Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,800 --> 00:01:46,600
you are
2
00:01:47,800 --> 00:01:48,600
If
3
00:01:49,733 --> 00:01:50,299
divorce
4
00:01:50,300 --> 00:01:51,666
If you think it's better to
5
00:01:53,133 --> 00:01:53,733
rebellion
6
00:01:53,733 --> 00:01:54,533
Do it
7
00:01:54,800 --> 00:01:55,766
Please send it
8
00:01:58,166 --> 00:01:58,966
Is it okay?
9
00:02:02,200 --> 00:02:03,000
really
10
00:02:03,333 --> 00:02:04,399
Is that okay?
11
00:02:04,733 --> 00:02:06,666
if you become happy
12
00:02:09,333 --> 00:02:09,966
patience
13
00:02:09,966 --> 00:02:10,766
You can
14
00:02:12,566 --> 00:02:13,366
Thank you
15
00:02:38,700 --> 00:02:39,500
you
16
00:02:41,066 --> 00:02:41,866
discharge from hospital
17
00:02:42,500 --> 00:02:43,300
Congratulations
18
00:02:44,333 --> 00:02:45,133
Ah
19
00:02:45,866 --> 00:02:47,599
I'm back here again
20
00:02:48,100 --> 00:02:49,133
It was long
21
00:02:49,533 --> 00:02:50,699
these 20 days
22
00:02:53,200 --> 00:02:54,933
It's like it lasts forever
23
00:02:55,266 --> 00:02:56,566
It was like hell
24
00:02:57,966 --> 00:02:58,699
It was bad
25
00:02:58,700 --> 00:02:59,766
could not contact
26
00:03:00,533 --> 00:03:02,099
In front of the urine cloth
27
00:03:04,166 --> 00:03:06,199
But my wife often goes easy on me.
28
00:03:06,333 --> 00:03:07,533
You gave it back to me.
29
00:03:09,266 --> 00:03:10,066
me
30
00:03:11,500 --> 00:03:13,800
you just go back home
31
00:03:15,566 --> 00:03:16,733
we are separated
32
00:03:16,866 --> 00:03:18,366
I was afraid that I would be
33
00:03:28,533 --> 00:03:29,599
In this case
34
00:03:33,400 --> 00:03:34,066
divorce
35
00:03:34,066 --> 00:03:34,866
Delivery
36
00:03:36,800 --> 00:03:37,333
urine mother
37
00:03:37,333 --> 00:03:38,133
from
38
00:03:40,400 --> 00:03:41,200
really
39
00:03:42,966 --> 00:03:44,466
Really your wife
40
00:03:59,566 --> 00:04:00,366
mother
41
00:04:02,000 --> 00:04:03,466
Don't you regret it?
42
00:04:05,366 --> 00:04:06,166
separately
43
00:04:09,600 --> 00:04:11,466
But I'm kind of disappointed
44
00:04:12,100 --> 00:04:12,900
Dung
45
00:04:13,866 --> 00:04:14,866
I'm getting tired
46
00:04:14,933 --> 00:04:15,733
Kashira
47
00:04:16,366 --> 00:04:16,966
nursing
48
00:04:16,966 --> 00:04:17,766
You're tired.
49
00:04:20,366 --> 00:04:21,333
so much spirit
50
00:04:21,500 --> 00:04:21,933
Organize
51
00:04:21,933 --> 00:04:22,933
Nursing with all my heart
52
00:04:23,066 --> 00:04:23,866
keep it
53
00:04:24,533 --> 00:04:24,999
The result
54
00:04:25,000 --> 00:04:26,400
My father said it easily.
55
00:04:26,466 --> 00:04:27,499
go to that person
56
00:04:29,300 --> 00:04:30,800
But while in the hospital
57
00:04:31,200 --> 00:04:32,000
I'm alone
58
00:04:32,200 --> 00:04:33,166
I was able to divine it.
59
00:04:34,600 --> 00:04:35,300
Hospitalization
60
00:04:35,300 --> 00:04:36,500
A father who can no longer
61
00:04:37,933 --> 00:04:39,466
Wipe your body
62
00:04:39,566 --> 00:04:40,866
let me eat
63
00:04:41,766 --> 00:04:43,666
Have plenty to yourself
64
00:04:45,066 --> 00:04:46,199
I was satisfied
65
00:04:47,733 --> 00:04:48,166
Thoughts
66
00:04:48,166 --> 00:04:49,599
That there's nothing left behind
67
00:04:50,200 --> 00:04:52,266
When the big man gets well
68
00:04:52,500 --> 00:04:53,300
Already exclusive
69
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
I can't do anything
70
00:04:56,300 --> 00:04:58,266
No matter how much before matching
71
00:04:59,000 --> 00:04:59,933
to meet without permission
72
00:05:00,333 --> 00:05:01,399
Isn't it decided?
73
00:05:01,733 --> 00:05:02,566
With that again
74
00:05:02,700 --> 00:05:03,366
quarreling
75
00:05:03,366 --> 00:05:04,799
If you're going to get hurt
76
00:05:06,100 --> 00:05:07,000
Prepare yourself here
77
00:05:07,133 --> 00:05:08,466
I thought it would be better to decide
78
00:05:09,566 --> 00:05:10,366
But
79
00:05:11,366 --> 00:05:12,533
I'm frustrated
80
00:05:15,300 --> 00:05:16,366
Akinugawa
81
00:05:16,533 --> 00:05:17,866
I wonder if that's the uncle of
82
00:05:18,000 --> 00:05:18,600
Kinugawa
83
00:05:18,600 --> 00:05:19,266
Mr.
84
00:05:19,266 --> 00:05:20,466
I informed you
85
00:05:24,766 --> 00:05:25,866
What do you mean?
86
00:05:26,000 --> 00:05:26,800
wife
87
00:05:27,566 --> 00:05:29,066
You gave the air to a woman
88
00:05:29,133 --> 00:05:29,933
village of sanity
89
00:05:29,933 --> 00:05:30,733
It's not
90
00:05:31,900 --> 00:05:32,300
Kimura
91
00:05:32,300 --> 00:05:33,666
Please come first.
92
00:05:33,800 --> 00:05:34,266
joke
93
00:05:34,266 --> 00:05:35,066
Not
94
00:05:35,133 --> 00:05:35,566
member
95
00:05:35,566 --> 00:05:36,666
At the same time I
96
00:05:37,066 --> 00:05:38,099
divided into women's places
97
00:05:38,166 --> 00:05:38,999
bring the story
98
00:05:39,200 --> 00:05:39,666
kick
99
00:05:39,666 --> 00:05:40,466
put on
100
00:05:40,733 --> 00:05:41,133
That kind of thing
101
00:05:41,133 --> 00:05:42,199
It must have been a set up
102
00:05:43,966 --> 00:05:44,766
wife
103
00:05:45,466 --> 00:05:46,999
what are you thinking about
104
00:05:47,700 --> 00:05:48,600
Wife too
105
00:05:49,733 --> 00:05:51,166
I'll worry about it a lot.
106
00:05:51,266 --> 00:05:52,366
I guess it's about
107
00:05:54,533 --> 00:05:56,666
you did it because you loved me
108
00:05:57,800 --> 00:05:59,866
I guess you thought this was the only way to do it
109
00:06:03,000 --> 00:06:04,533
You are not lonely
110
00:06:06,600 --> 00:06:07,400
why
111
00:06:08,466 --> 00:06:09,266
Because
112
00:06:10,766 --> 00:06:11,266
divorce
113
00:06:11,266 --> 00:06:13,199
Then there's no place to go back to
114
00:06:14,300 --> 00:06:15,200
Until now
115
00:06:16,133 --> 00:06:17,066
normal life
116
00:06:17,133 --> 00:06:19,099
That means you can't go back to
117
00:06:20,066 --> 00:06:20,899
That's right
118
00:06:22,866 --> 00:06:23,499
In this way
119
00:06:23,500 --> 00:06:24,266
From the world
120
00:06:24,266 --> 00:06:24,733
expulsion
121
00:06:24,733 --> 00:06:25,533
being done
122
00:06:29,166 --> 00:06:30,299
don't regret it
123
00:06:36,300 --> 00:06:37,366
Even if it is
124
00:06:38,533 --> 00:06:39,333
Rinko day
125
00:06:39,400 --> 00:06:41,000
Going back and forth between the real words
126
00:06:41,266 --> 00:06:42,799
I can't do that anymore
127
00:06:43,966 --> 00:06:44,766
It's me
128
00:06:46,700 --> 00:06:47,500
now
129
00:06:48,100 --> 00:06:48,800
Mr. Abe
130
00:06:48,800 --> 00:06:50,766
I can understand the feeling of
131
00:06:54,000 --> 00:06:55,100
It's painful
132
00:06:56,866 --> 00:06:57,566
Yoshida and
133
00:06:57,566 --> 00:06:58,066
Marumi
134
00:06:58,066 --> 00:06:59,099
I just didn't get it
135
00:06:59,600 --> 00:07:01,333
I can't even stand up
136
00:07:03,700 --> 00:07:04,800
Exclusive this time
137
00:07:04,933 --> 00:07:05,733
Do it
138
00:07:05,733 --> 00:07:06,966
before giving it to anyone
139
00:07:07,133 --> 00:07:07,933
I feel like
140
00:07:08,600 --> 00:07:10,566
I'm only for you now
141
00:07:12,266 --> 00:07:14,099
You can monopolize it.
142
00:07:14,900 --> 00:07:15,700
you
143
00:07:20,400 --> 00:07:22,066
You're my only one
144
00:07:22,600 --> 00:07:23,400
completely
145
00:07:25,066 --> 00:07:25,999
just for me
146
00:07:37,166 --> 00:07:37,966
Mouth to such a woman
147
00:07:38,133 --> 00:07:39,333
I'm sorry for giving you this, ma'am.
148
00:07:39,533 --> 00:07:40,599
too big hearted
149
00:07:41,700 --> 00:07:42,500
that's love
150
00:07:42,566 --> 00:07:43,199
If so
151
00:07:43,200 --> 00:07:44,333
It's a different kind of love
152
00:07:45,533 --> 00:07:46,333
No, no
153
00:07:47,466 --> 00:07:48,499
If you loved me
154
00:07:48,900 --> 00:07:49,600
hand holding a knife
155
00:07:49,600 --> 00:07:50,700
I'm not supposed to let go
156
00:07:51,500 --> 00:07:52,266
uncle
157
00:07:52,266 --> 00:07:54,066
Please scold your mother
158
00:07:55,333 --> 00:07:56,966
Mom went through a muddy hell
159
00:07:57,000 --> 00:07:57,566
Avoid
160
00:07:57,566 --> 00:07:58,499
I'm trying to
161
00:07:59,566 --> 00:08:01,799
So I end up losing to the other person.
162
00:08:03,133 --> 00:08:04,599
No matter how much I get divorced
163
00:08:04,700 --> 00:08:05,500
I don't care
164
00:08:06,266 --> 00:08:07,199
why so much
165
00:08:07,400 --> 00:08:07,966
My wife
166
00:08:07,966 --> 00:08:09,099
Does it have to break?
167
00:08:09,800 --> 00:08:10,600
Even your father
168
00:08:10,666 --> 00:08:10,999
divorce
169
00:08:11,000 --> 00:08:11,966
whether you want to
170
00:08:11,966 --> 00:08:12,766
Even though I don't understand
171
00:08:13,266 --> 00:08:14,099
degree of consideration
172
00:08:14,266 --> 00:08:14,966
If too much
173
00:08:14,966 --> 00:08:16,699
That means she's a cold woman.
174
00:08:16,700 --> 00:08:17,500
mom
175
00:08:17,666 --> 00:08:18,766
Don't be so cocky
176
00:08:18,966 --> 00:08:19,966
go to bed early
177
00:08:22,166 --> 00:08:22,966
uncle
178
00:08:23,166 --> 00:08:24,999
Please give your opinion to your mother
179
00:08:25,733 --> 00:08:26,733
The only thing I don't think about is divorce.
180
00:08:26,933 --> 00:08:27,733
Please let me wait
181
00:08:27,933 --> 00:08:28,733
Look, look
182
00:08:38,533 --> 00:08:39,199
Chika-chan
183
00:08:39,200 --> 00:08:40,000
then pregnant
184
00:08:40,066 --> 00:08:40,866
About pregnancy
185
00:08:41,666 --> 00:08:43,766
I don't say anything.
186
00:08:46,266 --> 00:08:47,566
See a doctor as soon as possible
187
00:08:47,600 --> 00:08:48,400
I have to take you
188
00:08:48,400 --> 00:08:49,566
That's what I'm thinking
189
00:08:51,533 --> 00:08:52,866
I asked for everything
190
00:08:54,200 --> 00:08:54,700
solution
191
00:08:54,700 --> 00:08:56,166
There are so many unsolved problems
192
00:08:57,133 --> 00:08:58,299
About this time
193
00:08:59,933 --> 00:09:00,699
Dissatisfaction
194
00:09:00,700 --> 00:09:01,500
Probably though
195
00:09:02,266 --> 00:09:03,133
I am
196
00:09:04,166 --> 00:09:05,299
happy for that person
197
00:09:05,366 --> 00:09:06,799
I wish you could become me
198
00:09:08,333 --> 00:09:10,299
I have no choice but to hope for that.
199
00:09:10,800 --> 00:09:11,600
but
200
00:09:12,533 --> 00:09:14,066
Will I be happy?
201
00:09:18,500 --> 00:09:20,066
are you okay
202
00:09:21,300 --> 00:09:22,766
Even though it's just a big deal
203
00:09:23,566 --> 00:09:24,566
I don't care
204
00:09:25,500 --> 00:09:26,900
One piece like this
205
00:09:28,166 --> 00:09:29,666
If it kills me
206
00:09:30,500 --> 00:09:31,300
No more
207
00:09:45,466 --> 00:09:47,199
If I die, I will also live forever
208
00:09:48,200 --> 00:09:49,000
together
209
00:09:58,200 --> 00:09:59,933
i want divorce too
210
00:10:01,300 --> 00:10:01,966
Married woman
211
00:10:01,966 --> 00:10:02,933
Not as
212
00:10:04,533 --> 00:10:06,166
as your woman
213
00:10:06,733 --> 00:10:07,533
together
214
00:10:08,533 --> 00:10:09,333
together
215
00:10:14,733 --> 00:10:15,533
What do you think?
216
00:10:16,200 --> 00:10:16,766
illness
217
00:10:16,766 --> 00:10:17,199
Fully open
218
00:10:17,200 --> 00:10:18,000
at the same time
219
00:10:18,400 --> 00:10:19,800
Active in a new department
220
00:10:19,933 --> 00:10:20,733
Also to do
221
00:10:20,966 --> 00:10:22,133
refreshed
222
00:10:22,166 --> 00:10:23,866
I think it's fine, but
223
00:10:25,066 --> 00:10:27,166
For many years now, Hol's rule has been
224
00:10:27,400 --> 00:10:27,900
vacant seat
225
00:10:27,900 --> 00:10:28,900
I heard that it remains
226
00:10:29,133 --> 00:10:29,933
Hey
227
00:10:30,100 --> 00:10:30,900
simply
228
00:10:31,066 --> 00:10:31,333
Responsibility
229
00:10:31,333 --> 00:10:32,966
I just couldn't find someone to take over.
230
00:10:33,733 --> 00:10:35,133
in the past like you
231
00:10:35,766 --> 00:10:36,299
Weekly
232
00:10:36,300 --> 00:10:36,933
magazines and graphs
233
00:10:36,933 --> 00:10:38,366
Magazine editor-in-chief experience
234
00:10:38,500 --> 00:10:39,300
If there is
235
00:10:40,200 --> 00:10:42,166
I think it would be fun to do
236
00:10:42,166 --> 00:10:42,966
Think about it
237
00:10:45,333 --> 00:10:46,566
let me think
238
00:10:48,266 --> 00:10:49,266
That means
239
00:10:51,266 --> 00:10:53,466
Is it possible for me to do such a job?
240
00:10:53,700 --> 00:10:54,133
consideration
241
00:10:54,133 --> 00:10:55,266
I would like to try it
242
00:10:56,133 --> 00:10:57,066
The members are
243
00:10:57,200 --> 00:10:58,966
I thought I was going back home
244
00:11:00,500 --> 00:11:02,166
Looks like he's not home yet.
245
00:11:03,566 --> 00:11:04,366
That's it
246
00:11:04,566 --> 00:11:05,066
No, no
247
00:11:05,066 --> 00:11:06,866
Of course, such things and the upcoming personnel affairs
248
00:11:06,966 --> 00:11:07,799
It has nothing to do with
249
00:11:08,366 --> 00:11:10,399
The Navy Who Revealed Your Relationship with Women
250
00:11:10,533 --> 00:11:11,333
No one at all
251
00:11:11,466 --> 00:11:12,066
unrelated
252
00:11:12,066 --> 00:11:12,866
That's why
253
00:11:13,366 --> 00:11:14,166
Not much
254
00:11:14,733 --> 00:11:15,166
thoughts
255
00:11:15,166 --> 00:11:16,699
I want you to make sure it's not too much.
256
00:11:21,800 --> 00:11:22,700
Well then
257
00:11:22,800 --> 00:11:23,600
Please
258
00:11:32,666 --> 00:11:33,566
What happened?
259
00:11:33,966 --> 00:11:34,766
Suddenly
260
00:11:35,566 --> 00:11:36,366
a little
261
00:11:37,600 --> 00:11:39,300
I have time to talk
262
00:11:40,700 --> 00:11:41,266
quite a bit
263
00:11:41,266 --> 00:11:42,499
A sensible urine stick
264
00:11:42,666 --> 00:11:44,333
Well, the air urine stick is
265
00:11:45,900 --> 00:11:46,700
So
266
00:11:47,500 --> 00:11:48,533
you and me
267
00:11:48,666 --> 00:11:49,466
break up
268
00:11:50,133 --> 00:11:51,066
Sunny couple
269
00:11:51,200 --> 00:11:52,466
Do you want to be
270
00:11:53,400 --> 00:11:54,200
separately
271
00:11:54,733 --> 00:11:55,199
Kuki
272
00:11:55,200 --> 00:11:57,066
I'm not even thinking about getting married to you.
273
00:11:58,300 --> 00:11:59,100
Just
274
00:11:59,866 --> 00:12:02,333
I'll be in trouble if I stay in your seat.
275
00:12:03,066 --> 00:12:03,866
For you too
276
00:12:05,000 --> 00:12:07,066
It may cause trouble
277
00:12:09,066 --> 00:12:10,533
Isn't it okay?
278
00:12:12,733 --> 00:12:13,399
wedding finger
279
00:12:13,400 --> 00:12:14,866
The ring is still removed
280
00:12:17,166 --> 00:12:17,966
Anyway
281
00:12:19,166 --> 00:12:20,266
true love again
282
00:12:20,466 --> 00:12:21,333
I guess he's old
283
00:12:22,466 --> 00:12:23,333
divorce marriage
284
00:12:23,500 --> 00:12:24,300
ride
285
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
Not bound by format
286
00:12:26,000 --> 00:12:27,666
Isn't that your way?
287
00:12:29,000 --> 00:12:30,866
But as your wife
288
00:12:30,900 --> 00:12:31,766
I don't want to be there
289
00:12:33,366 --> 00:12:33,899
seat
290
00:12:33,900 --> 00:12:34,700
The
291
00:12:35,166 --> 00:12:36,599
Just take it out and it's fine.
292
00:12:36,766 --> 00:12:39,533
I also want to get a divorce.
293
00:12:41,966 --> 00:12:42,766
Well then
294
00:12:42,933 --> 00:12:43,733
Just
295
00:12:46,133 --> 00:12:46,933
you and ku
296
00:12:47,100 --> 00:12:48,533
Ki's relationship broke down
297
00:12:49,800 --> 00:12:51,800
you're all alone
298
00:12:53,866 --> 00:12:56,333
When you came back to me
299
00:12:58,100 --> 00:12:59,400
for the first time then
300
00:13:00,100 --> 00:13:01,366
I'm a woman like this too
301
00:13:01,466 --> 00:13:02,866
I feel like I don't need anything
302
00:13:07,266 --> 00:13:08,099
you guys are hot
303
00:13:08,300 --> 00:13:09,900
While we love each other passionately
304
00:13:10,966 --> 00:13:11,866
I also had an affair
305
00:13:11,966 --> 00:13:13,366
He is passionate about the role of the husband who is
306
00:13:13,500 --> 00:13:14,333
have to
307
00:13:16,400 --> 00:13:17,166
That's sleeping
308
00:13:17,166 --> 00:13:18,466
The fate of the man who was taken
309
00:13:18,600 --> 00:13:19,400
It's a thing
310
00:13:21,966 --> 00:13:23,133
It's this smell
311
00:13:26,666 --> 00:13:27,599
Me too for the time being
312
00:13:27,733 --> 00:13:28,733
I'm giving up on you
313
00:13:28,900 --> 00:13:29,766
I won't bother you
314
00:13:31,400 --> 00:13:33,166
Please keep that in mind
315
00:13:58,400 --> 00:13:58,900
father
316
00:13:58,900 --> 00:13:59,700
Ha
317
00:13:59,700 --> 00:14:00,900
What is it?
318
00:14:03,533 --> 00:14:04,999
Are you doing well?
319
00:14:06,500 --> 00:14:07,300
Yeah
320
00:14:08,100 --> 00:14:09,533
I'm doing well.
321
00:14:12,066 --> 00:14:13,299
when leaving the hospital
322
00:14:13,500 --> 00:14:15,366
My teacher once told me
323
00:14:16,933 --> 00:14:18,133
Don't force yourself
324
00:14:19,366 --> 00:14:21,333
Please don't overdo it
325
00:14:23,766 --> 00:14:25,133
That's what it means
326
00:14:27,666 --> 00:14:28,466
yes
327
00:14:29,900 --> 00:14:30,700
father's health
328
00:14:30,900 --> 00:14:31,700
management
329
00:14:31,966 --> 00:14:33,466
Please do it properly
330
00:14:35,533 --> 00:14:36,399
I understand
331
00:14:38,733 --> 00:14:39,599
Please
332
00:14:51,400 --> 00:14:52,266
Thank you
333
00:14:52,600 --> 00:14:53,400
Thank you very much
334
00:14:56,400 --> 00:14:57,000
As expected
335
00:14:57,000 --> 00:14:57,500
Manager
336
00:14:57,500 --> 00:14:58,700
It's no good without you
337
00:14:59,133 --> 00:15:00,799
Somehow I don't feel toned
338
00:15:01,266 --> 00:15:02,066
Inside the store
339
00:15:02,066 --> 00:15:03,499
I feel damp
340
00:15:03,700 --> 00:15:04,533
I'm grateful
341
00:15:04,966 --> 00:15:06,699
Don't miss us as a customer
342
00:15:06,866 --> 00:15:07,266
director
343
00:15:07,266 --> 00:15:07,866
sympathy
344
00:15:07,866 --> 00:15:09,333
I'm sending you instructions
345
00:15:10,500 --> 00:15:11,300
upcoming exhibition
346
00:15:11,400 --> 00:15:12,766
The reaction of the society is also good.
347
00:15:14,266 --> 00:15:14,866
furniture
348
00:15:14,866 --> 00:15:15,666
By the time I buy it
349
00:15:15,666 --> 00:15:16,533
again and again
350
00:15:16,533 --> 00:15:18,266
It's no good unless the customer sees it
351
00:15:18,300 --> 00:15:19,100
What is it?
352
00:15:19,300 --> 00:15:20,933
Because it's all about furniture that will last a lifetime.
353
00:15:20,966 --> 00:15:21,266
Decision
354
00:15:21,266 --> 00:15:22,966
It takes a while to decide
355
00:15:23,200 --> 00:15:23,800
That's what it is
356
00:15:23,800 --> 00:15:25,366
I think you've finally understood
357
00:15:25,500 --> 00:15:27,466
Thanks to the store manager's training, I am a little
358
00:15:29,800 --> 00:15:30,600
Oh my
359
00:15:30,733 --> 00:15:31,533
Welcome
360
00:15:34,400 --> 00:15:35,333
What happened?
361
00:15:35,700 --> 00:15:36,500
urgent need
362
00:15:36,600 --> 00:15:37,733
But no
363
00:15:38,300 --> 00:15:38,866
Passerby?
364
00:15:38,866 --> 00:15:39,666
Just a little bit
365
00:15:42,700 --> 00:15:43,700
What do you think?
366
00:15:44,333 --> 00:15:44,999
I am responsible
367
00:15:45,000 --> 00:15:46,466
I was planning on taking charge.
368
00:15:47,000 --> 00:15:47,500
pregnancy
369
00:15:47,500 --> 00:15:48,566
When you say you haven't done it
370
00:15:49,133 --> 00:15:49,966
That's right, isn't it?
371
00:15:50,566 --> 00:15:51,799
Because aunt
372
00:15:52,066 --> 00:15:52,566
together
373
00:15:52,566 --> 00:15:54,299
As a woman who lives here, you will understand.
374
00:15:55,666 --> 00:15:56,466
But.
375
00:15:57,866 --> 00:15:58,466
ultimate
376
00:15:58,466 --> 00:16:00,799
It's something that only you know
377
00:16:00,966 --> 00:16:02,199
That's why I'm listening
378
00:16:03,100 --> 00:16:03,800
The truth is
379
00:16:03,800 --> 00:16:05,133
I want to know what's going on
380
00:16:06,700 --> 00:16:07,500
Oh my
381
00:16:08,000 --> 00:16:08,800
I'm sorry
382
00:16:09,200 --> 00:16:11,333
Appointment time with the customer
383
00:16:12,600 --> 00:16:13,866
Hey Soko
384
00:16:15,066 --> 00:16:15,866
You too
385
00:16:15,900 --> 00:16:17,666
There is a person called Kin-chan.
386
00:16:17,866 --> 00:16:19,999
This story will take some time
387
00:16:20,166 --> 00:16:20,733
solution
388
00:16:20,733 --> 00:16:21,533
Let's do it
389
00:16:21,800 --> 00:16:22,966
That's nice
390
00:16:23,333 --> 00:16:24,133
I'm sorry
391
00:16:33,300 --> 00:16:34,900
Then lie down on this bed
392
00:16:35,100 --> 00:16:36,466
Please be here.
393
00:16:38,500 --> 00:16:39,466
It's this way
394
00:16:43,300 --> 00:16:44,966
Take off everything underneath
395
00:16:45,700 --> 00:16:46,400
both legs
396
00:16:46,400 --> 00:16:47,966
Spread it out and put it up here.
397
00:16:50,333 --> 00:16:51,599
you are my father
398
00:16:52,500 --> 00:16:53,300
Ah
399
00:16:54,933 --> 00:16:55,733
yes
400
00:16:56,800 --> 00:16:58,166
It's okay to do that.
401
00:16:59,900 --> 00:17:00,700
Ah
402
00:17:02,400 --> 00:17:03,500
Yes ai
403
00:17:05,166 --> 00:17:05,966
Ya
404
00:17:07,666 --> 00:17:08,466
Me no
405
00:17:09,200 --> 00:17:10,000
Eh
406
00:17:11,266 --> 00:17:12,099
I'll stop
407
00:17:12,700 --> 00:17:13,500
don't do it
408
00:17:21,566 --> 00:17:23,166
Chika-chan is okay
409
00:17:30,266 --> 00:17:31,066
I'm home
410
00:17:35,000 --> 00:17:37,066
Isn't it late?
411
00:17:37,366 --> 00:17:37,933
hamburger
412
00:17:37,933 --> 00:17:38,799
Because it got cold
413
00:17:38,966 --> 00:17:39,766
Rap and chi
414
00:17:39,766 --> 00:17:40,699
and eat
415
00:17:44,500 --> 00:17:45,400
father's
416
00:17:45,800 --> 00:17:46,400
It's about time
417
00:17:46,400 --> 00:17:46,800
sweater
418
00:17:46,800 --> 00:17:48,333
I thought there might be someone there.
419
00:17:51,966 --> 00:17:52,766
Hey
420
00:17:53,500 --> 00:17:54,333
this sweater
421
00:17:55,166 --> 00:17:56,866
on my 50th birthday
422
00:17:56,866 --> 00:17:57,866
I bought it for you
423
00:17:58,700 --> 00:18:00,133
See, I wore it often.
424
00:18:00,200 --> 00:18:01,366
A bullet like this in the sleeve
425
00:18:01,533 --> 00:18:02,333
I got stuck
426
00:18:24,600 --> 00:18:25,400
Dad's
427
00:18:25,400 --> 00:18:26,366
It smells
428
00:18:31,500 --> 00:18:31,966
Department
429
00:18:31,966 --> 00:18:32,766
replacement
430
00:18:32,800 --> 00:18:33,766
I can't say no
431
00:18:36,133 --> 00:18:37,333
person determined by the company
432
00:18:37,466 --> 00:18:38,599
If you refuse something
433
00:18:39,566 --> 00:18:41,099
I'll have no choice but to stop
434
00:18:43,333 --> 00:18:44,599
It's okay to quit
435
00:18:47,933 --> 00:18:49,366
Is it really okay?
436
00:18:50,500 --> 00:18:52,166
Okay I am
437
00:18:52,866 --> 00:18:53,899
Should I quit?
438
00:18:55,500 --> 00:18:56,600
please do that
439
00:18:58,133 --> 00:18:58,933
Stop it
440
00:18:59,800 --> 00:19:01,100
in this room all day
441
00:19:01,133 --> 00:19:02,699
Let's just relax
442
00:19:03,466 --> 00:19:05,366
It's okay if we hold each other forever
443
00:19:06,500 --> 00:19:08,533
If you stop, I'll stop too
444
00:19:09,500 --> 00:19:10,300
Yeah
445
00:19:11,566 --> 00:19:12,799
twice a week
446
00:19:13,000 --> 00:19:14,700
Calligraphy class at the culture center
447
00:19:15,000 --> 00:19:16,666
Link doesn't have to stop
448
00:19:16,766 --> 00:19:17,566
stop it
449
00:19:18,366 --> 00:19:19,533
About money
450
00:19:21,300 --> 00:19:22,166
When I quit, I quit
451
00:19:22,300 --> 00:19:23,600
It'll work out somehow
452
00:19:24,533 --> 00:19:25,499
Retired for the time being
453
00:19:25,700 --> 00:19:27,400
It's all about money, isn't it?
454
00:19:29,600 --> 00:19:30,366
you are the best
455
00:19:30,366 --> 00:19:31,733
If you stay behind me
456
00:19:33,500 --> 00:19:34,400
That's fine
457
00:19:41,766 --> 00:19:42,566
Why?
458
00:19:43,133 --> 00:19:45,066
You bully yourself so much
459
00:19:45,500 --> 00:19:46,300
A little bit
460
00:19:46,333 --> 00:19:47,133
Haru-chan
461
00:19:47,366 --> 00:19:49,299
Why are you drinking so much?
462
00:19:49,566 --> 00:19:50,366
Just arrived
463
00:19:50,500 --> 00:19:51,400
I have to change it
464
00:19:51,666 --> 00:19:52,699
Yes yes yes
465
00:20:10,000 --> 00:20:11,466
buy something like this
466
00:20:14,333 --> 00:20:15,866
I feel sad for my sister.
467
00:20:18,333 --> 00:20:19,133
Ah
468
00:20:20,533 --> 00:20:21,333
Ahhh
469
00:20:22,566 --> 00:20:24,466
For some reason I can't believe it
470
00:20:25,533 --> 00:20:26,499
i edit
471
00:20:26,666 --> 00:20:28,399
I am a person who has worked hard
472
00:20:28,933 --> 00:20:29,599
Investigation Department
473
00:20:29,600 --> 00:20:30,666
If you have a job like
474
00:20:30,800 --> 00:20:31,666
Still somehow
475
00:20:31,766 --> 00:20:32,599
I can handle it, but
476
00:20:33,366 --> 00:20:33,799
publication
477
00:20:33,800 --> 00:20:35,866
I can't do anything other than related work.
478
00:20:36,700 --> 00:20:37,500
You
479
00:20:38,000 --> 00:20:39,066
look at yourself so much
480
00:20:39,166 --> 00:20:41,099
It's not worth it, okay?
481
00:20:42,533 --> 00:20:43,899
The one who was looked down upon
482
00:20:44,900 --> 00:20:46,266
Because it's me
483
00:20:49,400 --> 00:20:51,600
Thank you for your help for a long time
484
00:20:52,766 --> 00:20:53,566
But you
485
00:20:53,733 --> 00:20:55,166
without making that decision
486
00:20:55,900 --> 00:20:57,300
No matter what I'm taught
487
00:20:57,866 --> 00:20:59,066
I will stop it
488
00:21:05,066 --> 00:21:05,733
Matsubara
489
00:21:05,733 --> 00:21:06,933
When the teacher tells me to stop
490
00:21:07,066 --> 00:21:07,866
us
491
00:21:08,400 --> 00:21:09,366
I'm sorry
492
00:21:09,466 --> 00:21:10,266
suddenly
493
00:21:10,766 --> 00:21:11,566
But.
494
00:21:13,266 --> 00:21:13,933
Matsubara
495
00:21:13,933 --> 00:21:15,199
The teacher is popular
496
00:21:15,700 --> 00:21:16,933
That's outrageous
497
00:21:17,766 --> 00:21:18,899
than me
498
00:21:19,300 --> 00:21:20,500
forever wonderful person
499
00:21:20,566 --> 00:21:21,566
I'll introduce you
500
00:21:22,733 --> 00:21:23,533
selfishness
501
00:21:24,133 --> 00:21:25,199
Please forgive me
502
00:21:25,966 --> 00:21:26,866
So the manager
503
00:21:26,966 --> 00:21:28,666
Yes, where are you changing jobs?
504
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
It's not true
505
00:21:31,400 --> 00:21:32,200
Yeah
506
00:21:32,933 --> 00:21:33,766
Aimless
507
00:21:33,933 --> 00:21:35,533
Did you do it?
508
00:21:36,966 --> 00:21:37,566
bold
509
00:21:37,566 --> 00:21:38,366
That's right
510
00:21:38,800 --> 00:21:41,133
That's because my wife works too.
511
00:21:41,366 --> 00:21:41,933
retirement
512
00:21:41,933 --> 00:21:43,499
You can also get money
513
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
for a while
514
00:21:45,600 --> 00:21:47,066
I want to relax
515
00:21:48,766 --> 00:21:49,733
I'm jealous
516
00:21:50,800 --> 00:21:51,700
don't do anything
517
00:21:51,866 --> 00:21:53,099
example woman and pleasure
518
00:21:53,266 --> 00:21:54,166
3 pieces of life
519
00:21:55,366 --> 00:21:56,133
Eros
520
00:21:56,133 --> 00:21:57,899
You can enjoy it. That's nice.
521
00:22:02,133 --> 00:22:03,199
Cheers then
522
00:22:03,333 --> 00:22:04,166
Let's do it
523
00:22:04,800 --> 00:22:06,366
Yeah, cheers to what?
524
00:22:06,566 --> 00:22:07,733
Isn't it decided?
525
00:22:08,333 --> 00:22:10,966
Retired from newspaper job after 30 years
526
00:22:11,100 --> 00:22:12,400
It's a celebration
527
00:22:12,566 --> 00:22:13,366
Thank you
528
00:22:13,733 --> 00:22:14,666
Yes cheers
529
00:22:16,266 --> 00:22:17,066
Because
530
00:22:17,333 --> 00:22:18,866
Better to quit before retirement age
531
00:22:19,000 --> 00:22:21,133
I guess it's advantageous for getting a final job.
532
00:22:23,400 --> 00:22:24,200
mom
533
00:22:24,866 --> 00:22:26,099
Excuse me for a moment
534
00:22:27,733 --> 00:22:28,733
Welcome
535
00:22:29,066 --> 00:22:30,133
Long time no see
536
00:22:33,466 --> 00:22:34,299
What do you think?
537
00:22:34,700 --> 00:22:35,766
our restrictions
538
00:22:35,933 --> 00:22:36,533
industry work
539
00:22:36,533 --> 00:22:37,366
Because he's a Kaishi.
540
00:22:37,900 --> 00:22:38,366
medicine
541
00:22:38,366 --> 00:22:39,199
It's progress
542
00:22:40,066 --> 00:22:41,133
editor-in-chief there
543
00:22:41,266 --> 00:22:42,466
the post is vacant
544
00:22:42,666 --> 00:22:43,533
After all
545
00:22:44,166 --> 00:22:45,566
Editor-in-chief with only three subordinates
546
00:22:45,700 --> 00:22:46,500
Therefore
547
00:22:46,566 --> 00:22:47,299
take it yourself
548
00:22:47,300 --> 00:22:48,933
I'll probably have to go to the lumber as well.
549
00:22:49,266 --> 00:22:49,799
Articles too
550
00:22:49,800 --> 00:22:51,133
I guess I have to write it.
551
00:22:51,133 --> 00:22:51,699
previous feelings
552
00:22:51,700 --> 00:22:52,500
Thank you though
553
00:22:53,900 --> 00:22:54,700
I am
554
00:22:55,700 --> 00:22:57,666
I have no intention of going back to work
555
00:22:58,000 --> 00:22:58,800
but
556
00:22:59,266 --> 00:23:01,266
Isn't it too early to retire?
557
00:23:01,466 --> 00:23:03,133
You're only 53.
558
00:23:04,466 --> 00:23:06,266
Don't work on the land
559
00:23:06,600 --> 00:23:08,333
what does the big man do
560
00:23:09,766 --> 00:23:10,699
do nothing
561
00:23:12,566 --> 00:23:13,366
Don't do anything
562
00:23:13,400 --> 00:23:14,600
I guess that's not the case
563
00:23:15,533 --> 00:23:17,566
What if I end up divorcing my wife?
564
00:23:17,966 --> 00:23:18,399
consolation
565
00:23:18,400 --> 00:23:19,200
It's even a fee.
566
00:23:19,333 --> 00:23:21,133
Once the divorce is officially decided
567
00:23:21,600 --> 00:23:22,400
That house too
568
00:23:22,400 --> 00:23:23,200
Savings too
569
00:23:24,000 --> 00:23:25,066
All urine sticks
570
00:23:25,166 --> 00:23:25,966
I was doing it
571
00:23:26,566 --> 00:23:27,366
Even you
572
00:23:27,933 --> 00:23:28,866
Still ahead
573
00:23:28,966 --> 00:23:29,766
There is
574
00:23:30,600 --> 00:23:32,666
Even if I lived another 25 years
575
00:23:33,000 --> 00:23:34,666
There is something like that
576
00:23:38,700 --> 00:23:39,500
You
577
00:23:40,400 --> 00:23:41,400
Are you tired?
578
00:23:43,000 --> 00:23:43,800
Okay
579
00:23:44,600 --> 00:23:45,400
Well then
580
00:23:45,733 --> 00:23:46,766
Are you throwing?
581
00:23:48,466 --> 00:23:50,299
There's nothing like that.
582
00:23:51,333 --> 00:23:52,133
You
583
00:23:53,666 --> 00:23:55,133
Are you happy now?
584
00:24:02,300 --> 00:24:03,100
yesterday
585
00:24:06,100 --> 00:24:07,000
For you
586
00:24:08,400 --> 00:24:08,933
care
587
00:24:08,933 --> 00:24:09,733
became
588
00:24:10,200 --> 00:24:11,133
I'm grateful
589
00:24:19,800 --> 00:24:21,300
Say you won't divorce me
590
00:24:21,400 --> 00:24:22,466
While I'm tense
591
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
I want my mother to grow up like that.
592
00:24:25,133 --> 00:24:25,933
Exactly
593
00:24:26,066 --> 00:24:27,399
Pretend to be in high school
594
00:24:28,100 --> 00:24:28,900
That's right
595
00:24:29,066 --> 00:24:29,366
Haru
596
00:24:29,366 --> 00:24:30,566
Pocket money from Hiko-san
597
00:24:30,600 --> 00:24:31,733
I didn't get it
598
00:24:32,166 --> 00:24:34,466
I can survive somehow
599
00:24:34,733 --> 00:24:36,066
But from you like that
600
00:24:36,166 --> 00:24:36,733
instructions
601
00:24:36,733 --> 00:24:37,533
braces to receive
602
00:24:37,666 --> 00:24:38,466
No, no.
603
00:24:38,533 --> 00:24:39,199
mom
604
00:24:39,200 --> 00:24:40,000
Please
605
00:24:40,300 --> 00:24:42,166
I want to break up with that person
606
00:24:43,100 --> 00:24:43,733
My mother
607
00:24:43,733 --> 00:24:45,333
As long as you receive money that way
608
00:24:45,400 --> 00:24:46,066
forever
609
00:24:46,066 --> 00:24:46,533
divorce
610
00:24:46,533 --> 00:24:47,333
you can't do it
611
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
Are you a child?
612
00:24:50,066 --> 00:24:51,733
The other man was hospitalized
613
00:24:52,000 --> 00:24:54,166
This clearly puts a stamp on adultery.
614
00:24:54,300 --> 00:24:55,133
I thought I'd put it on
615
00:24:55,566 --> 00:24:56,466
The original tree again
616
00:24:56,700 --> 00:24:57,500
by knitting
617
00:24:57,966 --> 00:24:58,933
Haruhiko-san is
618
00:24:59,100 --> 00:24:59,566
Sayaka
619
00:24:59,566 --> 00:25:01,266
Even in high school
620
00:25:01,466 --> 00:25:02,199
Sentence like this
621
00:25:02,200 --> 00:25:03,466
I'm here to say a poem.
622
00:25:04,066 --> 00:25:04,866
But.
623
00:25:05,566 --> 00:25:06,299
that person
624
00:25:06,300 --> 00:25:07,400
for harassment
625
00:25:08,266 --> 00:25:08,766
Kuki
626
00:25:08,766 --> 00:25:09,699
san newspaper
627
00:25:09,800 --> 00:25:11,600
I had to quit my job.
628
00:25:12,133 --> 00:25:13,099
That's what my mom said
629
00:25:13,200 --> 00:25:13,700
Ayafu
630
00:25:13,700 --> 00:25:15,766
I don't want to be in trouble if I have a naughty attitude.
631
00:25:16,066 --> 00:25:16,866
This
632
00:25:17,000 --> 00:25:17,800
Haruhiko
633
00:25:17,800 --> 00:25:18,866
I did it like that
634
00:25:19,200 --> 00:25:20,366
That it's you
635
00:25:20,533 --> 00:25:21,333
I don't understand
636
00:25:23,466 --> 00:25:24,266
Yes
637
00:25:26,500 --> 00:25:27,300
me too
638
00:25:27,966 --> 00:25:30,066
I have to make up my mind
639
00:25:33,200 --> 00:25:34,666
you're right
640
00:25:35,766 --> 00:25:36,799
Ambiguous state
641
00:25:36,966 --> 00:25:37,933
Because it was a degree
642
00:25:39,466 --> 00:25:40,399
Me too
643
00:25:41,533 --> 00:25:41,866
mouth
644
00:25:41,866 --> 00:25:44,133
I feel so bad that I can't even say it.
645
00:25:44,733 --> 00:25:45,533
Perfectly
646
00:25:45,666 --> 00:25:46,733
It's getting muffled though
647
00:25:53,566 --> 00:25:54,699
Are you a child?
648
00:25:55,733 --> 00:25:57,366
I'll pretend it wasn't born
649
00:25:58,133 --> 00:25:59,766
I will never wait for our wedding again.
650
00:25:59,900 --> 00:26:00,766
Please don't hold it
651
00:26:02,200 --> 00:26:04,166
Because I've already given up on you
652
00:26:04,566 --> 00:26:05,499
mom
653
00:26:06,500 --> 00:26:07,300
mom
654
00:26:07,566 --> 00:26:08,766
Don't touch me
655
00:26:09,966 --> 00:26:10,933
Enough already
656
00:26:13,333 --> 00:26:14,199
From now on
657
00:26:15,066 --> 00:26:16,366
Nothing for you
658
00:26:16,533 --> 00:26:17,366
Not involved
659
00:26:18,166 --> 00:26:19,733
You can do whatever you like.
660
00:26:20,466 --> 00:26:21,599
Because it's someone else
661
00:26:23,333 --> 00:26:24,133
Who are you?
662
00:26:24,133 --> 00:26:25,499
Because he's a stranger
663
00:26:56,266 --> 00:26:58,333
I thought this would happen eventually
664
00:27:00,600 --> 00:27:02,466
There's nowhere to go back to
665
00:27:03,300 --> 00:27:04,100
me too
666
00:27:06,000 --> 00:27:06,800
Rinko
667
00:27:11,566 --> 00:27:12,899
So is my mother
668
00:27:14,400 --> 00:27:15,600
people in the world
669
00:27:16,600 --> 00:27:17,566
like us
670
00:27:17,700 --> 00:27:18,500
How to love
671
00:27:18,900 --> 00:27:20,366
I've never done it before.
672
00:27:22,166 --> 00:27:23,666
Intense love and sex
673
00:27:23,800 --> 00:27:24,933
It's like
674
00:27:26,800 --> 00:27:27,366
Dirty
675
00:27:27,366 --> 00:27:28,866
I thought it was strange
676
00:27:29,733 --> 00:27:30,333
Anyway
677
00:27:30,333 --> 00:27:31,266
I'll keep it
678
00:27:34,466 --> 00:27:35,799
Avoid this more
679
00:27:35,933 --> 00:27:37,366
Maybe he's trying to escape.
680
00:27:37,933 --> 00:27:38,699
I am also a company
681
00:27:38,700 --> 00:27:39,566
I quit
682
00:27:40,700 --> 00:27:41,533
Rinko too
683
00:27:43,566 --> 00:27:45,166
we gradually
684
00:27:46,466 --> 00:27:48,799
You're cut off from the world
685
00:27:51,900 --> 00:27:52,700
But
686
00:27:53,333 --> 00:27:54,333
That's fine
687
00:27:56,666 --> 00:27:58,133
if I'm with you
688
00:28:00,400 --> 00:28:01,200
Hey you
689
00:28:01,733 --> 00:28:03,099
That's fine, right?
690
00:28:04,400 --> 00:28:05,500
Oh good
691
00:28:07,166 --> 00:28:08,299
That's fine
692
00:28:09,466 --> 00:28:10,266
strongly
693
00:28:11,266 --> 00:28:13,666
Become even stronger
694
00:28:31,533 --> 00:28:34,099
It's strange when I think about pot plates.
695
00:28:35,766 --> 00:28:36,699
those two
696
00:28:38,300 --> 00:28:38,766
relationship
697
00:28:38,766 --> 00:28:40,199
From the moment it is completed until the end
698
00:28:41,200 --> 00:28:43,066
It's only been a month
699
00:28:44,966 --> 00:28:46,199
two people waiting
700
00:28:46,300 --> 00:28:48,000
After I started stopping and walking
701
00:28:48,000 --> 00:28:48,933
shorter
702
00:28:50,900 --> 00:28:52,066
in 20 days
703
00:28:52,166 --> 00:28:52,766
Determined
704
00:28:52,766 --> 00:28:54,299
I'm killing my wounds
705
00:28:56,300 --> 00:28:57,300
That's right.
706
00:28:59,866 --> 00:29:02,333
Love doesn't need a long time
707
00:29:03,733 --> 00:29:05,166
If the time drags on
708
00:29:05,766 --> 00:29:06,366
That's all
709
00:29:06,366 --> 00:29:07,733
something that wears out
710
00:29:09,800 --> 00:29:10,333
burning
711
00:29:10,333 --> 00:29:11,133
After going up
712
00:29:11,400 --> 00:29:12,866
until the end
713
00:29:14,500 --> 00:29:15,866
The shorter the better.
714
00:29:16,300 --> 00:29:16,966
Amuro
715
00:29:16,966 --> 00:29:18,866
That person knew that.
716
00:29:19,900 --> 00:29:21,166
completely destroy your opponent
717
00:29:21,300 --> 00:29:22,000
Exclusive
718
00:29:22,000 --> 00:29:22,866
If you want to try it
719
00:29:24,666 --> 00:29:25,299
Living together
720
00:29:25,300 --> 00:29:26,066
do or get married
721
00:29:26,066 --> 00:29:27,699
It's not enough to do something like that.
722
00:29:28,933 --> 00:29:29,933
That's about it
723
00:29:30,733 --> 00:29:32,866
If you want to betray me, you can betray me right away.
724
00:29:33,500 --> 00:29:34,400
completely exclusive
725
00:29:34,566 --> 00:29:35,366
to do
726
00:29:37,066 --> 00:29:39,399
It means you have no choice but to kill the other person.
727
00:29:40,333 --> 00:29:41,133
I am
728
00:29:42,900 --> 00:29:45,100
I can't kill you
729
00:29:47,466 --> 00:29:48,866
But I want to be killed
730
00:29:50,533 --> 00:29:51,333
no more
731
00:29:51,333 --> 00:29:52,299
getting older
732
00:29:53,466 --> 00:29:54,399
our love
733
00:29:54,400 --> 00:29:56,133
Before it gets soggy
734
00:29:58,133 --> 00:29:59,733
Now is the best
735
00:30:01,166 --> 00:30:02,333
This body too
736
00:30:03,066 --> 00:30:04,366
love for you too
737
00:30:06,966 --> 00:30:08,733
I want to finish on a high note
738
00:30:10,500 --> 00:30:11,400
I want to die
739
00:30:16,333 --> 00:30:17,133
wait
740
00:30:17,466 --> 00:30:18,266
Hey
741
00:30:18,366 --> 00:30:20,199
That's what the girl is telling me
742
00:30:20,966 --> 00:30:22,966
Don't push yourself too hard
743
00:30:24,066 --> 00:30:25,766
For the love of links
744
00:30:26,866 --> 00:30:27,566
no matter how
745
00:30:27,566 --> 00:30:28,466
Even if I overdo it
746
00:30:29,700 --> 00:30:31,066
That's why I died
747
00:30:35,266 --> 00:30:36,333
Is it okay to die?
748
00:30:53,066 --> 00:30:53,866
Ah
749
00:30:56,166 --> 00:30:57,866
Aonata
750
00:31:30,500 --> 00:31:31,533
In this way
751
00:31:32,966 --> 00:31:34,566
your stomach is coming out
752
00:31:35,000 --> 00:31:35,800
That's the pin
753
00:31:35,900 --> 00:31:36,733
Kupikku
754
00:31:37,166 --> 00:31:38,166
Very nice
755
00:31:42,933 --> 00:31:43,733
too
756
00:31:43,966 --> 00:31:44,933
Do whatever you like
757
00:32:01,700 --> 00:32:02,500
In this way
758
00:32:03,266 --> 00:32:04,466
I might die
759
00:32:05,366 --> 00:32:06,166
I'm going to die
760
00:32:06,766 --> 00:32:08,066
I'm going to die like this
761
00:32:08,600 --> 00:32:09,466
hug each other
762
00:32:11,300 --> 00:32:12,333
connected to each other
763
00:32:55,333 --> 00:32:56,366
It's okay to die
764
00:32:57,200 --> 00:32:57,866
Rinko
765
00:32:57,866 --> 00:32:58,733
If you are with
766
00:33:00,733 --> 00:33:01,533
me too
767
00:33:03,133 --> 00:33:03,933
I want to die
768
00:33:06,266 --> 00:33:08,366
When I'm the happiest right now
769
00:33:09,100 --> 00:33:09,800
In this way
770
00:33:09,800 --> 00:33:11,166
Stay connected
771
00:33:12,133 --> 00:33:12,933
you
772
00:35:34,533 --> 00:35:35,333
die
773
00:35:36,400 --> 00:35:37,200
die
774
00:35:54,566 --> 00:35:55,366
I want to wait
775
00:35:55,933 --> 00:35:56,733
No
776
00:35:59,133 --> 00:35:59,766
sweater
777
00:35:59,766 --> 00:36:00,966
Or wool's
778
00:36:01,166 --> 00:36:01,733
Bon or something
779
00:36:01,733 --> 00:36:03,133
It has what you need
780
00:36:03,533 --> 00:36:04,333
Thank you
781
00:36:06,666 --> 00:36:07,933
Shall we walk a little?
782
00:36:11,600 --> 00:36:13,500
After that, the hospital check-up
783
00:36:14,333 --> 00:36:15,133
No, no
784
00:36:15,466 --> 00:36:17,299
Isn't it no good? I have to go.
785
00:36:20,766 --> 00:36:21,766
What about that?
786
00:36:22,133 --> 00:36:23,166
Why don't you borrow it?
787
00:36:24,133 --> 00:36:24,933
The basement
788
00:36:26,566 --> 00:36:27,199
pregnancy
789
00:36:27,200 --> 00:36:28,000
I am doing
790
00:36:28,733 --> 00:36:29,533
Eh
791
00:36:31,600 --> 00:36:32,300
pregnancy
792
00:36:32,300 --> 00:36:33,466
4 months?
793
00:36:35,500 --> 00:36:36,366
Is that so?
794
00:36:38,400 --> 00:36:39,200
However
795
00:36:40,733 --> 00:36:42,699
Could you please tell me to give birth?
796
00:36:44,400 --> 00:36:45,200
But
797
00:36:45,533 --> 00:36:46,099
mutual
798
00:36:46,100 --> 00:36:46,900
marry
799
00:36:46,933 --> 00:36:48,466
He says he doesn't care.
800
00:36:49,966 --> 00:36:50,766
Still
801
00:36:51,533 --> 00:36:52,466
I want you to give birth
802
00:36:53,800 --> 00:36:54,866
new life
803
00:36:54,966 --> 00:36:56,133
I want you to grow
804
00:36:58,666 --> 00:37:00,333
Are you an unmarried mother?
805
00:37:04,366 --> 00:37:06,666
many people die every day
806
00:37:08,100 --> 00:37:08,933
on the other hand
807
00:37:09,733 --> 00:37:12,266
The same number of lives were born.
808
00:37:12,366 --> 00:37:13,166
alive
809
00:37:14,133 --> 00:37:14,933
That kind of thing
810
00:37:15,733 --> 00:37:16,533
The setting of the earth
811
00:37:16,666 --> 00:37:17,599
I want you to follow the rules
812
00:37:20,133 --> 00:37:21,333
what dies dies
813
00:37:22,533 --> 00:37:23,966
What is born is born
814
00:37:26,400 --> 00:37:27,766
For things that die
815
00:37:29,133 --> 00:37:29,599
later
816
00:37:29,600 --> 00:37:31,666
I have to believe in what is born
817
00:37:32,466 --> 00:37:33,899
I guess I can't die
818
00:37:35,166 --> 00:37:37,399
What does that mean?
819
00:37:38,400 --> 00:37:40,300
I can't say that something like this is impossible.
820
00:37:40,333 --> 00:37:41,133
Right?
821
00:37:42,066 --> 00:37:43,899
Desired as an underground father
822
00:37:44,000 --> 00:37:45,066
It's just that I'm doing it.
823
00:37:46,366 --> 00:37:47,466
I want you to give birth
824
00:37:53,400 --> 00:37:54,266
really
825
00:37:55,800 --> 00:37:57,666
Dad said that
826
00:37:57,966 --> 00:37:58,766
Is that so?
827
00:37:59,600 --> 00:38:00,300
Like that
828
00:38:00,300 --> 00:38:01,666
First time with a serious face
829
00:38:03,066 --> 00:38:03,866
born underground
830
00:38:03,966 --> 00:38:05,099
He told me to
831
00:38:06,466 --> 00:38:07,266
Something strange
832
00:38:07,366 --> 00:38:08,166
It was
833
00:38:10,100 --> 00:38:10,600
heart
834
00:38:10,600 --> 00:38:12,000
Don't worry about illness
835
00:38:12,900 --> 00:38:13,700
own death
836
00:38:13,733 --> 00:38:14,866
Because I was conscious of
837
00:38:15,333 --> 00:38:16,466
like that
838
00:38:19,733 --> 00:38:20,533
me
839
00:38:23,500 --> 00:38:25,466
Should I talk to my father?
840
00:38:26,800 --> 00:38:27,733
Sorry
841
00:38:37,000 --> 00:38:38,500
I'm sorry
842
00:38:40,966 --> 00:38:43,499
The person himself is here.
843
00:38:44,700 --> 00:38:46,666
quite a bit of alcohol
844
00:38:47,600 --> 00:38:48,400
yes
845
00:38:49,166 --> 00:38:50,566
Please wait a moment
846
00:38:51,533 --> 00:38:52,333
spring
847
00:38:52,933 --> 00:38:53,399
emergency
848
00:38:53,400 --> 00:38:54,266
Even an operation
849
00:39:02,166 --> 00:39:03,199
What are you doing?
850
00:39:05,166 --> 00:39:06,133
I'm going out
851
00:39:07,366 --> 00:39:07,966
wait
852
00:39:07,966 --> 00:39:09,566
Where are you going? Where are you going?
853
00:39:09,666 --> 00:39:11,066
With this much alcohol
854
00:39:11,200 --> 00:39:11,733
surgery
855
00:39:11,733 --> 00:39:13,166
What should I do if I can't do it?
856
00:39:23,200 --> 00:39:24,300
Can I die?
857
00:39:29,166 --> 00:39:29,999
really
858
00:39:30,866 --> 00:39:31,933
Can I die?
859
00:39:32,600 --> 00:39:34,533
you said something
860
00:39:34,933 --> 00:39:35,733
No, no
861
00:39:36,200 --> 00:39:37,400
A little shopping nearby
862
00:39:37,466 --> 00:39:38,533
I think I'll go
863
00:39:44,866 --> 00:39:45,866
Are you serious?
864
00:39:47,166 --> 00:39:48,799
Are you serious about dying?
865
00:40:16,000 --> 00:40:16,800
what are you doing
866
00:40:16,933 --> 00:40:17,733
Okay
867
00:40:20,500 --> 00:40:21,400
Ohiko-san
868
00:40:21,566 --> 00:40:22,799
Let's go, what are we going to do?
869
00:40:23,000 --> 00:40:23,733
Okay
870
00:40:23,733 --> 00:40:25,566
Let's go home.What are your plans?
871
00:40:25,700 --> 00:40:27,000
Let's go home, please leave.
872
00:40:27,366 --> 00:40:28,166
Don't come
873
00:40:28,166 --> 00:40:29,066
Let's go home together
874
00:40:29,366 --> 00:40:30,199
what are you doing
875
00:40:31,400 --> 00:40:32,200
you
876
00:40:32,533 --> 00:40:33,333
Let's go
877
00:40:36,800 --> 00:40:38,533
this woman is my wife
878
00:40:38,966 --> 00:40:39,899
take me home
879
00:40:42,266 --> 00:40:44,599
Structure
880
00:40:49,366 --> 00:40:50,266
Because it doesn't
881
00:40:50,733 --> 00:40:53,099
Please stab me, okay?
882
00:40:54,333 --> 00:40:55,266
Is it okay?
883
00:40:55,600 --> 00:40:56,400
Mr. Matsubara
884
00:40:57,533 --> 00:40:59,133
You can let me go first.
885
00:40:59,333 --> 00:41:00,199
I don't care
886
00:41:00,700 --> 00:41:01,500
Try killing me
887
00:41:01,900 --> 00:41:02,700
Kill it
888
00:41:02,866 --> 00:41:03,666
Don't come.
889
00:41:04,300 --> 00:41:05,100
Ru
890
00:41:05,700 --> 00:41:06,500
Stop it
891
00:41:08,100 --> 00:41:09,966
Even if you can't kill us
892
00:41:11,100 --> 00:41:12,366
We'll both die
893
00:41:33,366 --> 00:41:34,166
์
894
00:41:34,366 --> 00:41:35,166
์
895
00:41:36,133 --> 00:41:36,933
์
896
00:41:38,533 --> 00:41:39,333
์
897
00:41:40,200 --> 00:41:41,000
์
898
00:41:41,666 --> 00:41:42,466
์
899
00:41:43,100 --> 00:41:43,900
์
900
00:41:44,300 --> 00:41:45,100
์
901
00:41:45,300 --> 00:41:46,100
์
902
00:41:46,466 --> 00:41:47,266
์
903
00:42:01,300 --> 00:42:02,200
Are you okay?
904
00:42:13,766 --> 00:42:14,566
์
905
00:42:15,500 --> 00:42:16,300
์
906
00:42:23,000 --> 00:42:24,066
to that person
907
00:42:25,266 --> 00:42:26,066
commit a crime
908
00:42:26,200 --> 00:42:27,333
I didn't want to let it happen
909
00:42:30,400 --> 00:42:31,200
That person is
910
00:42:31,200 --> 00:42:32,766
The one who pushed me that far
911
00:42:34,166 --> 00:42:34,999
It's me
912
00:42:42,800 --> 00:42:43,600
But
913
00:42:45,600 --> 00:42:46,466
really
914
00:42:48,466 --> 00:42:49,699
if I'm with you
915
00:42:49,700 --> 00:42:51,266
I thought it was okay to be killed.
916
00:42:55,466 --> 00:42:56,599
I can't believe I'm going to die
917
00:42:57,966 --> 00:42:59,466
Not scary at all
918
00:43:02,133 --> 00:43:03,299
I thought so too
919
00:43:05,866 --> 00:43:06,733
what to lose
920
00:43:07,966 --> 00:43:09,999
We have nothing
921
00:43:12,333 --> 00:43:13,966
Only love remains
922
00:43:16,266 --> 00:43:18,166
I don't need anything else
923
00:43:28,966 --> 00:43:29,766
Are you going to die?
924
00:43:37,300 --> 00:43:38,166
let's die
925
00:44:19,766 --> 00:44:21,599
I don't like second-guessing
926
00:44:22,933 --> 00:44:24,533
If I die, I'll be with you
927
00:44:26,500 --> 00:44:27,566
together until the end
928
00:45:04,766 --> 00:45:05,466
Just like this
929
00:45:05,466 --> 00:45:06,266
I can't die
930
00:45:07,800 --> 00:45:08,600
Konomazu
931
00:45:09,900 --> 00:45:10,700
Wow
932
00:45:10,733 --> 00:45:12,366
With you like this
933
00:45:13,066 --> 00:45:13,966
Chest too
934
00:45:14,800 --> 00:45:15,766
My stomach too
935
00:45:17,200 --> 00:45:18,733
Everything stays connected
936
00:45:19,333 --> 00:45:20,133
Like this
937
00:45:20,600 --> 00:45:21,400
death
938
00:45:22,300 --> 00:45:23,766
I want to
939
00:45:25,000 --> 00:45:26,366
I'm going to die like this
940
00:45:42,400 --> 00:45:44,166
I wrote this down
941
00:45:46,933 --> 00:45:47,799
don't go
942
00:45:48,766 --> 00:45:49,766
I don't think I'll kill someone
943
00:45:49,900 --> 00:45:51,100
I don't think so.
944
00:45:52,733 --> 00:45:53,466
Get rid of everything
945
00:45:53,466 --> 00:45:54,266
Please come
946
00:45:54,600 --> 00:45:55,733
Please get naked
947
00:46:01,700 --> 00:46:03,166
Better inform the police
948
00:46:03,933 --> 00:46:04,499
search
949
00:46:04,500 --> 00:46:05,500
Would you like to make a request?
950
00:46:12,800 --> 00:46:13,600
lost paradise
951
00:46:13,666 --> 00:46:14,366
final episode
952
00:46:14,366 --> 00:46:15,133
special
953
00:46:15,133 --> 00:46:15,999
Look forward to it
954
00:46:17,400 --> 00:46:18,733
Theme song sung by Zard
955
00:46:18,966 --> 00:46:19,466
eternity
956
00:46:19,466 --> 00:46:21,199
and program soundtracks.
957
00:46:21,466 --> 00:46:22,966
We will give a gift to 100 people.
958
00:46:23,333 --> 00:46:25,299
Please apply to the destination you see
50209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.