Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,133 --> 00:01:43,133
peak of summer
2
00:01:44,200 --> 00:01:45,266
monopolize each other
3
00:01:45,366 --> 00:01:46,499
The love that I want to have
4
00:01:46,600 --> 00:01:47,133
weekend
5
00:01:47,133 --> 00:01:47,933
towards
6
00:01:48,200 --> 00:01:49,533
was about to step out
7
00:01:52,300 --> 00:01:53,100
wife
8
00:01:53,566 --> 00:01:54,699
and my daughter's heart
9
00:01:54,733 --> 00:01:56,066
Despite being aggressive
10
00:01:56,666 --> 00:01:59,299
Beyond Eros, where you can't go back
11
00:01:59,500 --> 00:02:01,866
I feel like I'm being swept away
12
00:02:05,100 --> 00:02:07,200
A friend's untimely death
13
00:02:07,800 --> 00:02:10,066
It was pushing me even more
14
00:02:17,133 --> 00:02:18,799
To Osaka
15
00:02:25,466 --> 00:02:26,766
and
16
00:02:30,300 --> 00:02:31,500
something in life
17
00:02:32,066 --> 00:02:33,599
I feel like there's something I've left behind
18
00:02:35,100 --> 00:02:35,900
big
19
00:02:36,366 --> 00:02:37,733
I feel like I forgot something
20
00:02:38,900 --> 00:02:40,500
it's not a job
21
00:02:41,866 --> 00:02:42,666
It's love
22
00:02:43,533 --> 00:02:44,533
like burning out
23
00:02:45,466 --> 00:02:46,299
It's love
24
00:03:14,500 --> 00:03:15,800
Please also do this
25
00:03:18,733 --> 00:03:19,533
Shi
26
00:03:19,766 --> 00:03:20,566
Masu
27
00:03:39,066 --> 00:03:39,866
I see
28
00:03:41,600 --> 00:03:42,400
Well then
29
00:03:43,266 --> 00:03:44,599
She also lives in a new apartment
30
00:03:44,666 --> 00:03:45,733
Have you moved?
31
00:03:46,933 --> 00:03:47,866
I got mad and I
32
00:03:47,966 --> 00:03:49,333
There's no point in trying to stop it
33
00:03:50,400 --> 00:03:50,766
Come on
34
00:03:50,766 --> 00:03:51,666
Only Keena
35
00:03:54,666 --> 00:03:55,466
which way
36
00:03:56,500 --> 00:03:57,300
if humans die
37
00:03:57,400 --> 00:03:58,600
it just becomes bones
38
00:03:59,333 --> 00:04:00,933
Because it's a flower while it's alive
39
00:04:01,133 --> 00:04:03,133
Before stepping into the coffin
40
00:04:05,200 --> 00:04:06,266
big in life
41
00:04:06,333 --> 00:04:06,699
forget
42
00:04:06,700 --> 00:04:07,500
Did you do something?
43
00:04:07,500 --> 00:04:08,900
I have to try not to think
44
00:04:10,400 --> 00:04:11,766
That's right
45
00:04:14,866 --> 00:04:16,166
Mizuguchi's urn
46
00:04:16,300 --> 00:04:17,100
It seems like
47
00:04:19,466 --> 00:04:20,266
I envy you
48
00:04:20,366 --> 00:04:21,166
I want to
49
00:04:21,466 --> 00:04:22,533
I suddenly thought
50
00:04:23,566 --> 00:04:23,899
Envy
51
00:04:23,900 --> 00:04:25,800
It's not something to be underestimated.
52
00:04:26,733 --> 00:04:28,266
Half the time it's painful
53
00:04:28,933 --> 00:04:29,933
There's nothing I can do
54
00:04:30,800 --> 00:04:32,600
I can't stop even if it's painful
55
00:04:33,400 --> 00:04:34,733
That means it's real
56
00:04:35,800 --> 00:04:36,600
However
57
00:04:38,933 --> 00:04:39,733
As expected
58
00:04:40,766 --> 00:04:41,466
place of escape
59
00:04:41,466 --> 00:04:43,366
It is also possible to leave something like
60
00:04:43,666 --> 00:04:44,899
Isn't it important?
61
00:04:45,900 --> 00:04:46,700
Just like this
62
00:04:48,533 --> 00:04:49,199
live together
63
00:04:49,200 --> 00:04:50,300
If you start watching
64
00:04:51,300 --> 00:04:52,100
That's exactly it
65
00:04:53,366 --> 00:04:53,866
Original too
66
00:04:53,866 --> 00:04:54,799
There will be no children
67
00:04:54,933 --> 00:04:55,933
Then I
68
00:04:56,533 --> 00:04:57,333
What is it?
69
00:04:57,533 --> 00:04:58,733
Are you going?
70
00:04:59,666 --> 00:05:01,333
Do you want to go back to her that much?
71
00:05:01,466 --> 00:05:02,133
Araku
72
00:05:02,133 --> 00:05:02,933
how many times
73
00:05:03,000 --> 00:05:03,800
I'm looking at it
74
00:05:03,866 --> 00:05:04,666
I'm fidgety
75
00:05:04,700 --> 00:05:05,800
It's better not to touch it
76
00:05:05,900 --> 00:05:06,900
It's a confession
77
00:05:07,066 --> 00:05:07,866
What is this?
78
00:05:08,100 --> 00:05:09,266
It's a relationship between men.
79
00:05:09,266 --> 00:05:10,066
It's okay if you do
80
00:05:10,300 --> 00:05:10,500
head
81
00:05:10,500 --> 00:05:11,966
Inside, the bomb was blowing fire rapidly.
82
00:05:12,000 --> 00:05:12,800
It's bursting
83
00:05:13,166 --> 00:05:13,966
That's bad
84
00:05:16,400 --> 00:05:17,200
10,000 yen
85
00:05:18,166 --> 00:05:19,666
You're going to die anyway
86
00:05:19,800 --> 00:05:20,466
Even in hell
87
00:05:20,466 --> 00:05:20,999
paradise
88
00:05:21,000 --> 00:05:22,466
But survive
89
00:05:28,566 --> 00:05:29,366
dad
90
00:05:29,733 --> 00:05:29,999
Tou
91
00:05:30,000 --> 00:05:31,966
Rent a room for that person
92
00:05:33,933 --> 00:05:35,799
Does that mean we should live together?
93
00:05:37,133 --> 00:05:37,699
Toyoko
94
00:05:37,700 --> 00:05:38,333
1000 yen line
95
00:05:38,333 --> 00:05:39,133
Therefore
96
00:05:39,166 --> 00:05:40,933
It's just a matter of changing trains at Shibuya.
97
00:05:41,500 --> 00:05:42,666
A little bit
98
00:05:42,800 --> 00:05:43,600
It's an old apartment
99
00:05:44,866 --> 00:05:45,666
Yes
100
00:05:49,300 --> 00:05:50,100
you guys
101
00:05:50,700 --> 00:05:51,866
That's enough for today
102
00:05:52,166 --> 00:05:53,099
Please go home
103
00:05:53,266 --> 00:05:54,466
Yes, yes
104
00:05:54,700 --> 00:05:55,466
Chika
105
00:05:55,466 --> 00:05:57,599
Next time we won't talk slowly when it's just the two of us.
106
00:05:58,000 --> 00:05:58,766
Nearby
107
00:05:58,766 --> 00:06:00,533
There are so many things I want you to hear
108
00:06:01,700 --> 00:06:02,933
If it's mutual
109
00:06:03,100 --> 00:06:05,466
I don't think anything of it at all
110
00:06:05,800 --> 00:06:06,600
But
111
00:06:07,366 --> 00:06:08,933
So please excuse me first.
112
00:06:08,966 --> 00:06:09,766
Thank you for your hard work
113
00:06:09,766 --> 00:06:10,566
thank you for your hard work
114
00:06:12,666 --> 00:06:13,466
Well then
115
00:06:13,766 --> 00:06:14,566
me too
116
00:06:15,300 --> 00:06:16,400
Thank you for your hard work
117
00:06:16,566 --> 00:06:17,366
Thank you for your hard work
118
00:06:18,533 --> 00:06:19,333
Thank you for your hard work
119
00:06:21,900 --> 00:06:22,700
After all
120
00:06:23,333 --> 00:06:24,699
dad takes us
121
00:06:24,800 --> 00:06:26,066
I'm going to throw it away
122
00:06:27,000 --> 00:06:27,866
For what else?
123
00:06:28,100 --> 00:06:29,066
There's no leprosy.
124
00:06:32,333 --> 00:06:33,266
But not so much
125
00:06:33,500 --> 00:06:34,866
extreme things
126
00:06:36,500 --> 00:06:38,166
I think he's incapable of it.
127
00:06:40,000 --> 00:06:42,200
Don't you regret it, mom?
128
00:06:43,133 --> 00:06:44,199
I was silent after this happened.
129
00:06:44,333 --> 00:06:45,299
I can stay there
130
00:06:46,200 --> 00:06:47,166
That's why
131
00:06:48,100 --> 00:06:48,733
That ma
132
00:06:48,733 --> 00:06:48,966
tion
133
00:06:48,966 --> 00:06:50,066
He was boarding the
134
00:06:50,066 --> 00:06:51,099
There's nothing I can do
135
00:06:53,800 --> 00:06:54,600
me
136
00:06:55,700 --> 00:06:56,866
Someday it will be produced
137
00:06:56,933 --> 00:06:58,533
I have to go back to work.
138
00:06:58,533 --> 00:06:59,899
I've been thinking about it
139
00:07:00,266 --> 00:07:01,533
met you
140
00:07:03,766 --> 00:07:05,199
Because I loved you
141
00:07:06,900 --> 00:07:09,266
I can finally escape from my life of lies.
142
00:07:12,133 --> 00:07:13,133
The parakeet is
143
00:07:13,666 --> 00:07:15,399
Just live straight
144
00:07:18,600 --> 00:07:19,533
From now on
145
00:07:20,400 --> 00:07:21,200
leave you alone
146
00:07:21,333 --> 00:07:23,099
I feel like I can't help but want to tell my fortune.
147
00:07:25,400 --> 00:07:26,166
Already home
148
00:07:26,166 --> 00:07:27,166
do not return to
149
00:07:27,766 --> 00:07:28,699
with me
150
00:07:28,733 --> 00:07:30,466
Please let me stay here
151
00:07:31,466 --> 00:07:33,333
I might mess up.
152
00:07:36,766 --> 00:07:37,566
One more thing
153
00:07:37,700 --> 00:07:39,100
I'm sure I've stepped out
154
00:07:39,266 --> 00:07:40,066
A raft
155
00:07:42,600 --> 00:07:43,500
me
156
00:07:45,166 --> 00:07:46,133
Ganji like this
157
00:07:46,300 --> 00:07:47,100
To Garame
158
00:07:48,000 --> 00:07:48,700
you
159
00:07:48,700 --> 00:07:49,200
bondage
160
00:07:49,200 --> 00:07:50,066
I'm going to do it.
161
00:08:04,133 --> 00:08:05,366
If you do it like this
162
00:08:07,700 --> 00:08:08,266
Rinko
163
00:08:08,266 --> 00:08:10,533
There are so many people around me
164
00:08:12,200 --> 00:08:13,000
whisper something
165
00:08:13,200 --> 00:08:14,666
I feel like I'm there
166
00:08:14,900 --> 00:08:16,000
Rinko Rinkorin
167
00:08:16,200 --> 00:08:16,933
This
168
00:08:16,933 --> 00:08:17,733
Already
169
00:08:17,900 --> 00:08:18,666
sloppy
170
00:08:18,666 --> 00:08:19,499
with that girl
171
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
forget it
172
00:08:20,966 --> 00:08:22,399
If I stay home like this
173
00:08:23,800 --> 00:08:25,400
What should I do?
174
00:08:28,866 --> 00:08:29,666
Dung
175
00:08:29,900 --> 00:08:30,800
bad taste
176
00:08:31,900 --> 00:08:32,966
There's no such thing as a woman
177
00:08:33,866 --> 00:08:34,666
If you chase me
178
00:08:34,700 --> 00:08:35,500
The more I chase
179
00:08:35,500 --> 00:08:36,600
I'm running away
180
00:08:37,366 --> 00:08:38,166
Dung
181
00:08:38,933 --> 00:08:39,733
new woman
182
00:08:39,766 --> 00:08:40,566
Let's look for it
183
00:08:40,600 --> 00:08:41,400
Sister
184
00:08:41,466 --> 00:08:42,899
I'll find you a new woman
185
00:08:43,000 --> 00:08:43,800
No, no
186
00:08:44,100 --> 00:08:45,333
A new woman
187
00:08:48,133 --> 00:08:49,366
Looks like Shiraji
188
00:08:50,366 --> 00:08:51,166
I don't like it
189
00:08:55,366 --> 00:08:56,166
Sister
190
00:08:57,300 --> 00:08:58,566
Even toys
191
00:09:00,733 --> 00:09:01,899
Use it for fun
192
00:09:02,366 --> 00:09:03,366
getting old
193
00:09:05,133 --> 00:09:05,733
hand stains
194
00:09:05,733 --> 00:09:06,999
sticky and dirty
195
00:09:08,766 --> 00:09:09,699
Somewhere a little
196
00:09:09,866 --> 00:09:10,733
It's about to break down
197
00:09:10,866 --> 00:09:11,666
About that amount
198
00:09:12,566 --> 00:09:13,166
just
199
00:09:13,166 --> 00:09:14,499
Aren't you feeling well?
200
00:09:15,766 --> 00:09:17,666
I don't need new toys
201
00:09:19,766 --> 00:09:20,599
That's right
202
00:09:25,000 --> 00:09:26,300
Riko is good
203
00:09:57,600 --> 00:10:00,766
ใ ใ
204
00:10:08,600 --> 00:10:09,400
spring
205
00:10:28,800 --> 00:10:29,600
Oh no
206
00:10:29,966 --> 00:10:31,099
I'm back
207
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
Don't show your face half-heartedly
208
00:10:36,066 --> 00:10:36,866
house of married woman
209
00:10:36,900 --> 00:10:38,500
Well, it's not that rare.
210
00:10:39,200 --> 00:10:40,000
still here
211
00:10:40,000 --> 00:10:41,466
There are also things to wear.
212
00:10:56,466 --> 00:10:57,799
What should we do?
213
00:10:59,366 --> 00:11:00,766
It has become like this
214
00:11:01,300 --> 00:11:02,100
what role
215
00:11:03,066 --> 00:11:03,866
Ah
216
00:11:04,100 --> 00:11:04,900
I'll stand
217
00:11:05,600 --> 00:11:07,600
I'll put this on a zabuto.
218
00:11:07,700 --> 00:11:09,500
Give me Rinko-san
219
00:11:31,933 --> 00:11:33,766
I can't calm down, Dad.
220
00:11:35,200 --> 00:11:35,966
It's okay
221
00:11:35,966 --> 00:11:36,799
2 more times
222
00:11:38,200 --> 00:11:38,800
Man over there
223
00:11:38,800 --> 00:11:40,166
Don't let me go to the salon
224
00:11:40,500 --> 00:11:41,266
Definitely soon
225
00:11:41,266 --> 00:11:42,166
Do not take it out
226
00:11:43,333 --> 00:11:44,933
go to the second floor
227
00:12:04,966 --> 00:12:05,566
you
228
00:12:05,566 --> 00:12:07,133
Shall I have some coffee?
229
00:12:15,333 --> 00:12:16,133
here
230
00:12:20,966 --> 00:12:21,766
Ahhh
231
00:12:21,800 --> 00:12:23,533
Even the bakery has to produce it.
232
00:12:24,366 --> 00:12:25,166
Looks great
233
00:12:25,200 --> 00:12:25,866
I'm so depressed
234
00:12:25,866 --> 00:12:26,666
That's right
235
00:13:19,133 --> 00:13:19,933
Yes
236
00:13:20,966 --> 00:13:22,799
Were you looking for something like that?
237
00:13:29,000 --> 00:13:30,133
Please take it with you
238
00:13:30,333 --> 00:13:31,866
There are plenty of them.
239
00:13:32,300 --> 00:13:33,566
Hey, take it with you
240
00:13:35,200 --> 00:13:36,133
Take this
241
00:13:36,366 --> 00:13:38,099
Go to that person's apartment.
242
00:13:44,133 --> 00:13:45,899
Do you want to go that much?
243
00:13:47,566 --> 00:13:49,366
I don't like being in this house that much.
244
00:13:49,400 --> 00:13:50,200
What is it?
245
00:13:51,133 --> 00:13:52,966
Stop it, stop it
246
00:14:11,400 --> 00:14:12,533
Shall I wash it?
247
00:14:13,800 --> 00:14:14,600
That's fine
248
00:14:15,266 --> 00:14:16,066
No, no
249
00:14:27,300 --> 00:14:28,100
How are you doing?
250
00:14:36,666 --> 00:14:38,966
Please, you
251
00:14:42,066 --> 00:14:42,866
What happened?
252
00:14:44,133 --> 00:14:45,666
Is it really no good?
253
00:14:46,366 --> 00:14:47,999
Do I have to go?
254
00:14:49,000 --> 00:14:49,866
Please forgive me
255
00:15:14,666 --> 00:15:15,499
Please move away
256
00:15:17,066 --> 00:15:17,866
Please move away
257
00:15:59,166 --> 00:15:59,766
burns
258
00:15:59,766 --> 00:16:00,733
Didn't you do it?
259
00:16:02,933 --> 00:16:03,499
medicine
260
00:16:03,500 --> 00:16:04,400
Let's paint it
261
00:16:05,200 --> 00:16:06,066
paint it
262
00:16:12,933 --> 00:16:13,899
what are you doing
263
00:16:16,166 --> 00:16:18,199
I'll never go back to this house
264
00:16:19,733 --> 00:16:20,733
What did you say?
265
00:16:22,366 --> 00:16:24,066
I'll let you leave here.
266
00:16:24,766 --> 00:16:25,566
No good
267
00:16:25,900 --> 00:16:26,700
No good
268
00:16:28,100 --> 00:16:29,866
I won't allow something like that to be selfish.
269
00:16:30,566 --> 00:16:31,366
Parakeet
270
00:16:31,533 --> 00:16:32,333
you
271
00:16:34,166 --> 00:16:36,266
No, she won't leave.
272
00:16:36,366 --> 00:16:36,999
Unseemly
273
00:16:37,000 --> 00:16:38,266
Don't copy it
274
00:16:38,366 --> 00:16:39,466
This person is leaving
275
00:16:39,566 --> 00:16:40,466
Isn't that nice?
276
00:16:40,900 --> 00:16:42,266
hurry up go quickly
277
00:16:58,200 --> 00:16:59,133
That's strange
278
00:17:00,300 --> 00:17:02,466
a man and a woman live together
279
00:17:02,866 --> 00:17:04,299
If it was like this
280
00:17:06,533 --> 00:17:07,333
Eat
281
00:17:08,300 --> 00:17:09,533
Holding Rinko
282
00:17:10,600 --> 00:17:11,766
what else is there
283
00:17:12,666 --> 00:17:13,799
But like this everyday
284
00:17:13,933 --> 00:17:15,533
While living together
285
00:17:16,166 --> 00:17:16,966
Gradually
286
00:17:18,200 --> 00:17:18,866
familiarity
287
00:17:18,866 --> 00:17:19,999
I wonder if it's going to turn out to be ugly
288
00:17:20,166 --> 00:17:20,966
But
289
00:17:22,333 --> 00:17:23,133
each other
290
00:17:23,166 --> 00:17:24,699
If you want the whole thing
291
00:17:25,100 --> 00:17:25,933
together like this
292
00:17:26,000 --> 00:17:27,300
will be living
293
00:17:28,500 --> 00:17:29,700
That's true though
294
00:17:31,666 --> 00:17:32,466
Yeah
295
00:17:40,466 --> 00:17:41,566
That's terrible
296
00:17:44,700 --> 00:17:45,800
Such a father
297
00:17:47,333 --> 00:17:48,266
I can't forgive
298
00:17:49,966 --> 00:17:50,766
But.
299
00:17:52,266 --> 00:17:53,499
That father
300
00:17:53,600 --> 00:17:54,533
I like it, I like it
301
00:17:54,600 --> 00:17:56,133
There was an unbearable time
302
00:17:59,533 --> 00:18:01,099
than investing in marriage
303
00:18:02,133 --> 00:18:03,666
After some years
304
00:18:05,933 --> 00:18:08,099
I really like it
305
00:18:16,400 --> 00:18:18,100
Because it was fascinating
306
00:18:22,866 --> 00:18:24,766
I'm also doing my best at work.
307
00:18:25,700 --> 00:18:26,600
concern for family
308
00:18:26,733 --> 00:18:28,333
Please be careful with your spending.
309
00:18:31,900 --> 00:18:33,866
When I came home drunk
310
00:18:35,666 --> 00:18:36,733
Be spoiled
311
00:18:40,133 --> 00:18:41,799
That's cute
312
00:18:44,266 --> 00:18:45,066
Yes
313
00:18:46,100 --> 00:18:47,100
much more than now
314
00:18:47,200 --> 00:18:48,133
Because I was thin
315
00:18:50,700 --> 00:18:51,500
drunk
316
00:18:51,500 --> 00:18:52,300
Mr. Entrance
317
00:18:52,466 --> 00:18:53,266
from the bedroom
318
00:18:53,333 --> 00:18:53,899
Until Oh
319
00:18:53,900 --> 00:18:54,700
Please feel free to
320
00:18:55,133 --> 00:18:56,399
I put her to bed.
321
00:18:57,300 --> 00:18:58,100
lie
322
00:18:59,266 --> 00:18:59,966
Such drunkenness
323
00:18:59,966 --> 00:19:00,966
The father who paid
324
00:19:01,066 --> 00:19:02,133
I've never seen it
325
00:19:04,466 --> 00:19:05,566
Always worn out
326
00:19:05,700 --> 00:19:07,866
I looked at my husband as an idiot.
327
00:19:10,366 --> 00:19:11,366
So kind
328
00:19:11,700 --> 00:19:12,933
Reliable
329
00:19:14,966 --> 00:19:16,699
My heart is open
330
00:19:17,100 --> 00:19:18,166
It's your mother
331
00:19:19,066 --> 00:19:19,866
to dad
332
00:19:19,866 --> 00:19:21,399
I'm happy to be held
333
00:19:25,400 --> 00:19:26,700
I was happy
334
00:19:28,666 --> 00:19:29,766
mom
335
00:19:38,133 --> 00:19:38,933
mom
336
00:19:41,900 --> 00:19:43,500
i like dad too
337
00:19:46,866 --> 00:19:47,666
I love it
338
00:19:49,566 --> 00:19:51,866
I know how you feel
339
00:19:54,533 --> 00:19:55,933
your regret is
340
00:19:56,400 --> 00:19:58,100
I can understand it as if I could hold it in my hands.
341
00:21:15,666 --> 00:21:16,866
It was wonderful
342
00:21:19,900 --> 00:21:21,466
Just like that
343
00:21:21,566 --> 00:21:22,999
I thought I could die
344
00:21:32,900 --> 00:21:34,066
What is a man?
345
00:21:35,500 --> 00:21:36,133
ease
346
00:21:36,133 --> 00:21:37,299
There are too many
347
00:21:38,000 --> 00:21:38,800
ease
348
00:21:41,400 --> 00:21:42,200
Yeah
349
00:21:42,933 --> 00:21:44,333
to the image of death
350
00:21:44,733 --> 00:21:45,799
very close
351
00:21:46,566 --> 00:21:47,366
death
352
00:21:48,400 --> 00:21:49,200
Very
353
00:21:55,166 --> 00:21:55,966
The woman is
354
00:21:58,500 --> 00:21:59,166
of pleasure
355
00:21:59,166 --> 00:21:59,966
die at the top
356
00:22:00,133 --> 00:22:01,333
I think I'm going to die
357
00:22:02,900 --> 00:22:04,133
A man feels pleasure
358
00:22:04,266 --> 00:22:05,166
after leaving
359
00:22:06,366 --> 00:22:06,966
rejection
360
00:22:06,966 --> 00:22:07,466
and died
361
00:22:07,466 --> 00:22:09,166
Enjoy the image of
362
00:22:10,733 --> 00:22:11,866
image of death
363
00:22:15,100 --> 00:22:17,466
our love is at its best now
364
00:22:18,400 --> 00:22:19,200
me too
365
00:22:19,566 --> 00:22:20,999
Now is the best time to be a woman
366
00:22:21,133 --> 00:22:21,933
That's what I think
367
00:22:22,700 --> 00:22:24,333
But in everyday life
368
00:22:25,366 --> 00:22:25,933
Dislike
369
00:22:25,933 --> 00:22:27,466
The medicine is decreasing.
370
00:22:34,533 --> 00:22:35,066
pickpocket
371
00:22:35,066 --> 00:22:36,299
It means that it is decreasing
372
00:22:39,666 --> 00:22:40,466
slowly
373
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
It means you're dying.
374
00:22:43,900 --> 00:22:44,533
Raw too
375
00:22:44,533 --> 00:22:46,166
Even death is in God alone
376
00:22:47,866 --> 00:22:48,599
we are
377
00:22:48,600 --> 00:22:50,300
I'm living my daily life
378
00:22:50,933 --> 00:22:51,733
Slowly pickpocket
379
00:22:51,866 --> 00:22:53,099
I don't like being depressed
380
00:22:53,933 --> 00:22:55,866
So do you and your wife.
381
00:22:56,400 --> 00:22:57,300
I don't like that
382
00:22:59,800 --> 00:23:00,600
Rinko
383
00:23:33,700 --> 00:23:34,700
mom
384
00:23:37,700 --> 00:23:39,000
I decided
385
00:23:41,533 --> 00:23:42,333
Eh
386
00:23:42,533 --> 00:23:43,333
what
387
00:23:44,666 --> 00:23:46,133
what did you decide
388
00:24:02,666 --> 00:24:03,266
reporter
389
00:24:03,266 --> 00:24:03,999
Investigation Department
390
00:24:04,000 --> 00:24:04,700
manager
391
00:24:04,700 --> 00:24:05,133
air
392
00:24:05,133 --> 00:24:05,599
Elementary school
393
00:24:05,600 --> 00:24:07,366
Ro's recent actions and life
394
00:24:07,500 --> 00:24:08,566
Report a sale
395
00:24:08,733 --> 00:24:09,533
I would like to express my gratitude
396
00:24:11,466 --> 00:24:12,333
The person in question
397
00:24:12,533 --> 00:24:13,499
June this year
398
00:24:14,333 --> 00:24:15,966
Aoyama Culture Center Calligraphy
399
00:24:16,133 --> 00:24:16,933
Instructor on the road
400
00:24:17,133 --> 00:24:17,766
Matsubara
401
00:24:17,766 --> 00:24:18,566
Rinko suddenly
402
00:24:18,666 --> 00:24:19,466
get closer
403
00:24:20,333 --> 00:24:21,366
Become a master of words
404
00:24:21,500 --> 00:24:22,666
seduce and seduce
405
00:24:23,700 --> 00:24:25,700
Call me outside and have a secret meeting
406
00:24:25,800 --> 00:24:26,400
layered
407
00:24:26,400 --> 00:24:27,200
Finally
408
00:24:27,400 --> 00:24:28,733
At a hotel in Tokyo
409
00:24:28,933 --> 00:24:29,366
Forcible
410
00:24:29,366 --> 00:24:30,599
press for a relationship with
411
00:24:30,800 --> 00:24:32,166
reached the bank
412
00:24:36,666 --> 00:24:37,499
After that
413
00:24:37,966 --> 00:24:38,766
sunlight
414
00:24:38,900 --> 00:24:39,566
Kamakura
415
00:24:39,566 --> 00:24:40,366
Yin to etc.
416
00:24:40,566 --> 00:24:42,733
I have traveled to the best of my ability over and over again.
417
00:24:42,933 --> 00:24:43,399
execution
418
00:24:43,400 --> 00:24:44,200
are doing
419
00:24:44,666 --> 00:24:45,466
Even after that
420
00:24:45,800 --> 00:24:46,300
air
421
00:24:46,300 --> 00:24:47,300
Koichiro is
422
00:24:47,600 --> 00:24:48,933
refuse to meet the other person
423
00:24:49,100 --> 00:24:50,766
Then she informed her husband
424
00:24:50,900 --> 00:24:51,400
Threaten to do that
425
00:24:51,400 --> 00:24:52,200
Kashitagi
426
00:24:52,666 --> 00:24:54,299
The same kind of sex for those who don't like it
427
00:24:54,500 --> 00:24:56,000
force a relationship
428
00:24:56,666 --> 00:24:57,466
Further
429
00:24:57,600 --> 00:24:58,733
In this August
430
00:24:59,000 --> 00:25:00,566
Even dress up in red
431
00:25:00,733 --> 00:25:01,266
pervert
432
00:25:01,266 --> 00:25:02,166
act
433
00:25:02,600 --> 00:25:04,333
After taking various photos
434
00:25:04,933 --> 00:25:05,533
If you do this
435
00:25:05,533 --> 00:25:06,899
It's about to explode
436
00:25:07,300 --> 00:25:08,766
Now this married woman
437
00:25:08,933 --> 00:25:10,099
I can't even go home
438
00:25:10,500 --> 00:25:10,933
air
439
00:25:10,933 --> 00:25:11,799
Koichiro's debt
440
00:25:11,933 --> 00:25:13,666
In a room in an apartment in Nanjing
441
00:25:13,866 --> 00:25:14,866
remains in condition
442
00:25:15,866 --> 00:25:16,666
By this
443
00:25:17,266 --> 00:25:17,899
Married woman
444
00:25:17,900 --> 00:25:19,166
The family on the side is completely
445
00:25:19,300 --> 00:25:20,100
collapsed
446
00:25:20,700 --> 00:25:21,500
many years
447
00:25:21,666 --> 00:25:22,466
Mutsujikuren
448
00:25:22,566 --> 00:25:23,799
My husband who has been with me
449
00:25:24,200 --> 00:25:25,500
great spiritual
450
00:25:25,666 --> 00:25:26,499
physical cover
451
00:25:26,600 --> 00:25:27,400
being harmed
452
00:25:31,766 --> 00:25:32,699
Please
453
00:25:36,400 --> 00:25:37,600
By being boring
454
00:25:38,400 --> 00:25:39,866
The feelings at the top
455
00:25:40,733 --> 00:25:42,133
I made you forget
456
00:25:42,866 --> 00:25:43,699
Of course there
457
00:25:43,766 --> 00:25:44,999
trust what is written
458
00:25:45,100 --> 00:25:46,200
It's not like I'm doing it.
459
00:25:47,166 --> 00:25:47,999
your personal
460
00:25:48,000 --> 00:25:49,366
It's a private matter
461
00:25:50,166 --> 00:25:51,333
Touched by the company
462
00:25:51,466 --> 00:25:53,133
I don't think it should be done.
463
00:25:55,300 --> 00:25:56,466
So easy
464
00:25:56,700 --> 00:25:58,366
There are some parts that cannot be divided.
465
00:25:59,166 --> 00:26:00,533
It's fine to be popular, but
466
00:26:01,333 --> 00:26:02,466
newspaper company employee
467
00:26:02,566 --> 00:26:03,066
as
468
00:26:03,066 --> 00:26:04,299
poverty is also important
469
00:26:05,100 --> 00:26:06,000
too much of the world
470
00:26:06,100 --> 00:26:07,766
Things that go against the rules continue.
471
00:26:07,900 --> 00:26:08,700
Kuto
472
00:26:09,400 --> 00:26:10,366
This side too
473
00:26:10,766 --> 00:26:11,566
force a decision
474
00:26:11,700 --> 00:26:12,500
I can do it
475
00:26:13,533 --> 00:26:14,866
less us
476
00:26:15,500 --> 00:26:16,900
I don't want you to corner me
477
00:26:27,000 --> 00:26:28,266
What kind of person is this?
478
00:26:30,266 --> 00:26:31,599
against myself
479
00:26:31,733 --> 00:26:33,133
Isn't it embarrassing?
480
00:26:36,600 --> 00:26:38,700
That person has no pride or anything.
481
00:26:40,066 --> 00:26:40,966
That's despicable
482
00:26:42,933 --> 00:26:43,733
but
483
00:26:45,666 --> 00:26:46,966
how much are we
484
00:26:47,200 --> 00:26:47,900
Purely
485
00:26:47,900 --> 00:26:48,866
Let's love each other
486
00:26:48,900 --> 00:26:50,100
In the eyes of the world, it's just
487
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
It's an affair
488
00:26:51,533 --> 00:26:52,166
common sense
489
00:26:52,166 --> 00:26:53,066
out of
490
00:26:53,866 --> 00:26:54,666
Fudo and
491
00:26:54,733 --> 00:26:55,866
extreme act
492
00:26:56,200 --> 00:26:57,000
on top of that
493
00:26:58,133 --> 00:26:59,066
Pervert or something
494
00:27:00,533 --> 00:27:01,333
Parakeet
495
00:27:01,700 --> 00:27:02,500
temptation
496
00:27:04,166 --> 00:27:05,933
If you line up those words
497
00:27:06,766 --> 00:27:08,166
Even more disgusting
498
00:27:08,500 --> 00:27:09,966
become dirty
499
00:27:12,066 --> 00:27:13,499
If you don't go that far
500
00:27:16,400 --> 00:27:18,166
by the love between us both
501
00:27:18,200 --> 00:27:19,566
what was hurt
502
00:27:21,166 --> 00:27:22,966
Maybe it won't fit
503
00:27:24,266 --> 00:27:25,799
But I can't forgive
504
00:27:28,200 --> 00:27:30,366
i will never forgive
505
00:27:36,766 --> 00:27:37,566
Riko
506
00:27:37,700 --> 00:27:38,966
this phone to someone
507
00:28:21,733 --> 00:28:22,866
Turkey?
508
00:28:23,333 --> 00:28:24,133
What is it?
509
00:28:25,466 --> 00:28:26,533
What did you come for?
510
00:28:27,533 --> 00:28:27,799
Chi
511
00:28:27,800 --> 00:28:29,100
Kachan wants to meet me.
512
00:28:30,333 --> 00:28:31,133
Nearby
513
00:28:31,366 --> 00:28:32,199
uncle
514
00:28:32,533 --> 00:28:33,166
Around this time
515
00:28:33,166 --> 00:28:34,466
I guess you haven't been home much.
516
00:28:37,366 --> 00:28:38,133
from now
517
00:28:38,133 --> 00:28:39,799
Could you please meet me for a while?
518
00:28:41,200 --> 00:28:42,333
where are you
519
00:29:00,566 --> 00:29:01,366
Chika
520
00:29:04,366 --> 00:29:05,599
Dad come in
521
00:29:14,333 --> 00:29:15,133
It's okay
522
00:29:18,533 --> 00:29:19,333
Thank you
523
00:29:28,800 --> 00:29:29,600
What happened?
524
00:29:29,766 --> 00:29:30,566
Only
525
00:29:48,133 --> 00:29:49,899
that I'm a woman
526
00:29:51,466 --> 00:29:53,666
I don't want my father to forget me.
527
00:30:01,200 --> 00:30:01,700
Hello
528
00:30:01,700 --> 00:30:03,566
Thank you very much for your consideration.
529
00:30:04,166 --> 00:30:04,966
No, no
530
00:30:06,100 --> 00:30:07,200
Due to lack of power
531
00:30:07,333 --> 00:30:07,999
nothing deep
532
00:30:08,000 --> 00:30:09,800
I can't help you.
533
00:30:10,333 --> 00:30:11,699
I feel sorry.
534
00:30:11,733 --> 00:30:12,766
No way
535
00:30:16,600 --> 00:30:17,400
That guy
536
00:30:18,200 --> 00:30:19,266
For me
537
00:30:20,666 --> 00:30:22,499
Time will come back
538
00:30:23,700 --> 00:30:25,766
My heart flew somewhere
539
00:30:26,300 --> 00:30:27,100
Is that so?
540
00:30:29,866 --> 00:30:30,666
Please
541
00:30:30,900 --> 00:30:31,700
Ah
542
00:30:33,133 --> 00:30:33,933
Or maybe
543
00:30:33,966 --> 00:30:34,766
wife
544
00:30:35,200 --> 00:30:36,000
until the end
545
00:30:37,133 --> 00:30:38,799
I don't want you to give up on me
546
00:30:39,700 --> 00:30:41,366
Even Kuki is in his current state.
547
00:30:41,533 --> 00:30:42,999
It's bound to be painful
548
00:30:43,900 --> 00:30:44,800
for a man
549
00:30:45,266 --> 00:30:45,799
Urinary part
550
00:30:45,800 --> 00:30:46,600
on other women
551
00:30:46,600 --> 00:30:47,500
It's like getting into it.
552
00:30:48,333 --> 00:30:49,133
mind and body
553
00:30:49,166 --> 00:30:49,366
Cut
554
00:30:49,366 --> 00:30:51,333
It's painful because it feels like it's being taken away from me.
555
00:30:51,766 --> 00:30:52,099
Back
556
00:30:52,100 --> 00:30:53,966
I thought I'd come back to you.
557
00:30:57,666 --> 00:30:58,733
Is that so?
558
00:31:00,400 --> 00:31:02,133
Looking at that person now
559
00:31:02,366 --> 00:31:04,066
I don't think so.
560
00:31:04,400 --> 00:31:06,266
Even if you don't come back
561
00:31:07,933 --> 00:31:09,299
Because I'm with you
562
00:31:10,366 --> 00:31:11,999
As long as I can turn into air
563
00:31:12,166 --> 00:31:13,166
I'll take care of Rino.
564
00:31:14,366 --> 00:31:15,199
That kind of thing
565
00:31:16,100 --> 00:31:17,000
With my wife
566
00:31:18,166 --> 00:31:20,099
I will protect Chika-chan.
567
00:31:21,133 --> 00:31:21,599
Now it's time
568
00:31:21,600 --> 00:31:23,500
When I say that, I mean it.
569
00:31:26,600 --> 00:31:27,700
thursday morning
570
00:31:31,566 --> 00:31:32,466
dad
571
00:31:38,400 --> 00:31:40,000
private
572
00:31:40,133 --> 00:31:40,966
With Nko-san
573
00:31:44,300 --> 00:31:46,166
Which one is more attractive as a woman?
574
00:31:47,100 --> 00:31:47,900
stop it
575
00:31:48,800 --> 00:31:49,600
me
576
00:31:51,566 --> 00:31:52,066
forever
577
00:31:52,066 --> 00:31:54,133
I loved my dad.
578
00:31:56,066 --> 00:31:56,866
But
579
00:31:57,600 --> 00:31:58,466
This feeling is
580
00:31:58,566 --> 00:31:59,533
It's not love
581
00:32:00,666 --> 00:32:02,766
I kept telling myself
582
00:32:03,333 --> 00:32:04,133
But
583
00:32:05,333 --> 00:32:06,499
from mom
584
00:32:07,100 --> 00:32:07,900
with dad
585
00:32:08,066 --> 00:32:09,666
I heard they're not related by blood.
586
00:32:10,966 --> 00:32:12,566
It's okay to fall in love
587
00:32:14,700 --> 00:32:15,500
to dad
588
00:32:15,600 --> 00:32:16,900
It's okay to fall in love
589
00:32:18,900 --> 00:32:20,266
I was really happy
590
00:32:20,866 --> 00:32:21,699
Nachika
591
00:32:22,366 --> 00:32:23,399
Dad is
592
00:32:24,366 --> 00:32:25,599
always about you
593
00:32:25,733 --> 00:32:26,466
real daughter
594
00:32:26,466 --> 00:32:28,166
I was brought up thinking that
595
00:32:29,066 --> 00:32:30,533
What other feelings do you have?
596
00:32:32,700 --> 00:32:33,500
lie
597
00:32:36,400 --> 00:32:37,200
lie
598
00:32:40,600 --> 00:32:41,333
stepchild
599
00:32:41,333 --> 00:32:42,133
That's it
600
00:32:42,666 --> 00:32:44,133
This child will mature someday
601
00:32:44,266 --> 00:32:45,066
Then
602
00:32:45,966 --> 00:32:46,899
dad
603
00:32:47,266 --> 00:32:48,599
I never thought about it
604
00:32:50,333 --> 00:32:51,133
dad
605
00:32:52,733 --> 00:32:53,733
look at me
606
00:32:57,400 --> 00:32:58,900
Look carefully
607
00:33:07,566 --> 00:33:08,166
Chika
608
00:33:08,166 --> 00:33:09,333
Stop it, stop it
609
00:33:09,700 --> 00:33:10,500
dad
610
00:33:10,766 --> 00:33:11,899
hold me
611
00:33:12,266 --> 00:33:13,066
Chika
612
00:33:16,500 --> 00:33:17,300
dad
613
00:33:18,400 --> 00:33:19,200
Please
614
00:33:23,100 --> 00:33:24,366
Request near
615
00:33:28,133 --> 00:33:30,466
Good luck dad
616
00:33:31,333 --> 00:33:32,499
Request near
617
00:33:33,400 --> 00:33:34,200
near
618
00:33:41,666 --> 00:33:42,466
Seriously?
619
00:33:45,766 --> 00:33:46,999
To my father
620
00:33:48,166 --> 00:33:49,599
how you have grown
621
00:33:49,733 --> 00:33:50,199
try
622
00:33:50,200 --> 00:33:51,366
Trying to be sexy
623
00:33:53,500 --> 00:33:54,966
My daughter's childhood
624
00:33:55,100 --> 00:33:56,300
It's connected to Mani.
625
00:33:59,066 --> 00:33:59,866
What if
626
00:34:01,800 --> 00:34:03,333
What if someone is in danger underground?
627
00:34:03,466 --> 00:34:05,066
If something causes harm
628
00:34:05,500 --> 00:34:07,200
Even if I risk my life
629
00:34:08,266 --> 00:34:09,866
I think I'll protect you
630
00:34:11,600 --> 00:34:13,566
I can't think of anything else
631
00:34:13,666 --> 00:34:14,466
I don't
632
00:34:15,533 --> 00:34:16,399
You know what?
633
00:34:21,766 --> 00:34:22,566
U
634
00:34:25,066 --> 00:34:26,166
Let's go out together
635
00:34:27,600 --> 00:34:28,400
Come on
636
00:34:28,533 --> 00:34:29,333
quickly
637
00:34:34,733 --> 00:34:35,899
with that person right now
638
00:34:35,966 --> 00:34:37,366
I need you to break up with me
639
00:34:40,100 --> 00:34:41,600
me and mom too
640
00:34:41,700 --> 00:34:42,700
abandoned by father
641
00:34:42,800 --> 00:34:44,600
I can't live if I do
642
00:34:45,533 --> 00:34:48,333
come back to us now
643
00:34:50,800 --> 00:34:51,600
Got it
644
00:34:52,500 --> 00:34:53,300
anyway
645
00:34:53,300 --> 00:34:54,533
go home and then
646
00:34:54,666 --> 00:34:55,299
right now
647
00:34:55,300 --> 00:34:56,133
with that person
648
00:34:56,300 --> 00:34:57,400
Break up with me
649
00:34:58,000 --> 00:34:58,800
stand up
650
00:34:59,400 --> 00:35:00,200
No, no
651
00:35:00,566 --> 00:35:01,899
I need you to break up with me
652
00:35:03,900 --> 00:35:06,133
I don't know what will happen to me
653
00:35:07,400 --> 00:35:08,266
It's so messed up
654
00:35:08,400 --> 00:35:09,266
I'll make it easy for you
655
00:35:11,266 --> 00:35:12,066
Come on over
656
00:35:14,066 --> 00:35:14,866
Chika Chika-chan
657
00:35:15,466 --> 00:35:16,266
Chika-chan
658
00:35:17,333 --> 00:35:18,133
Chika-chan
659
00:35:19,733 --> 00:35:20,533
Chika-chan
660
00:35:21,266 --> 00:35:21,899
far away
661
00:35:21,900 --> 00:35:22,400
Chika
662
00:35:22,400 --> 00:35:23,366
I'll take you there
663
00:35:23,966 --> 00:35:24,766
Chika-chan let's go
664
00:35:25,600 --> 00:35:26,200
Chika-chan
665
00:35:26,200 --> 00:35:27,000
I'm coming
666
00:35:27,800 --> 00:35:28,600
Chika-chan
667
00:35:29,566 --> 00:35:30,366
Chika-chan
668
00:35:31,566 --> 00:35:32,533
Come on, come on.
669
00:35:33,600 --> 00:35:34,400
Look
670
00:35:34,933 --> 00:35:36,166
Acika-chan
671
00:35:36,800 --> 00:35:37,766
Oh
672
00:35:41,333 --> 00:35:42,366
I loved it
673
00:35:43,600 --> 00:35:45,300
Really about my uncle
674
00:35:45,466 --> 00:35:46,299
I loved it
675
00:36:06,466 --> 00:36:07,266
I can't think of it
676
00:36:07,333 --> 00:36:08,133
Feelings?
677
00:36:14,300 --> 00:36:16,866
you are with us as parents
678
00:36:18,200 --> 00:36:19,866
I stopped by by chance
679
00:36:21,500 --> 00:36:23,066
Please make me happy for a while.
680
00:36:23,166 --> 00:36:23,966
Saitawa
681
00:36:25,133 --> 00:36:25,933
that person stands
682
00:36:26,066 --> 00:36:27,266
If I try to leave
683
00:36:28,133 --> 00:36:29,266
I love you even underground
684
00:36:29,400 --> 00:36:30,333
That's what I'm saying
685
00:36:30,666 --> 00:36:32,099
The ninja is trying to stop him.
686
00:36:32,300 --> 00:36:33,133
Isn't it?
687
00:36:34,933 --> 00:36:35,933
Even that kid
688
00:36:36,900 --> 00:36:37,500
ticket
689
00:36:37,500 --> 00:36:39,100
I'm sure it's because it's stuck.
690
00:36:41,866 --> 00:36:42,666
I recommend
691
00:36:42,666 --> 00:36:43,466
Shino book
692
00:36:43,466 --> 00:36:45,866
Even though it's seriously dead
693
00:36:47,900 --> 00:36:49,000
only for me
694
00:36:49,166 --> 00:36:50,533
like a father
695
00:36:51,600 --> 00:36:52,566
That's how it is
696
00:36:53,066 --> 00:36:54,499
Those who expect more
697
00:36:54,500 --> 00:36:55,300
What's wrong?
698
00:36:58,300 --> 00:36:59,766
someone please help me
699
00:37:24,300 --> 00:37:25,100
Hey Thor
700
00:37:25,166 --> 00:37:26,166
Where are you going?
701
00:37:28,166 --> 00:37:34,966
What should I do?
702
00:37:45,800 --> 00:37:46,766
Is that so?
703
00:37:49,966 --> 00:37:52,499
Sorry for bothering you
704
00:37:53,466 --> 00:37:54,899
I'm just drinking too much
705
00:37:56,533 --> 00:37:58,566
I'll recover right away tomorrow
706
00:38:00,300 --> 00:38:01,100
Yeah
707
00:38:01,933 --> 00:38:02,899
It's okay
708
00:38:03,066 --> 00:38:03,866
dad
709
00:38:06,900 --> 00:38:07,700
dad
710
00:38:12,733 --> 00:38:14,333
Is it okay?
711
00:38:16,766 --> 00:38:17,866
hurt
712
00:38:18,466 --> 00:38:19,266
messed up
713
00:38:19,400 --> 00:38:20,266
I drank it.
714
00:38:24,600 --> 00:38:25,400
lost you
715
00:38:25,500 --> 00:38:27,000
It was a big shock.
716
00:38:28,733 --> 00:38:29,533
several days
717
00:38:29,600 --> 00:38:30,700
I can't bury it
718
00:38:33,866 --> 00:38:34,666
Hey
719
00:38:36,566 --> 00:38:38,499
Please do something about it
720
00:38:43,733 --> 00:38:45,099
not for me
721
00:38:46,066 --> 00:38:47,299
for the underground
722
00:38:48,266 --> 00:38:49,866
Please don't come back and do it.
723
00:39:01,166 --> 00:39:02,466
I guess it's no good
724
00:39:04,866 --> 00:39:05,933
You too now
725
00:39:07,166 --> 00:39:07,799
Withdrawal difference
726
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
to the point where you can't help it
727
00:39:08,800 --> 00:39:09,966
I guess it's coming
728
00:39:23,133 --> 00:39:23,933
Please forgive me
729
00:39:31,533 --> 00:39:32,333
No good
730
00:39:33,400 --> 00:39:34,333
I want to wear them
731
00:39:35,133 --> 00:39:35,866
Yeah
732
00:39:35,866 --> 00:39:37,866
I feel sick right now
733
00:39:38,000 --> 00:39:38,800
Looks like I'll wear it
734
00:39:40,400 --> 00:39:41,366
I'm working today
735
00:39:41,500 --> 00:39:43,100
Take a break and sleep here
736
00:39:46,500 --> 00:39:47,566
Uncool
737
00:39:48,933 --> 00:39:49,899
I'm sorry
738
00:39:51,100 --> 00:39:52,333
It's good, it's good
739
00:39:52,933 --> 00:39:54,933
You should take a shower
740
00:39:56,600 --> 00:39:57,400
Thank you
741
00:40:11,300 --> 00:40:12,000
Yeah
742
00:40:12,000 --> 00:40:12,800
mutual
743
00:40:13,866 --> 00:40:14,999
He will be kind to you
744
00:40:15,666 --> 00:40:16,466
Yeah
745
00:40:17,700 --> 00:40:18,500
Well
746
00:40:20,000 --> 00:40:21,600
I don't have a wedding.
747
00:40:22,566 --> 00:40:23,766
Take me to the countryside
748
00:40:23,900 --> 00:40:24,300
parents
749
00:40:24,300 --> 00:40:25,400
I also want to show it to you.
750
00:40:25,900 --> 00:40:26,533
Quite
751
00:40:26,533 --> 00:40:27,866
He won't drive me
752
00:40:28,933 --> 00:40:31,566
No, he's the one who can't escape.
753
00:40:32,533 --> 00:40:33,766
Leave it alone and go forever
754
00:40:33,866 --> 00:40:34,933
I'm going to sizzle
755
00:40:37,100 --> 00:40:37,900
Clearance
756
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
I have to quit
757
00:40:40,600 --> 00:40:42,266
I can't do it
758
00:40:44,100 --> 00:40:44,933
why
759
00:40:46,533 --> 00:40:47,366
Somehow
760
00:40:48,200 --> 00:40:49,566
I don't have confidence
761
00:40:50,766 --> 00:40:51,333
mutual
762
00:40:51,333 --> 00:40:52,933
Mr. is still facing me properly.
763
00:40:53,000 --> 00:40:54,266
It's like he's not there
764
00:40:55,266 --> 00:40:56,066
Hmm
765
00:40:58,066 --> 00:40:59,599
What are you talking about?
766
00:41:00,766 --> 00:41:01,999
I guess you like it
767
00:41:03,400 --> 00:41:03,966
firmly
768
00:41:03,966 --> 00:41:04,766
do it
769
00:41:06,733 --> 00:41:07,533
Chika
770
00:41:10,133 --> 00:41:10,933
It's okay
771
00:41:16,766 --> 00:41:17,566
Chika
772
00:41:18,366 --> 00:41:19,666
Maybe you
773
00:41:26,733 --> 00:41:27,533
Wait
774
00:41:28,200 --> 00:41:29,000
It's okay
775
00:41:29,000 --> 00:41:29,966
It's okay
776
00:41:44,100 --> 00:41:44,900
manager
777
00:41:45,100 --> 00:41:45,900
Yeah
778
00:41:48,100 --> 00:41:48,966
strange rumors
779
00:41:49,400 --> 00:41:50,200
I heard it.
780
00:41:51,000 --> 00:41:51,800
What is it?
781
00:41:51,966 --> 00:41:53,933
I will be moving to the department this fall.
782
00:41:54,133 --> 00:41:54,733
Tohnichi
783
00:41:54,733 --> 00:41:55,299
Hall support
784
00:41:55,300 --> 00:41:56,300
I'm going to be an attendant
785
00:41:56,966 --> 00:41:57,766
I am
786
00:41:58,733 --> 00:41:59,266
related
787
00:41:59,266 --> 00:42:01,099
It's common for companies to take over
788
00:42:01,733 --> 00:42:02,533
entertainment
789
00:42:02,666 --> 00:42:03,466
control of the venue
790
00:42:03,533 --> 00:42:04,333
I can't believe it's a person
791
00:42:04,733 --> 00:42:05,199
Weekly
792
00:42:05,200 --> 00:42:06,000
Editor-in-chief of the magazine
793
00:42:06,100 --> 00:42:07,266
A person who has done
794
00:42:07,533 --> 00:42:09,099
what are you thinking
795
00:42:10,466 --> 00:42:11,266
I see
796
00:42:14,533 --> 00:42:15,333
As expected
797
00:42:16,000 --> 00:42:16,766
example hand
798
00:42:16,766 --> 00:42:18,766
Are there a lot of paper cases?
799
00:42:19,266 --> 00:42:20,133
Infidelity with a married woman
800
00:42:20,266 --> 00:42:21,133
broke the relationship
801
00:42:27,933 --> 00:42:28,866
Made in such a place
802
00:42:29,100 --> 00:42:30,466
If it were to be fought
803
00:42:30,966 --> 00:42:32,333
What will you do?
804
00:42:34,600 --> 00:42:35,400
Come on
805
00:42:35,766 --> 00:42:37,666
what will happen
806
00:42:40,766 --> 00:42:41,566
just feet
807
00:42:41,566 --> 00:42:42,866
Even though it just suits me
808
00:42:45,733 --> 00:42:47,166
Why did it turn out so badly?
809
00:42:47,266 --> 00:42:48,699
I wonder if I have to encounter it.
810
00:42:51,000 --> 00:42:51,900
We too
811
00:42:52,200 --> 00:42:54,133
hurting people around you
812
00:42:57,066 --> 00:42:58,666
your wife
813
00:42:59,800 --> 00:43:01,333
And a young lady
814
00:43:04,333 --> 00:43:05,733
Even your husband
815
00:43:05,800 --> 00:43:06,733
I'm hurt
816
00:43:09,066 --> 00:43:11,099
That's all there is to loving someone
817
00:43:12,100 --> 00:43:13,800
It's an egotistical thing.
818
00:43:16,400 --> 00:43:18,766
Once you get married, you won't be allowed to do it again.
819
00:43:20,300 --> 00:43:22,400
As soon as I love someone other than my husband
820
00:43:23,100 --> 00:43:24,066
Is it an affair?
821
00:43:24,566 --> 00:43:25,199
It's immortal
822
00:43:25,200 --> 00:43:26,600
I'm told that it's true
823
00:43:28,300 --> 00:43:29,100
That's right
824
00:43:30,000 --> 00:43:31,500
I got married because I thought I could love you.
825
00:43:31,566 --> 00:43:32,899
What I can no longer love
826
00:43:33,666 --> 00:43:35,333
Although it may not be a good thing
827
00:43:36,700 --> 00:43:37,933
But halfway through, I felt
828
00:43:37,966 --> 00:43:39,399
Things may change
829
00:43:39,733 --> 00:43:40,533
Certainly
830
00:43:42,066 --> 00:43:43,066
That's enough
831
00:43:43,166 --> 00:43:44,099
It's possible
832
00:43:46,100 --> 00:43:47,866
It's like a criminal
833
00:43:50,400 --> 00:43:51,366
From now on
834
00:43:52,566 --> 00:43:53,333
as much as possible
835
00:43:53,333 --> 00:43:53,966
In your eyes
836
00:43:53,966 --> 00:43:54,766
don't touch me
837
00:43:56,166 --> 00:43:56,966
love quietly
838
00:43:57,000 --> 00:43:58,366
We have no choice but to get along with each other.
839
00:44:23,266 --> 00:44:24,066
In this way
840
00:44:25,066 --> 00:44:26,199
While it's burning
841
00:44:28,466 --> 00:44:29,266
hug you
842
00:44:29,333 --> 00:44:30,533
While I'm dying
843
00:44:30,700 --> 00:44:31,600
If I die
844
00:44:44,300 --> 00:44:45,100
Close it
845
00:44:46,900 --> 00:44:47,700
Close it
846
00:44:53,800 --> 00:44:55,400
Put some effort into it again
847
00:44:59,533 --> 00:45:00,333
more
848
00:45:01,366 --> 00:45:02,166
More
849
00:45:06,333 --> 00:45:07,133
and
850
00:45:12,366 --> 00:45:13,199
strongly
851
00:45:47,000 --> 00:45:47,733
tighten your neck
852
00:45:47,733 --> 00:45:48,199
Look at me
853
00:45:48,200 --> 00:45:48,600
link
854
00:45:48,600 --> 00:45:49,400
When I also went
855
00:45:50,866 --> 00:45:51,299
Abe
856
00:45:51,300 --> 00:45:52,466
I remembered you.
857
00:45:53,500 --> 00:45:54,966
I love men but not too much
858
00:45:56,366 --> 00:45:57,199
the woman who killed
859
00:45:58,333 --> 00:45:59,133
us
860
00:45:59,266 --> 00:46:01,133
I guess I have no choice but to divorce.
861
00:46:10,466 --> 00:46:11,499
your father is day
862
00:46:11,600 --> 00:46:13,100
Do the same thing you did in real life
863
00:46:14,266 --> 00:46:15,066
something
864
00:46:15,500 --> 00:46:16,666
Did something happen?
865
00:46:17,100 --> 00:46:18,566
I won't be back here today.
866
00:46:21,600 --> 00:46:23,600
Like I can't do anything with another woman
867
00:46:23,733 --> 00:46:24,733
Shall I cut it into pieces?
45356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.