All language subtitles for Lost Paradise (1997) E07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,800 --> 00:01:44,600
Wife
2
00:01:45,533 --> 00:01:46,799
I have to go
3
00:01:47,366 --> 00:01:48,199
I am
4
00:01:49,666 --> 00:01:50,699
I believe it
5
00:01:52,400 --> 00:01:53,566
I'm sure someday
6
00:01:54,100 --> 00:01:55,300
come to me
7
00:01:55,866 --> 00:01:57,166
that person is coming back
8
00:01:58,733 --> 00:02:00,066
I believe so.
9
00:02:03,066 --> 00:02:04,099
Please excuse me
10
00:02:06,466 --> 00:02:07,266
private
11
00:02:07,466 --> 00:02:08,866
I can't break up with you
12
00:02:34,200 --> 00:02:35,000
soon
13
00:02:35,000 --> 00:02:37,300
Platform 3
14
00:02:43,966 --> 00:02:44,766
I'm sorry
15
00:02:48,366 --> 00:02:49,166
Did you come?
16
00:02:50,933 --> 00:02:52,066
Let's go to Kamakura
17
00:02:53,166 --> 00:02:53,699
sickle
18
00:02:53,700 --> 00:02:54,500
storehouse
19
00:02:55,933 --> 00:02:56,733
I see
20
00:02:57,366 --> 00:02:58,799
I met Fumihe
21
00:02:59,466 --> 00:03:00,333
I'm sorry
22
00:03:02,100 --> 00:03:03,166
How do you feel?
23
00:03:03,300 --> 00:03:04,100
Is it?
24
00:03:04,400 --> 00:03:05,666
Even just your face
25
00:03:05,766 --> 00:03:06,566
That's what I thought
26
00:03:07,600 --> 00:03:08,300
table reference
27
00:03:08,300 --> 00:03:09,400
To the shops on the road
28
00:03:10,533 --> 00:03:12,466
But that's the source of the error
29
00:03:13,700 --> 00:03:14,000
Back
30
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
You know me well.
31
00:03:16,100 --> 00:03:16,900
In
32
00:03:18,600 --> 00:03:19,400
Yes
33
00:03:20,500 --> 00:03:20,966
Yo
34
00:03:20,966 --> 00:03:21,766
I also knew
35
00:03:25,166 --> 00:03:25,933
A story like this
36
00:03:25,933 --> 00:03:27,566
you don't really want to hear it
37
00:03:47,133 --> 00:03:48,266
at home
38
00:03:49,566 --> 00:03:50,599
spoke
39
00:03:51,566 --> 00:03:52,366
Okay
40
00:03:52,866 --> 00:03:53,766
why
41
00:03:54,666 --> 00:03:55,499
please
42
00:03:57,200 --> 00:03:58,000
you are
43
00:04:01,466 --> 00:04:03,533
I don't care about that anymore
44
00:04:04,566 --> 00:04:06,899
Nothing will ever go back to normal
45
00:04:09,166 --> 00:04:10,733
Even though you don't do it, I'm the only one
46
00:04:10,766 --> 00:04:11,666
Shall I call you?
47
00:04:12,300 --> 00:04:13,700
wife is enough for you
48
00:04:13,866 --> 00:04:15,133
What you are attached to
49
00:04:17,066 --> 00:04:17,899
Do it
50
00:04:18,866 --> 00:04:20,166
call your wife
51
00:04:20,666 --> 00:04:21,466
please
52
00:04:21,900 --> 00:04:22,700
What
53
00:04:25,166 --> 00:04:25,799
Rinko
54
00:04:25,800 --> 00:04:27,366
I'm at the hotel with you.
55
00:04:31,100 --> 00:04:32,900
There is no such reason
56
00:04:33,733 --> 00:04:35,299
I can't remember anymore
57
00:04:55,566 --> 00:04:56,533
It's time
58
00:04:57,100 --> 00:04:58,566
It's good now
59
00:04:59,266 --> 00:05:00,066
I'm home
60
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
I'm sorry
61
00:05:01,600 --> 00:05:02,466
There wasn't.
62
00:05:09,866 --> 00:05:10,666
It's me
63
00:05:11,866 --> 00:05:13,099
meet your wife
64
00:05:14,666 --> 00:05:16,299
I'm kind of scared
65
00:05:17,300 --> 00:05:18,100
It's scary
66
00:05:18,266 --> 00:05:19,066
urine stick
67
00:05:19,966 --> 00:05:20,899
That's not it
68
00:05:22,300 --> 00:05:23,700
How to say it in kanji
69
00:05:24,733 --> 00:05:26,299
Even when I was young
70
00:05:26,500 --> 00:05:27,300
It's embarrassing
71
00:05:28,366 --> 00:05:30,133
When you got married
72
00:05:30,533 --> 00:05:31,699
I'm sure you'll love me
73
00:05:32,366 --> 00:05:33,999
I think it flared up
74
00:05:34,733 --> 00:05:35,599
I guess so
75
00:05:37,900 --> 00:05:39,533
I'm sure I loved you
76
00:05:41,166 --> 00:05:42,599
20 years later
77
00:05:44,200 --> 00:05:44,766
Gradually
78
00:05:44,766 --> 00:05:45,566
in men
79
00:05:46,700 --> 00:05:47,766
I don't care about the other person
80
00:05:47,800 --> 00:05:47,966
Mind
81
00:05:47,966 --> 00:05:49,399
I end up feeling like
82
00:05:49,400 --> 00:05:50,200
What
83
00:05:50,300 --> 00:05:51,366
that's scary
84
00:05:52,366 --> 00:05:52,999
Blood collection
85
00:05:53,000 --> 00:05:54,100
I guess that's what it is.
86
00:05:55,866 --> 00:05:57,866
I'm getting older too
87
00:05:59,066 --> 00:06:01,399
It's the same for me too
88
00:06:02,300 --> 00:06:04,366
We are at our peak now.
89
00:06:05,266 --> 00:06:06,199
I don't think so
90
00:06:08,800 --> 00:06:09,600
Together from now on
91
00:06:09,800 --> 00:06:11,266
As I get older
92
00:06:12,733 --> 00:06:13,766
our love too
93
00:06:13,900 --> 00:06:14,333
Weathering
94
00:06:14,333 --> 00:06:16,466
Then we both felt nothing
95
00:06:18,166 --> 00:06:19,199
that's scary
96
00:06:21,600 --> 00:06:23,166
I'm scared of those times
97
00:06:24,200 --> 00:06:25,100
I absolutely
98
00:06:27,100 --> 00:06:29,000
You'll never get tired of Rinko.
99
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
I don't know
100
00:06:34,700 --> 00:06:35,366
you
101
00:06:35,366 --> 00:06:36,666
Stand without cutting
102
00:06:36,933 --> 00:06:37,733
on my side
103
00:06:37,733 --> 00:06:39,399
things that might change
104
00:06:41,533 --> 00:06:42,399
What is time?
105
00:06:44,133 --> 00:06:45,366
I guess that's what it is
106
00:06:48,366 --> 00:06:49,299
forever
107
00:06:50,000 --> 00:06:52,266
That we can still be who we are
108
00:06:52,333 --> 00:06:53,133
Guarantee
109
00:06:54,666 --> 00:06:55,999
something that can't be found anywhere
110
00:06:59,000 --> 00:06:59,800
nowhere
111
00:07:05,266 --> 00:07:06,099
Rinko
112
00:08:53,800 --> 00:08:55,666
Even during this time
113
00:08:58,166 --> 00:08:59,966
our love is little by little
114
00:09:00,100 --> 00:09:01,000
Match colors
115
00:09:03,333 --> 00:09:05,199
Losing something pure
116
00:09:07,666 --> 00:09:08,466
Narekko
117
00:09:08,466 --> 00:09:09,266
Become
118
00:09:13,066 --> 00:09:14,866
Hey, that's not it
119
00:09:16,066 --> 00:09:18,066
What happened?
120
00:09:20,333 --> 00:09:21,866
I'm kind of anxious
121
00:09:25,766 --> 00:09:26,733
Are you anxious?
122
00:09:27,366 --> 00:09:28,166
me
123
00:09:29,800 --> 00:09:30,700
deep inside you
124
00:09:30,766 --> 00:09:32,733
I don't want to be like you.
125
00:09:40,133 --> 00:09:41,699
Can you really love me?
126
00:09:43,266 --> 00:09:44,733
forever about me
127
00:09:45,666 --> 00:09:46,766
I can love you
128
00:09:49,066 --> 00:09:49,933
Eternity?
129
00:09:52,966 --> 00:09:53,766
Until there
130
00:09:53,800 --> 00:09:55,500
without thinking seriously
131
00:09:56,100 --> 00:09:56,900
I don't like it
132
00:09:57,300 --> 00:09:58,066
I don't like it
133
00:09:58,066 --> 00:09:58,866
you
134
00:09:58,866 --> 00:10:01,199
You should think more seriously too.
135
00:10:12,866 --> 00:10:13,666
Rinko
136
00:10:13,933 --> 00:10:15,466
Wait a minute
137
00:10:18,266 --> 00:10:19,066
No good
138
00:10:20,466 --> 00:10:21,133
Rinko
139
00:10:21,133 --> 00:10:22,566
Because I keep saying things like that
140
00:10:25,300 --> 00:10:26,333
I'm sorry
141
00:10:31,166 --> 00:10:32,466
This kind of thing
142
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
It's my first time
143
00:10:43,566 --> 00:10:44,366
tonight
144
00:10:45,733 --> 00:10:47,999
Can you please be quiet like this?
145
00:10:50,666 --> 00:10:52,933
It's okay just to hug each other
146
00:11:05,333 --> 00:11:06,299
Once in a while
147
00:11:06,766 --> 00:11:08,133
Something like this is also good
148
00:11:44,333 --> 00:11:46,333
Dad is no longer good
149
00:11:47,566 --> 00:11:49,533
Don't say that, mom.
150
00:11:50,766 --> 00:11:51,566
Because
151
00:11:54,133 --> 00:11:54,999
what contact
152
00:11:55,133 --> 00:11:55,999
Don't do it either
153
00:11:58,066 --> 00:11:58,666
sleepover
154
00:11:58,666 --> 00:12:00,366
Once it becomes natural to do
155
00:12:01,400 --> 00:12:03,466
It's not going to work anymore
156
00:12:04,966 --> 00:12:05,766
That's why
157
00:12:06,200 --> 00:12:07,100
private tree side
158
00:12:07,200 --> 00:12:08,733
I asked my uncle
159
00:12:09,766 --> 00:12:10,566
tell my dad
160
00:12:10,666 --> 00:12:11,466
Please give me something
161
00:12:13,700 --> 00:12:15,400
No matter what people say
162
00:12:16,766 --> 00:12:18,866
It won't matter what happens
163
00:12:19,566 --> 00:12:20,733
Dad is
164
00:12:21,000 --> 00:12:22,900
I like people like that.
165
00:12:23,500 --> 00:12:24,866
for a man
166
00:12:26,000 --> 00:12:26,533
charm
167
00:12:26,533 --> 00:12:27,333
There is
168
00:12:27,933 --> 00:12:28,766
everything
169
00:12:28,900 --> 00:12:29,733
Throw it away
170
00:12:31,900 --> 00:12:34,200
With eyes that only think about love
171
00:12:35,933 --> 00:12:36,733
30 Naka
172
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
If it's too long
173
00:12:39,566 --> 00:12:40,399
woman is the best
174
00:12:40,533 --> 00:12:41,999
It's a desperate time, isn't it?
175
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
As I wander around, I feel younger and younger.
176
00:12:45,900 --> 00:12:46,866
being lost
177
00:12:48,166 --> 00:12:50,333
It's time to start over now
178
00:12:51,733 --> 00:12:52,866
I'm impatient
179
00:12:54,466 --> 00:12:55,266
Therefore
180
00:12:57,366 --> 00:12:58,133
seriously
181
00:12:58,133 --> 00:12:58,966
That's it, isn't it?
182
00:13:05,066 --> 00:13:05,866
Because please
183
00:13:05,933 --> 00:13:06,933
don't give up
184
00:13:08,300 --> 00:13:09,166
I don't like it
185
00:13:12,500 --> 00:13:13,300
Hey
186
00:13:14,166 --> 00:13:15,166
mom
187
00:13:16,166 --> 00:13:16,933
absolute negative
188
00:13:16,933 --> 00:13:17,733
Don't be shy
189
00:13:34,566 --> 00:13:35,533
What are you going to do today?
190
00:14:06,366 --> 00:14:08,599
This mail
191
00:14:09,000 --> 00:14:09,800
Thank you
192
00:14:31,866 --> 00:14:33,333
Who would do something like this?
193
00:14:34,733 --> 00:14:36,499
Who sent it?
194
00:14:59,300 --> 00:15:00,100
mother
195
00:15:02,766 --> 00:15:03,966
Returning in the morning too
196
00:15:04,666 --> 00:15:06,666
It's a dignified thing.
197
00:15:06,966 --> 00:15:07,766
Ko-san
198
00:15:10,466 --> 00:15:11,599
Who are you?
199
00:15:14,533 --> 00:15:15,999
What are you doing?
200
00:15:18,066 --> 00:15:18,866
go
201
00:15:20,533 --> 00:15:21,333
Very well
202
00:15:21,700 --> 00:15:23,000
Mud on my mom's face
203
00:15:23,166 --> 00:15:25,466
You painted it on me. Let go of my hand.
204
00:15:26,400 --> 00:15:27,200
mother
205
00:15:28,166 --> 00:15:29,933
I don't want you like this
206
00:15:30,066 --> 00:15:31,166
Ears from the mouth
207
00:15:31,166 --> 00:15:31,899
poor durability
208
00:15:31,900 --> 00:15:33,566
I don't remember growing up as a daughter.
209
00:15:33,700 --> 00:15:34,666
Mom, stop it!
210
00:15:34,766 --> 00:15:37,266
Suspicious Suspicious Suspicious
211
00:15:42,266 --> 00:15:43,266
pathetic
212
00:15:46,266 --> 00:15:47,066
Like this
213
00:15:47,200 --> 00:15:48,266
Nothing inconvenient
214
00:15:48,366 --> 00:15:50,099
I was allowed to live
215
00:15:52,000 --> 00:15:53,533
after dad died
216
00:15:54,466 --> 00:15:55,333
Haruhiko-san
217
00:15:55,366 --> 00:15:57,199
No matter how good you are to me
218
00:15:57,333 --> 00:15:58,699
Are you taking good care of me?
219
00:16:00,000 --> 00:16:01,900
I also receive some pocket money.
220
00:16:02,266 --> 00:16:03,666
If you do something like this
221
00:16:04,066 --> 00:16:04,599
Of these
222
00:16:04,600 --> 00:16:05,766
I'll be kicked out of
223
00:16:05,766 --> 00:16:06,666
That's okay though.
224
00:16:06,733 --> 00:16:07,533
I am
225
00:16:08,000 --> 00:16:08,800
What is it?
226
00:16:09,200 --> 00:16:10,300
Rinko-san
227
00:16:10,900 --> 00:16:11,566
two words
228
00:16:11,566 --> 00:16:12,499
Divorce in my eyes
229
00:16:12,700 --> 00:16:13,500
Divorce
230
00:16:14,266 --> 00:16:15,966
My brother has a wife like this
231
00:16:16,300 --> 00:16:18,700
But I still love you, Mom.
232
00:16:18,933 --> 00:16:19,799
It's a waste
233
00:16:21,466 --> 00:16:23,566
Who is really Haruhiko?
234
00:16:24,200 --> 00:16:26,100
He's like a Buddha.
235
00:16:27,733 --> 00:16:28,799
Already expected
236
00:16:28,933 --> 00:16:29,933
I guess not
237
00:16:30,600 --> 00:16:31,366
Rinko-san
238
00:16:31,366 --> 00:16:32,166
in my head
239
00:16:32,400 --> 00:16:33,900
All I can do is meet that man
240
00:16:33,900 --> 00:16:34,900
Because I'm not thinking about it
241
00:16:37,300 --> 00:16:38,200
break up
242
00:16:38,900 --> 00:16:39,866
cut hands with a man
243
00:16:39,966 --> 00:16:40,766
Please go
244
00:16:42,200 --> 00:16:43,000
Nerinko
245
00:16:44,333 --> 00:16:45,933
Please change your mind
246
00:16:47,300 --> 00:16:49,000
Be a real person
247
00:16:50,700 --> 00:16:51,500
Like this
248
00:16:51,733 --> 00:16:52,699
on the path of people
249
00:16:52,800 --> 00:16:53,966
I dyed it
250
00:16:54,533 --> 00:16:55,166
for free
251
00:16:55,166 --> 00:16:56,566
I don't think it will end
252
00:16:57,566 --> 00:16:58,366
Hey
253
00:16:58,533 --> 00:16:59,366
mom
254
00:17:00,533 --> 00:17:02,166
Because it's my lifelong wish
255
00:17:02,800 --> 00:17:03,600
mom
256
00:17:17,166 --> 00:17:18,066
Hello
257
00:17:18,533 --> 00:17:19,299
Rinko
258
00:17:19,300 --> 00:17:20,066
Hello
259
00:17:20,066 --> 00:17:20,866
Rinko
260
00:17:21,333 --> 00:17:22,133
Yeah
261
00:17:22,400 --> 00:17:23,166
You
262
00:17:23,166 --> 00:17:23,966
Kuki-san
263
00:17:25,200 --> 00:17:26,000
Hello
264
00:17:26,266 --> 00:17:27,066
Kuki-san
265
00:17:29,866 --> 00:17:31,566
I can't connect the phone
266
00:17:36,066 --> 00:17:36,866
this mobile
267
00:17:37,500 --> 00:17:39,100
I'll keep it for you.
268
00:17:39,400 --> 00:17:40,133
I have it for you
269
00:17:40,133 --> 00:17:40,866
Let it be
270
00:17:40,866 --> 00:17:41,733
There's nothing bad about it
271
00:17:42,300 --> 00:17:44,166
Really for your sister
272
00:17:44,300 --> 00:17:46,166
Sorry for all the worries
273
00:17:46,333 --> 00:17:47,133
Sorry
274
00:17:48,100 --> 00:17:48,900
Rinko
275
00:17:48,933 --> 00:17:49,766
Thank you to your sister
276
00:17:49,933 --> 00:17:50,733
I'm running
277
00:17:51,133 --> 00:17:52,699
From the bottom of my heart
278
00:17:52,800 --> 00:17:53,600
Eat
279
00:17:53,700 --> 00:17:54,400
Dogeza
280
00:17:54,400 --> 00:17:54,933
Thank you for doing so.
281
00:17:54,933 --> 00:17:55,733
Please
282
00:17:55,866 --> 00:17:57,133
quickly, quickly
283
00:17:57,333 --> 00:17:58,133
Please apologize
284
00:17:58,933 --> 00:17:59,733
Please apologize
285
00:18:01,266 --> 00:18:02,199
mom
286
00:18:02,500 --> 00:18:03,366
That's no longer the case
287
00:18:03,400 --> 00:18:04,733
You don't have to let me
288
00:18:06,200 --> 00:18:07,000
Oh
289
00:18:08,566 --> 00:18:11,199
Anyway, I feel sorry for my younger brother.
290
00:18:11,966 --> 00:18:13,133
Even to that child
291
00:18:13,733 --> 00:18:14,266
doctor
292
00:18:14,266 --> 00:18:15,499
social position as
293
00:18:15,566 --> 00:18:16,533
Even though there are
294
00:18:16,866 --> 00:18:17,666
mom
295
00:18:17,733 --> 00:18:18,866
I'm really sorry
296
00:18:19,666 --> 00:18:20,466
Sorry
297
00:18:22,533 --> 00:18:23,333
Sorry
298
00:18:32,766 --> 00:18:34,499
This is a terrible photo
299
00:18:36,666 --> 00:18:38,566
Bring that up without permission
300
00:18:39,100 --> 00:18:39,900
Give it back
301
00:18:40,900 --> 00:18:41,700
Look
302
00:18:42,266 --> 00:18:43,066
completely disgusting
303
00:18:43,200 --> 00:18:44,100
It's rubbish
304
00:18:45,333 --> 00:18:46,499
Doing this is
305
00:18:46,700 --> 00:18:47,500
this woman's
306
00:18:47,533 --> 00:18:47,999
stop
307
00:18:48,000 --> 00:18:48,800
Probably only
308
00:18:50,166 --> 00:18:50,966
I don't care about you
309
00:18:51,100 --> 00:18:52,300
I guess it makes no sense
310
00:18:52,800 --> 00:18:53,966
Doesn't it smell like water?
311
00:18:53,966 --> 00:18:55,066
That's how you say it
312
00:18:55,900 --> 00:18:56,700
I am
313
00:18:57,466 --> 00:18:58,966
Mash the erotic road
314
00:18:59,100 --> 00:18:59,700
Suddenly
315
00:18:59,700 --> 00:19:00,333
progressing section
316
00:19:00,333 --> 00:19:01,133
The appearance of the chief
317
00:19:01,133 --> 00:19:02,733
I don't think it's someone else's problem.
318
00:19:03,666 --> 00:19:05,466
Even though it's not as good as it is, it will give you strength.
319
00:19:05,466 --> 00:19:06,499
Please consult us about anything.
320
00:19:06,600 --> 00:19:07,400
Okay, I feel like that.
321
00:19:07,400 --> 00:19:08,100
It's not a minute
322
00:19:08,100 --> 00:19:08,900
Please tell me
323
00:19:09,666 --> 00:19:10,599
As for me
324
00:19:11,166 --> 00:19:11,999
The truth is
325
00:19:12,666 --> 00:19:13,166
manager
326
00:19:13,166 --> 00:19:15,333
I want women to lead the way.
327
00:19:16,466 --> 00:19:18,133
At the moment, either way
328
00:19:18,133 --> 00:19:18,933
the other woman
329
00:19:19,000 --> 00:19:19,800
towards
330
00:19:19,800 --> 00:19:21,266
It seems like the head is being dragged
331
00:19:22,333 --> 00:19:23,133
Because it's bad
332
00:19:25,100 --> 00:19:25,733
Sada Abe
333
00:19:25,733 --> 00:19:26,999
The same may be said of the incident.
334
00:19:27,666 --> 00:19:28,966
Sada gone crazy with lust
335
00:19:29,166 --> 00:19:30,566
His opponent, Yoshizo, was bloodied.
336
00:19:30,733 --> 00:19:32,333
It was considered to have been given to a festival.
337
00:19:32,366 --> 00:19:33,366
I don't have any money.
338
00:19:33,666 --> 00:19:34,899
That's frustrating
339
00:19:43,400 --> 00:19:44,700
This is yesterday's test
340
00:19:44,866 --> 00:19:45,666
This is the result
341
00:19:45,666 --> 00:19:46,466
I understand
342
00:19:46,466 --> 00:19:47,599
Please yes
343
00:20:02,500 --> 00:20:03,300
something
344
00:20:07,600 --> 00:20:08,133
Kuki
345
00:20:08,133 --> 00:20:08,933
It's Mr.
346
00:20:10,000 --> 00:20:10,800
Eh
347
00:20:12,366 --> 00:20:13,499
Dad is
348
00:20:14,466 --> 00:20:15,166
On the day
349
00:20:15,166 --> 00:20:16,099
to the newspaper company
350
00:20:16,566 --> 00:20:17,466
That's true though
351
00:20:18,500 --> 00:20:19,600
That's right
352
00:20:22,300 --> 00:20:23,000
The inspection
353
00:20:23,000 --> 00:20:24,066
Okay, number 4
354
00:20:24,200 --> 00:20:25,000
Seems like it
355
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
Excellent
356
00:20:33,333 --> 00:20:34,133
once
357
00:20:35,566 --> 00:20:36,999
How about some food?
358
00:20:39,100 --> 00:20:41,100
Do you want to do it with me?
359
00:20:42,666 --> 00:20:43,666
time
360
00:20:45,500 --> 00:20:47,500
Could you please make it for me?
361
00:20:53,466 --> 00:20:55,166
I also talked to the teacher once.
362
00:20:55,266 --> 00:20:56,266
I wanted to
363
00:20:57,266 --> 00:20:58,066
Yeah
364
00:20:58,133 --> 00:20:59,366
About your wife
365
00:21:00,166 --> 00:21:01,199
My family is also mixed.
366
00:21:01,333 --> 00:21:02,166
I'm making a mess
367
00:21:03,133 --> 00:21:04,166
I'm bothering you
368
00:21:07,000 --> 00:21:07,866
Sorry
369
00:21:08,300 --> 00:21:10,133
Yes, please do this
370
00:21:10,300 --> 00:21:11,100
I understand
371
00:21:36,266 --> 00:21:37,499
what are you guys
372
00:21:38,166 --> 00:21:38,966
uncle
373
00:21:39,133 --> 00:21:40,299
Lend me money
374
00:21:54,400 --> 00:21:56,133
You have money, right?
375
00:22:06,900 --> 00:22:07,700
Eiko
376
00:22:10,266 --> 00:22:13,099
You should just calm down, stop it already.
377
00:22:13,333 --> 00:22:14,133
Look
378
00:22:14,166 --> 00:22:15,599
You're saying it's too much
379
00:22:20,700 --> 00:22:21,933
Isn't it registered?
380
00:22:25,133 --> 00:22:26,666
Thank you to this guy
381
00:22:33,966 --> 00:22:35,499
Those guys are my juniors
382
00:22:35,666 --> 00:22:36,466
What is it?
383
00:22:39,000 --> 00:22:39,800
I feel sad for Chika-chan
384
00:22:39,866 --> 00:22:41,066
If I do something that makes me sad
385
00:22:41,733 --> 00:22:42,599
No matter how many times I
386
00:22:42,666 --> 00:22:44,099
My father is making me hunt.
387
00:22:45,066 --> 00:22:45,933
stupid thing
388
00:22:46,933 --> 00:22:47,999
What are you thinking?
389
00:22:48,133 --> 00:22:49,866
It's the old man who's doing something stupid.
390
00:22:50,900 --> 00:22:51,966
Uncle makes everyone sad
391
00:22:52,100 --> 00:22:53,133
Aren't you letting it happen?
392
00:22:57,200 --> 00:22:58,000
Okay?
393
00:22:59,200 --> 00:23:00,000
image destruction
394
00:23:00,000 --> 00:23:01,366
Stop talking about it.
395
00:23:16,133 --> 00:23:16,933
you
396
00:23:21,366 --> 00:23:22,766
What happened?
397
00:23:26,166 --> 00:23:28,266
While you stop and walk without permission
398
00:23:29,666 --> 00:23:31,466
How painful is my stimulation?
399
00:23:31,566 --> 00:23:32,599
Are you receiving
400
00:23:33,733 --> 00:23:35,299
do you understand
401
00:23:36,600 --> 00:23:38,066
When I come back, this time
402
00:23:39,866 --> 00:23:40,566
This time around
403
00:23:40,566 --> 00:23:42,066
I'll kill you
404
00:23:42,700 --> 00:23:44,200
I'm seriously thinking about it.
405
00:23:57,300 --> 00:23:58,100
This
406
00:23:58,866 --> 00:24:00,366
I've proven it
407
00:24:01,066 --> 00:24:02,533
You too please
408
00:24:07,100 --> 00:24:07,666
Shoko
409
00:24:07,666 --> 00:24:08,999
What a worthless woman
410
00:24:11,000 --> 00:24:11,733
paper like this
411
00:24:11,733 --> 00:24:12,733
One piece
412
00:24:13,600 --> 00:24:15,666
I thought everything would be solved
413
00:24:15,766 --> 00:24:16,933
Big mistake!
414
00:24:18,266 --> 00:24:19,799
please think seriously
415
00:24:21,066 --> 00:24:22,199
Even your sister
416
00:24:22,966 --> 00:24:24,199
Repair inside us
417
00:24:24,333 --> 00:24:25,133
Because there's nothing I can do
418
00:24:25,266 --> 00:24:26,066
I agree with divorce
419
00:24:26,133 --> 00:24:27,066
Is it okay to be successful?
420
00:24:30,333 --> 00:24:31,733
woman asks for divorce
421
00:24:31,866 --> 00:24:32,766
What do you mean?
422
00:24:33,866 --> 00:24:34,466
My husband
423
00:24:34,466 --> 00:24:35,733
I can't stand the dishonesty
424
00:24:36,966 --> 00:24:38,266
violent and brutal
425
00:24:38,466 --> 00:24:39,266
I can't stand it
426
00:24:40,200 --> 00:24:41,700
That's usually the case
427
00:24:42,800 --> 00:24:43,900
like you
428
00:24:45,100 --> 00:24:45,800
Without permission
429
00:24:45,800 --> 00:24:47,366
Stay with that man
430
00:24:47,500 --> 00:24:47,900
Adultery
431
00:24:47,900 --> 00:24:48,900
A woman who does nothing but
432
00:24:49,133 --> 00:24:49,699
divorce
433
00:24:49,700 --> 00:24:50,400
Divorce
434
00:24:50,400 --> 00:24:50,933
commotion
435
00:24:50,933 --> 00:24:52,666
I don't have the qualifications to stand up.
436
00:25:08,766 --> 00:25:10,166
Rinko is mine
437
00:25:13,566 --> 00:25:14,333
forever
438
00:25:14,333 --> 00:25:14,766
divorce
439
00:25:14,766 --> 00:25:15,899
I won't do anything
440
00:25:23,533 --> 00:25:25,666
Do you have no idea who the other person is?
441
00:25:26,933 --> 00:25:28,133
Because it was dark
442
00:25:29,266 --> 00:25:31,666
Young people today are scary
443
00:25:34,500 --> 00:25:35,666
Even so,
444
00:25:35,766 --> 00:25:36,866
That's terrible
445
00:25:47,900 --> 00:25:49,666
Looks like you met Rinko.
446
00:25:54,900 --> 00:25:56,100
That's what I said
447
00:25:58,566 --> 00:25:59,366
Yeah
448
00:26:12,200 --> 00:26:14,000
Something is healing
449
00:26:14,733 --> 00:26:15,733
What is it?
450
00:26:16,566 --> 00:26:17,366
Isn't that so?
451
00:26:19,166 --> 00:26:20,133
just cheating
452
00:26:20,266 --> 00:26:21,066
Naracho
453
00:26:21,333 --> 00:26:22,399
I won't continue
454
00:26:27,666 --> 00:26:28,899
inside you
455
00:26:29,933 --> 00:26:32,166
There's something to heal you
456
00:26:33,500 --> 00:26:35,133
Being with that person
457
00:26:36,800 --> 00:26:37,900
everything
458
00:26:40,333 --> 00:26:41,666
It feels good, doesn't it?
459
00:26:43,733 --> 00:26:44,533
No
460
00:26:47,866 --> 00:26:49,066
please don't move
461
00:26:56,200 --> 00:26:56,966
Come on now
462
00:26:56,966 --> 00:26:57,499
Fish
463
00:26:57,500 --> 00:26:57,933
If you bake it
464
00:26:57,933 --> 00:26:59,466
You can eat the rest anytime you want.
465
00:26:59,900 --> 00:27:01,300
Sent from the countryside
466
00:27:01,600 --> 00:27:02,266
Atka mackerel
467
00:27:02,266 --> 00:27:03,066
That's why
468
00:27:21,000 --> 00:27:21,600
Hey a little
469
00:27:21,600 --> 00:27:22,000
warehouse
470
00:27:22,000 --> 00:27:22,700
's back
471
00:27:22,700 --> 00:27:23,500
Yes
472
00:27:23,600 --> 00:27:24,400
What?
473
00:27:24,600 --> 00:27:25,800
With my fingers like this
474
00:27:25,933 --> 00:27:26,366
letters
475
00:27:26,366 --> 00:27:27,166
Just because I write
476
00:27:27,266 --> 00:27:28,199
Guess what I wrote?
477
00:27:28,600 --> 00:27:29,400
Okay
478
00:27:29,533 --> 00:27:30,666
It tickles
479
00:27:32,866 --> 00:27:33,999
What a character
480
00:27:38,133 --> 00:27:38,899
once again
481
00:27:38,900 --> 00:27:39,700
I'll write it
482
00:27:40,266 --> 00:27:42,866
something very important to us
483
00:27:43,666 --> 00:27:44,566
Here's a hint
484
00:27:45,066 --> 00:27:46,299
my feelings
485
00:27:47,333 --> 00:27:48,133
what character
486
00:27:49,500 --> 00:27:50,300
Yes
487
00:27:51,400 --> 00:27:52,466
I don't understand
488
00:27:53,100 --> 00:27:54,533
I really don't know
489
00:27:57,133 --> 00:27:58,199
Enough is enough
490
00:28:01,066 --> 00:28:01,866
Hey
491
00:28:04,100 --> 00:28:05,066
I don't understand
492
00:28:06,300 --> 00:28:07,066
This character
493
00:28:07,066 --> 00:28:07,933
I don't understand
494
00:28:12,200 --> 00:28:13,600
You really understand, right?
495
00:28:17,700 --> 00:28:18,533
Love
496
00:28:19,900 --> 00:28:20,566
It's called love
497
00:28:20,566 --> 00:28:22,099
Even though it's written in Japanese, I can't understand it.
498
00:28:23,100 --> 00:28:23,900
That's right
499
00:28:24,133 --> 00:28:25,566
What are you thinking?
500
00:28:30,100 --> 00:28:31,900
Mr. Arane Sogo
501
00:28:42,966 --> 00:28:44,366
Then I hit you
502
00:28:45,900 --> 00:28:46,733
A little bit
503
00:28:48,133 --> 00:28:48,933
Seriously
504
00:28:50,100 --> 00:28:51,366
I wish you would do that to me
505
00:28:51,400 --> 00:28:52,200
You didn't ask for it, did you?
506
00:28:52,266 --> 00:28:53,666
But I couldn't forgive
507
00:28:55,166 --> 00:28:56,966
If you show me that Shika-chan is crying
508
00:28:57,133 --> 00:28:57,933
me
509
00:28:59,733 --> 00:29:01,566
What's wrong with that method?
510
00:29:02,500 --> 00:29:03,300
daddy
511
00:29:04,666 --> 00:29:05,466
What is it?
512
00:29:06,200 --> 00:29:07,333
So what else can I do?
513
00:29:07,333 --> 00:29:08,299
It says there is
514
00:29:09,333 --> 00:29:10,533
Shouldn't you just leave me alone?
515
00:29:10,766 --> 00:29:11,999
Even my uncle will be there soon
516
00:29:12,300 --> 00:29:13,900
Who cares?
517
00:29:14,866 --> 00:29:16,399
my most important person
518
00:29:16,666 --> 00:29:18,099
It's about to be stolen
519
00:29:18,900 --> 00:29:19,700
Okay
520
00:29:19,800 --> 00:29:21,700
No matter how much we're not related by blood
521
00:29:21,800 --> 00:29:22,333
my father
522
00:29:22,333 --> 00:29:24,299
It's strange to talk about your parents like your lovers.
523
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
Who can love whom is free?
524
00:29:26,566 --> 00:29:27,666
you shut up
525
00:29:28,166 --> 00:29:28,966
No way
526
00:29:29,733 --> 00:29:31,799
Someone who changes his partner one after another
527
00:29:31,800 --> 00:29:32,366
say nothing
528
00:29:32,366 --> 00:29:33,166
I don't have any qualifications.
529
00:29:34,533 --> 00:29:34,966
Chika
530
00:29:34,966 --> 00:29:35,299
Chan
531
00:29:35,300 --> 00:29:37,066
think more about yourself
532
00:29:39,533 --> 00:29:40,999
anyway i now
533
00:29:42,200 --> 00:29:43,666
Only about my father
534
00:29:43,666 --> 00:29:44,766
Because I can't think
535
00:30:07,266 --> 00:30:07,766
deadline
536
00:30:07,766 --> 00:30:08,566
the next day
537
00:30:08,600 --> 00:30:09,600
sometimes invite
538
00:30:09,733 --> 00:30:10,533
I would like to express my gratitude
539
00:30:11,200 --> 00:30:12,000
time
540
00:30:12,166 --> 00:30:13,533
August 12th
541
00:30:13,900 --> 00:30:15,500
Tuesday twelve o'clock
542
00:30:16,600 --> 00:30:17,400
location
543
00:30:17,700 --> 00:30:18,500
Akasaka
544
00:30:18,500 --> 00:30:19,200
both hands
545
00:30:19,200 --> 00:30:20,000
Urasato
546
00:30:21,266 --> 00:30:22,933
After sending off drinks
547
00:30:23,366 --> 00:30:23,799
definitely
548
00:30:23,800 --> 00:30:25,566
Please come.
549
00:30:25,600 --> 00:30:26,400
I would like to express my gratitude
550
00:30:27,733 --> 00:30:28,533
Matsubara
551
00:30:28,666 --> 00:30:29,299
spring
552
00:30:29,300 --> 00:30:30,100
Hiko
553
00:30:35,166 --> 00:30:35,966
By all means
554
00:30:36,066 --> 00:30:36,866
Of these
555
00:30:37,166 --> 00:30:37,999
I'm leaving
556
00:30:39,333 --> 00:30:40,133
You
557
00:30:41,366 --> 00:30:42,199
Who is Cookie?
558
00:30:42,300 --> 00:30:43,066
I really believe
559
00:30:43,066 --> 00:30:43,899
Are you using it?
560
00:30:45,500 --> 00:30:46,800
What do you mean?
561
00:30:48,466 --> 00:30:49,266
The man is
562
00:30:49,933 --> 00:30:51,599
In the end everyone runs away
563
00:30:52,900 --> 00:30:54,300
Even if it's fine now
564
00:30:55,700 --> 00:30:56,466
time passes
565
00:30:56,466 --> 00:30:57,799
My feelings change
566
00:30:58,866 --> 00:30:59,566
Antaku
567
00:30:59,566 --> 00:31:01,533
Someday you'll be dumped by someone named Ki.
568
00:31:03,900 --> 00:31:04,366
Kuki
569
00:31:04,366 --> 00:31:05,899
I'm not that kind of person.
570
00:31:07,800 --> 00:31:09,500
You're young, Rinko.
571
00:31:10,900 --> 00:31:11,200
Eternal
572
00:31:11,200 --> 00:31:13,200
Do you think there is such a thing as far-off love?
573
00:31:15,466 --> 00:31:16,266
Well that
574
00:31:16,333 --> 00:31:16,899
determination
575
00:31:16,900 --> 00:31:18,500
If you have it, please come out.
576
00:31:19,300 --> 00:31:20,133
But hey
577
00:31:21,500 --> 00:31:22,200
Haruhiko
578
00:31:22,200 --> 00:31:23,066
The man is
579
00:31:24,300 --> 00:31:25,766
Even if I absolutely die
580
00:31:26,566 --> 00:31:27,699
There is no judgment in the divorce papers.
581
00:31:27,800 --> 00:31:28,766
I won't press
582
00:31:43,566 --> 00:31:45,566
Your companion has appeared.
583
00:31:47,933 --> 00:31:48,766
welcome
584
00:31:48,866 --> 00:31:50,566
We have been waiting for you.
585
00:31:57,533 --> 00:31:58,399
Today is
586
00:31:59,133 --> 00:32:01,399
Thank you for your invitation.
587
00:32:02,100 --> 00:32:03,566
While you are busy
588
00:32:04,666 --> 00:32:06,366
I apologize for the inconvenience.
589
00:32:08,100 --> 00:32:09,466
Here you go
590
00:32:09,933 --> 00:32:11,699
Please take a seat here.
591
00:32:18,200 --> 00:32:19,000
Just in case
592
00:32:20,166 --> 00:32:20,966
first meeting
593
00:32:21,000 --> 00:32:21,800
So that's it
594
00:32:22,533 --> 00:32:23,366
In this case
595
00:32:24,333 --> 00:32:26,133
It is common sense to exchange business cards.
596
00:32:26,200 --> 00:32:27,000
I wonder what it is
597
00:32:27,766 --> 00:32:28,899
well each other
598
00:32:29,933 --> 00:32:31,066
Kikuchi's relationship
599
00:32:31,266 --> 00:32:31,966
So that's it
600
00:32:31,966 --> 00:32:33,866
I will refrain from doing so.
601
00:32:35,300 --> 00:32:36,166
That's fine
602
00:32:36,700 --> 00:32:37,966
So come on
603
00:32:38,966 --> 00:32:39,766
Please
604
00:32:55,700 --> 00:32:57,000
relationship with wife
605
00:32:57,600 --> 00:32:59,566
How long do you plan to continue?
606
00:33:03,466 --> 00:33:04,399
If I could stop
607
00:33:05,966 --> 00:33:08,099
Before I met you like this
608
00:33:08,166 --> 00:33:09,166
You've probably stopped
609
00:33:10,400 --> 00:33:11,266
That's rude
610
00:33:12,366 --> 00:33:13,166
Rinko
611
00:33:13,166 --> 00:33:14,566
you have love
612
00:33:14,700 --> 00:33:16,100
I'm saying no.
613
00:33:17,466 --> 00:33:18,266
accept divorce
614
00:33:18,366 --> 00:33:19,899
why don't you know
615
00:33:27,966 --> 00:33:28,766
me too
616
00:33:30,000 --> 00:33:31,733
I love my wife.
617
00:33:35,500 --> 00:33:37,166
before I met you
618
00:33:38,100 --> 00:33:39,600
My wife is also obedient.
619
00:33:41,066 --> 00:33:42,199
Even on the bed
620
00:33:43,166 --> 00:33:44,066
my request
621
00:33:44,200 --> 00:33:45,966
You answered exactly as I asked.
622
00:33:46,766 --> 00:33:47,566
we are
623
00:33:48,500 --> 00:33:49,700
Quite an intense period
624
00:33:49,900 --> 00:33:50,766
It was the pattern.
625
00:33:53,466 --> 00:33:55,099
my wife's body is amazing
626
00:33:56,966 --> 00:33:57,766
age-wise
627
00:33:57,866 --> 00:33:58,566
not even a little
628
00:33:58,566 --> 00:33:59,466
not collapsed
629
00:34:00,700 --> 00:34:01,500
No, no
630
00:34:01,966 --> 00:34:03,066
Not just the body
631
00:34:04,933 --> 00:34:06,966
My wife's little gesture
632
00:34:07,900 --> 00:34:09,700
It's so erotic
633
00:34:10,700 --> 00:34:12,600
I loved it so much it gave me chills
634
00:34:16,933 --> 00:34:18,533
you do it all
635
00:34:19,066 --> 00:34:21,099
You took it away from me.
636
00:34:23,066 --> 00:34:23,899
Please give it back
637
00:34:25,566 --> 00:34:27,266
Please give me back my wife
638
00:34:27,500 --> 00:34:28,300
but
639
00:34:28,600 --> 00:34:29,400
That is
640
00:34:29,600 --> 00:34:30,400
The rest is
641
00:34:31,366 --> 00:34:32,766
The humiliation of having your wife cuckolded
642
00:34:32,900 --> 00:34:34,000
how much is
643
00:34:34,066 --> 00:34:34,999
you won't understand
644
00:34:35,600 --> 00:34:36,400
every night
645
00:34:37,500 --> 00:34:39,500
My heart feels like it's going to burst
646
00:34:41,066 --> 00:34:41,899
I feel lonely
647
00:34:43,100 --> 00:34:44,400
I can't do it.
648
00:34:45,900 --> 00:34:46,700
About now
649
00:34:49,300 --> 00:34:50,166
to another man
650
00:34:50,300 --> 00:34:51,100
being held
651
00:34:52,800 --> 00:34:54,133
voice of ecstasy
652
00:34:54,133 --> 00:34:55,366
I think it's rising
653
00:34:58,600 --> 00:35:00,333
shout loudly in the night
654
00:35:00,466 --> 00:35:01,266
I want to go
655
00:35:03,366 --> 00:35:03,933
wife
656
00:35:03,933 --> 00:35:04,733
The
657
00:35:05,866 --> 00:35:07,466
I really love you
658
00:35:10,966 --> 00:35:12,066
If you give it back
659
00:35:13,400 --> 00:35:14,600
I'll do anything
660
00:35:16,200 --> 00:35:17,000
this street
661
00:35:18,600 --> 00:35:19,800
It's like this
662
00:35:20,466 --> 00:35:21,333
Please
663
00:35:21,533 --> 00:35:22,333
Please give it back
664
00:35:30,466 --> 00:35:31,266
Here
665
00:35:35,366 --> 00:35:36,166
sad for me
666
00:35:36,300 --> 00:35:37,466
If you think so
667
00:35:39,333 --> 00:35:40,133
with my wife
668
00:35:40,733 --> 00:35:41,966
please cut your hand
669
00:35:42,533 --> 00:35:43,199
Please
670
00:35:43,200 --> 00:35:44,200
Mr. Matsubara
671
00:35:45,266 --> 00:35:46,166
That kind of thing
672
00:35:46,700 --> 00:35:48,366
Could you please stop?
673
00:35:51,366 --> 00:35:52,799
Just ask verbally
674
00:35:52,800 --> 00:35:54,100
What if it doesn't work?
675
00:35:56,466 --> 00:35:57,066
somewhat
676
00:35:57,066 --> 00:35:58,533
You can add color.
677
00:36:10,600 --> 00:36:11,133
slightly
678
00:36:11,133 --> 00:36:11,733
long enemy
679
00:36:11,733 --> 00:36:12,533
I was able to
680
00:36:13,000 --> 00:36:14,066
Please receive it
681
00:36:15,100 --> 00:36:15,533
joke
682
00:36:15,533 --> 00:36:16,333
Please stop
683
00:36:16,566 --> 00:36:17,933
what are you thinking about
684
00:36:18,066 --> 00:36:20,166
I tried to chase the thief, but it couldn't be helped.
685
00:36:21,066 --> 00:36:22,499
It's okay, just accept it.
686
00:36:22,933 --> 00:36:24,299
stop being stupid
687
00:36:25,666 --> 00:36:26,333
So far
688
00:36:26,333 --> 00:36:27,133
Prepare
689
00:36:28,533 --> 00:36:30,166
It's no good even if you don't do well
690
00:36:32,800 --> 00:36:35,000
You must be a fine adult.
691
00:36:36,366 --> 00:36:37,799
relationship between men and women
692
00:36:38,766 --> 00:36:39,333
Reasoning
693
00:36:39,333 --> 00:36:40,299
It's just that it's not
694
00:36:40,300 --> 00:36:41,100
You'll understand
695
00:36:41,933 --> 00:36:42,866
Excuse me but
696
00:36:45,300 --> 00:36:46,100
I'm Rin
697
00:36:46,100 --> 00:36:47,266
I didn't want to break up with you
698
00:36:47,566 --> 00:36:48,366
There is no
699
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Is it okay to say that?
700
00:36:56,166 --> 00:36:57,166
my duty
701
00:36:57,300 --> 00:36:58,333
to the hospital where
702
00:36:59,133 --> 00:37:00,399
Your daughter also works.
703
00:37:00,533 --> 00:37:01,399
I'm looking forward to it
704
00:37:04,133 --> 00:37:04,933
That's it
705
00:37:05,733 --> 00:37:06,999
What are you doing?
706
00:37:08,733 --> 00:37:10,566
If the doctor feels like it.
707
00:37:12,366 --> 00:37:13,166
edge of inspection department
708
00:37:13,266 --> 00:37:13,966
Connect with me
709
00:37:13,966 --> 00:37:15,133
What kind of girl is this?
710
00:37:15,966 --> 00:37:17,566
Anything will happen.
711
00:37:18,133 --> 00:37:18,566
cowardice
712
00:37:18,566 --> 00:37:19,966
Please do not imitate
713
00:37:23,266 --> 00:37:24,199
If my daughter
714
00:37:24,266 --> 00:37:26,199
If I could touch you with just one finger
715
00:37:27,533 --> 00:37:28,499
I don't know
716
00:37:35,066 --> 00:37:35,866
Ma
717
00:37:36,500 --> 00:37:38,800
Don't look so scary
718
00:37:39,300 --> 00:37:40,366
Please have a drink
719
00:37:41,766 --> 00:37:42,899
Please have a drink
720
00:37:58,133 --> 00:37:58,933
manager
721
00:37:59,866 --> 00:38:01,566
A person named Inugawa-san has asked me many times.
722
00:38:01,700 --> 00:38:02,500
The phone is
723
00:38:14,866 --> 00:38:16,966
Yes, it's a cookie
724
00:38:17,333 --> 00:38:19,566
Looks like it's me, swimsuit-san, it's dangerous.
725
00:38:20,100 --> 00:38:21,866
I just received news from my wife.
726
00:38:22,333 --> 00:38:23,133
I see
727
00:38:24,600 --> 00:38:26,400
I'm leaving now, you too
728
00:38:26,500 --> 00:38:27,333
It's amazing
729
00:38:28,866 --> 00:38:29,599
Got it
730
00:38:29,600 --> 00:38:30,966
See you at the hospital then.
731
00:38:34,133 --> 00:38:34,933
now
732
00:38:35,000 --> 00:38:35,800
go out
733
00:38:35,800 --> 00:38:36,300
Preparation
734
00:38:36,300 --> 00:38:37,533
I am doing
735
00:38:38,400 --> 00:38:40,800
Yes, I blow-dry my hair.
736
00:38:41,133 --> 00:38:41,933
What?
737
00:38:42,900 --> 00:38:43,900
Hmmmm
738
00:38:44,333 --> 00:38:45,466
Don't stop.
739
00:38:45,566 --> 00:38:46,933
There's no way it could stay together.
740
00:38:49,000 --> 00:38:50,966
Apparently I'm going to your hospital.
741
00:38:51,200 --> 00:38:52,500
you monitor yourself
742
00:38:52,600 --> 00:38:53,566
What if?
743
00:38:54,266 --> 00:38:55,333
Hehehe
744
00:38:56,466 --> 00:38:57,699
with that man
745
00:38:57,800 --> 00:38:59,766
I might make a promise
746
00:39:00,366 --> 00:39:00,966
Coming soon
747
00:39:00,966 --> 00:39:02,399
The surgery is about to begin.
748
00:39:02,900 --> 00:39:04,066
I can't escape
749
00:39:04,666 --> 00:39:05,566
Now the entrance
750
00:39:05,733 --> 00:39:06,766
I went towards
751
00:39:11,866 --> 00:39:12,766
From this morning
752
00:39:14,000 --> 00:39:15,900
I'm already unconscious
753
00:39:17,366 --> 00:39:18,566
The doctor
754
00:39:19,333 --> 00:39:19,866
equipment
755
00:39:19,866 --> 00:39:20,899
As soon as you remove
756
00:39:21,000 --> 00:39:22,266
It's getting cold
757
00:39:24,566 --> 00:39:25,599
I'll be here for a while
758
00:39:25,666 --> 00:39:26,666
I'm keeping it
759
00:39:28,500 --> 00:39:29,766
Was that so?
760
00:39:35,966 --> 00:39:37,199
something last
761
00:39:38,733 --> 00:39:39,766
words left unsaid
762
00:39:39,866 --> 00:39:40,999
But was there?
763
00:39:44,766 --> 00:39:45,533
Rinko
764
00:39:45,533 --> 00:39:46,333
Mr.
765
00:39:47,166 --> 00:39:49,266
calling a woman's name
766
00:40:16,400 --> 00:40:17,566
Mr. Mizuguchi
767
00:40:24,166 --> 00:40:24,966
you
768
00:40:26,533 --> 00:40:28,066
Rinko-san
769
00:40:28,666 --> 00:40:29,466
yes
770
00:40:30,200 --> 00:40:31,866
Thank you for your call
771
00:40:33,400 --> 00:40:34,200
Yes
772
00:40:35,866 --> 00:40:37,699
Thank you for coming.
773
00:40:40,466 --> 00:40:41,533
Mizomi-san
774
00:40:42,866 --> 00:40:44,499
About you until the end
775
00:40:47,000 --> 00:40:47,900
Is that so?
776
00:40:50,566 --> 00:40:52,333
On the verge of losing consciousness
777
00:40:52,533 --> 00:40:53,333
until
778
00:40:53,700 --> 00:40:55,366
say your name over and over again
779
00:40:58,100 --> 00:40:58,900
Many times
780
00:41:00,766 --> 00:41:01,999
some fun dream
781
00:41:02,200 --> 00:41:03,566
But like I'm watching
782
00:41:05,933 --> 00:41:07,066
Is that so?
783
00:41:13,066 --> 00:41:13,899
this person
784
00:41:15,800 --> 00:41:17,966
I admire someone as beautiful as you
785
00:41:18,133 --> 00:41:18,999
It was done, wasn't it?
786
00:41:21,800 --> 00:41:23,200
To Mr. Mizuguchi
787
00:41:24,600 --> 00:41:25,400
Not yet
788
00:41:26,200 --> 00:41:28,266
When I was young and didn't know anything
789
00:41:30,300 --> 00:41:31,166
color and
790
00:41:35,333 --> 00:41:37,066
Thank you for your kindness
791
00:41:39,100 --> 00:41:40,166
I'm grateful
792
00:41:54,300 --> 00:41:55,933
What's going on at a time like this?
793
00:41:57,100 --> 00:41:58,200
Don't meet that woman
794
00:41:58,333 --> 00:41:58,899
It's already today
795
00:41:58,900 --> 00:42:00,133
Could you please limit it?
796
00:42:07,666 --> 00:42:08,299
Kuki
797
00:42:08,300 --> 00:42:09,100
Mr. I
798
00:42:09,333 --> 00:42:10,866
Can you please go first?
799
00:42:11,133 --> 00:42:12,666
I had a little talk with this guy.
800
00:42:14,933 --> 00:42:15,733
Well then
801
00:42:16,300 --> 00:42:17,900
There's a fountain ahead
802
00:42:18,000 --> 00:42:18,800
Got it
803
00:42:19,566 --> 00:42:21,766
Sorry, I apologize in advance.
804
00:42:26,400 --> 00:42:27,133
Other people's tips
805
00:42:27,133 --> 00:42:28,866
It's not like you're throwing water at a joke.
806
00:42:29,066 --> 00:42:29,299
Ya
807
00:42:29,300 --> 00:42:30,866
I know it's stupid though.
808
00:42:31,800 --> 00:42:32,533
Wife
809
00:42:32,533 --> 00:42:33,899
When I think about Chika-chan
810
00:42:33,966 --> 00:42:34,799
I don't even know
811
00:42:34,933 --> 00:42:36,299
I can't phrase it.
812
00:42:37,166 --> 00:42:39,066
No matter what you say, it can't be helped
813
00:42:39,266 --> 00:42:40,066
Already
814
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
It's not an exchange
815
00:42:41,600 --> 00:42:42,400
cookie
816
00:42:42,700 --> 00:42:43,500
That's bad
817
00:42:43,900 --> 00:42:44,766
I'll ask for more
818
00:42:45,100 --> 00:42:46,300
Hey, wait a minute
819
00:42:53,800 --> 00:42:54,400
Nishihara
820
00:42:54,400 --> 00:42:54,966
Harumi-san
821
00:42:54,966 --> 00:42:55,799
General guidance
822
00:42:55,933 --> 00:42:57,399
Mr. Kazuya Sato
823
00:42:57,533 --> 00:42:58,266
conference room
824
00:42:58,266 --> 00:42:59,699
Please come to number 14
825
00:43:16,900 --> 00:43:17,700
you
826
00:43:18,500 --> 00:43:19,333
I wanted to meet you
827
00:43:22,333 --> 00:43:23,266
It was long
828
00:43:25,200 --> 00:43:26,066
Just stay like this
829
00:43:26,133 --> 00:43:27,533
I thought I wouldn't be able to meet you.
830
00:43:29,333 --> 00:43:30,166
Rinko
831
00:43:31,766 --> 00:43:33,499
You must have been in a lot of trouble.
832
00:43:38,300 --> 00:43:39,100
photo
833
00:43:39,600 --> 00:43:40,400
I sent it
834
00:43:43,500 --> 00:43:44,500
Wear red pride
835
00:43:44,600 --> 00:43:45,400
forced
836
00:43:48,800 --> 00:43:49,966
It must have been painful
837
00:43:52,933 --> 00:43:53,999
me no more
838
00:43:54,933 --> 00:43:56,599
I don't want to be in that house
839
00:43:58,333 --> 00:43:59,133
Well then
840
00:44:00,400 --> 00:44:01,533
Let's find a room
841
00:44:01,700 --> 00:44:02,733
a room just for the two of us
842
00:44:05,500 --> 00:44:06,466
Is it okay?
843
00:44:06,700 --> 00:44:07,500
you
844
00:44:07,766 --> 00:44:08,666
No more
845
00:44:08,800 --> 00:44:09,333
you
846
00:44:09,333 --> 00:44:10,133
Don't leave me alone
847
00:44:10,533 --> 00:44:11,399
good kanji
848
00:44:12,066 --> 00:44:13,766
Should I look for a bright room?
849
00:44:17,300 --> 00:44:18,800
Can you leave that house?
850
00:44:20,666 --> 00:44:21,566
always monitored
851
00:44:21,700 --> 00:44:22,500
Being done
852
00:44:22,600 --> 00:44:23,900
I feel like I'm suffocating
853
00:44:24,966 --> 00:44:25,766
I'm happy
854
00:44:26,566 --> 00:44:27,366
From now on
855
00:44:27,900 --> 00:44:29,333
just meeting you
856
00:44:29,366 --> 00:44:30,599
All you have to do is think about it.
857
00:44:33,700 --> 00:44:34,966
waiting for you in the new room
858
00:44:35,066 --> 00:44:36,399
It must be fun to hang out
859
00:44:38,100 --> 00:44:39,766
Please stop time
860
00:44:40,200 --> 00:44:41,000
Yeah
861
00:44:41,200 --> 00:44:42,066
That's right
862
00:44:42,333 --> 00:44:43,133
No flowers
863
00:44:43,300 --> 00:44:44,400
I have to let it grow
864
00:44:59,766 --> 00:45:00,566
What happened?
865
00:45:02,200 --> 00:45:03,000
I am
866
00:45:03,800 --> 00:45:05,966
Because he's not his father's real child.
867
00:45:06,700 --> 00:45:07,866
love your father
868
00:45:07,966 --> 00:45:08,766
have the right
869
00:45:11,300 --> 00:45:12,866
My daughter who can't connect
870
00:45:12,966 --> 00:45:13,766
in love with father
871
00:45:13,766 --> 00:45:14,999
I don't mind if you do
872
00:45:15,333 --> 00:45:16,166
And you
873
00:45:19,100 --> 00:45:19,900
dad
874
00:45:21,000 --> 00:45:21,666
me
875
00:45:21,666 --> 00:45:22,466
Not my daughter
876
00:45:23,333 --> 00:45:24,733
Look at me as a woman
877
00:45:28,600 --> 00:45:29,300
Me Rin
878
00:45:29,300 --> 00:45:30,533
Competing for love between child and father
879
00:45:30,700 --> 00:45:31,500
I'm here
880
00:45:44,666 --> 00:45:45,466
No
881
00:45:47,566 --> 00:45:48,533
From now on
882
00:45:49,366 --> 00:45:50,166
leave you alone
883
00:45:50,333 --> 00:45:51,966
I feel like I can't help but want to tell my fortune.
884
00:45:52,166 --> 00:45:52,966
What happened?
885
00:45:53,100 --> 00:45:54,566
Do I have to go?
886
00:46:00,400 --> 00:46:02,133
dad look at me
887
00:46:02,533 --> 00:46:03,733
dad me
888
00:46:03,866 --> 00:46:04,666
Hug me
889
00:46:08,866 --> 00:46:10,666
Even if you don't come back
890
00:46:10,800 --> 00:46:12,000
Because I'm with you
891
00:46:13,066 --> 00:46:13,866
Last night
892
00:46:14,466 --> 00:46:16,066
It's like a criminal
893
00:46:16,566 --> 00:46:17,366
From now on
894
00:46:17,766 --> 00:46:18,466
as much as possible
895
00:46:18,466 --> 00:46:19,766
don't touch my eyes
896
00:46:19,900 --> 00:46:20,500
quietly
897
00:46:20,500 --> 00:46:21,933
We have no choice but to love each other
898
00:46:22,600 --> 00:46:23,266
to you
899
00:46:23,266 --> 00:46:24,533
While being held
900
00:46:24,800 --> 00:46:25,600
If I die
47441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.