Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,266 --> 00:01:41,366
soothing massage
2
00:01:41,466 --> 00:01:43,166
If I open a fire inside
3
00:01:44,900 --> 00:01:47,133
I don't know what's going to happen
4
00:01:47,133 --> 00:01:47,933
But
5
00:01:49,000 --> 00:01:50,266
You came, didn't you?
6
00:01:50,333 --> 00:01:51,933
you said come
7
00:01:54,166 --> 00:01:54,966
By all means
8
00:01:55,066 --> 00:01:56,099
I want to meet you
9
00:01:57,066 --> 00:01:57,933
Because I say it
10
00:02:20,100 --> 00:02:21,900
we fall to hell
11
00:02:23,266 --> 00:02:24,166
Hell
12
00:02:24,333 --> 00:02:25,399
It's fine as long as it's okay
13
00:02:26,400 --> 00:02:28,300
We'll go to hell together
14
00:02:29,333 --> 00:02:30,266
That's okay though
15
00:02:34,333 --> 00:02:35,133
husband
16
00:02:35,133 --> 00:02:35,799
Are you coming?
17
00:02:35,800 --> 00:02:36,600
Shiny
18
00:02:37,166 --> 00:02:38,333
Of course I'm coming
19
00:02:42,066 --> 00:02:43,299
What should I do?
20
00:02:44,700 --> 00:02:45,366
Just like this
21
00:02:45,366 --> 00:02:47,366
How nice it would be if I didn't have to go home
22
00:02:51,733 --> 00:02:53,566
No, no, no.
23
00:02:54,066 --> 00:02:56,599
It was supposed to be 30 minutes but it ended up being an hour.
24
00:02:57,600 --> 00:02:58,666
I have to go home
25
00:03:01,200 --> 00:03:02,000
I'm going home
26
00:03:14,666 --> 00:03:16,266
Thank you for your hard work
27
00:03:17,166 --> 00:03:19,499
We hope to see you again tomorrow.
28
00:03:25,300 --> 00:03:26,100
Rinko
29
00:03:29,066 --> 00:03:30,866
What were you doing?
30
00:03:33,600 --> 00:03:36,100
Where the hell have you been?
31
00:03:38,266 --> 00:03:39,066
suddenly
32
00:03:39,500 --> 00:03:40,700
I want to polish it
33
00:03:41,466 --> 00:03:42,566
I went to the hospital.
34
00:03:44,333 --> 00:03:45,133
Then
35
00:03:45,900 --> 00:03:46,366
Ikeike
36
00:03:46,366 --> 00:03:47,399
wake me up
37
00:03:47,700 --> 00:03:48,500
Ikeiken
38
00:03:49,500 --> 00:03:50,266
Cheap for a while
39
00:03:50,266 --> 00:03:51,766
I was told to be quiet.
40
00:03:52,800 --> 00:03:53,933
Still, already
41
00:03:54,100 --> 00:03:55,066
It got better
42
00:03:56,733 --> 00:03:58,966
Finally got the medicine
43
00:04:00,066 --> 00:04:01,899
I can't help it if it's 9 seconds.
44
00:04:02,533 --> 00:04:03,866
Dad's wake
45
00:04:03,966 --> 00:04:04,766
That's it
46
00:04:05,100 --> 00:04:05,900
say something
47
00:04:05,900 --> 00:04:07,600
Shouldn't you have left it behind?
48
00:04:08,533 --> 00:04:09,199
What's going on?
49
00:04:09,200 --> 00:04:10,266
I thought so.
50
00:04:11,066 --> 00:04:12,699
I'm sorry mom
51
00:04:13,266 --> 00:04:14,666
I didn't want to make a fuss
52
00:04:23,666 --> 00:04:25,133
Don't say anything stupid
53
00:04:26,200 --> 00:04:28,466
I won't be fooled by that.
54
00:04:31,600 --> 00:04:33,166
If you were resting in the hospital
55
00:04:33,966 --> 00:04:34,566
Already have clothes
56
00:04:34,566 --> 00:04:36,099
Shouldn't it be disordered?
57
00:04:38,133 --> 00:04:39,366
I listened again.
58
00:04:39,733 --> 00:04:41,199
after sex
59
00:04:43,933 --> 00:04:45,366
The funeral is tomorrow
60
00:04:45,700 --> 00:04:46,933
I won't come out
61
00:04:48,733 --> 00:04:50,099
my father's
62
00:04:50,266 --> 00:04:51,666
during my wife
63
00:04:51,933 --> 00:04:53,499
A woman who seems to be having an affair
64
00:04:54,933 --> 00:04:56,399
Beside me crying
65
00:04:56,800 --> 00:04:57,266
angel
66
00:04:57,266 --> 00:04:59,733
What kind of face should I look like?
67
00:05:03,700 --> 00:05:04,666
Don't blame me
68
00:05:15,933 --> 00:05:17,733
we fall to hell
69
00:05:20,000 --> 00:05:20,800
to hell
70
00:05:48,266 --> 00:05:49,066
Rumi
71
00:05:52,166 --> 00:05:52,966
underground
72
00:05:54,200 --> 00:05:55,000
Isn't there?
73
00:05:55,133 --> 00:05:55,933
underground
74
00:06:02,100 --> 00:06:03,300
Just stop it already
75
00:06:05,066 --> 00:06:06,166
Mom is already
76
00:06:06,333 --> 00:06:07,799
Such a father
77
00:06:07,933 --> 00:06:09,099
It sounded like
78
00:06:09,366 --> 00:06:09,999
What happened?
79
00:06:10,000 --> 00:06:10,800
both of us
80
00:06:10,900 --> 00:06:12,066
In the middle of the night like this
81
00:06:20,933 --> 00:06:22,666
He'll do it for you
82
00:06:23,466 --> 00:06:24,466
Eets
83
00:06:24,666 --> 00:06:25,766
during sex
84
00:06:26,366 --> 00:06:27,166
father's
85
00:06:27,166 --> 00:06:27,666
evidence
86
00:06:27,666 --> 00:06:28,966
When it's about to start
87
00:06:29,666 --> 00:06:31,933
I was meeting a man
88
00:06:32,133 --> 00:06:32,666
Is there a phone call?
89
00:06:32,666 --> 00:06:33,366
Since I came
90
00:06:33,366 --> 00:06:34,599
Because he's gone
91
00:06:35,466 --> 00:06:36,866
I can't think of anything else
92
00:06:38,666 --> 00:06:39,666
Looks like he's handsome
93
00:06:39,700 --> 00:06:40,866
Saying nasty things
94
00:06:43,700 --> 00:06:45,066
We've been together for 10 years
95
00:06:47,000 --> 00:06:48,200
I can't believe it
96
00:06:49,500 --> 00:06:50,366
If so
97
00:06:50,933 --> 00:06:51,399
Already
98
00:06:51,400 --> 00:06:53,466
I can't leave you alone after coming this far
99
00:06:54,600 --> 00:06:56,166
It must be that guy
100
00:06:57,166 --> 00:06:57,966
Eh
101
00:06:58,666 --> 00:07:00,266
I came to visit you at the hospital.
102
00:07:00,866 --> 00:07:02,099
Kuki is a man
103
00:07:04,366 --> 00:07:05,166
later
104
00:07:06,333 --> 00:07:07,133
patient water
105
00:07:07,166 --> 00:07:08,266
I asked Mr. Kuchi
106
00:07:09,000 --> 00:07:09,600
On the day
107
00:07:09,600 --> 00:07:10,400
newspaper's
108
00:07:10,700 --> 00:07:11,133
investigation
109
00:07:11,133 --> 00:07:11,533
manager
110
00:07:11,533 --> 00:07:12,333
Because he said
111
00:07:13,066 --> 00:07:13,899
identity of the other party
112
00:07:14,100 --> 00:07:14,900
I understand.
113
00:07:16,466 --> 00:07:17,199
spring delusion
114
00:07:17,200 --> 00:07:18,333
It wasn't a thought, was it?
115
00:07:19,166 --> 00:07:20,166
There's no doubt about it
116
00:07:22,900 --> 00:07:24,500
At that time, I was in the hospital
117
00:07:25,566 --> 00:07:26,566
Tinco is
118
00:07:26,700 --> 00:07:28,200
I was meeting up with him.
119
00:07:28,300 --> 00:07:29,100
No doubt
120
00:07:31,000 --> 00:07:33,166
I can't think of anyone else but that guy.
121
00:07:37,533 --> 00:07:38,699
give me money
122
00:07:40,166 --> 00:07:40,966
specialized tone
123
00:07:41,133 --> 00:07:42,333
I'll ask the inspector.
124
00:07:44,900 --> 00:07:46,066
It's okay
125
00:07:47,100 --> 00:07:47,900
Because
126
00:07:48,300 --> 00:07:50,000
you come home late
127
00:07:50,200 --> 00:07:50,466
earth
128
00:07:50,466 --> 00:07:51,999
My boyfriend said let's go to karaoke.
129
00:07:52,166 --> 00:07:53,499
Mom's Elm Store
130
00:07:53,600 --> 00:07:54,400
I heard it
131
00:07:54,700 --> 00:07:55,500
That's the pitch
132
00:07:55,600 --> 00:07:56,300
doesn't match
133
00:07:56,300 --> 00:07:57,333
Takarazuka man
134
00:07:57,466 --> 00:07:58,999
He sounds like he's playing a role.
135
00:07:59,100 --> 00:08:00,566
Let me hear it too
136
00:08:01,400 --> 00:08:02,200
From now on
137
00:08:02,600 --> 00:08:04,100
Go to karaoke or whatever.
138
00:08:04,266 --> 00:08:05,799
I think I'll spread my wings a little
139
00:08:06,266 --> 00:08:06,966
mom
140
00:08:06,966 --> 00:08:07,499
New song
141
00:08:07,500 --> 00:08:08,366
I'll tell you.
142
00:08:08,566 --> 00:08:08,733
Cheap
143
00:08:08,733 --> 00:08:10,133
I wonder if Muro-chan is good, Parfy?
144
00:08:10,166 --> 00:08:11,099
Let's do this together
145
00:08:11,166 --> 00:08:11,733
You guys
146
00:08:11,733 --> 00:08:12,866
When I see their faces
147
00:08:13,066 --> 00:08:13,866
Suddenly relieved
148
00:08:13,933 --> 00:08:16,099
I'm hungry, okay?
149
00:08:20,333 --> 00:08:21,599
I won't let you eat
150
00:08:25,600 --> 00:08:27,300
If you come back by 11 o'clock
151
00:08:27,333 --> 00:08:28,499
I thought I'd feed you
152
00:08:28,533 --> 00:08:29,566
I made it.
153
00:08:32,900 --> 00:08:34,000
Not before going to bed
154
00:08:35,500 --> 00:08:36,566
A fat father
155
00:08:36,566 --> 00:08:38,133
Because I don't want to see it, hey
156
00:08:39,400 --> 00:08:40,200
Chika
157
00:08:40,266 --> 00:08:41,899
Even if I didn't do anything
158
00:08:43,333 --> 00:08:44,466
Good night
159
00:08:50,200 --> 00:08:50,933
Reluctantly
160
00:08:50,933 --> 00:08:51,666
What is tense?
161
00:08:51,666 --> 00:08:52,466
No
162
00:08:53,266 --> 00:08:54,299
you recently
163
00:08:54,666 --> 00:08:56,199
Because it's different from before
164
00:08:56,933 --> 00:08:57,899
Something about that kid too
165
00:08:57,933 --> 00:08:59,199
I wonder if you can feel it
166
00:09:01,000 --> 00:09:02,700
It's different from before
167
00:09:03,166 --> 00:09:03,966
I am
168
00:09:05,333 --> 00:09:05,799
body odor
169
00:09:05,800 --> 00:09:06,700
It's different too
170
00:09:08,533 --> 00:09:09,699
The smell of sweat
171
00:09:11,100 --> 00:09:11,900
emanates from the body
172
00:09:11,900 --> 00:09:12,666
something to do
173
00:09:12,666 --> 00:09:13,466
It's different
174
00:09:14,133 --> 00:09:14,933
I guess so
175
00:09:17,866 --> 00:09:19,366
Well then, please
176
00:09:19,533 --> 00:09:20,733
dad's lunch
177
00:09:20,866 --> 00:09:21,666
royal ball
178
00:09:21,733 --> 00:09:22,733
Yes because there is
179
00:09:22,933 --> 00:09:23,766
Welcome
180
00:09:32,300 --> 00:09:33,166
mom
181
00:09:33,300 --> 00:09:35,066
I rarely go to work even though it's Saturday.
182
00:09:35,200 --> 00:09:36,066
Youn
183
00:09:36,600 --> 00:09:38,000
Looks like you're busy
184
00:09:41,166 --> 00:09:43,133
I'm alone with my dad today
185
00:09:43,933 --> 00:09:45,399
Hey, what should we do?
186
00:09:45,933 --> 00:09:46,733
What?
187
00:09:48,000 --> 00:09:49,300
You're going out to do some errands.
188
00:09:49,400 --> 00:09:50,200
Isn't there?
189
00:09:50,933 --> 00:09:51,733
None
190
00:09:52,466 --> 00:09:54,466
I need to ask my father to accompany me
191
00:09:54,733 --> 00:09:56,366
There's no one to meet
192
00:09:57,466 --> 00:09:58,899
Now where shall we go?
193
00:09:59,966 --> 00:10:01,266
Then that
194
00:10:01,400 --> 00:10:02,966
I've met you properly.
195
00:10:03,733 --> 00:10:04,533
Yeah
196
00:10:05,766 --> 00:10:06,499
fiance
197
00:10:06,500 --> 00:10:07,533
Not as
198
00:10:08,366 --> 00:10:10,333
We've talked a lot since then.
199
00:10:11,100 --> 00:10:12,366
fluctuations in his feelings
200
00:10:12,500 --> 00:10:13,300
way
201
00:10:13,733 --> 00:10:15,066
the essence of my troubles
202
00:10:15,166 --> 00:10:16,066
be clear too
203
00:10:17,500 --> 00:10:18,133
increasingly
204
00:10:18,133 --> 00:10:19,766
That we can't get married
205
00:10:19,800 --> 00:10:20,600
I understand.
206
00:10:23,900 --> 00:10:25,100
Don't say things you don't understand
207
00:10:25,266 --> 00:10:26,299
That's cowardly
208
00:10:26,600 --> 00:10:27,400
That kind of logic
209
00:10:27,500 --> 00:10:28,366
Knead and get engaged
210
00:10:28,500 --> 00:10:29,933
Don't make it the company's reason.
211
00:10:32,166 --> 00:10:32,399
Chi
212
00:10:32,400 --> 00:10:33,866
Kachan is saying it himself.
213
00:10:33,866 --> 00:10:35,399
You love your father more than me
214
00:10:35,566 --> 00:10:37,199
That's anyone's daughter
215
00:10:37,366 --> 00:10:38,166
father's admiration
216
00:10:38,300 --> 00:10:39,266
There's something to be said for it
217
00:10:39,300 --> 00:10:39,866
clearly
218
00:10:39,866 --> 00:10:40,366
Because I said it
219
00:10:40,366 --> 00:10:41,699
love your father as a man
220
00:10:41,733 --> 00:10:42,533
Stop it
221
00:10:46,800 --> 00:10:47,766
What is a human being?
222
00:10:49,000 --> 00:10:49,900
How old are you in love?
223
00:10:50,066 --> 00:10:51,166
I wonder if I'll do that?
224
00:10:52,000 --> 00:10:52,600
body
225
00:10:52,600 --> 00:10:54,900
Until what age can a relationship last?
226
00:10:56,466 --> 00:10:57,266
Come on
227
00:10:58,066 --> 00:10:58,866
dad
228
00:11:02,900 --> 00:11:04,200
About your mother
229
00:11:06,300 --> 00:11:07,533
I still love you
230
00:11:08,400 --> 00:11:09,200
Yeah
231
00:11:09,400 --> 00:11:10,333
I love you
232
00:11:14,800 --> 00:11:15,866
About me too
233
00:11:18,866 --> 00:11:19,666
That kind of thing
234
00:11:19,666 --> 00:11:21,333
You'll understand even if you don't ask
235
00:11:28,400 --> 00:11:29,466
What happened?
236
00:11:33,066 --> 00:11:33,866
Please
237
00:11:35,733 --> 00:11:36,666
dad
238
00:11:39,700 --> 00:11:40,500
Because please
239
00:11:40,500 --> 00:11:42,366
stop dating women
240
00:11:44,500 --> 00:11:45,300
Only
241
00:11:45,933 --> 00:11:47,333
everyone knows too
242
00:11:49,666 --> 00:11:51,266
My father's partner
243
00:11:54,366 --> 00:11:54,999
Originally Ai
244
00:11:55,000 --> 00:11:56,966
It turns out that she was a woman we both dated.
245
00:11:59,333 --> 00:12:00,466
Do you understand?
246
00:12:02,533 --> 00:12:03,333
I see
247
00:12:08,900 --> 00:12:09,700
Stop it
248
00:12:13,766 --> 00:12:15,099
Dad stop it
249
00:12:18,666 --> 00:12:19,266
With Chika-chan
250
00:12:19,266 --> 00:12:20,299
The reason why it didn't work is
251
00:12:20,300 --> 00:12:21,400
After all, it's only there
252
00:12:23,333 --> 00:12:24,133
Shika-chan is cool
253
00:12:24,133 --> 00:12:25,699
Because my heart is stolen by Ki's uncle.
254
00:12:25,700 --> 00:12:26,200
against me
255
00:12:26,200 --> 00:12:27,400
I didn't open up my feelings
256
00:12:27,566 --> 00:12:28,133
I did it myself
257
00:12:28,133 --> 00:12:28,599
that shelf
258
00:12:28,600 --> 00:12:29,400
As soon as I raised it to
259
00:12:30,533 --> 00:12:31,866
I say it often, you too.
260
00:12:32,733 --> 00:12:34,166
Kuki's uncle has a relationship with that woman.
261
00:12:34,266 --> 00:12:34,999
He said he had it.
262
00:12:35,000 --> 00:12:35,300
Former
263
00:12:35,300 --> 00:12:36,766
But isn't it your brother's fault?
264
00:12:37,100 --> 00:12:37,766
You are noisy
265
00:12:37,766 --> 00:12:39,599
Don't yell at me to shut up
266
00:12:39,700 --> 00:12:40,400
brother or older brother
267
00:12:40,400 --> 00:12:41,000
Are you saying that?
268
00:12:41,000 --> 00:12:42,100
Just stop being so lazy.
269
00:12:42,900 --> 00:12:44,000
what are you guys doing
270
00:12:52,500 --> 00:12:53,533
Yes from yesterday
271
00:12:53,666 --> 00:12:54,899
Moshimoshi
272
00:12:55,166 --> 00:12:55,966
yes
273
00:12:56,333 --> 00:12:57,533
Why is my father such a man?
274
00:12:57,600 --> 00:12:58,900
Even if you talk about a woman's sensitive parts
275
00:12:58,900 --> 00:12:59,733
I don't understand.
276
00:13:00,700 --> 00:13:02,000
With the bag that threw us away
277
00:13:02,133 --> 00:13:02,733
Because shoulders
278
00:13:02,733 --> 00:13:03,299
husband on the street
279
00:13:03,300 --> 00:13:04,400
All I do is live as a woman.
280
00:13:04,500 --> 00:13:05,166
What?
281
00:13:05,166 --> 00:13:05,966
cheeky
282
00:13:07,366 --> 00:13:08,933
A call from Kuki's aunt
283
00:13:09,900 --> 00:13:10,700
to me
284
00:13:11,000 --> 00:13:12,800
There's something I'd like to meet and talk about.
285
00:13:14,800 --> 00:13:17,166
Dad is only for mom and me
286
00:13:17,166 --> 00:13:17,966
Yo
287
00:13:19,966 --> 00:13:21,499
I don't want it to be that way
288
00:13:24,366 --> 00:13:25,166
this thing
289
00:13:26,933 --> 00:13:27,933
Mom is
290
00:13:41,700 --> 00:13:42,500
I don't know
291
00:13:48,700 --> 00:13:50,966
There's no way I can speak from my mouth.
292
00:13:53,200 --> 00:13:54,600
You kept quiet.
293
00:13:56,933 --> 00:13:57,733
Thank you
294
00:14:03,400 --> 00:14:04,266
That's why
295
00:14:06,000 --> 00:14:07,866
My family love is still at a loss.
296
00:14:08,066 --> 00:14:08,933
I'm not used to it
297
00:14:11,066 --> 00:14:11,933
Me too
298
00:14:12,900 --> 00:14:13,666
My father
299
00:14:13,666 --> 00:14:15,266
come back to us
300
00:14:15,366 --> 00:14:16,166
All you have to do is
301
00:14:16,900 --> 00:14:17,900
Same as before
302
00:14:18,700 --> 00:14:20,766
Things that allow you to be a daughter who loves her father
303
00:14:22,966 --> 00:14:24,066
dad's eyes
304
00:14:24,066 --> 00:14:24,333
always
305
00:14:24,333 --> 00:14:25,999
I want you to just look at us
306
00:14:29,133 --> 00:14:29,933
I see
307
00:14:32,100 --> 00:14:32,900
Please
308
00:14:37,300 --> 00:14:38,500
A lifelong wish
309
00:14:47,800 --> 00:14:49,766
Sorry for calling you on holiday.
310
00:14:50,300 --> 00:14:51,700
Sorry for the long time.
311
00:14:51,900 --> 00:14:52,866
That's really true
312
00:14:53,000 --> 00:14:53,666
A while ago
313
00:14:53,666 --> 00:14:54,466
I often go home until
314
00:14:54,466 --> 00:14:55,899
He came to visit me.
315
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
Not at all these days
316
00:14:59,933 --> 00:15:01,499
But my body
317
00:15:01,666 --> 00:15:02,966
This happened on my own
318
00:15:03,600 --> 00:15:04,333
Aunt's
319
00:15:04,333 --> 00:15:06,066
I can't see your face properly
320
00:15:07,000 --> 00:15:07,800
That means
321
00:15:08,333 --> 00:15:08,899
engagement
322
00:15:08,900 --> 00:15:09,500
company
323
00:15:09,500 --> 00:15:09,900
regret
324
00:15:09,900 --> 00:15:11,200
Does that mean you're doing it?
325
00:15:12,500 --> 00:15:13,300
No, no
326
00:15:15,533 --> 00:15:16,333
As expected
327
00:15:16,466 --> 00:15:17,666
That judgment is correct
328
00:15:17,766 --> 00:15:19,166
I think it was right
329
00:15:21,733 --> 00:15:22,533
That is
330
00:15:23,600 --> 00:15:24,400
That
331
00:15:24,700 --> 00:15:25,500
Excuse me
332
00:15:28,800 --> 00:15:29,666
That thing
333
00:15:29,766 --> 00:15:30,799
Please sign
334
00:15:32,600 --> 00:15:33,400
yes
335
00:15:41,700 --> 00:15:43,566
According to what I've heard
336
00:15:44,066 --> 00:15:44,766
deep inside
337
00:15:44,766 --> 00:15:45,499
crazy about
338
00:15:45,500 --> 00:15:46,333
It's becoming
339
00:15:47,766 --> 00:15:49,266
Is that really the case?
340
00:15:52,133 --> 00:15:53,466
Even now with that person
341
00:15:53,566 --> 00:15:54,533
Are you dating?
342
00:15:56,533 --> 00:15:57,499
now it's already
343
00:15:57,800 --> 00:15:58,666
That kind of thing
344
00:16:01,533 --> 00:16:02,533
Then there's the problem
345
00:16:02,666 --> 00:16:03,266
solution
346
00:16:03,266 --> 00:16:04,999
Isn't that what it means?
347
00:16:05,466 --> 00:16:06,266
yes
348
00:16:06,466 --> 00:16:07,266
anyway
349
00:16:08,266 --> 00:16:09,066
about you
350
00:16:09,133 --> 00:16:10,066
Omoko once
351
00:16:10,166 --> 00:16:11,566
I thought it was Mr.
352
00:16:12,400 --> 00:16:13,400
suddenly palm
353
00:16:13,533 --> 00:16:15,799
I feel lonely when you leave me like I want to give you back
354
00:16:16,100 --> 00:16:16,900
Ah
355
00:16:17,000 --> 00:16:17,966
About Chika
356
00:16:18,066 --> 00:16:19,799
I guess I'll just let it take its course.
357
00:16:20,066 --> 00:16:23,399
I want you to come visit me sometimes
358
00:16:23,900 --> 00:16:24,766
That's good
359
00:16:26,900 --> 00:16:27,700
yes
360
00:16:29,866 --> 00:16:31,266
Before, even if I invited you,
361
00:16:31,400 --> 00:16:32,866
Even though he didn't even turn to me
362
00:16:33,133 --> 00:16:34,799
I'll drink at this station.
363
00:16:35,166 --> 00:16:36,266
As time passes
364
00:16:36,500 --> 00:16:37,300
naturally
365
00:16:38,266 --> 00:16:39,066
love
366
00:16:39,166 --> 00:16:41,066
I genuinely care for one person
367
00:16:41,100 --> 00:16:41,900
If you keep going
368
00:16:42,200 --> 00:16:43,100
Someday I'll pass
369
00:16:43,200 --> 00:16:44,066
What should be done
370
00:16:45,300 --> 00:16:46,766
Do you believe that?
371
00:16:47,266 --> 00:16:47,999
Yeah
372
00:16:48,000 --> 00:16:48,800
That's right
373
00:16:49,966 --> 00:16:51,166
Someday this love will pass
374
00:16:51,266 --> 00:16:52,099
While I was thinking about it
375
00:16:52,133 --> 00:16:52,499
wrinkled
376
00:16:52,500 --> 00:16:53,900
What happens after Grandma Chano?
377
00:16:54,466 --> 00:16:56,099
That's the only way I can say it
378
00:16:56,766 --> 00:16:57,399
Yes
379
00:16:57,400 --> 00:16:58,200
I feel sorry for you
380
00:17:00,866 --> 00:17:01,999
I feel sorry for you
381
00:17:03,700 --> 00:17:04,333
Akemini
382
00:17:04,333 --> 00:17:05,366
What does it mean to be harassed?
383
00:17:05,366 --> 00:17:06,399
I didn't think so
384
00:17:08,466 --> 00:17:09,333
It's okay
385
00:17:09,733 --> 00:17:10,366
mutual
386
00:17:10,366 --> 00:17:10,799
Mr.
387
00:17:10,800 --> 00:17:12,600
you don't have to love me
388
00:17:13,100 --> 00:17:15,066
Even if I'm the only one who likes it unilaterally
389
00:17:16,700 --> 00:17:17,500
That's better
390
00:17:17,500 --> 00:17:17,933
pure
391
00:17:17,933 --> 00:17:18,733
Because you can become
392
00:17:20,566 --> 00:17:21,333
love is pure
393
00:17:21,333 --> 00:17:22,499
If it's classy then everything is forgiven.
394
00:17:22,600 --> 00:17:23,533
That means it will be done.
395
00:17:26,800 --> 00:17:27,400
mutual
396
00:17:27,400 --> 00:17:28,200
Mr.
397
00:17:28,566 --> 00:17:29,933
My heart is touched
398
00:17:30,100 --> 00:17:31,600
It's getting rusty
399
00:17:35,166 --> 00:17:36,699
Let's go to Hokkaido
400
00:17:37,200 --> 00:17:38,000
Hokkaido
401
00:17:39,000 --> 00:17:40,800
Sarobetsu beyond Kushiro
402
00:17:40,933 --> 00:17:41,699
Genya
403
00:17:41,700 --> 00:17:42,166
Haki
404
00:17:42,166 --> 00:17:42,699
When it comes to
405
00:17:42,700 --> 00:17:44,166
A crane is coming down
406
00:17:44,200 --> 00:17:45,300
Look at that crane
407
00:17:45,400 --> 00:17:45,900
mutual
408
00:17:45,900 --> 00:17:46,700
's feelings are also peaceful
409
00:17:46,733 --> 00:17:47,533
It's going to be loud
410
00:17:48,500 --> 00:17:49,300
Crane
411
00:17:50,733 --> 00:17:51,533
Well,
412
00:17:51,600 --> 00:17:52,533
Where is my body?
413
00:17:52,600 --> 00:17:53,400
It's not bad
414
00:17:54,500 --> 00:17:55,100
You know?
415
00:17:55,100 --> 00:17:56,400
My grandpa sent it to me
416
00:17:56,533 --> 00:17:57,266
Bear's house
417
00:17:57,266 --> 00:17:57,766
There is
418
00:17:57,766 --> 00:17:59,699
That's very effective.
419
00:18:00,533 --> 00:18:02,133
If you come, I'll give you a drink.
420
00:18:03,766 --> 00:18:04,766
After the grain
421
00:18:04,900 --> 00:18:05,700
A bear?
422
00:18:07,500 --> 00:18:09,066
Hey, welcome
423
00:18:09,533 --> 00:18:09,999
warehouse
424
00:18:10,000 --> 00:18:11,866
Even though the body is vertical
425
00:18:13,200 --> 00:18:14,733
Welcome
426
00:18:15,400 --> 00:18:16,200
my room
427
00:18:16,300 --> 00:18:17,100
Welcome
428
00:18:53,366 --> 00:18:54,333
older sister
429
00:18:55,300 --> 00:18:56,133
older sister
430
00:18:56,966 --> 00:18:57,599
Evening
431
00:18:57,600 --> 00:18:59,166
I'm going food shopping
432
00:19:00,800 --> 00:19:02,166
It's noisy
433
00:19:04,300 --> 00:19:05,733
It depends on the thing.
434
00:19:05,866 --> 00:19:06,733
upbeat music
435
00:19:06,866 --> 00:19:09,199
You can make something more interesting by
436
00:19:09,766 --> 00:19:10,566
Ah
437
00:19:10,766 --> 00:19:11,566
That's right
438
00:19:12,600 --> 00:19:13,566
Even cows are music
439
00:19:13,700 --> 00:19:14,566
If you ask me
440
00:19:14,733 --> 00:19:16,766
It seems that your father's birth will improve.
441
00:19:21,066 --> 00:19:21,866
heartfelt
442
00:19:22,000 --> 00:19:22,933
It was delicious
443
00:19:23,133 --> 00:19:24,499
I want to eat rice
444
00:19:25,100 --> 00:19:25,900
yes
445
00:19:30,166 --> 00:19:31,866
Don't die with the bugs
446
00:19:50,966 --> 00:19:51,799
At work
447
00:19:51,933 --> 00:19:53,399
I'm sorry but
448
00:19:54,333 --> 00:19:55,866
I really want to meet you
449
00:19:56,533 --> 00:19:57,466
where are you now
450
00:19:58,600 --> 00:20:00,066
It's near my house
451
00:20:01,100 --> 00:20:01,966
I am the newspaper publisher
452
00:20:02,066 --> 00:20:03,766
It would take too long to go to
453
00:20:04,066 --> 00:20:04,866
you too
454
00:20:05,000 --> 00:20:05,500
Shibuya
455
00:20:05,500 --> 00:20:07,100
Don't come out to me
456
00:20:08,000 --> 00:20:09,200
Even 30 minutes is fine.
457
00:20:09,300 --> 00:20:10,100
Yeah
458
00:20:10,300 --> 00:20:11,166
Even for 10 minutes
459
00:20:12,700 --> 00:20:13,500
Got it
460
00:20:37,466 --> 00:20:38,499
Are you angry?
461
00:20:39,400 --> 00:20:40,900
in the middle of work
462
00:20:41,266 --> 00:20:42,066
father's
463
00:20:42,100 --> 00:20:44,133
Rather than calling in the middle of a shine
464
00:20:44,900 --> 00:20:46,066
The crime is light
465
00:20:50,266 --> 00:20:51,066
The day after tomorrow
466
00:20:52,466 --> 00:20:53,933
it's my birthday
467
00:20:54,900 --> 00:20:55,700
Eh
468
00:20:56,266 --> 00:20:58,199
I want to go somewhere with you
469
00:20:58,800 --> 00:20:59,933
Please take me
470
00:21:01,200 --> 00:21:02,000
But
471
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Can you get out?
472
00:21:04,566 --> 00:21:06,066
It's just Saturday
473
00:21:06,300 --> 00:21:07,600
For just one night
474
00:21:10,000 --> 00:21:10,366
me
475
00:21:10,366 --> 00:21:12,333
I thought it was a birthday present for
476
00:21:12,700 --> 00:21:13,500
Hey
477
00:21:13,800 --> 00:21:14,600
Please
478
00:21:19,766 --> 00:21:21,066
Where should I go?
479
00:21:23,400 --> 00:21:24,200
To Nikko
480
00:21:25,300 --> 00:21:27,900
I've never been there before.
481
00:21:28,133 --> 00:21:28,933
I see
482
00:21:29,933 --> 00:21:30,866
To Nikko
483
00:21:32,866 --> 00:21:33,666
I can go
484
00:21:37,933 --> 00:21:38,799
do something
485
00:21:39,533 --> 00:21:40,566
dad's eyes
486
00:21:40,566 --> 00:21:40,866
always
487
00:21:40,866 --> 00:21:42,566
I want you to just look at us
488
00:21:44,266 --> 00:21:45,333
A lifelong wish
489
00:21:49,500 --> 00:21:51,500
Can't I turn back now?
490
00:21:52,766 --> 00:21:53,566
No, no
491
00:21:53,666 --> 00:21:55,366
If there's still time
492
00:21:56,133 --> 00:21:56,933
As expected
493
00:22:02,800 --> 00:22:03,500
Kimono
494
00:22:03,500 --> 00:22:04,266
Put it on
495
00:22:04,266 --> 00:22:05,866
It's hot and it's hard
496
00:22:07,500 --> 00:22:09,533
An overnight class reunion?
497
00:22:11,500 --> 00:22:13,000
That's too common
498
00:22:14,966 --> 00:22:15,799
a little more
499
00:22:16,400 --> 00:22:17,466
Real and convincing
500
00:22:17,566 --> 00:22:18,699
a sexual reason
501
00:22:19,200 --> 00:22:20,166
Let's think about it
502
00:22:20,333 --> 00:22:21,799
Don't you have any intention of having a husband?
503
00:22:23,333 --> 00:22:24,599
If you don't believe me
504
00:22:24,666 --> 00:22:25,499
That's fine.
505
00:22:26,300 --> 00:22:27,133
Ahaha
506
00:22:27,666 --> 00:22:29,199
I believe it, right?
507
00:22:29,300 --> 00:22:30,166
Haru-chan
508
00:22:31,866 --> 00:22:33,066
I have to believe
509
00:22:33,966 --> 00:22:34,599
going out
510
00:22:34,600 --> 00:22:36,266
There's no way I'll let you do that.
511
00:22:41,366 --> 00:22:41,799
Evening
512
00:22:41,800 --> 00:22:42,533
Transferred from
513
00:22:42,533 --> 00:22:43,966
I said it would fall apart
514
00:22:44,166 --> 00:22:44,966
in both
515
00:22:45,500 --> 00:22:46,933
Is the water okay?
516
00:22:47,666 --> 00:22:48,699
Well in the evening
517
00:22:48,866 --> 00:22:49,399
hold until
518
00:22:49,400 --> 00:22:50,800
You can play if you want
519
00:22:53,933 --> 00:22:54,666
The club is
520
00:22:54,666 --> 00:22:56,399
I wish it would have been sent by courier.
521
00:22:56,933 --> 00:22:58,499
It's okay to use a few that you're used to.
522
00:22:58,666 --> 00:22:59,466
The rest is
523
00:22:59,600 --> 00:23:00,466
songs on the course
524
00:23:00,566 --> 00:23:01,899
The poetry club is enough.
525
00:23:02,133 --> 00:23:02,933
hat
526
00:23:03,166 --> 00:23:03,966
Ah
527
00:23:04,800 --> 00:23:05,600
Yeah no
528
00:23:05,666 --> 00:23:06,533
I think I put it in.
529
00:23:07,166 --> 00:23:08,399
Yes Renware
530
00:23:08,566 --> 00:23:09,366
Let's bring it
531
00:23:09,866 --> 00:23:10,999
You understand, please
532
00:23:19,133 --> 00:23:19,933
slowly
533
00:23:20,366 --> 00:23:21,333
life choice
534
00:23:21,466 --> 00:23:22,266
Do it
535
00:23:23,933 --> 00:23:24,999
I'm going
536
00:23:31,733 --> 00:23:32,533
completely healed
537
00:23:32,733 --> 00:23:33,533
That's what I'm saying
538
00:23:35,166 --> 00:23:37,333
Now you can make it black and white
539
00:23:37,600 --> 00:23:38,566
Investigator today
540
00:23:38,700 --> 00:23:39,500
Followed by someone
541
00:23:39,666 --> 00:23:40,466
Do it
542
00:23:40,500 --> 00:23:41,166
Perfect
543
00:23:41,166 --> 00:23:42,566
Take a photo for proof.
544
00:23:44,533 --> 00:23:46,299
Be sure to come back overnight
545
00:23:46,733 --> 00:23:48,099
If it's any later than that
546
00:23:48,400 --> 00:23:49,800
Me and mom karaoke again
547
00:23:49,933 --> 00:23:50,733
I'm going
548
00:23:50,933 --> 00:23:51,599
I understand
549
00:23:51,600 --> 00:23:53,100
Karaoke alone is not enough
550
00:23:54,100 --> 00:23:55,000
Lonely parent and child
551
00:23:55,133 --> 00:23:55,566
suicide
552
00:23:55,566 --> 00:23:56,366
I'll do it
553
00:24:00,000 --> 00:24:01,933
Because I know how it feels underground
554
00:24:02,500 --> 00:24:03,300
Well then
555
00:24:05,366 --> 00:24:06,333
Please go
556
00:24:06,933 --> 00:24:07,766
Please go
557
00:24:21,866 --> 00:24:22,666
Oh my
558
00:24:25,400 --> 00:24:26,766
I forgot something very much
559
00:24:33,466 --> 00:24:34,333
mom
560
00:24:35,366 --> 00:24:37,466
I'm in a panic, Dad.
561
00:24:38,100 --> 00:24:38,566
Japanese doctor
562
00:24:38,566 --> 00:24:40,199
What would I do if I ended up in the hospital?
563
00:24:42,933 --> 00:24:44,366
I can't help it.
564
00:24:58,500 --> 00:25:00,400
I don't need a hat
565
00:25:01,666 --> 00:25:02,499
That person is
566
00:25:03,133 --> 00:25:03,699
golf
567
00:25:03,700 --> 00:25:04,666
I didn't go to
568
00:25:06,900 --> 00:25:08,500
My friend who lives in Yokohama
569
00:25:08,600 --> 00:25:09,866
It's about people though.
570
00:25:10,700 --> 00:25:11,500
she too
571
00:25:12,100 --> 00:25:13,300
I'm married.
572
00:25:13,533 --> 00:25:14,933
Is there someone you're dating?
573
00:25:17,066 --> 00:25:17,333
In
574
00:25:17,333 --> 00:25:19,766
The other man also has children and wife.
575
00:25:19,866 --> 00:25:20,766
Mr. is here.
576
00:25:21,566 --> 00:25:23,199
Executive of a famous company
577
00:25:23,366 --> 00:25:24,399
The man is Mr.
578
00:25:25,166 --> 00:25:26,799
Apparently we're going on a date
579
00:25:27,666 --> 00:25:28,333
This tends to happen
580
00:25:28,333 --> 00:25:29,899
It's not the most fun.
581
00:25:31,366 --> 00:25:32,066
why
582
00:25:32,066 --> 00:25:32,866
Probably
583
00:25:33,000 --> 00:25:34,666
That man is
584
00:25:35,166 --> 00:25:36,166
Everything is great
585
00:25:36,400 --> 00:25:37,000
Caution
586
00:25:37,000 --> 00:25:37,866
A deep person
587
00:25:38,066 --> 00:25:38,866
Never outside
588
00:25:38,900 --> 00:25:40,533
They won't act together.
589
00:25:42,066 --> 00:25:43,799
Separate hotel too
590
00:25:44,166 --> 00:25:45,933
I've never gone out drinking
591
00:25:46,300 --> 00:25:47,366
Of course, traveling
592
00:25:47,500 --> 00:25:48,733
Of course not.
593
00:25:49,766 --> 00:25:50,533
That kind of thing
594
00:25:50,533 --> 00:25:52,166
It's not fun at all
595
00:25:52,300 --> 00:25:53,166
I was spilling it
596
00:25:55,333 --> 00:25:56,899
I guess so.
597
00:25:57,700 --> 00:25:58,533
That point
598
00:25:59,866 --> 00:26:01,166
i'm happy
599
00:26:02,566 --> 00:26:03,699
you always
600
00:26:04,266 --> 00:26:05,066
Dou and I
601
00:26:05,200 --> 00:26:06,400
I will meet you
602
00:26:07,400 --> 00:26:09,200
Don't worry about what people think
603
00:26:10,866 --> 00:26:11,699
Like this
604
00:26:13,466 --> 00:26:15,399
He'll go out with me.
605
00:28:12,000 --> 00:28:12,800
Hey
606
00:28:13,733 --> 00:28:14,533
me
607
00:28:14,933 --> 00:28:15,933
suicide here
608
00:28:16,066 --> 00:28:17,266
There must have been someone who did it
609
00:28:22,966 --> 00:28:24,599
What were you thinking?
610
00:28:28,100 --> 00:28:28,666
suicide
611
00:28:28,666 --> 00:28:29,466
What I did was
612
00:28:29,966 --> 00:28:30,599
Fujimura
613
00:28:30,600 --> 00:28:31,400
One named Misao
614
00:28:31,500 --> 00:28:32,300
high school student
615
00:28:33,300 --> 00:28:33,800
He says
616
00:28:33,800 --> 00:28:34,500
incomprehensible
617
00:28:34,500 --> 00:28:35,766
leaving behind the words
618
00:28:36,466 --> 00:28:37,333
life here
619
00:28:37,500 --> 00:28:38,300
suicide
620
00:28:41,000 --> 00:28:42,166
It's incomprehensible
621
00:28:43,566 --> 00:28:44,999
Is it about life?
622
00:28:46,900 --> 00:28:47,700
Come on
623
00:28:48,800 --> 00:28:49,866
Is it life?
624
00:28:51,900 --> 00:28:53,100
Are you talking about humans?
625
00:28:53,133 --> 00:28:54,099
Is it about myself?
626
00:28:56,800 --> 00:28:57,700
That's right, isn't it?
627
00:28:58,666 --> 00:28:59,799
Even we
628
00:29:00,500 --> 00:29:01,066
Just like this
629
00:29:01,066 --> 00:29:03,099
When I thought about where I was going
630
00:29:03,600 --> 00:29:04,566
I don't understand
631
00:29:07,733 --> 00:29:08,699
I'm fine
632
00:30:24,666 --> 00:30:25,199
interruption
633
00:30:25,200 --> 00:30:26,000
The accident turned into rain
634
00:30:26,133 --> 00:30:26,933
What is smoke?
635
00:30:29,866 --> 00:30:30,533
sunset
636
00:30:30,533 --> 00:30:32,166
I heard it was great
637
00:30:32,866 --> 00:30:34,566
I was looking forward to it
638
00:30:35,600 --> 00:30:36,400
Rain too
639
00:30:36,766 --> 00:30:37,566
Good again
640
00:30:42,300 --> 00:30:44,333
The meal is ready, so
641
00:30:45,133 --> 00:30:45,933
Please come
642
00:30:45,933 --> 00:30:46,366
slowly
643
00:30:46,366 --> 00:30:47,366
Please enjoy
644
00:30:49,100 --> 00:30:51,333
Thank you very much ma'am
645
00:30:52,266 --> 00:30:53,066
I understand
646
00:30:53,300 --> 00:30:54,100
Thank you very much
647
00:30:58,566 --> 00:30:59,799
It's your wife.
648
00:31:03,300 --> 00:31:04,133
you are amazing
649
00:31:04,266 --> 00:31:05,266
It's a feast
650
00:31:05,466 --> 00:31:06,266
Looks delicious
651
00:31:09,166 --> 00:31:10,766
Yes, please wait
652
00:31:15,766 --> 00:31:17,199
I'm with this woman
653
00:31:17,333 --> 00:31:18,966
can we break up
654
00:31:20,466 --> 00:31:21,566
come this far
655
00:31:22,466 --> 00:31:23,266
really different
656
00:31:23,366 --> 00:31:24,166
to be able to
657
00:31:30,866 --> 00:31:31,666
you
658
00:31:33,733 --> 00:31:34,533
something
659
00:31:34,900 --> 00:31:35,966
Was there?
660
00:31:36,800 --> 00:31:37,600
Eh
661
00:31:38,533 --> 00:31:40,133
different from the usual you
662
00:31:41,900 --> 00:31:43,300
What happened?
663
00:31:44,600 --> 00:31:45,400
us
664
00:31:47,733 --> 00:31:50,066
this might be the last time
665
00:31:53,866 --> 00:31:54,899
The last one
666
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
I have a story that I would like to hear
667
00:32:08,766 --> 00:32:10,333
You know it's 1 o'clock in the morning
668
00:32:10,466 --> 00:32:11,266
I thought it was
669
00:32:12,100 --> 00:32:12,900
really
670
00:32:13,466 --> 00:32:15,199
Please say it as it is
671
00:32:15,733 --> 00:32:16,533
wife
672
00:32:16,933 --> 00:32:17,599
That's it
673
00:32:17,600 --> 00:32:18,366
sluggish face
674
00:32:18,366 --> 00:32:19,266
don't do it
675
00:32:21,733 --> 00:32:22,766
I'm like this
676
00:32:22,900 --> 00:32:23,966
I don't want to buy expensive wine.
677
00:32:24,100 --> 00:32:25,666
There aren't many, so drink it first.
678
00:32:25,900 --> 00:32:26,566
Have a drink
679
00:32:26,566 --> 00:32:27,199
Don't reveal it
680
00:32:27,200 --> 00:32:27,800
Kimura
681
00:32:27,800 --> 00:32:28,466
Mr.
682
00:32:28,466 --> 00:32:29,499
No, ma'am
683
00:32:29,566 --> 00:32:30,733
That doesn't look like a wife.
684
00:32:31,400 --> 00:32:32,500
Such doubts
685
00:32:33,066 --> 00:32:34,499
I don't want to hear it
686
00:32:37,400 --> 00:32:38,800
Because my wife
687
00:32:38,933 --> 00:32:39,733
Sky against Kachan
688
00:32:39,766 --> 00:32:40,666
How do you feel?
689
00:32:41,066 --> 00:32:42,099
No matter what happens
690
00:32:42,166 --> 00:32:43,466
Nothing can shake
691
00:32:44,366 --> 00:32:44,799
that
692
00:32:44,800 --> 00:32:46,733
What should I do if I don't trust you?
693
00:32:47,300 --> 00:32:48,100
But.
694
00:32:49,333 --> 00:32:51,333
I went out and said I was going to play golf.
695
00:32:51,333 --> 00:32:52,133
Yes, but
696
00:32:52,366 --> 00:32:53,166
me
697
00:32:54,200 --> 00:32:55,000
somewhere else
698
00:32:55,000 --> 00:32:56,333
I think he's going out.
699
00:32:56,566 --> 00:32:57,599
that's not good
700
00:32:58,466 --> 00:32:59,933
That kind of mutual heart grows
701
00:33:00,066 --> 00:33:01,399
There's no way I'll let you do that
702
00:33:01,766 --> 00:33:02,566
I doubt it too
703
00:33:02,733 --> 00:33:03,966
I don't want to
704
00:33:07,266 --> 00:33:08,133
I'm sorry
705
00:33:10,533 --> 00:33:12,333
I am thinking like this
706
00:33:12,400 --> 00:33:13,500
I don't like it though
707
00:33:14,900 --> 00:33:15,866
Mr. Kimura
708
00:33:17,166 --> 00:33:18,333
The husband is a woman
709
00:33:18,400 --> 00:33:19,366
That's not true
710
00:33:20,766 --> 00:33:21,799
Absolutely not
711
00:33:27,466 --> 00:33:28,566
That's impossible
712
00:33:29,466 --> 00:33:30,599
Kuki secretly cheats on his wives
713
00:33:30,766 --> 00:33:31,566
How dare you cut it?
714
00:33:32,066 --> 00:33:33,166
We shouldn't meet
715
00:33:33,766 --> 00:33:34,666
Ayu-san is
716
00:33:34,766 --> 00:33:34,999
Dan
717
00:33:35,000 --> 00:33:36,666
I'll give you 50 million yen in a ball
718
00:33:36,700 --> 00:33:37,933
He says he gave it to you.
719
00:33:38,000 --> 00:33:38,800
What do you think?
720
00:33:38,866 --> 00:33:40,566
With the hubris of youth
721
00:33:41,766 --> 00:33:42,566
the other person
722
00:33:42,600 --> 00:33:44,266
I cornered him to the point of killing him.
723
00:33:46,566 --> 00:33:47,366
1 year later
724
00:33:48,333 --> 00:33:49,133
his wife
725
00:33:49,366 --> 00:33:50,566
still a baby
726
00:33:50,733 --> 00:33:52,333
I took in my daughter who was
727
00:33:53,766 --> 00:33:54,699
got married
728
00:33:56,400 --> 00:33:57,800
Was that so?
729
00:34:00,133 --> 00:34:01,266
What is your wife?
730
00:34:02,500 --> 00:34:03,300
Such a conclusion
731
00:34:03,333 --> 00:34:04,199
in a way that was discovered
732
00:34:06,133 --> 00:34:07,199
Because of that
733
00:34:09,066 --> 00:34:09,866
dotamba
734
00:34:09,866 --> 00:34:10,866
When it comes to
735
00:34:12,133 --> 00:34:14,199
I can't cut those two off.
736
00:34:17,100 --> 00:34:17,900
I understand
737
00:34:20,066 --> 00:34:21,533
for the wives
738
00:34:22,966 --> 00:34:24,966
how much i need you
739
00:34:26,266 --> 00:34:27,999
Is it an important existence?
740
00:34:32,900 --> 00:34:33,700
But
741
00:34:35,666 --> 00:34:38,099
I'm not needed by anyone
742
00:34:40,733 --> 00:34:42,333
I went back to that house
743
00:34:44,466 --> 00:34:45,866
There's nothing I can do.
744
00:34:46,966 --> 00:34:49,366
That means I want to marry you
745
00:34:51,100 --> 00:34:51,933
That kind of thing
746
00:34:53,766 --> 00:34:55,866
I don't think about that at all
747
00:34:57,766 --> 00:34:58,799
When we meet
748
00:34:59,300 --> 00:35:00,800
being held by you
749
00:35:01,933 --> 00:35:02,866
That's all
750
00:35:03,733 --> 00:35:04,533
me
751
00:35:05,400 --> 00:35:06,700
That's all I am
752
00:35:07,700 --> 00:35:09,000
I understand very well
753
00:35:13,366 --> 00:35:15,066
Is it still not good?
754
00:35:16,166 --> 00:35:18,066
I love you so much
755
00:35:20,500 --> 00:35:21,200
Still
756
00:35:21,200 --> 00:35:22,600
I have to break up
757
00:35:33,766 --> 00:35:34,899
Even if
758
00:35:35,566 --> 00:35:37,066
Kuki is in a relationship with some woman
759
00:35:37,166 --> 00:35:37,999
Even if you know
760
00:35:38,800 --> 00:35:39,766
Always in the back
761
00:35:39,933 --> 00:35:41,333
I'm coming back to Mr.
762
00:35:42,600 --> 00:35:43,700
That guy is so pathetic
763
00:35:43,800 --> 00:35:44,300
don't know
764
00:35:44,300 --> 00:35:45,100
It's not
765
00:35:45,866 --> 00:35:47,566
I'll definitely come back
766
00:35:47,700 --> 00:35:48,500
I believe
767
00:35:49,900 --> 00:35:50,700
My wife
768
00:35:50,800 --> 00:35:52,100
Don't let it get shaky
769
00:35:53,666 --> 00:35:54,466
That's right
770
00:35:55,533 --> 00:35:57,066
You're right.
771
00:35:58,766 --> 00:35:59,566
I'm sorry
772
00:35:59,800 --> 00:36:01,200
What a stupid thing to do
773
00:36:05,900 --> 00:36:06,466
Kimura
774
00:36:06,466 --> 00:36:07,966
I'm glad I was able to consult with you.
775
00:36:09,466 --> 00:36:10,266
Somehow
776
00:36:10,533 --> 00:36:12,133
I feel calm
777
00:36:13,100 --> 00:36:13,766
My wife
778
00:36:13,766 --> 00:36:14,733
I'm distraught
779
00:36:14,733 --> 00:36:15,666
I don't want to see it
780
00:36:18,333 --> 00:36:19,766
Always calm
781
00:36:20,866 --> 00:36:21,866
Refreshing Fumie
782
00:36:21,966 --> 00:36:24,266
I want you to stay with me.
783
00:36:44,100 --> 00:36:44,900
together
784
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
hell together
785
00:36:48,266 --> 00:36:50,133
I said it's okay if I fall to
786
00:36:53,566 --> 00:36:54,666
I can't believe we're breaking up
787
00:36:57,533 --> 00:36:57,766
Another
788
00:36:57,766 --> 00:36:59,599
How could that happen?
789
00:37:05,133 --> 00:37:05,933
Seriously
790
00:37:08,466 --> 00:37:09,266
really different
791
00:37:09,366 --> 00:37:10,166
can be seen
792
00:37:19,733 --> 00:37:21,133
break up with you now
793
00:37:22,733 --> 00:37:24,166
I can't survive
794
00:37:42,700 --> 00:37:43,500
forget it
795
00:37:45,566 --> 00:37:46,366
forget it
796
00:37:47,500 --> 00:37:49,300
About my home and my past
797
00:37:49,333 --> 00:37:50,166
everything
798
00:38:11,966 --> 00:38:13,066
It's this guy
799
00:38:14,300 --> 00:38:15,533
Kukyo Ichiro
800
00:38:17,600 --> 00:38:18,700
What kind of people are they?
801
00:38:18,966 --> 00:38:19,766
A little more sticky
802
00:38:19,800 --> 00:38:21,166
I thought I'd give it a try.
803
00:38:21,900 --> 00:38:22,900
That's why
804
00:38:23,700 --> 00:38:23,933
sleep
805
00:38:23,933 --> 00:38:25,799
I can't even take a photo of the floor.
806
00:38:27,533 --> 00:38:28,966
You seemed to be in a hurry.
807
00:38:29,866 --> 00:38:30,666
No, no
808
00:38:31,000 --> 00:38:32,866
That's enough already
809
00:38:35,066 --> 00:38:35,866
In
810
00:38:36,066 --> 00:38:38,399
What is the situation of the other man's family?
811
00:38:39,300 --> 00:38:40,766
wife and daughter
812
00:38:41,466 --> 00:38:42,266
My wife is
813
00:38:42,866 --> 00:38:43,533
table reference
814
00:38:43,533 --> 00:38:44,966
road glass and speculative products
815
00:38:45,366 --> 00:38:45,966
importer
816
00:38:45,966 --> 00:38:47,666
I work at a store that sells utensils.
817
00:38:48,966 --> 00:38:49,899
My daughter is
818
00:38:52,866 --> 00:38:54,966
Tested at the same hospital as this husband.
819
00:38:55,100 --> 00:38:56,200
I'm in charge
820
00:38:57,600 --> 00:38:58,400
Eh
821
00:39:01,900 --> 00:39:02,800
Is that so?
822
00:39:05,966 --> 00:39:06,666
That's right
823
00:39:06,666 --> 00:39:08,066
Kuki was there
824
00:39:08,166 --> 00:39:09,133
A girl called
825
00:39:10,066 --> 00:39:10,999
to search
826
00:39:20,200 --> 00:39:21,000
It's free
827
00:39:21,066 --> 00:39:22,299
It's not over, right?
828
00:39:23,733 --> 00:39:24,533
the house over there
829
00:39:24,700 --> 00:39:25,500
Even the garden
830
00:39:32,166 --> 00:39:33,399
Drone
831
00:39:34,333 --> 00:39:35,166
moment maximum
832
00:39:35,333 --> 00:39:35,899
wind
833
00:39:35,900 --> 00:39:36,700
Okay, car
834
00:39:36,800 --> 00:39:37,966
Does that mean you can't get it?
835
00:39:38,533 --> 00:39:39,799
Canceled due to heavy rain from yesterday.
836
00:39:39,966 --> 00:39:40,699
Please turn it
837
00:39:40,700 --> 00:39:41,400
1 year old
838
00:39:41,400 --> 00:39:42,466
access is blocked
839
00:39:43,533 --> 00:39:43,966
recovery
840
00:39:43,966 --> 00:39:45,266
It takes quite a while to
841
00:39:45,366 --> 00:39:46,166
It's like that
842
00:39:46,933 --> 00:39:47,366
room
843
00:39:47,366 --> 00:39:48,866
There is no reason for you to wait at
844
00:39:49,533 --> 00:39:50,999
When will I be able to get it?
845
00:39:52,200 --> 00:39:53,100
It's still raining
846
00:39:53,200 --> 00:39:54,000
It won't stop
847
00:39:54,566 --> 00:39:55,133
Maybe
848
00:39:55,133 --> 00:39:56,099
it might be tomorrow
849
00:40:16,000 --> 00:40:17,100
One more day
850
00:40:20,100 --> 00:40:21,733
I can be with you
851
00:40:23,166 --> 00:40:24,066
That's right
852
00:40:33,533 --> 00:40:35,199
call home
853
00:40:37,400 --> 00:40:38,733
At times like this
854
00:40:40,566 --> 00:40:42,333
There's no need to call
855
00:40:43,366 --> 00:40:44,166
me too
856
00:40:45,466 --> 00:40:46,666
I don't make any calls
857
00:40:50,900 --> 00:40:51,533
heavenly
858
00:40:51,533 --> 00:40:52,333
resale
859
00:40:55,133 --> 00:40:55,933
one day
860
00:40:56,100 --> 00:40:56,900
we are
861
00:40:58,000 --> 00:40:59,133
Missing from the world
862
00:40:59,266 --> 00:41:00,366
It's going to be unclear
863
00:41:11,366 --> 00:41:12,599
Are you happy?
864
00:41:14,500 --> 00:41:15,333
you are
865
00:41:37,300 --> 00:41:38,100
Welcome
866
00:41:54,300 --> 00:41:55,200
Welcome
867
00:42:00,966 --> 00:42:02,099
Is there something on your mind?
868
00:42:02,133 --> 00:42:02,933
Even if it's called for
869
00:42:02,933 --> 00:42:03,933
Thank you very much
870
00:42:05,500 --> 00:42:06,066
Kuki
871
00:42:06,066 --> 00:42:07,133
's wife
872
00:42:07,466 --> 00:42:08,333
That's right
873
00:42:09,200 --> 00:42:10,000
Haa
874
00:42:11,133 --> 00:42:12,099
That's true though
875
00:42:16,866 --> 00:42:18,066
It's almost time
876
00:42:18,166 --> 00:42:19,366
Does that mean you shouldn't do it?
877
00:42:21,166 --> 00:42:22,133
we are
878
00:42:24,133 --> 00:42:24,933
This is now
879
00:42:26,866 --> 00:42:28,866
Is there no choice but to go straight?
880
00:42:30,300 --> 00:42:31,933
If this happens, that's it
881
00:42:36,333 --> 00:42:38,133
this is the two of us
882
00:42:39,466 --> 00:42:40,599
Is it fate?
883
00:42:44,266 --> 00:42:45,066
fate
884
00:42:47,200 --> 00:42:48,000
That's right
885
00:42:52,133 --> 00:42:52,933
It's fate
886
00:43:15,700 --> 00:43:20,500
Go
887
00:44:17,133 --> 00:44:17,933
here
888
00:44:18,333 --> 00:44:20,899
I'm sure it's your husband.
889
00:44:21,533 --> 00:44:22,333
Look
890
00:44:23,333 --> 00:44:24,533
What is this?
891
00:44:26,533 --> 00:44:27,933
It's as you saw
892
00:44:28,500 --> 00:44:29,300
These two people
893
00:44:29,733 --> 00:44:30,499
Since yesterday
894
00:44:30,500 --> 00:44:31,000
2 pieces
895
00:44:31,000 --> 00:44:31,800
I'm on my way
896
00:44:35,900 --> 00:44:36,700
Just like this
897
00:44:36,700 --> 00:44:38,400
Is it okay to leave it alone?
898
00:44:41,333 --> 00:44:42,133
But
899
00:44:42,566 --> 00:44:43,366
you are
900
00:44:44,366 --> 00:44:45,266
as a wife
901
00:44:45,733 --> 00:44:46,666
Such filth
902
00:44:46,800 --> 00:44:47,600
relationship
903
00:44:47,800 --> 00:44:48,366
abandoned
904
00:44:48,366 --> 00:44:49,166
keep it still
905
00:44:49,566 --> 00:44:50,399
Is that okay?
906
00:44:50,566 --> 00:44:51,933
That's what I'm asking.
907
00:45:46,200 --> 00:45:47,100
just cheating
908
00:45:47,200 --> 00:45:48,066
Isn't it?
909
00:45:48,366 --> 00:45:49,166
Please forgive me
910
00:45:49,700 --> 00:45:50,500
you
911
00:45:50,700 --> 00:45:51,333
Matsubara
912
00:45:51,333 --> 00:45:52,366
It's probably Rinko.
913
00:45:52,800 --> 00:45:53,300
divorce
914
00:45:53,300 --> 00:45:54,600
It might be best to
915
00:45:54,733 --> 00:45:56,099
I won't divorce
916
00:45:56,366 --> 00:45:57,933
I can't part with the air
917
00:45:59,366 --> 00:46:00,166
something
918
00:46:00,566 --> 00:46:01,666
scary
919
00:46:02,066 --> 00:46:03,366
feeling sad
920
00:46:07,600 --> 00:46:08,366
me
921
00:46:08,366 --> 00:46:10,966
Have you ever loved as a woman?
922
00:46:19,100 --> 00:46:19,933
I am
923
00:46:20,700 --> 00:46:21,700
I believe it
924
00:46:23,166 --> 00:46:25,366
That person is coming back to me
48829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.