Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,400 --> 00:00:26,333
Already in the inner ear
2
00:00:26,500 --> 00:00:27,366
Because it appears
3
00:00:27,766 --> 00:00:29,399
I think you know that.
4
00:00:30,600 --> 00:00:31,400
Well
5
00:00:31,800 --> 00:00:32,766
Just in case this
6
00:00:38,100 --> 00:00:39,366
If you don't mind
7
00:00:40,700 --> 00:00:42,966
This time I transferred to this department.
8
00:00:43,133 --> 00:00:44,166
I asked him why he was appointed.
9
00:00:44,300 --> 00:00:45,500
I hope you will let me
10
00:00:47,666 --> 00:00:48,466
you are
11
00:00:48,733 --> 00:00:49,699
Must be dissatisfied
12
00:00:50,533 --> 00:00:51,299
weekly magazine
13
00:00:51,300 --> 00:00:51,733
light train
14
00:00:51,733 --> 00:00:52,799
Served as editor-in-chief of a magazine
15
00:00:52,933 --> 00:00:53,966
As soon as I left it to you
16
00:00:54,500 --> 00:00:54,933
investigation
17
00:00:54,933 --> 00:00:55,766
It's the manager.
18
00:00:56,700 --> 00:00:57,500
However, the company
19
00:00:57,533 --> 00:00:58,333
As for
20
00:00:58,733 --> 00:00:59,533
many human resources
21
00:00:59,666 --> 00:01:01,666
It is necessary to master the
22
00:01:04,300 --> 00:01:07,133
Well so far I've been busy in the field
23
00:01:07,466 --> 00:01:08,533
Because I was given a shake.
24
00:01:09,000 --> 00:01:09,800
for a little while
25
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Take a breather
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,200
To your next success
27
00:01:12,333 --> 00:01:13,999
I just want you to be prepared.
28
00:01:22,333 --> 00:01:23,399
ups and downs of life
29
00:01:23,600 --> 00:01:24,966
Mi comes suddenly
30
00:01:25,566 --> 00:01:26,666
attack between humans
31
00:01:26,800 --> 00:01:27,600
Wearing each other
32
00:01:28,533 --> 00:01:29,699
The structure of society
33
00:01:29,800 --> 00:01:31,600
Of course it is within
34
00:01:32,766 --> 00:01:33,799
But I
35
00:01:34,466 --> 00:01:37,133
myself heading towards something new
36
00:01:37,533 --> 00:01:38,166
premonition
37
00:01:38,166 --> 00:01:38,966
was doing
38
00:02:00,000 --> 00:02:00,300
Ride
39
00:02:00,300 --> 00:02:02,133
Customers are waiting first.
40
00:02:02,200 --> 00:02:04,566
Please come to the door
41
00:02:12,166 --> 00:02:12,733
for a while
42
00:02:12,733 --> 00:02:13,799
Be careful of the door
43
00:02:13,933 --> 00:02:14,733
Please
44
00:02:46,766 --> 00:02:47,566
Today is
45
00:02:48,366 --> 00:02:49,166
Who are you?
46
00:02:49,166 --> 00:02:50,166
I wonder if you're drinking?
47
00:02:50,166 --> 00:02:50,999
I thought so
48
00:02:51,300 --> 00:02:51,966
This is
49
00:02:51,966 --> 00:02:52,899
Even if I want to drink
50
00:02:53,533 --> 00:02:55,299
Everyone just ran away
51
00:02:57,333 --> 00:02:57,799
automatic
52
00:02:57,800 --> 00:02:58,600
Drink it.
53
00:02:58,900 --> 00:03:00,666
We have delicious sake from Niigata.
54
00:03:01,133 --> 00:03:02,066
Very nice
55
00:03:08,300 --> 00:03:09,100
The basement is
56
00:03:09,400 --> 00:03:11,066
I guess it's a date
57
00:03:11,400 --> 00:03:12,200
Yeah yeah
58
00:03:12,266 --> 00:03:13,199
That's right
59
00:03:14,066 --> 00:03:14,666
Ceremony hall
60
00:03:14,666 --> 00:03:15,533
It has also been decided
61
00:03:16,100 --> 00:03:17,333
Take it slow
62
00:03:18,300 --> 00:03:18,800
mutual
63
00:03:18,800 --> 00:03:19,600
married to
64
00:03:19,666 --> 00:03:21,366
I hope you enjoy your time
65
00:03:22,700 --> 00:03:23,533
That's right
66
00:03:30,666 --> 00:03:31,466
It's me
67
00:03:32,700 --> 00:03:34,666
I'm deeply grateful to you
68
00:03:34,666 --> 00:03:35,466
Yeah
69
00:03:35,733 --> 00:03:36,533
what is
70
00:03:37,266 --> 00:03:38,066
Because
71
00:03:39,700 --> 00:03:41,400
And it was a good coincidence
72
00:03:41,466 --> 00:03:43,333
I think we can have a happy marriage
73
00:03:43,900 --> 00:03:45,866
Everything is thanks to you
74
00:03:47,700 --> 00:03:48,500
Okay
75
00:03:48,600 --> 00:03:49,733
behaving like a stranger
76
00:04:00,733 --> 00:04:01,766
Please give me this too
77
00:04:01,900 --> 00:04:02,700
yes
78
00:04:03,133 --> 00:04:03,733
What is it?
79
00:04:03,733 --> 00:04:04,533
That's not it
80
00:04:05,000 --> 00:04:07,600
I love my father.
81
00:04:28,066 --> 00:04:28,866
what
82
00:04:29,766 --> 00:04:31,266
What does that mean?
83
00:04:33,333 --> 00:04:34,133
Therefore
84
00:04:34,600 --> 00:04:36,500
Chika-chan and I are friends again.
85
00:04:37,266 --> 00:04:38,066
assuming marriage
86
00:04:38,166 --> 00:04:39,899
Ordinary good friends who don't
87
00:04:39,933 --> 00:04:40,733
back to
88
00:04:41,966 --> 00:04:43,299
Tell me clearly
89
00:04:44,100 --> 00:04:45,366
Okay, I'll break off the engagement.
90
00:04:45,500 --> 00:04:46,400
Does that mean you want to?
91
00:04:47,333 --> 00:04:49,199
I'm sorry it happened so suddenly.
92
00:04:50,066 --> 00:04:50,866
But now
93
00:04:50,933 --> 00:04:51,866
return to zero
94
00:04:51,933 --> 00:04:52,866
family like before
95
00:04:52,966 --> 00:04:53,133
Guru
96
00:04:53,133 --> 00:04:54,799
Someone who is a friend of mine
97
00:04:55,566 --> 00:04:56,399
As for me
98
00:04:56,700 --> 00:04:57,366
sincere
99
00:04:57,366 --> 00:04:57,799
attitude
100
00:04:57,800 --> 00:04:58,600
Because I think that
101
00:05:00,300 --> 00:05:01,500
sincere attitude
102
00:05:06,600 --> 00:05:07,900
please tell me the reason
103
00:05:10,366 --> 00:05:10,899
engagement
104
00:05:10,900 --> 00:05:11,333
Resolved
105
00:05:11,333 --> 00:05:12,133
I'll do it
106
00:05:12,333 --> 00:05:14,099
There must be some reason
107
00:05:14,666 --> 00:05:15,466
Hey
108
00:05:15,666 --> 00:05:16,466
Yeah
109
00:05:16,700 --> 00:05:17,766
this fall
110
00:05:17,933 --> 00:05:19,733
Before the basement gets married
111
00:05:20,400 --> 00:05:21,200
me
112
00:05:21,766 --> 00:05:23,699
I think I'll tell you everything
113
00:05:25,100 --> 00:05:25,900
Talking
114
00:05:26,933 --> 00:05:27,899
This kind of thing
115
00:05:28,533 --> 00:05:29,066
At most
116
00:05:29,066 --> 00:05:29,866
childhood
117
00:05:29,966 --> 00:05:31,799
If you speak by around 5th grade of elementary school
118
00:05:31,933 --> 00:05:33,199
It's less of a shock.
119
00:05:34,066 --> 00:05:34,866
that period
120
00:05:34,966 --> 00:05:35,799
Then you become an adult
121
00:05:35,933 --> 00:05:37,666
It's better not to talk about it until I do.
122
00:05:38,966 --> 00:05:41,166
And I'm already 22.
123
00:05:41,266 --> 00:05:42,066
but
124
00:05:42,866 --> 00:05:45,133
What I don't need to hear anymore
125
00:05:45,500 --> 00:05:46,300
it
126
00:05:46,333 --> 00:05:46,999
with you
127
00:05:47,000 --> 00:05:48,600
Close friends
128
00:05:48,766 --> 00:05:49,566
father and daughter
129
00:05:49,566 --> 00:05:50,366
There isn't.
130
00:05:51,933 --> 00:05:54,399
But now that I know the truth
131
00:05:54,666 --> 00:05:55,466
That child's condition
132
00:05:55,500 --> 00:05:56,900
There's no way the degree will change
133
00:05:58,166 --> 00:05:58,999
Is that so?
134
00:05:59,600 --> 00:06:00,400
get married
135
00:06:00,666 --> 00:06:02,533
That child, that child's second life
136
00:06:02,600 --> 00:06:04,066
I'm starting to walk
137
00:06:05,500 --> 00:06:06,300
past circumstances
138
00:06:06,400 --> 00:06:08,466
It is the parent's duty to convey the information properly.
139
00:06:08,600 --> 00:06:09,400
Because
140
00:06:09,400 --> 00:06:10,566
That's what I think
141
00:06:11,366 --> 00:06:12,166
Yeah
142
00:06:12,966 --> 00:06:15,466
There's nothing wrong with being happy now
143
00:06:16,566 --> 00:06:16,999
far
144
00:06:17,000 --> 00:06:18,200
What secrets from the distant past?
145
00:06:18,366 --> 00:06:19,733
I'm sure it will disappear
146
00:06:22,166 --> 00:06:23,733
I need you to tell me the reason.
147
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
It won't be
148
00:06:27,166 --> 00:06:28,399
what's so good about me
149
00:06:28,466 --> 00:06:29,599
You don't like it?
150
00:06:30,600 --> 00:06:32,000
It's not supposed to have color
151
00:06:35,366 --> 00:06:37,099
I can't say it now
152
00:06:38,533 --> 00:06:40,333
You're the one I started hating
153
00:06:40,366 --> 00:06:41,166
I'm here
154
00:06:41,566 --> 00:06:42,666
That's not true
155
00:06:44,566 --> 00:06:45,366
a little more
156
00:06:46,000 --> 00:06:47,066
I want to be free
157
00:06:47,733 --> 00:06:48,533
tied up in marriage
158
00:06:48,533 --> 00:06:49,466
I don't want to be
159
00:06:49,866 --> 00:06:50,666
a little more
160
00:06:50,666 --> 00:06:51,333
everywhere
161
00:06:51,333 --> 00:06:52,299
I want to wander
162
00:06:55,733 --> 00:06:58,199
Even though I proposed to you
163
00:06:59,700 --> 00:07:00,866
Well, that's what it is.
164
00:07:01,400 --> 00:07:02,200
What if I get pregnant?
165
00:07:02,300 --> 00:07:03,933
I could say the same thing even if I was pregnant.
166
00:07:04,366 --> 00:07:05,499
I think it's bad
167
00:07:07,300 --> 00:07:08,100
But
168
00:07:08,366 --> 00:07:08,766
Chika
169
00:07:08,766 --> 00:07:09,266
It's okay
170
00:07:09,266 --> 00:07:10,566
do you really like me
171
00:07:11,366 --> 00:07:12,199
If you don't like it, get married
172
00:07:12,400 --> 00:07:13,333
I don't make any promises
173
00:07:13,900 --> 00:07:14,333
to you
174
00:07:14,333 --> 00:07:14,999
I was invited
175
00:07:15,000 --> 00:07:16,200
I'm not going to a hotel
176
00:07:16,400 --> 00:07:17,300
But it's really about me
177
00:07:17,466 --> 00:07:18,466
Do you really like me?
178
00:07:18,466 --> 00:07:19,666
Have you ever thought about it?
179
00:07:20,100 --> 00:07:21,933
Do you like it more than anyone else?
180
00:07:24,533 --> 00:07:26,466
Why do you say that?
181
00:07:27,666 --> 00:07:28,599
than me
182
00:07:28,766 --> 00:07:30,166
A more suitable man is
183
00:07:30,300 --> 00:07:30,900
In front of Kachan
184
00:07:30,900 --> 00:07:32,300
It might appear
185
00:07:37,733 --> 00:07:40,099
I guess there's someone else you like
186
00:07:42,200 --> 00:07:43,933
That's why you say that, right?
187
00:07:57,166 --> 00:07:57,966
cute
188
00:07:58,800 --> 00:07:59,900
What's your name?
189
00:08:00,066 --> 00:08:00,866
Goro-chan
190
00:08:00,866 --> 00:08:01,566
Goro-chan
191
00:08:01,566 --> 00:08:02,366
ground ball
192
00:08:02,933 --> 00:08:04,099
I wonder how old it is
193
00:08:04,333 --> 00:08:05,333
See you again
194
00:08:05,933 --> 00:08:06,733
Goodbye
195
00:08:06,766 --> 00:08:07,566
Goodbye
196
00:08:52,666 --> 00:08:53,933
about me
197
00:08:58,766 --> 00:08:59,799
your sword
198
00:09:00,100 --> 00:09:00,900
My heart
199
00:09:01,133 --> 00:09:02,133
Once it hardens
200
00:10:20,366 --> 00:10:22,066
Oh, that was early.
201
00:10:22,133 --> 00:10:23,199
The meal is
202
00:10:27,200 --> 00:10:28,333
I've finished it
203
00:10:32,600 --> 00:10:33,400
Welcome back
204
00:10:35,766 --> 00:10:36,566
Ah
205
00:10:36,700 --> 00:10:37,566
dad today
206
00:10:37,766 --> 00:10:38,766
You got an example, right?
207
00:10:39,300 --> 00:10:40,100
Yeah
208
00:10:40,533 --> 00:10:41,299
Yakizake
209
00:10:41,300 --> 00:10:42,100
drinking
210
00:10:42,566 --> 00:10:43,366
Ah
211
00:10:43,966 --> 00:10:45,133
I want to go out with you
212
00:10:45,133 --> 00:10:46,966
I'm going to take it tonight too
213
00:10:47,966 --> 00:10:48,566
Sogo
214
00:10:48,566 --> 00:10:50,199
Have you met Mr.
215
00:10:52,366 --> 00:10:53,166
Yeah
216
00:10:54,566 --> 00:10:55,366
Well then
217
00:10:55,600 --> 00:10:56,500
See you later
218
00:10:59,866 --> 00:11:01,266
I wonder what happened?
219
00:11:01,400 --> 00:11:02,366
what is it
220
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
It's underground
221
00:11:05,166 --> 00:11:06,999
Doesn't he look pale?
222
00:11:07,900 --> 00:11:08,700
Is that so?
223
00:11:43,666 --> 00:11:44,266
Chika
224
00:11:44,266 --> 00:11:45,133
How are you today?
225
00:11:45,366 --> 00:11:46,899
I'm going to be late again on a date.
226
00:11:48,900 --> 00:11:49,866
Today my father
227
00:11:49,866 --> 00:11:51,166
I met a friend at my hospital.
228
00:11:51,300 --> 00:11:52,333
He's coming to dance.
229
00:11:53,400 --> 00:11:54,966
I'm going yes
230
00:11:58,100 --> 00:11:59,800
If it seems to be late, please refer to the table.
231
00:11:59,933 --> 00:12:00,566
onto the road
232
00:12:00,566 --> 00:12:01,533
I'll call you
233
00:12:01,666 --> 00:12:02,466
yes
234
00:12:02,666 --> 00:12:03,466
Welcome
235
00:12:06,466 --> 00:12:07,266
My father
236
00:12:07,266 --> 00:12:08,066
to the research department
237
00:12:08,100 --> 00:12:08,900
After it appears
238
00:12:09,500 --> 00:12:10,900
There's only one good thing.
239
00:12:11,066 --> 00:12:11,799
Yeah
240
00:12:11,800 --> 00:12:13,766
This way we can go to work together.
241
00:12:14,600 --> 00:12:15,400
That's right
242
00:12:15,666 --> 00:12:17,299
If I were in the practice club, it would be this fast.
243
00:12:17,333 --> 00:12:18,466
We won't be going out.
244
00:12:18,733 --> 00:12:19,533
Yeah
245
00:12:20,266 --> 00:12:20,733
Sougo
246
00:12:20,733 --> 00:12:22,066
Is things going well with you?
247
00:12:23,400 --> 00:12:24,333
Oh, why?
248
00:12:25,133 --> 00:12:26,799
I just asked.
249
00:12:30,566 --> 00:12:32,199
We fight all the time
250
00:12:32,366 --> 00:12:34,166
I hate that guy already
251
00:12:35,600 --> 00:12:36,000
Today is
252
00:12:36,000 --> 00:12:37,933
I want to go on a date with my dad
253
00:12:38,866 --> 00:12:39,666
No, no
254
00:12:40,333 --> 00:12:41,266
What happened?
255
00:12:42,133 --> 00:12:42,899
Isn't it good?
256
00:12:42,900 --> 00:12:43,866
Sometimes
257
00:13:13,400 --> 00:13:14,200
manager
258
00:13:15,700 --> 00:13:16,500
Rub your shoulders too
259
00:13:16,566 --> 00:13:17,333
Shall we see it?
260
00:13:17,333 --> 00:13:18,466
Yeah, okay, okay
261
00:13:18,500 --> 00:13:20,100
Well, well, well, don't say that.
262
00:13:21,966 --> 00:13:22,766
Does it hurt?
263
00:13:24,300 --> 00:13:25,933
This will feel good
264
00:13:28,166 --> 00:13:28,966
Quite
265
00:13:28,966 --> 00:13:29,899
You're so skillful
266
00:13:30,733 --> 00:13:31,533
But the manager
267
00:13:31,733 --> 00:13:32,399
This time I flew
268
00:13:32,400 --> 00:13:33,533
It's perfect, isn't it?
269
00:13:35,366 --> 00:13:35,799
television
270
00:13:35,800 --> 00:13:37,533
A publisher with a good reputation
271
00:13:37,600 --> 00:13:38,266
Editor-in-chief
272
00:13:38,266 --> 00:13:39,166
pull out
273
00:13:39,466 --> 00:13:40,966
Put me in charge of the weekly magazine
274
00:13:42,200 --> 00:13:43,000
So
275
00:13:43,400 --> 00:13:44,400
female reader
276
00:13:44,566 --> 00:13:45,699
It's easy to expand the layers
277
00:13:45,800 --> 00:13:46,500
Apparently though
278
00:13:46,500 --> 00:13:48,500
I hope it goes well.
279
00:13:49,733 --> 00:13:50,799
But like this
280
00:13:50,966 --> 00:13:51,599
Ubaste
281
00:13:51,600 --> 00:13:52,400
department like a mountain
282
00:13:52,500 --> 00:13:53,000
But evil
283
00:13:53,000 --> 00:13:54,366
It's not all about bad things.
284
00:13:54,666 --> 00:13:55,599
Let's think about things
285
00:13:55,733 --> 00:13:56,533
That's why
286
00:13:57,100 --> 00:13:57,766
Accessories
287
00:13:57,766 --> 00:13:58,766
work and get promoted
288
00:13:58,966 --> 00:13:59,299
competition
289
00:13:59,300 --> 00:14:00,333
It was dawning on me
290
00:14:00,366 --> 00:14:01,499
I'm starting to look like an idiot
291
00:14:01,500 --> 00:14:02,300
There are times when
292
00:14:02,800 --> 00:14:03,666
That's it
293
00:14:03,766 --> 00:14:05,366
You can see it too
294
00:14:06,733 --> 00:14:07,533
I am this
295
00:14:07,566 --> 00:14:09,466
It's already been 5 years since I came to the department.
296
00:14:09,666 --> 00:14:09,899
Decision
297
00:14:09,900 --> 00:14:11,666
I don't want to move elsewhere
298
00:14:12,300 --> 00:14:12,800
This section
299
00:14:12,800 --> 00:14:14,733
I'm grateful to be able to work at the police station.
300
00:14:15,066 --> 00:14:15,899
divine tone
301
00:14:16,066 --> 00:14:17,166
That's what I think
302
00:14:17,766 --> 00:14:19,366
dissipate energy elsewhere
303
00:14:19,500 --> 00:14:20,400
You will be forced to do so.
304
00:14:21,466 --> 00:14:22,566
If you feel like it
305
00:14:23,166 --> 00:14:24,366
In my life so far
306
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
It's like we didn't survive
307
00:14:25,500 --> 00:14:26,800
You can find something interesting
308
00:14:26,933 --> 00:14:27,733
manager
309
00:14:28,133 --> 00:14:28,933
Ho
310
00:14:29,533 --> 00:14:30,333
Well
311
00:14:30,500 --> 00:14:31,900
Please look forward to it
312
00:14:38,500 --> 00:14:39,700
This is Crystalda
313
00:14:39,800 --> 00:14:40,333
Ruksha's
314
00:14:40,333 --> 00:14:41,466
This is a gift set.
315
00:14:42,666 --> 00:14:43,466
imported from france
316
00:14:43,600 --> 00:14:44,200
Because it is in stock
317
00:14:44,200 --> 00:14:45,566
I'm confident in my cutting sense
318
00:14:45,700 --> 00:14:46,800
It is recommended that you have
319
00:14:47,966 --> 00:14:49,899
Please take this home and check it out.
320
00:14:50,066 --> 00:14:50,866
Please defeat me
321
00:14:51,300 --> 00:14:52,100
Aso
322
00:14:53,300 --> 00:14:54,533
Thank you very much
323
00:14:55,900 --> 00:14:56,700
nice
324
00:14:56,800 --> 00:14:57,600
This
325
00:14:57,800 --> 00:14:58,566
Ah, employee
326
00:14:58,566 --> 00:14:59,099
discount
327
00:14:59,100 --> 00:14:59,500
Buy it at
328
00:14:59,500 --> 00:15:00,933
Should I give it to the basement as a present?
329
00:15:01,266 --> 00:15:02,566
Oh, that's nice
330
00:15:05,600 --> 00:15:07,000
wedding celebration
331
00:15:07,566 --> 00:15:08,366
Hey autumn
332
00:15:08,600 --> 00:15:09,200
What is it?
333
00:15:09,200 --> 00:15:10,166
already wedding dress
334
00:15:10,266 --> 00:15:11,066
I guess you ordered it
335
00:15:11,133 --> 00:15:11,899
lyrics book
336
00:15:11,900 --> 00:15:12,700
Right anyway
337
00:15:13,566 --> 00:15:14,066
grandmother
338
00:15:14,066 --> 00:15:15,666
It seems that you are also talking to
339
00:15:16,200 --> 00:15:16,700
Not much
340
00:15:16,700 --> 00:15:18,166
I don't want to make it a big deal
341
00:15:18,566 --> 00:15:19,366
Jimiko
342
00:15:20,400 --> 00:15:21,100
That's it
343
00:15:21,100 --> 00:15:21,600
mutual
344
00:15:21,600 --> 00:15:22,666
It's your preference
345
00:15:22,933 --> 00:15:24,899
Because I'm a person who doesn't want to aim for anything.
346
00:15:25,533 --> 00:15:27,966
But it was just once together.
347
00:15:28,533 --> 00:15:30,066
So that there are no regrets
348
00:15:30,933 --> 00:15:32,399
a memorable wedding
349
00:15:32,533 --> 00:15:33,666
I would like it to be
350
00:15:45,566 --> 00:15:46,199
Kuki
351
00:15:46,200 --> 00:15:46,766
Good morning
352
00:15:46,766 --> 00:15:47,666
Shinohara from earlier
353
00:15:47,800 --> 00:15:48,766
Kiyomi's blood
354
00:15:48,966 --> 00:15:49,699
inspection
355
00:15:49,700 --> 00:15:49,900
Conclusion
356
00:15:49,900 --> 00:15:51,300
I guess he actually brought it with him.
357
00:15:51,800 --> 00:15:52,600
yes
358
00:15:53,333 --> 00:15:55,133
Oh my god
359
00:15:55,266 --> 00:15:56,066
Because it's urgent
360
00:15:56,066 --> 00:15:57,699
I gave it to the receptionist.
361
00:15:58,500 --> 00:16:00,533
I'll be in trouble if you don't give it to me directly.
362
00:16:00,700 --> 00:16:01,500
You're in a hurry
363
00:16:01,500 --> 00:16:02,733
I'm the doctor in charge.
364
00:16:03,933 --> 00:16:05,333
Please do that from now on
365
00:16:09,766 --> 00:16:11,266
You don't have to worry about it.
366
00:16:11,600 --> 00:16:12,600
Matsubara Sensei's I
367
00:16:12,733 --> 00:16:13,533
Reputed to be laggy
368
00:16:13,600 --> 00:16:14,400
Why?
369
00:16:19,766 --> 00:16:21,199
Is it that bad?
370
00:16:21,966 --> 00:16:23,366
It's about your wife
371
00:16:23,666 --> 00:16:25,066
About half a year left
372
00:16:26,000 --> 00:16:26,900
It's bad
373
00:16:28,866 --> 00:16:29,766
It's spicy
374
00:16:29,900 --> 00:16:30,700
Uuuno
375
00:16:31,600 --> 00:16:33,000
So do I.
376
00:16:35,533 --> 00:16:36,733
It's here
377
00:16:48,400 --> 00:16:49,200
That one person
378
00:16:51,100 --> 00:16:52,300
I'm sorry
379
00:16:58,466 --> 00:16:59,499
I bow to you
380
00:17:19,400 --> 00:17:20,133
I used to
381
00:17:20,133 --> 00:17:21,699
She's the woman who was responsible for my death.
382
00:17:22,200 --> 00:17:23,133
So look
383
00:17:23,366 --> 00:17:24,466
He came to dance.
384
00:17:25,666 --> 00:17:27,166
Come to think of it, there was
385
00:17:27,800 --> 00:17:28,600
go strangely
386
00:17:28,600 --> 00:17:29,933
Even though I don't have much time
387
00:17:30,466 --> 00:17:31,266
young man
388
00:17:31,300 --> 00:17:32,400
I was popular with my employees.
389
00:17:35,666 --> 00:17:36,399
Edo acupuncture
390
00:17:36,400 --> 00:17:37,000
Right?
391
00:17:37,000 --> 00:17:37,933
Ima Matsubara
392
00:17:38,100 --> 00:17:39,133
Rinko Dayon
393
00:17:39,900 --> 00:17:40,366
coincidence
394
00:17:40,366 --> 00:17:40,933
But marriage
395
00:17:40,933 --> 00:17:41,999
This is the opponent
396
00:17:42,133 --> 00:17:42,566
lower world
397
00:17:42,566 --> 00:17:43,366
It seems like
398
00:17:43,500 --> 00:17:44,700
A doctor's wife?
399
00:17:45,733 --> 00:17:46,399
beautiful handwriting
400
00:17:46,400 --> 00:17:47,666
A woman who writes
401
00:17:48,500 --> 00:17:49,566
When I asked about it, it was a calligraphy book.
402
00:17:49,766 --> 00:17:50,299
It's useful
403
00:17:50,300 --> 00:17:51,966
At the Aoyama Culture Center
404
00:17:52,133 --> 00:17:52,699
calligraphy
405
00:17:52,700 --> 00:17:53,566
classroom instructor
406
00:17:53,733 --> 00:17:54,933
Looks like he's doing something
407
00:17:56,733 --> 00:17:58,999
You're a better woman than when you were younger.
408
00:18:00,100 --> 00:18:01,200
further polish
409
00:18:01,333 --> 00:18:02,133
It took a while
410
00:18:03,866 --> 00:18:04,666
Mizuushi
411
00:18:04,666 --> 00:18:05,466
Mr.
412
00:18:05,600 --> 00:18:06,566
still a woman
413
00:18:06,700 --> 00:18:08,400
If you are interested
414
00:18:08,800 --> 00:18:09,600
leave immediately
415
00:18:09,700 --> 00:18:11,466
I can go to the hospital, please.
416
00:18:12,333 --> 00:18:13,099
return home
417
00:18:13,100 --> 00:18:14,733
The time may be over
418
00:18:21,200 --> 00:18:22,000
What do you think?
419
00:18:22,133 --> 00:18:22,966
Mr. Mizuguchi
420
00:18:23,133 --> 00:18:23,933
Yeah
421
00:18:24,100 --> 00:18:24,933
I'm in charge
422
00:18:25,066 --> 00:18:25,866
Not though
423
00:18:26,733 --> 00:18:27,533
hand in hand
424
00:18:27,600 --> 00:18:28,533
I can't even do it.
425
00:18:29,600 --> 00:18:30,900
Is that so?
426
00:18:32,300 --> 00:18:33,066
Ah
427
00:18:33,066 --> 00:18:33,866
me tonight
428
00:18:33,966 --> 00:18:34,499
arrival
429
00:18:34,500 --> 00:18:36,400
But what are you going to do now?
430
00:18:36,966 --> 00:18:37,766
I'm going home
431
00:18:38,866 --> 00:18:39,666
Yes
432
00:18:40,733 --> 00:18:42,333
Would you like to have some coffee?
433
00:18:43,566 --> 00:18:44,766
My sister asked me to
434
00:18:44,800 --> 00:18:46,400
I have to go shopping too.
435
00:18:46,666 --> 00:18:47,466
Slowly too
436
00:18:47,466 --> 00:18:48,533
I can't stay
437
00:18:49,733 --> 00:18:50,533
Yeah
438
00:18:53,466 --> 00:18:54,299
for me
439
00:18:54,400 --> 00:18:55,200
Kimono
440
00:18:56,500 --> 00:18:58,166
You've never come.
441
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
you
442
00:19:03,600 --> 00:19:04,300
Me too
443
00:19:04,300 --> 00:19:05,100
many years
444
00:19:05,266 --> 00:19:05,733
constraints
445
00:19:05,733 --> 00:19:07,666
It's a person who comes to eat in the fields.
446
00:19:07,900 --> 00:19:08,666
own drink
447
00:19:08,666 --> 00:19:10,666
You can imagine it by looking at the drugs used.
448
00:19:11,466 --> 00:19:12,599
Because the surroundings are bad
449
00:19:13,100 --> 00:19:13,900
I'm being deceived
450
00:19:13,900 --> 00:19:15,100
I'm just pretending
451
00:19:17,300 --> 00:19:18,100
But now
452
00:19:18,533 --> 00:19:18,966
stir fry
453
00:19:18,966 --> 00:19:19,766
Morchi to stop
454
00:19:19,800 --> 00:19:20,766
Because Ne is working.
455
00:19:20,966 --> 00:19:22,066
Enchanting and nice
456
00:19:22,166 --> 00:19:22,699
mood
457
00:19:22,700 --> 00:19:23,500
What is it?
458
00:19:24,700 --> 00:19:26,400
I'm telling this only to you guys.
459
00:19:26,933 --> 00:19:28,333
Maybe it's because of the medicine
460
00:19:29,100 --> 00:19:29,733
erection
461
00:19:29,733 --> 00:19:30,866
There are things to do
462
00:19:32,300 --> 00:19:33,000
Is it true?
463
00:19:33,000 --> 00:19:33,800
Chief
464
00:19:37,000 --> 00:19:38,566
How are you doing?
465
00:19:38,733 --> 00:19:40,366
Isn't it still a long way off?
466
00:19:41,366 --> 00:19:42,766
I was working too much
467
00:19:43,733 --> 00:19:44,799
Focus on work
468
00:19:44,933 --> 00:19:45,733
come
469
00:19:45,766 --> 00:19:46,266
officer
470
00:19:46,266 --> 00:19:47,499
Even if you reach the top
471
00:19:47,966 --> 00:19:49,533
Even though there's nothing I can do about it now
472
00:19:49,666 --> 00:19:50,466
None
473
00:19:51,733 --> 00:19:52,733
with you guys
474
00:19:52,800 --> 00:19:53,133
Dazed
475
00:19:53,133 --> 00:19:54,599
The best flower was when I was young
476
00:19:54,700 --> 00:19:55,500
Was it?
477
00:19:57,466 --> 00:19:58,899
Something is wrong with this situation
478
00:19:59,966 --> 00:20:01,666
There's something left undone
479
00:20:03,366 --> 00:20:06,299
I forgot something big in my life.
480
00:20:07,533 --> 00:20:08,866
You forgot something.
481
00:20:12,966 --> 00:20:13,766
But
482
00:20:14,466 --> 00:20:16,099
Mizumi is fine
483
00:20:17,333 --> 00:20:18,166
accumulate achievements
484
00:20:18,300 --> 00:20:19,266
And to the company
485
00:20:19,566 --> 00:20:20,366
a lot
486
00:20:20,400 --> 00:20:20,866
contribution
487
00:20:20,866 --> 00:20:21,666
Didn't you do that?
488
00:20:21,700 --> 00:20:22,800
It's not a hand
489
00:20:25,500 --> 00:20:26,300
It's love
490
00:20:35,466 --> 00:20:36,333
I have no regrets
491
00:20:38,066 --> 00:20:38,699
Until now
492
00:20:38,700 --> 00:20:40,200
I don't have a bad love
493
00:20:41,366 --> 00:20:42,766
The truth is that it's already too late
494
00:20:42,933 --> 00:20:43,733
Experience true love
495
00:20:43,800 --> 00:20:44,600
I want to
496
00:20:50,533 --> 00:20:52,499
I will live my life as one of my favorites
497
00:20:52,566 --> 00:20:53,499
to finish the
498
00:20:56,933 --> 00:20:57,999
It's the 3rd season
499
00:21:13,733 --> 00:21:15,066
Cry some tears
500
00:21:17,366 --> 00:21:17,966
Morch
501
00:21:17,966 --> 00:21:19,199
I wonder if it's because of Ne?
502
00:21:20,533 --> 00:21:21,699
to still be alive
503
00:21:21,800 --> 00:21:22,333
obsession
504
00:21:22,333 --> 00:21:23,133
There is
505
00:21:24,300 --> 00:21:25,900
Maybe it can help
506
00:21:25,966 --> 00:21:26,766
Because
507
00:21:28,066 --> 00:21:28,599
Seriously
508
00:21:28,600 --> 00:21:29,366
That's it
509
00:21:29,366 --> 00:21:30,466
I'll make you laugh
510
00:21:31,200 --> 00:21:32,666
Looks like Mizuguchi-san
511
00:21:33,500 --> 00:21:34,600
what about you
512
00:21:35,266 --> 00:21:37,699
Why is it so obvious?
513
00:21:38,533 --> 00:21:40,133
Well I'm different from you
514
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
Free to do whatever you want wherever you are
515
00:21:42,500 --> 00:21:43,300
Because what is it?
516
00:21:43,500 --> 00:21:44,966
I'm playing everywhere
517
00:21:45,300 --> 00:21:46,200
What a lie
518
00:21:46,400 --> 00:21:47,400
That's ridiculous
519
00:21:47,566 --> 00:21:48,366
Last week too
520
00:21:48,800 --> 00:21:50,100
I said it from a dream
521
00:21:50,466 --> 00:21:52,066
Kiri wasn't very good though
522
00:21:52,300 --> 00:21:53,800
My daughter is about 20 years old
523
00:21:54,400 --> 00:21:55,133
Something like skin
524
00:21:55,133 --> 00:21:55,933
Be enthusiastic
525
00:21:56,300 --> 00:21:57,733
I feel like I'm going to get sucked into it
526
00:21:58,766 --> 00:21:59,866
I say it often
527
00:22:00,000 --> 00:22:00,933
Full of lies
528
00:22:02,166 --> 00:22:02,966
Well
529
00:22:03,100 --> 00:22:03,900
fiance's father
530
00:22:03,900 --> 00:22:04,700
Parents are not very good
531
00:22:04,766 --> 00:22:05,566
If it's poverty
532
00:22:05,766 --> 00:22:07,199
I'm afraid that Chika-chan and my continuous hitting will break.
533
00:22:07,333 --> 00:22:08,133
Because there is
534
00:22:08,266 --> 00:22:09,066
The first is self
535
00:22:09,066 --> 00:22:09,999
I'm checking it out.
536
00:22:14,066 --> 00:22:15,066
nice story
537
00:22:15,333 --> 00:22:16,799
let me hear it too
538
00:22:17,333 --> 00:22:18,133
This guy
539
00:22:18,400 --> 00:22:19,566
sex and work at home
540
00:22:19,733 --> 00:22:20,733
The Lord who doesn't bring it into the garden
541
00:22:20,866 --> 00:22:21,399
It's righteousness
542
00:22:21,400 --> 00:22:22,500
Oh my gosh, you idiot
543
00:22:24,166 --> 00:22:25,599
I hope your wife is fine.
544
00:22:26,800 --> 00:22:28,400
I guess you're being nice.
545
00:22:28,866 --> 00:22:29,666
unnecessary
546
00:22:29,666 --> 00:22:30,466
Don't worry
547
00:22:31,266 --> 00:22:32,166
that wife
548
00:22:32,800 --> 00:22:34,733
If something makes you sad
549
00:22:35,066 --> 00:22:35,799
I accept
550
00:22:35,800 --> 00:22:36,600
don't know
551
00:22:36,600 --> 00:22:37,400
That's good
552
00:22:37,500 --> 00:22:38,466
male friendship
553
00:22:39,366 --> 00:22:40,999
marriage of two children
554
00:22:41,133 --> 00:22:43,299
The story continues smoothly.
555
00:22:44,000 --> 00:22:46,100
Congratulations!
556
00:22:47,500 --> 00:22:48,366
Hey Kuki
557
00:22:48,700 --> 00:22:51,566
Yeah, do you sometimes think that way too?
558
00:22:51,933 --> 00:22:52,733
what is
559
00:22:54,100 --> 00:22:55,333
something in life
560
00:22:55,366 --> 00:22:56,266
something big
561
00:22:56,266 --> 00:22:57,799
I feel like I've forgotten
562
00:22:57,800 --> 00:22:58,600
Oh my god
563
00:22:59,300 --> 00:23:00,100
Well
564
00:23:00,400 --> 00:23:02,166
If there is, it seems like there is.
565
00:23:03,066 --> 00:23:04,466
That's love
566
00:23:04,500 --> 00:23:05,300
That's it
567
00:23:06,700 --> 00:23:08,066
At this age
568
00:23:09,766 --> 00:23:10,899
something in life
569
00:23:10,933 --> 00:23:13,466
Someone who doesn't think there's anything left undone
570
00:23:13,500 --> 00:23:15,333
I don't think there will be any
571
00:23:16,166 --> 00:23:17,099
Welcome
572
00:23:18,400 --> 00:23:19,200
dad
573
00:23:19,766 --> 00:23:20,966
Yeah, did you come?
574
00:23:21,200 --> 00:23:22,066
Yeah no
575
00:23:22,466 --> 00:23:22,766
Chika
576
00:23:22,766 --> 00:23:23,666
Because chan is coming
577
00:23:23,666 --> 00:23:24,499
I've been waiting
578
00:23:26,166 --> 00:23:26,966
Good evening
579
00:24:20,766 --> 00:24:21,566
Thank you
580
00:24:27,066 --> 00:24:27,333
true
581
00:24:27,333 --> 00:24:29,333
A white handkerchief is rare.
582
00:24:30,700 --> 00:24:31,500
Thank you
583
00:24:41,600 --> 00:24:43,066
A meal is fine
584
00:24:44,400 --> 00:24:45,266
As for pasta
585
00:24:45,366 --> 00:24:46,166
Because we're dating
586
00:25:00,066 --> 00:25:00,999
dad
587
00:25:51,000 --> 00:25:52,500
Ah
588
00:25:59,366 --> 00:26:00,166
What happened?
589
00:26:00,766 --> 00:26:01,766
contact is
590
00:26:13,766 --> 00:26:14,566
This is
591
00:26:15,200 --> 00:26:16,100
I can't find it
592
00:26:16,200 --> 00:26:17,200
You can give up
593
00:26:17,800 --> 00:26:18,600
But
594
00:26:26,733 --> 00:26:27,533
time
595
00:26:31,733 --> 00:26:32,666
dad
596
00:26:36,500 --> 00:26:37,533
It's me today
597
00:26:40,900 --> 00:26:42,533
I'm full of failures
598
00:26:51,266 --> 00:26:52,499
sorry me
599
00:26:54,766 --> 00:26:55,699
Are you okay?
600
00:27:04,133 --> 00:27:05,966
A series of small failures
601
00:27:07,166 --> 00:27:07,799
Unexpectedly
602
00:27:07,800 --> 00:27:08,933
It's something I'm curious about.
603
00:27:12,900 --> 00:27:13,900
don't worry
604
00:27:14,000 --> 00:27:15,166
I have a spare
605
00:27:17,533 --> 00:27:18,966
I'll be careful starting tomorrow
606
00:27:30,266 --> 00:27:31,133
Please stop
607
00:27:31,200 --> 00:27:32,000
What do you think?
608
00:27:34,266 --> 00:27:35,266
I don't understand Aizawa
609
00:27:35,333 --> 00:27:35,766
directly
610
00:27:35,766 --> 00:27:37,133
Are you the one who received it?
611
00:27:37,466 --> 00:27:38,266
Aizawa is
612
00:27:38,333 --> 00:27:38,599
Dan
613
00:27:38,600 --> 00:27:40,266
I'll give you 50 million yen in a ball
614
00:27:40,300 --> 00:27:41,566
He says he gave it to you.
615
00:27:41,566 --> 00:27:42,366
What do you think?
616
00:27:42,733 --> 00:27:43,533
Please stop
617
00:27:45,400 --> 00:27:47,666
When you are already on vacation
618
00:27:48,100 --> 00:27:48,900
Yeah
619
00:27:50,900 --> 00:27:51,700
Chika
620
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
I wonder what it's like
621
00:27:54,466 --> 00:27:54,933
Yes
622
00:27:54,933 --> 00:27:55,466
What is Kun?
623
00:27:55,466 --> 00:27:56,999
How long is your relationship?
624
00:27:57,733 --> 00:27:58,866
How much?
625
00:28:00,400 --> 00:28:01,000
Reservation
626
00:28:01,000 --> 00:28:02,900
I'm inside, so I don't want that.
627
00:28:03,366 --> 00:28:03,999
body
628
00:28:04,000 --> 00:28:04,800
In terms of
629
00:28:05,300 --> 00:28:06,466
It's already decided
630
00:28:07,766 --> 00:28:09,199
young people today
631
00:28:09,566 --> 00:28:10,866
That's obvious, isn't it?
632
00:28:11,000 --> 00:28:12,666
Did the underground say that?
633
00:28:13,466 --> 00:28:16,166
As a mother, I understand without you having to say it.
634
00:28:16,733 --> 00:28:17,699
ๅฐ่ชญใฟใ็ฑๅฟ
635
00:28:17,800 --> 00:28:18,600
ใซใใงใใฏใใใ
636
00:28:18,733 --> 00:28:20,533
It seems like she's careful about her small breasts.
637
00:28:21,600 --> 00:28:22,400
I see.
638
00:28:23,300 --> 00:28:24,533
ใฉใใชใใฃใใฎ
639
00:28:25,466 --> 00:28:26,266
ๅฐไธใฎใใจใง
640
00:28:26,266 --> 00:28:27,899
Is there something that bothers you?
641
00:28:28,366 --> 00:28:29,166
No, no
642
00:28:37,533 --> 00:28:38,333
ใใใใ
643
00:28:38,366 --> 00:28:39,599
Look at all those clothes
644
00:28:39,700 --> 00:28:40,766
ใใ้ฃฝใใชใใใญ
645
00:28:41,100 --> 00:28:41,800
้ฃฝใใชใใ
646
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
It's not just about clothes.
647
00:28:42,900 --> 00:28:43,700
ๅ็ฒงๅใงใใ
648
00:28:43,766 --> 00:28:44,533
It's a book, right?
649
00:28:44,533 --> 00:28:45,199
ใใจใซ
650
00:28:45,200 --> 00:28:46,466
I have to buy a van too.
651
00:28:52,066 --> 00:28:52,999
Rinko-san
652
00:28:56,300 --> 00:28:57,100
Oh my
653
00:28:57,466 --> 00:28:59,133
By the way, I'm doing it now.
654
00:28:59,200 --> 00:29:00,000
exhibition
655
00:29:00,466 --> 00:29:02,399
ใใใใฎ7้ใง
656
00:29:04,100 --> 00:29:05,100
ๆพๆใฏใใใ
657
00:29:05,200 --> 00:29:05,800
Sanda
658
00:29:05,800 --> 00:29:07,400
With the CZ software I made before.
659
00:29:07,466 --> 00:29:07,699
show
660
00:29:07,700 --> 00:29:08,766
I had it designed
661
00:29:12,266 --> 00:29:13,333
calligraphy exhibition hall
662
00:29:13,466 --> 00:29:14,133
How boring
663
00:29:14,133 --> 00:29:14,933
ใงใใใใใใฉ
664
00:29:14,966 --> 00:29:15,999
our group stores
665
00:29:16,300 --> 00:29:17,100
What is it?
666
00:29:17,900 --> 00:29:18,866
If you like
667
00:29:19,133 --> 00:29:20,766
Come see it with me
668
00:29:21,266 --> 00:29:22,066
Please
669
00:29:25,933 --> 00:29:26,699
At first we met
670
00:29:26,700 --> 00:29:27,933
It starts at the company.
671
00:29:28,300 --> 00:29:28,800
Gradually
672
00:29:28,800 --> 00:29:29,466
Modato
673
00:29:29,466 --> 00:29:30,399
It becomes ugly.
674
00:29:40,733 --> 00:29:41,499
This is it, right?
675
00:29:41,500 --> 00:29:42,466
Orinko's
676
00:29:43,366 --> 00:29:44,166
Yeah
677
00:29:45,000 --> 00:29:46,066
I can't read it
678
00:29:46,600 --> 00:29:47,933
What did you write this?
679
00:29:54,066 --> 00:29:55,333
The characters below are
680
00:29:56,166 --> 00:29:57,466
It's not death
681
00:29:58,166 --> 00:29:58,966
Is that so?
682
00:30:00,266 --> 00:30:01,066
practice
683
00:30:02,166 --> 00:30:02,966
practice
684
00:30:03,466 --> 00:30:04,266
love and death
685
00:30:05,966 --> 00:30:07,533
Is it the year of love?
686
00:30:09,500 --> 00:30:10,300
I see.
687
00:30:11,200 --> 00:30:12,000
year of love
688
00:30:13,866 --> 00:30:15,199
Looks like Unko-san
689
00:30:43,700 --> 00:30:44,500
Hey
690
00:30:46,133 --> 00:30:46,766
Samai
691
00:30:46,766 --> 00:30:47,566
person who gets
692
00:30:47,566 --> 00:30:48,666
My wife is home
693
00:30:48,766 --> 00:30:49,733
It's late
694
00:30:51,266 --> 00:30:52,066
you
695
00:30:52,666 --> 00:30:53,066
mobile
696
00:30:53,066 --> 00:30:53,866
phone switch
697
00:30:53,933 --> 00:30:54,866
I would have cut it
698
00:30:55,566 --> 00:30:56,599
many times emergency
699
00:30:56,733 --> 00:30:57,666
I contacted you
700
00:30:57,800 --> 00:30:59,400
I wanted to make you happy
701
00:30:59,533 --> 00:31:00,699
I can't get through to it.
702
00:31:03,300 --> 00:31:04,100
Fair enough
703
00:31:04,400 --> 00:31:05,533
Good night
704
00:31:06,166 --> 00:31:07,266
Good night
705
00:31:40,100 --> 00:31:40,900
you
706
00:31:45,333 --> 00:31:46,299
Arrived today
707
00:31:46,400 --> 00:31:47,266
It's not something
708
00:31:47,533 --> 00:31:48,933
I was home early.
709
00:31:49,100 --> 00:31:50,066
why such a lie
710
00:31:50,666 --> 00:31:51,533
you are the liar
711
00:31:51,666 --> 00:31:52,499
Isn't it Tsuki?
712
00:31:53,200 --> 00:31:55,066
Tell me you'll be home soon
713
00:31:57,400 --> 00:31:58,333
i arrived
714
00:31:58,500 --> 00:31:59,300
If you say that
715
00:32:00,566 --> 00:32:01,499
Must play
716
00:32:01,666 --> 00:32:02,733
Isn't he crazy?
717
00:32:02,866 --> 00:32:03,666
No.
718
00:32:03,766 --> 00:32:04,699
culture center
719
00:32:04,766 --> 00:32:06,399
So I was preparing for my next work.
720
00:32:19,333 --> 00:32:20,366
I'll help you
721
00:32:20,733 --> 00:32:22,099
No, you
722
00:32:22,366 --> 00:32:23,166
Stop it
723
00:32:23,400 --> 00:32:24,333
Please stop
724
00:32:24,900 --> 00:32:25,700
No, no
725
00:32:26,000 --> 00:32:26,800
you
726
00:32:27,000 --> 00:32:27,800
Please stop
727
00:32:28,300 --> 00:32:28,933
Yes
728
00:32:28,933 --> 00:32:29,733
No way
729
00:32:31,500 --> 00:32:32,300
you
730
00:32:33,066 --> 00:32:33,899
what were you doing
731
00:32:34,133 --> 00:32:34,933
Please stop
732
00:32:38,066 --> 00:32:38,866
Hie
733
00:32:40,766 --> 00:32:41,566
Hiewo
734
00:32:43,133 --> 00:32:44,466
What were you doing?
735
00:33:04,133 --> 00:33:04,933
์ผ
736
00:33:20,200 --> 00:33:21,100
dad
737
00:33:21,766 --> 00:33:22,599
dad
738
00:33:23,100 --> 00:33:24,866
It's no good, don't sleep in a place like this.
739
00:33:27,366 --> 00:33:28,166
Take it
740
00:33:29,000 --> 00:33:36,466
9
741
00:33:37,533 --> 00:33:37,966
Attack of the turn
742
00:33:37,966 --> 00:33:38,766
How does it come out?
743
00:33:40,900 --> 00:33:41,366
log
744
00:33:41,366 --> 00:33:42,166
Look at it.
745
00:33:42,733 --> 00:33:43,533
Seino
746
00:33:44,333 --> 00:33:45,133
Oh
747
00:33:45,300 --> 00:33:46,600
What are you doing?
748
00:33:46,900 --> 00:33:48,100
Taku you guys
749
00:33:48,700 --> 00:33:49,500
Okay then
750
00:33:49,766 --> 00:33:51,133
Why aren't you awake?
751
00:33:51,566 --> 00:33:52,366
dad
752
00:33:52,466 --> 00:33:54,133
Cover your bed and go to sleep. I have a cold.
753
00:33:54,266 --> 00:33:55,133
Hikuyoa
754
00:33:55,866 --> 00:33:56,733
What time is it now?
755
00:33:57,200 --> 00:33:58,000
Ah
756
00:34:00,500 --> 00:34:01,300
Hey
757
00:34:02,400 --> 00:34:04,333
Have you been drinking this long?
758
00:34:05,266 --> 00:34:06,566
So tonight is different
759
00:34:06,700 --> 00:34:07,500
I got it
760
00:34:07,900 --> 00:34:08,800
What?
761
00:34:09,766 --> 00:34:10,799
why are you lying like that
762
00:34:10,966 --> 00:34:11,766
Tsukuda
763
00:34:12,400 --> 00:34:13,200
Eh
764
00:34:13,900 --> 00:34:14,700
what is
765
00:34:15,166 --> 00:34:16,299
Who is Chika-chan?
766
00:34:16,933 --> 00:34:17,899
I have six
767
00:34:18,000 --> 00:34:19,166
We were drinking together in the tree.
768
00:34:19,300 --> 00:34:20,300
Kuki too
769
00:34:23,266 --> 00:34:24,066
Therefore
770
00:34:24,900 --> 00:34:25,566
You?
771
00:34:25,566 --> 00:34:26,699
Isn't he crazy?
772
00:34:27,266 --> 00:34:28,299
What are you thinking?
773
00:34:28,400 --> 00:34:30,466
What the hell is going on, brother?
774
00:34:32,566 --> 00:34:33,366
It's me
775
00:34:34,066 --> 00:34:35,166
I have someone I like
776
00:34:37,866 --> 00:34:38,666
Eh
777
00:34:39,300 --> 00:34:40,500
Besides Chika-chan
778
00:34:41,200 --> 00:34:42,000
Ah
779
00:34:44,600 --> 00:34:46,333
My brother is already with Chika-chan.
780
00:34:46,400 --> 00:34:47,900
I have nothing with that person.
781
00:34:49,566 --> 00:34:51,399
I've never even touched your body
782
00:34:53,100 --> 00:34:54,466
There was nothing I could do
783
00:34:55,666 --> 00:34:56,866
I'm not good at it.
784
00:34:58,266 --> 00:34:59,066
Such a life
785
00:34:59,066 --> 00:35:00,466
Don't talk in a bad way
786
00:35:01,733 --> 00:35:02,133
Examination
787
00:35:02,133 --> 00:35:02,566
of study
788
00:35:02,566 --> 00:35:03,999
Don't you know what's bothering me?
789
00:35:16,500 --> 00:35:17,300
Sorry
790
00:35:17,400 --> 00:35:18,333
Please wait
791
00:35:19,533 --> 00:35:20,733
Sorry to call you
792
00:35:21,066 --> 00:35:21,466
A little bit
793
00:35:21,466 --> 00:35:23,066
We've come close, so let's come together
794
00:35:23,133 --> 00:35:24,866
I was wondering if we could have lunch.
795
00:35:25,333 --> 00:35:26,133
yes
796
00:35:30,600 --> 00:35:31,766
I guess you're busy
797
00:35:32,300 --> 00:35:33,966
computer graphics jobs
798
00:35:34,066 --> 00:35:34,866
That's it
799
00:35:35,166 --> 00:35:35,966
Yeah
800
00:35:36,400 --> 00:35:37,300
Now the game
801
00:35:37,400 --> 00:35:39,500
I am fully involved in the production of the software.
802
00:35:40,966 --> 00:35:41,566
nerve
803
00:35:41,566 --> 00:35:42,399
I guess I'll use it
804
00:35:43,133 --> 00:35:43,933
No, no
805
00:35:44,133 --> 00:35:45,533
work is interesting
806
00:35:47,700 --> 00:35:48,766
I wonder what it's like
807
00:35:50,800 --> 00:35:51,600
This kind of thing
808
00:35:51,600 --> 00:35:52,700
in a roundabout way
809
00:35:52,866 --> 00:35:54,899
Maybe you should ask.
810
00:35:55,600 --> 00:35:56,266
clumsy
811
00:35:56,266 --> 00:35:57,066
Therefore
812
00:35:57,133 --> 00:35:58,699
I can't hear well.
813
00:36:01,800 --> 00:36:02,600
Recently
814
00:36:03,866 --> 00:36:04,399
underground
815
00:36:04,400 --> 00:36:06,200
I wonder if things are going well.
816
00:36:11,200 --> 00:36:12,900
This is what my parents say
817
00:36:12,966 --> 00:36:14,666
I don't think you should ask.
818
00:36:15,900 --> 00:36:17,600
I'm curious about what's going on underground.
819
00:36:20,733 --> 00:36:21,599
Is that so?
820
00:36:22,900 --> 00:36:25,200
Will you get married in the fall as planned?
821
00:36:29,800 --> 00:36:30,866
For Chika-chan
822
00:36:31,533 --> 00:36:32,299
engagement
823
00:36:32,300 --> 00:36:32,700
Resolved
824
00:36:32,700 --> 00:36:33,733
I told you to do it
825
00:36:36,700 --> 00:36:37,500
I see
826
00:36:39,600 --> 00:36:40,400
engagement
827
00:36:40,400 --> 00:36:41,266
Is it canceled?
828
00:36:44,200 --> 00:36:45,000
Sorry
829
00:36:46,333 --> 00:36:47,366
Do what you want
830
00:36:47,933 --> 00:36:49,066
I'm sorry
831
00:36:49,800 --> 00:36:50,600
why
832
00:36:53,166 --> 00:36:54,299
Why?
833
00:36:56,733 --> 00:36:57,533
That is
834
00:37:01,000 --> 00:37:02,066
For Chika-chan
835
00:37:02,466 --> 00:37:04,066
I couldn't tell you why
836
00:37:05,966 --> 00:37:07,499
I'll tell my uncle
837
00:37:08,566 --> 00:37:09,366
Ah
838
00:37:09,500 --> 00:37:10,300
Please go
839
00:37:13,066 --> 00:37:14,566
There's a woman I like
840
00:37:15,266 --> 00:37:16,866
Lately I've been thinking about that woman
841
00:37:16,900 --> 00:37:17,700
I'm thinking
842
00:37:18,766 --> 00:37:19,599
In this condition
843
00:37:19,766 --> 00:37:20,566
Chika-chan on the back
844
00:37:20,566 --> 00:37:21,966
I thought I shouldn't keep cutting it.
845
00:37:22,966 --> 00:37:23,499
tonight
846
00:37:23,500 --> 00:37:24,666
I was talking about the company.
847
00:37:31,166 --> 00:37:32,333
with that woman
848
00:37:32,533 --> 00:37:34,099
I have no intention of breaking up
849
00:37:36,766 --> 00:37:37,566
marriage
850
00:37:37,700 --> 00:37:38,933
Are you thinking?
851
00:37:41,066 --> 00:37:42,966
I wish we could get married
852
00:37:44,100 --> 00:37:44,933
for now
853
00:37:45,166 --> 00:37:45,966
That person is
854
00:37:46,000 --> 00:37:47,200
Because I'm a married woman
855
00:37:49,366 --> 00:37:50,166
I see
856
00:37:57,300 --> 00:37:59,166
I'm really sorry
857
00:38:01,166 --> 00:38:02,666
But to my uncle
858
00:38:02,766 --> 00:38:04,499
I was relieved to be able to talk to you.
859
00:38:12,100 --> 00:38:13,300
This is what we do
860
00:38:13,333 --> 00:38:14,933
If I tell my dad, it'll be over.
861
00:38:14,933 --> 00:38:16,333
I was wondering what to do
862
00:38:18,966 --> 00:38:19,499
underground
863
00:38:19,500 --> 00:38:21,333
He must have had a deep relationship with
864
00:38:23,066 --> 00:38:24,199
Isn't that cowardly?
865
00:38:25,133 --> 00:38:25,933
Besides,
866
00:38:26,666 --> 00:38:26,933
Chi
867
00:38:26,933 --> 00:38:28,666
Ka-chan never stops loving me
868
00:38:29,000 --> 00:38:30,333
Don't say something stupid
869
00:38:31,466 --> 00:38:32,733
Why don't you love me?
870
00:38:34,200 --> 00:38:35,400
Even if I hold your body
871
00:38:35,866 --> 00:38:37,533
Chika-chan is far away
872
00:38:38,566 --> 00:38:40,866
My heart is far away from me
873
00:38:42,166 --> 00:38:43,199
What are you saying?
874
00:38:44,666 --> 00:38:45,466
Ah
875
00:38:45,733 --> 00:38:46,533
I'll hit you
876
00:38:51,266 --> 00:38:52,266
It's old
877
00:38:54,200 --> 00:38:55,933
I'm in trouble, that old thing
878
00:38:56,066 --> 00:38:56,866
When it comes to ideas
879
00:39:07,333 --> 00:39:08,133
Ah
880
00:39:13,333 --> 00:39:13,999
Ao-neesan
881
00:39:14,000 --> 00:39:14,800
I'm leaving
882
00:39:16,266 --> 00:39:17,133
Hello
883
00:39:17,566 --> 00:39:18,666
Oh that's right
884
00:39:19,100 --> 00:39:19,900
This is small
885
00:39:19,900 --> 00:39:21,333
Yama Culture Center
886
00:39:21,533 --> 00:39:23,366
Mr. Matsubara, I would like to ask you a favor.
887
00:39:24,500 --> 00:39:25,333
To you
888
00:39:25,500 --> 00:39:26,300
Yeah
889
00:39:28,300 --> 00:39:29,166
Hello
890
00:39:31,733 --> 00:39:32,533
Hello
891
00:39:35,966 --> 00:39:37,066
Is it tomorrow?
892
00:39:38,200 --> 00:39:40,466
I have a little schedule tomorrow.
893
00:39:40,900 --> 00:39:42,000
Then tonight
894
00:39:42,300 --> 00:39:43,700
I can't get out of here
895
00:39:46,466 --> 00:39:47,466
I'm married
896
00:39:47,666 --> 00:39:49,366
I am clearly engaged to my fiance's father.
897
00:39:49,533 --> 00:39:50,766
I said I would resolve it.
898
00:39:51,200 --> 00:39:52,000
Yes
899
00:39:52,100 --> 00:39:53,100
But just a little
900
00:39:53,266 --> 00:39:54,666
It's not convenient.
901
00:39:55,733 --> 00:39:56,866
Schedule again tomorrow
902
00:39:56,933 --> 00:39:57,999
I'll try adjusting it
903
00:39:58,100 --> 00:39:58,900
Well then
904
00:40:00,733 --> 00:40:01,599
always the same
905
00:40:01,700 --> 00:40:02,800
It's a man's voice.
906
00:40:02,900 --> 00:40:04,366
Call from the cultural center
907
00:40:06,400 --> 00:40:08,300
Another instructor in 9 seconds
908
00:40:08,733 --> 00:40:09,533
Haa
909
00:40:14,533 --> 00:40:16,699
What color are you dyeing it, sister?
910
00:40:16,900 --> 00:40:17,700
Eh
911
00:40:18,133 --> 00:40:18,933
Haha
912
00:40:19,066 --> 00:40:20,533
Something happened to my job.
913
00:40:20,566 --> 00:40:21,899
I guess you weren't interested.
914
00:40:22,600 --> 00:40:24,200
Hey, when is it?
915
00:40:24,300 --> 00:40:25,866
The muffler I made
916
00:40:26,200 --> 00:40:27,366
I've never done it before.
917
00:40:32,200 --> 00:40:33,866
Take care of your brother
918
00:40:35,500 --> 00:40:36,866
I inherited my youth
919
00:40:37,000 --> 00:40:37,800
Get involved
920
00:40:37,866 --> 00:40:39,199
That's why I became a doctor.
921
00:40:47,666 --> 00:40:48,466
dad
922
00:40:49,000 --> 00:40:49,800
Ah
923
00:40:53,000 --> 00:40:54,333
Ah thank you
924
00:41:03,966 --> 00:41:05,199
Dad yes
925
00:41:06,700 --> 00:41:08,066
What is a man?
926
00:41:08,766 --> 00:41:09,266
forever
927
00:41:09,266 --> 00:41:11,666
To continue to love one woman
928
00:41:12,800 --> 00:41:13,600
can't do it
929
00:41:16,900 --> 00:41:18,500
I don't think that will happen.
930
00:41:19,066 --> 00:41:20,699
I guess it's different for each person
931
00:41:22,266 --> 00:41:23,466
What about your father?
932
00:41:23,866 --> 00:41:25,966
Have you ever loved someone other than your mother?
933
00:41:27,800 --> 00:41:28,933
Now that's it
934
00:41:31,400 --> 00:41:32,533
That's not true
935
00:41:35,466 --> 00:41:36,266
Ah
936
00:41:36,766 --> 00:41:37,999
I'm cheating
937
00:41:40,300 --> 00:41:41,300
That's sneaky
938
00:41:48,066 --> 00:41:49,599
Home
939
00:41:50,100 --> 00:41:50,933
Home
940
00:41:51,966 --> 00:41:52,899
Home
941
00:41:54,266 --> 00:41:55,133
Home
942
00:42:31,933 --> 00:42:33,199
Oh, let's go out
943
00:42:54,500 --> 00:42:55,566
Here it is a little more
944
00:42:55,766 --> 00:42:57,199
Wear plenty of nails
945
00:42:59,166 --> 00:43:00,866
Okay, I'll go with you.
946
00:43:01,333 --> 00:43:03,166
Dongsoo relax
947
00:43:03,400 --> 00:43:04,000
That's right
948
00:43:04,000 --> 00:43:04,566
Rhythm
949
00:43:04,566 --> 00:43:05,499
Yes to Cal
950
00:43:10,933 --> 00:43:11,766
Rin Matsubara
951
00:43:11,966 --> 00:43:12,766
This is Ko-san.
952
00:43:13,200 --> 00:43:14,000
yes
953
00:43:14,400 --> 00:43:15,400
That's true though
954
00:43:18,366 --> 00:43:19,699
Sorry for the suddenness
955
00:43:19,800 --> 00:43:20,600
But
956
00:43:20,733 --> 00:43:21,533
me
957
00:43:25,133 --> 00:43:25,933
That
958
00:43:26,966 --> 00:43:27,766
something
959
00:43:39,866 --> 00:43:40,666
Actually
960
00:43:41,500 --> 00:43:43,666
I apologize for the inconvenience, but
961
00:43:43,866 --> 00:43:44,733
Please forgive me
962
00:43:47,300 --> 00:43:48,133
you now
963
00:43:48,766 --> 00:43:49,366
You are
964
00:43:49,366 --> 00:43:50,266
mutual and companionship
965
00:43:50,366 --> 00:43:51,333
You are doing it
966
00:43:52,266 --> 00:43:53,066
Eh
967
00:43:53,733 --> 00:43:54,299
mutual
968
00:43:54,300 --> 00:43:55,266
from your mouth
969
00:43:55,366 --> 00:43:56,766
There's a woman I'm dating
970
00:43:56,800 --> 00:43:57,600
I heard
971
00:43:58,366 --> 00:43:59,799
As soon as it's about you
972
00:43:59,866 --> 00:44:00,666
I understand
973
00:44:02,700 --> 00:44:03,500
That's it
974
00:44:04,366 --> 00:44:05,166
That
975
00:44:06,066 --> 00:44:07,899
Why are you pushing me?
976
00:44:08,400 --> 00:44:09,966
Could you please leave me?
977
00:44:14,266 --> 00:44:16,099
What does that mean?
978
00:44:16,733 --> 00:44:18,333
It's hard if you don't break up with me
979
00:44:18,466 --> 00:44:19,266
I'm in trouble
980
00:44:20,933 --> 00:44:21,599
Something like this
981
00:44:21,600 --> 00:44:22,400
That is to say
982
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
It's heavy when it comes to things.
983
00:44:24,466 --> 00:44:24,933
I understand
984
00:44:24,933 --> 00:44:26,699
However, I would like to ask you a favor.
985
00:44:28,733 --> 00:44:29,533
But
986
00:44:29,800 --> 00:44:30,933
i am with you
987
00:44:31,100 --> 00:44:32,900
How long have you been dating Sougo?
988
00:44:32,933 --> 00:44:34,199
I'm not sure if that's the case though
989
00:44:35,566 --> 00:44:36,366
young general
990
00:44:36,533 --> 00:44:37,699
you are crazy about you
991
00:44:37,800 --> 00:44:39,266
Apparently that's a problem.
992
00:44:40,733 --> 00:44:41,533
In the future
993
00:44:42,400 --> 00:44:43,200
Have a relationship
994
00:44:43,200 --> 00:44:44,566
Please do not touch
995
00:44:48,700 --> 00:44:49,866
command like that
996
00:44:50,000 --> 00:44:50,800
been
997
00:44:51,266 --> 00:44:51,766
Yes, yes
998
00:44:51,766 --> 00:44:52,499
I can say yes
999
00:44:52,500 --> 00:44:53,600
Is it something like that?
1000
00:44:54,733 --> 00:44:56,466
I'm not trying to give you orders.
1001
00:44:58,500 --> 00:44:59,300
he is also married
1002
00:44:59,400 --> 00:45:00,200
Important to keep in mind
1003
00:45:00,266 --> 00:45:01,099
Because it means
1004
00:45:01,766 --> 00:45:03,099
I would like to ask you a favor.
1005
00:45:03,966 --> 00:45:04,766
I don't like it
1006
00:45:14,366 --> 00:45:15,466
These eyes
1007
00:45:16,600 --> 00:45:19,366
What are these eyes that seem to challenge me?
1008
00:45:22,300 --> 00:45:23,600
i seduced him
1009
00:45:23,600 --> 00:45:25,100
Do you think so?
1010
00:45:26,666 --> 00:45:28,133
No matter how much you ask
1011
00:45:28,866 --> 00:45:30,299
No, it's a private matter like this.
1012
00:45:30,400 --> 00:45:31,333
I don't say "su"
1013
00:45:32,700 --> 00:45:33,500
I don't like it
1014
00:45:44,933 --> 00:45:45,866
believe in following
1015
00:45:46,066 --> 00:45:46,966
How sad
1016
00:45:47,733 --> 00:45:49,166
If we're going to die, we have to be together
1017
00:45:52,766 --> 00:45:54,133
There's a man I like
1018
00:45:54,500 --> 00:45:56,366
There's someone else I like
1019
00:45:57,500 --> 00:45:57,900
Already
1020
00:45:57,900 --> 00:45:59,733
I can't live without her
1021
00:45:59,900 --> 00:46:00,700
Okay
1022
00:46:03,900 --> 00:46:05,533
Did you have a body like this?
1023
00:46:13,533 --> 00:46:13,966
seal
1024
00:46:13,966 --> 00:46:15,366
It's better, no, no, no
1025
00:46:15,733 --> 00:46:16,566
No more kuki
1026
00:46:16,700 --> 00:46:17,400
I won't go home
1027
00:46:17,400 --> 00:46:18,200
I have to go home
54620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.