Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:06,832
Okay, Judy, what is wrong?
2
00:00:06,833 --> 00:00:10,874
Someone killed a tree. I think
they strangled it with lights.
3
00:00:10,875 --> 00:00:12,707
Someone's trying
to send us a message.
4
00:00:12,708 --> 00:00:15,707
Yeah, yeah. And I think
that message is,
5
00:00:15,708 --> 00:00:17,374
"Merry Christmas!"
6
00:00:17,375 --> 00:00:19,332
Christmas trees are a tradition,
7
00:00:19,333 --> 00:00:21,707
like caroling
and hanging stockings.
8
00:00:21,708 --> 00:00:23,457
And don't forget giving gifts.
9
00:00:23,458 --> 00:00:25,457
When it comes to gift giving,
10
00:00:25,458 --> 00:00:27,582
people might say I have a gift.
11
00:00:27,583 --> 00:00:29,624
Yeah, the gift of retelling
12
00:00:29,625 --> 00:00:31,832
that same joke year after year.
13
00:00:31,833 --> 00:00:36,457
Look, okay, if there was, like, a
Christmas gift-giving Olympics,
14
00:00:36,458 --> 00:00:39,124
I would win the gold,
the silver, and the bronze,
15
00:00:39,125 --> 00:00:41,290
and then I would take
that gold, silver and bronze,
16
00:00:41,291 --> 00:00:43,374
I would rewrap it
and give it away as a gift,
17
00:00:43,375 --> 00:00:44,625
because I am that good.
18
00:00:45,875 --> 00:00:47,707
Watch this.
19
00:00:47,708 --> 00:00:49,749
Hey, Dad, I know
it's Christmas Eve,
20
00:00:49,750 --> 00:00:51,874
but I just could not wait
to give you one of your gifts.
21
00:00:51,875 --> 00:00:53,749
Oh, a KC gift?
22
00:00:53,750 --> 00:00:55,582
Bring it on.
23
00:00:55,583 --> 00:00:57,707
All right, so you know,
Christmas is all about family,
24
00:00:57,708 --> 00:00:59,499
and I think everyone
should be together
25
00:00:59,500 --> 00:01:02,415
at this time of year,
but not everyone is here.
26
00:01:02,416 --> 00:01:04,249
Sure we are.
27
00:01:04,250 --> 00:01:06,832
Maybe for Christmas, we
need to get you an eye exam.
28
00:01:06,833 --> 00:01:08,582
No.
29
00:01:08,583 --> 00:01:09,874
Okay?
30
00:01:09,875 --> 00:01:11,582
Not everyone is here.
31
00:01:11,583 --> 00:01:14,874
At least, not for another hour,
32
00:01:14,875 --> 00:01:17,957
when Dad's dad Poppa Earl
arrives at the airport!
33
00:01:17,958 --> 00:01:20,832
That's right, score another
perfect gift from KC.
34
00:01:20,833 --> 00:01:23,749
Take that, Santa.
35
00:01:23,750 --> 00:01:26,832
Why aren't you jumping up
and down and thanking me?
36
00:01:26,833 --> 00:01:28,750
Thanks a lot, KC.
37
00:01:30,166 --> 00:01:32,082
Huh.
38
00:01:32,083 --> 00:01:35,582
Right words, wrong tone.
39
00:01:35,583 --> 00:01:38,999
♪ Oh, when danger
comes for you ♪
40
00:01:39,000 --> 00:01:41,957
♪ You know I'll
stand beside you ♪
41
00:01:41,958 --> 00:01:45,749
♪ 'Cause ain't nobody
keep things hustle cool ♪
42
00:01:45,750 --> 00:01:50,124
♪ I'll always find a way,
a way out of the fire ♪
43
00:01:50,125 --> 00:01:54,124
♪ Don't tell nobody,
tell nobody ♪
44
00:01:54,125 --> 00:01:55,874
♪ I'm not perfect ♪
45
00:01:55,875 --> 00:01:59,999
♪ So many things
I wanna tell you ♪
46
00:02:00,000 --> 00:02:03,999
♪ But I, I, I, I keep
it undercover ♪
47
00:02:04,000 --> 00:02:05,999
♪ Livin' my life,
no way to learn ♪
48
00:02:06,000 --> 00:02:08,207
♪ Doin' my thing,
gonna make it work ♪
49
00:02:08,208 --> 00:02:10,624
♪ Know I'm the realest,
baby, I'm fearless ♪
50
00:02:10,625 --> 00:02:12,707
♪ But I always got your back ♪
51
00:02:12,708 --> 00:02:14,874
♪ Nobody can do it like I can ♪
52
00:02:14,875 --> 00:02:16,832
♪ I gotta find out who I am ♪
53
00:02:16,833 --> 00:02:19,707
♪ Ain't got to worry about me ♪
54
00:02:19,708 --> 00:02:21,082
♪ It's all part of the plan ♪
55
00:02:21,083 --> 00:02:23,374
♪ I keep it undercover ♪
56
00:02:23,375 --> 00:02:24,708
♪ I keep it undercover, cover ♪
57
00:02:27,750 --> 00:02:29,832
Wait, Dad,
why aren't you excited
58
00:02:29,833 --> 00:02:31,582
that your father's
visiting for Christmas?
59
00:02:31,583 --> 00:02:34,832
I don't wanna talk about it.
60
00:02:34,833 --> 00:02:37,332
Mom, why isn't he excited?
61
00:02:37,333 --> 00:02:39,207
Poppa Earl hasn't visited
in, like, three years.
62
00:02:39,208 --> 00:02:41,625
- Well, I guess...
- That's not a coincidence.
63
00:02:43,458 --> 00:02:44,707
So you two are
mad at each other?
64
00:02:44,708 --> 00:02:47,415
I don't wanna talk about it.
65
00:02:47,416 --> 00:02:49,206
Why didn't I know
that they were in a fight?
66
00:02:49,208 --> 00:02:50,290
Well, we feel that...
67
00:02:50,291 --> 00:02:52,582
Children shouldn't be
burdened with this kind of stuff.
68
00:02:52,583 --> 00:02:54,957
Is there any way
you two can make up?
69
00:02:54,958 --> 00:02:59,290
- I have been saying that...
- I don't wanna talk about it!
70
00:02:59,291 --> 00:03:02,249
My father thinks I'm a very big
disappointment, and I'm tired of it.
71
00:03:02,250 --> 00:03:04,750
And I am tired of not being
able to get in on this conversation.
72
00:03:07,708 --> 00:03:10,624
Dad, you are a super cool,
high-ranking secret agent.
73
00:03:10,625 --> 00:03:13,207
Who wouldn't be proud of...
74
00:03:13,208 --> 00:03:15,082
Oh, right.
75
00:03:15,083 --> 00:03:17,457
Someone who's not
allowed to know
76
00:03:17,458 --> 00:03:19,749
that you're a super cool,
high-ranking secret agent.
77
00:03:19,750 --> 00:03:21,707
Well, we could tell him,
78
00:03:21,708 --> 00:03:22,957
but then, I'd have to kill him.
79
00:03:22,958 --> 00:03:24,832
Ooh, maybe I should tell him.
80
00:03:24,833 --> 00:03:26,290
Dad!
81
00:03:26,291 --> 00:03:28,082
I'm sorry, but for 20 years,
82
00:03:28,083 --> 00:03:29,749
he's been putting me down,
and it's not right.
83
00:03:29,750 --> 00:03:31,624
A father should respect his son.
84
00:03:31,625 --> 00:03:33,750
- Good news, Dad, I found...
- Not now, Ernie.
85
00:03:36,416 --> 00:03:38,999
But now, thanks to
you and your gift,
86
00:03:39,000 --> 00:03:41,124
I gotta deal with
that man criticizing me
87
00:03:41,125 --> 00:03:42,957
under my own roof,
so thanks a lot
88
00:03:42,958 --> 00:03:44,374
for ruining my Christmas.
89
00:03:44,375 --> 00:03:45,874
How you like
your little gift now?
90
00:03:45,875 --> 00:03:48,458
I don't wanna talk about it.
91
00:03:51,458 --> 00:03:53,207
Hurry up and use
those x-ray eyes.
92
00:03:53,208 --> 00:03:55,208
I wanna see what
some of my gifts are.
93
00:03:57,500 --> 00:03:59,165
Hey!
94
00:03:59,166 --> 00:04:01,582
You know those fancy
headphones you wanted.
95
00:04:01,583 --> 00:04:03,875
- Yeah!
- You didn't get 'em.
96
00:04:05,833 --> 00:04:08,249
But you did get
some brand-new tighty-whities.
97
00:04:08,250 --> 00:04:10,457
Score!
98
00:04:10,458 --> 00:04:12,832
If you ask me,
this whole gift-giving thing
99
00:04:12,833 --> 00:04:15,207
is a big ol' waste
of time and effort.
100
00:04:15,208 --> 00:04:16,749
Don't bother getting
me anything.
101
00:04:16,750 --> 00:04:18,999
But gifts are
the best part of Christmas.
102
00:04:19,000 --> 00:04:21,707
Elves at the North Pole
spend all year making them.
103
00:04:21,708 --> 00:04:24,707
Really? Little elves?
104
00:04:24,708 --> 00:04:26,415
At the North Pole?
105
00:04:26,416 --> 00:04:28,125
Making tighty-whities?
106
00:04:31,875 --> 00:04:33,582
We're home.
107
00:04:33,583 --> 00:04:34,832
Push out the way, boy.
108
00:04:34,833 --> 00:04:36,957
I wanna see my grandkids.
109
00:04:36,958 --> 00:04:38,624
Yeah, yeah, yeah, yeah.
110
00:04:38,625 --> 00:04:40,749
Ooh-whee, look at you,
my sweet angel.
111
00:04:40,750 --> 00:04:42,207
Poppa Earl.
112
00:04:42,208 --> 00:04:44,415
I bet you have to fight
the boys off with a stick.
113
00:04:44,416 --> 00:04:46,082
Yeah, well, sticks...
114
00:04:46,083 --> 00:04:48,374
rocks, nunchucks,
whatever it takes, really.
115
00:04:48,375 --> 00:04:49,707
Ernie.
116
00:04:49,708 --> 00:04:51,165
How the ladies treatin' you?
117
00:04:51,166 --> 00:04:55,707
- About the same.
- Sorry to hear that.
118
00:04:55,708 --> 00:04:57,875
You're a late bloomer,
kinda like your father.
119
00:04:59,291 --> 00:05:00,957
Well, maybe he was
just waiting for
120
00:05:00,958 --> 00:05:02,333
the right girl to come along.
121
00:05:04,750 --> 00:05:08,707
And when you did, he clung
on to you like grim death.
122
00:05:08,708 --> 00:05:12,500
Oh, now, Earl, let's not
relive your wedding toast.
123
00:05:13,833 --> 00:05:15,582
You got a lot of nerve, Dad.
124
00:05:15,583 --> 00:05:18,165
Not saying hello to
your newest granddaughter.
125
00:05:18,166 --> 00:05:20,457
Judy.
126
00:05:20,458 --> 00:05:22,707
Oh, Princess, I've heard
so much about you.
127
00:05:22,708 --> 00:05:24,290
Aren't you
the cutest little doll?
128
00:05:24,291 --> 00:05:27,124
No, but close.
129
00:05:27,125 --> 00:05:29,082
Real cute, real cute.
130
00:05:29,083 --> 00:05:31,290
Oh, look at that.
131
00:05:31,291 --> 00:05:33,624
I see you quit in the middle
of taking my bags upstairs
132
00:05:33,625 --> 00:05:35,457
just like you quit
at everything else.
133
00:05:35,458 --> 00:05:38,124
Dad, I'm asking you nicely.
134
00:05:38,125 --> 00:05:40,874
It's the holidays.
Can we please not go there?
135
00:05:40,875 --> 00:05:42,707
What? I didn't say
one word about you
136
00:05:42,708 --> 00:05:44,707
quitting your dream
of going to med school
137
00:05:44,708 --> 00:05:46,749
to become an accountant.
But since you brought it up,
138
00:05:46,750 --> 00:05:49,749
am I wrong for wishing my son was
saving lives instead of saving pennies?
139
00:05:49,750 --> 00:05:51,832
Dad, I'm begging you.
Please stop talking.
140
00:05:51,833 --> 00:05:53,874
If you don't wanna talk, why did
you invite me in the first place?
141
00:05:53,875 --> 00:05:55,624
If you must know,
this whole idea came from...
142
00:05:55,625 --> 00:05:57,707
His heart.
143
00:05:57,708 --> 00:06:00,874
The bottom of his heart.
144
00:06:00,875 --> 00:06:02,707
You see, he just kept saying,
145
00:06:02,708 --> 00:06:04,332
"Three Christmases
is way too long
146
00:06:04,333 --> 00:06:05,707
to go without seeing my daddy."
147
00:06:05,708 --> 00:06:09,832
Look at you two,
reminiscing, having fun.
148
00:06:09,833 --> 00:06:11,165
Yeah, fun.
149
00:06:11,166 --> 00:06:12,749
Yeah, fun.
150
00:06:12,750 --> 00:06:14,707
Lots of fun.
151
00:06:14,708 --> 00:06:16,708
Junior, help me with my bags.
152
00:06:20,125 --> 00:06:22,249
Good thing you're so good
at giving gifts,
153
00:06:22,250 --> 00:06:26,082
or this could've really
been awkward.
154
00:06:26,083 --> 00:06:28,000
Listen here, Afro-puffs.
155
00:06:29,625 --> 00:06:31,624
I am going to turn this
into the best gift
156
00:06:31,625 --> 00:06:33,874
my dad has ever gotten.
157
00:06:33,875 --> 00:06:37,000
I just gotta do it before
they deck each other's halls.
158
00:07:11,250 --> 00:07:12,957
Merry Christmas!
159
00:07:12,958 --> 00:07:14,707
Merry Christmas.
160
00:07:14,708 --> 00:07:17,707
A little present
from my parents.
161
00:07:17,708 --> 00:07:20,165
From the Millers to the Coopers.
162
00:07:20,166 --> 00:07:23,332
I don't think I've ever seen such
a beautiful gingerbread house.
163
00:07:23,333 --> 00:07:25,749
My mom really
appreciates you guys.
164
00:07:25,750 --> 00:07:28,707
She said, sure,
it is a lot of trouble
165
00:07:28,708 --> 00:07:30,999
to make a gingerbread
house from scratch,
166
00:07:31,000 --> 00:07:34,207
but the Coopers
are totally worth it.
167
00:07:34,208 --> 00:07:35,999
Hey, look,
there's a card inside.
168
00:07:36,000 --> 00:07:38,832
No, there's not.
169
00:07:38,833 --> 00:07:40,624
"To the Millers.
We appreciate your business.
170
00:07:40,625 --> 00:07:42,707
Enjoy the gingerbread house.
171
00:07:42,708 --> 00:07:44,707
Merry Christmas
from your friends
172
00:07:44,708 --> 00:07:46,375
at Shapiro Exterminators."
173
00:07:48,708 --> 00:07:50,624
Well, it's the thought
that counts.
174
00:07:50,625 --> 00:07:52,708
I really thought
I threw that card away.
175
00:07:54,583 --> 00:07:55,874
It's mission time.
176
00:07:55,875 --> 00:07:57,457
Discreetly get
everyone upstairs.
177
00:07:57,458 --> 00:07:59,332
Oh, sugar.
178
00:07:59,333 --> 00:08:01,874
I forgot to get
those special ornaments
179
00:08:01,875 --> 00:08:04,749
from the attic.
I better go get them.
180
00:08:04,750 --> 00:08:07,082
Um, hey, Dad, I think
you should go help Mom.
181
00:08:07,083 --> 00:08:09,457
I know it's your mission
to be there for her.
182
00:08:09,458 --> 00:08:12,374
Oh, right.
183
00:08:12,375 --> 00:08:13,874
Hey, Ernie, I think
we're out of tinsel.
184
00:08:13,875 --> 00:08:16,332
Do you mind going up to the
attic and getting some more?
185
00:08:16,333 --> 00:08:19,415
It only be a brief moment.
186
00:08:19,416 --> 00:08:21,415
So get it yourself.
187
00:08:21,416 --> 00:08:23,458
While you're at it,
get some eye drops, Blinky.
188
00:08:25,000 --> 00:08:29,249
But Ernie, it's
a tinsel emergency.
189
00:08:29,250 --> 00:08:30,999
Oh! Tinsel.
190
00:08:31,000 --> 00:08:32,957
I thought you said tonsils.
191
00:08:32,958 --> 00:08:35,415
So I was, like,
we don't keep tonsils...
192
00:08:35,416 --> 00:08:37,208
I'm gonna go upstairs.
193
00:08:38,708 --> 00:08:40,582
You know what, I'm gonna
go help them out.
194
00:08:40,583 --> 00:08:42,332
Marisa, do you mind
keeping my Pops company?
195
00:08:42,333 --> 00:08:43,458
- Sure.
- Thanks.
196
00:08:45,000 --> 00:08:46,874
So you're a doctor, right?
197
00:08:46,875 --> 00:08:49,457
Yes, and I have been
for the past 40 years.
198
00:08:49,458 --> 00:08:52,082
What is the grossest
thing you've ever seen,
199
00:08:52,083 --> 00:08:54,708
and where does this
fall on the spectrum?
200
00:08:57,875 --> 00:09:00,749
So the Organization needs us
for a surveillance mission
201
00:09:00,750 --> 00:09:02,749
at the National Archives
Museum this afternoon.
202
00:09:02,750 --> 00:09:04,374
There's chatter about someone
possibly breaking in
203
00:09:04,375 --> 00:09:05,999
and stealing the Bill of Rights.
204
00:09:06,000 --> 00:09:09,832
What about our right
not to work on Christmas Eve?
205
00:09:09,833 --> 00:09:12,249
Oh, relax,
it's a nothing mission.
206
00:09:12,250 --> 00:09:14,832
We just have to check it out.
We'll be home in an hour.
207
00:09:14,833 --> 00:09:16,457
We don't know that.
208
00:09:16,458 --> 00:09:17,999
I volunteer to do
the mission alone,
209
00:09:18,000 --> 00:09:19,582
even if it takes all week.
210
00:09:19,583 --> 00:09:21,415
But then you won't be able
211
00:09:21,416 --> 00:09:23,457
to spend any time
with Poppa Earl.
212
00:09:23,458 --> 00:09:26,082
Oh, darn,
I didn't think of that.
213
00:09:26,083 --> 00:09:27,624
Oh, well, what can you do?
214
00:09:27,625 --> 00:09:31,874
Dad, your mission
is to stay here
215
00:09:31,875 --> 00:09:33,957
and make fantastic Christmas
memories with Poppa Earl.
216
00:09:33,958 --> 00:09:35,374
And then, later on,
you're gonna thank me
217
00:09:35,375 --> 00:09:37,582
for giving you
such a great gift.
218
00:09:37,583 --> 00:09:39,749
She's right. You and your dad
need to fix things.
219
00:09:39,750 --> 00:09:41,707
Ernie and I will do the mission.
220
00:09:41,708 --> 00:09:43,582
Craig, you be with your father,
221
00:09:43,583 --> 00:09:45,583
and KC, you make sure
they don't kill each other.
222
00:09:48,083 --> 00:09:50,457
Well, well, well, look here.
223
00:09:50,458 --> 00:09:53,457
I see you forgot to tell me
the party was moved upstairs.
224
00:09:53,458 --> 00:09:57,457
Like you forgot to tell me you
weren't cut out for medical school.
225
00:09:57,458 --> 00:09:58,999
Yeah, Dad, you mind?
226
00:09:59,000 --> 00:10:00,707
We're having
a little family meeting.
227
00:10:00,708 --> 00:10:03,457
Are you trying to figure out
other ways to ignore me?
228
00:10:03,458 --> 00:10:05,207
If you don't wanna
spend time with me,
229
00:10:05,208 --> 00:10:07,124
why did you invite me?
230
00:10:07,125 --> 00:10:08,999
So we could all spend
time together as a family.
231
00:10:09,000 --> 00:10:10,415
Isn't that nice?
232
00:10:10,416 --> 00:10:11,832
I didn't invite you.
233
00:10:11,833 --> 00:10:13,582
KC did, as a gift to me.
234
00:10:13,583 --> 00:10:16,582
And what a gift it is.
235
00:10:16,583 --> 00:10:18,624
You know what else is a gift?
236
00:10:18,625 --> 00:10:21,415
The gift of music.
237
00:10:21,416 --> 00:10:23,707
♪ On the first day
of Christmas ♪
238
00:10:23,708 --> 00:10:24,625
♪ My true love gave to me ♪
239
00:10:24,626 --> 00:10:26,999
So you never wanted me here?
240
00:10:27,000 --> 00:10:28,832
Uh, everybody now.
241
00:10:28,833 --> 00:10:31,499
♪ A partridge in a pear tree ♪
242
00:10:31,500 --> 00:10:32,874
No, I did not.
243
00:10:32,875 --> 00:10:34,749
♪ On the second day
of Christmas ♪
244
00:10:34,750 --> 00:10:36,624
♪ My true love gave to me ♪
245
00:10:36,625 --> 00:10:38,874
Don't worry, because
this gift is being returned
246
00:10:38,875 --> 00:10:40,874
to its home in Atlanta.
247
00:10:40,875 --> 00:10:42,874
♪ Two turtle doves ♪
248
00:10:42,875 --> 00:10:44,749
Or to his home in the Caribbean,
249
00:10:44,750 --> 00:10:48,249
because I have two homes
because I am a doctor.
250
00:10:48,250 --> 00:10:52,499
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
251
00:10:52,500 --> 00:10:55,165
I only have one home, and
you're no longer welcome in it.
252
00:10:55,166 --> 00:10:57,582
That's fine, 'cause
I'm getting my bag
253
00:10:57,583 --> 00:10:59,223
and getting on
the next flight outta here.
254
00:11:00,708 --> 00:11:04,290
♪ On the third day
of Christmas ♪
255
00:11:04,291 --> 00:11:06,582
♪ My daughter gave to me ♪
256
00:11:06,583 --> 00:11:11,333
♪ The worst gift
I ever received ♪
257
00:11:13,500 --> 00:11:15,625
It's French hens.
258
00:11:17,625 --> 00:11:20,125
Three... French hens.
259
00:11:25,000 --> 00:11:27,165
You hear that?
260
00:11:27,166 --> 00:11:30,749
That's the sweet sound
of nobody criticizing me.
261
00:11:30,750 --> 00:11:32,582
So Merry Christmas to all,
262
00:11:32,583 --> 00:11:36,165
and to all, a "leave me alone."
263
00:11:36,166 --> 00:11:39,124
I cannot believe you let
your father just walk out.
264
00:11:39,125 --> 00:11:42,374
Oh, I have a feeling
he'll be walking right back in.
265
00:11:42,375 --> 00:11:43,874
I wouldn't count on it.
266
00:11:43,875 --> 00:11:46,166
The Cooper men are stubborn.
267
00:11:47,750 --> 00:11:49,124
Earl?
268
00:11:49,125 --> 00:11:50,624
I couldn't get on a flight.
269
00:11:50,625 --> 00:11:53,582
The airline said I'm on
some kind of no-fly list.
270
00:11:53,583 --> 00:11:57,290
Probably annoyed the airline
the way you annoyed me.
271
00:11:57,291 --> 00:11:59,082
This whole thing
is making no sense.
272
00:11:59,083 --> 00:12:01,707
I wasn't on a darn list
when I flew in this morning.
273
00:12:01,708 --> 00:12:03,999
Hm. That is weird.
274
00:12:04,000 --> 00:12:05,749
I'm sure you'll be off
that no-fly list
275
00:12:05,750 --> 00:12:07,832
in time for
your original flight home.
276
00:12:07,833 --> 00:12:10,624
- Right, Ernie?
- Oh, I can guarantee it.
277
00:12:10,625 --> 00:12:13,625
Well, aren't you just
Santa's little helper?
278
00:12:15,083 --> 00:12:17,290
What was that?
279
00:12:17,291 --> 00:12:20,583
It's just a reminder that I need
to go to the store. Let's go, Ernie.
280
00:12:22,125 --> 00:12:24,332
I might as well unpack
the gifts I brought.
281
00:12:24,333 --> 00:12:26,249
I've got the cutest
little gift for Judy.
282
00:12:26,250 --> 00:12:28,457
Dad, Judy doesn't need presents.
283
00:12:28,458 --> 00:12:29,832
What child doesn't need
a present on Christmas?
284
00:12:29,833 --> 00:12:31,749
Oh, let me guess.
285
00:12:31,750 --> 00:12:34,499
You were in the car, you were
about to get her toys,
286
00:12:34,500 --> 00:12:36,082
and then you decided to...
287
00:12:36,083 --> 00:12:38,207
Don't you say it.
Don't you dare say it.
288
00:12:38,208 --> 00:12:40,457
Okay, I won't say anything.
289
00:12:40,458 --> 00:12:42,957
Look at that.
Look at you two communicating.
290
00:12:42,958 --> 00:12:45,165
You know what, that is
the first step
291
00:12:45,166 --> 00:12:47,374
to getting along,
292
00:12:47,375 --> 00:12:49,875
and that is the true
spirit of Christmas.
293
00:12:52,250 --> 00:12:55,749
"Quit." He texted me "Quit."
294
00:12:55,750 --> 00:12:59,457
Yeah, but I didn't say it.
295
00:12:59,458 --> 00:13:01,999
You know what?
I'm going to say it.
296
00:13:02,000 --> 00:13:04,124
You guys need to quit arguing.
297
00:13:04,125 --> 00:13:06,207
It is Christmas, okay?
298
00:13:06,208 --> 00:13:08,707
So what you're gonna do is
you're gonna get your jackets,
299
00:13:08,708 --> 00:13:11,332
you're gonna put a smile on
your face whether you like it or not,
300
00:13:11,333 --> 00:13:12,999
and we're gonna go to the
mall and get Judy a present.
301
00:13:13,000 --> 00:13:15,707
- I'm not goin' to the mall.
- Now!
302
00:13:15,708 --> 00:13:18,290
Move it. Thank you.
303
00:13:18,291 --> 00:13:21,708
Man, this has gotta be
the worst gift I've ever given.
304
00:13:25,500 --> 00:13:27,457
I don't get it.
305
00:13:27,458 --> 00:13:29,499
If you want
to decorate something,
306
00:13:29,500 --> 00:13:30,833
why not yourself?
307
00:13:35,708 --> 00:13:37,875
Merry Christmas, everyone.
308
00:13:39,708 --> 00:13:41,958
Yeah, I still don't get
this holiday.
309
00:13:48,458 --> 00:13:52,457
♪ Si-i-lent night ♪
310
00:13:52,458 --> 00:13:54,458
It was until you got here.
311
00:13:59,708 --> 00:14:02,707
♪ Ho-o-ly night ♪
312
00:14:02,708 --> 00:14:04,749
What are you doing?
313
00:14:04,750 --> 00:14:06,374
I'm caroling.
314
00:14:06,375 --> 00:14:07,707
I'm spreading Christmas cheer.
315
00:14:07,708 --> 00:14:10,624
Well, go spread it
next door at the Goldfeders.
316
00:14:10,625 --> 00:14:12,749
They're Jewish.
They don't celebrate Christmas.
317
00:14:12,750 --> 00:14:15,374
- Why not?
- It's not a part of Judaism.
318
00:14:15,375 --> 00:14:19,999
I'm sorry, did you say Judy-ism?
319
00:14:20,000 --> 00:14:22,707
Come on in, girl.
320
00:14:22,708 --> 00:14:25,125
Tell me more about
this Judy-ism.
321
00:14:33,416 --> 00:14:35,749
You know we wouldn't
be stuck in all this traffic
322
00:14:35,750 --> 00:14:39,083
if someone had put a little more
thought into his life's choices.
323
00:14:40,833 --> 00:14:43,499
Wow! Just when I think
you can't make everything
324
00:14:43,500 --> 00:14:45,415
about me not going
to med school,
325
00:14:45,416 --> 00:14:47,582
you come up with
a gem like that.
326
00:14:47,583 --> 00:14:49,625
It's a Christmas miracle.
327
00:14:51,333 --> 00:14:54,457
What I think my dad is trying
to say here, Poppa Earl,
328
00:14:54,458 --> 00:14:56,457
is that there are other careers,
329
00:14:56,458 --> 00:14:58,374
careers that help people
every day.
330
00:14:58,375 --> 00:15:00,999
My son's a real help,
filing taxes.
331
00:15:01,000 --> 00:15:02,832
You know they have
computer software
332
00:15:02,833 --> 00:15:04,415
that does that for free.
333
00:15:04,416 --> 00:15:07,207
Look, I think what
Poppa Earl is trying to say...
334
00:15:07,208 --> 00:15:09,582
Let me tell you something.
I am not just an accountant.
335
00:15:09,583 --> 00:15:10,832
I do way more than that.
336
00:15:10,833 --> 00:15:12,290
The truth is, I'm...
337
00:15:12,291 --> 00:15:16,165
Also someone who creates
338
00:15:16,166 --> 00:15:20,082
limited liability corporations.
339
00:15:20,083 --> 00:15:23,999
And that is super cool.
340
00:15:24,000 --> 00:15:25,999
Right, Dad?
341
00:15:26,000 --> 00:15:28,458
Right.
342
00:15:30,125 --> 00:15:31,999
What's up, Ernie?
343
00:15:32,000 --> 00:15:34,457
Hey, Dad,
Mom could use your help.
344
00:15:34,458 --> 00:15:38,457
This thing has turned into
an accounting emergency.
345
00:15:38,458 --> 00:15:40,332
An accounting emergency?
346
00:15:40,333 --> 00:15:43,749
What, somebody forgot
to carry a one?
347
00:15:43,750 --> 00:15:46,874
Sounds like a real
life-death situation to me.
348
00:15:46,875 --> 00:15:49,708
Sit tight, Ernie.
We'll be right there.
349
00:15:52,000 --> 00:15:53,582
Where you going, fool?
350
00:15:53,583 --> 00:15:54,749
The mall's the other way.
351
00:15:54,750 --> 00:15:57,749
What I think
Poppa Earl means is...
352
00:15:57,750 --> 00:15:59,582
Dang, Dad, did you quit
353
00:15:59,583 --> 00:16:01,750
in the middle of
driving school, too?
354
00:16:11,000 --> 00:16:12,832
What kind of errand takes place
355
00:16:12,833 --> 00:16:14,749
in the back of
the National Archives Museum?
356
00:16:14,750 --> 00:16:17,332
- I can't tell you.
- Because it's a Christmas surprise.
357
00:16:17,333 --> 00:16:18,415
Just stay in the car.
358
00:16:18,416 --> 00:16:19,749
Stay in the car?
359
00:16:19,750 --> 00:16:21,832
Like I'm a puppy?
360
00:16:21,833 --> 00:16:23,457
Don't be silly.
361
00:16:23,458 --> 00:16:25,624
We would never leave
a puppy in the car.
362
00:16:25,625 --> 00:16:28,166
Now crack the window.
We'll be back soon.
363
00:16:41,583 --> 00:16:43,457
Thank goodness you're here.
364
00:16:43,458 --> 00:16:45,707
Mom saw two enemy agents
breaking into the Archives,
365
00:16:45,708 --> 00:16:47,165
but they overpowered her.
366
00:16:47,166 --> 00:16:48,707
Now they have her
tied behind that dumpster.
367
00:16:48,708 --> 00:16:50,499
- I'll go left.
- I'll flank right.
368
00:16:50,500 --> 00:16:52,374
- What do I do?
- Stay here and hide.
369
00:16:52,375 --> 00:16:53,875
I was hoping you'd say that.
370
00:17:06,750 --> 00:17:09,708
- What is going on?
- Poppa, get back.
371
00:17:16,250 --> 00:17:18,250
- Dad, I'm hit.
- KC, I'm coming, baby.
372
00:17:22,458 --> 00:17:25,750
What the heck kind of
accountant are you?!
373
00:17:32,000 --> 00:17:34,290
Craig, why are these people
shooting at you?
374
00:17:34,291 --> 00:17:36,999
Are they clients
that got audited?
375
00:17:37,000 --> 00:17:38,707
Dad, I'm not an accountant.
376
00:17:38,708 --> 00:17:41,624
- What?
- I'm actually a secret government spy.
377
00:17:41,625 --> 00:17:43,707
What?
378
00:17:43,708 --> 00:17:45,749
The whole family is.
379
00:17:45,750 --> 00:17:47,457
What?!
380
00:17:47,458 --> 00:17:49,832
Dad, we do not have time
to talk about that right now.
381
00:17:49,833 --> 00:17:51,957
You need to rescue Mom,
and Poppa Earl,
382
00:17:51,958 --> 00:17:54,290
we know you're a doctor 'cause
you mentioned it 472 times,
383
00:17:54,291 --> 00:17:56,415
so do you mind
taking a look at this, please?
384
00:17:56,416 --> 00:17:58,832
Oh, my, my, my, my, my.
385
00:17:58,833 --> 00:18:02,583
Ooh, that's nastier
than Marisa's elbow.
386
00:18:25,625 --> 00:18:28,458
Whoo! Now that's how
you take out the trash.
387
00:18:30,000 --> 00:18:32,457
Hilarious, Craig.
388
00:18:32,458 --> 00:18:33,875
You wanna untie me now?
389
00:18:35,875 --> 00:18:37,582
- You okay, baby?
- Yeah. I'm fine.
390
00:18:37,583 --> 00:18:40,999
- KC, are you okay?
- Yeah, no, I'm good.
391
00:18:41,000 --> 00:18:42,582
Poppa Earl fixed me up.
392
00:18:42,583 --> 00:18:44,249
Good thing they didn't
hit me in the arm,
393
00:18:44,250 --> 00:18:45,749
'cause I unwrap
presents with it.
394
00:18:45,750 --> 00:18:48,332
Son, I don't know what to say.
395
00:18:48,333 --> 00:18:50,707
What with the kickin'
and the shootin',
396
00:18:50,708 --> 00:18:52,290
and the "hah" and the "yah."
397
00:18:52,291 --> 00:18:54,624
This whole thing is just
hard for me to process.
398
00:18:54,625 --> 00:18:56,707
Maybe y'all can fill me in
at the mall gettin' Judy's gift.
399
00:18:56,708 --> 00:19:00,499
Uh, Dad, Judy is a robot.
400
00:19:00,500 --> 00:19:01,750
A robot?
401
00:19:05,208 --> 00:19:06,708
These two kids
are normal, right?
402
00:19:12,000 --> 00:19:14,957
So all this time,
you been busy saving the world.
403
00:19:14,958 --> 00:19:17,874
Well, I wouldn't exactly
say we're saving the world.
404
00:19:17,875 --> 00:19:20,833
Now, KC, Poppa's talking.
Don't interrupt.
405
00:19:22,708 --> 00:19:24,707
You were saying, Daddy.
406
00:19:24,708 --> 00:19:27,874
I just feel awful, the way
I've been treating you.
407
00:19:27,875 --> 00:19:29,874
I should've been praising you
instead of putting you down.
408
00:19:29,875 --> 00:19:34,165
Go on, keep talking.
You got my attention.
409
00:19:34,166 --> 00:19:37,415
What I'm really
trying to say is,
410
00:19:37,416 --> 00:19:40,708
I'm really proud of you, son.
411
00:19:49,833 --> 00:19:53,832
Honey, I think it's time
for the memory spray.
412
00:19:53,833 --> 00:19:55,874
I know, I know.
Just one more second.
413
00:19:55,875 --> 00:19:58,999
So would you say
you were very impressed,
414
00:19:59,000 --> 00:20:01,874
or incredibly impressed
when you saw me rescue Kira?
415
00:20:01,875 --> 00:20:05,000
Man, when I saw you...
416
00:20:09,083 --> 00:20:10,749
Really, Mom?
417
00:20:10,750 --> 00:20:13,207
You couldn't let the guy
get one more compliment?
418
00:20:13,208 --> 00:20:15,750
Sorry, but I got
a turkey to cook.
419
00:20:17,583 --> 00:20:19,207
Come on.
420
00:20:19,208 --> 00:20:20,749
"You're my favorite son, Craig.
421
00:20:20,750 --> 00:20:22,874
You're a chip
off the old block."
422
00:20:22,875 --> 00:20:25,582
I love you, too, Pop.
423
00:20:25,583 --> 00:20:27,874
- Uh, Dad?
- Huh?
424
00:20:27,875 --> 00:20:30,582
I believe you have
something to say to me.
425
00:20:30,583 --> 00:20:32,957
Oh, right.
Merry Christmas, baby.
426
00:20:32,958 --> 00:20:35,874
That's not really
what I was thinking.
427
00:20:35,875 --> 00:20:38,582
Oh, yeah.
428
00:20:38,583 --> 00:20:39,999
Happy New Year.
429
00:20:40,000 --> 00:20:42,832
No.
430
00:20:42,833 --> 00:20:44,874
I was thinking something
more along the lines of,
431
00:20:44,875 --> 00:20:46,874
- "Thank you, KC."
- For what?
432
00:20:46,875 --> 00:20:49,749
- Dad...
- I'm just teasing you.
433
00:20:49,750 --> 00:20:52,374
You know it was
the best Christmas gift ever.
434
00:20:52,375 --> 00:20:54,874
Thank you, KC.
435
00:20:54,875 --> 00:20:58,708
Please. No thanks necessary.
436
00:21:08,000 --> 00:21:10,999
I don't know how I overslept
on Christmas morning.
437
00:21:11,000 --> 00:21:13,874
I don't even remember
going to bed.
438
00:21:13,875 --> 00:21:17,332
Looks like someone had
too much eggnog last night.
439
00:21:17,333 --> 00:21:19,458
- Where's my present?
- Oh.
440
00:21:21,000 --> 00:21:22,874
Oh, look at that.
441
00:21:22,875 --> 00:21:25,832
It's just the gift that
keeps on re-giving.
442
00:21:25,833 --> 00:21:28,832
Tighty-whities.
443
00:21:28,833 --> 00:21:31,166
Dig a little deeper
in the box, Ernie.
444
00:21:33,000 --> 00:21:37,457
Noise-cancellation
super bass headphones!
445
00:21:37,458 --> 00:21:40,083
I don't know
how those elves do it.
446
00:21:42,416 --> 00:21:45,499
So, Craig, are you gonna
open a gift,
447
00:21:45,500 --> 00:21:47,708
or are you just gonna
quit in the middle?
448
00:21:49,458 --> 00:21:51,083
I love you, Dad.
449
00:21:52,500 --> 00:21:54,875
Here, Dad. Open this one.
450
00:21:59,500 --> 00:22:01,416
Wow.
451
00:22:03,083 --> 00:22:05,874
I gotta say,
you outdid yourself.
452
00:22:05,875 --> 00:22:08,374
You do give the best
Christmas gifts ever.
453
00:22:08,375 --> 00:22:09,832
Well, you're my father.
454
00:22:09,833 --> 00:22:12,000
I don't wanna argue with you
on Christmas.
455
00:22:13,583 --> 00:22:16,874
Well, this gift
is for Judy from me.
456
00:22:16,875 --> 00:22:18,499
No, thank you.
457
00:22:18,500 --> 00:22:20,332
Why wouldn't you want
a Christmas gift?
458
00:22:20,333 --> 00:22:22,707
Didn't I mention?
I don't celebrate Christmas.
459
00:22:22,708 --> 00:22:24,832
I'm Judy-ish.
460
00:22:24,833 --> 00:22:26,750
Oy vey.
461
00:22:29,708 --> 00:22:31,000
Rob, your name's on TV.
34192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.