All language subtitles for Doctor.Who.S04E12.PDTV.ANGELiC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,545 --> 00:00:06,559 It's fine... 2 00:00:08,211 --> 00:00:09,568 Everything's fine. 3 00:00:10,206 --> 00:00:11,806 Nothing's wrong. All fine! 4 00:00:12,457 --> 00:00:14,728 'Scuse me! What day is it? 5 00:00:14,828 --> 00:00:16,780 - Saturday. - Saturday. 6 00:00:16,954 --> 00:00:17,705 Good. 7 00:00:18,595 --> 00:00:22,110 - Good, I like Saturdays. - So, I just met Rose Tyler? 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,142 Yeah. 9 00:00:23,818 --> 00:00:25,620 But she's locked away in a parallel world. 10 00:00:25,720 --> 00:00:26,493 Exactly. 11 00:00:26,593 --> 00:00:28,889 If she can cross from her world, to your parallel world, 12 00:00:28,989 --> 00:00:30,897 the walls of the universe are breaking down. 13 00:00:30,997 --> 00:00:33,866 Which puts everything in danger, everything! 14 00:00:35,593 --> 00:00:36,531 But how?! 15 00:01:07,959 --> 00:01:08,990 Thing is, Doctor. 16 00:01:09,808 --> 00:01:13,011 No matter what's happening, and I'm sure it's bad, I get that, 17 00:01:15,876 --> 00:01:16,421 but... 18 00:01:16,721 --> 00:01:19,870 Rose is coming back. Isn't that good? 19 00:01:22,149 --> 00:01:22,701 Yeah. 20 00:01:26,160 --> 00:01:28,485 - What the hell was that?! - It came from outside. 21 00:01:36,296 --> 00:01:37,764 But... we're in space. 22 00:01:38,396 --> 00:01:39,685 How did that happen? 23 00:01:40,129 --> 00:01:41,330 What did you do? 24 00:01:44,020 --> 00:01:45,591 We haven't moved, we're fixed... 25 00:01:48,318 --> 00:01:50,102 It can't have! No! 26 00:01:52,648 --> 00:01:55,290 The TARDIS is still in the same place. But the Earth has gone. 27 00:01:56,967 --> 00:01:58,193 The entire planet. 28 00:01:59,682 --> 00:02:00,514 It's gone. 29 00:02:01,810 --> 00:02:05,830 FAR ACCROSS THE UNIVERSE... 30 00:02:07,586 --> 00:02:08,619 Right now! 31 00:02:08,883 --> 00:02:12,346 Confirm all stations on line, can anyone hear me? 32 00:02:12,446 --> 00:02:13,729 Have you got contact... 33 00:02:13,908 --> 00:02:15,110 What was that? 34 00:02:17,380 --> 00:02:19,245 Some sort of earthquake, or... 35 00:02:21,228 --> 00:02:22,859 Jalandra, you all right? 36 00:02:24,739 --> 00:02:28,306 Is anyone hurt? We've lost power, will someone get the lights back on. 37 00:02:28,406 --> 00:02:29,926 DaCosta, see to it right now! 38 00:02:30,796 --> 00:02:34,990 - Suzanne, are you OK? - Martha. 39 00:02:35,464 --> 00:02:37,547 - Look at the sky. - Why, what is it? 40 00:02:37,810 --> 00:02:39,599 Just look at the sky! 41 00:02:40,707 --> 00:02:42,853 Whoa! What happened? 42 00:02:43,800 --> 00:02:47,340 Was it the Rift? Gwen, Ianto, you OK? 43 00:02:47,610 --> 00:02:49,881 No broken bones. Slight loss of dignity. 44 00:02:50,043 --> 00:02:52,667 - No change there then. - The whole city must've felt that... 45 00:02:52,942 --> 00:02:55,263 - the whole of South Wales! - I'll look outside. 46 00:03:02,849 --> 00:03:04,430 Little bit bigger than South Wales. 47 00:03:07,536 --> 00:03:10,230 Luke, are you all right? 48 00:03:12,840 --> 00:03:15,549 Felt like some sort of cross-dimensional spatial transference. 49 00:03:15,931 --> 00:03:19,391 But it's night! It wasn't night, it was eight o'clock in the morning... 50 00:03:19,579 --> 00:03:21,110 Mr Smith! I need you! 51 00:03:24,017 --> 00:03:27,039 I wish you'd stop giving that fanfare, you just tell me what happened? 52 00:03:27,139 --> 00:03:29,692 Sarah Jane, I think you should look outside. 53 00:03:30,048 --> 00:03:32,973 I think you'll find the visual evidence most conclusive. 54 00:03:34,085 --> 00:03:35,192 It's gone dark! 55 00:03:35,793 --> 00:03:38,239 It's them aliens, I'll bet my pension! 56 00:03:38,590 --> 00:03:41,083 What d'you want this time, you green swine! 57 00:03:41,183 --> 00:03:41,895 Dad... 58 00:03:42,258 --> 00:03:45,524 Look, you get back inside, Sylvia. They always want the women! 59 00:03:45,624 --> 00:03:50,070 No, Dad, just look. Oh, my God. Look at the sky! 60 00:03:53,321 --> 00:03:54,630 That's impossible... 61 00:03:54,824 --> 00:03:56,190 That's just impossible... 62 00:03:58,484 --> 00:03:59,898 It can't be... 63 00:04:17,939 --> 00:04:19,709 Right, now we're in trouble... 64 00:04:21,580 --> 00:04:23,357 And it's only just beginning. 65 00:04:53,557 --> 00:04:56,870 Doctor Who - 4x12 "The Stolen Earth" 66 00:04:57,119 --> 00:04:59,710 Transcript by evarin www.transcripts.subtitle.me.uk 67 00:05:00,010 --> 00:05:03,030 Subtitles by LauCass 68 00:05:03,130 --> 00:05:07,270 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~ 69 00:05:11,412 --> 00:05:13,577 But if the Earth's been moved, 70 00:05:14,399 --> 00:05:15,466 they've lost the sun! 71 00:05:16,000 --> 00:05:17,012 What about my Mum? 72 00:05:17,675 --> 00:05:20,103 And Grandad? They're dead, 73 00:05:21,755 --> 00:05:23,044 aren't they? Are they dead? 74 00:05:23,144 --> 00:05:25,790 I don't know, Donna, I'm sorry, I don't know... 75 00:05:27,317 --> 00:05:28,429 That's my family. 76 00:05:29,543 --> 00:05:32,550 - My whole world. - There's no readings. Nothing. 77 00:05:33,316 --> 00:05:34,467 Not a trace. 78 00:05:35,330 --> 00:05:38,350 Not even a whisper. Oh, that is fearsome technology. 79 00:05:39,795 --> 00:05:41,830 - So what do we do? - We've got to get help. 80 00:05:42,980 --> 00:05:43,874 From where? 81 00:05:45,062 --> 00:05:45,851 Donna... 82 00:05:46,665 --> 00:05:48,761 I'm taking you to the Shadow Proclamation. 83 00:05:50,191 --> 00:05:51,350 Hold tight! 84 00:05:57,530 --> 00:06:01,948 The United Nations has issued an edict, asking the citizens of the world 85 00:06:02,048 --> 00:06:03,180 not to panic. 86 00:06:03,607 --> 00:06:04,633 So far, 87 00:06:04,733 --> 00:06:09,230 there has been no explanation of the 26 planets which have appeared in the sky. 88 00:06:09,777 --> 00:06:11,761 But it's an empirical fact! 89 00:06:11,861 --> 00:06:14,745 The planets didn't come to us, we came to them! 90 00:06:14,845 --> 00:06:16,241 Just look at the stars. 91 00:06:16,341 --> 00:06:20,390 We're in a completely different region of space, we've travelled. 92 00:06:20,652 --> 00:06:23,567 D'you know what, I look up, and there's all these moons and things! 93 00:06:23,667 --> 00:06:25,030 Have you seen them? 94 00:06:26,430 --> 00:06:29,164 I thought, what was I drinking last night? Furniture polish? 95 00:06:31,116 --> 00:06:33,070 Ianto. Time and a place. 96 00:06:33,364 --> 00:06:35,711 - He is funny, though. - Gwen, come and see! 97 00:06:36,200 --> 00:06:38,809 Rhys, I've got no idea, just stay indoors. 98 00:06:38,909 --> 00:06:41,047 Can you phone my mother, tell her, erm, 99 00:06:41,506 --> 00:06:44,128 oh, I dunno, just tell her to take her pills and go to sleep. 100 00:06:46,143 --> 00:06:47,788 I'll come home as soon as I can, 101 00:06:48,320 --> 00:06:49,534 I promise. 102 00:06:50,591 --> 00:06:52,537 I love you, you big idiot. 103 00:06:53,320 --> 00:06:55,591 Someone's established an artificial atmospheric shell. 104 00:06:55,691 --> 00:06:57,324 Keeping the air and holding the heat. 105 00:06:57,424 --> 00:07:00,202 Whoever's done this wants the Human Race alive. That's a plus. 106 00:07:01,748 --> 00:07:03,852 27 planets, including the Earth. 107 00:07:06,611 --> 00:07:07,956 No, but what's that? 108 00:07:09,289 --> 00:07:10,565 That's not a planet... 109 00:07:11,053 --> 00:07:13,623 The reading seems to be artificial in construction. 110 00:07:13,723 --> 00:07:16,907 Some sort of space station. Sitting at the heart of the web. 111 00:07:17,239 --> 00:07:19,710 They're fine... Maria and her dad, they're in Cornwall. 112 00:07:19,810 --> 00:07:22,376 I told them to stay indoors. Clyde's OK, he's with his mum. 113 00:07:22,595 --> 00:07:23,594 Sarah Jane, 114 00:07:23,694 --> 00:07:26,590 I have detected movement. Observe. 115 00:07:27,060 --> 00:07:28,205 Spaceships! 116 00:07:30,595 --> 00:07:32,372 Tracking 200 objects. 117 00:07:32,472 --> 00:07:34,204 Earthbound trajectory! 118 00:07:34,304 --> 00:07:38,708 Geneva is calling a Code Red. Everyone to battle positions! 119 00:07:38,996 --> 00:07:41,599 Dr Jones, if you're not too busy. 120 00:07:41,699 --> 00:07:43,176 I'm trying to phone the Doctor, sir. 121 00:07:43,276 --> 00:07:44,075 And? 122 00:07:44,439 --> 00:07:45,702 There's no signal! 123 00:07:45,952 --> 00:07:48,980 This number calls anywhere in the universe, it never breaks down. 124 00:07:49,080 --> 00:07:50,438 They must be blocking it. 125 00:07:51,101 --> 00:07:52,490 Whoever 'they' are. 126 00:07:52,740 --> 00:07:54,383 We're about to find out. 127 00:07:55,096 --> 00:07:56,430 They're coming into orbit. 128 00:08:18,678 --> 00:08:20,270 The end of the world, darlin'! 129 00:08:20,610 --> 00:08:22,376 End of the stinkin' world! 130 00:08:22,739 --> 00:08:24,046 Have one on me, mate. 131 00:08:36,356 --> 00:08:38,060 Right, you two. 132 00:08:38,272 --> 00:08:41,570 You can put that stuff down, or run for your lives. 133 00:08:42,471 --> 00:08:43,728 D'you like my gun? 134 00:08:50,330 --> 00:08:52,723 We're now getting confirmed reports of spaceships. 135 00:08:52,823 --> 00:08:55,232 The Pentagon has issued an emergency report. 136 00:08:55,426 --> 00:08:57,659 Dad, come and see! 137 00:08:58,350 --> 00:08:59,814 They're saying spaceships! 138 00:09:00,578 --> 00:09:03,862 - Did you find her? - No, no, there's no reply. 139 00:09:05,095 --> 00:09:06,571 Where are you, Donna? 140 00:09:08,367 --> 00:09:10,087 Where are you, sweetheart? 141 00:09:10,838 --> 00:09:12,415 3,000 miles and closing... 142 00:09:12,684 --> 00:09:13,923 But who are they?! 143 00:09:17,195 --> 00:09:20,776 Martha Jones! Voice of a nightingale! Tell me you put something in my drink. 144 00:09:20,876 --> 00:09:23,084 No such luck, have you heard from the Doctor? 145 00:09:23,184 --> 00:09:24,022 Not a word. 146 00:09:24,122 --> 00:09:25,605 - Where are you? - New York. 147 00:09:25,993 --> 00:09:28,055 - Nice for some. - I've been promoted. 148 00:09:28,155 --> 00:09:31,346 - Medical Director on Project Indigo. - D'you get that thing working? 149 00:09:32,822 --> 00:09:35,512 Indigo's top secret, no-one's supposed to know about it. 150 00:09:35,713 --> 00:09:38,870 - I met a soldier in a bar, long story. - When was that? 151 00:09:38,970 --> 00:09:41,234 - Strictly professional! - 1,500 miles, boys, 152 00:09:41,535 --> 00:09:43,681 and accelerating. They're almost here. 153 00:09:44,520 --> 00:09:47,523 I'm receiving a communication from the Earthbound ships. 154 00:09:47,623 --> 00:09:49,733 They have a message for the human race. 155 00:09:49,833 --> 00:09:51,573 Put it through, let's hear it. 156 00:09:51,730 --> 00:09:55,510 Exterminate! Exterminate! 157 00:09:55,838 --> 00:09:59,548 Exterminate! EXTERMINATE! 158 00:09:59,829 --> 00:10:02,655 Exterminate! Exterminate... 159 00:10:02,849 --> 00:10:03,625 No... 160 00:10:03,725 --> 00:10:05,230 EXTERMINATE! 161 00:10:05,490 --> 00:10:07,047 Exterminate! 162 00:10:07,317 --> 00:10:09,125 - Oh, no. - What is it? 163 00:10:09,225 --> 00:10:11,019 Who are they? D'you know them? Jack? 164 00:10:11,119 --> 00:10:15,060 Exterminate, exterminate, 165 00:10:15,692 --> 00:10:19,384 exterminate, exterminate... 166 00:10:20,586 --> 00:10:21,190 No. 167 00:10:22,000 --> 00:10:23,220 There's nothing I can do. 168 00:10:25,280 --> 00:10:27,005 I'm sorry. We're dead. 169 00:10:27,105 --> 00:10:29,420 Exterminate, exterminate... 170 00:10:29,583 --> 00:10:31,807 Not Luke. You're so young. 171 00:10:31,907 --> 00:10:35,150 Exterminate, exterminate... 172 00:11:06,932 --> 00:11:09,750 Dalek fleet in battle formation! 173 00:11:10,335 --> 00:11:16,076 - All systems locked and primed! - Crucible at 90% efficiency! 174 00:11:16,176 --> 00:11:19,129 The Human Harvest will commence! 175 00:11:20,693 --> 00:11:22,021 Battle stations! 176 00:11:22,309 --> 00:11:24,736 Geneva declaring Ultimate Code Red! 177 00:11:25,293 --> 00:11:27,790 Ladies and gentlemen, we are at war! 178 00:11:46,549 --> 00:11:49,310 Supreme Dalek on the Bridge! 179 00:11:52,061 --> 00:11:55,218 Soon, the Crucible will be complete! 180 00:11:55,681 --> 00:11:59,677 We have waited long for this ultimate destiny. 181 00:11:59,946 --> 00:12:03,830 Now the Daleks are the masters of Earth! 182 00:12:04,784 --> 00:12:07,606 Daleks are the masters of Earth! 183 00:12:08,269 --> 00:12:11,150 Daleks are the masters of Earth! 184 00:12:15,009 --> 00:12:18,577 So go on then, what is the Shadow Proclamation anyway? 185 00:12:18,677 --> 00:12:21,855 Posh name for police. Outer space police. Here we go! 186 00:12:41,173 --> 00:12:44,908 Sco bo tro no flo jo ko fo. To to! 187 00:12:45,008 --> 00:12:49,746 No bo ho sho ko ro to so. Bo-ko-do-zo-go-bo-fo-po-jo! 188 00:12:54,213 --> 00:12:54,987 Mo ho. 189 00:12:55,688 --> 00:12:57,984 Time Lords are the stuff of legend. 190 00:12:58,653 --> 00:13:01,870 They belong in the myths and whispers of the Higher Species. You, 191 00:13:02,245 --> 00:13:04,021 cannot possibly exist. 192 00:13:04,334 --> 00:13:07,294 Yeah, more to the point, I've got a missing planet! 193 00:13:07,394 --> 00:13:10,172 Then you're not as wise as the stories would say. 194 00:13:10,272 --> 00:13:12,049 The picture is far bigger than you imagine. 195 00:13:12,149 --> 00:13:14,797 The whole universe is in outrage, Doctor. 196 00:13:14,897 --> 00:13:18,989 24 worlds have been taken from the sky. 197 00:13:19,164 --> 00:13:19,984 How many?! 198 00:13:20,666 --> 00:13:22,456 Which ones?! Show me! 199 00:13:24,209 --> 00:13:25,929 Locations range far and wide. 200 00:13:26,330 --> 00:13:29,402 But all disappeared at the exact same moment. Leaving no trace. 201 00:13:29,502 --> 00:13:31,359 Callufrax Minor. Jahoo. 202 00:13:31,459 --> 00:13:33,570 Shallacatop. Woman Wept... 203 00:13:33,827 --> 00:13:35,835 Clom! Clom's gone! Who'd want Clom?! 204 00:13:35,935 --> 00:13:37,345 All different sizes, 205 00:13:38,152 --> 00:13:39,560 some populated, some not. 206 00:13:39,660 --> 00:13:41,325 But all unconnected. 207 00:13:41,531 --> 00:13:42,732 What about Pyrovillia? 208 00:13:42,832 --> 00:13:44,761 Who is the female? 209 00:13:45,042 --> 00:13:47,294 Donna! I'm a Human Being, 210 00:13:47,941 --> 00:13:49,315 maybe not the stuff of legend 211 00:13:49,415 --> 00:13:51,593 but every bit as important as Time Lords, thank you. 212 00:13:52,326 --> 00:13:54,060 Way back when we were in Pompeii, 213 00:13:54,329 --> 00:13:56,143 Lucius said Pyrovillia had gone missing. 214 00:13:56,375 --> 00:13:59,459 Pyrovillia is cold case. Not relevant! 215 00:13:59,559 --> 00:14:01,017 How d'you mean, cold case? 216 00:14:01,117 --> 00:14:03,404 The planet Pyrovillia can't be part of this, 217 00:14:03,504 --> 00:14:05,193 it disappeared over 2,000 years ago. 218 00:14:05,293 --> 00:14:06,526 Yes, yes, hang on. 219 00:14:06,626 --> 00:14:08,503 But there's the Adipose Breeding Planet too, 220 00:14:09,097 --> 00:14:10,681 Miss Foster said that was lost, 221 00:14:11,106 --> 00:14:12,990 but that must've been a long time ago. 222 00:14:13,509 --> 00:14:15,780 That's it! Donna! Brilliant! 223 00:14:15,880 --> 00:14:18,390 Planets are being taken out of time as well as space... 224 00:14:19,178 --> 00:14:20,710 Let's put this into 3-D... 225 00:14:21,863 --> 00:14:25,254 Now, if we add Pyrovillia... 226 00:14:27,644 --> 00:14:29,239 And Adipose 3. 227 00:14:31,965 --> 00:14:35,550 Something missing. Where else, where else? Lost, lost, lost... Oh! 228 00:14:35,763 --> 00:14:37,590 The Lost Moon of Poosh! 229 00:14:45,129 --> 00:14:46,999 - What did you do? - Nothing. 230 00:14:48,326 --> 00:14:51,230 The planets rearranged themselves into the optimum pattern. 231 00:14:52,718 --> 00:14:53,953 Oh, look at that! 232 00:14:55,311 --> 00:14:59,246 27 planets in perfect balance. Come on, that is gorgeous! 233 00:14:59,415 --> 00:15:01,870 Oi, don't get all spaceman, what does it mean? 234 00:15:02,362 --> 00:15:05,424 All those worlds fit together like pieces of an engine. 235 00:15:06,299 --> 00:15:07,500 It's like a powerhouse! 236 00:15:08,776 --> 00:15:11,360 - What for? - Who could design such a thing? 237 00:15:12,036 --> 00:15:14,340 Someone tried to move the Earth once before. 238 00:15:15,597 --> 00:15:16,905 Long time ago... 239 00:15:19,329 --> 00:15:20,443 can't be... 240 00:15:21,750 --> 00:15:24,249 Maximum extermination! 241 00:15:27,195 --> 00:15:30,061 The shields are down! There's so many, abandon ship. 242 00:15:30,161 --> 00:15:31,237 The Valiant's down. 243 00:15:31,337 --> 00:15:34,258 Airforce retreating over North Africa! Daleks landing in Japan. 244 00:15:34,358 --> 00:15:37,724 We've lost contact with the Prime Minister's plane... Jack! Manhattan! 245 00:15:38,356 --> 00:15:41,246 - Martha, get out of there ! - I can't Jack, I've got a job to do. 246 00:15:41,346 --> 00:15:44,108 They're targeting military bases, you're next on the list! 247 00:15:44,208 --> 00:15:46,841 Dr Jones, you will come with me. 248 00:15:46,941 --> 00:15:48,999 Project Indigo is being activated. 249 00:15:50,188 --> 00:15:51,158 Quick march! 250 00:15:53,777 --> 00:15:55,748 But we can't use Project Indigo, 251 00:15:55,848 --> 00:15:58,670 it hasn't been tested, sir, we don't even know if it works. 252 00:16:00,231 --> 00:16:03,496 Unit forces will be exterminated. 253 00:16:03,596 --> 00:16:05,460 Annihilate Unit. 254 00:16:12,170 --> 00:16:14,310 Exterminate! 255 00:16:22,126 --> 00:16:24,310 Put it on, fast as you can. 256 00:16:26,174 --> 00:16:29,878 Martha, I'm telling you, don't use Project Indigo, it's not safe. 257 00:16:29,978 --> 00:16:33,127 You take your orders from UNIT, Dr Jones, not from Torchwood. 258 00:16:33,483 --> 00:16:34,165 But why me? 259 00:16:34,265 --> 00:16:36,111 You're our only hope of finding the Doctor. 260 00:16:36,418 --> 00:16:37,563 But failing that, 261 00:16:37,819 --> 00:16:39,421 if no help is coming, 262 00:16:39,596 --> 00:16:41,191 then with the power invested in me 263 00:16:41,291 --> 00:16:43,568 by the Unified Intelligence Taskforce, 264 00:16:43,668 --> 00:16:45,733 I authorise you, to take this: 265 00:16:46,828 --> 00:16:48,098 The Osterhagen Key. 266 00:16:49,919 --> 00:16:51,310 I can't take that, sir. 267 00:16:51,570 --> 00:16:53,139 You know what to do. 268 00:16:53,452 --> 00:16:55,492 For the sake of the Human Race. 269 00:16:58,839 --> 00:17:02,409 Daleks one five reaching north corridor. 270 00:17:02,509 --> 00:17:05,590 - Dr Jones... good luck. - Exterminate, exterminate... 271 00:17:13,786 --> 00:17:15,212 Exterminate... 272 00:17:15,312 --> 00:17:16,107 Bye, Jack. 273 00:17:16,207 --> 00:17:17,270 Martha, don't do it! 274 00:17:20,690 --> 00:17:21,585 DON'T!!!! 275 00:17:24,776 --> 00:17:26,159 What's Project Indigo? 276 00:17:28,499 --> 00:17:29,764 Experimental teleport. 277 00:17:29,864 --> 00:17:31,673 Salvaged from the Sontarans. 278 00:17:32,298 --> 00:17:34,813 But they haven't got coordinates, or stabilisation. 279 00:17:34,970 --> 00:17:35,890 So where is she? 280 00:17:37,085 --> 00:17:38,369 Scattered into atoms. 281 00:17:40,640 --> 00:17:41,572 Martha's down. 282 00:17:43,250 --> 00:17:45,164 Commence the landings. 283 00:17:45,264 --> 00:17:47,425 Bring the Humans here! 284 00:17:47,525 --> 00:17:51,190 - Prepare the Crucible! - Supreme Dalek, 285 00:17:51,447 --> 00:17:52,586 is there news? 286 00:17:52,686 --> 00:17:54,990 Earth has been subjugated! 287 00:17:55,985 --> 00:17:59,557 I mean, is there news of him? 288 00:17:59,726 --> 00:18:03,350 Negative! No reports of Time Lord. 289 00:18:03,610 --> 00:18:06,378 We are beyond the Doctor's reach! 290 00:18:06,560 --> 00:18:12,037 Fascinating. If I had not elevated you beyond crude emotions, 291 00:18:12,137 --> 00:18:15,750 I could almost mistake that tone for one of victory. 292 00:18:16,428 --> 00:18:18,318 Beware your pride. 293 00:18:18,418 --> 00:18:20,639 The Doctor cannot stop us! 294 00:18:21,039 --> 00:18:25,281 And yet, Dalek Caan is uneasy. 295 00:18:28,440 --> 00:18:31,155 The Abomination is insane. 296 00:18:31,255 --> 00:18:32,463 Show respect. 297 00:18:32,701 --> 00:18:35,841 Without Dalek Caan, none of this would be possible. 298 00:18:36,430 --> 00:18:38,660 And he speaks only the truth. 299 00:18:38,760 --> 00:18:41,083 He is coming. 300 00:18:41,390 --> 00:18:47,150 The threefold man, he dances in the lonely places. 301 00:18:47,517 --> 00:18:50,207 Oh, creator of us all. 302 00:18:50,760 --> 00:18:53,313 The Doctor is coming... 303 00:19:19,840 --> 00:19:20,910 You need sustenance. 304 00:19:21,880 --> 00:19:23,521 Take the water. It purifies. 305 00:19:24,448 --> 00:19:25,104 Thanks. 306 00:19:26,061 --> 00:19:27,638 There was something on your back. 307 00:19:29,802 --> 00:19:30,697 How d'you know that? 308 00:19:31,517 --> 00:19:33,039 You are something new. 309 00:19:33,972 --> 00:19:34,780 Not me. 310 00:19:36,250 --> 00:19:37,151 I'm just a temp. 311 00:19:37,789 --> 00:19:40,179 Shorthand, filing, 100 words per minute, 312 00:19:41,230 --> 00:19:42,708 fat lot of good that is now. 313 00:19:43,521 --> 00:19:44,573 I'm no use to anyone. 314 00:19:45,050 --> 00:19:46,775 I'm so sorry for your loss. 315 00:19:48,360 --> 00:19:49,035 Yeah. 316 00:19:51,120 --> 00:19:52,550 My whole planet's gone. 317 00:19:53,221 --> 00:19:55,361 I mean the loss that is yet to come. 318 00:19:58,276 --> 00:19:59,215 God save you. 319 00:20:02,481 --> 00:20:04,821 Come on, think, Earth! Must've been some sort of warning. 320 00:20:04,921 --> 00:20:06,880 Was there anything happening, like, 321 00:20:06,980 --> 00:20:10,045 electrical storms, freak weather, patterns in the sky? 322 00:20:10,145 --> 00:20:11,434 Well, how should I know? 323 00:20:12,185 --> 00:20:13,533 Um... no, 324 00:20:14,334 --> 00:20:15,373 I don't think so, no. 325 00:20:16,255 --> 00:20:18,350 - OK, never mind. - Although... 326 00:20:20,478 --> 00:20:21,811 there were the bees disappearing. 327 00:20:22,624 --> 00:20:23,790 The bees disappearing... 328 00:20:25,010 --> 00:20:26,605 The bees disappearing. 329 00:20:27,613 --> 00:20:30,960 The bees disappearing. How is that significant? 330 00:20:31,060 --> 00:20:32,737 On Earth we have these insects. 331 00:20:32,837 --> 00:20:35,130 Some people said it was pollution, or mobile phone... 332 00:20:35,299 --> 00:20:36,456 Or, they were going home! 333 00:20:36,869 --> 00:20:39,366 - Back home where? - The planet Melissa Majoria! 334 00:20:39,785 --> 00:20:43,583 - Are you saying bees are aliens?! - Don't be so daft. Not all of them. 335 00:20:43,683 --> 00:20:46,246 But if the migrant bees felt something coming, and escaped... 336 00:20:46,346 --> 00:20:47,272 Tandocca! 337 00:20:47,372 --> 00:20:48,717 The Tandocca Scale! 338 00:20:48,817 --> 00:20:52,083 It's wavelengths used as a carrier signal. Infinitely small! 339 00:20:52,183 --> 00:20:55,170 It's like looking for a speck of cinnamon in the Sahara, but look, 340 00:20:55,270 --> 00:20:57,327 There it is. The Tandocca trail. 341 00:20:58,285 --> 00:21:01,501 The transmat that moved the planets used the same wavelength, we can follow it! 342 00:21:01,601 --> 00:21:03,431 Find the Earth?! Stop talking and do it! 343 00:21:03,531 --> 00:21:04,345 I am! 344 00:21:07,617 --> 00:21:08,574 We're a bit late. 345 00:21:10,730 --> 00:21:12,716 The signal's scattered. But it's a start! 346 00:21:15,383 --> 00:21:17,535 I've got a blip! Just a blip! But definitely a blip! 347 00:21:17,635 --> 00:21:19,925 According to the Strictures of the Shadow Proclamation, 348 00:21:20,025 --> 00:21:22,841 I will have to seize your transport and your technology. 349 00:21:22,941 --> 00:21:24,270 Oh, really, what for? 350 00:21:24,552 --> 00:21:26,948 The planets were stolen with hostile intent. 351 00:21:27,048 --> 00:21:29,945 We are declaring war, Doctor. Right across the universe. 352 00:21:30,045 --> 00:21:32,685 And you will lead us into battle! 353 00:21:33,542 --> 00:21:35,423 Right, yes, 354 00:21:37,250 --> 00:21:38,201 course I will. 355 00:21:39,108 --> 00:21:40,673 I'll just go and... 356 00:21:42,136 --> 00:21:43,163 get you the key. 357 00:21:50,930 --> 00:21:52,433 Doctor! Come back! 358 00:21:54,930 --> 00:21:57,510 By the Holy Writ of the Shadow Proclamation, 359 00:21:57,610 --> 00:22:00,287 I order you to stop! 360 00:22:00,387 --> 00:22:03,630 All Humans will leave their homes! 361 00:22:04,280 --> 00:22:07,203 The males, the females, 362 00:22:07,303 --> 00:22:10,790 the descendants, you will come with us! 363 00:22:11,050 --> 00:22:13,030 Resistance is useless! 364 00:22:13,347 --> 00:22:17,903 - Where are you taking us? - Daleks do not answer Human questions! 365 00:22:18,003 --> 00:22:21,553 - Stand in line! - Dad, please come home. 366 00:22:21,653 --> 00:22:24,264 - They're leaving our street alone. - Yeah, I've got a weapon! 367 00:22:24,364 --> 00:22:26,516 - It's a paint gun! - Exactly! 368 00:22:27,048 --> 00:22:29,813 Them Dalek things, they've only got one eye... 369 00:22:30,151 --> 00:22:32,502 Good splodge of paint, they'd be blinded! 370 00:22:32,602 --> 00:22:34,964 We're not going! D'you hear me? 371 00:22:35,627 --> 00:22:37,823 Laura, get back inside the house! 372 00:22:37,986 --> 00:22:39,669 Simon! Get inside! Go! 373 00:22:42,983 --> 00:22:44,447 Get back in the sky, 374 00:22:45,204 --> 00:22:47,751 get back where you came from, and leave us alone! 375 00:22:49,377 --> 00:22:52,154 Dalek attack formation seven. 376 00:22:56,041 --> 00:22:58,837 Maximum extermination! 377 00:23:05,803 --> 00:23:07,924 - They're monsters. - Please, Dad. 378 00:23:08,024 --> 00:23:09,258 Come home. 379 00:23:13,031 --> 00:23:17,150 - Halt! You will come with me! - Will I heck! 380 00:23:21,589 --> 00:23:24,442 My vision is NOT impaired! 381 00:23:24,542 --> 00:23:28,353 - I warned you, Dad! - Hostility will not be tolerated! 382 00:23:28,453 --> 00:23:31,184 Exterminate! Exterminate! Exter... 383 00:23:40,550 --> 00:23:44,160 - Do you want to swap? - You're Donna Noble's family, right? 384 00:23:44,560 --> 00:23:46,625 I'm Rose Tyler. And I need you. 385 00:23:48,727 --> 00:23:50,929 I've tried calling her, but I can't get through! 386 00:23:51,029 --> 00:23:53,551 But she's still with the Doctor, I know that much... 387 00:23:53,754 --> 00:23:55,750 and the last time she phoned, 388 00:23:55,919 --> 00:23:58,710 it was from a planet called Midnight, made of diamonds! 389 00:23:58,810 --> 00:24:00,657 What the hell are you two on about? 390 00:24:00,757 --> 00:24:02,509 Look, she's out there, sweetheart. 391 00:24:02,828 --> 00:24:04,110 Your daughter. 392 00:24:04,567 --> 00:24:08,190 She's travelling the stars, with that Doctor, she always has been! 393 00:24:08,290 --> 00:24:10,852 - Don't be ridiculous. - Oh, come on open your eyes! 394 00:24:10,952 --> 00:24:13,411 Look at the sky! Look at the Daleks! 395 00:24:13,511 --> 00:24:16,108 You can't start denying things now! 396 00:24:16,308 --> 00:24:19,094 You were my last hope. If we can't find Donna, 397 00:24:19,845 --> 00:24:21,215 then we can't find the Doctor... 398 00:24:24,575 --> 00:24:25,910 Where is he?! 399 00:24:36,360 --> 00:24:37,106 It's stopped. 400 00:24:37,906 --> 00:24:38,770 What d'you mean? 401 00:24:40,253 --> 00:24:41,341 Is that good or bad? 402 00:24:42,230 --> 00:24:43,074 Where are we? 403 00:24:43,650 --> 00:24:45,290 The Medusa Cascade. 404 00:24:55,712 --> 00:24:57,345 I came here when I was just a kid. 405 00:24:58,215 --> 00:24:59,422 90 years old. 406 00:25:00,811 --> 00:25:03,502 It was the centre of a rift in time and space... 407 00:25:04,440 --> 00:25:05,103 So... 408 00:25:06,269 --> 00:25:07,830 where are the 27 planets? 409 00:25:08,283 --> 00:25:09,115 Nowhere. 410 00:25:10,454 --> 00:25:12,106 The Tandocca Trail stops dead. 411 00:25:15,904 --> 00:25:16,995 End of the line. 412 00:25:18,547 --> 00:25:19,773 So what do we do? 413 00:25:22,038 --> 00:25:23,796 Doctor? What do we do? 414 00:25:26,090 --> 00:25:27,729 Now don't do this to me. 415 00:25:30,670 --> 00:25:31,746 No, don't, 416 00:25:32,741 --> 00:25:33,750 don't do this to me. 417 00:25:35,212 --> 00:25:36,069 Not now. 418 00:25:37,189 --> 00:25:39,387 Tell me, what are we going do? 419 00:25:42,402 --> 00:25:43,591 You never give up. 420 00:25:45,781 --> 00:25:46,625 Please. 421 00:25:53,756 --> 00:25:56,709 This is the Commander General of the United Nations 422 00:25:56,972 --> 00:25:58,674 calling the Dalek Fleet. 423 00:25:59,324 --> 00:26:02,614 We surrender, repeat, we surrender. 424 00:26:03,298 --> 00:26:05,230 Planet Earth surrenders. 425 00:26:05,551 --> 00:26:10,790 Humans selected for testing will follow Dalek instruction... 426 00:26:11,633 --> 00:26:14,085 The Daleks reign supreme. 427 00:26:14,273 --> 00:26:16,569 All hail the Daleks. 428 00:26:17,470 --> 00:26:21,490 You will obey Dalek instructions without question. 429 00:26:22,159 --> 00:26:24,588 You will obey your Dalek Ma... 430 00:26:31,130 --> 00:26:32,442 Can anyone hear me? 431 00:26:33,678 --> 00:26:35,605 The Subwave Network is open. 432 00:26:35,705 --> 00:26:37,532 You should be able to hear my voice. 433 00:26:39,453 --> 00:26:41,030 Is there anyone there? 434 00:26:41,407 --> 00:26:42,950 I know that voice. 435 00:26:43,690 --> 00:26:46,393 - Who's that? - Some poor soul calling for help. 436 00:26:46,850 --> 00:26:48,710 - Can anyone... - There's nothing we can do. 437 00:26:49,039 --> 00:26:50,015 But look at Mr Smith. 438 00:26:50,115 --> 00:26:52,724 Processing incoming soundwave. 439 00:26:52,956 --> 00:26:55,490 This message is of the utmost importance. 440 00:26:55,590 --> 00:26:56,750 We haven't much time... 441 00:26:58,434 --> 00:26:59,517 Can anyone hear me? 442 00:27:01,093 --> 00:27:02,526 Someone's trying to get in touch. 443 00:27:03,896 --> 00:27:06,110 The whole world's crying out. Just leave it. 444 00:27:06,518 --> 00:27:09,190 Captain Jack Harkness, shame on you! 445 00:27:09,679 --> 00:27:11,710 Now stand to attention, sir! 446 00:27:12,622 --> 00:27:13,360 What?! 447 00:27:14,399 --> 00:27:15,373 Who is that? 448 00:27:17,618 --> 00:27:20,234 Harriet Jones, former Prime Minister. 449 00:27:20,553 --> 00:27:22,273 Yeah, I know who you are. 450 00:27:22,530 --> 00:27:26,210 Harriet! It's me, it's me. Oh, she can't hear me... 451 00:27:26,310 --> 00:27:27,269 Have you got a webcam? 452 00:27:27,369 --> 00:27:29,430 She wouldn't let me, said they're naughty. 453 00:27:30,865 --> 00:27:33,400 - I can't speak to her then, can I? - Sarah Jane Smith, 454 00:27:33,699 --> 00:27:38,630 - 13 Bannerman Road... are you there? - Yeah. I'm here! That's me! 455 00:27:38,890 --> 00:27:42,110 Good... Now, let's see if we can talk to each other. 456 00:27:46,393 --> 00:27:49,075 The fourth contact is having some trouble getting through. 457 00:27:49,175 --> 00:27:51,106 That's me! Harriet! That's me! 458 00:27:51,387 --> 00:27:53,026 I'll just boost the signal... 459 00:27:54,071 --> 00:27:54,870 Hello? 460 00:27:56,117 --> 00:27:57,278 Martha Jones! 461 00:27:57,547 --> 00:27:59,224 Who's she? I want to get through! 462 00:27:59,324 --> 00:28:00,263 Martha, where are you?! 463 00:28:00,363 --> 00:28:02,703 I guess Project Indigo was more clever than we thought. 464 00:28:02,803 --> 00:28:04,605 One second I was in Manhattan... 465 00:28:06,006 --> 00:28:08,912 Next second... Maybe Indigo tapped into my mind. 466 00:28:09,012 --> 00:28:11,634 Cos I ended up in the one place that I wanted to be. 467 00:28:14,724 --> 00:28:15,256 Mum! 468 00:28:19,200 --> 00:28:20,225 You came home.. 469 00:28:20,688 --> 00:28:22,950 At the end of the world, you came back to me. 470 00:28:24,780 --> 00:28:28,130 But then all of a sudden, it's like the laptop turned itself on. 471 00:28:28,230 --> 00:28:30,494 It did. That was me. 472 00:28:31,607 --> 00:28:33,453 Harriet Jones, former Prime Minister. 473 00:28:33,553 --> 00:28:35,496 Yes, I know who you are. 474 00:28:35,596 --> 00:28:38,871 I thought it was about time we all met. Given the current crisis. 475 00:28:38,971 --> 00:28:41,537 Torchwood, this is Sarah Jane Smith. 476 00:28:41,781 --> 00:28:43,288 I've been following your work. 477 00:28:43,639 --> 00:28:45,145 Nice job with the Slitheen. 478 00:28:45,489 --> 00:28:47,641 Yeah, well I've been staying away from you lot. 479 00:28:47,848 --> 00:28:49,049 Too many guns! 480 00:28:49,550 --> 00:28:50,701 All the same, 481 00:28:51,339 --> 00:28:53,034 might I say, looking good, ma'am. 482 00:28:53,547 --> 00:28:54,894 Really? Oh. 483 00:28:55,245 --> 00:28:56,577 Not now, Captain. 484 00:28:57,159 --> 00:29:00,338 And Martha Jones, former companion to the Doctor. 485 00:29:00,738 --> 00:29:01,845 Oi! So was I!! 486 00:29:01,945 --> 00:29:03,578 But how did you find me? 487 00:29:04,079 --> 00:29:07,251 This, ladies and gentlemen, this is the Subwave Network. 488 00:29:07,507 --> 00:29:11,330 A sentient piece of software, programmed to seek out anyone at everyone 489 00:29:11,549 --> 00:29:13,295 who can help to contact the Doctor. 490 00:29:13,395 --> 00:29:14,959 What if the Daleks can hear us? 491 00:29:15,059 --> 00:29:19,310 No, that's the beauty of the Subwave, it's undetectable. 492 00:29:19,509 --> 00:29:21,292 And you invented it? 493 00:29:21,392 --> 00:29:25,046 I developed it. It was created by the Mr Copper Foundation. 494 00:29:25,146 --> 00:29:27,285 Yeah, but what we need, is a weapon! 495 00:29:27,679 --> 00:29:29,869 Martha, back there at UNIT, what did they give you, 496 00:29:29,969 --> 00:29:31,208 what was that key thing? 497 00:29:32,453 --> 00:29:33,630 The Osterhagen Key. 498 00:29:33,890 --> 00:29:38,042 That key is not to be used, Dr Jones. Not under any circumstances. 499 00:29:38,909 --> 00:29:40,630 But what is an Osterhagen Key? 500 00:29:40,811 --> 00:29:42,932 Forget about the key and that's an order. 501 00:29:43,652 --> 00:29:45,383 All we need is the Doctor. 502 00:29:45,708 --> 00:29:49,043 Excuse me, Harriet, but, if you're looking for the Doctor... 503 00:29:49,143 --> 00:29:51,414 - didn't he depose you? - He did. 504 00:29:51,882 --> 00:29:54,741 And I've wondering about that for a long time. Whether I was wrong, 505 00:29:55,292 --> 00:29:57,377 but I stand by my actions, to this day. 506 00:29:57,477 --> 00:29:59,523 Because I knew, I knew that one day, 507 00:29:59,921 --> 00:30:03,590 the Earth would be in danger, and the Doctor would fail to appear. 508 00:30:04,419 --> 00:30:05,760 I told him so myself. 509 00:30:05,860 --> 00:30:06,950 And he didn't listen. 510 00:30:07,050 --> 00:30:08,413 But I've been trying to find him, 511 00:30:08,513 --> 00:30:11,016 he got my phone, on the TARDIS, but I can't get through. 512 00:30:11,116 --> 00:30:12,922 Nor me, and I was here first! 513 00:30:13,022 --> 00:30:14,671 That's why we need the Subwave. 514 00:30:15,132 --> 00:30:16,383 To bring us all together, 515 00:30:16,483 --> 00:30:19,755 combine forces. The Doctor's secret army. 516 00:30:20,813 --> 00:30:21,676 Wait a minute... 517 00:30:22,114 --> 00:30:23,634 we boost the signal! That's it! 518 00:30:24,191 --> 00:30:26,687 We transmit that telephone number through Torchwood, 519 00:30:26,787 --> 00:30:28,350 using all the power of the Rift... 520 00:30:28,450 --> 00:30:29,830 And we've got Mr Smith! 521 00:30:30,203 --> 00:30:32,610 He can link up with every telephone exchange on the Earth! 522 00:30:32,710 --> 00:30:35,243 Can get the whole world to call same number, at the same time! 523 00:30:35,343 --> 00:30:37,202 Billions of phones, calling out, all at once! 524 00:30:37,734 --> 00:30:39,742 Brilliant! Who's the kid? 525 00:30:40,405 --> 00:30:41,350 That's my son! 526 00:30:42,207 --> 00:30:43,364 But, excuse me, sorry, 527 00:30:43,758 --> 00:30:45,718 sorry, hello, Ianto Jones. 528 00:30:46,096 --> 00:30:47,442 If we start transmitting, 529 00:30:47,542 --> 00:30:50,441 then this Subwave Network is going to become visible. 530 00:30:50,541 --> 00:30:51,999 I mean, to the Daleks. 531 00:30:52,099 --> 00:30:55,751 Yes, and they'll trace it back to me. But my life doesn't matter. 532 00:30:56,070 --> 00:30:57,266 Not if it saves the Earth. 533 00:30:58,736 --> 00:31:00,630 - Ma'am. - Thank you, Captain. 534 00:31:01,622 --> 00:31:04,281 But there are people out there dying, on the streets. 535 00:31:04,719 --> 00:31:06,633 Marvellous woman. I voted for her. 536 00:31:06,896 --> 00:31:07,950 You did not. 537 00:31:08,272 --> 00:31:10,832 Now enough of words. Let's begin! 538 00:31:15,156 --> 00:31:16,452 Rift Power activated! 539 00:31:17,665 --> 00:31:19,186 All terminals coordinated! 540 00:31:28,505 --> 00:31:30,913 National grid online... giving you everything we've got! 541 00:31:31,896 --> 00:31:33,185 Connecting you to Mr Smith! 542 00:31:33,285 --> 00:31:34,910 All telephone networks combined! 543 00:31:36,942 --> 00:31:38,870 Sending you the number... now! 544 00:31:39,601 --> 00:31:45,550 Opening Subwave Network to maximum. 545 00:31:45,735 --> 00:31:47,024 Mr Smith... 546 00:31:48,257 --> 00:31:51,470 - make that call! - Calling the Doctor! 547 00:31:52,398 --> 00:31:53,630 So am I! 548 00:31:55,290 --> 00:31:58,251 A-a-a-and sending! 549 00:32:20,599 --> 00:32:22,043 - Phone! - Phone! 550 00:32:23,364 --> 00:32:24,796 Martha, is that you?! 551 00:32:25,589 --> 00:32:26,359 It's the signal! 552 00:32:26,459 --> 00:32:29,224 - Can we follow it? - Just watch me! 553 00:32:31,570 --> 00:32:35,825 Emergency! Unknown network detected! Subwave frequency! 554 00:32:35,925 --> 00:32:40,347 Find the point of origin. Find and exterminate! 555 00:32:40,447 --> 00:32:42,794 I warned you, Supreme One... 556 00:32:43,207 --> 00:32:45,830 Just as Dalek Caan foretold. 557 00:32:46,178 --> 00:32:49,435 The Children of Time are moving against us. 558 00:32:49,714 --> 00:32:53,368 But everything is falling into place. 559 00:32:59,518 --> 00:33:01,340 I think we've got a fix! 560 00:33:01,610 --> 00:33:03,278 Mr Smith, now at 200%. 561 00:33:07,919 --> 00:33:09,870 Oh, come on, Doctor! 562 00:33:20,442 --> 00:33:21,831 Find me, Doctor. 563 00:33:23,353 --> 00:33:24,492 Find me. 564 00:33:25,591 --> 00:33:27,631 Got it! Locking on! 565 00:33:34,009 --> 00:33:36,386 Harriet! A saucer's locked on to your location, 566 00:33:36,768 --> 00:33:38,025 they've found you... 567 00:33:38,210 --> 00:33:41,579 I know. I'm using the Network to mask your transmission. Keep going! 568 00:33:41,679 --> 00:33:43,430 Exterminate! 569 00:33:49,654 --> 00:33:51,349 We're travelling through time. 570 00:33:53,330 --> 00:33:56,817 One second in the future! The phone call's pulling us through! 571 00:33:59,494 --> 00:34:00,550 Captain, 572 00:34:01,208 --> 00:34:05,830 I'm transferring the Subwave Network to Torchwood, you're in charge now. 573 00:34:06,526 --> 00:34:08,015 And tell the Doctor from me... 574 00:34:08,835 --> 00:34:10,578 he chose his companions well. 575 00:34:12,248 --> 00:34:13,287 It's been an honour. 576 00:34:22,592 --> 00:34:24,719 Harriet Jones. Former Prime Minister. 577 00:34:24,819 --> 00:34:27,897 Yes, we know who you are. 578 00:34:29,049 --> 00:34:31,032 Oh, you know nothing of any Human. 579 00:34:31,600 --> 00:34:33,109 And that will be your downfall. 580 00:34:35,174 --> 00:34:37,039 Exterminate! 581 00:34:47,130 --> 00:34:50,083 Three! Two! One! 582 00:35:06,374 --> 00:35:07,751 27 planets. 583 00:35:09,334 --> 00:35:10,310 And there's the Earth! 584 00:35:11,893 --> 00:35:13,270 Why couldn't we see them?! 585 00:35:13,904 --> 00:35:15,511 The entire Medusa Cascade 586 00:35:15,611 --> 00:35:18,427 has been put a second out of sync with the rest of the universe. 587 00:35:18,527 --> 00:35:21,637 Perfect hiding place, tiny little pocket of time. But we found them! 588 00:35:22,344 --> 00:35:24,907 Ooh, ooh, what's that? 589 00:35:25,789 --> 00:35:27,190 Hold on, hold on, 590 00:35:27,785 --> 00:35:29,630 some sort of Subwave Network... 591 00:35:32,383 --> 00:35:35,261 Where the hell have you been?! Doctor, it's the Daleks! 592 00:35:35,361 --> 00:35:38,020 - He's nice I thought he'd be older. - He's not that young. 593 00:35:38,120 --> 00:35:40,348 The Daleks are taking people to their spaceship... 594 00:35:40,761 --> 00:35:42,471 Look, Doctor, I've got a son! 595 00:35:42,571 --> 00:35:44,041 It's not just Dalek Caan! 596 00:35:44,141 --> 00:35:46,250 - That's Donna! - That's my girl! 597 00:35:46,669 --> 00:35:48,630 Sarah Jane! Who's that boy? 598 00:35:49,253 --> 00:35:50,630 That must be Torchwood. 599 00:35:51,175 --> 00:35:52,310 Aren't they brilliant? 600 00:35:52,570 --> 00:35:54,576 Look at you all, you clever people. 601 00:35:54,877 --> 00:35:58,862 That's Martha. And who's... he? 602 00:35:59,299 --> 00:36:03,190 Captain Jack. Don't. Just... don't. 603 00:36:03,954 --> 00:36:05,249 Doctor, it's me, 604 00:36:06,306 --> 00:36:07,395 I came back. 605 00:36:08,483 --> 00:36:11,046 It's like an outer space Facebook. 606 00:36:11,405 --> 00:36:12,727 Everyone except Rose. 607 00:36:20,747 --> 00:36:22,414 He is here. 608 00:36:23,015 --> 00:36:25,734 The Dark Lord is come. 609 00:36:26,270 --> 00:36:28,517 Supreme One, this Subwave Network, 610 00:36:28,617 --> 00:36:30,669 I would address it, give me access. 611 00:36:33,738 --> 00:36:34,523 We've lost them! 612 00:36:34,623 --> 00:36:36,430 No, no, no, there's another signal. 613 00:36:36,530 --> 00:36:39,283 There's someone else out there. Hello? Can you hear me? 614 00:36:39,713 --> 00:36:40,410 Rose? 615 00:36:42,000 --> 00:36:44,274 Your voice is different. And yet, 616 00:36:45,315 --> 00:36:48,510 its arrogance is unchanged. 617 00:36:48,990 --> 00:36:49,456 No. 618 00:36:51,237 --> 00:36:52,339 But he's dead... 619 00:36:54,076 --> 00:36:57,694 Welcome to my new Empire, Doctor. 620 00:36:58,530 --> 00:37:02,382 It is only fitting that you should bear witness to the resurrection, 621 00:37:02,482 --> 00:37:05,283 and the triumph, of Davros. 622 00:37:05,383 --> 00:37:09,808 Lord and Creator of the Dalek Race! 623 00:37:12,412 --> 00:37:15,112 - Doctor? - Have you nothing to say? 624 00:37:16,853 --> 00:37:18,134 Doctor, it's all right. 625 00:37:19,100 --> 00:37:21,892 We're in the TARDIS. We're safe. 626 00:37:23,140 --> 00:37:24,247 But you were destroyed. 627 00:37:25,555 --> 00:37:28,196 In the very first year of the Time War. At the Gates of Elysium. 628 00:37:28,296 --> 00:37:31,280 I saw your command ship fly into the jaws of the Nightmare Child. 629 00:37:31,812 --> 00:37:33,138 I tried to save you. 630 00:37:33,238 --> 00:37:35,447 But it took one stronger than you. 631 00:37:35,972 --> 00:37:38,030 Dalek Caan himself. 632 00:37:38,397 --> 00:37:41,888 I flew into the wild and fire, 633 00:37:42,010 --> 00:37:46,406 I danced and died a thousand times. 634 00:37:46,600 --> 00:37:50,998 Emergency Temporal Shift took him back into the Time War itself. 635 00:37:51,230 --> 00:37:53,413 That's impossible! The entire war is timelocked! 636 00:37:53,513 --> 00:37:55,522 And yet he succeeded. 637 00:37:55,622 --> 00:37:58,702 Oh, it cost him his mind. But imagine, 638 00:37:58,988 --> 00:38:02,986 a single, simple Dalek succeeded where 639 00:38:03,611 --> 00:38:06,470 Emperors and Time Lords have failed. 640 00:38:07,097 --> 00:38:11,790 A testament, don't you think, to my remarkable creations? 641 00:38:12,290 --> 00:38:14,367 And you made a new race of Daleks? 642 00:38:15,706 --> 00:38:17,466 I gave myself to them. 643 00:38:18,054 --> 00:38:19,475 Quite literally. 644 00:38:20,138 --> 00:38:24,692 Each one grown from a cell of my own body. 645 00:38:27,679 --> 00:38:29,211 New Daleks. 646 00:38:29,486 --> 00:38:31,710 True Daleks. 647 00:38:32,283 --> 00:38:34,279 I have my children, Doctor. 648 00:38:35,511 --> 00:38:37,773 What do you have, now? 649 00:38:38,543 --> 00:38:39,744 After all this time. 650 00:38:40,332 --> 00:38:42,804 Everything we saw. Everything we lost. 651 00:38:44,017 --> 00:38:46,630 I have only one thing to say to you... 652 00:38:47,093 --> 00:38:47,925 Bye! 653 00:38:52,079 --> 00:38:52,999 Emergency! 654 00:38:53,099 --> 00:38:56,759 Locate the TARDIS! Find the Doctor! 655 00:38:56,940 --> 00:39:00,869 He will go to the Earth, to find his precious Human allies! 656 00:39:01,140 --> 00:39:03,104 And death is coming. 657 00:39:03,354 --> 00:39:06,057 Oh, I can see it. 658 00:39:06,157 --> 00:39:11,824 Everlasting death for the most faithful companion... 659 00:39:11,924 --> 00:39:16,047 Subwave Network rerouted. New location : Torchwood! 660 00:39:16,147 --> 00:39:21,749 Then exterminate them, at once! Exterminate Torchwood! 661 00:39:24,389 --> 00:39:25,303 Gwen, 662 00:39:26,366 --> 00:39:28,497 Dalek saucer heading for the Bay. They've found us. 663 00:39:29,673 --> 00:39:31,270 Martha, open that Indigo device... 664 00:39:31,530 --> 00:39:34,922 Lift the central panel, there's a string of numbers that change... 665 00:39:35,022 --> 00:39:38,685 The fourth number oscillates between two digits, tell me what they are. 666 00:39:39,115 --> 00:39:41,912 It's a four, and a nine, we could never work out what that was. 667 00:39:42,682 --> 00:39:44,152 That's the teleport base code. 668 00:39:44,477 --> 00:39:46,917 And that's all I need, to get this thing working again! 669 00:39:48,062 --> 00:39:50,559 Oscillating four and nine... 670 00:39:51,466 --> 00:39:52,830 Thank you, Martha Jones! 671 00:39:55,130 --> 00:39:56,056 I've gotta go, 672 00:39:56,650 --> 00:39:57,895 I've gotta find the Doctor, 673 00:39:59,578 --> 00:40:00,617 I'll come back, 674 00:40:02,487 --> 00:40:03,476 I'm coming back. 675 00:40:03,638 --> 00:40:05,309 Don't worry about us! Just go! 676 00:40:05,985 --> 00:40:07,545 - We'll be fine! - You'd better be. 677 00:40:24,375 --> 00:40:28,340 Exterminate! Exterminate! 678 00:40:28,440 --> 00:40:29,507 They're here... 679 00:40:29,607 --> 00:40:31,578 TARDIS heading for Vector 7, 680 00:40:31,740 --> 00:40:34,179 - grid reference 665. - But there are Daleks out there! 681 00:40:34,279 --> 00:40:38,572 I know, I'm sorry, but I have got to find the Doctor... 682 00:40:39,344 --> 00:40:42,754 Don't move, don't leave the house, don't do anything. 683 00:40:42,854 --> 00:40:45,118 I will protect the boy, Sarah Jane. 684 00:40:46,247 --> 00:40:47,235 I love you. 685 00:40:47,886 --> 00:40:48,787 Remember that. 686 00:41:03,028 --> 00:41:04,543 Control? I need another shift. 687 00:41:04,643 --> 00:41:06,458 Lock me on to the TARDIS... now! 688 00:41:08,153 --> 00:41:10,318 Right, I'm gonna find them. 689 00:41:11,357 --> 00:41:12,270 Wish me luck! 690 00:41:12,585 --> 00:41:14,599 - Oh, good luck. - Yeah, good luck, sweetheart! 691 00:41:27,217 --> 00:41:28,381 It's like a ghost town. 692 00:41:29,007 --> 00:41:32,191 Sarah Jane said they were taking the people. What for? 693 00:41:32,291 --> 00:41:35,470 Think, Donna, when you met Rose in that parallel world, what did she say? 694 00:41:36,034 --> 00:41:38,510 Just... the darkness is coming. 695 00:41:38,931 --> 00:41:39,913 Anything else? 696 00:41:44,200 --> 00:41:45,550 Why don't you ask her yourself? 697 00:42:32,259 --> 00:42:34,198 Exterminate! 698 00:42:46,642 --> 00:42:48,501 I've got you, it missed you. 699 00:42:48,601 --> 00:42:49,871 Look, it's me. 700 00:42:50,736 --> 00:42:52,438 - Rose... - Hi. 701 00:42:53,737 --> 00:42:55,495 - Long time no see... - Yeah, 702 00:42:56,728 --> 00:42:58,039 been busy, y'know. 703 00:42:59,050 --> 00:43:01,340 Don't die, oh, my God, don't die. 704 00:43:02,660 --> 00:43:04,049 My god, don't die. 705 00:43:06,070 --> 00:43:08,430 Get him into the TARDIS, quick. Move! 706 00:43:12,051 --> 00:43:15,104 - But they don't work against Daleks! - Well, I'm going out fighting. 707 00:43:15,279 --> 00:43:17,157 Like Owen... Like Tosh. 708 00:43:18,721 --> 00:43:19,750 How about you? 709 00:43:22,926 --> 00:43:24,077 Yes, ma'am! 710 00:43:27,061 --> 00:43:28,675 What. What do we do?! 711 00:43:29,632 --> 00:43:31,522 There must be some medicine, or something. 712 00:43:31,791 --> 00:43:33,705 Just step back. Rose! 713 00:43:34,062 --> 00:43:35,501 Do as I say, and get back! 714 00:43:35,745 --> 00:43:37,938 He's dying and you know what happens next. 715 00:43:38,745 --> 00:43:39,702 What d'you mean? 716 00:43:41,235 --> 00:43:43,212 Oh, no, I came all this way. 717 00:43:43,431 --> 00:43:45,108 What d'you mean? What happens next? 718 00:43:51,378 --> 00:43:52,430 It's starting... 719 00:44:09,080 --> 00:44:11,765 All Human transport is forbidden! 720 00:44:11,865 --> 00:44:16,107 - I surrender! I'm sorry! - Daleks do not accept apologies! 721 00:44:16,207 --> 00:44:17,999 You will be exterminated! 722 00:44:18,174 --> 00:44:20,876 Exterminate! Exterminate! 723 00:44:27,346 --> 00:44:31,250 Exterminate. Exterminate. 724 00:44:35,799 --> 00:44:36,517 Here we go. 725 00:44:37,918 --> 00:44:39,026 Good luck, Doctor! 726 00:44:39,126 --> 00:44:43,209 - Will someone tell me what is going on! - When he's dying, his body... 727 00:44:43,309 --> 00:44:45,088 it repairs itself. It changes. 728 00:44:45,633 --> 00:44:48,986 - But you can't! - I'm sorry, it's too late. 729 00:44:51,749 --> 00:44:53,280 I'm regenerating. 730 00:45:36,542 --> 00:45:40,896 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~ 53784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.