Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,675 --> 00:00:05,944
What's going on?
2
00:00:05,945 --> 00:00:07,347
Dang it!
3
00:00:07,348 --> 00:00:09,841
Anybody catch that missing hamster yet?
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,124
Henry's war on technology continues.
5
00:00:12,125 --> 00:00:13,594
Maybe he's Amish.
6
00:00:16,199 --> 00:00:21,108
Why can't I get my candy?
7
00:00:21,109 --> 00:00:24,147
Who is messing with
the wires on my foot bath?
8
00:00:24,149 --> 00:00:26,741
It's been a long week and I
need to soften these corns.
9
00:00:26,743 --> 00:00:28,422
We are dealing with
an insatiable rodent.
10
00:00:28,423 --> 00:00:29,565
He got me too.
11
00:00:29,567 --> 00:00:30,904
Don't try to relate to me.
12
00:00:30,906 --> 00:00:32,531
Found him!
13
00:00:32,532 --> 00:00:35,203
Come on, Henry! That's my breakfast.
14
00:01:06,032 --> 00:01:10,072
Hey, y'all. I have some important news.
15
00:01:10,073 --> 00:01:12,641
I need everyone to
put your hands together
16
00:01:12,643 --> 00:01:15,240
for Templeton Dudge,
who just finished his last day
17
00:01:15,242 --> 00:01:17,486
in the probation room!
18
00:01:17,487 --> 00:01:18,590
Ohhh!
19
00:01:18,591 --> 00:01:19,617
Good to be back.
20
00:01:19,619 --> 00:01:21,629
Oh, look at this. So much...
21
00:01:21,630 --> 00:01:23,011
...change, man.
22
00:01:23,013 --> 00:01:24,858
You were gone two-and-a-half weeks.
23
00:01:24,860 --> 00:01:27,410
That's right, my man did a
two-and-a-half week stretch
24
00:01:27,412 --> 00:01:28,612
in the big house.
25
00:01:28,614 --> 00:01:31,983
But then he got sprung early
because he's nominated for
26
00:01:31,984 --> 00:01:35,055
Animal Control Officer of the Year!
27
00:01:36,059 --> 00:01:37,226
Wait, why?
28
00:01:37,227 --> 00:01:38,847
- Excuse me?
- I'm so sorry.
29
00:01:38,849 --> 00:01:40,801
That sounded harsh.
What I meant was, err...
30
00:01:40,802 --> 00:01:41,969
How?
31
00:01:41,970 --> 00:01:45,061
I guess the powers that be
saw my heroics when I rescued
32
00:01:45,063 --> 00:01:47,908
Mama Rose's bear cub from the mineshaft.
33
00:01:47,910 --> 00:01:49,679
That was my rescue.
Those were my heroics.
34
00:01:49,681 --> 00:01:50,806
That team effort was all mine.
35
00:01:50,808 --> 00:01:52,403
Not according to the media coverage
36
00:01:52,405 --> 00:01:54,293
and the campaign
materials that T sent out.
37
00:01:54,295 --> 00:01:57,308
Probation room has a printer
and mini muffins on Thursdays.
38
00:01:57,310 --> 00:01:58,950
And several officers who installed
39
00:01:58,952 --> 00:02:00,212
illegal toilet cameras.
40
00:02:00,214 --> 00:02:02,768
Every toilet cam is illegal.
Everyone knows that.
41
00:02:02,770 --> 00:02:04,247
Now, where's the two-three at?
42
00:02:04,249 --> 00:02:05,290
Uhh!
43
00:02:05,292 --> 00:02:07,000
Dinner tomorrow, MacGregor's, 6:00 PM.
44
00:02:07,002 --> 00:02:08,122
Your treat.
45
00:02:08,123 --> 00:02:09,247
Congratulations.
46
00:02:09,249 --> 00:02:11,463
An Animal Control Officer
of the Year nomination
47
00:02:11,465 --> 00:02:13,065
is a huge honor.
48
00:02:13,067 --> 00:02:14,889
Thank you. Frank, thanks for watching
49
00:02:14,891 --> 00:02:16,343
my desk while I was in the clink,
50
00:02:16,345 --> 00:02:17,661
but Daddy's home.
51
00:02:17,663 --> 00:02:19,371
Ugh. As long as we're ignoring facts,
52
00:02:19,373 --> 00:02:23,653
I choose to ignore you
referred to yourself as Daddy.
53
00:02:23,654 --> 00:02:27,293
Ahh, good to be back.
54
00:02:27,294 --> 00:02:29,097
Hey, Victoria.
55
00:02:29,098 --> 00:02:30,482
Don't talk to me.
56
00:02:30,484 --> 00:02:32,529
Come on, Frank, you
know a win for anyone
57
00:02:32,531 --> 00:02:34,970
in this precinct is a win for us all.
58
00:02:34,972 --> 00:02:37,655
This is not a win for us
all. This is a nightmare.
59
00:02:37,657 --> 00:02:39,657
Worse. At least in my
nightmares I die at the end.
60
00:02:39,659 --> 00:02:41,576
If Templeton wins, they're
gonna give him my job.
61
00:02:41,578 --> 00:02:43,161
Templeton would be the worst boss.
62
00:02:43,162 --> 00:02:44,871
He'd probably make a lactation room
63
00:02:44,873 --> 00:02:45,873
and then be all weird about it.
64
00:02:45,874 --> 00:02:47,367
- Yeah.
- Yeah, his sexual harassment
65
00:02:47,368 --> 00:02:48,937
training would just be
how to do more of it.
66
00:02:48,938 --> 00:02:51,945
I think I have a solution to
avoid this dystopian future.
67
00:02:51,947 --> 00:02:54,297
I get nominated and
win the award instead.
68
00:02:54,299 --> 00:02:57,467
Why do all of your fixes
involve personal glory?
69
00:02:57,469 --> 00:02:59,090
Guys, my plan has
something for everyone.
70
00:02:59,091 --> 00:03:00,192
Emily keeps her gig,
71
00:03:00,193 --> 00:03:01,629
Templeton doesn't win,
72
00:03:01,630 --> 00:03:03,298
and I get to bask in his misery.
73
00:03:03,299 --> 00:03:04,467
Plus, the personal glory.
74
00:03:04,468 --> 00:03:05,809
- Plus that.
- Okay, well,
75
00:03:05,811 --> 00:03:07,644
whatever we decide
to do, we have to keep it
76
00:03:07,646 --> 00:03:09,396
within this circle. The roof crew.
77
00:03:09,398 --> 00:03:11,523
Okay, so what's the plan?
How do we get Frank the nom?
78
00:03:11,525 --> 00:03:13,108
We could break up a fighting ring.
79
00:03:13,110 --> 00:03:14,150
Oh, dog fighting.
80
00:03:14,152 --> 00:03:16,043
Oh, cow fighting.
I hear that's the new one.
81
00:03:16,045 --> 00:03:18,530
I love that. I'm also
picturing you walking out of
82
00:03:18,532 --> 00:03:21,074
an animal testing facility,
carrying baby monkeys
83
00:03:21,076 --> 00:03:22,492
in full faces of makeup.
84
00:03:22,494 --> 00:03:23,618
- Slay.
- Nope.
85
00:03:23,620 --> 00:03:24,702
It's gotta be bigger.
86
00:03:24,704 --> 00:03:27,080
Something people have
tried but never accomplished.
87
00:03:27,082 --> 00:03:28,915
I'm talking about the
EGOT of animal control.
88
00:03:28,917 --> 00:03:30,587
Wait, you're not suggesting...
89
00:03:30,588 --> 00:03:31,589
I am.
90
00:03:31,590 --> 00:03:34,328
Tomorrow I'm gonna save
24 animals in 24 hours.
91
00:03:34,329 --> 00:03:35,864
- Whoa.
- A Jack Bauer?
92
00:03:35,865 --> 00:03:37,133
Wait, who's Jack Bauer?
93
00:03:37,134 --> 00:03:38,302
The show 24.
94
00:03:38,303 --> 00:03:39,968
I don't... know it.
95
00:03:39,970 --> 00:03:41,795
Jack Bauer was a hero
who kidnapped, tortured,
96
00:03:41,797 --> 00:03:44,456
and murdered all within
a span of 24 hours.
97
00:03:44,458 --> 00:03:46,224
I'm going to do the animal
rescue version of that.
98
00:03:46,226 --> 00:03:47,892
- Is that even possible?
- It's insane!
99
00:03:47,894 --> 00:03:49,925
A guy came close in 2013.
100
00:03:49,926 --> 00:03:51,087
He fell asleep,
101
00:03:51,089 --> 00:03:52,772
drove his truck into a flower stand.
102
00:03:52,774 --> 00:03:54,649
The crime scene smelled exquisite.
103
00:03:54,651 --> 00:03:56,818
We're gonna have to set up
shifts to keep Grandpa awake.
104
00:03:56,820 --> 00:03:58,486
Would a grandpa have stayed up all night
105
00:03:58,488 --> 00:04:00,045
watching the debut of MTV?
106
00:04:00,046 --> 00:04:02,532
I can side-channel with dispatch
107
00:04:02,534 --> 00:04:04,159
and relay all calls to Truck 12.
108
00:04:04,161 --> 00:04:05,869
Use channel 8 on the radio so Templeton
109
00:04:05,871 --> 00:04:06,871
and his lackeys can't hear.
110
00:04:06,873 --> 00:04:08,697
That's what we do when we
wanna make fun of you... uh, people.
111
00:04:08,698 --> 00:04:10,667
When we wanna make
fun of people behind their backs.
112
00:04:10,668 --> 00:04:13,105
Shut up. Everybody be
cool. She's not in the circle.
113
00:04:13,106 --> 00:04:16,478
Hey, boss. You're late for
your work/life balance webinar.
114
00:04:16,479 --> 00:04:19,199
Oh, that can wait. We're... working.
115
00:04:19,201 --> 00:04:21,487
You're doing a Jack Bauer, right?
116
00:04:21,488 --> 00:04:24,494
I heard you, it's a pretty
long walk across the roof.
117
00:04:24,495 --> 00:04:26,514
- Bettany's in the circle.
- Yep. Come on in.
118
00:04:26,516 --> 00:04:27,516
- Yeah.
- So, I will do
119
00:04:27,518 --> 00:04:28,600
whatever it takes.
120
00:04:28,602 --> 00:04:30,727
I just have a hard out to see Twilight.
121
00:04:30,729 --> 00:04:33,104
The 20-year-old vampire
movie? Explain yourself.
122
00:04:33,106 --> 00:04:35,028
It's a special midnight showing.
123
00:04:35,030 --> 00:04:37,817
I bought tickets months ago. I
won't apologize for who I am.
124
00:04:37,819 --> 00:04:39,986
Okay, the most important
thing is that this stays
125
00:04:39,988 --> 00:04:41,196
between the six of us.
126
00:04:41,198 --> 00:04:44,935
The future of our precinct
and our very lives depend on it.
127
00:04:44,936 --> 00:04:48,275
Yeah, I really think you
should go to that webinar.
128
00:04:48,276 --> 00:04:50,246
That's a whole lotta trucker buddies.
129
00:04:50,248 --> 00:04:51,289
Yeah, no stopping.
130
00:04:51,291 --> 00:04:52,856
I can hit up to 45 miles per hour
131
00:04:52,858 --> 00:04:53,858
with very little spillage.
132
00:04:53,860 --> 00:04:55,251
All right, for this to be official,
133
00:04:55,253 --> 00:04:57,003
we need a picture of you
with the clock at the start.
134
00:04:57,005 --> 00:04:59,397
7:00 AM to 7:00 AM. You got this.
135
00:04:59,398 --> 00:05:01,234
In five seconds. Four.
136
00:05:01,235 --> 00:05:03,405
Three. Two. One.
137
00:05:07,949 --> 00:05:09,481
Woo-hoo!
138
00:05:09,483 --> 00:05:10,521
Yeah!
139
00:05:10,522 --> 00:05:12,824
He just drove past a
stray dog, didn't he?
140
00:05:12,825 --> 00:05:14,854
- Huh.
- I'll grab my catch-pole.
141
00:05:14,856 --> 00:05:16,231
Yeah.
142
00:05:20,975 --> 00:05:23,446
There he is.
143
00:05:23,447 --> 00:05:25,015
Hey, buddy.
144
00:05:25,016 --> 00:05:26,418
Yeah!
145
00:05:26,419 --> 00:05:27,688
All right.
146
00:05:27,689 --> 00:05:29,792
- One down, 23 to go.
- Nice.
147
00:05:29,793 --> 00:05:31,629
And she's a cutie, too.
148
00:05:31,630 --> 00:05:33,232
- Ow!
- Ooh, she get ya?
149
00:05:33,233 --> 00:05:35,269
- Yeah.
- Here, let me see that.
150
00:05:35,270 --> 00:05:36,772
All the way through the thumbnail.
151
00:05:36,773 --> 00:05:37,841
Wait.
152
00:05:37,842 --> 00:05:39,045
Is this your first bite?
153
00:05:39,047 --> 00:05:41,297
Yeah, but it's no big
deal. I think it's fine.
154
00:05:41,299 --> 00:05:42,651
Ah, damn it. We gotta get
you back to the precinct.
155
00:05:42,652 --> 00:05:43,675
- Come on.
- Wait. Why?
156
00:05:43,677 --> 00:05:45,356
No time to argue. Every second counts.
157
00:05:45,357 --> 00:05:47,460
- Wait. Why?
- Save your energy. Run!
158
00:05:49,700 --> 00:05:53,305
First bite comin' through!
159
00:05:53,306 --> 00:05:54,407
You did it.
160
00:05:54,408 --> 00:05:56,311
Congratulationay.
161
00:05:56,312 --> 00:05:58,315
Mwah. Mwah.
162
00:05:58,316 --> 00:05:59,649
You're a man now.
163
00:05:59,651 --> 00:06:01,150
Let's get you on the wall of pain. Huh?
164
00:06:01,152 --> 00:06:04,662
All right, then we're
gone. Clock's ticking.
165
00:06:04,663 --> 00:06:06,665
All right. Say "Ouch".
166
00:06:06,667 --> 00:06:07,667
Ouch!
167
00:06:07,669 --> 00:06:08,908
So, what finally got ya?
168
00:06:08,910 --> 00:06:10,368
Oh, it was just a little kitten.
169
00:06:10,370 --> 00:06:12,036
Oh, yeah, buddy,
that could get infected.
170
00:06:12,038 --> 00:06:13,413
A cat's mouth is filthier than
171
00:06:13,415 --> 00:06:14,750
a porta-potty at the county fair.
172
00:06:14,752 --> 00:06:16,384
We're gonna need eyes on that bite.
173
00:06:16,385 --> 00:06:18,511
- Ooh, Nancy! Hello.
- Oh. Yeah.
174
00:06:18,513 --> 00:06:20,044
Buddy, we're definitely going to the ER.
175
00:06:20,046 --> 00:06:21,046
Don't worry.
176
00:06:21,048 --> 00:06:22,839
I've been bitten tons of
times. I'll show you the ropes.
177
00:06:22,841 --> 00:06:24,365
Oncology's got soft-serve.
178
00:06:24,367 --> 00:06:26,801
But I can't go to
the hospital, Frank needs me.
179
00:06:26,803 --> 00:06:28,843
Sands, you're clockin'
in early. Let's go.
180
00:06:28,844 --> 00:06:30,412
Let's roll.
181
00:06:30,413 --> 00:06:32,116
Hey, Frank.
182
00:06:32,117 --> 00:06:33,975
I feel like I failed you today.
183
00:06:33,977 --> 00:06:37,828
Don't be ridiculous.
You fail me every day.
184
00:06:37,829 --> 00:06:39,599
Right.
185
00:06:39,600 --> 00:06:42,091
Where you screwin' off to, little mouse?
186
00:06:42,093 --> 00:06:43,572
Is there a hunk of
cheese I don't know about?
187
00:06:43,573 --> 00:06:45,643
Shred's first bite. I'm
taking him to the ER.
188
00:06:45,644 --> 00:06:47,113
How'd he get his first bite?
189
00:06:47,115 --> 00:06:48,598
I didn't hear a call over the radio.
190
00:06:48,600 --> 00:06:50,950
Well, did you, uh, make
sure your radio was on?
191
00:06:50,952 --> 00:06:52,994
Because, uh, sometimes
I'll forget to turn my radio on
192
00:06:52,996 --> 00:06:54,334
and I'll miss hours of calls.
193
00:06:54,336 --> 00:06:55,730
Gonna make me do it, huh?
194
00:06:55,731 --> 00:06:56,844
Fine.
195
00:06:56,846 --> 00:06:58,368
Callin' in my I.O.U.
196
00:06:58,369 --> 00:07:00,376
Remember when you needed all those dogs
197
00:07:00,378 --> 00:07:01,709
for the kennel groundbreaking?
198
00:07:01,710 --> 00:07:04,631
- You owe me.
- But this isn't I.O.U. worthy.
199
00:07:04,633 --> 00:07:07,050
I guess we'll just have to tell
Emily you took the company truck
200
00:07:07,052 --> 00:07:08,756
for unauthorized personal use.
201
00:07:08,757 --> 00:07:11,595
You can't prove that.
202
00:07:11,596 --> 00:07:13,681
Vashon Island. Family camping trip.
203
00:07:13,683 --> 00:07:15,302
Early August.
204
00:07:15,303 --> 00:07:16,726
I... I... I had to take it.
205
00:07:16,728 --> 00:07:18,728
I couldn't get through all
that mud in my minivan.
206
00:07:18,730 --> 00:07:20,438
- I...
- Yeah. It is deep.
207
00:07:20,440 --> 00:07:22,065
Not as deep as you'll be in it.
208
00:07:22,067 --> 00:07:23,986
When Emily finds out.
209
00:07:23,987 --> 00:07:26,725
There's no light in your
eyes anymore, Templeton.
210
00:07:26,726 --> 00:07:31,334
The probation room has changed you.
211
00:07:31,335 --> 00:07:32,825
Okay, fine.
212
00:07:32,827 --> 00:07:35,190
Frank's gonna try to catch
24 animals in 24 hours.
213
00:07:35,192 --> 00:07:37,038
He's pullin' a Jack Bauer.
214
00:07:37,040 --> 00:07:38,247
He's going after my nomination!
215
00:07:38,249 --> 00:07:39,249
Can you just do...
216
00:07:39,251 --> 00:07:40,787
No, no, no. It's good.
He broke. He broke.
217
00:07:40,788 --> 00:07:41,989
I am...
218
00:07:41,990 --> 00:07:46,498
I'm cool. It's cool.
219
00:07:46,499 --> 00:07:48,091
These raccoons have been squatting
220
00:07:48,093 --> 00:07:49,470
in that lady's attic for months.
221
00:07:49,471 --> 00:07:51,260
They picked the right day to move out.
222
00:07:51,262 --> 00:07:52,409
They must hate Templeton too.
223
00:07:52,410 --> 00:07:54,097
Emily to Truck 12.
224
00:07:54,099 --> 00:07:55,556
Guys, a missing cockatiel was spotted
225
00:07:55,558 --> 00:07:57,266
on the 500 block of Rainier Avenue.
226
00:07:57,268 --> 00:07:58,810
We're on it. Better go grab that bird
227
00:07:58,812 --> 00:08:00,359
before you watch teen vampires bone.
228
00:08:00,360 --> 00:08:01,394
Teen?
229
00:08:01,395 --> 00:08:03,465
Edward Cullen is 104.
230
00:08:07,608 --> 00:08:10,647
Whoa. You're pretty
quick for a geriatric.
231
00:08:10,648 --> 00:08:13,132
Oh, okay. Let's not make
this more dramatic than it is.
232
00:08:13,134 --> 00:08:14,721
Flair factors into nomination.
233
00:08:14,722 --> 00:08:16,457
What?
234
00:08:16,458 --> 00:08:17,929
What are you doing here?
235
00:08:17,931 --> 00:08:19,732
Oh, just rescuing a cockatiel.
236
00:08:19,733 --> 00:08:22,269
I found him beak deep in
a Crunchwrap Supreme.
237
00:08:22,270 --> 00:08:24,961
- This is our call.
- We're all one team, Frank.
238
00:08:24,963 --> 00:08:26,254
Remember what Emily said?
239
00:08:26,256 --> 00:08:27,714
A win for anyone in the precinct
240
00:08:27,716 --> 00:08:28,983
is a win for us all.
241
00:08:28,984 --> 00:08:30,018
Excuse me.
242
00:08:30,019 --> 00:08:31,163
Oh. Yeah.
243
00:08:31,165 --> 00:08:32,757
Silly two-two bitches.
244
00:08:32,758 --> 00:08:34,721
- Templeton's onto us.
- I don't know how.
245
00:08:34,723 --> 00:08:35,886
We took every precaution.
246
00:08:35,888 --> 00:08:37,373
It's something I never do.
247
00:08:37,375 --> 00:08:39,403
If they know we're doing a Jack Bauer...
248
00:08:39,404 --> 00:08:43,445
that means somebody told 'em.
249
00:08:43,446 --> 00:08:45,717
We have a mole.
250
00:08:45,718 --> 00:08:48,869
I've never taken this many
medicines at once before.
251
00:08:48,871 --> 00:08:49,871
Is this normal?
252
00:08:49,873 --> 00:08:51,595
- My record's 18 in one mouthful.
- Whoa.
253
00:08:51,596 --> 00:08:52,822
Oh.
254
00:08:52,824 --> 00:08:54,182
I'll get it.
255
00:08:54,184 --> 00:08:56,117
Victoria! I'm treating Shred to my usual
256
00:08:56,119 --> 00:08:57,393
post bite shake.
257
00:08:57,395 --> 00:09:00,412
Doctor says he gets to
keep his finger... for now.
258
00:09:00,413 --> 00:09:01,953
- What?
- That's great.
259
00:09:01,955 --> 00:09:03,686
We got scooped by Templeton.
260
00:09:03,687 --> 00:09:06,559
Which means we have a mole among us.
261
00:09:06,560 --> 00:09:09,732
What? Bro... That is crazy.
262
00:09:09,733 --> 00:09:11,299
Hey, square up the camera.
263
00:09:11,301 --> 00:09:12,804
I wanna see who has fear in their eyes.
264
00:09:12,805 --> 00:09:15,803
The only people who knew
about our plan were on the roof.
265
00:09:15,805 --> 00:09:17,848
So, let the accusations begin!
266
00:09:17,849 --> 00:09:20,155
Okay. Hot take. I
think Emily sold us out.
267
00:09:20,157 --> 00:09:21,726
What? Emily would never lie.
268
00:09:21,728 --> 00:09:24,059
Especially about something
that might threaten her own job.
269
00:09:24,060 --> 00:09:25,229
I'll say it.
270
00:09:25,230 --> 00:09:26,814
I think it could be Shred.
271
00:09:26,816 --> 00:09:29,358
He's got a weird work mom
thing going on with Daisy.
272
00:09:29,360 --> 00:09:31,444
For the record, I am
not a fan of that dynamic,
273
00:09:31,446 --> 00:09:33,321
and I've been actively discouraging her.
274
00:09:33,323 --> 00:09:35,072
And I... I think it could be Patel.
275
00:09:35,074 --> 00:09:36,657
He hasn't helped Frank at all today.
276
00:09:36,659 --> 00:09:38,034
Well, that's because I'm
sitting here helping you!
277
00:09:38,036 --> 00:09:40,036
That leaves you, Sands.
You've been undermining me
278
00:09:40,038 --> 00:09:41,331
since the moment you got in this truck.
279
00:09:41,333 --> 00:09:43,533
More like since the moment we met.
280
00:09:43,534 --> 00:09:45,069
Oh my God. Wait.
281
00:09:45,070 --> 00:09:46,505
No, it can't be.
282
00:09:46,506 --> 00:09:48,336
- What?
- I don't even wanna say it.
283
00:09:48,338 --> 00:09:49,611
Say it!
284
00:09:49,612 --> 00:09:50,947
Bettany.
285
00:09:50,948 --> 00:09:52,049
Bettany.
286
00:09:52,050 --> 00:09:53,466
She crashed our secret rooftop meeting.
287
00:09:53,468 --> 00:09:55,753
Bettany loves Emily.
That makes no sense.
288
00:09:55,755 --> 00:09:58,963
But she's always on Emily's
case about work/life balance.
289
00:09:58,964 --> 00:10:01,636
Maybe she's trying to remove
the work part altogether.
290
00:10:01,637 --> 00:10:03,607
Bettany, no.
291
00:10:03,609 --> 00:10:05,481
Oh, it's a bummer.
292
00:10:05,483 --> 00:10:06,979
Okay, I'll talk to you guys later.
293
00:10:08,017 --> 00:10:09,651
I just got chills, man.
294
00:10:09,652 --> 00:10:11,692
Chills, nausea, night incontinence.
295
00:10:11,694 --> 00:10:13,458
Cat bites are no joke.
296
00:10:15,765 --> 00:10:18,115
All right, what's up?
297
00:10:18,117 --> 00:10:19,492
Victoria said you wanted to talk about
298
00:10:19,494 --> 00:10:20,743
your Kiefer Sutherland thing.
299
00:10:20,745 --> 00:10:22,544
Time for talking's over.
Now you're gonna listen.
300
00:10:22,545 --> 00:10:23,546
Okay.
301
00:10:23,547 --> 00:10:24,929
Anything you wanna say to us?
302
00:10:24,931 --> 00:10:26,415
So, you do want me to talk?
303
00:10:26,417 --> 00:10:28,690
Don't make this harder
than it needs to be.
304
00:10:28,691 --> 00:10:30,336
Oh, you need to step back.
305
00:10:30,338 --> 00:10:32,864
You leaked our secret mission
to Templeton and to Daisy
306
00:10:32,865 --> 00:10:34,901
and the whole...
307
00:10:34,902 --> 00:10:36,270
Oh, my Go...
308
00:10:36,271 --> 00:10:38,475
That was awesome. High five.
309
00:10:38,476 --> 00:10:39,844
What was that sound?
310
00:10:39,845 --> 00:10:41,715
- Frank FAFO'd.
- Oh.
311
00:10:41,716 --> 00:10:43,057
Okay. Um, so...
312
00:10:43,059 --> 00:10:45,301
someone told Templeton and
Daisy about the Jack Bauer.
313
00:10:45,303 --> 00:10:46,892
And you suspected Bettany?
314
00:10:46,893 --> 00:10:49,932
The woman who tracks
my period on her phone.
315
00:10:49,933 --> 00:10:51,368
How did you even come up with that?
316
00:10:51,369 --> 00:10:52,930
Right. I guess, um,
317
00:10:52,932 --> 00:10:55,304
we thought that maybe she
was protecting you from burnout.
318
00:10:55,306 --> 00:10:57,196
She has Tinker Tailor
Soldier Spy energy.
319
00:10:57,198 --> 00:10:58,531
- What?
- I fell asleep during that one.
320
00:10:58,533 --> 00:11:00,702
But I'm pretty sure it's
full of double-crossing.
321
00:11:00,704 --> 00:11:02,556
Frank, you are wasting your time.
322
00:11:02,557 --> 00:11:04,828
And I sent you a call
about a box of guinea pigs
323
00:11:04,829 --> 00:11:05,897
on the side of the road.
324
00:11:05,898 --> 00:11:08,201
I mean, you are not
gonna find an easier rescue.
325
00:11:08,202 --> 00:11:09,270
Oh, great.
326
00:11:09,271 --> 00:11:11,776
There goes Templeton's
boys with your easy rescue.
327
00:11:11,777 --> 00:11:13,746
Okay, this ends now.
328
00:11:13,747 --> 00:11:14,881
I don't know who the mole is,
329
00:11:14,882 --> 00:11:16,952
but we know who he's reporting to.
330
00:11:16,953 --> 00:11:19,423
- Bettany, wanna be my backup?
- No.
331
00:11:19,424 --> 00:11:20,558
Very good.
332
00:11:20,559 --> 00:11:21,996
To my man T-Rex.
333
00:11:21,997 --> 00:11:24,400
The two-three's soon
to be officer of the year.
334
00:11:24,401 --> 00:11:25,644
Let's eat.
335
00:11:25,646 --> 00:11:27,476
Now, how structurally
sound is this tower?
336
00:11:27,478 --> 00:11:30,045
Because I'm about to Jenga
a load-bearing crab leg.
337
00:11:30,046 --> 00:11:32,940
Frank Shaw. As I live and breathe.
338
00:11:32,942 --> 00:11:34,922
Your two worst qualities.
339
00:11:34,923 --> 00:11:36,289
Chicken tenders at a steakhouse?
340
00:11:36,291 --> 00:11:38,628
They're not on the menu.
Chef makes them special.
341
00:11:38,629 --> 00:11:40,833
I'm on a tight
schedule, so I'll make this quick.
342
00:11:40,834 --> 00:11:42,408
There are two moles, the suspicious one
343
00:11:42,410 --> 00:11:44,504
on your left hand and
the one in my inner circle.
344
00:11:44,506 --> 00:11:47,045
- I want names.
- I call this one Cindy Crawford.
345
00:11:47,046 --> 00:11:48,372
And for that other mole,
346
00:11:48,374 --> 00:11:49,918
that's a mystery you'll never solve.
347
00:11:49,919 --> 00:11:52,289
They gave me the whole block of parm!
348
00:11:53,392 --> 00:11:54,693
You.
349
00:11:54,694 --> 00:11:56,230
It's not what it looks like.
350
00:11:56,231 --> 00:11:58,658
I had to get a second job working here.
351
00:11:58,660 --> 00:12:01,909
I'll be right back with your salads.
352
00:12:01,910 --> 00:12:03,111
Are you kidding me?
353
00:12:03,112 --> 00:12:04,635
They're way past the salad course.
354
00:12:04,637 --> 00:12:06,265
I'm sorry. Templeton threatened my job,
355
00:12:06,267 --> 00:12:07,854
and I need the money, Frank. I'm broke.
356
00:12:07,855 --> 00:12:08,922
But you could afford a kilt.
357
00:12:08,923 --> 00:12:10,125
It's Addy's school uniform.
358
00:12:10,126 --> 00:12:11,671
I don't know how we're the same waist.
359
00:12:11,673 --> 00:12:13,564
I hate myself for this, Frank.
360
00:12:13,565 --> 00:12:14,841
You all make me sick.
361
00:12:14,843 --> 00:12:17,068
I feel sick, too. But
I'm powering through.
362
00:12:17,070 --> 00:12:18,743
You've lost too much
time. Might as well stay.
363
00:12:18,744 --> 00:12:21,597
Good opportunity to
hobnob with your future boss.
364
00:12:21,599 --> 00:12:22,984
Well, now that I've plugged the leak,
365
00:12:22,985 --> 00:12:25,555
nothing can get in my way.
366
00:12:25,556 --> 00:12:26,832
Frank.
367
00:12:26,834 --> 00:12:28,995
- Nuh-uh.
- Ha!
368
00:12:28,997 --> 00:12:30,398
Careful.
369
00:12:30,399 --> 00:12:33,839
Floor's a little uneven
here. I hate you all.
370
00:12:33,840 --> 00:12:35,242
So disappointing.
371
00:12:35,243 --> 00:12:39,283
Stay with your new team, turnkilt.
372
00:12:39,284 --> 00:12:41,888
I've always wanted a clever nickname.
373
00:12:41,889 --> 00:12:45,798
But at what cost?
374
00:12:45,998 --> 00:12:47,934
- Ah! Ah! Ah!
- Whoa! Whoa, whoa, whoa.
375
00:12:47,935 --> 00:12:49,137
- What?
- What was that?
376
00:12:49,138 --> 00:12:50,371
Sorry, I just thought the bunnies were
377
00:12:50,372 --> 00:12:52,442
teaming up on me or something.
378
00:12:52,443 --> 00:12:53,444
Okay.
379
00:12:53,445 --> 00:12:55,950
I think maybe the cat
bite really got to you.
380
00:12:55,951 --> 00:12:57,019
- Hey.
- Ah!
381
00:12:57,020 --> 00:12:58,088
Oh, my...
382
00:12:58,089 --> 00:12:59,958
Wait, why is Shred so sweaty?
383
00:12:59,959 --> 00:13:01,227
Did I walk in on you guys doing it?
384
00:13:01,228 --> 00:13:02,530
- No.
- No! No, no, no.
385
00:13:02,532 --> 00:13:04,133
Oh my God, also, such a good Edward.
386
00:13:04,134 --> 00:13:06,037
No, he was like this when I walked in.
387
00:13:06,038 --> 00:13:07,535
Do you wanna go back to the hospital?
388
00:13:07,537 --> 00:13:09,143
Could we actually have this conversation
389
00:13:09,144 --> 00:13:10,913
away from the crates of teeth?
390
00:13:10,914 --> 00:13:13,953
Put your hands out straight.
391
00:13:13,954 --> 00:13:15,421
- You've got the yips.
- The...
392
00:13:15,422 --> 00:13:17,586
The yips. I had them
too, after my first bite.
393
00:13:17,588 --> 00:13:19,601
Lhasa Apso. I couldn't sleep for weeks.
394
00:13:19,603 --> 00:13:21,267
I need my sleep. I'm still growing.
395
00:13:21,268 --> 00:13:22,503
Well, how did you get through it?
396
00:13:22,504 --> 00:13:24,040
Frank helped me, with a mixture of
397
00:13:24,041 --> 00:13:25,743
immersion therapy and insults.
398
00:13:25,744 --> 00:13:28,648
But seeing as he's busy,
got a long night ahead of you.
399
00:13:28,649 --> 00:13:29,649
Okay. That was fun.
400
00:13:29,651 --> 00:13:30,887
No, no, no, no. Victoria, please.
401
00:13:30,888 --> 00:13:33,658
You-you can't go. I
mean, look... look at him.
402
00:13:33,659 --> 00:13:36,196
It's the 15th anniversary
of the fourth film.
403
00:13:36,197 --> 00:13:38,858
You go. I can do my job
while avoiding animals.
404
00:13:38,860 --> 00:13:40,505
Victoria.
405
00:13:40,506 --> 00:13:42,643
Victoria.
406
00:13:42,644 --> 00:13:44,781
Fine! Fine.
407
00:13:44,782 --> 00:13:47,987
But if I see on Instagram that
they did a swag bag giveaway,
408
00:13:47,988 --> 00:13:49,190
I will bite you myself.
409
00:13:52,264 --> 00:13:55,068
14.
410
00:13:55,069 --> 00:13:57,251
- How many is that?
- You just said 14.
411
00:13:57,253 --> 00:13:59,420
Okay, well, why don't
you get off my back?
412
00:13:59,422 --> 00:14:01,047
It's two hours after my usual bedtime.
413
00:14:01,048 --> 00:14:02,349
You go to bed at 9:00?
414
00:14:02,350 --> 00:14:04,754
- Why is Shred whimpering?
- Yips.
415
00:14:04,755 --> 00:14:06,691
Ah, it's all falling apart.
416
00:14:06,692 --> 00:14:08,294
Shred has cat bite delirium.
417
00:14:08,295 --> 00:14:09,722
Patel is dead to me.
418
00:14:09,724 --> 00:14:12,236
Victoria's distracted
by supernatural erotica.
419
00:14:12,237 --> 00:14:13,939
- Yeah.
- It's over, guys.
420
00:14:13,940 --> 00:14:15,910
Might as well shave our calves now,
421
00:14:15,911 --> 00:14:17,113
get ready for kilt season.
422
00:14:17,114 --> 00:14:18,146
Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no.
423
00:14:18,148 --> 00:14:20,118
You can't quit on me
now, okay? I need you.
424
00:14:20,119 --> 00:14:21,187
I... I... I'll ride with you.
425
00:14:21,188 --> 00:14:23,124
Yeah? I'll keep you awake.
426
00:14:23,125 --> 00:14:24,460
Oh, I'm losing you. Okay, um...
427
00:14:24,461 --> 00:14:26,957
Just imagine Templeton's
demonic grin as he wears
428
00:14:26,959 --> 00:14:28,634
that Officer of the Year
medal around his neck
429
00:14:28,635 --> 00:14:30,071
for the rest of time.
430
00:14:30,072 --> 00:14:31,975
You are the only one who can stop him.
431
00:14:31,976 --> 00:14:34,013
- Come on, we need you.
- You got this, man.
432
00:14:34,014 --> 00:14:36,718
What do you say, Frank? Come on.
433
00:14:36,719 --> 00:14:38,989
Oh, God.
434
00:14:38,990 --> 00:14:40,559
- Oh!
- What'd I miss?
435
00:14:40,560 --> 00:14:43,105
You agreed to complete the Bauer.
436
00:14:43,107 --> 00:14:45,101
Yeah, I know that. Why
don't you get outta my way?
437
00:14:45,102 --> 00:14:47,272
Jeez.
438
00:14:54,655 --> 00:14:57,353
The cabin door creaked open.
439
00:14:57,355 --> 00:14:59,731
There stood the counselor,
with a knife in one hand,
440
00:14:59,732 --> 00:15:01,500
and in the other hand...
441
00:15:01,501 --> 00:15:04,006
her own head!
442
00:15:04,007 --> 00:15:05,442
How'd she open the door?
443
00:15:05,443 --> 00:15:07,530
I don't know, but it really happened
444
00:15:07,532 --> 00:15:09,116
at the camp that I went to.
445
00:15:09,117 --> 00:15:10,318
Oh!
446
00:15:10,319 --> 00:15:12,522
Uh... Dispatch. Go for Emily.
447
00:15:12,523 --> 00:15:15,195
Yes. Great. We will be right there.
448
00:15:15,196 --> 00:15:17,801
Golden retriever on the
corner of 14th and Quincy.
449
00:15:17,802 --> 00:15:19,136
Go, go, go, go!
450
00:15:22,343 --> 00:15:24,013
Something's going on with this dog.
451
00:15:24,014 --> 00:15:25,315
She's panting, shivering.
452
00:15:25,316 --> 00:15:26,907
Mammary glands are enlarged.
453
00:15:26,909 --> 00:15:28,889
I wish I had enlarged mammary glands.
454
00:15:28,890 --> 00:15:32,095
Sorry, I am punchy. I'm
actually happy with my body.
455
00:15:32,096 --> 00:15:33,665
I'm also happy with my body.
456
00:15:33,666 --> 00:15:36,371
Yeah, Frank. We-we know.
457
00:15:36,372 --> 00:15:37,406
Ooh.
458
00:15:37,407 --> 00:15:38,855
What do we have here?
459
00:15:38,857 --> 00:15:42,043
What?
460
00:15:44,288 --> 00:15:46,023
Frank's up to 23 animals.
461
00:15:46,024 --> 00:15:47,428
What? How?
462
00:15:47,430 --> 00:15:51,033
He picked up a dog that
gave birth to five puppies.
463
00:15:55,042 --> 00:15:56,453
All right, I had a straight flush.
464
00:15:56,455 --> 00:15:58,047
Did anyone... anyone beat that?
465
00:15:58,048 --> 00:15:59,217
. Okay.
466
00:15:59,218 --> 00:16:00,875
We have to expose you to your fears
467
00:16:00,877 --> 00:16:02,223
until you no longer
have a panic response.
468
00:16:02,224 --> 00:16:03,669
I feel better already, so let's just
469
00:16:03,671 --> 00:16:04,671
leave this room right away.
470
00:16:04,673 --> 00:16:07,006
No, no, no, no. Here's the thing, Shred.
471
00:16:07,008 --> 00:16:11,040
If you can carry the cat that bit you,
472
00:16:11,041 --> 00:16:12,309
you can do anything.
473
00:16:12,310 --> 00:16:14,379
- Yeah.
- She doesn't wanna hurt you.
474
00:16:14,380 --> 00:16:16,617
- She doesn't?
- No.
475
00:16:16,618 --> 00:16:18,121
Just breathe.
476
00:16:18,122 --> 00:16:20,225
Breathe.
477
00:16:26,304 --> 00:16:28,307
Oh, isn't she precious?
478
00:16:28,308 --> 00:16:29,343
Aww.
479
00:16:29,344 --> 00:16:30,846
And you're cured.
480
00:16:30,847 --> 00:16:32,182
Yeah. I am.
481
00:16:32,183 --> 00:16:34,686
This-this terror is a
cutie again somehow.
482
00:16:34,687 --> 00:16:36,223
So cute.
483
00:16:36,224 --> 00:16:37,292
Oh.
484
00:16:37,293 --> 00:16:39,129
Hey. Not sure if you heard.
485
00:16:39,130 --> 00:16:40,264
Turnkilt.
486
00:16:40,265 --> 00:16:42,469
Okay, so we're gonna be
sticking with that nickname.
487
00:16:42,470 --> 00:16:43,572
Good.
488
00:16:43,573 --> 00:16:45,342
Safe to assume it was you guys who put
489
00:16:45,343 --> 00:16:46,343
the canned tuna in my locker?
490
00:16:46,345 --> 00:16:47,747
- T'was.
- Yeah.
491
00:16:47,748 --> 00:16:50,787
You should see what we
did to your shower slippers.
492
00:16:50,788 --> 00:16:52,089
Those were a gift.
493
00:16:52,090 --> 00:16:53,391
Rain? Seriously?
494
00:16:53,392 --> 00:16:55,261
I didn't take God for a Templeton guy.
495
00:16:55,262 --> 00:16:57,132
We live in a world
where Templeton exists.
496
00:16:57,133 --> 00:16:58,134
There is no God.
497
00:16:58,135 --> 00:16:59,469
All right, they said
the lamb escaped from
498
00:16:59,470 --> 00:17:00,692
the Woodland Park petting zoo.
499
00:17:00,694 --> 00:17:03,377
I know I'm exhausted,
but if I were a lamb,
500
00:17:03,378 --> 00:17:04,647
where would I be?
501
00:17:06,452 --> 00:17:08,321
That's him.
502
00:17:08,322 --> 00:17:10,527
Someday that electrical
box is gonna have a plaque
503
00:17:10,529 --> 00:17:11,895
with my name on it.
504
00:17:11,896 --> 00:17:12,997
Hi...
505
00:17:12,998 --> 00:17:14,633
Like a lamb to the slaughter,
506
00:17:14,634 --> 00:17:16,370
I've led you to your own demise.
507
00:17:16,371 --> 00:17:19,242
You're out of time.
508
00:17:19,243 --> 00:17:21,224
Oh. Oh... okay.
509
00:17:21,226 --> 00:17:22,352
Okay, we're...
510
00:17:22,354 --> 00:17:23,501
I heard seams ripping.
511
00:17:23,503 --> 00:17:26,257
Did you yank my head
off? I'll never be silenced.
512
00:17:26,258 --> 00:17:28,462
Okay, Templeton, you stop it right now.
513
00:17:28,464 --> 00:17:29,629
This is your boss speaking.
514
00:17:29,630 --> 00:17:32,669
Not for long. Byyye!
515
00:17:32,670 --> 00:17:34,139
Uh... are...
516
00:17:34,140 --> 00:17:38,648
Oh, wow. Oh.
517
00:17:38,649 --> 00:17:40,451
I can't believe Templeton beat us.
518
00:17:40,452 --> 00:17:41,688
We were so close.
519
00:17:41,689 --> 00:17:43,390
I don't know, maybe Templeton should
520
00:17:43,391 --> 00:17:45,511
just take over the precinct.
521
00:17:45,513 --> 00:17:46,658
What?
522
00:17:46,660 --> 00:17:48,067
I mean, he can't do
any worse than I have.
523
00:17:48,069 --> 00:17:50,205
I feel like I've completely
flubbed this merger.
524
00:17:50,206 --> 00:17:51,708
Coming from someone who hates himself,
525
00:17:51,709 --> 00:17:53,411
you're being a little harsh on yourself.
526
00:17:53,412 --> 00:17:55,248
Really? Because the
precinct is completely
527
00:17:55,249 --> 00:17:56,296
dysfunctional right now.
528
00:17:56,298 --> 00:17:59,423
I mean, we have moles, secret factions.
529
00:17:59,424 --> 00:18:01,315
I formed a roof crew.
530
00:18:01,317 --> 00:18:03,464
That's pretty much
a total leadership fail.
531
00:18:03,465 --> 00:18:05,101
All right. For what it's worth,
532
00:18:05,102 --> 00:18:07,793
I wasn't trying to stop
Templeton from taking your job
533
00:18:07,795 --> 00:18:09,044
just because it's Templeton.
534
00:18:09,046 --> 00:18:11,647
You're a good boss.
535
00:18:11,648 --> 00:18:13,017
You don't have to say that.
536
00:18:13,019 --> 00:18:14,386
No, you put up with so much nonsense.
537
00:18:14,387 --> 00:18:16,724
I couldn't do it. I'd
probably murder someone.
538
00:18:16,725 --> 00:18:19,029
Well, thank you. I could
easily cry right now,
539
00:18:19,030 --> 00:18:21,267
but I know you hate
emotions, so I won't do it.
540
00:18:21,268 --> 00:18:23,238
See? Good boss.
541
00:18:36,492 --> 00:18:37,492
Yes!
542
00:18:37,494 --> 00:18:38,836
Start the truck, Emily!
543
00:18:38,837 --> 00:18:40,471
Wow! You-you did it!
544
00:18:40,472 --> 00:18:41,841
No, we did it.
545
00:18:41,842 --> 00:18:42,950
Okay, that...
546
00:18:42,952 --> 00:18:44,705
last part probably
should've come from me.
547
00:18:44,707 --> 00:18:47,082
We got 26 minutes to get
this guy back to the precinct.
548
00:18:47,084 --> 00:18:48,336
My shortcut can get us there in 20.
549
00:18:48,338 --> 00:18:51,526
Great, let's go!
550
00:18:53,532 --> 00:18:54,666
We're outta gas.
551
00:18:54,667 --> 00:18:55,824
- What?
- You fell for
552
00:18:55,826 --> 00:18:57,539
the second oldest trick in the book.
553
00:18:57,540 --> 00:18:58,928
When you were
stumbling around that park,
554
00:18:58,930 --> 00:19:00,512
Daisy drained your tank.
555
00:19:00,513 --> 00:19:01,930
Sucked it right into my Civic.
556
00:19:01,932 --> 00:19:04,386
Looks like another failure for Frank...
557
00:19:04,387 --> 00:19:06,223
and the two-two.
558
00:19:12,303 --> 00:19:13,304
Is...
559
00:19:16,678 --> 00:19:19,016
You guys wanna win this
thing, or you gonna sit there
560
00:19:19,017 --> 00:19:20,218
stroking your rooster?
561
00:19:20,219 --> 00:19:21,387
Cock was right there, Patel.
562
00:19:21,388 --> 00:19:22,453
How did you find us?
563
00:19:22,455 --> 00:19:24,961
Templeton and Daisy forgot
to take me off the group chat.
564
00:19:24,962 --> 00:19:26,965
Reverse betrayal.
565
00:19:26,966 --> 00:19:29,336
Which erases my earlier betrayal, right?
566
00:19:29,337 --> 00:19:31,085
No, it's an ongoing process. Out.
567
00:19:31,087 --> 00:19:32,409
What? No, this is my mini...
568
00:19:32,410 --> 00:19:33,544
- Out.
- You heard the man.
569
00:19:33,545 --> 00:19:36,985
I don't under...
570
00:19:36,986 --> 00:19:38,288
What are you... Are you...
571
00:19:38,289 --> 00:19:43,296
Wait. Hold on, guys. Hey!
572
00:19:43,665 --> 00:19:45,668
The green's re-sodded.
573
00:19:45,669 --> 00:19:47,473
Sand trap's refilled.
574
00:19:47,474 --> 00:19:48,675
You did it, Howard.
575
00:19:48,676 --> 00:19:50,913
This par four is the one you're
gonna be remembered for.
576
00:19:52,683 --> 00:19:58,683
This is for not letting my
Irish grandpa join your club!
577
00:20:00,529 --> 00:20:01,567
Okay.
578
00:20:14,862 --> 00:20:17,032
24!
579
00:20:30,626 --> 00:20:31,861
You want one with my shirt off?
580
00:20:31,862 --> 00:20:33,598
Again, no, this is for your
581
00:20:33,599 --> 00:20:35,190
Officer of the Year nomination photo.
582
00:20:35,192 --> 00:20:36,567
Keep 'em wanting more. Good idea.
583
00:20:36,569 --> 00:20:38,809
Yeah.
584
00:20:38,810 --> 00:20:42,950
Congratulations, Frank.
24 animals in 24 hours.
585
00:20:42,951 --> 00:20:45,255
I suppose you'll be a worthy candidate.
586
00:20:45,256 --> 00:20:47,025
If you're nominated.
587
00:20:47,026 --> 00:20:50,289
Hopefully none of your
sexist posts resurface.
588
00:20:50,291 --> 00:20:53,504
The Lindsay Lohan turns 18
countdown clock was my brother.
589
00:20:53,505 --> 00:20:56,677
Liar.
590
00:20:56,678 --> 00:20:58,715
You guys look so stupid.
591
00:20:58,716 --> 00:21:00,385
Almost worth missing the screening.
592
00:21:00,386 --> 00:21:02,656
This mustache feels right.
593
00:21:02,657 --> 00:21:04,526
Who are you supposed to be?
594
00:21:04,527 --> 00:21:06,138
Taylor Lautner. He doesn't wear a shirt.
595
00:21:06,140 --> 00:21:07,532
I don't wear a shirt.
Who the hell are you?
596
00:21:07,533 --> 00:21:08,807
I'm baby Renesmee.
597
00:21:08,809 --> 00:21:10,604
Okay, too much talking,
not enough movie.
598
00:21:10,605 --> 00:21:11,708
Wait, Frank...
599
00:21:11,709 --> 00:21:13,344
you got a nomination.
600
00:21:13,345 --> 00:21:14,646
- Officer of the Year?
- Yeah.
601
00:21:14,647 --> 00:21:16,016
Oh!
602
00:21:16,017 --> 00:21:18,087
I got it? I got it!
603
00:21:18,088 --> 00:21:19,957
Yes!
604
00:21:19,958 --> 00:21:22,529
I wish I had a shirt to rip off.
605
00:21:22,530 --> 00:21:24,466
That's so great. Sit down and shut up.
606
00:21:24,467 --> 00:21:28,140
Guys? Okay? We're
starting the movie now.
607
00:21:28,141 --> 00:21:31,113
Okay...
608
00:21:31,114 --> 00:21:32,615
Just turn that on.
609
00:21:32,616 --> 00:21:34,386
That's the...
610
00:21:34,387 --> 00:21:36,557
Where is...
611
00:21:36,558 --> 00:21:39,220
I'm gonna kill that hamster.
612
00:21:39,222 --> 00:21:44,222
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
43216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.