All language subtitles for [DramaFever][tvN]Signal.E07.160212.HDTV.H264.720p-WITH-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,500 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි 2 00:00:10,600 --> 00:00:15,700 [සංඥා] 3 00:00:16,230 --> 00:00:17,360 Eun... Eun Ji! 4 00:00:17,360 --> 00:00:18,600 මම ඔයාට කිව්වා මම ගෙදර යනවා කියලා. 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,010 අපොයි, මේක හොඳයි. 6 00:00:20,010 --> 00:00:22,360 මම හිතන්නේ ඔයා මගේ ඇත්තම මාමා කියලා. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,390 සොරකම් කිරීමේ වරදකරු කවුද? 8 00:00:24,390 --> 00:00:28,010 ඉස්සර වැරදිකාරයා අල්ලන්න අපේ ප්‍රදේශයේ ප්‍රධානියා සේවයෙන් පහ කරයි. 9 00:00:28,010 --> 00:00:30,010 - ඇත්තටම ඒ මගේ තාත්තා නෙවෙයි. - අපි නිහඬව ඇතුලට යමු. 10 00:00:30,010 --> 00:00:32,170 මුලින්ම ගෙදර යන්න. ඔබට මාව විශ්වාසයි නේද? 11 00:00:36,620 --> 00:00:39,590 පරීක්ෂක, ඔබ සවන් දෙනවාද? ඇත්තටම මොකද වුණේ? 12 00:00:39,590 --> 00:00:41,590 අතීතය වෙනස් වී ඇත සොරකම් නඩුව සමඟ 13 00:00:41,590 --> 00:00:42,630 Eun Ji! 14 00:00:42,630 --> 00:00:44,190 ගෑස් කාන්දු වෙනවා. අපිට වෙලාවක් නැහැ! 15 00:00:44,190 --> 00:00:46,190 ඔබ ඔවුන්ගෙන් එකක් සුරැකිය යුතුයි! 16 00:00:46,190 --> 00:00:47,650 පිපිරීමක් සිදුවනු ඇත! 17 00:00:47,650 --> 00:00:49,700 නෑ නෑ! 18 00:00:49,700 --> 00:00:51,380 ඔබ වේගයෙන් ගමන් කළ යුතුයි. එය භයානකයි! 19 00:00:51,380 --> 00:00:54,020 නැහැ, Eun Ji! 20 00:00:54,020 --> 00:00:55,270 නැහැ! 21 00:00:55,270 --> 00:00:56,520 මෙතන පිස්සුවක්. 22 00:00:56,520 --> 00:00:58,110 - මොකද වෙන්නේ? - එය පැහැර ගැනීමකි. 23 00:00:58,110 --> 00:01:00,580 බලනකොට කොහොමද දැනෙන්නේ ඔබේ දුව මිය යනවාද? 24 00:01:00,580 --> 00:01:02,430 ට්‍රක් රථයක්. ශීතකරණ ට්රක් රථයක්. 25 00:01:02,430 --> 00:01:06,390 මගේ අවුරුදු 20 හා සසඳන විට, එය ඔබට කෙටි වැඩියි. 26 00:01:06,390 --> 00:01:08,860 රහස් පරීක්ෂක චා, නැත! 27 00:01:13,300 --> 00:01:16,390 සූ හ්යුන්... 28 00:01:16,390 --> 00:01:19,320 සම්ප්‍රේෂණ නැවත පැමිණේ. මට ඊට කලින් හොයලා බලන්න ඕන. 29 00:01:19,320 --> 00:01:22,140 කවදාවත් පටන් ගන්න කෙනෙක් හිටියේ නැහැ, එසේනම් ඔබ සොරෙකුද? 30 00:01:22,140 --> 00:01:24,250 මෝටර් රථයේ වර්ණය කුමක්ද? 31 00:01:24,250 --> 00:01:25,820 රතු, ඇයි? 32 00:01:25,820 --> 00:01:27,790 මම හිතන්නේ මට ඔහුව අල්ලා ගත හැකියි. 33 00:01:27,790 --> 00:01:30,850 නැහැ, මම ඔහුව නිසැකවම අල්ලා ගන්නෙමි. 34 00:01:31,810 --> 00:01:33,760 ඔයා දැන් මැරිලා. 35 00:01:36,190 --> 00:01:38,040 [EPISODE 7] 36 00:01:42,100 --> 00:01:46,450 ඔබ මීයෙකු අල්ලා ගන්නේ කෙසේද? එහි නිවසේ ගැඹුරින් සැඟවී සිටිනවාද? 37 00:01:46,450 --> 00:01:50,440 අනේ මන්දා තරුණයෙක්ගේ කාර් එකක් ඉතින් ලොකුද? 38 00:01:50,600 --> 00:01:52,730 එය මගේ නාන කාමරයේ ප්‍රමාණයයි. 39 00:01:52,730 --> 00:01:53,850 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 40 00:01:53,850 --> 00:01:56,160 කෝ අනිත් කාර් එක? මේක නෙවෙයි. 41 00:01:56,160 --> 00:01:59,040 ධනවතුන්ට ඇත්තේ එක වාහනයක් පමණක් නොවේ. 42 00:01:59,040 --> 00:02:00,160 මෙය එකම එකකි. 43 00:02:00,160 --> 00:02:03,530 ඔහුට තවත් දීප්තිමත් එකක් ඇති බව මට ආරංචි විය. මේ කළු එක නෙවෙයි. 44 00:02:03,530 --> 00:02:04,690 රතු පාට එකක්. 45 00:02:04,990 --> 00:02:06,580 මම ඔබට කී වතාවක් කියන්නද? 46 00:02:06,580 --> 00:02:08,400 මෙය එකම මෝටර් රථයයි. 47 00:02:26,290 --> 00:02:31,350 හන් සේ ක්යු පොහොසත් වන අතර පිටුබලය ඇත, එබැවින් අපට අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් නොලැබෙනු ඇත. 48 00:02:31,350 --> 00:02:35,350 නමුත් එයින් අදහස් වන්නේ ඔහු බියකරු මීයෙක් බවයි ලෝකය ගැන වැඩි යමක් නොදන්නා කෙනෙක්. 49 00:02:36,460 --> 00:02:39,510 ඔයාට ටිකක් ඇනගත්තොත්, ඔහු දුවගෙන එනු ඇත. 50 00:02:41,060 --> 00:02:44,150 ඔබ හරි, රහස් පරීක්ෂක. ඔබේ විරුද්ධවාදියා ආධුනිකයෙකි. 51 00:02:44,150 --> 00:02:46,100 ඔහු එය හොඳින් සඟවා නොතිබෙනු ඇත. 52 00:02:46,100 --> 00:02:48,190 නිවස ඉතා භයානකයි, එසේ විය නොහැක. 53 00:02:48,190 --> 00:02:52,190 එය ස්ථානයක් වීමට ඉහළ සම්භාවිතාවක් ඇත ප්‍රවේශ විය හැක්කේ ඔහුට මිස අන් අයට නොවේ. 54 00:02:54,600 --> 00:02:57,410 ඔහුට පමණක් ප්‍රවේශ විය හැකි ස්ථානයකි සහ අන් අයට නොවේ... 55 00:02:58,190 --> 00:03:00,310 ඔහුට ප්‍රවේශ වීමට සැමවිටම පහසු එකක්. 56 00:03:00,940 --> 00:03:04,000 ඒ වගේම තැනක් ඔහුට සොරකම් කළ භාණ්ඩ ගබඩා කළ හැකිය. 57 00:03:05,400 --> 00:03:06,900 ඔහුගේ මෝටර් රථය. 58 00:03:34,190 --> 00:03:36,120 මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ. 59 00:03:36,880 --> 00:03:40,060 මම කළේ මගේ ලොක්කා කියපු දේ විතරයි. 60 00:04:05,300 --> 00:04:06,540 එය විවෘත කරන්න. 61 00:04:06,540 --> 00:04:07,910 වාව්. 62 00:04:07,910 --> 00:04:09,200 පලයන් එළියට. 63 00:04:11,720 --> 00:04:15,200 මෙන්න, මට සාක්ෂිකරුවෙක් සහ සාක්ෂියක් තියෙනවා. 64 00:04:15,200 --> 00:04:16,650 වරෙන්තුවක් සඳහා මෙය ප්රමාණවත් විය යුතුය 65 00:04:16,650 --> 00:04:19,000 ඔහු ප්‍රධාන අභිචෝදකයාගේ ද යන්න පුතා නැද්ද? 66 00:04:39,600 --> 00:04:40,790 හන් සේ කියු. 67 00:04:44,540 --> 00:04:48,500 ඔබ අත් අඩංගුවට ගෙන ඇත Gaesu-dong කොල්ලකෑම්. 68 00:04:50,900 --> 00:04:52,710 නිහඬව සිටීමට ඔබට අයිතියක් ඇත 69 00:04:53,070 --> 00:04:55,640 සහ නීති උපදෙස් ලබා ගැනීමේ අයිතිය. 70 00:04:56,430 --> 00:04:59,680 නීතිය දන්නා පියෙකු සමඟ වුවද, මේකෙන් ගොඩ එන්න අමාරු වෙයි. 71 00:04:59,680 --> 00:05:02,220 ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු හමු විය සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සියල්ලම. 72 00:05:20,340 --> 00:05:24,520 කොල්ලකෑමේ සිද්ධිය ගැන දැන් වාර්තා කරමින් ජාතිය කතා කර ඇත. 73 00:05:24,520 --> 00:05:29,240 පොලිසිය අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත මෙම අපරාධ සඳහා තවත් සැකකරුවෙකු. 74 00:05:29,240 --> 00:05:34,080 සැකකරු පුතා ප්‍රධාන අභිචෝදකගේ 75 00:05:34,080 --> 00:05:37,850 ඔහු සමඟ සමීප සබඳතාවක් තිබුණා සොරකම් කරන ලද කුටුම්භ. 76 00:05:37,850 --> 00:05:40,700 ඔහු එම සම්බන්ධතාවය භාවිතා කළේය අපරාධ සිදු කිරීම සඳහා. 77 00:05:40,700 --> 00:05:42,030 මෙය බොහෝ දෙනා කම්පනයට පත් කර ඇත. 78 00:05:42,100 --> 00:05:48,030 ඕ මහතා වැරදි ලෙස අත්අඩංගුවට ගත් දා සිට, මගේ සේවාදායකයා හන් මහතා නිරාහාරව සිට ඇත. 79 00:05:48,030 --> 00:05:50,770 ඔහුගේ හෘද සාක්ෂිය නිසා, he was going to turn himself in 80 00:05:50,770 --> 00:05:52,140 නමුත් අවසානයේ අත් අඩංගුවට පත් විය. 81 00:05:52,140 --> 00:05:54,630 වින්දිතයින්ට අවශ්‍යයි අපරාධ සඳහා වන්දි. 82 00:05:54,630 --> 00:05:56,750 සැලකිල්ලට ගනිමින් ඔහුගේ ක්රියාවන්කි 83 00:05:56,750 --> 00:05:58,870 විසින් අභිප්රේරණය කරන ලදී තරුණයෙකුගේ කුතුහලය 84 00:05:58,870 --> 00:06:02,790 මම විශ්වාස කරනවා උසාවිය කියලා සාධාරණ තීරණයකට එනු ඇත. 85 00:06:12,570 --> 00:06:14,260 කෙතරම් හාස්‍යජනකද. 86 00:06:15,130 --> 00:06:19,040 ඇයි ඔබ සොයන්නේ කැරෝකී ස්ථානයක එස්ප්‍රෙසෝ යන්ත්‍රයක්? 87 00:06:19,040 --> 00:06:23,880 ඇයි ලෝකයේ ඔවුන් එසේ කරන්නේ espresso යන්ත්රයක් නැද්ද? 88 00:06:23,880 --> 00:06:25,920 නිශ්ශබ්ද වන්න. 89 00:06:25,920 --> 00:06:28,090 ඔබ වැදගත්කම දන්නේ නැහැ එස්ප්‍රෙසෝ යන්ත්‍ර වලින්. 90 00:06:28,090 --> 00:06:30,090 දෙයියනේ මේක බලන්න. 91 00:06:30,500 --> 00:06:32,280 අපි ඇත්තටම Oh Dae Yang නඩුව කළ යුතුයි. 92 00:06:32,280 --> 00:06:34,250 රහස් පරීක්ෂක චා සූ හියුන් කොහෙද? 93 00:06:38,210 --> 00:06:40,440 රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හ්යුන්... 94 00:06:40,464 --> 00:07:01,564 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 95 00:07:01,600 --> 00:07:03,140 කවුද ඉන්නේ? 96 00:07:04,900 --> 00:07:07,300 ඔයා කව්ද? 97 00:07:07,590 --> 00:07:08,870 ආයුබෝවන්. 98 00:07:08,900 --> 00:07:13,710 මම රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හියුන් සමඟ වැඩ කරනවා සෝල් මෙට්‍රොපොලිටන් සීතල නඩු සංචිතය. 99 00:07:13,710 --> 00:07:15,190 මගේ නම Park Hae Young. 100 00:07:18,820 --> 00:07:23,480 ඉතින්, ඔබ Soo Hyun ගේ සම සේවකයාද? 101 00:07:23,800 --> 00:07:24,880 ඔව්. 102 00:07:25,700 --> 00:07:28,450 හරි, ඇතුලට එන්න. 103 00:07:28,450 --> 00:07:29,880 ඔව් ඇතුලට එන්න. 104 00:07:39,910 --> 00:07:42,370 ඇයි ඔයා ඔතන බලාගෙන ඉන්නේ නැත්තේ? 105 00:07:44,200 --> 00:07:47,780 ඔබට කෝපි හෝ තේ අවශ්‍යද? 106 00:07:47,780 --> 00:07:50,240 - ඕනෑම දෙයක් හොඳයි. - හරි, වාඩි වෙන්න. 107 00:08:09,490 --> 00:08:10,820 කුමක් ද? 108 00:08:11,790 --> 00:08:13,320 මීට කලින් ලෙඩෙක් දැකලා නැද්ද? 109 00:08:28,900 --> 00:08:32,190 රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හියුන් අසනීප වූ දිනයක් ගත්තේය. 110 00:08:33,900 --> 00:08:35,790 ඔබ එහි සිටියා. 111 00:08:46,650 --> 00:08:48,800 මම ඉක්මනට එන්නම්. 112 00:08:50,970 --> 00:08:53,880 නයිට් ඩියුටි රූම් එකට ගිහින් ටිකක් නිදාගන්න. 113 00:08:54,360 --> 00:08:58,190 බලන්න, අපට අවශ්‍ය වන්නේ එබැවිනි espresso යන්ත්රයක්. 114 00:08:58,190 --> 00:09:02,400 අපි මේ අවස්ථාව ගන්න ඕන සීතල නඩුවේ සංචිතය ලෙස. 115 00:09:02,400 --> 00:09:04,920 අපි Espresso යන්ත්රයක් මිලට ගනිමු. 116 00:09:05,990 --> 00:09:07,210 අපි Oh Dae Yang කරමු. 117 00:09:07,210 --> 00:09:10,840 ගල්, කඩදාසි, කතුර! 118 00:09:18,970 --> 00:09:22,170 හරි හරි හරි. ඇතුලට යන්න. 119 00:09:22,170 --> 00:09:23,460 කාමරයේ සෙල්ලම් කරන්න. 120 00:09:23,460 --> 00:09:25,300 පාෂාණ, කඩදාසි, කතුර. 121 00:09:25,780 --> 00:09:28,470 ගල්, කඩදාසි, කතුර! 122 00:09:28,470 --> 00:09:30,170 උන් අතලොස්සක් නේද? 123 00:09:31,770 --> 00:09:33,500 ඔවුන් ඉතා ඝෝෂාකාරී ය. 124 00:09:35,990 --> 00:09:37,360 ඔයා දන්නවා ද... 125 00:09:38,730 --> 00:09:42,480 සම සේවකයෙකු වූ පළමු අවස්ථාව එයයි Soo Hyun's පැමිණ ඇත. 126 00:09:42,480 --> 00:09:44,960 - මම දකියි. - මෙන්න මේක බොන්න. 127 00:09:45,730 --> 00:09:49,280 මාර්ගය වන විට, ඔබේ වයස කීයද? 128 00:09:49,890 --> 00:09:52,100 ඔබ ඒ ගැන කුතුහලයෙන් සිටින්නේ ඇයි? 129 00:09:52,850 --> 00:09:55,300 ඇයි ඔයා ඇඳගෙන ඉන්නේ? 130 00:09:55,810 --> 00:09:59,160 වැඩ කරන කෙනෙක් මෙහෙ ආවොත් ඔවුන් ඇත්තටම කාර්යබහුල බව එයින් අදහස් විය යුතුය. 131 00:09:59,160 --> 00:10:01,150 - නෑ, ඒක නෙවෙයි. - ඒයි... 132 00:10:01,990 --> 00:10:03,080 අපි යමු. 133 00:10:03,080 --> 00:10:06,220 හේයි, ඔයාට අසනීපයි. ඔබ යන්නේ කොහේදැයි ඔබ සිතන්නේද? 134 00:10:06,220 --> 00:10:09,200 ඔහු මෙහි සිටිය යුතු නිසා යමක් හොඳින් සිදු නොවේ. 135 00:10:10,040 --> 00:10:12,990 ආ... ඔව්. 136 00:10:12,990 --> 00:10:16,940 ගොඩක් වැදගත් දෙයක් තියෙනවා අපට රහස් පරීක්ෂක චා සූ හියුන් අවශ්‍යයි. 137 00:10:17,480 --> 00:10:20,440 හරි, නමුත් ... 138 00:10:20,440 --> 00:10:23,100 සිරාවටම, ඔයාගේ වයස කීයද? 139 00:10:24,700 --> 00:10:26,260 අපි යමු. 140 00:10:27,470 --> 00:10:28,590 අපොයි. 141 00:10:44,890 --> 00:10:46,810 ඇයි ඔයා දිගටම මං දිහා බලන්නේ? 142 00:10:46,810 --> 00:10:49,150 ඔබ හොඳින්ද? 143 00:10:49,150 --> 00:10:50,950 තව ටිකක් විවේක ගත්තොත් හොඳයි නේද? 144 00:10:51,460 --> 00:10:53,480 එය ඔබට විවේකයක් ලෙස පෙනුනේද? 145 00:10:59,890 --> 00:11:01,380 දැන් මොකද? 146 00:11:03,890 --> 00:11:05,730 ඔබ කවදා හෝ ඒ ගැන පසුතැවිලි වී තිබේද? 147 00:11:06,800 --> 00:11:09,580 පොලිස්කාරයෙක් වීම භයානකයි. 148 00:11:12,590 --> 00:11:14,300 අද ඔබට මොකද? 149 00:11:14,890 --> 00:11:16,600 ඔබ දිනපතා අපරාධකරුවන් සමඟ ගනුදෙනු කරයි. 150 00:11:16,600 --> 00:11:19,050 ඔබට විවාහ විය නොහැක සහ සාමාන්‍ය ජීවිතයක් ගත කරන්න... 151 00:11:19,050 --> 00:11:22,570 ඒ ඔක්කොම මට හොඳයි. මට සෝනා තැනින් යන්න දෙන්න. 152 00:11:22,570 --> 00:11:25,840 - කුමක් ද? - එතනට හැරිලා මට යන්න දෙන්න. 153 00:11:38,800 --> 00:11:40,420 මම ළඟ නැති නිසා කම්මැලි වෙන්න එපා. 154 00:11:40,420 --> 00:11:43,740 විමර්ශන උපාය මාර්ගයක් සකස් කරන්න ඔබට ඊළඟට විසඳීමට අවශ්‍ය නඩුව සඳහා. 155 00:11:55,890 --> 00:12:01,300 හන් සේ කියු වැරදිකරු විය සොරකම් නඩුව සඳහා ඔහුගේ අපරාධ. 156 00:12:01,300 --> 00:12:02,930 නමුත් ඔහු පළමු වරට වැරදිකරුවෙකු විය. 157 00:12:02,930 --> 00:12:06,390 ඔහු බව සැලකිල්ලට ගනිමින් ඔහුගේ ක්‍රියාවන් ගැන දැඩි පසුතැවිල්ලක් ඇත 158 00:12:06,390 --> 00:12:08,500 ඔහු මාස ​​හයක් සිරගෙදර ගත කිරීමෙන් පසු 159 00:12:08,500 --> 00:12:11,200 ඔහු සමඟ නිදහස් කරන ලදී වසර දෙකක පරිවාස කාලයක්. 160 00:12:22,800 --> 00:12:27,200 [හින්යං පාලමක් සහිත හිටපු වැරදිකරු GRUDGE Murders OFFICE WORKER] 161 00:12:59,200 --> 00:13:01,400 මම කළේ වැඩකට නැති වැඩක්. 162 00:13:02,990 --> 00:13:05,680 මම දන්නවා නම් ඔයා කෙනෙක්ව මරයි කියලා හා ආපහු මෙතනට එන්න... 163 00:13:07,200 --> 00:13:09,010 මම ඔබේ නම ඉවත් කළේ නැහැ. 164 00:13:29,330 --> 00:13:30,690 ඒ මිනිසා... 165 00:13:30,690 --> 00:13:33,160 ඔහුට ලැබිය යුතු දඬුවම ලැබුණා. 166 00:13:34,800 --> 00:13:37,270 දැන් මට දඬුවම ලැබෙනවා. 167 00:13:38,300 --> 00:13:39,990 ඔයා විතරයි මේ වගේ. 168 00:13:41,490 --> 00:13:44,010 සෑම දෙයක්ම නිවැරදි ස්ථානයට පැමිණ ඇත. 169 00:13:44,010 --> 00:13:46,200 ඉතින් ඇයි ඔයා එකම එක තාම මේ වගේ? 170 00:13:46,200 --> 00:13:47,580 ඇයි ඔච්චර මෝඩ? 171 00:13:48,300 --> 00:13:51,540 නරක මිනිසුන්ට සම්පූර්ණයෙන්ම තිබේ සියල්ල අමතක විය. 172 00:13:51,540 --> 00:13:53,350 උන් ජීවත් වෙන්නයි යන්නේ දැන් සිට හොඳයි. 173 00:13:53,350 --> 00:13:56,080 ඇයි? ඇයි මෙහෙම ජීවත් වෙන්නේ? 174 00:13:57,100 --> 00:13:58,450 ඇයි මෙහෙම කරන්නේ? 175 00:14:01,880 --> 00:14:03,260 දෙයියනේ... 176 00:14:19,700 --> 00:14:23,490 කියලා සිරකරුවෙක් ඉන්නවා Oh Kyung Tae මෙතන මැරිලා. 177 00:14:25,100 --> 00:14:26,580 මෙතනින්. 178 00:14:45,800 --> 00:14:47,470 [OH KYUNG TAE, 1958 - 2005] 179 00:14:51,990 --> 00:14:54,240 [PARK SUN WOO 1983 මැයි 31 සිට 2000 පෙබරවාරි 18 දක්වා] 180 00:14:55,760 --> 00:15:00,250 එහි සොහොන් කොත් හෝ කිසිවක් නැත. මේ ඒකද? 181 00:15:00,990 --> 00:15:05,880 පවුලක් නැති මිනිස්සු එක්ක, අපට කළ හැකි සියල්ල මෙයයි. 182 00:15:09,390 --> 00:15:12,880 අතීතය වෙනස් වුවද, වෙනස් නොවන සමහර දේවල් ඇත. 183 00:15:15,740 --> 00:15:19,240 ඒ ලෝකය අසාධාරණ නිසා. 184 00:15:22,990 --> 00:15:24,590 කෝ ප්‍රධානියා? 185 00:15:24,590 --> 00:15:26,250 දවස පුරාම මට ඔහුව සම්බන්ධ කර ගැනීමට නොහැකි විය. 186 00:15:26,250 --> 00:15:27,490 හේයි මෙහෙ එන්න. 187 00:15:27,490 --> 00:15:29,810 හන් සේ කියු පවසන්නේ එය කුතුහලයක් පමණක් බවයි. 188 00:15:29,810 --> 00:15:32,260 මොන පිස්සෙක්ද මංකොල්ල කන්නේ කුතුහලය නිසා ගෙවල් තුනක්? 189 00:15:32,260 --> 00:15:35,580 එපමණක් නොවේ. තවම සොයා නොගත් සොරකම් කළ භාණ්ඩ තිබේ. 190 00:15:35,580 --> 00:15:38,440 නඩු පවරන්නන් විමර්ශනය කරන්නේවත් නැත සහ නිකම්ම යන්න දෙනවා. 191 00:15:38,440 --> 00:15:40,580 - කෝ ප්රධානියා? - ඒ සඳහා කාලය නොවේ. 192 00:15:42,370 --> 00:15:43,400 ප්රධාන. 193 00:15:44,600 --> 00:15:47,740 මේකෙන් මොකද වෙන්නේ? මේකෙ තේරුමක් තියෙනවද? 194 00:15:51,790 --> 00:15:53,230 මේ දැන් ඔයා මොනවද කරන්නේ? 195 00:15:53,230 --> 00:15:55,860 අපි යන්න කියන තැනට යනවා. 196 00:15:55,860 --> 00:15:56,900 එය කුමක් ද? 197 00:15:56,900 --> 00:15:59,750 ඔබ ඔවුන් කළ වරද කුමක්ද දැනුම් දීමකින් තොරව ඔබව පන්නා දමන්නද? 198 00:15:59,750 --> 00:16:01,100 නිශ්ශබ්ද වන්න. 199 00:16:01,100 --> 00:16:03,490 ඔබ පුද්ගලයෙක් දැකලා නැද්ද කලින් මාරු කරනවාද? 200 00:16:04,200 --> 00:16:05,630 හන් සේ කියු නේද? 201 00:16:06,700 --> 00:16:08,450 එයාට තව දෙයක් තියෙනවා නේද? 202 00:16:08,990 --> 00:16:11,980 ඔහු යමක් නොකරනු ඇත මේ වගේ හුදු කුතුහලයෙන්. 203 00:16:11,980 --> 00:16:13,680 තවත් සැබෑ හේතුවක් තිබේ, නැද්ද? 204 00:16:28,100 --> 00:16:30,460 ඔයා Jinyangව දන්නවා නේද? 205 00:16:30,990 --> 00:16:33,960 ඔව්, එය නව නගර ප්රදේශයකි මේ මොහොතේ ඉදිවෙමින් පවතී. 206 00:16:34,500 --> 00:16:37,060 ඔබ දන්නවා Hanyoung පාලම විමර්ශන කණ්ඩායම? 207 00:16:37,060 --> 00:16:39,350 ඔවුන් සොයා බලමින් සිටියා සේකාං ඉදිකිරීම් 208 00:16:39,350 --> 00:16:40,500 කවුද පාලම හැදුවේ. 209 00:16:40,500 --> 00:16:42,540 Jinyang හි සංවර්ධනය තුළ ... 210 00:16:42,540 --> 00:16:46,600 එහිදී විශාල දූෂණයක් සිදුවී තිබෙනවා Chaebols සහ රජය අතර. 211 00:16:47,690 --> 00:16:51,140 මුදල් හුවමාරු වූ බව කියති ඔවුන් අතර විශ්මයජනක ය. 212 00:16:51,640 --> 00:16:56,610 ගෙවල් ඔක්කොම මංකොල්ල කෑවා කියලා කියනවා ඒකට කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 213 00:16:58,320 --> 00:16:59,880 වඩා වැදගත් ලෙස... 214 00:16:59,880 --> 00:17:04,390 හන් සේ කියු ඒ ගැන දැන සිටියාදැයි මම නොදනිමි නැතහොත් ඔහු ඒ මත සිදු වූවා නම් ... 215 00:17:04,390 --> 00:17:06,860 නමුත් ඔහු සොරකම් කළ භාණ්ඩ අතර 216 00:17:06,860 --> 00:17:10,980 තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ ඒ දූෂණ හෙළි කරන්න පුළුවන්. 217 00:17:10,980 --> 00:17:14,460 එහෙත් ඒ කිසිවක් හෙළි වූයේ නැත 218 00:17:14,460 --> 00:17:16,870 සහ නඩු පැවරීම විමර්ශනය අවසන් කළේය. 219 00:17:16,870 --> 00:17:20,550 ඉතින් නොදන්නවා වගේ ඉන්න ඕනෑම දෙයක් සහ වාඩි වෙන්න. 220 00:17:20,550 --> 00:17:24,520 මෙම නඩුව සමහර රහස් පරීක්ෂක සඳහා නොවේ ඔයා වගේ. 221 00:17:24,520 --> 00:17:26,700 - නමුත් තවමත් ... - ඔබ තවමත් මෙහි සිටින බව මට පෙනේ. 222 00:17:27,200 --> 00:17:30,340 ආ... ඔයා දැනටමත් මෙතන. 223 00:17:31,150 --> 00:17:32,630 ඔහ්, ආයුබෝවන් කියන්න. 224 00:17:32,630 --> 00:17:36,160 මේ තමයි ප්‍රධාන කිම් බම් ජූ කවුද මාව ආදේශ කරන්න යන්නේ. 225 00:17:40,220 --> 00:17:42,610 හරි, හැමෝටම ආයුබෝවන් කියන්න. 226 00:17:42,610 --> 00:17:44,070 මේ තමයි ප්‍රධාන කිම් බම් ජූ. 227 00:17:45,610 --> 00:17:47,180 මගේ කොල්ලෝ හොඳට බලාගන්න. 228 00:17:50,890 --> 00:17:54,220 ඔයාව එලවනවා නිසා ඔබට ඔබේ මිනිසුන් දෙස බලා සිටිය නොහැක. 229 00:17:54,220 --> 00:17:56,040 නමුත් ඔබ ඔවුන්ව බලාගන්න කියලා. 230 00:17:58,520 --> 00:18:02,030 ඔබ මේ හරහා යනවා ඔබ ඉතා මෘදු නිසා. 231 00:18:03,260 --> 00:18:04,590 ඔයා කලබල වෙන්න එපා. 232 00:18:05,190 --> 00:18:07,420 මම අනිවාර්යයෙන්ම ඔයාගේ කොල්ලෝ ගැන බලාගන්නම්. 233 00:18:21,420 --> 00:18:22,960 ඔබ ලී ජේ හැන් ද? 234 00:18:30,950 --> 00:18:33,450 මම ඇත්තටම ඒ වගේ කොල්ලන්ට වෛර කරනවා. 235 00:18:34,390 --> 00:18:36,040 ප්‍රදර්ශනය කරන සම්පූර්ණ පහත් ජීවිතයක් 236 00:18:36,040 --> 00:18:38,090 සහ ඔහු පමණක් ලෙස ක්රියා කරයි ඕනෑම දෙයක් දන්නේ කවුද. 237 00:18:39,660 --> 00:18:42,190 එවැනි නරක බීජයක් ... 238 00:18:42,190 --> 00:18:44,750 මුළු ජලයම අපිරිසිදු කරයි. 239 00:18:47,940 --> 00:18:49,840 දෙයියනේ මේ ජරා ලෝකය. 240 00:18:49,840 --> 00:18:52,580 මම එය තනි කිරීමට උත්සාහ කරමි, නමුත් එය මට ඉතිරි නොවේ. 241 00:18:53,550 --> 00:18:55,120 මේකෙන් ගඳ වැඩියි. 242 00:18:55,870 --> 00:18:58,330 මට සම්මානයක් ලැබිය යුතුයි හැන් සේ ක්යු අල්ලා ගැනීම සඳහා. 243 00:18:58,330 --> 00:19:01,640 ඔවුන් ප්‍රධානියා ඉවත් කරයි සුදුසු වෙලාවට හරි. 244 00:19:01,640 --> 00:19:04,990 එතකොට එයාලගේ දඩයම් බල්ලෙක් ඔහු වෙනුවට පැමිණේ. 245 00:19:05,800 --> 00:19:08,390 ඇත්තෙන්ම ඔවුන්ට සැඟවීමට යමක් තිබිය යුතුය. 246 00:19:09,300 --> 00:19:10,970 කලබල වෙන්න එපා. 247 00:19:11,800 --> 00:19:15,590 මම තව ගොඩක් රඟපානවා ඔබ බලාපොරොත්තු වෙනවාට වඩා. 248 00:19:15,614 --> 00:19:39,514 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 249 00:19:39,600 --> 00:19:43,170 ස්වභාවික මුතු සුදු රන් බ්රේස්ලට්. හරි හරී. 250 00:19:43,170 --> 00:19:45,790 දියමන්ති කරාබු යුගලයක්. 251 00:19:47,590 --> 00:19:48,870 මේවාද? 252 00:19:53,170 --> 00:19:55,080 නිල් දියමන්ති මාලය. 253 00:19:55,080 --> 00:19:57,580 - නිල් දියමන්ති මාලය? - නිල් දියමන්ති? 254 00:19:57,580 --> 00:19:59,050 - මේ කුමක් ද? - එය මෙහි නැත? 255 00:19:59,050 --> 00:20:00,980 ඒක මෙතන නැහැ. 256 00:20:04,610 --> 00:20:06,620 [කවුද?] 257 00:20:14,690 --> 00:20:17,230 නමුත් අයිතම අතර හන් සේ කියුව සොරකම් කළ බව 258 00:20:17,230 --> 00:20:21,400 තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ එමගින් දූෂණය හෙළි කළ හැකිය. 259 00:20:24,190 --> 00:20:28,690 අතුරුදහන් අයිතමය ලබාගෙන ඇත කොන්ග්‍රස් සභික Jang Young Chul. 260 00:20:28,690 --> 00:20:30,280 නිල් දියමන්ති මාලය. 261 00:20:37,690 --> 00:20:40,060 ඉඳලා මාසයක් වෙනවා ඔයා ගෙදර හිටියා නේද? 262 00:20:40,930 --> 00:20:42,310 කරුණාකර මතක තබා ගන්න. 263 00:20:42,310 --> 00:20:44,890 කොන්ග්‍රස් සභික Jang Young Chul සම්බන්ධයෙන් සහ අනෙකුත් වැඩිහිටියන් 264 00:20:44,890 --> 00:20:48,940 ඔවුන් මේ ගිවිසුම කළේ ඒ වෙනුවෙන් පමණයි අතුරුදහන් වූ සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සඳහා. 265 00:20:48,940 --> 00:20:51,000 ඔබ මෙය දැනටමත් දන්නා බව මට විශ්වාසයි. 266 00:20:51,000 --> 00:20:55,790 ඔබට මෙය වෙනත් කිසිවෙකුට හෙළි කළ නොහැක. 267 00:21:01,780 --> 00:21:04,610 එයා එලියට එනවා. මම MBS එකේ Shin Dong Yoon. 268 00:21:04,610 --> 00:21:08,670 Han Se Kyu අද නිදහස් කර ඇත අත්හිටවූ දඬුවම මත. 269 00:21:08,670 --> 00:21:11,660 සමහරු දඬුවම් විශ්වාස කරති ප්රමාණවත් නොවේ. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 270 00:21:11,660 --> 00:21:14,730 ඔබ සිතන්නේ කුමක්දැයි අපට කියන්න මෙම සොරකම්වල ගොදුරක්. 271 00:21:15,390 --> 00:21:20,430 මට විශ්වාසයි අධිකරණ දෙපාර්තමේන්තුව කියලා බුද්ධිමත් තීරණ ගත්තා. 272 00:21:20,430 --> 00:21:21,650 කරුණාකර ගමන් කරන්න. 273 00:21:21,650 --> 00:21:24,290 ඔබ බොහෝ දුක් වින්ද බව මට විශ්වාසයි. ඔබ ඔහුට ඇත්තටම සමාව දී තිබේද? 274 00:21:24,290 --> 00:21:26,290 නැතිවූ අයිතම ඔබ සොයාගෙන තිබේද? 275 00:21:29,760 --> 00:21:33,460 මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් සෝල් ප්‍රචණ්ඩ අපරාධ වලින්. 276 00:21:34,120 --> 00:21:37,430 ඔබ ඔහු සමඟ ගිවිසුමක් ඇති කර ගත්තා ඔබ ඒවා නැවත ලබා නොගත්තත්. 277 00:21:38,230 --> 00:21:39,990 ඔහුට ඉතා විශාල හදවතක් ඇත. 278 00:21:39,990 --> 00:21:41,660 කරුණාකර මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න. 279 00:21:41,660 --> 00:21:43,620 - මේ කුමක් ද? - කරුණාකර අපට පිළිතුරු දෙන්න. 280 00:21:43,620 --> 00:21:45,380 කොන්ග්‍රස්කාරයා! 281 00:21:45,380 --> 00:21:48,330 - කොන්ග්‍රස්කාරයා, කොන්ග්‍රස්කාරයා! - මාර්ගයෙන් පිටත. 282 00:21:48,330 --> 00:21:51,350 ඉන්න, මාව අතහරින්න. කොන්ග්‍රස්කාරයා! 283 00:21:51,350 --> 00:21:52,690 කොන්ග්‍රස්කාරයා! 284 00:21:56,100 --> 00:21:57,710 ඇයි හන් සේ ක්යු? 285 00:21:57,710 --> 00:22:02,970 පුලුවන්නම් ගොඩක් හොදයි Oh Kyung Tae ට ද එම දයාව ලැබී ඇත. 286 00:22:02,970 --> 00:22:07,970 නැත්තම් හන් සේ ක්යුට යන්න දෙන්න වෙයිද ඒ දියමන්ති මාලය නිසාද? 287 00:22:28,600 --> 00:22:30,640 ඔයා ගොඩක් මහන්සි වෙනවා. 288 00:22:38,380 --> 00:22:41,040 එක ප්‍රශ්නයක් විතරයි සර්. කොන්ග්‍රස්කාරයා! 289 00:22:41,540 --> 00:22:43,310 කොංග්‍රස්කාරයා, ඉන්න! 290 00:22:43,690 --> 00:22:45,560 එක වචනයක්, කොන්ග්‍රස්කාරයා. 291 00:22:58,900 --> 00:23:01,100 මෙච්චර සීතලක් තියෙද්දි ඔයා මොකටද මෙතන? 292 00:23:01,600 --> 00:23:03,700 එහෙනම් ඇයි ඔයා මෙතන එළියේ ඉන්නේ? 293 00:23:06,190 --> 00:23:08,260 ඔබේ සීතල කොහොමද? 294 00:23:09,760 --> 00:23:12,760 හෙම්බිරිස්සාව ගැන ලොකු දෙයක් කරන්න එපා. එය ලැජ්ජා සහගත දෙයක්. 295 00:23:15,760 --> 00:23:17,820 ඔබේ සෞඛ්‍යය ගැන හොඳින් සැලකිලිමත් වන්න. 296 00:23:17,820 --> 00:23:20,430 අසනීප වෙන්න හෝ තුවාල වෙන්න එපා. 297 00:23:28,500 --> 00:23:30,350 ඔබ සැලකිලිමත් විය යුතුයි එම වයසේදී ඔබ ගැන 298 00:23:30,350 --> 00:23:32,270 යමෙකු ඔබව විවාහ කර ගැනීම සඳහා. 299 00:23:32,270 --> 00:23:33,470 ඔයාට මැරෙන්න ඕනද? 300 00:23:34,300 --> 00:23:35,720 මම නිකන් විහිළු කරන්නේ. 301 00:23:45,740 --> 00:23:48,080 ඔයාට මතකද මම කලින් කියපු දේ. 302 00:23:48,080 --> 00:23:49,690 කුමක් ගැන ද? 303 00:23:50,190 --> 00:23:54,490 සම්ප්‍රේෂණයක් ලැබුනොත් මොකද වෙන්නේ අතීතයේ සිට? 304 00:23:54,490 --> 00:23:56,870 මම ඇහුවා ඔයා මොකද කරන්නේ කියලා. 305 00:24:00,990 --> 00:24:02,620 ඔයා එදා මේක කිව්වා. 306 00:24:03,930 --> 00:24:06,130 උත්සාහ නොකර පසුතැවිලි වෙනවාට වඩා... 307 00:24:06,740 --> 00:24:10,030 උත්සාහ කිරීම වඩා හොඳය, ඔබ සියල්ල විනාශ කළත්. 308 00:24:11,600 --> 00:24:12,840 එහෙත්... 309 00:24:14,720 --> 00:24:16,890 මම හිතන්නේ නැහැ ඒක හරි කියලා. 310 00:24:18,100 --> 00:24:22,390 මම හිතන්නේ ඒක ගන්න හොඳ නැහැ එවැනි සම්ප්රේෂණයක්. 311 00:24:24,760 --> 00:24:25,920 ඇත්තටම ඒක පුළුවන්... 312 00:24:28,570 --> 00:24:31,300 සියල්ල විනාශ කරන්න. 313 00:24:45,300 --> 00:24:48,810 ලුතිනන් පාර්ක්. ඒ මම, ලී ජේ හන්. 314 00:24:51,800 --> 00:24:54,090 ලුතිනන්, ඔබ සවන් දෙනවාද? 315 00:24:54,090 --> 00:24:56,160 හන් සේ ක්යු අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත. 316 00:25:02,190 --> 00:25:03,990 මම එය දන්නවා. 317 00:25:06,190 --> 00:25:08,500 නමුත් එය පමණක් නොවේ. 318 00:25:08,500 --> 00:25:10,690 හාන් සේ එය කළේ කුතුහලයෙන් නොවේ. 319 00:25:10,690 --> 00:25:13,040 සොරකම් කළ භාණ්ඩයක් අතුරුදහන්. ඒක දියමන්ති මාලයක්. 320 00:25:13,550 --> 00:25:17,160 එතන ලොකු රහසක් සැඟවිලා තියෙනවා. 321 00:25:17,390 --> 00:25:18,780 රහස් පරීක්ෂක... 322 00:25:18,780 --> 00:25:21,350 ඔයා කලින් කිව්වා. 323 00:25:22,100 --> 00:25:26,180 මෙම සම්ප්රේෂණ බව ආරම්භ නොකළ යුතුය. 324 00:25:27,100 --> 00:25:28,690 ලුතිනන්. 325 00:25:28,690 --> 00:25:31,150 ඔවුන් ආරම්භ කළේ ඇයිදැයි මම නොදනිමි. 326 00:25:31,150 --> 00:25:35,450 ඒ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ අපි දෙන්නා අතරේ. 327 00:25:36,800 --> 00:25:39,220 මම හිතන්නේ අපි දැන් නතර වෙන එක හරි. 328 00:25:40,000 --> 00:25:42,010 ඔබ එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 329 00:25:42,690 --> 00:25:46,400 අපිට ලෝකය වෙනස් කරන්න බැහැ අපි කරන දේ එක්ක නේද? 330 00:25:47,100 --> 00:25:49,230 අපි ගේන්නේ අවුල් විතරයි. 331 00:25:49,230 --> 00:25:50,810 මේ පාරත් එහෙමයි. 332 00:25:51,600 --> 00:25:54,930 කිසිම දෙයක් නැති පොලිස්කාරයෙක් මෙය කිරීමට ආසන්නව මිය ගියේය. 333 00:25:54,930 --> 00:25:58,550 නවත් වන්න. ඔබ දන්නා බව මට විශ්වාසයි. 334 00:25:58,550 --> 00:26:00,600 නැතිවූ භාණ්ඩ කොහෙද කියන්න. 335 00:26:00,600 --> 00:26:03,230 කියුං ටේට වෙච්ච දේ බලන්න හන් සේ කියු නිසා. 336 00:26:04,500 --> 00:26:08,240 කරුණාකර ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 337 00:26:11,800 --> 00:26:13,870 ලුතිනන්, ලුතිනන්! 338 00:26:14,690 --> 00:26:17,640 මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද වැරදුණේ කියලා මෙම සම්ප්රේෂණ සමඟ. 339 00:26:18,100 --> 00:26:19,800 හැබැයි කවුරුහරි අපරාධයක් කළා නම් 340 00:26:19,800 --> 00:26:22,350 සල්ලි තිබුණත් බලය තිබුණත්... 341 00:26:22,350 --> 00:26:25,010 ඔබ දඩුවම ලබා ගත යුතුයි ඔබට සුදුසු බව. 342 00:26:25,010 --> 00:26:27,570 ඒක පොලිස්කාරයෙක්ගෙ වැඩක්! 343 00:26:29,800 --> 00:26:30,930 ලිව්... 344 00:26:32,890 --> 00:26:34,290 ලුතිනන්! 345 00:27:04,760 --> 00:27:08,670 [රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හැන් පිළිබඳ විමර්ශනය JINYANG ප්‍රදේශයේ ප්‍රචණ්ඩ අපරාධ] 346 00:29:19,300 --> 00:29:20,540 හේයි, 0.5. 347 00:29:24,000 --> 00:29:25,670 මම මෙච්චර කාලෙකට ඒක අහලා නෑ. 348 00:29:26,660 --> 00:29:28,120 අහන්නත් සතුටුයි. 349 00:29:28,600 --> 00:29:30,790 අපි අතීතය ගැන කතා කළ යුතුද? 350 00:29:32,600 --> 00:29:35,990 ඒ රේඩියෝව ඒ රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් වාසනාවන්ත ලෙස ගෙන ගියා ... 351 00:29:35,990 --> 00:29:37,170 ඔයාට ඒක මතකයි නේද? 352 00:29:38,500 --> 00:29:41,860 ඔබ එම කහ සිනහව ස්ටිකරය අලවා ඇත ඒක මත නේද? 353 00:29:58,600 --> 00:30:00,950 - 0.5, ඔබ සූදානම්ද? - ඔව්. 354 00:30:01,100 --> 00:30:03,230 - අපි යමු. - අපි යමු. 355 00:30:10,620 --> 00:30:12,690 ඔහ්, අපි යනවා! 356 00:30:15,300 --> 00:30:16,800 හේයි! 357 00:30:16,800 --> 00:30:18,100 මම නැවත උත්සාහ කරන්නම්. 358 00:30:18,124 --> 00:30:29,224 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 359 00:30:29,250 --> 00:30:30,330 හේයි! 360 00:30:31,600 --> 00:30:32,940 - හරි හරී. - කමක් නැහැ. 361 00:30:32,940 --> 00:30:36,460 ඔබේ පාදය ක්ලච් එකෙන් ඉවතට ගන්න සහ ඇක්සලරේටරය ඔබන්න. 362 00:30:36,460 --> 00:30:38,580 - ක්ලච් එකෙන් ඔෆ්, හරිද? හරි හරී? - ඔව් ඔව්. 363 00:30:39,560 --> 00:30:41,050 මම එය නැවත උත්සාහ කරමි. 364 00:30:43,730 --> 00:30:45,860 ඔව් ආයෙත් යනවා. 365 00:30:46,620 --> 00:30:48,930 රෝදය හරවන්න. 366 00:30:48,930 --> 00:30:51,390 ඔහ්... නවත්වන්න, නවත්වන්න! 367 00:30:51,390 --> 00:30:53,210 - තිරිංග! - තිරිංග! 368 00:30:56,800 --> 00:30:59,250 ඔබ බොහෝ දුරට එයට කඩා වැටුණා. 369 00:30:59,250 --> 00:31:00,520 සමාවන්න. 370 00:31:02,390 --> 00:31:03,410 ආපසු අදින්න. 371 00:31:04,800 --> 00:31:07,040 ආපසු පිටතට. මම ආපසු කීවෙමි. 372 00:31:08,830 --> 00:31:10,060 ආපසු, ඔබ කිව්වා? 373 00:31:10,500 --> 00:31:13,160 - චලනය නවත්වන්න. - හරි, නවත්වන්න. 374 00:31:15,580 --> 00:31:16,620 පැත්ත. 375 00:31:17,170 --> 00:31:18,460 පැත්ත. 376 00:31:21,090 --> 00:31:22,140 පලයන් එළියට. 377 00:31:25,960 --> 00:31:27,480 එයාට දැන් තරහයි. 378 00:31:28,220 --> 00:31:29,590 ඔහු ඇත්තටම. 379 00:31:46,340 --> 00:31:48,640 එක දෙක. එක දෙක. එක දෙක. 380 00:31:55,030 --> 00:31:56,660 - ඇතුළට එන්න. - හරි හරී. 381 00:31:59,160 --> 00:32:00,290 හිනා වෙන්න එපා. 382 00:32:06,770 --> 00:32:08,270 - දැන් අවධානය යොමු කරන්න. - ඔව්. 383 00:32:09,810 --> 00:32:11,590 - දැන් යන්න. - අපි යමු. 384 00:32:14,100 --> 00:32:15,760 ඔවුන් දැන් ඉවත්ව ඇත. 385 00:32:15,760 --> 00:32:19,100 ඔහ්, නරක නැහැ. එයාලා යනවා... 386 00:32:23,290 --> 00:32:25,800 හේයි... හේයි! 387 00:32:25,800 --> 00:32:26,830 ඔව්? 388 00:32:29,190 --> 00:32:30,410 කුමක් ද? 0.5? 389 00:32:32,280 --> 00:32:33,740 ඔයා 0.3 වත් නෑ. 390 00:32:42,190 --> 00:32:45,300 වාව්, ඇයව ඉවත් කරන්න. 391 00:32:45,300 --> 00:32:46,590 ඇය ගැන අපට කළ හැකි දෙයක් නැත. 392 00:32:46,590 --> 00:32:47,960 නමුත් ඇය ලස්සනයි. 393 00:32:55,940 --> 00:32:58,670 බලන්න... අර බලන්න. 394 00:32:58,670 --> 00:33:01,390 ඇයට වාහනය පදවන්නවත් බැහැ. ඇය ප්‍රචණ්ඩකාරී අපරාධවල සිටින්නේ කෙසේද? 395 00:33:01,390 --> 00:33:03,210 ඇයට රියදුරෙකු ලබා ගත හැකිය. 396 00:33:04,000 --> 00:33:05,260 ඇය ධනවත් මැඩම් කෙනෙක්ද? 397 00:33:05,290 --> 00:33:07,670 මම හිතුවේ අපි මාරුවෙන් මාරුවට යනවා කියලා ඇයට උගන්වනවා. 398 00:33:07,670 --> 00:33:09,000 ඇයි ඒ හැම විටම මම? 399 00:33:09,000 --> 00:33:10,860 ඔබ තමයි හොඳම රියදුරු. 400 00:33:10,860 --> 00:33:12,650 මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ, නමුත් ඇය සමඟ පුහුණුවීම්... 401 00:33:12,650 --> 00:33:14,590 ඔහ්, කාර්, කාර්! 402 00:33:16,330 --> 00:33:18,820 හේයි, හේයි! චලනය කරන්න! 403 00:33:21,250 --> 00:33:24,190 හේයි, හේයි! එතනින් යන්න! 404 00:33:25,300 --> 00:33:26,730 අද රැස්වීමක් තියෙනවා නේද? 405 00:33:26,730 --> 00:33:27,970 - ඔව්. - වේලාව කීය ද? 406 00:33:27,970 --> 00:33:29,110 එය වහාම ආරම්භ වේ. 407 00:33:35,090 --> 00:33:36,440 ඔහ්, ස්තූතියි. 408 00:33:37,870 --> 00:33:39,430 මෙන්න ඔබට කෝපි. 409 00:33:42,000 --> 00:33:45,830 මෙන්න ඔබට කෝපි ටිකක්. එහි සීනි සහ ක්‍රීම් දෙකක් ඇත. 410 00:33:46,540 --> 00:33:48,600 මම බොන්නේ ටින් කෝපි විතරයි. 411 00:33:48,600 --> 00:33:51,690 ඒ වගේම ඔබ යම් ආකාරයක කාන්තාවක්ද? කැෆේ එකක වැඩ කරන්නේ කවුද? 412 00:33:52,500 --> 00:33:54,080 ඔබ කියනවා ඔබට රහස් පරීක්ෂකයෙක් අවශ්‍යයි කියලා. 413 00:33:54,080 --> 00:33:55,810 ඇයි ඔයා කෝපි බෙදන්නේ පරීක්ෂණය සූදානම් කරනවා වෙනුවට? 414 00:33:55,810 --> 00:33:58,000 - හේයි. - ඔබ හොඳ පෙනුමක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්නේ කාටද? 415 00:33:58,000 --> 00:34:00,090 එකට එකතු වෙන්න. හරි හරී? 416 00:34:03,930 --> 00:34:06,250 - මට ඒක දෙන්න, ඔබ? - නවත් වන්න. 417 00:34:10,190 --> 00:34:12,370 එම්.ඕ. සහ ගතිලක්ෂණ සියල්ල ඇත. 418 00:34:12,400 --> 00:34:15,370 නමුත් අපට ස්ථානයක් නොමැත, ඒ නිසා අපිට තවම අත්අඩංගුවට ගන්න බැහැ. 419 00:34:15,370 --> 00:34:16,400 මම දකියි. 420 00:34:18,200 --> 00:34:21,040 මම දන්නවා මට මේක තේරුම් ගන්න පුළුවන් කියලා. 421 00:34:22,400 --> 00:34:24,760 [මෙතරම් වාර ගණනක් රිය පැදවීම ගැන ස්තුතියි.] 422 00:35:03,740 --> 00:35:05,790 ඔහු මෙය වෙළඳාම් කළේ නැද්ද? 423 00:35:06,660 --> 00:35:09,850 ඒයි, ඒක අල්ලන්න එපා. එය ජේ හැන්ගේ වාසනාවන්ත චමත්කාරයයි. 424 00:35:10,350 --> 00:35:11,750 ඔහුගේ වාසනාවන්ත චමත්කාරය? 425 00:35:47,900 --> 00:35:50,810 මොකටද අහන්නේ ඒ ගුවන් විදුලිය කෙසේ වෙතත්? 426 00:35:51,350 --> 00:35:53,490 ඔබ ප්‍රසිද්ධයි ජාතික අධිකරණ වෛද්ය සේවය. 427 00:35:53,490 --> 00:35:55,560 ඔබ කවදා හෝ දුවනවා ඔවුන් අස්ථි කොටස් ලබා ගනී. 428 00:35:56,600 --> 00:35:57,860 එහෙත්... 429 00:35:59,040 --> 00:36:01,590 ඔබ පමණක් නොවේ Lee Jae Han සොයමින්. 430 00:36:02,290 --> 00:36:03,570 කුමක් ද? 431 00:36:03,570 --> 00:36:06,390 Park Hae Young වී ඇත ලී ජේ හන් හාරමින්. 432 00:36:08,190 --> 00:36:09,640 පාර්ක් හේ යං? 433 00:36:09,640 --> 00:36:12,310 එයා මගෙන් ඇහුවේ හරියටම මේ විදියට. 434 00:36:12,310 --> 00:36:16,030 මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ගැන දන්නවා නම් Jinyang ප්‍රදේශයෙන්. 435 00:36:17,790 --> 00:36:21,440 Park Hae Young ඔහුව දන්නේ කෙසේද? 436 00:36:21,440 --> 00:36:25,470 ඔහුගේ පවුලෙන් කිසිවෙක් නැත Lee Jae Han හා සම්බන්ධ වේ. 437 00:36:25,900 --> 00:36:29,530 Park Hae Young වයස අවුරුදු දහයට වැඩි කුඩා දරුවෙකි ලී ජේ හන් අතුරුදහන් වූ විට. 438 00:36:29,530 --> 00:36:31,230 ඉතින්, ඔවුන් මුණගැසෙන්නේ නැත. 439 00:36:31,730 --> 00:36:35,630 එසේම, Park Hae Young විසින් සාදන ලදී මානව සම්පත් සඳහා ඉල්ලීමක්. 440 00:36:35,630 --> 00:36:39,310 ඒ වගේම ඔහු රහසිගතව රහස් පරීක්ෂකවරයා රැගෙන ගියා ලී ජේ හැන්ගේ සේවා වාර්තා ගොනු. 441 00:36:40,190 --> 00:36:44,350 ඔවුන් එකිනෙකා දැන සිටියා නම්, ඔහුට එය කිරීමට අවශ්‍ය නොවනු ඇත. 442 00:36:44,860 --> 00:36:48,290 ඔවුන් එකිනෙකා හඳුනන්නේ නැත සහ සම්බන්ධයක් නැත. 443 00:36:48,290 --> 00:36:51,050 එසේ වුවද, ඔහු දිගටම හාරමින් සිටී රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්. 444 00:36:52,000 --> 00:36:53,530 ඒක හරිම අමුතුයි. 445 00:36:55,190 --> 00:36:58,600 කණ්ඩායම් නායකයෙකු වැඩි විස්තර දැනගත යුතුය ඇගේ කණ්ඩායමේ සාමාජිකයා ගැන. 446 00:37:20,170 --> 00:37:22,240 - හායි. - ආයුබෝවන්. 447 00:37:22,590 --> 00:37:26,390 ඔහ්, ඔබ මත්පැන් සුවඳයි. ඔබ එයින් ඔබේ මුහුණ සෝදනවාද? 448 00:37:29,600 --> 00:37:34,010 ඉස්සරහින් තැනක් තියෙනවා එය හොඳ ක්‍රීම් පැස්ටා සාදයි. 449 00:37:34,010 --> 00:37:35,820 අපි දිවා ආහාරය සඳහා ක්‍රීම් පැස්ටා පානය කළ යුතුද? 450 00:37:35,820 --> 00:37:38,150 දෙයියනේ ඒක මාව ලෙඩ කරනවා. මට ක්‍රීම් ගැන කතා කරන්න එපා. 451 00:37:38,150 --> 00:37:40,310 විශේෂයෙන් පෙනුම ඇති පිරිමි ළමයෙකුට ඔහුට හරකෙකුට පහර දී මරා දැමිය හැකිය. 452 00:37:40,310 --> 00:37:42,330 ඉස්ටුවක් කමු මට පුළුවන් මෙම හැන්ගෝවර් එකෙන් මිදෙන්න. 453 00:37:42,330 --> 00:37:44,130 හරක් මස් කුහර ඉස්ටුවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 454 00:37:44,130 --> 00:37:47,530 ඔයා අමුතු මිනිහෙක්. ඔබ ලේ වැගිරෙන දේවල් කන්න පවා කැමතියි. 455 00:37:47,530 --> 00:37:48,970 අළු බඳුනකට හෑරීමට යන්න. 456 00:37:48,970 --> 00:37:51,120 එය හැන්ගෝවර් සඳහා හොඳයි. 457 00:37:51,120 --> 00:37:54,500 මට ඔයා එක්ක ගනුදෙනු කරන්න බැහැ මොකද ඔයා මගේ මට්ටමේ නැති නිසා. 458 00:37:54,500 --> 00:37:56,170 ඔබට කොහොමද, Profiler Park Hae Young? 459 00:37:56,170 --> 00:37:59,240 මොකටද අහන්නේ? එයා හැමදාම තනියම කනවා. 460 00:37:59,240 --> 00:38:00,420 ගෞරවනීය පුද්ගලයෙක් වගේ. 461 00:38:00,420 --> 00:38:01,790 මම ඔම්ලට් බත් වලට කැමතියි. 462 00:38:03,100 --> 00:38:05,230 - ඔම්ලට්? - කුමක් ද? 463 00:38:07,100 --> 00:38:10,050 ඇයි? ඔබ ඔම්ලට් බත් වලට කැමති නැද්ද? 464 00:38:12,400 --> 00:38:14,430 ඔබත් කෙචප් සමඟ එයට කැමතිද? 465 00:38:19,900 --> 00:38:21,510 හායි, රහස් පරීක්ෂක චා. ඔයා මෙතනද? 466 00:38:21,510 --> 00:38:22,730 මම ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමි. 467 00:38:22,730 --> 00:38:25,180 මම Oh Dae Yang මත බොහෝ දේ සූදානම් කර ඇත්තෙමි. 468 00:38:25,790 --> 00:38:27,150 පාර්ක් හේ යන්ග්. 469 00:38:28,190 --> 00:38:29,370 ඔබ... 470 00:38:30,500 --> 00:38:33,350 මේ සීතල කේස් කණ්ඩායමද? 471 00:38:33,350 --> 00:38:35,190 ඔව් එය තමයි. 472 00:38:41,400 --> 00:38:43,720 රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හ්යුන්. 473 00:38:47,500 --> 00:38:49,740 ඔයා කව්ද? 474 00:38:49,740 --> 00:38:53,740 මට ඔබව මුණගැසුණේ බොහෝ කලකට පෙර, නමුත් ඔබට මාව මතක නැති බව මට පෙනේ. 475 00:38:53,740 --> 00:38:57,040 එය මීට වසර 20 කට පෙරය පිරිමි රහස් පරීක්ෂකයෙක් සමඟ. 476 00:38:57,690 --> 00:39:00,010 ඒ Lee Jae Han නම් රහස් පරීක්ෂකයෙක්. 477 00:39:00,500 --> 00:39:02,800 රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්? 478 00:39:03,900 --> 00:39:06,750 ඇයි? ඔබ ඔහුව දන්නවාද? 479 00:39:08,600 --> 00:39:14,100 ආ... එයාටත් ඒ නමම තියෙනවා මම දන්න රහස් පරීක්ෂකයෙක් විදියට. 480 00:39:14,100 --> 00:39:17,810 ඔබට කීමට යමක් ඇති බව පෙනේ. ඔබ වාඩි වී කතා කළ යුතුය. 481 00:39:24,500 --> 00:39:28,410 මම ඔබව මීට ටික වේලාවකට පෙර රූපවාහිනියෙන් දුටුවෙමි. 482 00:39:29,190 --> 00:39:31,770 ඔබ Gyeonggi Nambu නඩුව විසඳුවා. 483 00:39:31,770 --> 00:39:33,020 ඔව්, මම කළා. 484 00:39:35,470 --> 00:39:37,270 කොහොම හිතුවත් වැඩක් නෑ 485 00:39:37,270 --> 00:39:40,000 මට වෙන කෙනෙක් ගැන හිතන්න බැරි වුණා මේක අහන්න මිසක් ඔයාගෙන්, රහස් පරීක්ෂක. 486 00:39:44,900 --> 00:39:48,100 මේ වසර 20කට පෙර මියගිය මගේ පෙම්වතියයි. 487 00:39:52,100 --> 00:39:53,970 ඇය නමින් Shin Da Hye. 488 00:39:59,900 --> 00:40:03,310 ඔහ්, ඇය ලස්සන විය. 489 00:40:04,040 --> 00:40:05,810 ඇය කළේ කුමක්ද? 490 00:40:06,400 --> 00:40:08,590 ඇය අභිලාෂකාමී නිළියක් විය. 491 00:40:09,900 --> 00:40:10,920 හරි හරී... 492 00:40:10,920 --> 00:40:13,120 මට ඇයව මුණගැසුණේ මම වැඩ කරන විටයි ස්ටුඩියෝක සහායකයෙකු ලෙස 493 00:40:17,790 --> 00:40:19,170 ඒයි අපි හතරට පහට යමු. 494 00:40:19,650 --> 00:40:22,260 හේයි... හේයි! 495 00:40:23,190 --> 00:40:24,530 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 496 00:40:25,590 --> 00:40:27,630 - ඔබම එකට අදින්න. - සමාවන්න. 497 00:40:28,140 --> 00:40:29,760 - දැන් එය සූදානම් කරන්න. - ඔව්. 498 00:40:32,570 --> 00:40:34,900 ඒවා දුෂ්කර කාලවල්. 499 00:40:34,900 --> 00:40:37,290 කෙසේ වෙතත්, ඇය කෙනෙකු විය බොහොම අමාරුවෙන් ජීවිතය ගත කරපු. 500 00:40:38,190 --> 00:40:41,620 නමුත් ඇය හදිසියේම සියදිවි නසා ගත්තාය. 501 00:40:43,240 --> 00:40:46,340 ඇය සියදිවි නසාගැනීමේ සටහනක් තැබුවාය ඇය වැවේ තිබී සොයා ගන්නා ලදී. 502 00:40:48,190 --> 00:40:49,520 සහ? 503 00:40:50,190 --> 00:40:53,130 ඔබ මා වෙත පැමිණියේ ඇයි? 504 00:40:55,400 --> 00:40:59,540 මේ කාන්තාව සොයා ගැනීමට මට උදව් කරන්න. 505 00:41:00,430 --> 00:41:02,230 ඔහ්, හරි. 506 00:41:03,090 --> 00:41:04,260 ඔහොම ඉන්න .. මොකක්? 507 00:41:05,360 --> 00:41:09,100 ඔබට යමෙකු සොයා ගැනීමට අවශ්‍යයි වසර 20 කට පෙර මිය ගියේ කවුද? 508 00:41:09,100 --> 00:41:11,960 ඔව්, Da Hye සියදිවි නසා ගත්තා අවුරුදු 20කට කලින්. 509 00:41:12,690 --> 00:41:14,770 ඒක තමයි මමත් විශ්වාස කළේ. 510 00:41:17,790 --> 00:41:22,780 මේක මම අවුරුදු 20කට කලින් ගත්ත ෆොටෝ එකක් අන්තිම දවසේ අපි එකට හිටියා. 511 00:41:26,120 --> 00:41:28,440 ඒක අපි ගිය කැෆේ එකක් බොහෝ විට අපගේ දිනයන්හි එකට. 512 00:41:35,500 --> 00:41:36,720 ඩා හේ! 513 00:41:44,500 --> 00:41:46,720 Da Hye ට එහෙම උනාට පස්සෙත්... 514 00:41:46,720 --> 00:41:48,980 මම ඉඳ හිට එහි ගියා. 515 00:41:52,500 --> 00:41:54,620 අවුරුදු 20 කින් එය තරමක් නරක් වී ඇත. 516 00:41:54,620 --> 00:41:58,140 තවමත්, එම ආපන ශාලාව එම ස්ථානයේම පැවතුනි. 517 00:42:00,690 --> 00:42:02,910 දින කිහිපයකට පෙර, පැරණි පුරුද්දක් මෙන් ... 518 00:42:03,870 --> 00:42:05,590 මම නැවත එම ස්ථානයට ගියෙමි. 519 00:42:05,614 --> 00:42:31,114 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 520 00:42:31,190 --> 00:42:33,210 මේ මම එහිදී ගත් ඡායාරූපයකි දින කිහිපයකට පෙර. 521 00:42:43,900 --> 00:42:46,040 මම හිතන්නේ Da Hye ජීවතුන් අතර කියලා. 522 00:42:47,290 --> 00:42:48,640 ඩා හේ... 523 00:42:49,690 --> 00:42:52,620 කරුණාකර මේ කාන්තාව සොයා දෙන්න. 524 00:42:52,620 --> 00:42:54,020 මම ඔබෙන් අසමි. 525 00:43:02,600 --> 00:43:07,520 තරුණ කාන්තාවක් ස්වර්ණාභරණ අලෙවි කරන ස්ථානයකට පැමිණියාය දින කිහිපයකට පෙර දියමන්ති මාලයක් සමඟ. 526 00:43:07,520 --> 00:43:08,880 විශාල කඳුළු මාලයක්. 527 00:43:08,880 --> 00:43:11,720 එය විය හැකි යැයි මම සිතුවෙමි සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩය අතුරුදහන් වී ඇත. 528 00:43:15,290 --> 00:43:16,630 මෙන්න මේ අයිතමය. 529 00:43:17,500 --> 00:43:19,720 ඔව් මේ මාලය තමයි. 530 00:43:19,720 --> 00:43:20,900 ගෙනාවේ කවුද? 531 00:43:21,500 --> 00:43:23,720 ඇය 20 ක් පමණ විය. 532 00:43:23,720 --> 00:43:27,000 ඔව්, ඇය තරුණ කාන්තාවක් වයස අවුරුදු 20 ක් පමණ. 533 00:43:27,000 --> 00:43:29,580 20 හැවිරිදි කාන්තාවක්. 534 00:43:31,000 --> 00:43:33,410 මෙතන CCTV තියෙනවා නේද? මම ඒක බලන්නම්. 535 00:43:36,910 --> 00:43:39,080 අහ්, ඒ ඇයයි. 536 00:43:39,080 --> 00:43:40,920 - මෙයා මෙතන? - ඔව්. 537 00:43:43,900 --> 00:43:46,020 ආයුබෝවන්. 538 00:43:49,200 --> 00:43:51,730 ආ... මම... 539 00:43:55,440 --> 00:43:57,730 මට මේක විකුණන්න ඕන. 540 00:44:05,010 --> 00:44:07,540 මිස්, ඔයාට මේක කොහෙන්ද? 541 00:44:09,220 --> 00:44:10,660 මම එය තෑග්ගක් ලෙස ලබා ගත්තා. 542 00:44:11,500 --> 00:44:14,320 ඔබේ පෙම්වතා ඉතා ධනවත් විය යුතුය. 543 00:44:15,600 --> 00:44:18,300 නමුත් ඔබට එය විකිණීමට අවශ්‍ය ඇයි? 544 00:44:21,000 --> 00:44:23,080 ඔබ එය මිලදී ගැනීමට අවශ්ය නැත ඔබ උනන්දු නොවේ නම්. 545 00:44:23,080 --> 00:44:24,170 නෑ ඉන්න. 546 00:44:26,600 --> 00:44:27,880 මම ඔයාට අටක් දෙන්නම්. 547 00:44:31,520 --> 00:44:35,280 අට... මිලියන 8 දිනුවා? 548 00:44:38,100 --> 00:44:41,190 මිස්, ඔයා ඇත්තටම දන්නේ නැහැ මේ ගැන බොහෝ දේ, ඔබ? 549 00:44:41,190 --> 00:44:45,140 ඔබ අවම වශයෙන් ලබා ගත යුතුය මේ සඳහා මිලියන 80ක් දිනා ගත්තා. 550 00:44:51,290 --> 00:44:53,930 ඉන්න, මොකක්ද මේ මෙතන තියෙන්නේ? 551 00:44:54,780 --> 00:44:57,150 - කුමක් ද? - මෙන්න මේ කළු පාට දෙයක්. 552 00:44:57,150 --> 00:45:01,120 ඔහ්, මේ? නඩුවෙන් එළියට ආවා. 553 00:45:04,990 --> 00:45:06,900 මේක මෙතනින් ආවා. 554 00:45:12,690 --> 00:45:15,560 ඒක නම් floppy disk එකක් නේද? floppy disk එකක්. 555 00:45:17,290 --> 00:45:18,960 නම්‍ය තැටිය... 556 00:45:19,790 --> 00:45:21,690 Jinyang හි සංවර්ධනය තුළ ... 557 00:45:21,690 --> 00:45:25,740 එහිදී විශාල දූෂණයක් සිදුවී තිබෙනවා Chaebols සහ රජය අතර. 558 00:45:25,740 --> 00:45:28,200 හන් සේ කියු සොරකම් කළ භාණ්ඩ අතර 559 00:45:28,200 --> 00:45:32,260 තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ ඒ දූෂණ හෙළි කරන්න පුළුවන්. 560 00:45:34,670 --> 00:45:37,630 ඔයාට මේක මෙතන තියෙනවද, නැත්නම් ඇය එය ගත්තාද? 561 00:45:37,630 --> 00:45:38,700 ඔව්. 562 00:45:39,280 --> 00:45:43,030 එවිට ඇය කිසිවක් ඉතිරි කළාද? ඇයගේ සම්බන්ධතා තොරතුරු කැමතිද? 563 00:45:43,030 --> 00:45:45,080 ඇය ඇගේ සම්බන්ධතා තොරතුරු අත්හැරියාය. 564 00:45:45,080 --> 00:45:46,600 නමුත් එම අංකය නොමැත. 565 00:45:47,290 --> 00:45:48,570 එය නොපවතියිද? 566 00:45:48,570 --> 00:45:49,590 ඒක හරි. 567 00:45:51,390 --> 00:45:52,420 ඔහ්. 568 00:45:53,100 --> 00:45:56,950 මම හිතුවේ ඒක බොරුවක් වෙන්න ඇති කියලා. 569 00:45:56,950 --> 00:45:58,040 සහ එය නොපවතින බව. 570 00:45:58,040 --> 00:45:59,730 කවුරුහරි එහෙම දෙයක් ගෙනාවොත්. 571 00:45:59,730 --> 00:46:01,840 [Jung HAE YOUNG] ඔවුන් සැබෑ තොරතුරු ලබා දීමට අපහසුය. 572 00:46:01,860 --> 00:46:03,370 ඔව්, අපි කළ යුතුයි ... 573 00:46:08,750 --> 00:46:10,860 කිම් බම් ජූ, ඒ පන්ක්. 574 00:46:12,940 --> 00:46:15,420 සර්, මම මේ සම්බන්ධතා තොරතුරු ගන්නම්. 575 00:46:18,720 --> 00:46:21,080 ඔබට CCTV දර්ශන මකා දැමිය හැකිද? 576 00:46:21,290 --> 00:46:22,520 හරි හරී. 577 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 මේ තියෙන්නේ ෆයිල් මෙහෙ එව්වා කියලා. 578 00:46:27,320 --> 00:46:31,660 ලිපිගොනු ගැන කතා කිරීම නවත්වන්න, ගිහින් උන්ව අල්ලගන්න. 579 00:46:32,790 --> 00:46:34,890 ඉතින් වැඩක් නෑ. 580 00:46:34,890 --> 00:46:36,390 දෙයියනේ... 581 00:46:37,900 --> 00:46:39,510 ඔයාලා හැමෝම වැඩ කරනවද? 582 00:47:12,100 --> 00:47:14,670 - 0.5 - ඔව්? 583 00:47:14,670 --> 00:47:17,220 වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයට පිටතට එන්න. අපි රිය පැදවීම පුරුදු කරමු. 584 00:47:19,790 --> 00:47:21,020 ඔව්. 585 00:47:31,290 --> 00:47:33,780 ඔබ නොමැති නම් කිසිවෙකු ගණන් ගන්නේ නැත ඔබේ මේසයේ නේද? 586 00:47:34,500 --> 00:47:36,810 ඒක ඇත්තටම ඇත්තද? 587 00:47:37,790 --> 00:47:40,120 ගෑණු ළමයගෙ ෆෝන් එකක් තියෙනවා රාත්‍රී රාජකාරි කාමරය නේද? 588 00:47:40,120 --> 00:47:42,600 ඔව් තියෙනවා. 589 00:47:42,600 --> 00:47:44,210 ඔයා අහන්නේ ඇයි? 590 00:47:45,400 --> 00:47:47,400 මට දුරකථන අංකයක් සොයා ගැනීමට අවශ්‍යයි. 591 00:47:47,400 --> 00:47:49,180 හොඳයි, ඔබට මෙය පසුව බැලිය හැකිය. 592 00:47:49,180 --> 00:47:52,000 අංකයේ අවසාන අංක දෙක මම සොයන්නේ බොහෝ දුරට වෙනස් ය. 593 00:47:52,000 --> 00:47:53,610 ඔවුන් සියල්ලන්ම ඇමතීමට උත්සාහ කරන්න. 594 00:47:53,610 --> 00:47:56,680 ඔබ නිවසක් සොයා ගත යුතුය වයස අවුරුදු 20 ක තරුණ කාන්තාවක්. 595 00:48:00,590 --> 00:48:02,440 එපමණද? 596 00:48:02,440 --> 00:48:03,660 හේයි! 597 00:48:11,600 --> 00:48:13,550 ඇයි? ඔයාට ඒක කරන්න බැරිද? 598 00:48:13,550 --> 00:48:17,150 නැත. ඇගේ සැබෑ අංකය වෙනස්, සහ ඇය 20 ගණන්වල. 599 00:48:17,150 --> 00:48:18,660 එය ඕනෑවටත් වඩා තොරතුරු ය. 600 00:48:24,100 --> 00:48:28,130 මේක පරීක්ෂණයක් ඔබ සහ මම අතර පමණයි. 601 00:48:31,150 --> 00:48:32,340 ඔව්. 602 00:49:02,660 --> 00:49:05,340 ඔව්, මේක සෝනා එකක්ද? 603 00:49:06,290 --> 00:49:09,330 ඔබේ මුණුබුරාගේ වයස කීයද? 604 00:49:09,330 --> 00:49:12,300 වයස අවුරුදු 24? ඔහ්, නමුත් ඔහු මුනුබුරෙක්ද? 605 00:49:13,740 --> 00:49:14,860 ඔහ්, ඒ ළමයා. 606 00:49:14,860 --> 00:49:17,700 ඔයාට ස්තූතියි. කොහොමද ඇන්ටි කෙනෙක්? 607 00:49:17,700 --> 00:49:19,520 එහි දෙයක් නැත. ඔයාට ස්තූතියි. 608 00:49:19,520 --> 00:49:21,680 නෑ නෑ. එය විහිළු ඇමතුමක් නොවේ. එල්ලෙන්න එපා! 609 00:49:32,040 --> 00:49:33,330 වාව්! 610 00:49:38,690 --> 00:49:40,200 මම ඔවුන්ව සොයාගත්තා. 611 00:49:49,000 --> 00:49:52,840 මම උත්සාහ කළ අංක සියයෙන්, 24 පවුල් විය. 612 00:49:52,840 --> 00:49:56,830 ඔවුන්ගෙන් පහක් පමණි ඔවුන්ගේ 20 ගණන්වල තරුණ කාන්තාවන්. 613 00:50:07,690 --> 00:50:10,830 හරි එහෙනම් අපි එලියට යමුද. 614 00:50:11,760 --> 00:50:13,600 - මට? - හේයි, හසුරුවන්න! 615 00:50:18,800 --> 00:50:20,450 ඉදිරිය බලන්න. 616 00:50:30,900 --> 00:50:33,320 අයියෝ මම ඔයාට කිව්වා කාර් එකේ ඉන්න කියලා. 617 00:50:33,320 --> 00:50:35,010 මම තමයි ඇයව හොයාගෙන ආවේ. 618 00:50:35,010 --> 00:50:37,680 මට අඩුම තරමේ මූණවත් බලන්න ඕන අපි සොයන පුද්ගලයා. 619 00:50:46,510 --> 00:50:49,610 කෙසේ හෝ අප සොයන්නේ කාවද? 620 00:51:59,820 --> 00:52:01,540 කරුණාකර මට උදව් කරන්න. 621 00:52:05,300 --> 00:52:08,930 දෙයියනේ එයා තාම තරුණ කොල්ලෙක්. 622 00:52:10,650 --> 00:52:14,280 මට ඒක පවා ඇහෙනවා යෞවනයන් ඩිමෙන්ශියාවට ගොදුරු වේ. 623 00:52:14,280 --> 00:52:18,670 සමහරවිට අපි ඔහුව යොමු කරන්න තිබුණා හොඳ රෝහලකට. 624 00:52:18,670 --> 00:52:22,300 ඡායාරූපය ගොඩක් පෙනුණා ඔහුගේ මියගිය පෙම්වතිය වගේ. 625 00:52:22,300 --> 00:52:25,250 ඡායාරූපයේ ආකාරය අනුව ගෙන ඇති අතර කෝණය 626 00:52:25,250 --> 00:52:29,120 සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් පෙනුමක් ඇති පුද්ගලයෙක් ඉතා සමාන ලෙස පෙනිය හැක. 627 00:52:30,360 --> 00:52:33,190 ඔව්, ඒක නෙවෙයි. 628 00:52:33,190 --> 00:52:36,810 අමතක නොකිරීමේ තේරුමක් තිබේද? අවුරුදු 20කට වැඩි පුද්ගලයෙක්ද? 629 00:52:36,810 --> 00:52:39,350 සමහර විට ඒ පුද්ගලයා නොසිටියේ නම් මෙච්චර කල් ආපහු සල්ලි ගෙව්වා. 630 00:52:40,000 --> 00:52:42,360 ඔබට අමතක කළ නොහැකි විය. 631 00:52:42,360 --> 00:52:43,920 ඔබට නොහැකි වූයේ කෙසේද? 632 00:52:43,920 --> 00:52:47,200 බස් රථ වගේ, සෑම විනාඩි පහකට වරක් කාන්තාවන් පැමිණේ. 633 00:52:52,100 --> 00:52:54,060 - එහෙම වෙන්න එපා. - කුමක් ද? 634 00:52:54,530 --> 00:52:56,190 අනික ඔයත් එහෙම වෙන්න එපා. 635 00:52:56,190 --> 00:52:58,380 - කුමක් ද? - මම කිව්වේ මේ නඩුව. 636 00:52:58,380 --> 00:52:59,810 මම ඒකට සම්පූර්ණයෙන් විරුද්ධයි. 637 00:52:59,820 --> 00:53:01,060 මමත් විරුද්ධයි. 638 00:53:01,060 --> 00:53:03,040 දේහය දැනටමත් ආදාහනය කර ඇත. 639 00:53:03,040 --> 00:53:06,050 - ඔව්. - විද්‍යාත්මක සාක්ෂි නොමැත. 640 00:53:06,050 --> 00:53:08,640 සාක්ෂි ඉතුරු වෙන්න පුළුවන් ඡායාරූපයෙහි ඇති කැෆේහි. 641 00:53:08,640 --> 00:53:11,070 ඇයි ආයෙත් මෙහෙම කරන්නේ? 642 00:53:11,070 --> 00:53:13,430 ඒ නිසා බොහෝ අය එහි ඇතුලෙන් පිටව සිටිනවා. 643 00:53:13,430 --> 00:53:15,920 සාක්ෂි ඉතිරිව ඇත්තේ කෙසේද? 644 00:53:15,920 --> 00:53:18,130 ඒක අපිට බලන්නේ නැතුව දැනගන්න බෑ. 645 00:53:18,130 --> 00:53:19,730 ඒක විතරක් අමතක කරන්න. 646 00:53:19,730 --> 00:53:22,030 අපි සම්බන්ධ නොවී ඉමු අන් අයගේ ආදර ජීවිතය තුළ. 647 00:53:22,030 --> 00:53:23,550 අපි මේ Oh Dae Yang නඩුව කරමු. 648 00:53:23,550 --> 00:53:25,710 මෙය සීතල නඩුවකි. 649 00:53:25,710 --> 00:53:27,310 ඒ මනුස්සයා කියපු දේ ඇත්ත නම් 650 00:53:27,310 --> 00:53:31,210 වැවේ සිරුරේ අනන්‍යතාවය යන්න තවමත් නොදනී. 651 00:53:31,210 --> 00:53:33,400 එතකොට මේකත් සීතල කේස් එකක්. 652 00:53:34,290 --> 00:53:36,460 අපි සන්නිවේදනය කරන්නේ නැහැ. 653 00:53:37,120 --> 00:53:40,530 පාර්ක් හේ යන්ග්, ඔබ මේකට විරුද්ධයි නේද? 654 00:53:40,530 --> 00:53:42,650 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු. 655 00:53:42,650 --> 00:53:46,110 ආදරය සම්බන්ධ නඩුවක් ගැලපෙන්නේ නැහැ මේ දවස්වල පොඩි ළමයි. 656 00:53:46,660 --> 00:53:50,420 රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ඔබ දන්නේ කෙසේද? 657 00:53:52,900 --> 00:53:55,850 ඔබ උනන්දු වන්නේ ඇයි? මගේ ජ්‍යෙෂ්ඨයෙක් තුළ? 658 00:53:55,850 --> 00:53:57,010 ජ්යෙෂ්ඨ ද? 659 00:53:57,010 --> 00:53:59,560 මම ඔහු සමඟ පසුගිය කාලයේ වැඩ කළා. 660 00:54:04,600 --> 00:54:06,010 [සේවකයා ඉවත් කර ඇත] 661 00:54:06,010 --> 00:54:08,310 ඇයි ඒ ගෑණිගෙ මළගෙදරට ගියේ? 662 00:54:08,810 --> 00:54:10,020 ඔබ මගෙන් ප්‍රශ්න කරනවාද? 663 00:54:10,020 --> 00:54:11,610 මම මේ නඩුව නිසා අහන්නේ. 664 00:54:11,610 --> 00:54:13,690 ඇයි ඔයා Shin Da Hye ගේ ගෙදර ගියේ? 665 00:54:14,790 --> 00:54:18,280 ඒ නිසා වෙන්න ඇති පරීක්ෂණයක්, හරිද? 666 00:54:20,030 --> 00:54:22,330 මම විස්තර දන්නේ නැහැ. 667 00:54:22,920 --> 00:54:25,200 සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සොයන බව ඔහු පැවසීය. 668 00:54:25,990 --> 00:54:27,300 සොරකම් කළ භාණ්ඩ? 669 00:54:28,680 --> 00:54:31,580 ඔබ ඔහුගෙන් ඇහුවද ඒවා මොනවාද? 670 00:54:33,900 --> 00:54:36,600 ඔහු නිල් දියමන්තියක් සොයමින් සිටියේය. 671 00:54:36,600 --> 00:54:38,350 සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩයක් අස්ථානගත වී ඇත. 672 00:54:38,350 --> 00:54:40,250 ඒක දියමන්ති මාලයක්. 673 00:54:40,760 --> 00:54:44,330 එතන ලොකු රහසක් සැඟවිලා තියෙනවා. 674 00:54:44,330 --> 00:54:48,690 පරීක්ෂක ලී ජේ හන් සොයමින් සිටියේය ඒ සඳහා ඔහු විසින්ම මුළු කාලයම. 675 00:54:48,690 --> 00:54:51,910 මෙම නඩුව Han Se Kyu වෙත සම්බන්ධ කර ඇත. 676 00:54:52,400 --> 00:54:56,000 ඇයි දිගටම ප්‍රශ්න අහන්නේ සහ මාව කලබල කරනවාද? 677 00:54:56,000 --> 00:55:01,600 ඕනෑම අවස්ථාවක, එය පසුව විය හන් සේ ක්යු අත්අඩංගුවට ගත්තාද? 678 00:55:04,070 --> 00:55:05,190 ඒක හරි. 679 00:55:05,190 --> 00:55:08,500 ඔයා යන්නේ නෑ මේ නඩුව ගන්න නේද? 680 00:55:08,840 --> 00:55:10,480 මම ටිකක් පිළිවෙලට කරන්නම්. 681 00:55:12,590 --> 00:55:13,770 අපි එය කරමු. 682 00:55:16,900 --> 00:55:18,360 අපි ඡන්දය දිය යුතුද? 683 00:55:18,360 --> 00:55:19,620 මම ඔව් ඡන්දය දෙනවා. 684 00:55:19,620 --> 00:55:21,150 - මම නැහැ කියනවා. - මටත්. 685 00:55:21,710 --> 00:55:23,990 - මම ඔව් ඡන්දය දෙනවා. - ඉතින්, දෙකෙන් දෙකයි. එය හමාරයි. 686 00:55:23,990 --> 00:55:27,310 හොඳයි, මටත් ඔව් කියන්න පුළුවන්ද? 687 00:55:27,310 --> 00:55:29,780 ඔව් යැයි ඡන්දය දීමට ඔබ කවුද? 688 00:55:29,780 --> 00:55:30,940 ඔහු 0.5 යි. 689 00:55:31,600 --> 00:55:33,100 දැන් 2.5 ට 2 යි. 690 00:55:34,450 --> 00:55:37,820 මම පවුලේ අයව මුණගැහෙන්නම්. ජුං හුන් කි, සාක්ෂි සොයන්න. 691 00:55:37,820 --> 00:55:41,200 ජ්යෙෂ්ඨ, හරහා යන්න Shin Da Hye ගේ මුදල්. 692 00:55:41,200 --> 00:55:42,540 මට ඔයාව හමුවෙන්න අවශ්යයි. 693 00:55:44,100 --> 00:55:47,140 Hwang Eui Kyung, මෙතනට එන්න. 694 00:55:47,140 --> 00:55:48,220 මෙතනින් යන්න. 695 00:55:48,220 --> 00:55:50,110 මට කණගාටුයි. අපොයි. 696 00:55:50,900 --> 00:55:52,270 එය කුමක් ද? 697 00:55:52,750 --> 00:55:55,740 මම කිව්වා මම වැඩ කරන්නේ නැහැ කියලා රහස් රකින මිනිසුන් සමඟ. 698 00:55:58,080 --> 00:56:01,080 ඒ නිසා මට අවංකව කියන්න. 699 00:56:01,080 --> 00:56:03,340 දෙයියනේ අපි ආයෙත් ගියා. 700 00:56:04,120 --> 00:56:07,790 ඔයා කොහොමද Lee Jae Han දන්නේ? 701 00:56:12,290 --> 00:56:14,130 මම ඔයාට දැනටමත් කියල තියෙන්නෙ. 702 00:56:14,130 --> 00:56:16,260 ඔහුට මා දන්නා හඳුනන කෙනෙකුගේ නමම ඇත. 703 00:56:18,510 --> 00:56:20,900 ඉතින් ඔබ හමුවීමට යනවා Shin Da Hye ගේ පවුල. 704 00:56:20,900 --> 00:56:23,360 මට රහස් පරීක්ෂක හමුවීමට යා යුතුයි නඩුවේ සිටි. 705 00:56:23,360 --> 00:56:25,780 මම එහෙනම් යන්නම්. ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 706 00:56:25,780 --> 00:56:27,080 ඔබේ ආහාර වේල මඟ හරින්න එපා. 707 00:56:30,690 --> 00:56:33,090 ඔහු මගෙන් ඇහුවේ හරියටම මෙහෙමයි. 708 00:56:33,550 --> 00:56:36,810 මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ගැන දන්නවා නම් Jinyang ප්‍රදේශයෙන්. 709 00:56:42,300 --> 00:56:45,150 ඔබ එම නඩුවේ රහස් පරීක්ෂකයා විය අස්වාභාවික මරණ ගැන? 710 00:56:45,150 --> 00:56:47,650 සීතල කේස් කණ්ඩායම මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක් ද? 711 00:56:47,650 --> 00:56:50,000 අපි අලුත් පරීක්ෂණයක් ආරම්භ කර තිබෙනවා 712 00:56:50,000 --> 00:56:51,680 සහ මට අහන්න ප්‍රශ්න කිහිපයක් තිබුණා. 713 00:56:52,860 --> 00:56:55,500 ඔබ සිරුර සොයාගත් ස්ථානය ධීවර ප්රදේශයක් විය. 714 00:56:55,500 --> 00:56:59,280 නේවාසික හැඳුනුම්පතක් තිබුණා සිරුරේ සාක්කුවේ. 715 00:56:59,280 --> 00:57:00,790 ඔබ සිරුර හඳුනා ගත්තේ එලෙසද? 716 00:57:00,790 --> 00:57:02,690 එය ලියා ඇති ආකාරයටම ය. 717 00:57:02,690 --> 00:57:05,790 ශරීරයට වන හානිය දරුණු වෙන්න ඇති. 718 00:57:05,790 --> 00:57:08,160 කොහොමද පවුලේ අයට තහවුරු කරගන්න පුළුවන් වුණේ ඒ ඔවුන්ගේ පවුලේ කෙනෙක් බව? 719 00:57:08,160 --> 00:57:12,060 ඇය ඇඳ සිටි ඇඳුම් සහ භාණ්ඩ ඇය අනිවාර්යයෙන්ම ඇගේ විය. 720 00:57:12,790 --> 00:57:15,480 මට නොතේරෙන එක දෙයක් තියෙනවා. 721 00:57:16,170 --> 00:57:18,590 ඇය ජීවත් වූයේ සෝල්හි ය. 722 00:57:18,590 --> 00:57:20,480 ඒ පැය එකහමාරක් දුරින් Yeokyung වෙතින්. 723 00:57:20,480 --> 00:57:25,190 නමුත් ඇය ඇගේ පිජාමා සහ ජැකට් පැළඳ සිටියාය, සහ මෙතනට ආවාද? 724 00:57:25,190 --> 00:57:28,800 ඔව්, ඒක තමයි මම හිතුවේ අමුතු දෙයක් කියලා. 725 00:57:28,800 --> 00:57:31,610 මම හිතුවේ එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවිය හැකි බවයි. 726 00:57:31,610 --> 00:57:33,390 මම මරණ පරීක්ෂණයක් යෝජනා කළා. 727 00:57:33,390 --> 00:57:37,640 නමුත් පවුල දැඩි ලෙස ප්‍රතික්ෂේප කළා මරණ පරීක්ෂණයක් පිළිබඳ අදහස. 728 00:57:38,500 --> 00:57:39,730 ඇගේ පවුල? 729 00:57:40,050 --> 00:57:42,900 ඔබ තවමත් ඔබේ මව සමඟ ජීවත් වෙනවාද? 730 00:57:43,790 --> 00:57:45,060 ඔව්. 731 00:57:47,270 --> 00:57:49,540 මම ඔබේ මව හමුවීමට කැමතියි. 732 00:57:49,540 --> 00:57:51,580 මට ඔයා ඉන්න තැනට යන්න පුළුවන්. 733 00:57:52,940 --> 00:57:57,550 මගේ අම්මා ගොඩක් අසනීපයි, ඉතින් ඇය රෝහලේ. 734 00:57:57,550 --> 00:58:02,460 එවිට මට ඇයව බලන්න පුළුවන් ටිකක් හොස්පිටල් එකේද? 735 00:58:03,420 --> 00:58:05,170 ඒක හරියන්නේ නැහැ. 736 00:58:05,770 --> 00:58:09,770 ඇය එතරම් හොඳින් කටයුතු නොකරයි ඒ වගේම ඇය දැඩි සත්කාර ඒකකයේ. 737 00:58:15,510 --> 00:58:20,030 ඔබ තමයි තහවුරු කළේ Shin Da Hye ගේ සිරුර? 738 00:58:21,020 --> 00:58:25,130 ඔබ විශ්වාස කළේ කෙසේද? ඒ Shin Da Hye ද? 739 00:58:30,100 --> 00:58:33,360 උස සහ හිසකෙස් දිග විය ඔක්කොම මගේ පොඩි නංගිට සමානයි. 740 00:58:34,190 --> 00:58:36,140 ඒකත් අක්කගෙ ඇඳුම්. 741 00:58:37,230 --> 00:58:38,630 ඕනෑම අවස්ථාවක ... 742 00:58:39,570 --> 00:58:43,050 මට ඒ බඩු බලන්න පුලුවන්ද Shin Da Hye දාලා ගියාද? 743 00:58:47,100 --> 00:58:48,390 නැත. 744 00:58:51,530 --> 00:58:54,000 - අපි හැම දෙයක්ම ගිනි තිබ්බා. - කුමක් ද? 745 00:58:55,200 --> 00:58:58,160 ඇගේ බඩු බාහිරාදිය? සියල්ල? 746 00:58:58,600 --> 00:58:59,790 ඔව්. 747 00:59:00,290 --> 00:59:03,370 මොකද මගේ අම්මා හිටියා එහෙම අමාරු වෙලා. 748 00:59:03,370 --> 00:59:05,710 මට ඔබට උදව් කිරීමට නොහැකි වීම ගැන කණගාටුයි. 749 00:59:07,750 --> 00:59:09,550 එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ. 750 00:59:09,550 --> 00:59:13,090 බොහෝ සියදිවි නසාගැනීම් සිදු වන්නේ එහි ය චිත්තවේගීය බැඳීම් සහිත ස්ථාන 751 00:59:13,090 --> 00:59:15,100 හෝ එය පහසු කරවන ස්ථාන. 752 00:59:15,100 --> 00:59:18,550 නමුත් Shin Da Hye ට කිසිම බැඳීමක් තිබුණේ නැහැ මිකාං විලට. 753 00:59:19,160 --> 00:59:22,300 සහ ඇය සියදිවි නසා ගැනීමට සිතුවා නම් සහ වැවට ගියා 754 00:59:22,300 --> 00:59:26,000 එය උවමනාවක් මත සිදු නොවනු ඇත, නමුත් ඇය සැලසුම් කළ දෙයක්. 755 00:59:26,500 --> 00:59:31,400 නමුත් ඇය සිටියේ පිජාමාවෙන්. 756 00:59:32,720 --> 00:59:35,200 එකේ ඉඳන් දහය වෙනකන් කිසිම දෙයක් තේරුමක් නෑ. 757 00:59:36,130 --> 00:59:37,220 සමහරවිට... 758 00:59:37,900 --> 00:59:40,160 ඒ සඳහා හොඳ අවස්ථාවක් තිබේ කවුරුහරි Shin Da Hyeව මැරුවා 759 00:59:40,160 --> 00:59:42,170 සහ සියදිවි නසාගැනීමක් ලෙස පෙනී ගියේය. 760 00:59:42,680 --> 00:59:44,350 ඇගේම පවුල පවා. 761 00:59:44,830 --> 00:59:47,240 රහස් පරීක්ෂකවරයා මරණ පරීක්ෂණයක් සඳහා තල්ලු කළේය. 762 00:59:47,240 --> 00:59:49,350 පවුල ඔවුන්ගේ ප්රතික්ෂේප කිරීමෙහි දැඩි විය. 763 00:59:49,350 --> 00:59:52,380 මට ඒක විශ්වාසයි ඔවුන් යමක් සඟවයි. 764 00:59:54,820 --> 00:59:56,180 [JUNG HUN KI] 765 00:59:56,180 --> 00:59:57,280 සිදුවුයේ කුමක් ද? 766 00:59:57,290 --> 00:59:59,690 මම මේසය සහ පුටු සියල්ල පරීක්ෂා කළෙමි. 767 00:59:59,690 --> 01:00:02,600 අතිච්ඡාදනය වන ඇඟිලි සලකුණු බොහොමයක් ඇත, ඒ නිසා මට කිසිම දෙයක් ලැබෙන්නේ නැහැ. 768 01:00:02,600 --> 01:00:05,870 මම ඔයාට කිව්වා නේද? මෙයින් කිසිවක් නොලැබෙනු ඇත. 769 01:00:31,790 --> 01:00:33,480 ඔයා කොහේ හරි යනවද? 770 01:00:33,480 --> 01:00:35,600 කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ? 771 01:00:36,460 --> 01:00:40,210 ඇත්තටම මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ තියෙනවා කියලා ඕනෑම සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ මෙහි ඇත. 772 01:00:40,630 --> 01:00:41,780 ඔබ ඇයව දන්නවා නේද? 773 01:00:44,290 --> 01:00:47,130 Han Se Kyu සමග ඇයගේ සම්බන්ධය කුමක්ද? 774 01:00:47,650 --> 01:00:50,940 සොරකම් කළ භාණ්ඩ ඇය සතුව තිබුණි හන් සේ කියු හොරකම් කළා කියලා. 775 01:00:50,940 --> 01:00:52,770 ඇය මේ කැබින් එක වටේ එල්ලිලා ඉන්නවා නේද? 776 01:00:53,800 --> 01:00:55,100 ඇය සේ කියුගේ පෙම්වතියද? 777 01:00:56,070 --> 01:00:59,470 ඒ භයානක ළමයා? ඔබ හිතනවද ඔහුට පෙම්වතියක් සිටීවිද? 778 01:00:59,470 --> 01:01:01,190 ඔහු ඇය සමඟ සෙල්ලම් කරමින් සිටියේය. 779 01:01:11,260 --> 01:01:12,700 ඔහ්, ඔයා මෙතන. 780 01:01:12,700 --> 01:01:15,330 ඔහ්, ඇතුලට යන්න. 781 01:01:16,600 --> 01:01:17,820 ඔයාට හරි ද? 782 01:01:30,190 --> 01:01:33,190 ඔබ දන්නේ නැහැ කොච්චර අපිරිසිදුද කියලා ඒ තරුණ ළමයි. 783 01:01:33,190 --> 01:01:36,270 මම ගොඩක් අසනීප වුණා ඔවුන්ගෙන් පසු පිරිසිදු කිරීම. 784 01:01:37,070 --> 01:01:38,950 ඔවුන් පැමිණියේ ඊට පසුවද? 785 01:01:38,950 --> 01:01:42,600 සොරකම් කිරීමේ නඩුවෙන් පසුවද, ඔවුන් ආපසු ආවාද? 786 01:01:42,600 --> 01:01:44,530 ඇය තනියම වරක් ආපසු පැමිණියාය. 787 01:01:45,330 --> 01:01:46,420 තනියමද? 788 01:01:58,600 --> 01:02:02,320 ඒ කාලේ තමයි Shin Da Hye එම සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ රැගෙන ගියා. 789 01:02:06,920 --> 01:02:08,560 ඔබ සියල්ල පරීක්ෂා කළාද? 790 01:02:09,100 --> 01:02:11,890 මම මේසය සහ පුටු හතරම කළා. 791 01:02:11,890 --> 01:02:14,900 මම පවා සියලු දූවිලි දෙස බැලුවෙමි බිම වැටුණා කියලා. 792 01:02:16,080 --> 01:02:17,370 මොකුත් නෑ. 793 01:02:53,090 --> 01:02:56,900 සමාවෙන්න, මේ පොත කරනවාද? මෙම ගබඩාවට අයත්ද? 794 01:02:58,400 --> 01:03:00,790 නැහැ, පාරිභෝගිකයෙක් ඒක දාලා ගියා. 795 01:03:01,290 --> 01:03:05,450 අපොයි හරි, අර වාඩි උන නෝනා එහි එය අත්හැර දමා ඇත. 796 01:03:30,850 --> 01:03:32,120 ප්රවේසම් වන්න. 797 01:04:08,360 --> 01:04:09,790 [ගැලපීම] 798 01:04:37,530 --> 01:04:39,290 ඒ මනුස්සයා හරි. 799 01:04:47,200 --> 01:04:49,330 මෙම නඩුවේ යතුර... 800 01:04:51,220 --> 01:04:53,010 ඇය එය අල්ලාගෙන සිටී. 801 01:05:04,570 --> 01:05:06,000 ෂින් ඩා හේ... 802 01:05:07,480 --> 01:05:09,020 මැරිලා නැහැ. 803 01:05:09,990 --> 01:05:57,090 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 804 01:05:57,120 --> 01:06:00,050 අපි කාන්තාවක් සොයා ගන්නේ කෙසේද? වසර 20ක් සැඟවී සිටින්නේ කවුද? 805 01:06:00,050 --> 01:06:01,480 මම ඇයව මැරුවා. ඔබ කුමක් කරන්නද? 806 01:06:01,480 --> 01:06:03,230 ඒ කිසිවකු පමණක් නොවේ. ඒ හන් සේ කියුයි 807 01:06:03,230 --> 01:06:04,780 බල්ලෙකු විසින් සපා කෑමට දැනෙන්නේ කෙසේද? 808 01:06:04,780 --> 01:06:06,790 බලමු මම දිනනවද කියලා නැත්නම් ඒ බල්ලා දිනුවොත්. 809 01:06:06,790 --> 01:06:08,870 වසර 20කට පෙර මට මතක නැත. 810 01:06:08,870 --> 01:06:11,060 මම ඔබට මාංචු දැමිය යුතුද? එසේනම් ඔබට මතකද? 811 01:06:11,060 --> 01:06:12,360 මම මේ ගැන කරදර විය යුතුද? 812 01:06:12,360 --> 01:06:14,840 ඔබ සීතල කේස් කණ්ඩායම නැරඹුවේ නැද්ද? ඔබ මොනවද කරමින් සිටියේ? 813 01:06:14,840 --> 01:06:16,020 මම පරීක්ෂණයට නියෝග කළා. 814 01:06:16,020 --> 01:06:18,440 ඔබ නම්ය තැටියක් සොයා ගත්තාද ඇගේ බඩු බාහිරාදිය තුළ? 815 01:06:18,440 --> 01:06:20,480 ඔයා කිව්වේ රහස් පරීක්ෂක කියපු දේමයි. 816 01:06:20,480 --> 01:06:23,280 මගේ පෙම්වතිය ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඔබ Da Hye සොයාගෙන තිබේද? 817 01:06:23,280 --> 01:06:24,800 මම කවදාවත් ඔයාව තනි කරන්නේ නැහැ. 818 01:06:24,800 --> 01:06:26,790 ඔබ මට මෙය කිරීමට එඩිතරද? හහ්! 819 01:06:26,790 --> 01:06:30,810 දැන් ප්‍රකාශයක් කිරීමට කාලයයි ඔබ එම නිවසේ කළ දේ ගැන. 820 01:06:30,834 --> 01:06:42,834 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි 101975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.