All language subtitles for [DramaFever][tvN]Signal.E07.160212.HDTV.H264.720p-WITH-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,500
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි
2
00:00:10,600 --> 00:00:15,700
[සංඥා]
3
00:00:16,230 --> 00:00:17,360
Eun... Eun Ji!
4
00:00:17,360 --> 00:00:18,600
මම ඔයාට කිව්වා මම ගෙදර යනවා කියලා.
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,010
අපොයි, මේක හොඳයි.
6
00:00:20,010 --> 00:00:22,360
මම හිතන්නේ ඔයා මගේ ඇත්තම මාමා කියලා.
7
00:00:22,360 --> 00:00:24,390
සොරකම් කිරීමේ වරදකරු කවුද?
8
00:00:24,390 --> 00:00:28,010
ඉස්සර වැරදිකාරයා අල්ලන්න
අපේ ප්රදේශයේ ප්රධානියා සේවයෙන් පහ කරයි.
9
00:00:28,010 --> 00:00:30,010
- ඇත්තටම ඒ මගේ තාත්තා නෙවෙයි.
- අපි නිහඬව ඇතුලට යමු.
10
00:00:30,010 --> 00:00:32,170
මුලින්ම ගෙදර යන්න. ඔබට මාව විශ්වාසයි නේද?
11
00:00:36,620 --> 00:00:39,590
පරීක්ෂක, ඔබ සවන් දෙනවාද?
ඇත්තටම මොකද වුණේ?
12
00:00:39,590 --> 00:00:41,590
අතීතය වෙනස් වී ඇත
සොරකම් නඩුව සමඟ
13
00:00:41,590 --> 00:00:42,630
Eun Ji!
14
00:00:42,630 --> 00:00:44,190
ගෑස් කාන්දු වෙනවා. අපිට වෙලාවක් නැහැ!
15
00:00:44,190 --> 00:00:46,190
ඔබ ඔවුන්ගෙන් එකක් සුරැකිය යුතුයි!
16
00:00:46,190 --> 00:00:47,650
පිපිරීමක් සිදුවනු ඇත!
17
00:00:47,650 --> 00:00:49,700
නෑ නෑ!
18
00:00:49,700 --> 00:00:51,380
ඔබ වේගයෙන් ගමන් කළ යුතුයි. එය භයානකයි!
19
00:00:51,380 --> 00:00:54,020
නැහැ, Eun Ji!
20
00:00:54,020 --> 00:00:55,270
නැහැ!
21
00:00:55,270 --> 00:00:56,520
මෙතන පිස්සුවක්.
22
00:00:56,520 --> 00:00:58,110
- මොකද වෙන්නේ?
- එය පැහැර ගැනීමකි.
23
00:00:58,110 --> 00:01:00,580
බලනකොට කොහොමද දැනෙන්නේ
ඔබේ දුව මිය යනවාද?
24
00:01:00,580 --> 00:01:02,430
ට්රක් රථයක්. ශීතකරණ ට්රක් රථයක්.
25
00:01:02,430 --> 00:01:06,390
මගේ අවුරුදු 20 හා සසඳන විට,
එය ඔබට කෙටි වැඩියි.
26
00:01:06,390 --> 00:01:08,860
රහස් පරීක්ෂක චා, නැත!
27
00:01:13,300 --> 00:01:16,390
සූ හ්යුන්...
28
00:01:16,390 --> 00:01:19,320
සම්ප්රේෂණ නැවත පැමිණේ.
මට ඊට කලින් හොයලා බලන්න ඕන.
29
00:01:19,320 --> 00:01:22,140
කවදාවත් පටන් ගන්න කෙනෙක් හිටියේ නැහැ,
එසේනම් ඔබ සොරෙකුද?
30
00:01:22,140 --> 00:01:24,250
මෝටර් රථයේ වර්ණය කුමක්ද?
31
00:01:24,250 --> 00:01:25,820
රතු, ඇයි?
32
00:01:25,820 --> 00:01:27,790
මම හිතන්නේ මට ඔහුව අල්ලා ගත හැකියි.
33
00:01:27,790 --> 00:01:30,850
නැහැ, මම ඔහුව නිසැකවම අල්ලා ගන්නෙමි.
34
00:01:31,810 --> 00:01:33,760
ඔයා දැන් මැරිලා.
35
00:01:36,190 --> 00:01:38,040
[EPISODE 7]
36
00:01:42,100 --> 00:01:46,450
ඔබ මීයෙකු අල්ලා ගන්නේ කෙසේද?
එහි නිවසේ ගැඹුරින් සැඟවී සිටිනවාද?
37
00:01:46,450 --> 00:01:50,440
අනේ මන්දා තරුණයෙක්ගේ කාර් එකක්
ඉතින් ලොකුද?
38
00:01:50,600 --> 00:01:52,730
එය මගේ නාන කාමරයේ ප්රමාණයයි.
39
00:01:52,730 --> 00:01:53,850
ඔයාට ඕන කුමක් ද?
40
00:01:53,850 --> 00:01:56,160
කෝ අනිත් කාර් එක? මේක නෙවෙයි.
41
00:01:56,160 --> 00:01:59,040
ධනවතුන්ට ඇත්තේ එක වාහනයක් පමණක් නොවේ.
42
00:01:59,040 --> 00:02:00,160
මෙය එකම එකකි.
43
00:02:00,160 --> 00:02:03,530
ඔහුට තවත් දීප්තිමත් එකක් ඇති බව මට ආරංචි විය.
මේ කළු එක නෙවෙයි.
44
00:02:03,530 --> 00:02:04,690
රතු පාට එකක්.
45
00:02:04,990 --> 00:02:06,580
මම ඔබට කී වතාවක් කියන්නද?
46
00:02:06,580 --> 00:02:08,400
මෙය එකම මෝටර් රථයයි.
47
00:02:26,290 --> 00:02:31,350
හන් සේ ක්යු පොහොසත් වන අතර පිටුබලය ඇත,
එබැවින් අපට අත්අඩංගුවට ගැනීමේ වරෙන්තුවක් නොලැබෙනු ඇත.
48
00:02:31,350 --> 00:02:35,350
නමුත් එයින් අදහස් වන්නේ ඔහු බියකරු මීයෙක් බවයි
ලෝකය ගැන වැඩි යමක් නොදන්නා කෙනෙක්.
49
00:02:36,460 --> 00:02:39,510
ඔයාට ටිකක් ඇනගත්තොත්,
ඔහු දුවගෙන එනු ඇත.
50
00:02:41,060 --> 00:02:44,150
ඔබ හරි, රහස් පරීක්ෂක.
ඔබේ විරුද්ධවාදියා ආධුනිකයෙකි.
51
00:02:44,150 --> 00:02:46,100
ඔහු එය හොඳින් සඟවා නොතිබෙනු ඇත.
52
00:02:46,100 --> 00:02:48,190
නිවස ඉතා භයානකයි,
එසේ විය නොහැක.
53
00:02:48,190 --> 00:02:52,190
එය ස්ථානයක් වීමට ඉහළ සම්භාවිතාවක් ඇත
ප්රවේශ විය හැක්කේ ඔහුට මිස අන් අයට නොවේ.
54
00:02:54,600 --> 00:02:57,410
ඔහුට පමණක් ප්රවේශ විය හැකි ස්ථානයකි
සහ අන් අයට නොවේ...
55
00:02:58,190 --> 00:03:00,310
ඔහුට ප්රවේශ වීමට සැමවිටම පහසු එකක්.
56
00:03:00,940 --> 00:03:04,000
ඒ වගේම තැනක්
ඔහුට සොරකම් කළ භාණ්ඩ ගබඩා කළ හැකිය.
57
00:03:05,400 --> 00:03:06,900
ඔහුගේ මෝටර් රථය.
58
00:03:34,190 --> 00:03:36,120
මම කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ.
59
00:03:36,880 --> 00:03:40,060
මම කළේ මගේ ලොක්කා කියපු දේ විතරයි.
60
00:04:05,300 --> 00:04:06,540
එය විවෘත කරන්න.
61
00:04:06,540 --> 00:04:07,910
වාව්.
62
00:04:07,910 --> 00:04:09,200
පලයන් එළියට.
63
00:04:11,720 --> 00:04:15,200
මෙන්න, මට සාක්ෂිකරුවෙක් සහ සාක්ෂියක් තියෙනවා.
64
00:04:15,200 --> 00:04:16,650
වරෙන්තුවක් සඳහා මෙය ප්රමාණවත් විය යුතුය
65
00:04:16,650 --> 00:04:19,000
ඔහු ප්රධාන අභිචෝදකයාගේ ද යන්න
පුතා නැද්ද?
66
00:04:39,600 --> 00:04:40,790
හන් සේ කියු.
67
00:04:44,540 --> 00:04:48,500
ඔබ අත් අඩංගුවට ගෙන ඇත
Gaesu-dong කොල්ලකෑම්.
68
00:04:50,900 --> 00:04:52,710
නිහඬව සිටීමට ඔබට අයිතියක් ඇත
69
00:04:53,070 --> 00:04:55,640
සහ නීති උපදෙස් ලබා ගැනීමේ අයිතිය.
70
00:04:56,430 --> 00:04:59,680
නීතිය දන්නා පියෙකු සමඟ වුවද,
මේකෙන් ගොඩ එන්න අමාරු වෙයි.
71
00:04:59,680 --> 00:05:02,220
ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණු හමු විය
සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සියල්ලම.
72
00:05:20,340 --> 00:05:24,520
කොල්ලකෑමේ සිද්ධිය ගැන දැන් වාර්තා කරමින්
ජාතිය කතා කර ඇත.
73
00:05:24,520 --> 00:05:29,240
පොලිසිය අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත
මෙම අපරාධ සඳහා තවත් සැකකරුවෙකු.
74
00:05:29,240 --> 00:05:34,080
සැකකරු පුතා
ප්රධාන අභිචෝදකගේ
75
00:05:34,080 --> 00:05:37,850
ඔහු සමඟ සමීප සබඳතාවක් තිබුණා
සොරකම් කරන ලද කුටුම්භ.
76
00:05:37,850 --> 00:05:40,700
ඔහු එම සම්බන්ධතාවය භාවිතා කළේය
අපරාධ සිදු කිරීම සඳහා.
77
00:05:40,700 --> 00:05:42,030
මෙය බොහෝ දෙනා කම්පනයට පත් කර ඇත.
78
00:05:42,100 --> 00:05:48,030
ඕ මහතා වැරදි ලෙස අත්අඩංගුවට ගත් දා සිට,
මගේ සේවාදායකයා හන් මහතා නිරාහාරව සිට ඇත.
79
00:05:48,030 --> 00:05:50,770
ඔහුගේ හෘද සාක්ෂිය නිසා,
he was going to turn himself in
80
00:05:50,770 --> 00:05:52,140
නමුත් අවසානයේ අත් අඩංගුවට පත් විය.
81
00:05:52,140 --> 00:05:54,630
වින්දිතයින්ට අවශ්යයි
අපරාධ සඳහා වන්දි.
82
00:05:54,630 --> 00:05:56,750
සැලකිල්ලට ගනිමින්
ඔහුගේ ක්රියාවන්කි
83
00:05:56,750 --> 00:05:58,870
විසින් අභිප්රේරණය කරන ලදී
තරුණයෙකුගේ කුතුහලය
84
00:05:58,870 --> 00:06:02,790
මම විශ්වාස කරනවා උසාවිය කියලා
සාධාරණ තීරණයකට එනු ඇත.
85
00:06:12,570 --> 00:06:14,260
කෙතරම් හාස්යජනකද.
86
00:06:15,130 --> 00:06:19,040
ඇයි ඔබ සොයන්නේ
කැරෝකී ස්ථානයක එස්ප්රෙසෝ යන්ත්රයක්?
87
00:06:19,040 --> 00:06:23,880
ඇයි ලෝකයේ ඔවුන් එසේ කරන්නේ
espresso යන්ත්රයක් නැද්ද?
88
00:06:23,880 --> 00:06:25,920
නිශ්ශබ්ද වන්න.
89
00:06:25,920 --> 00:06:28,090
ඔබ වැදගත්කම දන්නේ නැහැ
එස්ප්රෙසෝ යන්ත්ර වලින්.
90
00:06:28,090 --> 00:06:30,090
දෙයියනේ මේක බලන්න.
91
00:06:30,500 --> 00:06:32,280
අපි ඇත්තටම Oh Dae Yang නඩුව කළ යුතුයි.
92
00:06:32,280 --> 00:06:34,250
රහස් පරීක්ෂක චා සූ හියුන් කොහෙද?
93
00:06:38,210 --> 00:06:40,440
රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හ්යුන්...
94
00:06:40,464 --> 00:07:01,564
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි.
95
00:07:01,600 --> 00:07:03,140
කවුද ඉන්නේ?
96
00:07:04,900 --> 00:07:07,300
ඔයා කව්ද?
97
00:07:07,590 --> 00:07:08,870
ආයුබෝවන්.
98
00:07:08,900 --> 00:07:13,710
මම රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හියුන් සමඟ වැඩ කරනවා
සෝල් මෙට්රොපොලිටන් සීතල නඩු සංචිතය.
99
00:07:13,710 --> 00:07:15,190
මගේ නම Park Hae Young.
100
00:07:18,820 --> 00:07:23,480
ඉතින්, ඔබ Soo Hyun ගේ සම සේවකයාද?
101
00:07:23,800 --> 00:07:24,880
ඔව්.
102
00:07:25,700 --> 00:07:28,450
හරි, ඇතුලට එන්න.
103
00:07:28,450 --> 00:07:29,880
ඔව් ඇතුලට එන්න.
104
00:07:39,910 --> 00:07:42,370
ඇයි ඔයා ඔතන බලාගෙන ඉන්නේ නැත්තේ?
105
00:07:44,200 --> 00:07:47,780
ඔබට කෝපි හෝ තේ අවශ්යද?
106
00:07:47,780 --> 00:07:50,240
- ඕනෑම දෙයක් හොඳයි.
- හරි, වාඩි වෙන්න.
107
00:08:09,490 --> 00:08:10,820
කුමක් ද?
108
00:08:11,790 --> 00:08:13,320
මීට කලින් ලෙඩෙක් දැකලා නැද්ද?
109
00:08:28,900 --> 00:08:32,190
රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හියුන් අසනීප වූ දිනයක් ගත්තේය.
110
00:08:33,900 --> 00:08:35,790
ඔබ එහි සිටියා.
111
00:08:46,650 --> 00:08:48,800
මම ඉක්මනට එන්නම්.
112
00:08:50,970 --> 00:08:53,880
නයිට් ඩියුටි රූම් එකට ගිහින් ටිකක් නිදාගන්න.
113
00:08:54,360 --> 00:08:58,190
බලන්න, අපට අවශ්ය වන්නේ එබැවිනි
espresso යන්ත්රයක්.
114
00:08:58,190 --> 00:09:02,400
අපි මේ අවස්ථාව ගන්න ඕන
සීතල නඩුවේ සංචිතය ලෙස.
115
00:09:02,400 --> 00:09:04,920
අපි Espresso යන්ත්රයක් මිලට ගනිමු.
116
00:09:05,990 --> 00:09:07,210
අපි Oh Dae Yang කරමු.
117
00:09:07,210 --> 00:09:10,840
ගල්, කඩදාසි, කතුර!
118
00:09:18,970 --> 00:09:22,170
හරි හරි හරි. ඇතුලට යන්න.
119
00:09:22,170 --> 00:09:23,460
කාමරයේ සෙල්ලම් කරන්න.
120
00:09:23,460 --> 00:09:25,300
පාෂාණ, කඩදාසි, කතුර.
121
00:09:25,780 --> 00:09:28,470
ගල්, කඩදාසි, කතුර!
122
00:09:28,470 --> 00:09:30,170
උන් අතලොස්සක් නේද?
123
00:09:31,770 --> 00:09:33,500
ඔවුන් ඉතා ඝෝෂාකාරී ය.
124
00:09:35,990 --> 00:09:37,360
ඔයා දන්නවා ද...
125
00:09:38,730 --> 00:09:42,480
සම සේවකයෙකු වූ පළමු අවස්ථාව එයයි
Soo Hyun's පැමිණ ඇත.
126
00:09:42,480 --> 00:09:44,960
- මම දකියි.
- මෙන්න මේක බොන්න.
127
00:09:45,730 --> 00:09:49,280
මාර්ගය වන විට, ඔබේ වයස කීයද?
128
00:09:49,890 --> 00:09:52,100
ඔබ ඒ ගැන කුතුහලයෙන් සිටින්නේ ඇයි?
129
00:09:52,850 --> 00:09:55,300
ඇයි ඔයා ඇඳගෙන ඉන්නේ?
130
00:09:55,810 --> 00:09:59,160
වැඩ කරන කෙනෙක් මෙහෙ ආවොත්
ඔවුන් ඇත්තටම කාර්යබහුල බව එයින් අදහස් විය යුතුය.
131
00:09:59,160 --> 00:10:01,150
- නෑ, ඒක නෙවෙයි.
- ඒයි...
132
00:10:01,990 --> 00:10:03,080
අපි යමු.
133
00:10:03,080 --> 00:10:06,220
හේයි, ඔයාට අසනීපයි.
ඔබ යන්නේ කොහේදැයි ඔබ සිතන්නේද?
134
00:10:06,220 --> 00:10:09,200
ඔහු මෙහි සිටිය යුතු නිසා
යමක් හොඳින් සිදු නොවේ.
135
00:10:10,040 --> 00:10:12,990
ආ... ඔව්.
136
00:10:12,990 --> 00:10:16,940
ගොඩක් වැදගත් දෙයක් තියෙනවා
අපට රහස් පරීක්ෂක චා සූ හියුන් අවශ්යයි.
137
00:10:17,480 --> 00:10:20,440
හරි, නමුත් ...
138
00:10:20,440 --> 00:10:23,100
සිරාවටම, ඔයාගේ වයස කීයද?
139
00:10:24,700 --> 00:10:26,260
අපි යමු.
140
00:10:27,470 --> 00:10:28,590
අපොයි.
141
00:10:44,890 --> 00:10:46,810
ඇයි ඔයා දිගටම මං දිහා බලන්නේ?
142
00:10:46,810 --> 00:10:49,150
ඔබ හොඳින්ද?
143
00:10:49,150 --> 00:10:50,950
තව ටිකක් විවේක ගත්තොත් හොඳයි නේද?
144
00:10:51,460 --> 00:10:53,480
එය ඔබට විවේකයක් ලෙස පෙනුනේද?
145
00:10:59,890 --> 00:11:01,380
දැන් මොකද?
146
00:11:03,890 --> 00:11:05,730
ඔබ කවදා හෝ ඒ ගැන පසුතැවිලි වී තිබේද?
147
00:11:06,800 --> 00:11:09,580
පොලිස්කාරයෙක් වීම භයානකයි.
148
00:11:12,590 --> 00:11:14,300
අද ඔබට මොකද?
149
00:11:14,890 --> 00:11:16,600
ඔබ දිනපතා අපරාධකරුවන් සමඟ ගනුදෙනු කරයි.
150
00:11:16,600 --> 00:11:19,050
ඔබට විවාහ විය නොහැක
සහ සාමාන්ය ජීවිතයක් ගත කරන්න...
151
00:11:19,050 --> 00:11:22,570
ඒ ඔක්කොම මට හොඳයි.
මට සෝනා තැනින් යන්න දෙන්න.
152
00:11:22,570 --> 00:11:25,840
- කුමක් ද?
- එතනට හැරිලා මට යන්න දෙන්න.
153
00:11:38,800 --> 00:11:40,420
මම ළඟ නැති නිසා කම්මැලි වෙන්න එපා.
154
00:11:40,420 --> 00:11:43,740
විමර්ශන උපාය මාර්ගයක් සකස් කරන්න
ඔබට ඊළඟට විසඳීමට අවශ්ය නඩුව සඳහා.
155
00:11:55,890 --> 00:12:01,300
හන් සේ කියු වැරදිකරු විය
සොරකම් නඩුව සඳහා ඔහුගේ අපරාධ.
156
00:12:01,300 --> 00:12:02,930
නමුත් ඔහු පළමු වරට වැරදිකරුවෙකු විය.
157
00:12:02,930 --> 00:12:06,390
ඔහු බව සැලකිල්ලට ගනිමින්
ඔහුගේ ක්රියාවන් ගැන දැඩි පසුතැවිල්ලක් ඇත
158
00:12:06,390 --> 00:12:08,500
ඔහු මාස හයක් සිරගෙදර ගත කිරීමෙන් පසු
159
00:12:08,500 --> 00:12:11,200
ඔහු සමඟ නිදහස් කරන ලදී
වසර දෙකක පරිවාස කාලයක්.
160
00:12:22,800 --> 00:12:27,200
[හින්යං පාලමක් සහිත හිටපු වැරදිකරු
GRUDGE Murders OFFICE WORKER]
161
00:12:59,200 --> 00:13:01,400
මම කළේ වැඩකට නැති වැඩක්.
162
00:13:02,990 --> 00:13:05,680
මම දන්නවා නම් ඔයා කෙනෙක්ව මරයි කියලා
හා ආපහු මෙතනට එන්න...
163
00:13:07,200 --> 00:13:09,010
මම ඔබේ නම ඉවත් කළේ නැහැ.
164
00:13:29,330 --> 00:13:30,690
ඒ මිනිසා...
165
00:13:30,690 --> 00:13:33,160
ඔහුට ලැබිය යුතු දඬුවම ලැබුණා.
166
00:13:34,800 --> 00:13:37,270
දැන් මට දඬුවම ලැබෙනවා.
167
00:13:38,300 --> 00:13:39,990
ඔයා විතරයි මේ වගේ.
168
00:13:41,490 --> 00:13:44,010
සෑම දෙයක්ම නිවැරදි ස්ථානයට පැමිණ ඇත.
169
00:13:44,010 --> 00:13:46,200
ඉතින් ඇයි ඔයා
එකම එක තාම මේ වගේ?
170
00:13:46,200 --> 00:13:47,580
ඇයි ඔච්චර මෝඩ?
171
00:13:48,300 --> 00:13:51,540
නරක මිනිසුන්ට සම්පූර්ණයෙන්ම තිබේ
සියල්ල අමතක විය.
172
00:13:51,540 --> 00:13:53,350
උන් ජීවත් වෙන්නයි යන්නේ
දැන් සිට හොඳයි.
173
00:13:53,350 --> 00:13:56,080
ඇයි? ඇයි මෙහෙම ජීවත් වෙන්නේ?
174
00:13:57,100 --> 00:13:58,450
ඇයි මෙහෙම කරන්නේ?
175
00:14:01,880 --> 00:14:03,260
දෙයියනේ...
176
00:14:19,700 --> 00:14:23,490
කියලා සිරකරුවෙක් ඉන්නවා
Oh Kyung Tae මෙතන මැරිලා.
177
00:14:25,100 --> 00:14:26,580
මෙතනින්.
178
00:14:45,800 --> 00:14:47,470
[OH KYUNG TAE, 1958 - 2005]
179
00:14:51,990 --> 00:14:54,240
[PARK SUN WOO
1983 මැයි 31 සිට 2000 පෙබරවාරි 18 දක්වා]
180
00:14:55,760 --> 00:15:00,250
එහි සොහොන් කොත් හෝ කිසිවක් නැත.
මේ ඒකද?
181
00:15:00,990 --> 00:15:05,880
පවුලක් නැති මිනිස්සු එක්ක,
අපට කළ හැකි සියල්ල මෙයයි.
182
00:15:09,390 --> 00:15:12,880
අතීතය වෙනස් වුවද,
වෙනස් නොවන සමහර දේවල් ඇත.
183
00:15:15,740 --> 00:15:19,240
ඒ ලෝකය අසාධාරණ නිසා.
184
00:15:22,990 --> 00:15:24,590
කෝ ප්රධානියා?
185
00:15:24,590 --> 00:15:26,250
දවස පුරාම මට ඔහුව සම්බන්ධ කර ගැනීමට නොහැකි විය.
186
00:15:26,250 --> 00:15:27,490
හේයි මෙහෙ එන්න.
187
00:15:27,490 --> 00:15:29,810
හන් සේ කියු පවසන්නේ එය කුතුහලයක් පමණක් බවයි.
188
00:15:29,810 --> 00:15:32,260
මොන පිස්සෙක්ද මංකොල්ල කන්නේ
කුතුහලය නිසා ගෙවල් තුනක්?
189
00:15:32,260 --> 00:15:35,580
එපමණක් නොවේ.
තවම සොයා නොගත් සොරකම් කළ භාණ්ඩ තිබේ.
190
00:15:35,580 --> 00:15:38,440
නඩු පවරන්නන් විමර්ශනය කරන්නේවත් නැත
සහ නිකම්ම යන්න දෙනවා.
191
00:15:38,440 --> 00:15:40,580
- කෝ ප්රධානියා?
- ඒ සඳහා කාලය නොවේ.
192
00:15:42,370 --> 00:15:43,400
ප්රධාන.
193
00:15:44,600 --> 00:15:47,740
මේකෙන් මොකද වෙන්නේ?
මේකෙ තේරුමක් තියෙනවද?
194
00:15:51,790 --> 00:15:53,230
මේ දැන් ඔයා මොනවද කරන්නේ?
195
00:15:53,230 --> 00:15:55,860
අපි යන්න කියන තැනට යනවා.
196
00:15:55,860 --> 00:15:56,900
එය කුමක් ද?
197
00:15:56,900 --> 00:15:59,750
ඔබ ඔවුන් කළ වරද කුමක්ද
දැනුම් දීමකින් තොරව ඔබව පන්නා දමන්නද?
198
00:15:59,750 --> 00:16:01,100
නිශ්ශබ්ද වන්න.
199
00:16:01,100 --> 00:16:03,490
ඔබ පුද්ගලයෙක් දැකලා නැද්ද
කලින් මාරු කරනවාද?
200
00:16:04,200 --> 00:16:05,630
හන් සේ කියු නේද?
201
00:16:06,700 --> 00:16:08,450
එයාට තව දෙයක් තියෙනවා නේද?
202
00:16:08,990 --> 00:16:11,980
ඔහු යමක් නොකරනු ඇත
මේ වගේ හුදු කුතුහලයෙන්.
203
00:16:11,980 --> 00:16:13,680
තවත් සැබෑ හේතුවක් තිබේ,
නැද්ද?
204
00:16:28,100 --> 00:16:30,460
ඔයා Jinyangව දන්නවා නේද?
205
00:16:30,990 --> 00:16:33,960
ඔව්, එය නව නගර ප්රදේශයකි
මේ මොහොතේ ඉදිවෙමින් පවතී.
206
00:16:34,500 --> 00:16:37,060
ඔබ දන්නවා Hanyoung පාලම
විමර්ශන කණ්ඩායම?
207
00:16:37,060 --> 00:16:39,350
ඔවුන් සොයා බලමින් සිටියා
සේකාං ඉදිකිරීම්
208
00:16:39,350 --> 00:16:40,500
කවුද පාලම හැදුවේ.
209
00:16:40,500 --> 00:16:42,540
Jinyang හි සංවර්ධනය තුළ ...
210
00:16:42,540 --> 00:16:46,600
එහිදී විශාල දූෂණයක් සිදුවී තිබෙනවා
Chaebols සහ රජය අතර.
211
00:16:47,690 --> 00:16:51,140
මුදල් හුවමාරු වූ බව කියති
ඔවුන් අතර විශ්මයජනක ය.
212
00:16:51,640 --> 00:16:56,610
ගෙවල් ඔක්කොම මංකොල්ල කෑවා කියලා කියනවා
ඒකට කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
213
00:16:58,320 --> 00:16:59,880
වඩා වැදගත් ලෙස...
214
00:16:59,880 --> 00:17:04,390
හන් සේ කියු ඒ ගැන දැන සිටියාදැයි මම නොදනිමි
නැතහොත් ඔහු ඒ මත සිදු වූවා නම් ...
215
00:17:04,390 --> 00:17:06,860
නමුත් ඔහු සොරකම් කළ භාණ්ඩ අතර
216
00:17:06,860 --> 00:17:10,980
තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ
ඒ දූෂණ හෙළි කරන්න පුළුවන්.
217
00:17:10,980 --> 00:17:14,460
එහෙත් ඒ කිසිවක් හෙළි වූයේ නැත
218
00:17:14,460 --> 00:17:16,870
සහ නඩු පැවරීම
විමර්ශනය අවසන් කළේය.
219
00:17:16,870 --> 00:17:20,550
ඉතින් නොදන්නවා වගේ ඉන්න
ඕනෑම දෙයක් සහ වාඩි වෙන්න.
220
00:17:20,550 --> 00:17:24,520
මෙම නඩුව සමහර රහස් පරීක්ෂක සඳහා නොවේ
ඔයා වගේ.
221
00:17:24,520 --> 00:17:26,700
- නමුත් තවමත් ...
- ඔබ තවමත් මෙහි සිටින බව මට පෙනේ.
222
00:17:27,200 --> 00:17:30,340
ආ... ඔයා දැනටමත් මෙතන.
223
00:17:31,150 --> 00:17:32,630
ඔහ්, ආයුබෝවන් කියන්න.
224
00:17:32,630 --> 00:17:36,160
මේ තමයි ප්රධාන කිම් බම් ජූ
කවුද මාව ආදේශ කරන්න යන්නේ.
225
00:17:40,220 --> 00:17:42,610
හරි, හැමෝටම ආයුබෝවන් කියන්න.
226
00:17:42,610 --> 00:17:44,070
මේ තමයි ප්රධාන කිම් බම් ජූ.
227
00:17:45,610 --> 00:17:47,180
මගේ කොල්ලෝ හොඳට බලාගන්න.
228
00:17:50,890 --> 00:17:54,220
ඔයාව එලවනවා නිසා
ඔබට ඔබේ මිනිසුන් දෙස බලා සිටිය නොහැක.
229
00:17:54,220 --> 00:17:56,040
නමුත් ඔබ ඔවුන්ව බලාගන්න කියලා.
230
00:17:58,520 --> 00:18:02,030
ඔබ මේ හරහා යනවා
ඔබ ඉතා මෘදු නිසා.
231
00:18:03,260 --> 00:18:04,590
ඔයා කලබල වෙන්න එපා.
232
00:18:05,190 --> 00:18:07,420
මම අනිවාර්යයෙන්ම ඔයාගේ කොල්ලෝ ගැන බලාගන්නම්.
233
00:18:21,420 --> 00:18:22,960
ඔබ ලී ජේ හැන් ද?
234
00:18:30,950 --> 00:18:33,450
මම ඇත්තටම ඒ වගේ කොල්ලන්ට වෛර කරනවා.
235
00:18:34,390 --> 00:18:36,040
ප්රදර්ශනය කරන සම්පූර්ණ පහත් ජීවිතයක්
236
00:18:36,040 --> 00:18:38,090
සහ ඔහු පමණක් ලෙස ක්රියා කරයි
ඕනෑම දෙයක් දන්නේ කවුද.
237
00:18:39,660 --> 00:18:42,190
එවැනි නරක බීජයක් ...
238
00:18:42,190 --> 00:18:44,750
මුළු ජලයම අපිරිසිදු කරයි.
239
00:18:47,940 --> 00:18:49,840
දෙයියනේ මේ ජරා ලෝකය.
240
00:18:49,840 --> 00:18:52,580
මම එය තනි කිරීමට උත්සාහ කරමි,
නමුත් එය මට ඉතිරි නොවේ.
241
00:18:53,550 --> 00:18:55,120
මේකෙන් ගඳ වැඩියි.
242
00:18:55,870 --> 00:18:58,330
මට සම්මානයක් ලැබිය යුතුයි
හැන් සේ ක්යු අල්ලා ගැනීම සඳහා.
243
00:18:58,330 --> 00:19:01,640
ඔවුන් ප්රධානියා ඉවත් කරයි
සුදුසු වෙලාවට හරි.
244
00:19:01,640 --> 00:19:04,990
එතකොට එයාලගේ දඩයම් බල්ලෙක්
ඔහු වෙනුවට පැමිණේ.
245
00:19:05,800 --> 00:19:08,390
ඇත්තෙන්ම ඔවුන්ට සැඟවීමට යමක් තිබිය යුතුය.
246
00:19:09,300 --> 00:19:10,970
කලබල වෙන්න එපා.
247
00:19:11,800 --> 00:19:15,590
මම තව ගොඩක් රඟපානවා
ඔබ බලාපොරොත්තු වෙනවාට වඩා.
248
00:19:15,614 --> 00:19:39,514
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි.
249
00:19:39,600 --> 00:19:43,170
ස්වභාවික මුතු සුදු රන් බ්රේස්ලට්. හරි හරී.
250
00:19:43,170 --> 00:19:45,790
දියමන්ති කරාබු යුගලයක්.
251
00:19:47,590 --> 00:19:48,870
මේවාද?
252
00:19:53,170 --> 00:19:55,080
නිල් දියමන්ති මාලය.
253
00:19:55,080 --> 00:19:57,580
- නිල් දියමන්ති මාලය?
- නිල් දියමන්ති?
254
00:19:57,580 --> 00:19:59,050
- මේ කුමක් ද?
- එය මෙහි නැත?
255
00:19:59,050 --> 00:20:00,980
ඒක මෙතන නැහැ.
256
00:20:04,610 --> 00:20:06,620
[කවුද?]
257
00:20:14,690 --> 00:20:17,230
නමුත් අයිතම අතර
හන් සේ කියුව සොරකම් කළ බව
258
00:20:17,230 --> 00:20:21,400
තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ
එමගින් දූෂණය හෙළි කළ හැකිය.
259
00:20:24,190 --> 00:20:28,690
අතුරුදහන් අයිතමය ලබාගෙන ඇත
කොන්ග්රස් සභික Jang Young Chul.
260
00:20:28,690 --> 00:20:30,280
නිල් දියමන්ති මාලය.
261
00:20:37,690 --> 00:20:40,060
ඉඳලා මාසයක් වෙනවා
ඔයා ගෙදර හිටියා නේද?
262
00:20:40,930 --> 00:20:42,310
කරුණාකර මතක තබා ගන්න.
263
00:20:42,310 --> 00:20:44,890
කොන්ග්රස් සභික Jang Young Chul සම්බන්ධයෙන්
සහ අනෙකුත් වැඩිහිටියන්
264
00:20:44,890 --> 00:20:48,940
ඔවුන් මේ ගිවිසුම කළේ ඒ වෙනුවෙන් පමණයි
අතුරුදහන් වූ සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සඳහා.
265
00:20:48,940 --> 00:20:51,000
ඔබ මෙය දැනටමත් දන්නා බව මට විශ්වාසයි.
266
00:20:51,000 --> 00:20:55,790
ඔබට මෙය වෙනත් කිසිවෙකුට හෙළි කළ නොහැක.
267
00:21:01,780 --> 00:21:04,610
එයා එලියට එනවා.
මම MBS එකේ Shin Dong Yoon.
268
00:21:04,610 --> 00:21:08,670
Han Se Kyu අද නිදහස් කර ඇත
අත්හිටවූ දඬුවම මත.
269
00:21:08,670 --> 00:21:11,660
සමහරු දඬුවම් විශ්වාස කරති
ප්රමාණවත් නොවේ. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
270
00:21:11,660 --> 00:21:14,730
ඔබ සිතන්නේ කුමක්දැයි අපට කියන්න
මෙම සොරකම්වල ගොදුරක්.
271
00:21:15,390 --> 00:21:20,430
මට විශ්වාසයි අධිකරණ දෙපාර්තමේන්තුව කියලා
බුද්ධිමත් තීරණ ගත්තා.
272
00:21:20,430 --> 00:21:21,650
කරුණාකර ගමන් කරන්න.
273
00:21:21,650 --> 00:21:24,290
ඔබ බොහෝ දුක් වින්ද බව මට විශ්වාසයි.
ඔබ ඔහුට ඇත්තටම සමාව දී තිබේද?
274
00:21:24,290 --> 00:21:26,290
නැතිවූ අයිතම ඔබ සොයාගෙන තිබේද?
275
00:21:29,760 --> 00:21:33,460
මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්
සෝල් ප්රචණ්ඩ අපරාධ වලින්.
276
00:21:34,120 --> 00:21:37,430
ඔබ ඔහු සමඟ ගිවිසුමක් ඇති කර ගත්තා
ඔබ ඒවා නැවත ලබා නොගත්තත්.
277
00:21:38,230 --> 00:21:39,990
ඔහුට ඉතා විශාල හදවතක් ඇත.
278
00:21:39,990 --> 00:21:41,660
කරුණාකර මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න.
279
00:21:41,660 --> 00:21:43,620
- මේ කුමක් ද?
- කරුණාකර අපට පිළිතුරු දෙන්න.
280
00:21:43,620 --> 00:21:45,380
කොන්ග්රස්කාරයා!
281
00:21:45,380 --> 00:21:48,330
- කොන්ග්රස්කාරයා, කොන්ග්රස්කාරයා!
- මාර්ගයෙන් පිටත.
282
00:21:48,330 --> 00:21:51,350
ඉන්න, මාව අතහරින්න. කොන්ග්රස්කාරයා!
283
00:21:51,350 --> 00:21:52,690
කොන්ග්රස්කාරයා!
284
00:21:56,100 --> 00:21:57,710
ඇයි හන් සේ ක්යු?
285
00:21:57,710 --> 00:22:02,970
පුලුවන්නම් ගොඩක් හොදයි
Oh Kyung Tae ට ද එම දයාව ලැබී ඇත.
286
00:22:02,970 --> 00:22:07,970
නැත්තම් හන් සේ ක්යුට යන්න දෙන්න වෙයිද
ඒ දියමන්ති මාලය නිසාද?
287
00:22:28,600 --> 00:22:30,640
ඔයා ගොඩක් මහන්සි වෙනවා.
288
00:22:38,380 --> 00:22:41,040
එක ප්රශ්නයක් විතරයි සර්. කොන්ග්රස්කාරයා!
289
00:22:41,540 --> 00:22:43,310
කොංග්රස්කාරයා, ඉන්න!
290
00:22:43,690 --> 00:22:45,560
එක වචනයක්, කොන්ග්රස්කාරයා.
291
00:22:58,900 --> 00:23:01,100
මෙච්චර සීතලක් තියෙද්දි ඔයා මොකටද මෙතන?
292
00:23:01,600 --> 00:23:03,700
එහෙනම් ඇයි ඔයා මෙතන එළියේ ඉන්නේ?
293
00:23:06,190 --> 00:23:08,260
ඔබේ සීතල කොහොමද?
294
00:23:09,760 --> 00:23:12,760
හෙම්බිරිස්සාව ගැන ලොකු දෙයක් කරන්න එපා.
එය ලැජ්ජා සහගත දෙයක්.
295
00:23:15,760 --> 00:23:17,820
ඔබේ සෞඛ්යය ගැන හොඳින් සැලකිලිමත් වන්න.
296
00:23:17,820 --> 00:23:20,430
අසනීප වෙන්න හෝ තුවාල වෙන්න එපා.
297
00:23:28,500 --> 00:23:30,350
ඔබ සැලකිලිමත් විය යුතුයි
එම වයසේදී ඔබ ගැන
298
00:23:30,350 --> 00:23:32,270
යමෙකු ඔබව විවාහ කර ගැනීම සඳහා.
299
00:23:32,270 --> 00:23:33,470
ඔයාට මැරෙන්න ඕනද?
300
00:23:34,300 --> 00:23:35,720
මම නිකන් විහිළු කරන්නේ.
301
00:23:45,740 --> 00:23:48,080
ඔයාට මතකද මම කලින් කියපු දේ.
302
00:23:48,080 --> 00:23:49,690
කුමක් ගැන ද?
303
00:23:50,190 --> 00:23:54,490
සම්ප්රේෂණයක් ලැබුනොත් මොකද වෙන්නේ
අතීතයේ සිට?
304
00:23:54,490 --> 00:23:56,870
මම ඇහුවා ඔයා මොකද කරන්නේ කියලා.
305
00:24:00,990 --> 00:24:02,620
ඔයා එදා මේක කිව්වා.
306
00:24:03,930 --> 00:24:06,130
උත්සාහ නොකර පසුතැවිලි වෙනවාට වඩා...
307
00:24:06,740 --> 00:24:10,030
උත්සාහ කිරීම වඩා හොඳය,
ඔබ සියල්ල විනාශ කළත්.
308
00:24:11,600 --> 00:24:12,840
එහෙත්...
309
00:24:14,720 --> 00:24:16,890
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක හරි කියලා.
310
00:24:18,100 --> 00:24:22,390
මම හිතන්නේ ඒක ගන්න හොඳ නැහැ
එවැනි සම්ප්රේෂණයක්.
311
00:24:24,760 --> 00:24:25,920
ඇත්තටම ඒක පුළුවන්...
312
00:24:28,570 --> 00:24:31,300
සියල්ල විනාශ කරන්න.
313
00:24:45,300 --> 00:24:48,810
ලුතිනන් පාර්ක්. ඒ මම, ලී ජේ හන්.
314
00:24:51,800 --> 00:24:54,090
ලුතිනන්, ඔබ සවන් දෙනවාද?
315
00:24:54,090 --> 00:24:56,160
හන් සේ ක්යු අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
316
00:25:02,190 --> 00:25:03,990
මම එය දන්නවා.
317
00:25:06,190 --> 00:25:08,500
නමුත් එය පමණක් නොවේ.
318
00:25:08,500 --> 00:25:10,690
හාන් සේ එය කළේ කුතුහලයෙන් නොවේ.
319
00:25:10,690 --> 00:25:13,040
සොරකම් කළ භාණ්ඩයක් අතුරුදහන්.
ඒක දියමන්ති මාලයක්.
320
00:25:13,550 --> 00:25:17,160
එතන ලොකු රහසක් සැඟවිලා තියෙනවා.
321
00:25:17,390 --> 00:25:18,780
රහස් පරීක්ෂක...
322
00:25:18,780 --> 00:25:21,350
ඔයා කලින් කිව්වා.
323
00:25:22,100 --> 00:25:26,180
මෙම සම්ප්රේෂණ බව
ආරම්භ නොකළ යුතුය.
324
00:25:27,100 --> 00:25:28,690
ලුතිනන්.
325
00:25:28,690 --> 00:25:31,150
ඔවුන් ආරම්භ කළේ ඇයිදැයි මම නොදනිමි.
326
00:25:31,150 --> 00:25:35,450
ඒ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ
අපි දෙන්නා අතරේ.
327
00:25:36,800 --> 00:25:39,220
මම හිතන්නේ අපි දැන් නතර වෙන එක හරි.
328
00:25:40,000 --> 00:25:42,010
ඔබ එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
329
00:25:42,690 --> 00:25:46,400
අපිට ලෝකය වෙනස් කරන්න බැහැ
අපි කරන දේ එක්ක නේද?
330
00:25:47,100 --> 00:25:49,230
අපි ගේන්නේ අවුල් විතරයි.
331
00:25:49,230 --> 00:25:50,810
මේ පාරත් එහෙමයි.
332
00:25:51,600 --> 00:25:54,930
කිසිම දෙයක් නැති පොලිස්කාරයෙක්
මෙය කිරීමට ආසන්නව මිය ගියේය.
333
00:25:54,930 --> 00:25:58,550
නවත් වන්න. ඔබ දන්නා බව මට විශ්වාසයි.
334
00:25:58,550 --> 00:26:00,600
නැතිවූ භාණ්ඩ කොහෙද කියන්න.
335
00:26:00,600 --> 00:26:03,230
කියුං ටේට වෙච්ච දේ බලන්න
හන් සේ කියු නිසා.
336
00:26:04,500 --> 00:26:08,240
කරුණාකර ඔබ ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
337
00:26:11,800 --> 00:26:13,870
ලුතිනන්, ලුතිනන්!
338
00:26:14,690 --> 00:26:17,640
මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද වැරදුණේ කියලා
මෙම සම්ප්රේෂණ සමඟ.
339
00:26:18,100 --> 00:26:19,800
හැබැයි කවුරුහරි අපරාධයක් කළා නම්
340
00:26:19,800 --> 00:26:22,350
සල්ලි තිබුණත් බලය තිබුණත්...
341
00:26:22,350 --> 00:26:25,010
ඔබ දඩුවම ලබා ගත යුතුයි
ඔබට සුදුසු බව.
342
00:26:25,010 --> 00:26:27,570
ඒක පොලිස්කාරයෙක්ගෙ වැඩක්!
343
00:26:29,800 --> 00:26:30,930
ලිව්...
344
00:26:32,890 --> 00:26:34,290
ලුතිනන්!
345
00:27:04,760 --> 00:27:08,670
[රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හැන් පිළිබඳ විමර්ශනය
JINYANG ප්රදේශයේ ප්රචණ්ඩ අපරාධ]
346
00:29:19,300 --> 00:29:20,540
හේයි, 0.5.
347
00:29:24,000 --> 00:29:25,670
මම මෙච්චර කාලෙකට ඒක අහලා නෑ.
348
00:29:26,660 --> 00:29:28,120
අහන්නත් සතුටුයි.
349
00:29:28,600 --> 00:29:30,790
අපි අතීතය ගැන කතා කළ යුතුද?
350
00:29:32,600 --> 00:29:35,990
ඒ රේඩියෝව ඒ රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්
වාසනාවන්ත ලෙස ගෙන ගියා ...
351
00:29:35,990 --> 00:29:37,170
ඔයාට ඒක මතකයි නේද?
352
00:29:38,500 --> 00:29:41,860
ඔබ එම කහ සිනහව ස්ටිකරය අලවා ඇත
ඒක මත නේද?
353
00:29:58,600 --> 00:30:00,950
- 0.5, ඔබ සූදානම්ද?
- ඔව්.
354
00:30:01,100 --> 00:30:03,230
- අපි යමු.
- අපි යමු.
355
00:30:10,620 --> 00:30:12,690
ඔහ්, අපි යනවා!
356
00:30:15,300 --> 00:30:16,800
හේයි!
357
00:30:16,800 --> 00:30:18,100
මම නැවත උත්සාහ කරන්නම්.
358
00:30:18,124 --> 00:30:29,224
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි.
359
00:30:29,250 --> 00:30:30,330
හේයි!
360
00:30:31,600 --> 00:30:32,940
- හරි හරී.
- කමක් නැහැ.
361
00:30:32,940 --> 00:30:36,460
ඔබේ පාදය ක්ලච් එකෙන් ඉවතට ගන්න
සහ ඇක්සලරේටරය ඔබන්න.
362
00:30:36,460 --> 00:30:38,580
- ක්ලච් එකෙන් ඔෆ්, හරිද? හරි හරී?
- ඔව් ඔව්.
363
00:30:39,560 --> 00:30:41,050
මම එය නැවත උත්සාහ කරමි.
364
00:30:43,730 --> 00:30:45,860
ඔව් ආයෙත් යනවා.
365
00:30:46,620 --> 00:30:48,930
රෝදය හරවන්න.
366
00:30:48,930 --> 00:30:51,390
ඔහ්... නවත්වන්න, නවත්වන්න!
367
00:30:51,390 --> 00:30:53,210
- තිරිංග!
- තිරිංග!
368
00:30:56,800 --> 00:30:59,250
ඔබ බොහෝ දුරට එයට කඩා වැටුණා.
369
00:30:59,250 --> 00:31:00,520
සමාවන්න.
370
00:31:02,390 --> 00:31:03,410
ආපසු අදින්න.
371
00:31:04,800 --> 00:31:07,040
ආපසු පිටතට. මම ආපසු කීවෙමි.
372
00:31:08,830 --> 00:31:10,060
ආපසු, ඔබ කිව්වා?
373
00:31:10,500 --> 00:31:13,160
- චලනය නවත්වන්න.
- හරි, නවත්වන්න.
374
00:31:15,580 --> 00:31:16,620
පැත්ත.
375
00:31:17,170 --> 00:31:18,460
පැත්ත.
376
00:31:21,090 --> 00:31:22,140
පලයන් එළියට.
377
00:31:25,960 --> 00:31:27,480
එයාට දැන් තරහයි.
378
00:31:28,220 --> 00:31:29,590
ඔහු ඇත්තටම.
379
00:31:46,340 --> 00:31:48,640
එක දෙක. එක දෙක. එක දෙක.
380
00:31:55,030 --> 00:31:56,660
- ඇතුළට එන්න.
- හරි හරී.
381
00:31:59,160 --> 00:32:00,290
හිනා වෙන්න එපා.
382
00:32:06,770 --> 00:32:08,270
- දැන් අවධානය යොමු කරන්න.
- ඔව්.
383
00:32:09,810 --> 00:32:11,590
- දැන් යන්න.
- අපි යමු.
384
00:32:14,100 --> 00:32:15,760
ඔවුන් දැන් ඉවත්ව ඇත.
385
00:32:15,760 --> 00:32:19,100
ඔහ්, නරක නැහැ. එයාලා යනවා...
386
00:32:23,290 --> 00:32:25,800
හේයි... හේයි!
387
00:32:25,800 --> 00:32:26,830
ඔව්?
388
00:32:29,190 --> 00:32:30,410
කුමක් ද? 0.5?
389
00:32:32,280 --> 00:32:33,740
ඔයා 0.3 වත් නෑ.
390
00:32:42,190 --> 00:32:45,300
වාව්, ඇයව ඉවත් කරන්න.
391
00:32:45,300 --> 00:32:46,590
ඇය ගැන අපට කළ හැකි දෙයක් නැත.
392
00:32:46,590 --> 00:32:47,960
නමුත් ඇය ලස්සනයි.
393
00:32:55,940 --> 00:32:58,670
බලන්න... අර බලන්න.
394
00:32:58,670 --> 00:33:01,390
ඇයට වාහනය පදවන්නවත් බැහැ.
ඇය ප්රචණ්ඩකාරී අපරාධවල සිටින්නේ කෙසේද?
395
00:33:01,390 --> 00:33:03,210
ඇයට රියදුරෙකු ලබා ගත හැකිය.
396
00:33:04,000 --> 00:33:05,260
ඇය ධනවත් මැඩම් කෙනෙක්ද?
397
00:33:05,290 --> 00:33:07,670
මම හිතුවේ අපි මාරුවෙන් මාරුවට යනවා කියලා
ඇයට උගන්වනවා.
398
00:33:07,670 --> 00:33:09,000
ඇයි ඒ හැම විටම මම?
399
00:33:09,000 --> 00:33:10,860
ඔබ තමයි හොඳම රියදුරු.
400
00:33:10,860 --> 00:33:12,650
මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ,
නමුත් ඇය සමඟ පුහුණුවීම්...
401
00:33:12,650 --> 00:33:14,590
ඔහ්, කාර්, කාර්!
402
00:33:16,330 --> 00:33:18,820
හේයි, හේයි! චලනය කරන්න!
403
00:33:21,250 --> 00:33:24,190
හේයි, හේයි! එතනින් යන්න!
404
00:33:25,300 --> 00:33:26,730
අද රැස්වීමක් තියෙනවා නේද?
405
00:33:26,730 --> 00:33:27,970
- ඔව්.
- වේලාව කීය ද?
406
00:33:27,970 --> 00:33:29,110
එය වහාම ආරම්භ වේ.
407
00:33:35,090 --> 00:33:36,440
ඔහ්, ස්තූතියි.
408
00:33:37,870 --> 00:33:39,430
මෙන්න ඔබට කෝපි.
409
00:33:42,000 --> 00:33:45,830
මෙන්න ඔබට කෝපි ටිකක්.
එහි සීනි සහ ක්රීම් දෙකක් ඇත.
410
00:33:46,540 --> 00:33:48,600
මම බොන්නේ ටින් කෝපි විතරයි.
411
00:33:48,600 --> 00:33:51,690
ඒ වගේම ඔබ යම් ආකාරයක කාන්තාවක්ද?
කැෆේ එකක වැඩ කරන්නේ කවුද?
412
00:33:52,500 --> 00:33:54,080
ඔබ කියනවා ඔබට රහස් පරීක්ෂකයෙක් අවශ්යයි කියලා.
413
00:33:54,080 --> 00:33:55,810
ඇයි ඔයා කෝපි බෙදන්නේ
පරීක්ෂණය සූදානම් කරනවා වෙනුවට?
414
00:33:55,810 --> 00:33:58,000
- හේයි.
- ඔබ හොඳ පෙනුමක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්නේ කාටද?
415
00:33:58,000 --> 00:34:00,090
එකට එකතු වෙන්න. හරි හරී?
416
00:34:03,930 --> 00:34:06,250
- මට ඒක දෙන්න, ඔබ?
- නවත් වන්න.
417
00:34:10,190 --> 00:34:12,370
එම්.ඕ. සහ ගතිලක්ෂණ සියල්ල ඇත.
418
00:34:12,400 --> 00:34:15,370
නමුත් අපට ස්ථානයක් නොමැත,
ඒ නිසා අපිට තවම අත්අඩංගුවට ගන්න බැහැ.
419
00:34:15,370 --> 00:34:16,400
මම දකියි.
420
00:34:18,200 --> 00:34:21,040
මම දන්නවා මට මේක තේරුම් ගන්න පුළුවන් කියලා.
421
00:34:22,400 --> 00:34:24,760
[මෙතරම් වාර ගණනක් රිය පැදවීම ගැන ස්තුතියි.]
422
00:35:03,740 --> 00:35:05,790
ඔහු මෙය වෙළඳාම් කළේ නැද්ද?
423
00:35:06,660 --> 00:35:09,850
ඒයි, ඒක අල්ලන්න එපා.
එය ජේ හැන්ගේ වාසනාවන්ත චමත්කාරයයි.
424
00:35:10,350 --> 00:35:11,750
ඔහුගේ වාසනාවන්ත චමත්කාරය?
425
00:35:47,900 --> 00:35:50,810
මොකටද අහන්නේ
ඒ ගුවන් විදුලිය කෙසේ වෙතත්?
426
00:35:51,350 --> 00:35:53,490
ඔබ ප්රසිද්ධයි
ජාතික අධිකරණ වෛද්ය සේවය.
427
00:35:53,490 --> 00:35:55,560
ඔබ කවදා හෝ දුවනවා
ඔවුන් අස්ථි කොටස් ලබා ගනී.
428
00:35:56,600 --> 00:35:57,860
එහෙත්...
429
00:35:59,040 --> 00:36:01,590
ඔබ පමණක් නොවේ
Lee Jae Han සොයමින්.
430
00:36:02,290 --> 00:36:03,570
කුමක් ද?
431
00:36:03,570 --> 00:36:06,390
Park Hae Young වී ඇත
ලී ජේ හන් හාරමින්.
432
00:36:08,190 --> 00:36:09,640
පාර්ක් හේ යං?
433
00:36:09,640 --> 00:36:12,310
එයා මගෙන් ඇහුවේ හරියටම මේ විදියට.
434
00:36:12,310 --> 00:36:16,030
මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ගැන දන්නවා නම්
Jinyang ප්රදේශයෙන්.
435
00:36:17,790 --> 00:36:21,440
Park Hae Young ඔහුව දන්නේ කෙසේද?
436
00:36:21,440 --> 00:36:25,470
ඔහුගේ පවුලෙන් කිසිවෙක් නැත
Lee Jae Han හා සම්බන්ධ වේ.
437
00:36:25,900 --> 00:36:29,530
Park Hae Young වයස අවුරුදු දහයට වැඩි කුඩා දරුවෙකි
ලී ජේ හන් අතුරුදහන් වූ විට.
438
00:36:29,530 --> 00:36:31,230
ඉතින්, ඔවුන් මුණගැසෙන්නේ නැත.
439
00:36:31,730 --> 00:36:35,630
එසේම, Park Hae Young විසින් සාදන ලදී
මානව සම්පත් සඳහා ඉල්ලීමක්.
440
00:36:35,630 --> 00:36:39,310
ඒ වගේම ඔහු රහසිගතව රහස් පරීක්ෂකවරයා රැගෙන ගියා
ලී ජේ හැන්ගේ සේවා වාර්තා ගොනු.
441
00:36:40,190 --> 00:36:44,350
ඔවුන් එකිනෙකා දැන සිටියා නම්,
ඔහුට එය කිරීමට අවශ්ය නොවනු ඇත.
442
00:36:44,860 --> 00:36:48,290
ඔවුන් එකිනෙකා හඳුනන්නේ නැත
සහ සම්බන්ධයක් නැත.
443
00:36:48,290 --> 00:36:51,050
එසේ වුවද, ඔහු දිගටම හාරමින් සිටී
රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්.
444
00:36:52,000 --> 00:36:53,530
ඒක හරිම අමුතුයි.
445
00:36:55,190 --> 00:36:58,600
කණ්ඩායම් නායකයෙකු වැඩි විස්තර දැනගත යුතුය
ඇගේ කණ්ඩායමේ සාමාජිකයා ගැන.
446
00:37:20,170 --> 00:37:22,240
- හායි.
- ආයුබෝවන්.
447
00:37:22,590 --> 00:37:26,390
ඔහ්, ඔබ මත්පැන් සුවඳයි.
ඔබ එයින් ඔබේ මුහුණ සෝදනවාද?
448
00:37:29,600 --> 00:37:34,010
ඉස්සරහින් තැනක් තියෙනවා
එය හොඳ ක්රීම් පැස්ටා සාදයි.
449
00:37:34,010 --> 00:37:35,820
අපි දිවා ආහාරය සඳහා ක්රීම් පැස්ටා පානය කළ යුතුද?
450
00:37:35,820 --> 00:37:38,150
දෙයියනේ ඒක මාව ලෙඩ කරනවා.
මට ක්රීම් ගැන කතා කරන්න එපා.
451
00:37:38,150 --> 00:37:40,310
විශේෂයෙන් පෙනුම ඇති පිරිමි ළමයෙකුට
ඔහුට හරකෙකුට පහර දී මරා දැමිය හැකිය.
452
00:37:40,310 --> 00:37:42,330
ඉස්ටුවක් කමු මට පුළුවන්
මෙම හැන්ගෝවර් එකෙන් මිදෙන්න.
453
00:37:42,330 --> 00:37:44,130
හරක් මස් කුහර ඉස්ටුවක් ගැන කුමක් කිව හැකිද?
454
00:37:44,130 --> 00:37:47,530
ඔයා අමුතු මිනිහෙක්.
ඔබ ලේ වැගිරෙන දේවල් කන්න පවා කැමතියි.
455
00:37:47,530 --> 00:37:48,970
අළු බඳුනකට හෑරීමට යන්න.
456
00:37:48,970 --> 00:37:51,120
එය හැන්ගෝවර් සඳහා හොඳයි.
457
00:37:51,120 --> 00:37:54,500
මට ඔයා එක්ක ගනුදෙනු කරන්න බැහැ
මොකද ඔයා මගේ මට්ටමේ නැති නිසා.
458
00:37:54,500 --> 00:37:56,170
ඔබට කොහොමද, Profiler Park Hae Young?
459
00:37:56,170 --> 00:37:59,240
මොකටද අහන්නේ? එයා හැමදාම තනියම කනවා.
460
00:37:59,240 --> 00:38:00,420
ගෞරවනීය පුද්ගලයෙක් වගේ.
461
00:38:00,420 --> 00:38:01,790
මම ඔම්ලට් බත් වලට කැමතියි.
462
00:38:03,100 --> 00:38:05,230
- ඔම්ලට්?
- කුමක් ද?
463
00:38:07,100 --> 00:38:10,050
ඇයි? ඔබ ඔම්ලට් බත් වලට කැමති නැද්ද?
464
00:38:12,400 --> 00:38:14,430
ඔබත් කෙචප් සමඟ එයට කැමතිද?
465
00:38:19,900 --> 00:38:21,510
හායි, රහස් පරීක්ෂක චා. ඔයා මෙතනද?
466
00:38:21,510 --> 00:38:22,730
මම ඔබ එනතුරු බලා සිටියෙමි.
467
00:38:22,730 --> 00:38:25,180
මම Oh Dae Yang මත බොහෝ දේ සූදානම් කර ඇත්තෙමි.
468
00:38:25,790 --> 00:38:27,150
පාර්ක් හේ යන්ග්.
469
00:38:28,190 --> 00:38:29,370
ඔබ...
470
00:38:30,500 --> 00:38:33,350
මේ සීතල කේස් කණ්ඩායමද?
471
00:38:33,350 --> 00:38:35,190
ඔව් එය තමයි.
472
00:38:41,400 --> 00:38:43,720
රහස් පරීක්ෂක චා සෝ හ්යුන්.
473
00:38:47,500 --> 00:38:49,740
ඔයා කව්ද?
474
00:38:49,740 --> 00:38:53,740
මට ඔබව මුණගැසුණේ බොහෝ කලකට පෙර,
නමුත් ඔබට මාව මතක නැති බව මට පෙනේ.
475
00:38:53,740 --> 00:38:57,040
එය මීට වසර 20 කට පෙරය
පිරිමි රහස් පරීක්ෂකයෙක් සමඟ.
476
00:38:57,690 --> 00:39:00,010
ඒ Lee Jae Han නම් රහස් පරීක්ෂකයෙක්.
477
00:39:00,500 --> 00:39:02,800
රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්?
478
00:39:03,900 --> 00:39:06,750
ඇයි? ඔබ ඔහුව දන්නවාද?
479
00:39:08,600 --> 00:39:14,100
ආ... එයාටත් ඒ නමම තියෙනවා
මම දන්න රහස් පරීක්ෂකයෙක් විදියට.
480
00:39:14,100 --> 00:39:17,810
ඔබට කීමට යමක් ඇති බව පෙනේ.
ඔබ වාඩි වී කතා කළ යුතුය.
481
00:39:24,500 --> 00:39:28,410
මම ඔබව මීට ටික වේලාවකට පෙර රූපවාහිනියෙන් දුටුවෙමි.
482
00:39:29,190 --> 00:39:31,770
ඔබ Gyeonggi Nambu නඩුව විසඳුවා.
483
00:39:31,770 --> 00:39:33,020
ඔව්, මම කළා.
484
00:39:35,470 --> 00:39:37,270
කොහොම හිතුවත් වැඩක් නෑ
485
00:39:37,270 --> 00:39:40,000
මට වෙන කෙනෙක් ගැන හිතන්න බැරි වුණා
මේක අහන්න මිසක් ඔයාගෙන්, රහස් පරීක්ෂක.
486
00:39:44,900 --> 00:39:48,100
මේ වසර 20කට පෙර මියගිය මගේ පෙම්වතියයි.
487
00:39:52,100 --> 00:39:53,970
ඇය නමින් Shin Da Hye.
488
00:39:59,900 --> 00:40:03,310
ඔහ්, ඇය ලස්සන විය.
489
00:40:04,040 --> 00:40:05,810
ඇය කළේ කුමක්ද?
490
00:40:06,400 --> 00:40:08,590
ඇය අභිලාෂකාමී නිළියක් විය.
491
00:40:09,900 --> 00:40:10,920
හරි හරී...
492
00:40:10,920 --> 00:40:13,120
මට ඇයව මුණගැසුණේ මම වැඩ කරන විටයි
ස්ටුඩියෝක සහායකයෙකු ලෙස
493
00:40:17,790 --> 00:40:19,170
ඒයි අපි හතරට පහට යමු.
494
00:40:19,650 --> 00:40:22,260
හේයි... හේයි!
495
00:40:23,190 --> 00:40:24,530
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
496
00:40:25,590 --> 00:40:27,630
- ඔබම එකට අදින්න.
- සමාවන්න.
497
00:40:28,140 --> 00:40:29,760
- දැන් එය සූදානම් කරන්න.
- ඔව්.
498
00:40:32,570 --> 00:40:34,900
ඒවා දුෂ්කර කාලවල්.
499
00:40:34,900 --> 00:40:37,290
කෙසේ වෙතත්, ඇය කෙනෙකු විය
බොහොම අමාරුවෙන් ජීවිතය ගත කරපු.
500
00:40:38,190 --> 00:40:41,620
නමුත් ඇය හදිසියේම සියදිවි නසා ගත්තාය.
501
00:40:43,240 --> 00:40:46,340
ඇය සියදිවි නසාගැනීමේ සටහනක් තැබුවාය
ඇය වැවේ තිබී සොයා ගන්නා ලදී.
502
00:40:48,190 --> 00:40:49,520
සහ?
503
00:40:50,190 --> 00:40:53,130
ඔබ මා වෙත පැමිණියේ ඇයි?
504
00:40:55,400 --> 00:40:59,540
මේ කාන්තාව සොයා ගැනීමට මට උදව් කරන්න.
505
00:41:00,430 --> 00:41:02,230
ඔහ්, හරි.
506
00:41:03,090 --> 00:41:04,260
ඔහොම ඉන්න .. මොකක්?
507
00:41:05,360 --> 00:41:09,100
ඔබට යමෙකු සොයා ගැනීමට අවශ්යයි
වසර 20 කට පෙර මිය ගියේ කවුද?
508
00:41:09,100 --> 00:41:11,960
ඔව්, Da Hye සියදිවි නසා ගත්තා
අවුරුදු 20කට කලින්.
509
00:41:12,690 --> 00:41:14,770
ඒක තමයි මමත් විශ්වාස කළේ.
510
00:41:17,790 --> 00:41:22,780
මේක මම අවුරුදු 20කට කලින් ගත්ත ෆොටෝ එකක්
අන්තිම දවසේ අපි එකට හිටියා.
511
00:41:26,120 --> 00:41:28,440
ඒක අපි ගිය කැෆේ එකක්
බොහෝ විට අපගේ දිනයන්හි එකට.
512
00:41:35,500 --> 00:41:36,720
ඩා හේ!
513
00:41:44,500 --> 00:41:46,720
Da Hye ට එහෙම උනාට පස්සෙත්...
514
00:41:46,720 --> 00:41:48,980
මම ඉඳ හිට එහි ගියා.
515
00:41:52,500 --> 00:41:54,620
අවුරුදු 20 කින් එය තරමක් නරක් වී ඇත.
516
00:41:54,620 --> 00:41:58,140
තවමත්, එම ආපන ශාලාව එම ස්ථානයේම පැවතුනි.
517
00:42:00,690 --> 00:42:02,910
දින කිහිපයකට පෙර, පැරණි පුරුද්දක් මෙන් ...
518
00:42:03,870 --> 00:42:05,590
මම නැවත එම ස්ථානයට ගියෙමි.
519
00:42:05,614 --> 00:42:31,114
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි.
520
00:42:31,190 --> 00:42:33,210
මේ මම එහිදී ගත් ඡායාරූපයකි
දින කිහිපයකට පෙර.
521
00:42:43,900 --> 00:42:46,040
මම හිතන්නේ Da Hye ජීවතුන් අතර කියලා.
522
00:42:47,290 --> 00:42:48,640
ඩා හේ...
523
00:42:49,690 --> 00:42:52,620
කරුණාකර මේ කාන්තාව සොයා දෙන්න.
524
00:42:52,620 --> 00:42:54,020
මම ඔබෙන් අසමි.
525
00:43:02,600 --> 00:43:07,520
තරුණ කාන්තාවක් ස්වර්ණාභරණ අලෙවි කරන ස්ථානයකට පැමිණියාය
දින කිහිපයකට පෙර දියමන්ති මාලයක් සමඟ.
526
00:43:07,520 --> 00:43:08,880
විශාල කඳුළු මාලයක්.
527
00:43:08,880 --> 00:43:11,720
එය විය හැකි යැයි මම සිතුවෙමි
සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩය අතුරුදහන් වී ඇත.
528
00:43:15,290 --> 00:43:16,630
මෙන්න මේ අයිතමය.
529
00:43:17,500 --> 00:43:19,720
ඔව් මේ මාලය තමයි.
530
00:43:19,720 --> 00:43:20,900
ගෙනාවේ කවුද?
531
00:43:21,500 --> 00:43:23,720
ඇය 20 ක් පමණ විය.
532
00:43:23,720 --> 00:43:27,000
ඔව්, ඇය තරුණ කාන්තාවක්
වයස අවුරුදු 20 ක් පමණ.
533
00:43:27,000 --> 00:43:29,580
20 හැවිරිදි කාන්තාවක්.
534
00:43:31,000 --> 00:43:33,410
මෙතන CCTV තියෙනවා නේද?
මම ඒක බලන්නම්.
535
00:43:36,910 --> 00:43:39,080
අහ්, ඒ ඇයයි.
536
00:43:39,080 --> 00:43:40,920
- මෙයා මෙතන?
- ඔව්.
537
00:43:43,900 --> 00:43:46,020
ආයුබෝවන්.
538
00:43:49,200 --> 00:43:51,730
ආ... මම...
539
00:43:55,440 --> 00:43:57,730
මට මේක විකුණන්න ඕන.
540
00:44:05,010 --> 00:44:07,540
මිස්, ඔයාට මේක කොහෙන්ද?
541
00:44:09,220 --> 00:44:10,660
මම එය තෑග්ගක් ලෙස ලබා ගත්තා.
542
00:44:11,500 --> 00:44:14,320
ඔබේ පෙම්වතා ඉතා ධනවත් විය යුතුය.
543
00:44:15,600 --> 00:44:18,300
නමුත් ඔබට එය විකිණීමට අවශ්ය ඇයි?
544
00:44:21,000 --> 00:44:23,080
ඔබ එය මිලදී ගැනීමට අවශ්ය නැත
ඔබ උනන්දු නොවේ නම්.
545
00:44:23,080 --> 00:44:24,170
නෑ ඉන්න.
546
00:44:26,600 --> 00:44:27,880
මම ඔයාට අටක් දෙන්නම්.
547
00:44:31,520 --> 00:44:35,280
අට... මිලියන 8 දිනුවා?
548
00:44:38,100 --> 00:44:41,190
මිස්, ඔයා ඇත්තටම දන්නේ නැහැ
මේ ගැන බොහෝ දේ, ඔබ?
549
00:44:41,190 --> 00:44:45,140
ඔබ අවම වශයෙන් ලබා ගත යුතුය
මේ සඳහා මිලියන 80ක් දිනා ගත්තා.
550
00:44:51,290 --> 00:44:53,930
ඉන්න, මොකක්ද මේ මෙතන තියෙන්නේ?
551
00:44:54,780 --> 00:44:57,150
- කුමක් ද?
- මෙන්න මේ කළු පාට දෙයක්.
552
00:44:57,150 --> 00:45:01,120
ඔහ්, මේ? නඩුවෙන් එළියට ආවා.
553
00:45:04,990 --> 00:45:06,900
මේක මෙතනින් ආවා.
554
00:45:12,690 --> 00:45:15,560
ඒක නම් floppy disk එකක් නේද?
floppy disk එකක්.
555
00:45:17,290 --> 00:45:18,960
නම්ය තැටිය...
556
00:45:19,790 --> 00:45:21,690
Jinyang හි සංවර්ධනය තුළ ...
557
00:45:21,690 --> 00:45:25,740
එහිදී විශාල දූෂණයක් සිදුවී තිබෙනවා
Chaebols සහ රජය අතර.
558
00:45:25,740 --> 00:45:28,200
හන් සේ කියු සොරකම් කළ භාණ්ඩ අතර
559
00:45:28,200 --> 00:45:32,260
තීරණාත්මක සාක්ෂියක් තිබේ
ඒ දූෂණ හෙළි කරන්න පුළුවන්.
560
00:45:34,670 --> 00:45:37,630
ඔයාට මේක මෙතන තියෙනවද,
නැත්නම් ඇය එය ගත්තාද?
561
00:45:37,630 --> 00:45:38,700
ඔව්.
562
00:45:39,280 --> 00:45:43,030
එවිට ඇය කිසිවක් ඉතිරි කළාද?
ඇයගේ සම්බන්ධතා තොරතුරු කැමතිද?
563
00:45:43,030 --> 00:45:45,080
ඇය ඇගේ සම්බන්ධතා තොරතුරු අත්හැරියාය.
564
00:45:45,080 --> 00:45:46,600
නමුත් එම අංකය නොමැත.
565
00:45:47,290 --> 00:45:48,570
එය නොපවතියිද?
566
00:45:48,570 --> 00:45:49,590
ඒක හරි.
567
00:45:51,390 --> 00:45:52,420
ඔහ්.
568
00:45:53,100 --> 00:45:56,950
මම හිතුවේ ඒක බොරුවක් වෙන්න ඇති කියලා.
569
00:45:56,950 --> 00:45:58,040
සහ එය නොපවතින බව.
570
00:45:58,040 --> 00:45:59,730
කවුරුහරි එහෙම දෙයක් ගෙනාවොත්.
571
00:45:59,730 --> 00:46:01,840
[Jung HAE YOUNG]
ඔවුන් සැබෑ තොරතුරු ලබා දීමට අපහසුය.
572
00:46:01,860 --> 00:46:03,370
ඔව්, අපි කළ යුතුයි ...
573
00:46:08,750 --> 00:46:10,860
කිම් බම් ජූ, ඒ පන්ක්.
574
00:46:12,940 --> 00:46:15,420
සර්, මම මේ සම්බන්ධතා තොරතුරු ගන්නම්.
575
00:46:18,720 --> 00:46:21,080
ඔබට CCTV දර්ශන මකා දැමිය හැකිද?
576
00:46:21,290 --> 00:46:22,520
හරි හරී.
577
00:46:25,520 --> 00:46:27,320
මේ තියෙන්නේ ෆයිල්
මෙහෙ එව්වා කියලා.
578
00:46:27,320 --> 00:46:31,660
ලිපිගොනු ගැන කතා කිරීම නවත්වන්න,
ගිහින් උන්ව අල්ලගන්න.
579
00:46:32,790 --> 00:46:34,890
ඉතින් වැඩක් නෑ.
580
00:46:34,890 --> 00:46:36,390
දෙයියනේ...
581
00:46:37,900 --> 00:46:39,510
ඔයාලා හැමෝම වැඩ කරනවද?
582
00:47:12,100 --> 00:47:14,670
- 0.5
- ඔව්?
583
00:47:14,670 --> 00:47:17,220
වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයට පිටතට එන්න.
අපි රිය පැදවීම පුරුදු කරමු.
584
00:47:19,790 --> 00:47:21,020
ඔව්.
585
00:47:31,290 --> 00:47:33,780
ඔබ නොමැති නම් කිසිවෙකු ගණන් ගන්නේ නැත
ඔබේ මේසයේ නේද?
586
00:47:34,500 --> 00:47:36,810
ඒක ඇත්තටම ඇත්තද?
587
00:47:37,790 --> 00:47:40,120
ගෑණු ළමයගෙ ෆෝන් එකක් තියෙනවා
රාත්රී රාජකාරි කාමරය නේද?
588
00:47:40,120 --> 00:47:42,600
ඔව් තියෙනවා.
589
00:47:42,600 --> 00:47:44,210
ඔයා අහන්නේ ඇයි?
590
00:47:45,400 --> 00:47:47,400
මට දුරකථන අංකයක් සොයා ගැනීමට අවශ්යයි.
591
00:47:47,400 --> 00:47:49,180
හොඳයි, ඔබට මෙය පසුව බැලිය හැකිය.
592
00:47:49,180 --> 00:47:52,000
අංකයේ අවසාන අංක දෙක
මම සොයන්නේ බොහෝ දුරට වෙනස් ය.
593
00:47:52,000 --> 00:47:53,610
ඔවුන් සියල්ලන්ම ඇමතීමට උත්සාහ කරන්න.
594
00:47:53,610 --> 00:47:56,680
ඔබ නිවසක් සොයා ගත යුතුය
වයස අවුරුදු 20 ක තරුණ කාන්තාවක්.
595
00:48:00,590 --> 00:48:02,440
එපමණද?
596
00:48:02,440 --> 00:48:03,660
හේයි!
597
00:48:11,600 --> 00:48:13,550
ඇයි? ඔයාට ඒක කරන්න බැරිද?
598
00:48:13,550 --> 00:48:17,150
නැත. ඇගේ සැබෑ අංකය වෙනස්,
සහ ඇය 20 ගණන්වල.
599
00:48:17,150 --> 00:48:18,660
එය ඕනෑවටත් වඩා තොරතුරු ය.
600
00:48:24,100 --> 00:48:28,130
මේක පරීක්ෂණයක්
ඔබ සහ මම අතර පමණයි.
601
00:48:31,150 --> 00:48:32,340
ඔව්.
602
00:49:02,660 --> 00:49:05,340
ඔව්, මේක සෝනා එකක්ද?
603
00:49:06,290 --> 00:49:09,330
ඔබේ මුණුබුරාගේ වයස කීයද?
604
00:49:09,330 --> 00:49:12,300
වයස අවුරුදු 24? ඔහ්, නමුත් ඔහු මුනුබුරෙක්ද?
605
00:49:13,740 --> 00:49:14,860
ඔහ්, ඒ ළමයා.
606
00:49:14,860 --> 00:49:17,700
ඔයාට ස්තූතියි.
කොහොමද ඇන්ටි කෙනෙක්?
607
00:49:17,700 --> 00:49:19,520
එහි දෙයක් නැත. ඔයාට ස්තූතියි.
608
00:49:19,520 --> 00:49:21,680
නෑ නෑ. එය විහිළු ඇමතුමක් නොවේ.
එල්ලෙන්න එපා!
609
00:49:32,040 --> 00:49:33,330
වාව්!
610
00:49:38,690 --> 00:49:40,200
මම ඔවුන්ව සොයාගත්තා.
611
00:49:49,000 --> 00:49:52,840
මම උත්සාහ කළ අංක සියයෙන්,
24 පවුල් විය.
612
00:49:52,840 --> 00:49:56,830
ඔවුන්ගෙන් පහක් පමණි
ඔවුන්ගේ 20 ගණන්වල තරුණ කාන්තාවන්.
613
00:50:07,690 --> 00:50:10,830
හරි එහෙනම් අපි එලියට යමුද.
614
00:50:11,760 --> 00:50:13,600
- මට?
- හේයි, හසුරුවන්න!
615
00:50:18,800 --> 00:50:20,450
ඉදිරිය බලන්න.
616
00:50:30,900 --> 00:50:33,320
අයියෝ මම ඔයාට කිව්වා කාර් එකේ ඉන්න කියලා.
617
00:50:33,320 --> 00:50:35,010
මම තමයි ඇයව හොයාගෙන ආවේ.
618
00:50:35,010 --> 00:50:37,680
මට අඩුම තරමේ මූණවත් බලන්න ඕන
අපි සොයන පුද්ගලයා.
619
00:50:46,510 --> 00:50:49,610
කෙසේ හෝ අප සොයන්නේ කාවද?
620
00:51:59,820 --> 00:52:01,540
කරුණාකර මට උදව් කරන්න.
621
00:52:05,300 --> 00:52:08,930
දෙයියනේ එයා තාම තරුණ කොල්ලෙක්.
622
00:52:10,650 --> 00:52:14,280
මට ඒක පවා ඇහෙනවා
යෞවනයන් ඩිමෙන්ශියාවට ගොදුරු වේ.
623
00:52:14,280 --> 00:52:18,670
සමහරවිට අපි ඔහුව යොමු කරන්න තිබුණා
හොඳ රෝහලකට.
624
00:52:18,670 --> 00:52:22,300
ඡායාරූපය ගොඩක් පෙනුණා
ඔහුගේ මියගිය පෙම්වතිය වගේ.
625
00:52:22,300 --> 00:52:25,250
ඡායාරූපයේ ආකාරය අනුව
ගෙන ඇති අතර කෝණය
626
00:52:25,250 --> 00:52:29,120
සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් පෙනුමක් ඇති පුද්ගලයෙක්
ඉතා සමාන ලෙස පෙනිය හැක.
627
00:52:30,360 --> 00:52:33,190
ඔව්, ඒක නෙවෙයි.
628
00:52:33,190 --> 00:52:36,810
අමතක නොකිරීමේ තේරුමක් තිබේද?
අවුරුදු 20කට වැඩි පුද්ගලයෙක්ද?
629
00:52:36,810 --> 00:52:39,350
සමහර විට ඒ පුද්ගලයා නොසිටියේ නම්
මෙච්චර කල් ආපහු සල්ලි ගෙව්වා.
630
00:52:40,000 --> 00:52:42,360
ඔබට අමතක කළ නොහැකි විය.
631
00:52:42,360 --> 00:52:43,920
ඔබට නොහැකි වූයේ කෙසේද?
632
00:52:43,920 --> 00:52:47,200
බස් රථ වගේ,
සෑම විනාඩි පහකට වරක් කාන්තාවන් පැමිණේ.
633
00:52:52,100 --> 00:52:54,060
- එහෙම වෙන්න එපා.
- කුමක් ද?
634
00:52:54,530 --> 00:52:56,190
අනික ඔයත් එහෙම වෙන්න එපා.
635
00:52:56,190 --> 00:52:58,380
- කුමක් ද?
- මම කිව්වේ මේ නඩුව.
636
00:52:58,380 --> 00:52:59,810
මම ඒකට සම්පූර්ණයෙන් විරුද්ධයි.
637
00:52:59,820 --> 00:53:01,060
මමත් විරුද්ධයි.
638
00:53:01,060 --> 00:53:03,040
දේහය දැනටමත් ආදාහනය කර ඇත.
639
00:53:03,040 --> 00:53:06,050
- ඔව්.
- විද්යාත්මක සාක්ෂි නොමැත.
640
00:53:06,050 --> 00:53:08,640
සාක්ෂි ඉතුරු වෙන්න පුළුවන්
ඡායාරූපයෙහි ඇති කැෆේහි.
641
00:53:08,640 --> 00:53:11,070
ඇයි ආයෙත් මෙහෙම කරන්නේ?
642
00:53:11,070 --> 00:53:13,430
ඒ නිසා බොහෝ අය එහි ඇතුලෙන් පිටව සිටිනවා.
643
00:53:13,430 --> 00:53:15,920
සාක්ෂි ඉතිරිව ඇත්තේ කෙසේද?
644
00:53:15,920 --> 00:53:18,130
ඒක අපිට බලන්නේ නැතුව දැනගන්න බෑ.
645
00:53:18,130 --> 00:53:19,730
ඒක විතරක් අමතක කරන්න.
646
00:53:19,730 --> 00:53:22,030
අපි සම්බන්ධ නොවී ඉමු
අන් අයගේ ආදර ජීවිතය තුළ.
647
00:53:22,030 --> 00:53:23,550
අපි මේ Oh Dae Yang නඩුව කරමු.
648
00:53:23,550 --> 00:53:25,710
මෙය සීතල නඩුවකි.
649
00:53:25,710 --> 00:53:27,310
ඒ මනුස්සයා කියපු දේ ඇත්ත නම්
650
00:53:27,310 --> 00:53:31,210
වැවේ සිරුරේ අනන්යතාවය
යන්න තවමත් නොදනී.
651
00:53:31,210 --> 00:53:33,400
එතකොට මේකත් සීතල කේස් එකක්.
652
00:53:34,290 --> 00:53:36,460
අපි සන්නිවේදනය කරන්නේ නැහැ.
653
00:53:37,120 --> 00:53:40,530
පාර්ක් හේ යන්ග්,
ඔබ මේකට විරුද්ධයි නේද?
654
00:53:40,530 --> 00:53:42,650
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු.
655
00:53:42,650 --> 00:53:46,110
ආදරය සම්බන්ධ නඩුවක් ගැලපෙන්නේ නැහැ
මේ දවස්වල පොඩි ළමයි.
656
00:53:46,660 --> 00:53:50,420
රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ඔබ දන්නේ කෙසේද?
657
00:53:52,900 --> 00:53:55,850
ඔබ උනන්දු වන්නේ ඇයි?
මගේ ජ්යෙෂ්ඨයෙක් තුළ?
658
00:53:55,850 --> 00:53:57,010
ජ්යෙෂ්ඨ ද?
659
00:53:57,010 --> 00:53:59,560
මම ඔහු සමඟ පසුගිය කාලයේ වැඩ කළා.
660
00:54:04,600 --> 00:54:06,010
[සේවකයා ඉවත් කර ඇත]
661
00:54:06,010 --> 00:54:08,310
ඇයි ඒ ගෑණිගෙ මළගෙදරට ගියේ?
662
00:54:08,810 --> 00:54:10,020
ඔබ මගෙන් ප්රශ්න කරනවාද?
663
00:54:10,020 --> 00:54:11,610
මම මේ නඩුව නිසා අහන්නේ.
664
00:54:11,610 --> 00:54:13,690
ඇයි ඔයා Shin Da Hye ගේ ගෙදර ගියේ?
665
00:54:14,790 --> 00:54:18,280
ඒ නිසා වෙන්න ඇති
පරීක්ෂණයක්, හරිද?
666
00:54:20,030 --> 00:54:22,330
මම විස්තර දන්නේ නැහැ.
667
00:54:22,920 --> 00:54:25,200
සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ සොයන බව ඔහු පැවසීය.
668
00:54:25,990 --> 00:54:27,300
සොරකම් කළ භාණ්ඩ?
669
00:54:28,680 --> 00:54:31,580
ඔබ ඔහුගෙන් ඇහුවද ඒවා මොනවාද?
670
00:54:33,900 --> 00:54:36,600
ඔහු නිල් දියමන්තියක් සොයමින් සිටියේය.
671
00:54:36,600 --> 00:54:38,350
සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩයක් අස්ථානගත වී ඇත.
672
00:54:38,350 --> 00:54:40,250
ඒක දියමන්ති මාලයක්.
673
00:54:40,760 --> 00:54:44,330
එතන ලොකු රහසක් සැඟවිලා තියෙනවා.
674
00:54:44,330 --> 00:54:48,690
පරීක්ෂක ලී ජේ හන් සොයමින් සිටියේය
ඒ සඳහා ඔහු විසින්ම මුළු කාලයම.
675
00:54:48,690 --> 00:54:51,910
මෙම නඩුව Han Se Kyu වෙත සම්බන්ධ කර ඇත.
676
00:54:52,400 --> 00:54:56,000
ඇයි දිගටම ප්රශ්න අහන්නේ
සහ මාව කලබල කරනවාද?
677
00:54:56,000 --> 00:55:01,600
ඕනෑම අවස්ථාවක, එය පසුව විය
හන් සේ ක්යු අත්අඩංගුවට ගත්තාද?
678
00:55:04,070 --> 00:55:05,190
ඒක හරි.
679
00:55:05,190 --> 00:55:08,500
ඔයා යන්නේ නෑ
මේ නඩුව ගන්න නේද?
680
00:55:08,840 --> 00:55:10,480
මම ටිකක් පිළිවෙලට කරන්නම්.
681
00:55:12,590 --> 00:55:13,770
අපි එය කරමු.
682
00:55:16,900 --> 00:55:18,360
අපි ඡන්දය දිය යුතුද?
683
00:55:18,360 --> 00:55:19,620
මම ඔව් ඡන්දය දෙනවා.
684
00:55:19,620 --> 00:55:21,150
- මම නැහැ කියනවා.
- මටත්.
685
00:55:21,710 --> 00:55:23,990
- මම ඔව් ඡන්දය දෙනවා.
- ඉතින්, දෙකෙන් දෙකයි. එය හමාරයි.
686
00:55:23,990 --> 00:55:27,310
හොඳයි, මටත් ඔව් කියන්න පුළුවන්ද?
687
00:55:27,310 --> 00:55:29,780
ඔව් යැයි ඡන්දය දීමට ඔබ කවුද?
688
00:55:29,780 --> 00:55:30,940
ඔහු 0.5 යි.
689
00:55:31,600 --> 00:55:33,100
දැන් 2.5 ට 2 යි.
690
00:55:34,450 --> 00:55:37,820
මම පවුලේ අයව මුණගැහෙන්නම්.
ජුං හුන් කි, සාක්ෂි සොයන්න.
691
00:55:37,820 --> 00:55:41,200
ජ්යෙෂ්ඨ, හරහා යන්න
Shin Da Hye ගේ මුදල්.
692
00:55:41,200 --> 00:55:42,540
මට ඔයාව හමුවෙන්න අවශ්යයි.
693
00:55:44,100 --> 00:55:47,140
Hwang Eui Kyung, මෙතනට එන්න.
694
00:55:47,140 --> 00:55:48,220
මෙතනින් යන්න.
695
00:55:48,220 --> 00:55:50,110
මට කණගාටුයි. අපොයි.
696
00:55:50,900 --> 00:55:52,270
එය කුමක් ද?
697
00:55:52,750 --> 00:55:55,740
මම කිව්වා මම වැඩ කරන්නේ නැහැ කියලා
රහස් රකින මිනිසුන් සමඟ.
698
00:55:58,080 --> 00:56:01,080
ඒ නිසා මට අවංකව කියන්න.
699
00:56:01,080 --> 00:56:03,340
දෙයියනේ අපි ආයෙත් ගියා.
700
00:56:04,120 --> 00:56:07,790
ඔයා කොහොමද Lee Jae Han දන්නේ?
701
00:56:12,290 --> 00:56:14,130
මම ඔයාට දැනටමත් කියල තියෙන්නෙ.
702
00:56:14,130 --> 00:56:16,260
ඔහුට මා දන්නා හඳුනන කෙනෙකුගේ නමම ඇත.
703
00:56:18,510 --> 00:56:20,900
ඉතින් ඔබ හමුවීමට යනවා
Shin Da Hye ගේ පවුල.
704
00:56:20,900 --> 00:56:23,360
මට රහස් පරීක්ෂක හමුවීමට යා යුතුයි
නඩුවේ සිටි.
705
00:56:23,360 --> 00:56:25,780
මම එහෙනම් යන්නම්. ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
706
00:56:25,780 --> 00:56:27,080
ඔබේ ආහාර වේල මඟ හරින්න එපා.
707
00:56:30,690 --> 00:56:33,090
ඔහු මගෙන් ඇහුවේ හරියටම මෙහෙමයි.
708
00:56:33,550 --> 00:56:36,810
මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන් ගැන දන්නවා නම්
Jinyang ප්රදේශයෙන්.
709
00:56:42,300 --> 00:56:45,150
ඔබ එම නඩුවේ රහස් පරීක්ෂකයා විය
අස්වාභාවික මරණ ගැන?
710
00:56:45,150 --> 00:56:47,650
සීතල කේස් කණ්ඩායම මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක් ද?
711
00:56:47,650 --> 00:56:50,000
අපි අලුත් පරීක්ෂණයක් ආරම්භ කර තිබෙනවා
712
00:56:50,000 --> 00:56:51,680
සහ මට අහන්න ප්රශ්න කිහිපයක් තිබුණා.
713
00:56:52,860 --> 00:56:55,500
ඔබ සිරුර සොයාගත් ස්ථානය
ධීවර ප්රදේශයක් විය.
714
00:56:55,500 --> 00:56:59,280
නේවාසික හැඳුනුම්පතක් තිබුණා
සිරුරේ සාක්කුවේ.
715
00:56:59,280 --> 00:57:00,790
ඔබ සිරුර හඳුනා ගත්තේ එලෙසද?
716
00:57:00,790 --> 00:57:02,690
එය ලියා ඇති ආකාරයටම ය.
717
00:57:02,690 --> 00:57:05,790
ශරීරයට වන හානිය
දරුණු වෙන්න ඇති.
718
00:57:05,790 --> 00:57:08,160
කොහොමද පවුලේ අයට තහවුරු කරගන්න පුළුවන් වුණේ
ඒ ඔවුන්ගේ පවුලේ කෙනෙක් බව?
719
00:57:08,160 --> 00:57:12,060
ඇය ඇඳ සිටි ඇඳුම් සහ භාණ්ඩ
ඇය අනිවාර්යයෙන්ම ඇගේ විය.
720
00:57:12,790 --> 00:57:15,480
මට නොතේරෙන එක දෙයක් තියෙනවා.
721
00:57:16,170 --> 00:57:18,590
ඇය ජීවත් වූයේ සෝල්හි ය.
722
00:57:18,590 --> 00:57:20,480
ඒ පැය එකහමාරක් දුරින්
Yeokyung වෙතින්.
723
00:57:20,480 --> 00:57:25,190
නමුත් ඇය ඇගේ පිජාමා සහ ජැකට් පැළඳ සිටියාය,
සහ මෙතනට ආවාද?
724
00:57:25,190 --> 00:57:28,800
ඔව්, ඒක තමයි මම හිතුවේ අමුතු දෙයක් කියලා.
725
00:57:28,800 --> 00:57:31,610
මම හිතුවේ එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවිය හැකි බවයි.
726
00:57:31,610 --> 00:57:33,390
මම මරණ පරීක්ෂණයක් යෝජනා කළා.
727
00:57:33,390 --> 00:57:37,640
නමුත් පවුල දැඩි ලෙස ප්රතික්ෂේප කළා
මරණ පරීක්ෂණයක් පිළිබඳ අදහස.
728
00:57:38,500 --> 00:57:39,730
ඇගේ පවුල?
729
00:57:40,050 --> 00:57:42,900
ඔබ තවමත් ඔබේ මව සමඟ ජීවත් වෙනවාද?
730
00:57:43,790 --> 00:57:45,060
ඔව්.
731
00:57:47,270 --> 00:57:49,540
මම ඔබේ මව හමුවීමට කැමතියි.
732
00:57:49,540 --> 00:57:51,580
මට ඔයා ඉන්න තැනට යන්න පුළුවන්.
733
00:57:52,940 --> 00:57:57,550
මගේ අම්මා ගොඩක් අසනීපයි,
ඉතින් ඇය රෝහලේ.
734
00:57:57,550 --> 00:58:02,460
එවිට මට ඇයව බලන්න පුළුවන්
ටිකක් හොස්පිටල් එකේද?
735
00:58:03,420 --> 00:58:05,170
ඒක හරියන්නේ නැහැ.
736
00:58:05,770 --> 00:58:09,770
ඇය එතරම් හොඳින් කටයුතු නොකරයි
ඒ වගේම ඇය දැඩි සත්කාර ඒකකයේ.
737
00:58:15,510 --> 00:58:20,030
ඔබ තමයි තහවුරු කළේ
Shin Da Hye ගේ සිරුර?
738
00:58:21,020 --> 00:58:25,130
ඔබ විශ්වාස කළේ කෙසේද?
ඒ Shin Da Hye ද?
739
00:58:30,100 --> 00:58:33,360
උස සහ හිසකෙස් දිග විය
ඔක්කොම මගේ පොඩි නංගිට සමානයි.
740
00:58:34,190 --> 00:58:36,140
ඒකත් අක්කගෙ ඇඳුම්.
741
00:58:37,230 --> 00:58:38,630
ඕනෑම අවස්ථාවක ...
742
00:58:39,570 --> 00:58:43,050
මට ඒ බඩු බලන්න පුලුවන්ද
Shin Da Hye දාලා ගියාද?
743
00:58:47,100 --> 00:58:48,390
නැත.
744
00:58:51,530 --> 00:58:54,000
- අපි හැම දෙයක්ම ගිනි තිබ්බා.
- කුමක් ද?
745
00:58:55,200 --> 00:58:58,160
ඇගේ බඩු බාහිරාදිය? සියල්ල?
746
00:58:58,600 --> 00:58:59,790
ඔව්.
747
00:59:00,290 --> 00:59:03,370
මොකද මගේ අම්මා හිටියා
එහෙම අමාරු වෙලා.
748
00:59:03,370 --> 00:59:05,710
මට ඔබට උදව් කිරීමට නොහැකි වීම ගැන කණගාටුයි.
749
00:59:07,750 --> 00:59:09,550
එය සියදිවි නසාගැනීමක් නොවේ.
750
00:59:09,550 --> 00:59:13,090
බොහෝ සියදිවි නසාගැනීම් සිදු වන්නේ එහි ය
චිත්තවේගීය බැඳීම් සහිත ස්ථාන
751
00:59:13,090 --> 00:59:15,100
හෝ එය පහසු කරවන ස්ථාන.
752
00:59:15,100 --> 00:59:18,550
නමුත් Shin Da Hye ට කිසිම බැඳීමක් තිබුණේ නැහැ
මිකාං විලට.
753
00:59:19,160 --> 00:59:22,300
සහ ඇය සියදිවි නසා ගැනීමට සිතුවා නම්
සහ වැවට ගියා
754
00:59:22,300 --> 00:59:26,000
එය උවමනාවක් මත සිදු නොවනු ඇත,
නමුත් ඇය සැලසුම් කළ දෙයක්.
755
00:59:26,500 --> 00:59:31,400
නමුත් ඇය සිටියේ පිජාමාවෙන්.
756
00:59:32,720 --> 00:59:35,200
එකේ ඉඳන් දහය වෙනකන් කිසිම දෙයක් තේරුමක් නෑ.
757
00:59:36,130 --> 00:59:37,220
සමහරවිට...
758
00:59:37,900 --> 00:59:40,160
ඒ සඳහා හොඳ අවස්ථාවක් තිබේ
කවුරුහරි Shin Da Hyeව මැරුවා
759
00:59:40,160 --> 00:59:42,170
සහ සියදිවි නසාගැනීමක් ලෙස පෙනී ගියේය.
760
00:59:42,680 --> 00:59:44,350
ඇගේම පවුල පවා.
761
00:59:44,830 --> 00:59:47,240
රහස් පරීක්ෂකවරයා මරණ පරීක්ෂණයක් සඳහා තල්ලු කළේය.
762
00:59:47,240 --> 00:59:49,350
පවුල ඔවුන්ගේ ප්රතික්ෂේප කිරීමෙහි දැඩි විය.
763
00:59:49,350 --> 00:59:52,380
මට ඒක විශ්වාසයි
ඔවුන් යමක් සඟවයි.
764
00:59:54,820 --> 00:59:56,180
[JUNG HUN KI]
765
00:59:56,180 --> 00:59:57,280
සිදුවුයේ කුමක් ද?
766
00:59:57,290 --> 00:59:59,690
මම මේසය සහ පුටු සියල්ල පරීක්ෂා කළෙමි.
767
00:59:59,690 --> 01:00:02,600
අතිච්ඡාදනය වන ඇඟිලි සලකුණු බොහොමයක් ඇත,
ඒ නිසා මට කිසිම දෙයක් ලැබෙන්නේ නැහැ.
768
01:00:02,600 --> 01:00:05,870
මම ඔයාට කිව්වා නේද?
මෙයින් කිසිවක් නොලැබෙනු ඇත.
769
01:00:31,790 --> 01:00:33,480
ඔයා කොහේ හරි යනවද?
770
01:00:33,480 --> 01:00:35,600
කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ?
771
01:00:36,460 --> 01:00:40,210
ඇත්තටම මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ තියෙනවා කියලා
ඕනෑම සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ මෙහි ඇත.
772
01:00:40,630 --> 01:00:41,780
ඔබ ඇයව දන්නවා නේද?
773
01:00:44,290 --> 01:00:47,130
Han Se Kyu සමග ඇයගේ සම්බන්ධය කුමක්ද?
774
01:00:47,650 --> 01:00:50,940
සොරකම් කළ භාණ්ඩ ඇය සතුව තිබුණි
හන් සේ කියු හොරකම් කළා කියලා.
775
01:00:50,940 --> 01:00:52,770
ඇය මේ කැබින් එක වටේ එල්ලිලා ඉන්නවා නේද?
776
01:00:53,800 --> 01:00:55,100
ඇය සේ කියුගේ පෙම්වතියද?
777
01:00:56,070 --> 01:00:59,470
ඒ භයානක ළමයා? ඔබ හිතනවද
ඔහුට පෙම්වතියක් සිටීවිද?
778
01:00:59,470 --> 01:01:01,190
ඔහු ඇය සමඟ සෙල්ලම් කරමින් සිටියේය.
779
01:01:11,260 --> 01:01:12,700
ඔහ්, ඔයා මෙතන.
780
01:01:12,700 --> 01:01:15,330
ඔහ්, ඇතුලට යන්න.
781
01:01:16,600 --> 01:01:17,820
ඔයාට හරි ද?
782
01:01:30,190 --> 01:01:33,190
ඔබ දන්නේ නැහැ කොච්චර අපිරිසිදුද කියලා
ඒ තරුණ ළමයි.
783
01:01:33,190 --> 01:01:36,270
මම ගොඩක් අසනීප වුණා
ඔවුන්ගෙන් පසු පිරිසිදු කිරීම.
784
01:01:37,070 --> 01:01:38,950
ඔවුන් පැමිණියේ ඊට පසුවද?
785
01:01:38,950 --> 01:01:42,600
සොරකම් කිරීමේ නඩුවෙන් පසුවද,
ඔවුන් ආපසු ආවාද?
786
01:01:42,600 --> 01:01:44,530
ඇය තනියම වරක් ආපසු පැමිණියාය.
787
01:01:45,330 --> 01:01:46,420
තනියමද?
788
01:01:58,600 --> 01:02:02,320
ඒ කාලේ තමයි Shin Da Hye
එම සොරකම් කරන ලද භාණ්ඩ රැගෙන ගියා.
789
01:02:06,920 --> 01:02:08,560
ඔබ සියල්ල පරීක්ෂා කළාද?
790
01:02:09,100 --> 01:02:11,890
මම මේසය සහ පුටු හතරම කළා.
791
01:02:11,890 --> 01:02:14,900
මම පවා සියලු දූවිලි දෙස බැලුවෙමි
බිම වැටුණා කියලා.
792
01:02:16,080 --> 01:02:17,370
මොකුත් නෑ.
793
01:02:53,090 --> 01:02:56,900
සමාවෙන්න, මේ පොත කරනවාද?
මෙම ගබඩාවට අයත්ද?
794
01:02:58,400 --> 01:03:00,790
නැහැ, පාරිභෝගිකයෙක් ඒක දාලා ගියා.
795
01:03:01,290 --> 01:03:05,450
අපොයි හරි, අර වාඩි උන නෝනා
එහි එය අත්හැර දමා ඇත.
796
01:03:30,850 --> 01:03:32,120
ප්රවේසම් වන්න.
797
01:04:08,360 --> 01:04:09,790
[ගැලපීම]
798
01:04:37,530 --> 01:04:39,290
ඒ මනුස්සයා හරි.
799
01:04:47,200 --> 01:04:49,330
මෙම නඩුවේ යතුර...
800
01:04:51,220 --> 01:04:53,010
ඇය එය අල්ලාගෙන සිටී.
801
01:05:04,570 --> 01:05:06,000
ෂින් ඩා හේ...
802
01:05:07,480 --> 01:05:09,020
මැරිලා නැහැ.
803
01:05:09,990 --> 01:05:57,090
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි.
804
01:05:57,120 --> 01:06:00,050
අපි කාන්තාවක් සොයා ගන්නේ කෙසේද?
වසර 20ක් සැඟවී සිටින්නේ කවුද?
805
01:06:00,050 --> 01:06:01,480
මම ඇයව මැරුවා. ඔබ කුමක් කරන්නද?
806
01:06:01,480 --> 01:06:03,230
ඒ කිසිවකු පමණක් නොවේ. ඒ හන් සේ කියුයි
807
01:06:03,230 --> 01:06:04,780
බල්ලෙකු විසින් සපා කෑමට දැනෙන්නේ කෙසේද?
808
01:06:04,780 --> 01:06:06,790
බලමු මම දිනනවද කියලා
නැත්නම් ඒ බල්ලා දිනුවොත්.
809
01:06:06,790 --> 01:06:08,870
වසර 20කට පෙර මට මතක නැත.
810
01:06:08,870 --> 01:06:11,060
මම ඔබට මාංචු දැමිය යුතුද?
එසේනම් ඔබට මතකද?
811
01:06:11,060 --> 01:06:12,360
මම මේ ගැන කරදර විය යුතුද?
812
01:06:12,360 --> 01:06:14,840
ඔබ සීතල කේස් කණ්ඩායම නැරඹුවේ නැද්ද?
ඔබ මොනවද කරමින් සිටියේ?
813
01:06:14,840 --> 01:06:16,020
මම පරීක්ෂණයට නියෝග කළා.
814
01:06:16,020 --> 01:06:18,440
ඔබ නම්ය තැටියක් සොයා ගත්තාද
ඇගේ බඩු බාහිරාදිය තුළ?
815
01:06:18,440 --> 01:06:20,480
ඔයා කිව්වේ රහස් පරීක්ෂක කියපු දේමයි.
816
01:06:20,480 --> 01:06:23,280
මගේ පෙම්වතිය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඔබ Da Hye සොයාගෙන තිබේද?
817
01:06:23,280 --> 01:06:24,800
මම කවදාවත් ඔයාව තනි කරන්නේ නැහැ.
818
01:06:24,800 --> 01:06:26,790
ඔබ මට මෙය කිරීමට එඩිතරද? හහ්!
819
01:06:26,790 --> 01:06:30,810
දැන් ප්රකාශයක් කිරීමට කාලයයි
ඔබ එම නිවසේ කළ දේ ගැන.
820
01:06:30,834 --> 01:06:42,834
bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත
උපසිරැසි DramaFever විසිනි
101975