All language subtitles for Zero.Chill.S01E08.Guilt.Trip.2160p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-CHDWEB_track12_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,280 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:39,600 --> 00:00:42,680 Pääsit ulos. Se on vaikein osuus. 3 00:00:43,360 --> 00:00:44,400 Ei ole. 4 00:00:44,480 --> 00:00:45,720 Se on alku. 5 00:00:45,800 --> 00:00:48,720 Sinun pitää vielä löytää sisäinen palo - 6 00:00:48,800 --> 00:00:51,720 ja saada muu joukkue puhumaan itsellesi. 7 00:00:51,800 --> 00:00:52,720 Upeaa. 8 00:00:53,240 --> 00:00:55,120 Teet oikein. 9 00:00:55,880 --> 00:00:57,160 Jatkat harjoittelua, 10 00:00:57,240 --> 00:01:00,960 kunnes tiedät varmasti, ettet halua pelata. 11 00:01:09,480 --> 00:01:10,920 Epäiletkö jo nyt? 12 00:01:11,000 --> 00:01:12,040 En. 13 00:01:12,120 --> 00:01:15,800 Aioin antaa Kaylan istua edessä. 14 00:01:15,880 --> 00:01:18,080 Hän lähti ajat sitten. 15 00:01:36,800 --> 00:01:37,800 Hyvä. 16 00:01:44,760 --> 00:01:47,040 Tulitko ajoissa harjoittelemaan yksin? 17 00:01:47,120 --> 00:01:50,560 Juuri tätä haluan. Hyvää työtä. 18 00:01:51,160 --> 00:01:54,080 Mene juomaan niin jatketaan yhdessä. 19 00:01:55,280 --> 00:01:57,560 Uskomattoman iso paikka. 20 00:01:57,640 --> 00:01:59,760 Niinpä. Jopa 12 ruoka-automaattia. 21 00:02:01,280 --> 00:02:02,280 Kaikki hyvin? 22 00:02:03,480 --> 00:02:05,080 Ei tässä mitään. 23 00:02:06,440 --> 00:02:09,000 Viimeinen Frostyssa on stinkender Verlierer! 24 00:02:09,080 --> 00:02:11,200 En ymmärrä, mutta kuulostaa pahalta. 25 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 Hei. 26 00:02:24,680 --> 00:02:27,240 Emme ole puhuneet… 27 00:02:27,320 --> 00:02:29,920 Ei ole puhuttavaa. -Niin. 28 00:02:31,480 --> 00:02:34,080 Sanoit, että teeskentelin ystävääsi. 29 00:02:34,160 --> 00:02:35,800 En teeskennellyt. 30 00:02:35,880 --> 00:02:37,240 Tiedän. Ei haittaa. 31 00:02:38,960 --> 00:02:40,360 Onko kaikki hyvin? 32 00:02:41,360 --> 00:02:42,200 Toki. 33 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 Liikettä, Kayla! 34 00:02:46,680 --> 00:02:48,400 Ehkä harjoitusten jälkeen… 35 00:02:48,480 --> 00:02:50,800 Tule. Tämä on jo kolmas. 36 00:02:50,880 --> 00:02:53,080 En enää tunne kieltäni. 37 00:02:56,720 --> 00:02:58,320 Oletko valmis? -Täysin. 38 00:02:58,400 --> 00:03:00,160 Onnistun hypyssä tänään. 39 00:03:00,240 --> 00:03:03,000 Varmasti tuolla päättäväisyydellä. 40 00:03:09,480 --> 00:03:10,720 Hei. 41 00:03:11,280 --> 00:03:13,360 Kiva että puhut taas Kaylan kanssa. 42 00:03:13,960 --> 00:03:15,320 Minulle hän ei puhu. 43 00:03:15,400 --> 00:03:17,600 Hän sanoi "hei" ja "toki". 44 00:03:17,680 --> 00:03:19,760 Hyvänä päivänä "nähdään". 45 00:03:19,840 --> 00:03:22,320 Emme varsinaisesti puhu. 46 00:03:24,920 --> 00:03:28,720 Ainakaan kypäräsi ei ole täynnä partavaahtoa joka päivä. 47 00:03:29,240 --> 00:03:30,560 Eikö se ollut hunajaa? 48 00:03:30,640 --> 00:03:31,600 Se oli tiistai. 49 00:03:33,520 --> 00:03:36,520 He tietävät, ettet antanut vihkoa Carsonille. 50 00:03:36,600 --> 00:03:37,560 Sama se. 51 00:03:37,640 --> 00:03:39,760 Hammarströmin taktiikoita ei kirjata. 52 00:03:41,000 --> 00:03:41,880 En tiedä. 53 00:03:41,960 --> 00:03:44,240 Olisi ehkä parasta lopettaa. 54 00:03:47,520 --> 00:03:48,920 Sitten lähtee. 55 00:03:50,800 --> 00:03:52,960 Paino terän takaosaan! 56 00:03:56,040 --> 00:03:58,520 En neuvonut noin! 57 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 Mitä se oli? 58 00:04:05,360 --> 00:04:07,520 Olin ajatuksissani. 59 00:04:07,600 --> 00:04:10,000 Omat asiat eivät saa häiritä. 60 00:04:11,280 --> 00:04:12,440 Tämä on tärkeää. 61 00:04:12,520 --> 00:04:13,920 Se ei toistu. 62 00:04:16,200 --> 00:04:17,040 Uudestaan. 63 00:04:22,160 --> 00:04:23,880 Nyt olet väärässä. 64 00:04:23,960 --> 00:04:26,960 Et ole kuullut Venäjän KLM-ketjusta. 65 00:04:27,040 --> 00:04:29,760 Krutov, Larionov ja Makarov. 66 00:04:36,200 --> 00:04:38,280 He olivat hyviä, 67 00:04:38,800 --> 00:04:43,120 mutta kukaan ei ole ollut niin yhtenäinen kuin 84 Oilers. 68 00:04:43,200 --> 00:04:44,040 Tosiasia. 69 00:04:44,120 --> 00:04:46,400 Olemme eri mieltä. 70 00:04:48,240 --> 00:04:50,760 Olen sitä mieltä, että olet väärässä. 71 00:04:58,600 --> 00:04:59,480 Terve. 72 00:05:04,360 --> 00:05:06,120 Onko kaikki hyvin? 73 00:05:08,720 --> 00:05:09,560 On. 74 00:05:12,440 --> 00:05:13,280 Täysin. 75 00:05:13,880 --> 00:05:15,240 Kaikki sujuu. 76 00:05:16,360 --> 00:05:17,680 Tiedän kirjasta. 77 00:05:21,200 --> 00:05:24,760 Jos säännöt eivät olleet selvät, olisit kirjoittanut ne ylös. 78 00:05:24,840 --> 00:05:28,160 Se olisi sääntöjen vastaista. 79 00:05:28,240 --> 00:05:29,960 Ne siis olivat selvät. 80 00:05:30,040 --> 00:05:32,920 Olen pahoillani. -Tottelemattomuuden takia hävisimme. 81 00:05:33,000 --> 00:05:35,920 Halusin olla täydellinen. 82 00:05:36,000 --> 00:05:38,400 En halunnut Carsonin löytävän sitä. 83 00:05:38,480 --> 00:05:40,280 Se oli typerää ja itsekästä. 84 00:05:42,040 --> 00:05:45,360 Mutta tiedän, ettet vaarantaisi joukkueen voittoa. 85 00:05:49,160 --> 00:05:51,440 Kunpa muutkin tajuaisivat sen. 86 00:05:52,320 --> 00:05:53,600 Tajuavat vielä. 87 00:05:55,280 --> 00:05:56,400 Laita kamat päälle. 88 00:06:02,120 --> 00:06:03,720 Syötä! 89 00:06:04,280 --> 00:06:06,480 Kuunnelkaa. 90 00:06:07,480 --> 00:06:09,360 Ei syöttöjä Macille. -Selvä. 91 00:06:10,880 --> 00:06:11,920 Tänne! 92 00:06:14,360 --> 00:06:16,320 Syöttäkää! 93 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 Syöttö Macille! 94 00:06:18,360 --> 00:06:19,760 Saisiko tännekin? 95 00:06:31,000 --> 00:06:33,280 Kaikki tänne! 96 00:06:33,840 --> 00:06:34,920 Nopeasti! 97 00:06:36,280 --> 00:06:39,160 Ihan sama, vaikka joukkuekaveri polttaisi teidät. 98 00:06:40,480 --> 00:06:42,840 Se unohdetaan ja pelataan. 99 00:06:43,680 --> 00:06:45,720 Joukkueena! 100 00:06:47,120 --> 00:06:49,000 Wolverines on seuraava. 101 00:06:49,600 --> 00:06:53,560 Voittaja saa paalupaikan Hurricane Cupiin. 102 00:06:53,640 --> 00:06:56,960 Ettekä voita, jos ette ole yhtenäisiä. 103 00:06:57,040 --> 00:06:59,960 Miten voimme voittaa? He tietävät taktiikkamme. 104 00:07:00,040 --> 00:07:03,160 Tiedän tapahtuneesta, ja siihen puututaan. 105 00:07:03,240 --> 00:07:05,600 Saako MacBentley jäädä? -Bear. 106 00:07:05,680 --> 00:07:07,160 Hän on oikeassa. 107 00:07:07,240 --> 00:07:09,120 Miten voimme olla joukkue, 108 00:07:09,200 --> 00:07:11,280 kun ryhmässä on petturi? 109 00:07:11,360 --> 00:07:13,960 Riittää… -Hiljaa! 110 00:07:22,040 --> 00:07:23,560 Treenit on peruttu. 111 00:07:23,640 --> 00:07:25,880 Keskitymme joukkueen rakentamiseen. 112 00:07:25,960 --> 00:07:28,480 Taistelu yhdistää parhaiten. 113 00:07:28,560 --> 00:07:31,240 Pitääkö heidän tapella? -Lasersotaa. 114 00:07:31,840 --> 00:07:33,840 Tämä ei ole vapaapäivä. 115 00:07:33,920 --> 00:07:38,080 Kukaan ei lähde ennen kuin olemme yhtä yhtenäisiä kuin 84 Oilers. 116 00:07:39,400 --> 00:07:40,280 Ymmärrättekö? 117 00:07:40,360 --> 00:07:41,680 Selvä. 118 00:07:51,760 --> 00:07:53,360 Kun Hammers on poissa, 119 00:07:53,440 --> 00:07:56,560 voimme sovittaa asuja. 120 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 Jossain tuolla - 121 00:07:58,400 --> 00:08:02,000 on asu, joka päällä voitat kultaa. 122 00:08:02,520 --> 00:08:03,760 Hullua! 123 00:08:04,600 --> 00:08:05,720 Eikö? 124 00:08:07,080 --> 00:08:08,320 Käykö tämä? 125 00:08:10,440 --> 00:08:11,560 Niin. 126 00:08:12,160 --> 00:08:13,280 Tai tämä? 127 00:08:13,880 --> 00:08:14,840 Ehkä. 128 00:08:15,440 --> 00:08:16,400 Etsitään. 129 00:08:16,480 --> 00:08:17,480 Selvä. 130 00:08:31,680 --> 00:08:32,600 Joku tulee. 131 00:08:33,120 --> 00:08:35,840 Voin suojata, jos hyökkäät. -En usko. 132 00:08:37,040 --> 00:08:38,280 Minä hoidan heidät. 133 00:08:41,240 --> 00:08:46,840 Sinuun osui. Olet ulkona. 134 00:08:50,600 --> 00:08:53,200 Missä hän oppi ampumaan? -Se on geeneissä. 135 00:09:07,920 --> 00:09:09,200 Etsi toinen paikka. 136 00:09:09,280 --> 00:09:11,920 Älä töni. Tilaa on. -Olin tässä ensin. 137 00:09:13,840 --> 00:09:15,880 Sinuun osui. Olet ulkona. 138 00:09:15,960 --> 00:09:18,360 Loistavaa. -Mac sivuun! 139 00:09:19,640 --> 00:09:22,560 Olemme samalla puolella. -Aika ironista sinulta. 140 00:09:25,440 --> 00:09:28,000 Sinuun osui. Olet ulkona. 141 00:09:28,600 --> 00:09:34,440 Sinuun osui. Olet ulkona. 142 00:09:34,520 --> 00:09:37,040 Sinuun osui. Olet ulkona. 143 00:09:44,400 --> 00:09:45,520 Liian hillittykö? 144 00:09:46,680 --> 00:09:47,800 Ihan kiva. 145 00:09:49,480 --> 00:09:50,880 Ei ole. 146 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 Se on upea tai kamala. Vihaat tai rakastat sitä. 147 00:09:55,880 --> 00:09:57,360 Se ei ole ihan kiva. 148 00:10:00,400 --> 00:10:01,640 En kestä tätä. 149 00:10:03,240 --> 00:10:06,040 Olet paras kaverini. En halunnut vaarantaa sitä. 150 00:10:07,360 --> 00:10:08,600 Enkä halua. 151 00:10:11,200 --> 00:10:14,280 Jos pitää erota Macista… 152 00:10:14,360 --> 00:10:16,920 En tietenkään halua sitä. Hullua. 153 00:10:19,040 --> 00:10:21,760 Haluan kaiken palaavan ennalleen. 154 00:10:23,000 --> 00:10:26,160 En tiedä, onko se mahdollista. 155 00:10:26,240 --> 00:10:29,200 Veljeni tapailee parasta ystävääni. 156 00:10:33,320 --> 00:10:36,960 Joka näyttää naurettavalta. 157 00:10:50,680 --> 00:10:52,000 Liikkeelle! 158 00:10:54,280 --> 00:10:56,320 On parasta, jos jäät pois. 159 00:10:56,400 --> 00:10:59,160 Parkkipaikalla on ihana kahvila. 160 00:11:03,600 --> 00:11:06,440 Jos sieppaamme lipun, voitamme koko jutun. 161 00:11:06,520 --> 00:11:07,880 Tarvitsemme kaikkia. 162 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 Tule. 163 00:11:21,080 --> 00:11:23,400 Sinuun osui. Olet ulkona. 164 00:11:25,040 --> 00:11:27,520 Sinuun osui. Olet ulkona. 165 00:11:32,120 --> 00:11:34,600 Sinuun osui. Olet ulkona. 166 00:11:47,320 --> 00:11:48,400 Tänne. 167 00:11:51,000 --> 00:11:52,920 Sinuun osui. Olet ulkona. 168 00:11:53,000 --> 00:11:54,080 Ava. 169 00:11:58,480 --> 00:12:00,680 Sinuun osui. Olet ulkona. 170 00:12:02,160 --> 00:12:04,240 Sinuun osui. Olet ulkona. 171 00:12:04,320 --> 00:12:05,840 Varo sivustaa. 172 00:12:13,280 --> 00:12:14,680 Mene. Minä suojaan. 173 00:12:14,760 --> 00:12:16,560 Oletko varma? -Olet nopeampi. 174 00:12:16,640 --> 00:12:18,480 Kiellän sanoneeni noin. 175 00:12:31,120 --> 00:12:33,760 Sinuun osui. Olet ulkona. 176 00:12:48,800 --> 00:12:49,960 Voitimme! 177 00:12:52,000 --> 00:12:54,240 Me voitimme! 178 00:12:55,160 --> 00:12:56,680 Eikä! 179 00:13:20,960 --> 00:13:23,800 Kuudentena syntymäpäivänä oli yhteisjuhlat. 180 00:13:24,320 --> 00:13:25,880 Yhteiset, mutta erilliset. 181 00:13:25,960 --> 00:13:27,920 Tytöt olohuoneessa, pojat työhuoneessa. 182 00:13:28,680 --> 00:13:30,800 Mac halusi pelata videopelejä. 183 00:13:31,600 --> 00:13:32,520 Ja minä - 184 00:13:33,160 --> 00:13:34,520 halusin ilmapalloeläimiä. 185 00:13:34,600 --> 00:13:37,120 Ne ovat ihania. 186 00:13:37,840 --> 00:13:39,200 Oli koko eläintarha. 187 00:13:39,280 --> 00:13:41,600 Istuin olohuoneessa aivan transsissa. 188 00:13:41,680 --> 00:13:44,880 Katsoin, kun pallonero teki kirahvin. 189 00:13:45,960 --> 00:13:47,200 Sain sen itselleni. 190 00:13:47,280 --> 00:13:49,640 Käännyin näyttämään kavereille - 191 00:13:51,280 --> 00:13:52,240 ja olin yksin. 192 00:13:53,520 --> 00:13:55,000 Olivatko he työhuoneessa? 193 00:13:55,520 --> 00:13:57,560 Katsomassa Macin NHL 11 -peliä. 194 00:13:58,160 --> 00:14:02,280 Aina kun olin läheinen jonkun kanssa, 195 00:14:02,360 --> 00:14:04,600 he halusivat lähestyä veljeäni. 196 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 Ja minut jätettiin. 197 00:14:12,760 --> 00:14:14,880 En tajunnut olevani niin tavallinen. 198 00:14:15,480 --> 00:14:17,960 Et olekaan. 199 00:14:18,040 --> 00:14:20,320 Olet ensimmäinen, josta hänkin pitää. 200 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 En jätä sinua. 201 00:14:29,600 --> 00:14:30,520 Tiedän. 202 00:14:32,480 --> 00:14:33,800 Luistellaanko? 203 00:14:34,440 --> 00:14:36,560 Mitä teet? 204 00:14:36,640 --> 00:14:38,280 Kävin hakemassa neuloja. 205 00:14:39,280 --> 00:14:41,160 Tämä on tärkeä osa prosessia. 206 00:14:41,240 --> 00:14:42,560 Et ole tauolla. 207 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 Mene. 208 00:14:50,800 --> 00:14:52,720 Nähdäänkö myöhemmin? -Totta kai. 209 00:14:52,800 --> 00:14:53,720 Selvä. 210 00:15:06,120 --> 00:15:10,160 Tänään grillataan. Kutsu koko joukkue. Mitä sanot? 211 00:15:10,880 --> 00:15:11,720 Älä nyt. 212 00:15:11,800 --> 00:15:14,480 Sinua ei voida vihata grillikyljen jälkeen. 213 00:15:14,560 --> 00:15:18,360 Ei kannata mielistellä joukkuetta, jos en aio enää pelata. 214 00:15:26,440 --> 00:15:29,720 Tiedätkö, mitä et ole tehnyt muuton jälkeen? 215 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Pärjännyt joukkueessa? 216 00:15:32,480 --> 00:15:35,200 Kanadassa aloitimme kauden - 217 00:15:35,280 --> 00:15:37,960 isän ja pojan katulätkällä. 218 00:15:38,640 --> 00:15:39,640 Ei huvita. 219 00:15:39,720 --> 00:15:41,440 Jos saat kymmenen maalia, 220 00:15:41,520 --> 00:15:43,560 unohdan viikonlopun kotiintuloajan. 221 00:15:46,000 --> 00:15:46,840 Arkisin myös. 222 00:15:46,920 --> 00:15:48,160 Älä luule. 223 00:15:48,240 --> 00:15:49,240 Päivät, joissa on I. 224 00:15:49,320 --> 00:15:50,520 Hae maalit. 225 00:15:56,000 --> 00:15:57,160 Seitsemän. 226 00:15:57,240 --> 00:16:00,400 Olen kiltti, koska olet allapäin. 227 00:16:00,480 --> 00:16:02,240 Niin, niin. Seuraava. 228 00:16:02,320 --> 00:16:03,280 Oletko valmis? 229 00:16:03,360 --> 00:16:04,440 Nytkö? -Anna tulla. 230 00:16:04,520 --> 00:16:05,840 Täältä tulee. 231 00:16:05,920 --> 00:16:06,880 Ei. 232 00:16:08,680 --> 00:16:09,840 Mitä ihmettä. 233 00:16:09,920 --> 00:16:10,800 Kahdeksan. 234 00:16:11,440 --> 00:16:14,160 Miltähän täällä näyttää keskiyön jälkeen? 235 00:16:14,240 --> 00:16:17,360 Jos pelaat noin, Wolverines ei selviä. 236 00:16:20,480 --> 00:16:23,120 En ehkä ole noin lahjakas, 237 00:16:23,680 --> 00:16:26,600 mutta korvaan sen huolehtimisella. Ymmärrän. 238 00:16:27,480 --> 00:16:28,440 Et ymmärrä. 239 00:16:28,520 --> 00:16:29,560 Auta sitten. 240 00:16:31,560 --> 00:16:34,640 En tarkoittanut, että olet epäonnistunut. 241 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 Tiedän. 242 00:16:36,440 --> 00:16:37,960 Minulla ei ole muuta. 243 00:16:38,560 --> 00:16:41,200 Tiedän, että sinulla oli erilaista. 244 00:16:41,280 --> 00:16:44,080 Tunsit toisin. -En tuntenut. 245 00:16:44,600 --> 00:16:46,960 Tunsin menettäneeni parhaan osani. 246 00:16:48,080 --> 00:16:50,720 Eräänä päivänä sain jotain parempaa. 247 00:16:51,760 --> 00:16:52,680 Mitä? 248 00:16:53,320 --> 00:16:54,200 Sinut. 249 00:16:55,960 --> 00:16:58,880 Jääkiekko ei oikeasti kiinnosta meitä. 250 00:16:59,480 --> 00:17:01,360 Voita tai häviä, ihan sama. 251 00:17:02,320 --> 00:17:04,040 Kunhan olet onnellinen. 252 00:17:04,920 --> 00:17:06,600 Unohda jossittelu. 253 00:17:06,680 --> 00:17:08,960 Kerro, mistä tulet onnelliseksi. 254 00:17:09,040 --> 00:17:10,000 Kiekosta! 255 00:17:10,080 --> 00:17:13,920 Pidä siitä kiinni. Loppu on vain melua. 256 00:17:14,520 --> 00:17:15,560 Tajuatko? 257 00:17:15,640 --> 00:17:18,600 Muista, että rakastamme sinua, vaikka mikä olisi. 258 00:17:33,880 --> 00:17:37,520 Sano, että grillaamme perheen kesken. 259 00:17:38,680 --> 00:17:41,400 Joukkueen. Jotta Mac pääsee mukaan. 260 00:17:41,480 --> 00:17:43,240 Mielipide. 261 00:17:43,920 --> 00:17:46,680 Kumpi pyytää anteeksi muistikirjasta - 262 00:17:46,760 --> 00:17:49,320 ja ettei minua enää ammuta lasereilla? 263 00:17:50,120 --> 00:17:54,480 Mikset laita kauluspaitaa? -Nämä eivät ole häät. 264 00:17:55,680 --> 00:17:57,280 Anteeksi. 265 00:17:57,360 --> 00:17:59,160 Haluan olla rento ja… 266 00:17:59,240 --> 00:18:01,560 Se on juomia varten! 267 00:18:05,960 --> 00:18:07,360 Onko tämä fiksua? 268 00:18:07,440 --> 00:18:10,840 Sen järjestää Luke, ei Mac. Koko joukkue tulee. 269 00:18:10,920 --> 00:18:12,480 Ei hänelle tarvitse puhua. 270 00:18:13,000 --> 00:18:16,920 Onko muistikirja niin paha? -Taktiikat olivat siinä. 271 00:18:17,000 --> 00:18:19,840 Se on sääntöjen vastaista. Hän miettii itseään. 272 00:18:19,920 --> 00:18:21,640 Hän on ylimielinen. 273 00:18:21,720 --> 00:18:24,360 Ei ajattele muita. -Paitsi Skyn kohdalla. 274 00:18:26,160 --> 00:18:27,360 Hän tapailee eksää. 275 00:18:28,840 --> 00:18:29,800 Ymmärrän. 276 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 Hän rikkoi kahta sääntöä. 277 00:18:35,280 --> 00:18:37,400 Mistä puheluissa on kyse? 278 00:18:37,480 --> 00:18:38,320 Odotin - 279 00:18:39,400 --> 00:18:41,840 oikeaa hetkeä tälle. 280 00:18:42,960 --> 00:18:45,160 Olen etsinyt meille taloa. 281 00:18:45,240 --> 00:18:47,080 Meille kolmelleko? 282 00:18:47,160 --> 00:18:48,560 Pitäisittekö siitä? 283 00:18:56,200 --> 00:18:57,520 Selvä. 284 00:18:59,760 --> 00:19:00,800 Hei, Nico. 285 00:19:00,880 --> 00:19:03,040 Oletko maistanut dippiä? 286 00:19:03,920 --> 00:19:07,400 Isäsi kanssa hengailu ei nosta arvostustasi. 287 00:19:07,480 --> 00:19:08,440 Tiedät kai sen? 288 00:19:08,520 --> 00:19:11,200 Kukaan ei puhu. -Oletko puhunut heille? 289 00:19:11,280 --> 00:19:13,160 3 vastaan 3. -Kuka on kapteeni? 290 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 Mene. 291 00:19:15,840 --> 00:19:18,320 Ellet halua kuulla hikkorin hyödyistä. 292 00:19:18,400 --> 00:19:19,800 Joita on paljon. 293 00:19:21,320 --> 00:19:22,680 Valitsetko ensin? 294 00:19:22,760 --> 00:19:24,400 Häviämme, jos loukkaannun. 295 00:19:24,960 --> 00:19:26,080 Mitä? 296 00:19:27,000 --> 00:19:29,040 Vain Samilla on oikeankokoinen maila. 297 00:19:29,120 --> 00:19:30,400 Otatko ensin? 298 00:19:31,480 --> 00:19:32,400 Hei. 299 00:19:33,120 --> 00:19:34,920 Menenkö maaliin? 300 00:19:35,720 --> 00:19:39,320 Puhuiko Mac? Luulin, että hän vain kirjoittaa. 301 00:19:40,640 --> 00:19:41,800 Päästäkää hänet. 302 00:19:41,880 --> 00:19:45,240 Torjun hänen vetojaan aina. Haluan kostaa. 303 00:19:46,680 --> 00:19:47,560 Selvä. 304 00:19:49,480 --> 00:19:50,440 Hyvä. 305 00:19:52,640 --> 00:19:54,760 Olkaa varovaisia. 306 00:19:55,080 --> 00:19:56,240 Hei. 307 00:19:57,040 --> 00:19:57,920 Kaverit. 308 00:19:59,400 --> 00:20:02,280 Anteeksi. En antanut… 309 00:20:06,720 --> 00:20:07,840 Tämä ei ole oikein. 310 00:20:07,920 --> 00:20:09,240 En antanut… 311 00:20:13,440 --> 00:20:15,160 Lopettakaa. 312 00:20:19,000 --> 00:20:20,720 Annoin kirjan Carsonille. 313 00:20:27,240 --> 00:20:28,560 Olen hyvin pahoillani. 314 00:20:29,600 --> 00:20:30,960 Olin mustasukkainen. 315 00:20:31,720 --> 00:20:33,040 Se oli typerää. 316 00:20:33,680 --> 00:20:36,240 Olen pahoillani. 317 00:20:58,680 --> 00:21:01,160 Olimme väärässä. Minä olin. 318 00:21:01,760 --> 00:21:03,720 Se on muutenkin typerä sääntö. 319 00:21:21,520 --> 00:21:22,360 Hei. 320 00:21:22,880 --> 00:21:25,840 Tätä sietää juhlia. 321 00:21:25,920 --> 00:21:26,960 Eikö? 322 00:21:27,040 --> 00:21:29,320 Mac on taas suosiossa. 323 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 Pärjäät Elinan kanssa. 324 00:21:31,160 --> 00:21:33,960 Teillä molemmilla menee hyvin. 325 00:21:35,680 --> 00:21:37,200 Olisi kiva, 326 00:21:37,920 --> 00:21:39,960 jos voisitte sopia keskenänne. 327 00:21:59,680 --> 00:22:00,520 Hei! 328 00:22:01,120 --> 00:22:01,960 Hetki. 329 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 Odota! 330 00:22:03,520 --> 00:22:05,560 Meidän pitää… -Ei nyt! 331 00:22:05,640 --> 00:22:07,240 Kaikki ei koske sinua. 332 00:22:12,560 --> 00:22:13,440 Hei. 333 00:22:14,560 --> 00:22:16,320 Minne luulet meneväsi? 334 00:22:17,960 --> 00:22:19,000 Tule takaisin. 335 00:22:20,080 --> 00:22:21,000 Hei. 336 00:22:21,520 --> 00:22:22,720 Sinäkin olet Hammer. 337 00:22:23,240 --> 00:22:26,280 Tarvitsemme kaikkia Wolverinesia vastaan. 338 00:22:26,800 --> 00:22:28,080 Petin sinut. 339 00:22:29,800 --> 00:22:30,680 Teidät kaikki. 340 00:22:31,760 --> 00:22:34,000 Olet aidosti pahoillasi. 341 00:22:35,280 --> 00:22:37,040 Se riittää minulle. 342 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 Muut eivät anna anteeksi. 343 00:22:40,880 --> 00:22:43,760 Voivat antaa, jos pyydän sitä. 344 00:22:44,720 --> 00:22:47,720 Voin käyttää syyllisyyspisteitä siihen. 345 00:22:49,520 --> 00:22:50,400 Tule. 346 00:22:50,920 --> 00:22:52,840 Mennään voittamaan katulätkässä. 347 00:22:53,720 --> 00:22:54,560 Tule. 348 00:23:04,400 --> 00:23:06,200 Isä, ole kiltti. 349 00:23:09,840 --> 00:23:10,760 Mokasin. 350 00:23:11,360 --> 00:23:12,320 Tiedän sen. 351 00:23:13,440 --> 00:23:15,760 Mutta älä heitä minua ulos joukkueesta. 352 00:23:17,120 --> 00:23:18,720 Et ymmärrä… -En niin. 353 00:23:19,240 --> 00:23:21,440 En ikinä vaarantaisi Hammersia. 354 00:23:22,800 --> 00:23:24,440 Treenaat ja pelaat normaalisti. 355 00:23:25,280 --> 00:23:26,200 Joten - 356 00:23:26,920 --> 00:23:27,960 annatko anteeksi? 357 00:23:30,000 --> 00:23:32,080 Tule, Ava. Ei ole koko päivää. 358 00:23:35,280 --> 00:23:37,360 Tuon tavarasi myöhemmin. 359 00:23:43,040 --> 00:23:44,960 Harjoittelimme puistossa, 360 00:23:45,040 --> 00:23:47,960 kun Carson oli siellä, ei ollut paras… 361 00:23:48,480 --> 00:23:49,600 Niinpä. 362 00:23:49,680 --> 00:23:51,760 Hän ei uskonut, mutta ei haittaa. 363 00:23:53,160 --> 00:23:56,040 Menen katsomaan, tarvitseeko isäsi apua. 364 00:23:56,560 --> 00:23:57,760 Selvä. 365 00:24:02,520 --> 00:24:05,160 Voin auttaa, jos haluat. 366 00:24:05,240 --> 00:24:06,080 Ei tarvitse. 367 00:24:08,640 --> 00:24:10,360 En tiedä näitkö, 368 00:24:10,440 --> 00:24:14,680 mutta Hammers antoi anteeksi koko vihkojutun. 369 00:24:15,960 --> 00:24:18,640 Ja annoin anteeksi Avalle. 370 00:24:19,760 --> 00:24:22,000 Mikset anna anteeksi minulle? 371 00:24:23,080 --> 00:24:25,720 Olen vain yksi tehtävä listalla. 372 00:24:26,840 --> 00:24:29,360 Tajuatko, millaista stressi on ollut? 373 00:24:30,880 --> 00:24:34,000 Aivan niin. Kova vauhti ja vihaiset silmät. 374 00:24:34,080 --> 00:24:36,120 Kayla syöksyy pois, kuten aina. 375 00:24:39,160 --> 00:24:41,160 Onko tämä syöksymistä? 376 00:24:42,400 --> 00:24:47,320 Sitä varten pitäisi olla surullinen tai vihainen. 377 00:24:48,240 --> 00:24:49,480 Ei kiinnosta. 378 00:24:49,560 --> 00:24:51,080 Ei enää. Se on liikaa. 379 00:24:51,680 --> 00:24:53,400 Jos kyse on Skysta… 380 00:24:53,480 --> 00:24:54,720 Ei ole. 381 00:24:55,840 --> 00:24:57,240 Iloitsen puolestanne. 382 00:24:57,320 --> 00:24:58,160 Mistä sitten? 383 00:24:58,240 --> 00:25:00,200 Kerro. Jacobistako? 384 00:25:01,320 --> 00:25:02,440 Vai Englannista? 385 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 Ei mistään yhdestä asiasta. 386 00:25:06,560 --> 00:25:08,560 Se johtuu kaikesta. 387 00:25:08,640 --> 00:25:10,320 Koko elämästä. 388 00:25:11,000 --> 00:25:12,720 Olet aina etusijalla. 389 00:25:13,560 --> 00:25:15,440 Se ei muutu koskaan. 390 00:25:16,600 --> 00:25:17,880 Se riittää. 391 00:25:18,760 --> 00:25:19,840 Kuuntele. 392 00:25:22,400 --> 00:25:23,640 Anteeksi jos… 393 00:25:26,880 --> 00:25:27,920 Ole kiltti. 394 00:25:28,440 --> 00:25:29,520 Olet kaksoseni. 395 00:25:30,880 --> 00:25:32,280 Et voi vihata minua. 396 00:25:34,280 --> 00:25:35,640 En vihaa sinua. 397 00:25:36,400 --> 00:25:37,960 En voisi vihata sinua. 398 00:25:39,800 --> 00:25:40,720 Minä… 399 00:25:41,960 --> 00:25:44,040 En tunne sinusta enää mitään. 400 00:25:52,280 --> 00:25:53,760 Olen täynnä. 401 00:25:55,480 --> 00:25:57,600 Uuteen taloon voisi hankkia grillin. 402 00:25:58,480 --> 00:26:00,640 Niinkö? -Joo. 403 00:26:01,400 --> 00:26:03,480 Kuulin kiinteistönvälittäjältä. 404 00:26:04,000 --> 00:26:06,400 Upeaa. Onnistuuko se? -Kyllä. 405 00:26:06,480 --> 00:26:08,040 Kunhan saamme rahat. 406 00:26:09,120 --> 00:26:12,680 Luulin, ettei ole varaa. -Kaikki on kunnossa. 407 00:26:12,760 --> 00:26:14,400 Mistä saat rahat? 408 00:26:15,960 --> 00:26:17,200 En minä. 409 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 Vaan sinä. 410 00:26:19,520 --> 00:26:20,520 Miten niin? 411 00:26:25,560 --> 00:26:28,480 Löin ison vedon Wolverines-pelissä. 412 00:26:28,560 --> 00:26:31,520 Emme tiedä voitammeko. -Aivan. 413 00:26:32,280 --> 00:26:35,760 Siksi sinun pitää varmistaa, että Hammers häviää. 414 00:27:25,440 --> 00:27:30,440 Tekstitys: Juhani Tamminen 26431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.