All language subtitles for Zero.Chill.S01E05.We.Do.Our.Talking.on.the.Ice.2160p.NF.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-CHDWEB_track12_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,280 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:40,480 --> 00:00:41,520 Tänään se tapahtuu. 3 00:00:43,800 --> 00:00:44,880 Unohdit… 4 00:00:44,960 --> 00:00:47,080 Unohdin räjähdyksen. 5 00:00:47,160 --> 00:00:49,320 Neljä minuuttia koreografiaa, 6 00:00:49,400 --> 00:00:50,840 ei mitään hätää. 7 00:00:50,920 --> 00:00:53,520 Kaksiosainen nyrkkitervehdys ei onnistu. 8 00:00:54,040 --> 00:00:56,280 Mietin muita asioita. 9 00:00:57,880 --> 00:00:58,800 Siinä hän on. 10 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 Hei! 11 00:01:05,000 --> 00:01:06,520 Ei, valmentaja. 12 00:01:09,400 --> 00:01:10,520 Ei oikeaa karhua. 13 00:01:18,120 --> 00:01:19,840 HAMMARSTRÖMIN SYÖTTÖ 14 00:01:19,920 --> 00:01:21,520 ISKUN AIKA 15 00:01:25,960 --> 00:01:27,080 Hienoa. 16 00:01:27,160 --> 00:01:29,680 Mitä vikaa ikkunassa on? Ne ovat kivoja. 17 00:01:29,760 --> 00:01:31,360 Jacob ei tykkää. 18 00:01:31,440 --> 00:01:35,280 Jos Jumala haluaisi meidän kulkevan ikkunoista, ne olisivat alempana. 19 00:01:35,360 --> 00:01:36,400 Kiitos. 20 00:01:37,600 --> 00:01:38,680 Mennäänkö? 21 00:01:38,760 --> 00:01:41,640 Etkö palauta avaimia ennen kuin äitisi huomaa? 22 00:01:41,720 --> 00:01:43,000 Hän ei saa epäillä. 23 00:01:43,080 --> 00:01:45,840 Olemme ennenkin murtautuneet tänne. 24 00:01:46,480 --> 00:01:47,320 Selvä. 25 00:01:49,120 --> 00:01:50,320 Olet mahtava. 26 00:01:52,640 --> 00:01:54,640 Tulen käymään harjoitusten jälkeen. 27 00:01:55,360 --> 00:01:56,400 Heippa. 28 00:02:06,760 --> 00:02:08,200 Saako olla muuta? 29 00:02:10,520 --> 00:02:11,760 Haluatko jotain? 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,000 Ei tarvitse. 31 00:02:14,600 --> 00:02:16,240 Kiitos, herra Mac. -Ei kestä. 32 00:02:18,920 --> 00:02:20,640 Eikä edes ilmapalloja. 33 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 Huomenta. 34 00:02:37,160 --> 00:02:38,040 Äiti. 35 00:02:40,240 --> 00:02:42,720 Sen nimi on Mr. Pop 'n' Crisp. 36 00:02:42,800 --> 00:02:44,640 Sitä kuulemma on varastossa. 37 00:02:44,720 --> 00:02:46,920 En ole koskaan hävinnyt, kun syön näitä. 38 00:02:47,000 --> 00:02:50,240 Ei se ole kylpyvaahtoa. -Tein yhden. 39 00:02:50,320 --> 00:02:52,240 Millä liimasit sen? -Juustolla. 40 00:02:52,320 --> 00:02:53,800 Ei ole varastossa. 41 00:02:53,880 --> 00:02:55,120 Äiti. -Tiedän. 42 00:02:55,200 --> 00:02:57,680 Anteeksi. 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,480 Mac. 44 00:02:59,560 --> 00:03:01,400 Mene pois. -Mac! 45 00:03:05,600 --> 00:03:07,400 Saat nämä, jos haluat. 46 00:03:08,040 --> 00:03:10,000 Oikeaa urheiluhenkeä. 47 00:03:10,520 --> 00:03:11,640 Pikkujuttu. 48 00:03:11,720 --> 00:03:14,040 Yritän toimia oikein. 49 00:03:14,640 --> 00:03:16,280 Sopiiko? -Syljitkö siihen? 50 00:03:16,360 --> 00:03:17,480 Mac. -Kunhan kysyin. 51 00:03:20,240 --> 00:03:22,080 Ei mitään erikoista. 52 00:03:24,720 --> 00:03:25,760 Mitä sanot? 53 00:03:26,280 --> 00:03:27,640 Kiitos. 54 00:03:27,720 --> 00:03:30,520 Muuta ei tarvita. Loput hoidetaan jäällä. 55 00:03:31,600 --> 00:03:32,720 Ja kirjan sivuilla. 56 00:03:34,520 --> 00:03:35,960 Pitää lähteä. 57 00:03:36,040 --> 00:03:39,480 Viimeinen tapaaminen ennen ottelua. Nähdään siellä. 58 00:03:42,040 --> 00:03:45,040 Kiva poika. Teidän pitäisi olla kavereita. 59 00:03:52,480 --> 00:03:53,320 Mac. 60 00:03:58,720 --> 00:03:59,760 Ei! 61 00:04:19,320 --> 00:04:20,880 Kayla. 62 00:04:21,600 --> 00:04:22,480 Äiti tuli. 63 00:04:28,560 --> 00:04:30,800 Ei. -Voin ottaa yhden laatikon. 64 00:04:37,000 --> 00:04:39,200 Tule. Mitä odottelet? 65 00:04:39,720 --> 00:04:41,560 Pitää voidella 800 leipää. 66 00:04:51,120 --> 00:04:55,320 En usko, että aamun kaksi tuntia riittivät. 67 00:04:56,040 --> 00:04:56,880 Mitä? 68 00:04:58,040 --> 00:04:59,840 Mitä? -En tiedä. 69 00:05:00,440 --> 00:05:01,520 Minä… 70 00:05:01,600 --> 00:05:04,200 Katsoin kun harjoittelit. Otin rennosti. 71 00:05:04,280 --> 00:05:06,840 Se oli toisinto kaikista kisoistamme. 72 00:05:07,440 --> 00:05:09,000 Muistatko 2017 kevätkisat? 73 00:05:10,400 --> 00:05:12,200 Sinä nukuit, 74 00:05:13,000 --> 00:05:15,240 ja minä oksensin varustelaukkuuni. 75 00:05:15,320 --> 00:05:17,160 Ai niin. -Joo. 76 00:05:17,240 --> 00:05:19,040 Haju kesti kuukausia. 77 00:05:19,560 --> 00:05:20,640 Hyviä aikoja. 78 00:05:20,720 --> 00:05:22,200 Parhaita. 79 00:05:22,280 --> 00:05:25,920 Luulin, ettei se enää palaa. 80 00:05:26,000 --> 00:05:27,360 Kunpa en hermoilisi. 81 00:05:27,440 --> 00:05:28,760 No niin. 82 00:05:30,280 --> 00:05:32,120 Ainakin pärjäät häntä paremmin. 83 00:05:34,800 --> 00:05:38,320 Kun Orcat näkevät meidän siirtävän painon tänne, 84 00:05:38,400 --> 00:05:42,000 he odottavat syöttöä Macille. 85 00:05:42,560 --> 00:05:43,520 Mutta… 86 00:05:46,760 --> 00:05:48,240 Mac ei ammu. 87 00:05:48,320 --> 00:05:51,480 Hän syöttää kiekon Bearille, joka vetää suoraan. 88 00:05:53,800 --> 00:05:55,160 Siihen ei voi varautua. 89 00:06:11,880 --> 00:06:13,040 Hei. 90 00:06:14,040 --> 00:06:14,960 Kiitos. 91 00:06:15,040 --> 00:06:17,040 Onnea peliin. -Joo. 92 00:06:28,840 --> 00:06:30,640 TAIKURI 93 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 Eikö mitään? 94 00:06:33,960 --> 00:06:37,040 Ei huvita nyt. -Siinähän lukee Taikuri. 95 00:06:38,240 --> 00:06:39,240 Mikä hätänä? 96 00:06:42,120 --> 00:06:43,600 Mokasin. -Selvä. 97 00:06:43,680 --> 00:06:45,320 Pahasti. 98 00:06:45,400 --> 00:06:48,480 Onko se yhtä paha kuin pesukarhu? 99 00:06:49,680 --> 00:06:52,240 Joukkue tietää pian. Voin kertoa sinullekin. 100 00:06:52,320 --> 00:06:53,840 Mitä tarkoitat? 101 00:06:53,920 --> 00:06:55,520 Tein muistiinpanoja. 102 00:06:55,600 --> 00:07:00,200 Piirsin Hammarströmin pelisuunnitelmat. 103 00:07:01,560 --> 00:07:02,840 Carson löysi kirjan. 104 00:07:03,720 --> 00:07:04,560 Huh. 105 00:07:04,640 --> 00:07:06,360 Niin tosiaan. 106 00:07:07,760 --> 00:07:10,320 He tietävät kaikki salaisuutenne. 107 00:07:11,400 --> 00:07:12,240 Aika lailla. 108 00:07:12,760 --> 00:07:13,600 Niin. 109 00:07:15,160 --> 00:07:17,960 Kaikki menee pieleen. 110 00:07:18,040 --> 00:07:19,560 Se on minun syytäni. 111 00:07:20,080 --> 00:07:23,840 Tiedämme molemmat, ettei pelkkä taktiikka ratkaise. 112 00:07:23,920 --> 00:07:26,440 Pelaatte kovempaa ja paremmin. 113 00:07:27,280 --> 00:07:28,200 Kuuntele. 114 00:07:28,280 --> 00:07:30,920 Hammarström olisi voinut valita - 115 00:07:31,000 --> 00:07:33,120 kenet tahansa heistäkin. Mutta ei. 116 00:07:33,720 --> 00:07:36,160 Hän valitsi teidät ja sinut, 117 00:07:36,800 --> 00:07:38,880 koska tunnistaa kykynne. 118 00:07:40,560 --> 00:07:42,480 Mikään ei mene pieleen. 119 00:07:42,560 --> 00:07:44,000 Koska Hammarström - 120 00:07:45,720 --> 00:07:47,080 on aina oikeassa. 121 00:07:54,440 --> 00:07:56,120 Olet aika etevä. 122 00:07:57,560 --> 00:07:58,520 Niinpä. 123 00:08:05,480 --> 00:08:06,520 K. 124 00:08:07,640 --> 00:08:11,560 Tiedän, että puhuin sinusta ja Jacobista. 125 00:08:12,520 --> 00:08:14,400 Että te vain harrastelette. 126 00:08:14,480 --> 00:08:17,960 Haluan sanoa, etten ole sitä mieltä. 127 00:08:18,640 --> 00:08:22,360 Tiedän, että luovuitte paljosta, jotta pääsen tänne. 128 00:08:23,400 --> 00:08:25,520 En unohda sitä. 129 00:08:31,000 --> 00:08:31,920 Mac. 130 00:08:32,000 --> 00:08:32,880 Niin? 131 00:08:37,640 --> 00:08:39,720 Iso päivä, MacBentley. Hoida se. 132 00:08:46,480 --> 00:08:49,320 Pitää mennä. Heti. -Minulla on aika kiire. 133 00:08:49,400 --> 00:08:50,600 Hätätilanne. 134 00:08:50,680 --> 00:08:51,960 Hetki vain. 135 00:08:52,040 --> 00:08:53,000 Äiti! 136 00:08:55,320 --> 00:08:56,560 Syyn on paras olla hyvä. 137 00:08:58,760 --> 00:09:00,280 Ja sitten… 138 00:09:03,880 --> 00:09:05,120 Vai hätätilanne. 139 00:09:05,200 --> 00:09:08,960 Anteeksi. Haluan, että kaikki on täydellistä. 140 00:09:09,040 --> 00:09:10,960 Niin minäkin. 141 00:09:11,480 --> 00:09:13,720 Tietysti. 142 00:09:14,920 --> 00:09:17,040 Mitä tuo tarkoitti? -Ei mitään. 143 00:09:18,040 --> 00:09:18,920 Selvä. 144 00:09:20,120 --> 00:09:24,560 Eilen olit varma, että Jacob haluaa luistella Maian kanssa. 145 00:09:24,640 --> 00:09:27,680 Nyt olet outo musiikin takia. 146 00:09:27,760 --> 00:09:29,320 Sanoin vain… 147 00:09:29,400 --> 00:09:31,840 Se ei muuta mitään. Tajuat kai sen. 148 00:09:31,920 --> 00:09:34,680 Olemme ystäviä, vaikka Jacob jäisikin. 149 00:09:34,760 --> 00:09:36,640 Olenko muka mustasukkainen? 150 00:09:37,240 --> 00:09:39,640 Kerro sitten, mitä tämä on? 151 00:09:40,480 --> 00:09:41,840 Et kuuntele. 152 00:09:42,720 --> 00:09:44,400 Eikä minun tarvitse kuunnella. 153 00:09:46,320 --> 00:09:47,240 Hyvä on. 154 00:09:47,320 --> 00:09:50,200 En halua sinua tänne, jos et tue meitä. 155 00:10:01,680 --> 00:10:02,640 Bingo. 156 00:10:10,120 --> 00:10:12,720 ANTON JAKAA NIMMAREITA 157 00:10:14,640 --> 00:10:15,680 Selvä. 158 00:10:15,760 --> 00:10:17,280 Millainen nappi? 159 00:10:17,840 --> 00:10:21,040 Tavallinen. Paina sitä, ja musiikki soi. 160 00:10:21,120 --> 00:10:23,080 Ja minun pitäisi… 161 00:10:23,160 --> 00:10:24,360 Painaa sitä. 162 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Selvä. 163 00:10:25,520 --> 00:10:27,160 Mitä minä hyödyn? 164 00:10:27,240 --> 00:10:29,520 Saat auttaa ystävää. 165 00:10:30,640 --> 00:10:31,560 Ei. 166 00:10:32,160 --> 00:10:35,760 Opetan, miten voit nostaa jonkun pudottamatta. 167 00:10:35,840 --> 00:10:38,040 Käykö se? -Onkohan se mahdollista? 168 00:10:39,320 --> 00:10:41,040 Kaikki on mahdollista. 169 00:10:41,120 --> 00:10:43,040 Usko pois. Tänään se onnistuu. 170 00:10:50,160 --> 00:10:52,960 Missä olet ollut? Mikä hätänä? 171 00:10:55,160 --> 00:10:56,120 Ei mikään. 172 00:10:56,200 --> 00:10:58,160 Voitko huonosti? Haluatko lähteä? 173 00:11:00,920 --> 00:11:02,760 Voisinko mennä? 174 00:11:05,120 --> 00:11:06,800 Totta kai voit. 175 00:11:06,880 --> 00:11:07,880 Kiitos. 176 00:11:07,960 --> 00:11:10,960 Tiedän, että haluat käydä hallilla. 177 00:11:11,040 --> 00:11:13,080 Hyvä, että asetat terveyden etusijalle. 178 00:11:14,480 --> 00:11:16,120 Pärjäile. 179 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 Olet rakas. -Sinä myös. 180 00:11:23,080 --> 00:11:25,480 Tänä iltana kaikki muuttuu. 181 00:11:25,560 --> 00:11:26,560 Tiedän. 182 00:11:31,520 --> 00:11:33,440 Otetaanko toinen, kun en… 183 00:11:33,520 --> 00:11:35,160 Pilasit sen silti. 184 00:11:43,160 --> 00:11:44,080 Kulta! 185 00:11:44,960 --> 00:11:46,120 Hei. 186 00:11:46,880 --> 00:11:48,760 Jacobin vanhemmatko? -Joo. 187 00:11:48,840 --> 00:11:49,800 Hei! 188 00:11:50,680 --> 00:11:52,480 Mennään syömään pelin jälkeen. 189 00:11:52,560 --> 00:11:54,680 Kayla saa hyvästellä kunnolla. -Joo. 190 00:11:54,760 --> 00:11:56,760 Sitten seuraava kappale. 191 00:11:56,840 --> 00:11:59,120 Se alkaa Macin voitolla, 192 00:11:59,200 --> 00:12:00,520 oli muroja tai ei. 193 00:12:00,600 --> 00:12:01,720 Selvä. 194 00:12:07,520 --> 00:12:09,000 Valmistaudun peliin näin. 195 00:12:12,640 --> 00:12:13,720 Mitä kuuluu? 196 00:12:15,240 --> 00:12:16,840 Anton! -Hei! 197 00:12:16,920 --> 00:12:17,920 Anton! 198 00:12:18,440 --> 00:12:19,800 Siinä hän on. 199 00:12:20,720 --> 00:12:21,960 Tähän myös. 200 00:12:22,040 --> 00:12:24,680 Saanko nimmarin? -Tietysti. Mikä on nimesi? 201 00:12:25,200 --> 00:12:27,760 Siitä tulee mahtavaa. 202 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 Mikä on nimesi? 203 00:12:31,440 --> 00:12:32,440 Hei. 204 00:12:35,040 --> 00:12:36,320 Paljonko tuo maksaa? 205 00:12:36,840 --> 00:12:37,680 Se on 40 puntaa. 206 00:12:39,440 --> 00:12:41,080 Mitä saan - 207 00:12:42,080 --> 00:12:43,440 kolmella? 208 00:12:49,840 --> 00:12:50,960 Mitä haluat? 209 00:12:52,200 --> 00:12:53,360 Hän halusi… 210 00:12:53,440 --> 00:12:54,480 Numero 97. 211 00:12:56,560 --> 00:12:59,800 Sattumalta pelasin niin monta peliä Ruotsille. 212 00:12:59,880 --> 00:13:01,480 Pelasit 103. 213 00:13:03,320 --> 00:13:04,320 Niin tein. 214 00:13:05,680 --> 00:13:06,600 Melkoista. 215 00:13:08,880 --> 00:13:10,880 Oletko varma, että haluat sen? 216 00:13:11,520 --> 00:13:14,160 Se on kallis, jos ei ole kiekkofani. 217 00:13:14,240 --> 00:13:16,080 Sanoin, että pidän jääkiekosta. 218 00:13:18,120 --> 00:13:19,120 Selvästikin. 219 00:13:26,400 --> 00:13:27,640 Siitä vain. 220 00:13:28,720 --> 00:13:31,000 Se ei pue itsekseen. 221 00:13:38,320 --> 00:13:39,520 Kiva. 222 00:13:39,600 --> 00:13:41,080 Oikea Hammarström. 223 00:13:43,640 --> 00:13:46,320 Tulet vaihtoaitioon tänään. 224 00:13:48,680 --> 00:13:49,560 Kiitos. 225 00:13:54,840 --> 00:13:56,680 Hei, kulta. 226 00:14:00,120 --> 00:14:02,120 Ei tarvitse hermoilla. 227 00:14:03,240 --> 00:14:04,560 Mac pärjää hyvin. 228 00:14:06,120 --> 00:14:07,000 Kuuletko? -Selvä. 229 00:14:07,080 --> 00:14:09,360 Viisi minuuttia peliin! 230 00:14:09,440 --> 00:14:11,840 Melua Hammersille! 231 00:14:16,240 --> 00:14:17,320 Kuuletteko? 232 00:14:18,240 --> 00:14:20,920 Ettekä ole vielä edes jäällä. 233 00:14:21,000 --> 00:14:23,080 Se on odotuksen ääni. 234 00:14:23,160 --> 00:14:25,760 Kuvitelkaa, kun voitatte. 235 00:14:25,840 --> 00:14:28,320 Sitä melua. 236 00:14:29,320 --> 00:14:33,960 Niin kovaa, että seinät tärisevät, jää halkeaa, 237 00:14:34,040 --> 00:14:36,240 ja korvat soivat päiviä. 238 00:14:36,320 --> 00:14:38,760 Mitään vastaavaa ei ole. 239 00:14:38,840 --> 00:14:42,200 Ilta on teidän! 240 00:14:42,280 --> 00:14:44,440 Mitä te aiotte tehdä? 241 00:14:44,520 --> 00:14:47,160 Voittaa. -Teette mitä? 242 00:14:47,240 --> 00:14:49,800 Voitamme! -Mitä? 243 00:14:49,880 --> 00:14:54,640 Voitamme! 244 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 Voitto! 245 00:14:59,480 --> 00:15:00,720 Tee parhaasi. 246 00:15:02,120 --> 00:15:03,960 Koska parhaasi on paras. 247 00:15:05,720 --> 00:15:07,800 Olet taikuri. 248 00:15:34,600 --> 00:15:36,480 Anteeksi. Ystäväni on tulossa. 249 00:15:41,760 --> 00:15:43,760 Aiotte mitä? -Pahoittelut. 250 00:15:43,840 --> 00:15:46,320 Hän nöyryyttää minut taas. 251 00:15:46,400 --> 00:15:47,440 Kaiken lisäksi. 252 00:15:48,840 --> 00:15:52,320 Totta kai hän sanoi, että kaikki on hyvin, 253 00:15:52,400 --> 00:15:56,040 vaikka suunnitteli tätä koko ajan. 254 00:15:57,280 --> 00:16:00,880 Ehkä emme esiinny tänään… 255 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 Emme esiinny. 256 00:16:10,160 --> 00:16:12,320 Emme tietenkään. 257 00:16:13,200 --> 00:16:14,320 Se on selvä. 258 00:16:16,120 --> 00:16:17,160 Häivy. 259 00:16:30,680 --> 00:16:31,520 Keitä olemme? 260 00:16:31,600 --> 00:16:33,080 Hammers! -Ketkä? 261 00:16:33,160 --> 00:16:34,720 Hammers! -Ketkä? 262 00:16:34,800 --> 00:16:35,880 Mennään! 263 00:16:37,040 --> 00:16:40,120 Kiva nähdä. Haluatko mukaan peliin? 264 00:16:40,200 --> 00:16:42,440 Nico. -Älä aloita. 265 00:16:43,080 --> 00:16:45,400 Kaikki ajattelevat samaa. 266 00:16:45,480 --> 00:16:48,320 Olet olevinasi muita parempi. Tiedätkö mitä? 267 00:16:48,400 --> 00:16:51,120 Hammarström valitsi jokaisen meistä. 268 00:16:53,080 --> 00:16:56,040 Olemme yhtä hyviä. Et pärjää ilman meitä. 269 00:16:56,120 --> 00:16:58,560 Emmekä me ilman häntä. 270 00:16:59,440 --> 00:17:03,080 Ota oma paikkasi, tai vielä parempi, suojele minun. 271 00:17:03,920 --> 00:17:05,240 Selvä. 272 00:17:06,800 --> 00:17:08,640 Hoidatko pelin meille? 273 00:17:08,720 --> 00:17:10,040 Tehkää työnne. 274 00:17:12,200 --> 00:17:13,400 Minä teen omani. 275 00:17:13,480 --> 00:17:15,640 Liikkeelle! -Vauhtia. 276 00:17:18,640 --> 00:17:19,840 Peliä! 277 00:17:35,480 --> 00:17:37,040 Uskomatonta! 278 00:17:38,720 --> 00:17:41,600 Kuvittelin, etten voi pettyä enää enempää. 279 00:17:43,160 --> 00:17:46,360 Mitä kohtaa arestista et ymmärrä? 280 00:17:47,840 --> 00:17:50,160 Ja sinä rohkaiset häntä! 281 00:17:50,680 --> 00:17:52,560 Me lähdemme kotiin. 282 00:17:52,640 --> 00:17:53,960 Isä, ole kiltti. 283 00:17:55,720 --> 00:17:56,560 Anton. 284 00:17:57,160 --> 00:17:58,520 Kuuntele. 285 00:17:58,600 --> 00:18:00,920 Avan pitää lähteä, jos hän on arestissa. 286 00:18:01,000 --> 00:18:02,520 Mutta peli alkaa. 287 00:18:02,600 --> 00:18:05,360 Toiminta penkillä voi häiritä pelaajia. 288 00:18:05,440 --> 00:18:07,600 Voimmeko odottaa taukoon asti? 289 00:18:07,680 --> 00:18:08,680 Mitä sanot? 290 00:18:09,440 --> 00:18:10,360 Suostu nyt. 291 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 Olkoon. 292 00:18:14,760 --> 00:18:15,840 Kiitos. 293 00:18:16,640 --> 00:18:17,680 Kiitos. 294 00:18:18,560 --> 00:18:20,920 Sitten syöttö takaisin… 295 00:18:41,800 --> 00:18:45,440 Mitähän he yrittävät ensin? 296 00:18:46,280 --> 00:18:49,920 Tekevät tilaa, että Mac pääsee keskeltä läpi. 297 00:18:50,640 --> 00:18:53,280 Ei sillä väliä. Mac laati meille kaaviot. 298 00:18:53,360 --> 00:18:55,360 Olemme valmiit kaikkeen. 299 00:18:56,200 --> 00:18:57,080 Hei. 300 00:18:57,840 --> 00:19:00,120 Tuleekohan Sky katsomaan? 301 00:19:01,600 --> 00:19:05,120 Rauhoitu. Ystävyysottelu. 302 00:19:05,200 --> 00:19:06,320 Tiedät sen. 303 00:19:06,400 --> 00:19:09,240 Hän oli niin kiltti, että antoi pelisuunnitelmat. 304 00:19:11,520 --> 00:19:12,640 Etkö tiennyt? 305 00:19:14,000 --> 00:19:17,080 Taikurillanne on muistikirja Hammarströmin tempuista. 306 00:19:17,160 --> 00:19:20,600 Kannattaisi pitää siitä kiinni, vai mitä, primadonna? 307 00:19:22,720 --> 00:19:24,840 Ehkä halusimme antaa sen. 308 00:19:25,440 --> 00:19:27,720 Hammarströmin temppuja. 309 00:19:28,440 --> 00:19:29,600 Ihan sama. 310 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 Voitamme silti. 311 00:19:36,120 --> 00:19:37,440 Se oli mahtavaa. 312 00:19:37,960 --> 00:19:40,400 Olin jo huolissani, mutta… 313 00:19:41,160 --> 00:19:42,280 Olemme hukassa. 314 00:19:44,280 --> 00:19:45,440 Vauhtia, Hammers! 315 00:19:52,320 --> 00:19:53,400 Kentälle. 316 00:19:53,480 --> 00:19:54,920 Vauhtia, Hammers! 317 00:20:09,920 --> 00:20:11,720 Keskity peliin! 318 00:20:46,000 --> 00:20:47,560 Keskity, Mac! 319 00:20:55,440 --> 00:20:56,400 Ei voi olla. 320 00:21:04,920 --> 00:21:07,120 Kuka on nyt kaksi askelta edellä? 321 00:21:09,720 --> 00:21:11,280 Siirrä kiekkoa. 322 00:21:11,360 --> 00:21:13,080 Syötä Macille vauhtiin. 323 00:21:13,160 --> 00:21:16,280 Bear menee kimmokkeen perään. 324 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 Niin teinkin. -Ei selityksiä, toimintaa. 325 00:21:20,560 --> 00:21:22,320 Liikettä nyt. 326 00:21:25,120 --> 00:21:26,080 Peliä. 327 00:21:27,800 --> 00:21:30,200 He tietävät aikeemme ennen meitä. 328 00:21:50,080 --> 00:21:52,400 Takaisin asemiin! 329 00:21:53,480 --> 00:21:54,600 Mitä sinä teet? 330 00:21:54,680 --> 00:21:58,640 Jos he tietävät aikeemme, tehdään jotain odottamatonta. 331 00:22:14,240 --> 00:22:15,920 Hyvä. 332 00:22:39,400 --> 00:22:41,520 Etsin Jacobin. -Selvä. 333 00:22:44,080 --> 00:22:44,920 Jacob! 334 00:22:46,120 --> 00:22:47,400 Sky. 335 00:22:47,480 --> 00:22:50,320 Alkoiko se etuajassa? Ovatko nuo vanhempasi? 336 00:22:50,400 --> 00:22:53,320 Mitä he sanoivat? -Odottakaa hetki. 337 00:22:53,400 --> 00:22:56,200 Mitä tämä… -En esiintynyt. 338 00:22:56,280 --> 00:22:57,240 Mitä? 339 00:22:57,320 --> 00:22:59,000 Se ei ollut oikein. 340 00:22:59,080 --> 00:23:01,560 Voin puhua… -He eivät tiedä. 341 00:23:01,640 --> 00:23:05,240 Sanoin voivani huonosti ja että pitää lähteä. 342 00:23:06,440 --> 00:23:08,040 Älä kerro heille. 343 00:23:09,240 --> 00:23:10,880 Kayla on varmaan murtunut. 344 00:23:16,640 --> 00:23:18,760 Eikö hänkään tiedä? 345 00:23:19,960 --> 00:23:21,160 Olen pahoillani. 346 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 Olet pahoillasi. 347 00:23:23,200 --> 00:23:24,120 Sinä… 348 00:23:27,840 --> 00:23:28,720 Sky. 349 00:23:44,600 --> 00:23:45,520 Nico! 350 00:24:00,120 --> 00:24:01,160 Sam! 351 00:24:05,080 --> 00:24:06,760 Oletko kunnossa? -Olen. 352 00:24:08,000 --> 00:24:09,200 Tuomari! 353 00:24:09,280 --> 00:24:10,320 Hei! 354 00:24:10,880 --> 00:24:13,000 Mokasin. 355 00:24:13,080 --> 00:24:14,040 Älä aloita. 356 00:24:16,360 --> 00:24:17,400 Mene. -Oletko varma? 357 00:24:17,480 --> 00:24:18,320 Mene. 358 00:24:22,840 --> 00:24:23,720 Rauhoitu. 359 00:24:24,440 --> 00:24:25,720 Pysykää täällä. 360 00:24:25,800 --> 00:24:28,000 Älä koske veljeeni! -Tai mitä? 361 00:24:28,600 --> 00:24:30,040 Barbaarista. 362 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 Me lähdemme! 363 00:24:34,360 --> 00:24:35,200 Ei. 364 00:24:35,280 --> 00:24:38,440 Et koskaan pärjää, jos jatkat näin. 365 00:24:38,520 --> 00:24:39,720 Hyvä. 366 00:24:39,800 --> 00:24:42,800 Kaikki työ ja kaikki, mitä rakastat. 367 00:24:42,880 --> 00:24:45,040 Kaikki, mitä sinä rakastat, äiti. 368 00:24:45,120 --> 00:24:46,480 Rakastan tätä. 369 00:24:48,000 --> 00:24:50,200 En tiedä, haluanko olla valmentajasi. 370 00:24:50,880 --> 00:24:52,880 Hyvä, koska lopetan. 371 00:24:57,080 --> 00:24:58,600 Bear! 372 00:24:58,680 --> 00:24:59,520 Nico! 373 00:25:00,400 --> 00:25:02,720 Lopetetaan tähän. 374 00:25:03,280 --> 00:25:05,560 Tuomari, lopeta ottelu. 375 00:25:18,120 --> 00:25:19,000 Kayla. 376 00:25:22,600 --> 00:25:23,960 Voi ei. 377 00:25:51,800 --> 00:25:54,200 Kolme, kaksi, yksi. 378 00:26:14,280 --> 00:26:15,160 Archie! 379 00:27:29,040 --> 00:27:29,960 Sky! 380 00:27:30,040 --> 00:27:31,800 Mac! 381 00:27:41,120 --> 00:27:42,600 Annetaan heille tilaa. 382 00:27:49,800 --> 00:27:50,760 Sky. 383 00:28:24,640 --> 00:28:29,640 Tekstitys: Juhani Tamminen 23492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.