All language subtitles for What.Would.You.Rather.Decide.to.Survive.S01E05.Invisible.or.Fly.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,360 Would you rather be invisible… 2 00:00:10,440 --> 00:00:11,880 or be able to fly? 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,040 -[Chloe gasps] -[laughs] 4 00:00:13,120 --> 00:00:14,320 [groans] 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,240 Good luck. 6 00:00:17,080 --> 00:00:20,200 I'd go for fly, but you're not good with heights. 7 00:00:20,800 --> 00:00:23,400 I hate heights. [stammers] I hate heights. 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,880 -Hate them. -And do you know who else hates heights? 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,240 Chunkz. 10 00:00:28,800 --> 00:00:31,720 -Are you gonna take the run? -Yeah, I'm gonna take the run. 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,640 -You want a cushion so you're higher up? -Yeah. 12 00:00:33,720 --> 00:00:37,920 {\an8}There is so much riding on us winning this lever. 13 00:00:38,000 --> 00:00:40,600 {\an8}If we win that, we choose better odds. 14 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 [gasps] 15 00:00:44,600 --> 00:00:47,040 [Chunkz] I look to my left, Max has already set off. 16 00:00:47,120 --> 00:00:49,720 {\an8}I needed a head start if anything, so I knew I was doomed. 17 00:00:50,520 --> 00:00:51,920 -Chunkz, what's going on? -Go for it. 18 00:00:52,000 --> 00:00:53,440 -[Elz] You didn't run. -Come on then. 19 00:00:53,520 --> 00:00:54,840 -Go for it. -[Stephen] Hey. 20 00:00:54,920 --> 00:00:56,800 -Pull the lever. -[chuckles] Right? 21 00:00:56,880 --> 00:00:59,040 You don't wanna press the button, do you not, Chunkzy? 22 00:00:59,120 --> 00:01:01,640 -You're pressing our buttons. -Come on, Chunkzy-Wunkzy. 23 00:01:01,720 --> 00:01:03,800 -Come on. -[laughs] 24 00:01:04,440 --> 00:01:07,160 [Stephen] We're now seeing a different side to Max Balegde. 25 00:01:07,840 --> 00:01:09,240 {\an8}He's taunting Chunkz. 26 00:01:09,320 --> 00:01:12,320 Aw, little Chunkzy-Chunkzy. 27 00:01:12,400 --> 00:01:13,880 Fine. 28 00:01:13,960 --> 00:01:16,120 -[Romesh] Congratulations. -[laughter] 29 00:01:16,200 --> 00:01:17,280 Balegde and Team That 30 00:01:17,360 --> 00:01:20,640 in one of the most graceless lever victories we've ever seen. 31 00:01:20,720 --> 00:01:22,280 [laughs] 32 00:01:22,360 --> 00:01:24,520 {\an8}Okay, so my question to you is 33 00:01:24,600 --> 00:01:28,080 would you rather be invisible or be able to fly? 34 00:01:29,280 --> 00:01:31,640 Our team have decided that we would rather… 35 00:01:32,760 --> 00:01:33,880 {\an8}-[clanks] -…fly. 36 00:01:35,400 --> 00:01:36,920 Come on over, teams. 37 00:01:39,480 --> 00:01:42,520 {\an8}Team This, you are left with invisible. 38 00:01:42,600 --> 00:01:44,240 {\an8}-Yep. -How are you feeling about that? 39 00:01:44,320 --> 00:01:48,000 {\an8}I was hoping that we'd get invisible, and it seems like Maxy-Waxy did it for me. 40 00:01:48,080 --> 00:01:49,920 {\an8}-[chuckles] -I'll remember that. 41 00:01:50,000 --> 00:01:52,480 -Great. -Maxy-Waxy, Chunky-Wunky. 42 00:01:52,560 --> 00:01:55,880 {\an8}Well, this all worked out well. So there we are. 43 00:01:55,960 --> 00:01:57,960 That's all the details of the challenge you're gonna get for now. 44 00:01:58,040 --> 00:02:00,480 You're gonna be flying, you're gonna be invisible. 45 00:02:00,560 --> 00:02:02,440 Off you go. Thank you very much. Take care. 46 00:02:02,520 --> 00:02:04,600 Anything else you need, just let me know, guys. 47 00:02:04,680 --> 00:02:05,680 [Chloe] A margarita. 48 00:02:05,760 --> 00:02:07,520 No, I can't sort that during the day. 49 00:02:07,600 --> 00:02:10,200 [theme music plays] 50 00:02:18,680 --> 00:02:20,520 -Um, no. -Oh, hello. 51 00:02:20,600 --> 00:02:23,840 I'm thinking, what flies? Birds. 52 00:02:23,920 --> 00:02:28,960 So, I'm thinking feathers, wings, you know, Victoria's Secret. 53 00:02:29,040 --> 00:02:31,720 Look at those shoes. No! 54 00:02:31,800 --> 00:02:33,320 Come on now, they're horrible. 55 00:02:33,400 --> 00:02:35,680 Do you think we could be dangled from a crane or something? 56 00:02:38,760 --> 00:02:41,960 [Romesh] As Chloe and Team That contemplate flying without wings, 57 00:02:42,040 --> 00:02:43,480 or lingerie, 58 00:02:43,560 --> 00:02:45,760 Team This have to work out how to become invisible 59 00:02:45,840 --> 00:02:47,360 in today's team challenge. 60 00:02:47,440 --> 00:02:50,000 -[Stephen] Here we are. -Right. What's going on here? 61 00:02:50,080 --> 00:02:51,760 Shag a sixpence. 62 00:02:51,840 --> 00:02:53,440 [Elz] I see things. 63 00:02:54,080 --> 00:02:56,120 -That doesn't look normal. -[Elz] Wait, what's this? 64 00:02:56,200 --> 00:02:58,080 Guys, these are our disguises. 65 00:02:58,160 --> 00:03:00,320 -[Chunkz] Oh, my God. -[Stephen groans] 66 00:03:01,120 --> 00:03:03,080 [instrumental music plays] 67 00:03:07,880 --> 00:03:09,800 I already know what's going on. 68 00:03:09,880 --> 00:03:12,520 We're gonna have to try and camouflage on the route, 69 00:03:12,600 --> 00:03:14,760 and they're gonna be over, doing something. 70 00:03:14,840 --> 00:03:18,160 Yeah, 'cause if you haven't seen, there's a massive zip wire there. 71 00:03:18,240 --> 00:03:20,440 [Stephen] Oh, yeah. I thought it was electricity cables. 72 00:03:22,560 --> 00:03:24,320 I think you'd make a beautiful tree, Stephen. 73 00:03:24,400 --> 00:03:25,880 -Stephen Trees. -[Stephen] Nice. 74 00:03:25,960 --> 00:03:27,600 -Elz the Bush. -Yeah, they're back in. 75 00:03:27,680 --> 00:03:28,960 -Rocky. -That's good. 76 00:03:29,680 --> 00:03:33,960 -[Elz] I need greens, orange, red, browns. -Is this how you do it? 77 00:03:34,040 --> 00:03:35,920 -Or am I doing it wrong? -[Elz] I need a mirror. 78 00:03:36,480 --> 00:03:37,680 I feel like the flipping Tin Man. 79 00:03:40,960 --> 00:03:43,400 -Get the victory by any means possible. -Yes. 80 00:03:43,480 --> 00:03:45,040 Beg, borrow, steal, cheat. 81 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 -[groans] -Don't cheat, just get it. 82 00:03:46,880 --> 00:03:49,120 [dramatic music plays] 83 00:03:54,760 --> 00:03:56,960 -[Romesh] Hi, everybody. -[contestants] Hello. 84 00:03:57,040 --> 00:03:58,040 -Excited? -[Fosh] Yeah. 85 00:03:58,120 --> 00:03:59,480 -[Chloe] No. -Why, what's wrong? 86 00:03:59,560 --> 00:04:02,000 -This is my biggest fear. -[Romesh] This is your biggest fear? 87 00:04:02,080 --> 00:04:04,360 -We've got your back. -Let me explain what's gonna happen. 88 00:04:04,440 --> 00:04:07,280 Team This, listen up. This is for you too. 89 00:04:07,800 --> 00:04:10,960 Uh, Team This are out there, currently camouflaged. 90 00:04:11,040 --> 00:04:13,560 They are camouflaged as other items in the valley. 91 00:04:13,640 --> 00:04:17,280 Team This, your aim is to get across the valley undetected. 92 00:04:17,360 --> 00:04:19,280 Team That, your aim is to fly over, 93 00:04:19,360 --> 00:04:21,560 and hit them directly with a paintball. 94 00:04:22,120 --> 00:04:24,600 As soon as you hit them, they are out. Okay? 95 00:04:24,680 --> 00:04:27,520 To win, you must take out two Team This players 96 00:04:27,600 --> 00:04:29,360 before they cross the finish line. 97 00:04:29,440 --> 00:04:33,760 Team This, you'll win if you get two members over the line without getting hit. 98 00:04:33,840 --> 00:04:36,440 'Cause, guys, once we win, one of those guys are going home. 99 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 [Stephen] Yeah. 100 00:04:38,200 --> 00:04:39,880 Now, when you hear this noise… 101 00:04:39,960 --> 00:04:41,880 -[air horn blasts] -Ooh. 102 00:04:41,960 --> 00:04:44,400 …the invisibles will be able to move. Okay? 103 00:04:44,480 --> 00:04:46,880 And that's when they're making their way through the valley. 104 00:04:46,960 --> 00:04:49,880 -When you then hear this countdown sound… -[alarm blaring] 105 00:04:53,360 --> 00:04:55,080 There was one more beep than I was expecting. 106 00:04:55,160 --> 00:04:56,440 I don't know if you could tell. 107 00:04:56,520 --> 00:04:58,680 They have to freeze before the end of the sound. 108 00:04:58,760 --> 00:05:01,200 At that point, the doors will open, you can have a look, 109 00:05:01,280 --> 00:05:04,720 and then take flight, and, uh, take them out if you can. 110 00:05:04,800 --> 00:05:05,800 -Does that make sense? -Yeah. 111 00:05:05,880 --> 00:05:08,080 This is gonna be harder than it looks. [Elz sighs] 112 00:05:08,160 --> 00:05:09,600 I'm just scared I'm gonna fall. 113 00:05:09,680 --> 00:05:12,680 In that case, if that's all there is to it, I'll see you at the finish line. 114 00:05:12,760 --> 00:05:14,160 -Are you gonna do it? -No way. 115 00:05:14,240 --> 00:05:16,200 There's no way I'm gonna let you do anything without me. 116 00:05:16,280 --> 00:05:17,360 -I feel so much better. -Do you? 117 00:05:17,440 --> 00:05:19,720 -Yeah. Yeah. -Because you'll see me die first? 118 00:05:19,800 --> 00:05:21,080 Great. See you later. 119 00:05:21,160 --> 00:05:22,960 -Off you go, Rom. -So do you just jump? 120 00:05:23,440 --> 00:05:25,440 -[Fosh] Bye, mate! -[Chloe] Oh, my God! 121 00:05:25,520 --> 00:05:28,280 -[Fosh] Oh, look at him go! -[contestants shouting] 122 00:05:28,360 --> 00:05:31,200 [Romesh] Oh, my God! Whoo! 123 00:05:32,320 --> 00:05:34,280 Whoo! Chloe, it's fine, I promise. 124 00:05:37,120 --> 00:05:38,360 I'm scared. 125 00:05:41,560 --> 00:05:44,760 {\an8}I am so gassed. 126 00:05:44,840 --> 00:05:47,440 {\an8}Oh, my God. This is the one thing I wanted to do! 127 00:05:48,240 --> 00:05:50,640 [Balegde] They're going to be as still as possible. 128 00:05:50,720 --> 00:05:53,880 Try and, like, have a look at which way the wind is blowing with the ball. 129 00:05:53,960 --> 00:05:57,160 [Elz] If we feel like we're ever too close to each other, just hold back, 130 00:05:57,240 --> 00:05:58,720 or let the person go forward. 131 00:05:58,800 --> 00:06:01,720 -[Chunkz] Guys, just send it. -[Elz] Yeah, full send. We got this. 132 00:06:01,800 --> 00:06:03,920 [Chunkz] Elz the Bush and Stephen Trees, 133 00:06:04,000 --> 00:06:06,200 they are looking lovely, I can't lie to you. 134 00:06:06,280 --> 00:06:10,320 Stephen is at a big disadvantage too, because that is not inconspicuous at all. 135 00:06:10,400 --> 00:06:13,640 If I was in a plane, I could look down and see Stephen Tries, so… 136 00:06:13,720 --> 00:06:15,000 Or Stephen Trees, sorry. 137 00:06:15,600 --> 00:06:18,880 If you throw it and miss, they might celebrate a little bit and move, 138 00:06:18,960 --> 00:06:20,720 so make sure you're constantly looking. 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,760 Okay, ready yourselves. 140 00:06:22,840 --> 00:06:26,080 When you hear the beeps, you should stop and make yourselves invisible. 141 00:06:26,160 --> 00:06:28,240 The game starts… 142 00:06:29,280 --> 00:06:30,560 -now! -[air horn blasts] 143 00:06:31,480 --> 00:06:33,000 [Chunkz] Go, go, go, go. 144 00:06:33,760 --> 00:06:35,520 [grunting] 145 00:06:35,600 --> 00:06:38,680 They're properly going for it, this is unbelievable. [Romesh chuckles] 146 00:06:39,480 --> 00:06:42,160 [Elz] My whole team needs to make it to the final. 147 00:06:42,240 --> 00:06:44,520 {\an8}We are taking it so seriously. 148 00:06:44,600 --> 00:06:47,040 {\an8}You would've thought that it was life or death. 149 00:06:49,000 --> 00:06:50,120 [laughs] 150 00:06:52,000 --> 00:06:54,320 [Elz] It's really hard to run in this. 151 00:06:54,400 --> 00:06:55,800 [laughs] 152 00:06:56,960 --> 00:06:58,400 [Chunkz] It's very hot in here. 153 00:06:58,480 --> 00:07:00,920 I can only see what's four or five steps in front of me. 154 00:07:01,000 --> 00:07:02,920 This rock costume is horrific. 155 00:07:03,760 --> 00:07:05,200 -[alarm blaring] -[Stephen groans] 156 00:07:05,280 --> 00:07:06,800 [Elz] My God. 157 00:07:06,880 --> 00:07:08,000 [Chunkz grunting] 158 00:07:08,800 --> 00:07:11,200 [Romesh] So the invisibles need to stay very still, 159 00:07:11,280 --> 00:07:13,600 and uh, well, you know, be invisible. 160 00:07:14,240 --> 00:07:16,040 Nella is first. 161 00:07:16,560 --> 00:07:17,600 [doors rattle] 162 00:07:18,200 --> 00:07:20,320 -Ah, it's bait. -Oh, my God. You see, there? 163 00:07:21,000 --> 00:07:23,960 [Balegde] Wait. So there's a rock there to the left, did you see it? 164 00:07:24,560 --> 00:07:27,000 -[Fosh] There's a tree trunk. -[Nella] The tree's so bait. 165 00:07:27,080 --> 00:07:30,080 -[Balegde] No, but look. Focus. -[dramatic music plays] 166 00:07:31,520 --> 00:07:34,280 It's that one, it's the tree trunk. Do the tree trunk. 167 00:07:35,280 --> 00:07:38,120 -The tree trunk moved. Hundy P. -[Fosh] Go for the tree trunk. 168 00:07:38,200 --> 00:07:41,720 I see a tree, the only tree, and it starts to move. 169 00:07:41,800 --> 00:07:43,520 [Balegde] Go for the tree trunk, Nella. 170 00:07:43,600 --> 00:07:45,440 -[Fosh] Go on, Nella! -[Chloe] Nella, go! 171 00:07:49,480 --> 00:07:50,760 Okay, here she comes. 172 00:07:52,400 --> 00:07:54,480 -Oh, my God, she's a weapon. -Come on, Nella! 173 00:07:54,560 --> 00:07:56,080 -Look at her. -Come on, Nella! 174 00:07:56,160 --> 00:07:57,640 [Elz] Oh, it's Nella, it's Nella. 175 00:07:57,720 --> 00:07:59,800 [tense music plays] 176 00:08:18,520 --> 00:08:19,800 [Romesh] That is a miss. 177 00:08:19,880 --> 00:08:21,240 [Nella yells] 178 00:08:21,760 --> 00:08:24,720 -[Stephen] It bounced next to my foot. -[Elz] She missed, she missed. 179 00:08:24,800 --> 00:08:26,440 [Stephen] Who attacks a tree? 180 00:08:26,520 --> 00:08:28,040 [Nella yells] 181 00:08:28,120 --> 00:08:29,920 -[Romesh laughs] -[Nella] Oh, my days! 182 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 -[Elz] Yes! Come on, Stephen. -[Stephen cheers] 183 00:08:32,680 --> 00:08:35,920 Team This, I suggest you do not celebrate too much 184 00:08:36,000 --> 00:08:37,800 because you'll be seen moving. 185 00:08:37,880 --> 00:08:39,280 [Stephen] Thank you. 186 00:08:41,360 --> 00:08:44,720 [Romesh] Nella has bombed, and not in a good way. 187 00:08:44,800 --> 00:08:46,760 Round one goes to the invisibles. 188 00:08:47,840 --> 00:08:51,080 We continue as we are. Thank you. Announcement over. 189 00:08:51,840 --> 00:08:53,160 -[groans] -More pressure on me. 190 00:08:53,240 --> 00:08:54,560 Perfect. Just what we needed. 191 00:08:54,640 --> 00:08:57,480 But that means we do know that someone is in that tree trunk. 192 00:08:58,080 --> 00:09:01,200 [Elz] Stephen, you need to just leg it, 'cause they know what you look like. 193 00:09:01,280 --> 00:09:03,240 -[Stephen] Yeah. -[Elz] And we need to spread out. 194 00:09:03,320 --> 00:09:04,320 Definitely. 195 00:09:04,400 --> 00:09:05,560 [air horn blasts] 196 00:09:07,360 --> 00:09:10,000 [Chunkz] The tactic is I stand back, we go staggered. 197 00:09:10,080 --> 00:09:13,600 I'm at the back. Once them two make it, I don't care what happens to me. 198 00:09:13,680 --> 00:09:17,360 [Romesh] Remember, if two of you make it, you're all through to the final. 199 00:09:22,240 --> 00:09:23,440 [Stephen grunts] 200 00:09:23,520 --> 00:09:28,560 As I plough up there, I like to think of this as my Rocky moment, if you will. 201 00:09:29,600 --> 00:09:33,680 I've only got a few steps left, and I leap for the finishing line. 202 00:09:33,760 --> 00:09:36,880 -[alarm blaring] -[Stephen] Yes! 203 00:09:37,800 --> 00:09:40,440 Stephen's made it. Congratulations. 204 00:09:42,600 --> 00:09:44,400 Teams, I can tell you 205 00:09:44,480 --> 00:09:47,960 that Stephen has made it across the line. 206 00:09:48,760 --> 00:09:50,080 [groans] 207 00:09:50,160 --> 00:09:52,840 -[Stephen] Yeah. -Stephen Tries or Stephen Trees? 208 00:09:52,920 --> 00:09:54,280 Stephen Trees, that's the one. 209 00:09:54,360 --> 00:09:55,560 Congratulations. 210 00:09:55,640 --> 00:10:00,480 [sighs] I'm so pleased that Team This have one foot in the win. 211 00:10:01,000 --> 00:10:03,600 Oh, my God, I'm gonna throw up. This is hell. 212 00:10:03,680 --> 00:10:05,280 Okay, Chloe, buckle up. 213 00:10:05,360 --> 00:10:07,280 Doors to manual, it's time for take off. 214 00:10:07,360 --> 00:10:08,400 -[gasps] -[doors rattle] 215 00:10:08,480 --> 00:10:11,120 -Oh, my God, it all looks the same. -Where's the tree gone? 216 00:10:12,360 --> 00:10:15,960 Right, Nella, you've got a walkie-talkie to give your team tips. 217 00:10:16,040 --> 00:10:17,480 Comms check. 218 00:10:18,080 --> 00:10:20,360 [screams] What do I do now? 219 00:10:20,440 --> 00:10:21,800 -Pass it here. -What do I do? 220 00:10:21,880 --> 00:10:25,080 There's a camouflage right there, I think that's somebody. Do you see? 221 00:10:25,680 --> 00:10:27,160 This isn't helping! 222 00:10:27,240 --> 00:10:30,360 [Balegde] I honestly don't think that Chloe's gonna go through with this. 223 00:10:30,440 --> 00:10:33,160 {\an8}She looks like she's just sunk about three bottles of wine 224 00:10:33,240 --> 00:10:35,880 {\an8}and been told that there's a bad article about her in the Daily Mail. 225 00:10:35,960 --> 00:10:37,760 -That's one, that's one. -[groans] 226 00:10:38,360 --> 00:10:39,760 Close to me, where I'm pointing. 227 00:10:39,840 --> 00:10:42,640 Can you see that white rock that looks extra white in the middle? 228 00:10:42,720 --> 00:10:43,720 That's one. 229 00:10:44,640 --> 00:10:46,000 [Nella] You got this, Chloe! 230 00:10:46,080 --> 00:10:48,080 Oh, my God. [screams] 231 00:10:48,160 --> 00:10:51,400 -[Balegde] Yes, Chloe! -[Chloe screaming] Oh, my God! 232 00:10:51,480 --> 00:10:52,920 [Romesh laughs] 233 00:10:54,840 --> 00:10:55,880 Oh, shit. 234 00:10:56,520 --> 00:10:58,440 Oh, my God! [screams] 235 00:11:00,920 --> 00:11:03,080 -I think she might be shitting herself. -Smash it! 236 00:11:03,160 --> 00:11:05,720 Oh, my God, Nell, I'm gonna die! [shouting] 237 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 -[Nella] Smash it. -Which one? 238 00:11:10,440 --> 00:11:12,240 [Elz] Don't hit me, don't hit me. 239 00:11:13,640 --> 00:11:14,760 [Stephen] Come on! 240 00:11:15,280 --> 00:11:16,360 -Oh, no. -Ah. 241 00:11:17,480 --> 00:11:20,680 -[Stephen] Well done, Elz. -He's there! I can see! 242 00:11:21,440 --> 00:11:23,280 -You smashed it, Chloe. -Well done, Chloe. 243 00:11:23,360 --> 00:11:25,280 Get me out of this thing! 244 00:11:25,360 --> 00:11:27,240 Oh, my God, I'm shaking. 245 00:11:27,320 --> 00:11:29,240 Aw, my boobs. My boobs, my boobs. 246 00:11:29,320 --> 00:11:30,960 Well, damn. 247 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Round of applause for Chloe, everybody. 248 00:11:33,120 --> 00:11:35,280 -Big Chlo buddy! -I am vibrating. 249 00:11:35,360 --> 00:11:38,000 -Chloe, well done, Chloe. -That was so scary! 250 00:11:38,080 --> 00:11:40,520 -I'm so proud of you. -You did so well. 251 00:11:40,600 --> 00:11:42,920 Oh, my God. That was horrid. 252 00:11:43,000 --> 00:11:45,560 [Elz] Chunkz, we still have two chances to get there. 253 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 [Chunkz] All right. 254 00:11:46,720 --> 00:11:49,240 Are you having to hold the tree up the whole time, Stephen? 255 00:11:49,320 --> 00:11:52,800 It's just that you're gripping the bottom like a modest lady in a skirt. 256 00:11:52,880 --> 00:11:54,720 -[Chloe laughs] -[Stephen] Mr Ranganathan. 257 00:11:54,800 --> 00:11:56,360 [laughing, exclaims] 258 00:11:58,800 --> 00:12:02,120 [Stephen] Sorry, I, uh, feel a little bit woozy in your company. 259 00:12:02,200 --> 00:12:05,640 [Romesh] Team This, the flight door is now closed, 260 00:12:05,720 --> 00:12:08,440 so there's another chance to make a break for the finish line. 261 00:12:09,040 --> 00:12:13,280 Get one more member across the line, they have won. 262 00:12:13,360 --> 00:12:15,440 -[Chunkz] This is the one, yeah? -[Elz] Yeah! 263 00:12:15,520 --> 00:12:17,360 -[Chunkz] Let's lock in, Elz. -Yeah. 264 00:12:17,440 --> 00:12:18,720 [air horn blasts] 265 00:12:18,800 --> 00:12:20,200 [tense music plays] 266 00:12:20,920 --> 00:12:23,280 -[Elz groans] You're kidding me. -[Romesh laughs] 267 00:12:23,360 --> 00:12:26,400 [Stephen] Go on, just sprint, just sprint. Go, go, go. 268 00:12:27,240 --> 00:12:28,760 [Elz panting] 269 00:12:32,000 --> 00:12:35,200 [Chunkz groans] Ah, my knees are cooked. 270 00:12:35,280 --> 00:12:38,920 -[Stephen] Come on, Chunkz, keep going. -[alarm blaring] 271 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 [Elz grunts] 272 00:12:42,080 --> 00:12:44,040 -[doors rattle] -[Balegde] I'm panicking. 273 00:12:44,120 --> 00:12:46,520 [Elz] Just stay still, Chunkz, 'cause they can see us. 274 00:12:46,600 --> 00:12:48,920 [Romesh] Balegde, everything is riding on you. 275 00:12:49,000 --> 00:12:51,240 If you miss, it's a win for Team This. 276 00:12:51,320 --> 00:12:54,040 But get a hit, and your team is still in with a chance. 277 00:12:54,600 --> 00:12:55,920 Hello, Nella, are you there? 278 00:12:56,000 --> 00:13:00,560 Guys, guys, guys, big white rock and a bush. Big white rock and a bush. 279 00:13:00,640 --> 00:13:02,920 -There's a few rocks and bushes. -I can definitely see the bush. 280 00:13:03,000 --> 00:13:05,520 [Chloe] Take the bush. Bush only, bush near the end. 281 00:13:05,600 --> 00:13:06,760 [Fosh] Take the bush! 282 00:13:06,840 --> 00:13:08,920 [screams] Ow, my balls! 283 00:13:09,000 --> 00:13:10,240 Oh, my God, my balls. 284 00:13:10,320 --> 00:13:13,440 If Balegde doesn't get the bush, this is over. 285 00:13:13,520 --> 00:13:14,960 Aim for the bush. 286 00:13:15,040 --> 00:13:17,440 [Elz] Don't get me. Don't get me, don't get me. 287 00:13:19,800 --> 00:13:23,280 -[Fosh] Drop the ball! Drop it! -Drop it, drop it, drop it! 288 00:13:23,360 --> 00:13:25,560 -Come on. -[Elz] Miss, miss, miss. 289 00:13:30,800 --> 00:13:32,680 -Yeah! I got it! -[Nella] Yes! 290 00:13:32,760 --> 00:13:34,040 [shouts] He's got it! 291 00:13:34,120 --> 00:13:35,400 -[Chunkz] No! -[Fosh] Surely. 292 00:13:35,480 --> 00:13:36,560 You missed. 293 00:13:36,640 --> 00:13:37,800 Guys, I got that. 294 00:13:37,880 --> 00:13:39,040 No, you didn't. 295 00:13:39,120 --> 00:13:40,880 Yes, I did, Stephen Trees. 296 00:13:40,960 --> 00:13:43,160 -It hit my arm. -That was a hit. 297 00:13:43,240 --> 00:13:45,400 [screaming, cheering] 298 00:13:45,480 --> 00:13:46,640 [Elz groans] 299 00:13:46,720 --> 00:13:49,040 -[Romesh] That was a hit. -[cheering continues] 300 00:13:50,840 --> 00:13:52,080 You couldn't write it. 301 00:13:52,160 --> 00:13:54,360 [cheering] 302 00:13:54,440 --> 00:13:56,240 -[Chloe] Yes! -I'm a weapon! 303 00:13:57,280 --> 00:13:59,320 -Come on. -Team That, 304 00:13:59,400 --> 00:14:01,160 if you get one more hit, you win. 305 00:14:01,240 --> 00:14:03,920 Team This, if one more of you crosses the line, you win. 306 00:14:04,000 --> 00:14:06,880 We are neck and neck. 307 00:14:06,960 --> 00:14:09,040 Right, it's all down to me. 308 00:14:09,120 --> 00:14:12,480 [Stephen] Chunkz, full pelt on this. This is it, this is your chance. 309 00:14:12,560 --> 00:14:16,000 [Elz] This is so doable. This is for the final. We can do this. 310 00:14:16,080 --> 00:14:18,200 They only have one paintball. 311 00:14:18,720 --> 00:14:22,240 So, a little reminder, whoever wins this goes through to the final. 312 00:14:22,320 --> 00:14:25,040 Elz, you have to stay lying there as a… 313 00:14:25,120 --> 00:14:26,320 Well, like a bush would. 314 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 Okay, good luck. 315 00:14:27,480 --> 00:14:29,440 [Chunkz] I need this win so bad. 316 00:14:29,520 --> 00:14:32,880 [Elz] Chunkz, just leg it, and throw yourself over the line. 317 00:14:32,960 --> 00:14:36,000 [Stephen] Come on, Chunkz. Remember this morning, Chunkz. 318 00:14:36,080 --> 00:14:40,360 I swear to God, I don't know what it is, but what Max did this morning, 319 00:14:40,440 --> 00:14:44,600 taunting me, has got me hyped up, and I really, really need to win now, 320 00:14:44,680 --> 00:14:46,920 because what was that about? 321 00:14:47,000 --> 00:14:48,600 Chunkz, just jump as far as you can. 322 00:14:48,680 --> 00:14:50,600 This is for the final. Come on, we can do this. 323 00:14:50,680 --> 00:14:52,560 -[air horn blasts] -Go on, Chunkz! 324 00:14:52,640 --> 00:14:55,440 [Stephen] Come on, Chunkz! Keep going. Keep going. 325 00:14:55,520 --> 00:14:58,360 [Elz] Just ten metres, we're in the final, let's go! 326 00:14:58,440 --> 00:15:00,880 -[Chunkz panting] -[Elz] Keep going, keep going. 327 00:15:00,960 --> 00:15:03,960 -[Stephen] Go to the left, Chunkz. -[Elz] You're doing great. 328 00:15:04,040 --> 00:15:05,840 -Keep going! -[panting continues] 329 00:15:05,920 --> 00:15:09,800 Last man standing. Mobility is at 13%. 330 00:15:09,880 --> 00:15:11,200 I'm hot, I'm bothered. 331 00:15:11,280 --> 00:15:13,160 Pressure? What pressure? 332 00:15:13,240 --> 00:15:15,080 [inspiring music plays] 333 00:15:16,160 --> 00:15:18,000 -[alarm blaring] -[Elz] Stop, go down! 334 00:15:18,080 --> 00:15:20,680 -[Stephen] Down, Chunkz, down. -[Chunkz grunts] 335 00:15:20,760 --> 00:15:22,880 [Romesh] You were fast, Chunkz, for a rock, 336 00:15:22,960 --> 00:15:24,560 but not enough to cross the line. 337 00:15:24,640 --> 00:15:26,000 [doors rattle] 338 00:15:26,080 --> 00:15:28,880 Right, Max, after the bush, there's a big white rock. 339 00:15:28,960 --> 00:15:31,200 Really close to the line. The big white rock. 340 00:15:31,280 --> 00:15:33,320 You can literally see his legs, I think. 341 00:15:33,400 --> 00:15:37,360 Don't worry, I do see two chunky-looking legs sticking out the bottom of a rock. 342 00:15:37,440 --> 00:15:39,840 -I think I've got visuals. -"I think I've got a visual." 343 00:15:39,920 --> 00:15:42,360 That is the most Max Fosh thing I've ever heard. 344 00:15:42,440 --> 00:15:43,600 Know what else you've got? 345 00:15:43,680 --> 00:15:46,520 A massive pair of balls, and you're gonna win it for this team. 346 00:15:46,600 --> 00:15:50,720 {\an8}Years of training at zip line school, all for this moment. 347 00:15:50,800 --> 00:15:52,320 Goodbye! 348 00:15:52,400 --> 00:15:55,360 Right. Come here, Chunkz. 349 00:15:55,440 --> 00:15:57,360 -[Nella] Oh, he's off! -[Balegde] Oh, my God. 350 00:15:57,440 --> 00:16:00,680 -Come on, Fosh. -[Elz] Mess it up, don't hit it! 351 00:16:00,760 --> 00:16:03,400 -[whirring] -[Fosh] You're mine, brother. 352 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 Okay. 353 00:16:05,720 --> 00:16:07,720 -[Chloe] The big one, Fosh! -The big one! 354 00:16:11,280 --> 00:16:12,880 The big one! 355 00:16:18,760 --> 00:16:20,240 No! 356 00:16:20,320 --> 00:16:21,560 [Elz] Yes! 357 00:16:21,640 --> 00:16:23,040 -Yes! -[applause] 358 00:16:24,040 --> 00:16:27,080 -Yes! Chunkz, he didn't hit you! -[Chunkz laughs] 359 00:16:27,160 --> 00:16:28,680 [Romesh] That was a miss. 360 00:16:28,760 --> 00:16:30,120 [Fosh] Oh, no. 361 00:16:30,200 --> 00:16:32,040 [Elz exclaims] Yes! 362 00:16:32,120 --> 00:16:35,600 That was one of the most satisfying moments of my life. 363 00:16:35,680 --> 00:16:36,680 I needed that. 364 00:16:36,760 --> 00:16:40,440 [Romesh] Chunkz, once you're over the finish line, Team This wins. 365 00:16:41,120 --> 00:16:42,760 [Chunkz panting] 366 00:16:42,840 --> 00:16:44,760 [triumphant music plays] 367 00:16:47,520 --> 00:16:50,080 -[Stephen] Yes, yes, yes! -Shall I go, Maxy-Waxy? 368 00:16:50,160 --> 00:16:53,040 -[Balegde laughs] -Shall I do it, Maxy-Waxy? 369 00:16:53,120 --> 00:16:54,760 Go for it, Chunkzy-Wunkzy. 370 00:16:54,840 --> 00:16:55,920 Love, bro. 371 00:16:57,120 --> 00:16:58,640 [Elz] Whoo! 372 00:16:58,720 --> 00:17:02,600 Congratulations to our invisibles. Please give it up for the invisibles. 373 00:17:02,680 --> 00:17:04,360 -Well done. -Well done. 374 00:17:04,440 --> 00:17:06,760 [Romesh] Well done. Well done, Chunkz. 375 00:17:06,840 --> 00:17:11,080 Oh, my God, I've done it for my team. 376 00:17:11,160 --> 00:17:12,400 We're in the final. 377 00:17:12,480 --> 00:17:14,240 -[Romesh] Well done, Elz. -[Elz] Thanks. 378 00:17:14,320 --> 00:17:16,480 -High five, high five. -[Elz] Thank you, guys. 379 00:17:16,560 --> 00:17:19,520 Chunkz, you did it. Oh, my God. 380 00:17:19,600 --> 00:17:23,080 Team This, that means that you are definitely all through to the final. 381 00:17:23,160 --> 00:17:24,280 [cheers] 382 00:17:26,160 --> 00:17:27,480 -Let's go! -Congratulations. 383 00:17:27,560 --> 00:17:29,360 -[Elz] Finally, a win. -But for Team That, 384 00:17:29,440 --> 00:17:32,760 it's the decider, and one of you will be going home. 385 00:17:32,840 --> 00:17:37,440 Eliminations is gonna be disgusting tonight, it's gonna get dark. 386 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 You also have the choice of all the "Would you rathers" for the rest of the day. 387 00:17:40,800 --> 00:17:42,000 -Ooh! -Ooh, Nelly. 388 00:17:42,080 --> 00:17:44,040 -And finally… -[Chunkz] Yeah, yeah, yeah. 389 00:17:44,120 --> 00:17:46,960 -…you are able to nominate two members… -[gasps] 390 00:17:47,040 --> 00:17:50,360 -…of Team That to be up for elimination. -[laughs] 391 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 -[Chloe] See you later. -[laughs] 392 00:17:53,240 --> 00:17:56,440 What a great day for Team This. We've turned it around. 393 00:17:56,520 --> 00:17:59,720 Two days of loss has led to this moment, 394 00:17:59,800 --> 00:18:03,360 and I can't tell you how happy and proud I am of the team. 395 00:18:03,440 --> 00:18:05,560 [quirky music plays] 396 00:18:06,440 --> 00:18:08,960 Yes! 397 00:18:09,040 --> 00:18:10,840 -[giggles] -Come on! 398 00:18:10,920 --> 00:18:12,000 Whoo-hoo! 399 00:18:12,080 --> 00:18:13,120 -Final. -[exclaims] 400 00:18:13,200 --> 00:18:15,040 Let's go! Let's go! 401 00:18:15,120 --> 00:18:16,160 -Yes! -[Elz] Let's go! 402 00:18:16,760 --> 00:18:19,440 We lost, but that was the best challenge we've had. 403 00:18:19,520 --> 00:18:21,840 -Hundred per cent. -Like, there was no knee scraping. 404 00:18:21,920 --> 00:18:23,840 We came out of there in one piece. 405 00:18:23,920 --> 00:18:25,040 -Yeah. -Yes. 406 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 We're in the final. 407 00:18:26,200 --> 00:18:28,240 -But… -Oh, no. 408 00:18:28,320 --> 00:18:30,480 -…somebody won't be. -Oh, no. 409 00:18:30,560 --> 00:18:33,000 Yeah. Two names. 410 00:18:33,080 --> 00:18:34,920 Guys, I'll be honest now. 411 00:18:35,000 --> 00:18:37,080 -[Elz] You need your one. -I need my lick back. 412 00:18:37,160 --> 00:18:39,720 -[Stephen chuckles] -Call this one GBGs, "Get back gang". 413 00:18:39,800 --> 00:18:42,320 This isn't like just any elimination, this is the final. 414 00:18:42,400 --> 00:18:44,520 We need to try and get the strongest members out. 415 00:18:45,320 --> 00:18:47,560 Max, I'm very worried for you. 416 00:18:47,640 --> 00:18:49,320 -[scoffs] Me too. -And me. 417 00:18:49,400 --> 00:18:51,640 Your chat this morning, that was brutal. 418 00:18:51,720 --> 00:18:54,000 -Yeah, your chat has been… -♪ Team This, Team This! ♪ 419 00:18:54,080 --> 00:18:56,520 ♪ We're in the final, we're in the final ♪ 420 00:18:56,600 --> 00:18:59,400 ♪ We're in the final, we're in the final ♪ 421 00:18:59,480 --> 00:19:01,440 We can literally hear them celebrating. 422 00:19:01,520 --> 00:19:04,960 ♪ We're in the final, we're in the final ♪ 423 00:19:05,040 --> 00:19:07,600 -[door shuts] -Go away! I can't have that right now. 424 00:19:11,440 --> 00:19:15,080 Cheers to the semi-finalists. We made it, guys. 425 00:19:15,160 --> 00:19:17,360 -And the finalists. -[laughs] 426 00:19:18,440 --> 00:19:19,640 Salt on the wound, there. 427 00:19:19,720 --> 00:19:21,840 [Romesh] After a gruelling challenge, 428 00:19:21,920 --> 00:19:25,240 it's time for the teams to relax, kick back, pull up a pew. 429 00:19:25,320 --> 00:19:28,560 Oh, yeah, and find out what the next "Would you rather?" decision is. 430 00:19:28,640 --> 00:19:30,480 Is anyone else getting a waft of hairspray? 431 00:19:30,560 --> 00:19:32,440 Oh. Apology. 432 00:19:32,520 --> 00:19:34,960 -Hairspray? -That and cheap aftershave. 433 00:19:35,040 --> 00:19:36,160 -[sniffs] -[Chunkz] Can't be me. 434 00:19:36,240 --> 00:19:38,160 Are we about to be insulted, Stephen? 435 00:19:38,240 --> 00:19:39,560 Oh, my God. 436 00:19:39,640 --> 00:19:40,960 [screaming, laughing] 437 00:19:41,040 --> 00:19:42,520 -Look who it is. -Jedward! 438 00:19:42,600 --> 00:19:44,840 -All your wishes have been answered. -Jedward! 439 00:19:44,920 --> 00:19:46,360 It's Jedward! 440 00:19:46,440 --> 00:19:47,440 [Chunkz] Oh, my God. 441 00:19:48,080 --> 00:19:51,520 What are these brothers from 2011 doing here? 442 00:19:51,600 --> 00:19:53,280 -Balegde! -Oh, my God! 443 00:19:53,360 --> 00:19:54,680 Balegde! 444 00:19:54,760 --> 00:19:56,560 Jedward are there. 445 00:19:56,640 --> 00:19:58,160 We have a letter for you. 446 00:19:58,240 --> 00:20:00,240 {\an8}-Thank you very much. -Get reading it. 447 00:20:00,320 --> 00:20:02,840 {\an8}Says here, "Would you rather be chained to Edward, 448 00:20:02,920 --> 00:20:04,880 {\an8}or John repeats everything you say?" 449 00:20:04,960 --> 00:20:07,800 {\an8}I'm Edward, just know that, that I'm serving looks. 450 00:20:07,880 --> 00:20:11,160 Stephen and Elz, I think we'd rather have somebody repeating it 451 00:20:11,240 --> 00:20:12,840 than being chained to someone. 452 00:20:12,920 --> 00:20:17,480 What? Huh? This is the most random thing that could've happened today. 453 00:20:17,560 --> 00:20:19,680 All right, so as Team This representative, 454 00:20:19,760 --> 00:20:23,000 we are picking John to repeat everything we say, 455 00:20:23,080 --> 00:20:26,280 which means that Team That, you guys are chained to Edward. 456 00:20:26,360 --> 00:20:28,160 [Edward] We will never forget this experience. 457 00:20:28,240 --> 00:20:31,160 -[Fosh] It's what I've always wanted. -Mental screenshot. [clicks tongue] 458 00:20:31,240 --> 00:20:33,880 I'm guessing I'm gonna have to pick someone that Edward is chained to, 459 00:20:33,960 --> 00:20:35,080 and I think it's gonna be… 460 00:20:36,360 --> 00:20:38,280 -Max Fosh. -Ooh. 461 00:20:38,360 --> 00:20:41,920 And, John, you're gonna be repeating anything that Stephen says. 462 00:20:42,000 --> 00:20:44,680 Lovely. Me and Stephen right. 463 00:20:44,760 --> 00:20:46,160 I brought something. 464 00:20:48,400 --> 00:20:49,960 Oh, my word. 465 00:20:51,240 --> 00:20:53,080 Left or right-handed, what do you wanna do? 466 00:20:53,160 --> 00:20:55,200 I think go right-handed, then it can be your left hand. 467 00:20:55,280 --> 00:20:57,640 -Oh, Max. -We need to get more volume going on. 468 00:20:57,720 --> 00:20:59,720 -I would love some volume. -[Edward] Okay. 469 00:20:59,800 --> 00:21:01,760 [Fosh] Right, shall we get ready for the decider? 470 00:21:01,840 --> 00:21:04,240 -See you later, losers. -See you later, losers. 471 00:21:04,320 --> 00:21:05,840 [laughs] 472 00:21:06,560 --> 00:21:10,080 I'm not saying it's ideal, but it's definitely the lesser of two evils. 473 00:21:10,160 --> 00:21:12,560 -Are you feeling hungry? -Are you feeling hungry? 474 00:21:12,640 --> 00:21:15,160 -I think you are. -I think you are. 475 00:21:15,240 --> 00:21:18,960 The fact they're still rocking that hair in 2025 is mental. 476 00:21:19,040 --> 00:21:22,360 It doesn't even look like it's receding or anything, with all that hairspray. 477 00:21:22,440 --> 00:21:24,000 What are they using? 478 00:21:24,080 --> 00:21:27,920 -It's a lovely, lovely slice. -It's a lovely, lovely slice. 479 00:21:28,000 --> 00:21:30,480 -Do you eat meat? -Do you eat meat? 480 00:21:31,920 --> 00:21:36,160 -Yes? Yes. -Yes? Yes. 481 00:21:36,240 --> 00:21:37,720 [playful music plays] 482 00:21:41,640 --> 00:21:43,880 -I need to do the hair. -Do you want the full quiff, 483 00:21:43,960 --> 00:21:46,280 -or just a bit of volume? -I want full quiff. 484 00:21:46,360 --> 00:21:48,000 Incoming. Incoming. 485 00:21:48,080 --> 00:21:50,280 -We've had a bit of a struggle here. -What's going on in here? 486 00:21:50,360 --> 00:21:53,280 -[screams] Max, why are you… -It's a look. Harry St… 487 00:21:53,360 --> 00:21:54,880 -It looks great on him. -Max. 488 00:21:54,960 --> 00:21:57,240 -Edward made me do it. -Max, that's my skirt. 489 00:21:57,320 --> 00:21:59,720 Right, let's cheese them up. How many slices? 490 00:21:59,800 --> 00:22:01,960 -Can I have a glass of red, actually? -Ooh, a glass of red! 491 00:22:02,040 --> 00:22:03,840 -He wants a glass of red. -Provide the red wine. 492 00:22:03,920 --> 00:22:05,200 He wants a glass of red. 493 00:22:05,280 --> 00:22:07,840 -You sort the glass of red, I'll sort the… -You sort the glasses out. 494 00:22:07,920 --> 00:22:10,480 -I'll sort the glasses out then. -I'll sort the glasses out then. 495 00:22:10,560 --> 00:22:13,160 I don't like having John repeating everything I'm saying. 496 00:22:13,240 --> 00:22:14,880 It's starting to get annoying. 497 00:22:14,960 --> 00:22:17,480 -Okay, come on. -Don't put it on the toast… [screams] 498 00:22:18,240 --> 00:22:19,480 [screams] 499 00:22:20,640 --> 00:22:21,960 [laughs] 500 00:22:22,040 --> 00:22:24,480 We need to hold it up and then give it some closure. 501 00:22:24,560 --> 00:22:25,640 Okay. 502 00:22:25,720 --> 00:22:26,880 [spray can hissing] 503 00:22:28,160 --> 00:22:31,240 Is that what you do? I can't lie, that's solid though. Yeah. 504 00:22:31,320 --> 00:22:33,880 -We're getting enough volume. -We're getting there. 505 00:22:33,960 --> 00:22:36,680 -[Stephen] Johnny's hungry. -[John] Johnny's hungry. 506 00:22:36,760 --> 00:22:38,040 Just shove it in there. 507 00:22:38,120 --> 00:22:40,640 -[laughs] -[blows] Shove it in my mouth. 508 00:22:40,720 --> 00:22:42,400 [laughing] Shove it in my m… 509 00:22:42,480 --> 00:22:44,800 -Vogue is gonna be calling. -Yes, goody. 510 00:22:44,880 --> 00:22:47,240 -Vogue is gonna be calling. -I wanna see what I look like. 511 00:22:47,320 --> 00:22:48,320 -Yes! -I'll come down. 512 00:22:48,400 --> 00:22:49,560 Yeah. 513 00:22:49,640 --> 00:22:51,360 -I'm Max. -And I'm Edward. 514 00:22:51,440 --> 00:22:54,080 -And together we are… -[both] Maxward. 515 00:22:54,160 --> 00:22:55,640 -M to the A to the X-ward. -Yeah! 516 00:22:55,720 --> 00:22:57,680 [all] Whoa! 517 00:22:58,400 --> 00:23:00,360 Uh, guys, let's take a pew. 518 00:23:00,440 --> 00:23:02,320 All right, guys, let's take a pew. 519 00:23:03,040 --> 00:23:04,800 -We're ready. -[cheers] 520 00:23:04,880 --> 00:23:07,360 -Wow. -Oh, no. Not this clown. 521 00:23:07,440 --> 00:23:08,720 -Not this clown. -Wow! 522 00:23:08,800 --> 00:23:11,040 -Show the skirt. -That is sick. 523 00:23:11,120 --> 00:23:13,040 Guys, do you like our styling session? 524 00:23:13,120 --> 00:23:15,600 -That's good, that's good. -We've done his hair. 525 00:23:15,680 --> 00:23:19,560 It's like being handcuffed to a Labrador. 526 00:23:19,640 --> 00:23:21,560 -[Elz] Sorry… -[air horn blasts] 527 00:23:21,640 --> 00:23:23,760 -Uh-uh, my hitch. My hitch. -[cheering] 528 00:23:23,840 --> 00:23:25,360 -Oh, yes! -[applause] 529 00:23:25,440 --> 00:23:29,480 And I never, ever want to be cuffed to Edward from Jedward ever again. 530 00:23:29,560 --> 00:23:33,200 Max, it'll never be you and Edward. It'll always be John. 531 00:23:33,280 --> 00:23:34,280 And Max? 532 00:23:34,360 --> 00:23:35,480 [cheering] 533 00:23:35,560 --> 00:23:37,040 -Jedward forever! -Clock it. 534 00:23:37,120 --> 00:23:39,200 -Come on. -[Nella] Bye, Jedward. 535 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 [Fosh] Bye, Jedward. 536 00:23:40,360 --> 00:23:41,880 I'm exhausted. 537 00:23:42,480 --> 00:23:44,840 How have they done that for 20 years? 538 00:23:46,200 --> 00:23:48,000 [tense music plays] 539 00:23:56,840 --> 00:23:59,960 -Good evening. -Good evening, Mr Ranganathan. 540 00:24:00,040 --> 00:24:01,440 Hi. 541 00:24:04,080 --> 00:24:05,600 Good evening. How are we all? 542 00:24:05,680 --> 00:24:06,760 Marvellous! 543 00:24:06,840 --> 00:24:09,320 [Romesh] Oh, great. What a day we've had. 544 00:24:09,400 --> 00:24:11,600 Okay, well, as we know, 545 00:24:11,680 --> 00:24:16,920 Team This won the invisibility versus fly challenge earlier on today, 546 00:24:18,400 --> 00:24:23,640 and that means that you have to nominate two people to face potential elimination. 547 00:24:23,720 --> 00:24:26,560 So as you all know, our deciders are a simple task 548 00:24:26,640 --> 00:24:29,120 turned into a nightmare by a "Would you rather?" question. 549 00:24:29,200 --> 00:24:32,120 And with that in mind, tonight's decider is as follows. 550 00:24:32,200 --> 00:24:34,160 All you have to do to remain in the game 551 00:24:34,240 --> 00:24:36,440 is answer some general knowledge questions. 552 00:24:37,120 --> 00:24:38,840 But would you rather do that 553 00:24:38,920 --> 00:24:41,400 -whilst getting electric shocks… -[tense music plays] 554 00:24:41,480 --> 00:24:42,760 Oh, wow. 555 00:24:42,840 --> 00:24:45,440 …or being blasted in the face with water? 556 00:24:46,240 --> 00:24:47,480 -Ooh. -[contestant gasps] 557 00:24:48,600 --> 00:24:52,760 So, Chunkz, please can you tell me who you're nominating and why? 558 00:24:52,840 --> 00:24:55,000 First up, we have… 559 00:24:55,080 --> 00:24:57,320 [suspenseful music plays] 560 00:24:58,120 --> 00:25:01,200 -Chloe Burrows. -Seen that coming. 561 00:25:01,280 --> 00:25:03,000 And why is it you nominated Chloe? 562 00:25:03,080 --> 00:25:05,640 She's gone under the radar. I think she's very underrated, 563 00:25:05,720 --> 00:25:07,880 and the fact that she managed to face her fears, 564 00:25:07,960 --> 00:25:10,320 -she's willing to do anything. -I deserve to be punished? 565 00:25:10,400 --> 00:25:12,400 -So… No. Because you're a threat to us. -Yes. 566 00:25:12,480 --> 00:25:13,560 [laughs] 567 00:25:13,640 --> 00:25:15,680 It's a compliment, genuinely, hand on heart. 568 00:25:15,760 --> 00:25:18,120 And, Chunkz, I think I know where you're gonna go next, 569 00:25:18,200 --> 00:25:22,080 but who is the other person that you're nominating for potential elimination? 570 00:25:22,600 --> 00:25:24,840 Max… Balegde. 571 00:25:24,920 --> 00:25:26,440 -Hey. -[laughter] 572 00:25:27,000 --> 00:25:29,640 -Apart from cold-hearted revenge… -It's nothing about that. 573 00:25:29,720 --> 00:25:33,640 It's nothing about that. I already got my lick back up at the top of the hill. 574 00:25:33,720 --> 00:25:35,880 It's more so because, if we're being honest, 575 00:25:35,960 --> 00:25:39,440 Max has been, in my opinion, the best contender on that team… 576 00:25:39,520 --> 00:25:42,040 contestant on that team. He's very good. 577 00:25:43,120 --> 00:25:46,080 -Hey. -[Romesh] Do you know what? 578 00:25:46,160 --> 00:25:47,920 -I'm buzzing. -I love that. 579 00:25:48,000 --> 00:25:51,120 I was expecting you to throw shots and stuff like that, 580 00:25:51,200 --> 00:25:53,800 -but that was really gracious. -This is the best day ever. 581 00:25:53,880 --> 00:25:57,560 As a team, we've decided to give Chloe first choice. 582 00:25:57,640 --> 00:26:00,120 -Thank you. -[laughs] 583 00:26:00,200 --> 00:26:02,600 -[Romesh] You okay, Chloe? -[laughter] 584 00:26:02,680 --> 00:26:05,040 Why am I so grateful for that? 585 00:26:05,120 --> 00:26:07,080 -[mutters, chuckles] -[Stephen] "Thank you." 586 00:26:07,160 --> 00:26:09,640 Okay, well, Chloe, please step forward. 587 00:26:09,720 --> 00:26:10,720 Thank you. 588 00:26:12,880 --> 00:26:14,360 Chloe, what are you thinking? 589 00:26:14,440 --> 00:26:18,200 I'm, like, quite bad of sight, my eyes aren't great, 590 00:26:18,280 --> 00:26:20,960 so the water's just gonna mess it up, and my make-up… 591 00:26:21,040 --> 00:26:23,600 Make-up's the most important thing to think about. 592 00:26:23,680 --> 00:26:25,280 -[laughs] -But then electric shocks, 593 00:26:25,360 --> 00:26:27,920 they don't sound fun, and I know you hate electric shocks. 594 00:26:28,000 --> 00:26:29,760 -Oh, God. The pressure. -[Romesh] Sure. 595 00:26:29,840 --> 00:26:31,560 -[giggles] -[Chloe] I'm gonna go… 596 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Really give it some full beans on the lever. 597 00:26:33,600 --> 00:26:35,000 -Okay, cool. -All right. 598 00:26:35,080 --> 00:26:37,120 I'm gonna do 599 00:26:37,200 --> 00:26:38,960 -the water. -Okay. Just… 600 00:26:39,040 --> 00:26:40,200 -Oh! -Ooh. 601 00:26:40,280 --> 00:26:42,960 -Jesus, nearly knocked my eye straight. -You told me to do that. You asked for it. 602 00:26:43,040 --> 00:26:44,760 I didn't ask you to smash me across the face with it. 603 00:26:44,840 --> 00:26:48,640 -You told me to do it. -Okay, you've decided to go with water. 604 00:26:48,720 --> 00:26:51,480 Balegde, that leaves you with electric shocks. 605 00:26:51,560 --> 00:26:53,760 -I'm sorry, Max. -Fair. It's so fair. 606 00:26:53,840 --> 00:26:57,920 This is the end for Balegde as we know it. 607 00:26:58,440 --> 00:27:01,960 How am I supposed to answer anything whilst I'm getting shocked? 608 00:27:02,040 --> 00:27:04,560 -I wish you both the very best of luck. -Thank you. 609 00:27:05,280 --> 00:27:07,560 -Balegde. -[laughs] 610 00:27:14,680 --> 00:27:16,960 [Romesh] Okay. I'll be asking you a set of questions. 611 00:27:17,040 --> 00:27:19,200 Hit the buzzer when you think you know the answer. 612 00:27:19,280 --> 00:27:22,120 If you're incorrect, the other person can steal the question. 613 00:27:22,200 --> 00:27:24,320 First person to get five correct answers wins, 614 00:27:24,400 --> 00:27:25,760 and goes through to the final. 615 00:27:25,840 --> 00:27:27,280 Good luck to you. 616 00:27:28,880 --> 00:27:32,760 {\an8}First question. Finish the tongue twister. "Peter Piper"… 617 00:27:32,840 --> 00:27:33,840 {\an8}[screaming] 618 00:27:34,760 --> 00:27:36,400 {\an8}-[electric humming] -[screaming] 619 00:27:36,480 --> 00:27:38,200 {\an8}-[buzzes] -Balegde. 620 00:27:38,280 --> 00:27:40,200 {\an8}Picked a perfect patch of pickled peppers. 621 00:27:40,280 --> 00:27:43,520 {\an8}Is wrong. Chloe, you can steal the question. 622 00:27:43,600 --> 00:27:44,720 {\an8}[screaming] 623 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 {\an8}He picked a pepper. 624 00:27:45,960 --> 00:27:47,400 {\an8}-Is also wrong. -[buzzer] 625 00:27:47,480 --> 00:27:48,520 {\an8}Oh, right, well. 626 00:27:48,600 --> 00:27:51,160 It's "Peter Piper picked a peck of pickled peppers". 627 00:27:51,240 --> 00:27:52,800 -[screaming] -[electric humming] 628 00:27:52,880 --> 00:27:54,840 [Balegde] They strapped me up by my arse cheeks. 629 00:27:54,920 --> 00:28:00,600 The shock feels like I'm being stabbed in the arse, several times a minute. 630 00:28:00,680 --> 00:28:02,200 [gasps] Okay! 631 00:28:02,280 --> 00:28:05,240 -You'll remember that now, won't you? -I will, Romesh! I will! 632 00:28:05,320 --> 00:28:07,600 -[Romesh] Question two… -[screaming] 633 00:28:07,680 --> 00:28:08,680 Okay. Oh, my God. 634 00:28:08,760 --> 00:28:10,960 Max is thrusting into the seat. 635 00:28:11,040 --> 00:28:13,640 -[screams] -This is ridiculous. 636 00:28:13,720 --> 00:28:16,640 {\an8}Name the five Spice Girls by stage name. 637 00:28:16,720 --> 00:28:18,480 {\an8}-[buzzes] -Chloe. 638 00:28:19,480 --> 00:28:22,080 {\an8}Scary Spice, Sporty Spice, Baby Spice… 639 00:28:22,160 --> 00:28:23,880 {\an8}-[groans] -[screams] 640 00:28:23,960 --> 00:28:26,080 {\an8}Posh Spice and… I've forgotten them all. 641 00:28:26,680 --> 00:28:28,120 {\an8}-Ginger Spice! -Is correct. 642 00:28:28,200 --> 00:28:29,880 {\an8}-Yes! -One point to you, Chloe. 643 00:28:29,960 --> 00:28:31,240 {\an8}[Chloe shouting] 644 00:28:32,400 --> 00:28:36,040 This is freezing. Oh, it's so cold. 645 00:28:37,000 --> 00:28:38,880 [grunting] 646 00:28:38,960 --> 00:28:40,240 That was continuous. 647 00:28:40,320 --> 00:28:43,360 -Question… Question number three. -Oh, my God! 648 00:28:43,440 --> 00:28:46,120 {\an8}Which four countries make up the United Kingdom? 649 00:28:46,200 --> 00:28:48,360 {\an8}-[buzzes] -Republic of Ireland… 650 00:28:48,440 --> 00:28:50,520 {\an8}-[screaming] -Northern Ireland… 651 00:28:50,600 --> 00:28:51,680 {\an8}[laughs] 652 00:28:51,760 --> 00:28:53,680 {\an8}You're wrong. I'm gonna ask the question again, 653 00:28:53,760 --> 00:28:55,280 {\an8}but, Max, you're frozen out, okay? 654 00:28:55,360 --> 00:28:58,080 {\an8}Which four countries make up the United Kingdom, Chloe? 655 00:28:58,160 --> 00:29:00,000 {\an8}England, Wales, Scotland, Northern Ireland. 656 00:29:00,080 --> 00:29:01,960 {\an8}-Is correct. -[screams] 657 00:29:02,040 --> 00:29:03,240 -[applause] -[exclaims] 658 00:29:03,320 --> 00:29:07,120 {\an8}Question number four. Name three characters from the Simpsons family, 659 00:29:07,200 --> 00:29:08,720 {\an8}-not including Bart. -[buzzes] 660 00:29:08,800 --> 00:29:10,880 {\an8}-Lisa, Maggie, Homer. -[Chloe squeals] 661 00:29:10,960 --> 00:29:12,640 {\an8}-[Romesh] Is correct. -[grunts] 662 00:29:13,240 --> 00:29:16,640 {\an8}Two-one to Chloe. Remember, it's first to five. Question five… 663 00:29:17,160 --> 00:29:18,680 Try and listen, please. 664 00:29:18,760 --> 00:29:20,520 -I'm trying. -[laughs] 665 00:29:21,600 --> 00:29:23,480 What do you mean? 666 00:29:23,560 --> 00:29:25,760 -Drop the attitude, Burrows. -[chuckles] 667 00:29:25,840 --> 00:29:27,080 Are you winding me up? 668 00:29:27,160 --> 00:29:28,760 -[Romesh] Okay. -[screams] 669 00:29:28,840 --> 00:29:30,600 -Why did you scream? -Because I'm… 670 00:29:30,680 --> 00:29:32,600 -Every time that she gets it… -[electric humming] 671 00:29:32,680 --> 00:29:34,360 -They've turned it up. -[laughs] 672 00:29:34,440 --> 00:29:37,040 [Balegde] Turn it down now. Ow. That's too far. 673 00:29:37,120 --> 00:29:39,040 [laughs] 674 00:29:40,360 --> 00:29:42,400 -[screams] -[Romesh] Next question. 675 00:29:42,480 --> 00:29:45,120 {\an8}Which animal's poop is cube shaped? 676 00:29:45,200 --> 00:29:46,520 {\an8}-[grunts] -[buzzes] 677 00:29:46,600 --> 00:29:47,640 {\an8}-Balegde? -Elephant. 678 00:29:47,720 --> 00:29:49,600 {\an8}-Are you crazy? No. -[screaming] 679 00:29:49,680 --> 00:29:51,240 {\an8}-[groans] -Chloe. 680 00:29:51,320 --> 00:29:53,320 {\an8}Honestly, a wombat? 681 00:29:54,320 --> 00:29:55,840 {\an8}-Correct. -You're joking. 682 00:29:55,920 --> 00:29:57,360 -What? -[grunts] 683 00:29:57,440 --> 00:29:58,840 -No way. -[laughter] 684 00:29:58,920 --> 00:30:00,920 Are you joking? [shouting] 685 00:30:01,000 --> 00:30:03,800 You are having me on! Are you taking the piss, Romesh? 686 00:30:03,880 --> 00:30:06,320 I genuinely have no idea where that came… 687 00:30:06,400 --> 00:30:08,240 You are taking the piss! 688 00:30:08,320 --> 00:30:10,920 -There's no way. -[laughs] 689 00:30:11,800 --> 00:30:15,440 -A wombat? -That is a generational pull. 690 00:30:15,520 --> 00:30:18,640 Oh, my God. Chloe, maybe water helps you. 691 00:30:18,720 --> 00:30:19,800 That was glorious. 692 00:30:19,880 --> 00:30:23,480 Okay, It's now three-one to Chloe. Question number six. 693 00:30:23,560 --> 00:30:25,400 {\an8}Spell "embarrassed". 694 00:30:26,440 --> 00:30:27,960 {\an8}-Balegde. -E! 695 00:30:28,040 --> 00:30:29,920 {\an8}[laughs] 696 00:30:30,000 --> 00:30:31,200 {\an8}[screams] 697 00:30:31,920 --> 00:30:33,880 {\an8}[groans] Stop it right now, I swear… 698 00:30:33,960 --> 00:30:36,400 {\an8}[squeals] No, that's not… this is not an answer. 699 00:30:36,480 --> 00:30:39,080 {\an8}-Let me please do it. [screams] -[Romesh] I'm waiting. 700 00:30:39,160 --> 00:30:40,680 {\an8}[laughs] 701 00:30:41,240 --> 00:30:42,560 {\an8}I'm gonna wee myself. 702 00:30:42,640 --> 00:30:44,040 {\an8}-E-M! -[screaming] 703 00:30:44,120 --> 00:30:46,520 {\an8}-E-M-B… -[laughs] 704 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 {\an8}[Balegde muttering] 705 00:30:47,680 --> 00:30:49,960 {\an8}E-M-B-A-R… 706 00:30:50,040 --> 00:30:52,640 {\an8}-A! -No, incorrect. 707 00:30:52,720 --> 00:30:55,520 {\an8}-[screams] -Chloe, Balegde's frozen out. 708 00:30:55,600 --> 00:30:58,480 {\an8}E-M-B-A-R… 709 00:30:58,560 --> 00:31:00,280 {\an8}-[screams] -[groans] R? 710 00:31:00,360 --> 00:31:01,600 {\an8}A-S-S-E-D. 711 00:31:01,680 --> 00:31:03,560 {\an8}-Is correct. -[cheers] 712 00:31:03,640 --> 00:31:05,560 {\an8}[groaning] 713 00:31:05,640 --> 00:31:06,840 [laughs] 714 00:31:06,920 --> 00:31:11,080 Okay, it is four-one to Chloe. 715 00:31:11,160 --> 00:31:14,000 Chloe, if you get this right, you are through to the final. 716 00:31:14,080 --> 00:31:17,440 It's four-one, and I've already started packing my bags in my head. 717 00:31:17,520 --> 00:31:18,600 I'm thinking about my mum, 718 00:31:18,680 --> 00:31:21,960 I'm thinking about how embarrassed she's gonna be that I can't spell "embarrassed". 719 00:31:22,040 --> 00:31:25,480 {\an8}Next question. Before I became a comedian, what was my occupation? 720 00:31:25,560 --> 00:31:27,080 {\an8}-[buzzes] -Balegde? 721 00:31:27,160 --> 00:31:29,040 {\an8}-Maths teacher. Yes! -Is correct. 722 00:31:30,160 --> 00:31:33,160 {\an8}[Romesh] It is four-two. Next question. 723 00:31:33,240 --> 00:31:35,800 -[grunts] -I'm tense in my cheeks. 724 00:31:35,880 --> 00:31:37,920 {\an8}In what part of the body is the funny bone? 725 00:31:38,000 --> 00:31:39,280 {\an8}[buzzes] 726 00:31:39,360 --> 00:31:40,680 {\an8}-Balegde? -Elbow. [exclaims] 727 00:31:40,760 --> 00:31:42,280 {\an8}-Is correct. -[groans] 728 00:31:42,360 --> 00:31:44,800 Oh, remontada. Remontada. Four-three. 729 00:31:44,880 --> 00:31:47,280 Don't have time to think, I'm getting trench foot, 730 00:31:47,360 --> 00:31:49,800 and he's just firing out these answers, like… 731 00:31:49,880 --> 00:31:51,680 My win, it's slipping through my fingers. 732 00:31:51,760 --> 00:31:54,880 -[groans] -Four-three now. It is four-three. 733 00:31:54,960 --> 00:31:57,760 -How are you guys getting on? -I've lost the feeling in my hands. 734 00:31:57,840 --> 00:32:00,280 That'll happen. Couple of months though, that'll be back. 735 00:32:00,360 --> 00:32:01,400 [laughs] 736 00:32:02,600 --> 00:32:04,960 -[Romesh] Next question. -[playful music plays] 737 00:32:05,040 --> 00:32:07,800 {\an8}Please name five of Santa's reindeer. 738 00:32:07,880 --> 00:32:09,400 {\an8}-[buzzes] -[grunts, screams] 739 00:32:09,480 --> 00:32:12,440 {\an8}-[Romesh] Balegde. Mm-hmm. -Dasher, Prancer… 740 00:32:12,520 --> 00:32:15,800 {\an8}-Mm-hmm. Mm-hmm. -[screams] Vixen, 741 00:32:16,440 --> 00:32:19,040 {\an8}-Rudolph… [screams] -Mm-hmm. 742 00:32:19,120 --> 00:32:21,600 {\an8}-[laughs] -[Balegde mutters] 743 00:32:21,680 --> 00:32:24,920 {\an8}-Blitzen! [screams] -Yes, is correct, yes. 744 00:32:25,720 --> 00:32:29,400 [Chunkz] As a Muslim brother, hearing Rudolph's had a gang, I didn't know. 745 00:32:29,480 --> 00:32:32,320 I thought Santa Claus was just there, one up in the air with broski, 746 00:32:32,400 --> 00:32:34,920 but apparently there's Dasher, Masher, Kasher, Lasher, Tasher, 747 00:32:35,000 --> 00:32:36,720 all these men. I didn't know about them. 748 00:32:36,800 --> 00:32:38,440 {\an8}-It's four-four. -It's four-four. 749 00:32:38,520 --> 00:32:40,240 {\an8}-Oh. It's turkey. -From the depths. 750 00:32:40,320 --> 00:32:41,320 {\an8}Both of you lock in. 751 00:32:41,400 --> 00:32:43,960 -Chloe, I love you. -I love you too. 752 00:32:44,040 --> 00:32:45,640 It is currently four-all. 753 00:32:45,720 --> 00:32:49,400 Whoever gets the next question right is through to the final. 754 00:32:49,480 --> 00:32:51,800 Over this! I'm over it! 755 00:32:51,880 --> 00:32:54,160 [laughing] 756 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 All right. The question is… 757 00:32:59,520 --> 00:33:01,160 for a place in the final… 758 00:33:02,160 --> 00:33:03,320 I wanna win, okay? 759 00:33:03,400 --> 00:33:06,640 I told you from the beginning, I came here to win, I don't play to lose. 760 00:33:07,440 --> 00:33:09,800 [Balegde] Is this one of the greatest comebacks of all time? 761 00:33:09,880 --> 00:33:12,960 I am literally on the edge of a nervous breakdown, 762 00:33:13,040 --> 00:33:18,120 and there's one question between going home and making it to the final. 763 00:33:18,200 --> 00:33:19,720 [suspenseful music plays] 764 00:33:23,040 --> 00:33:24,800 [contestants shouting]60274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.