All language subtitles for What.Would.You.Rather.Decide.to.Survive.S01E02.Wind.or.Rain.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:04,440 {\an8}[Romesh] Welcome to Would You Rather: Decide to Survive. 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,520 The show where ten of the Internet's biggest hitters 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,600 must always choose the least worst option… 4 00:00:11,200 --> 00:00:13,880 {\an8}Would you rather be invisible or fly? 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,080 {\an8}What? 6 00:00:15,160 --> 00:00:16,440 {\an8}[Romesh] Sticky or slippy? 7 00:00:16,520 --> 00:00:19,360 -Oh, my… -…and then live with their decisions. 8 00:00:19,440 --> 00:00:22,160 -I hate everything happening right now. -[vocalises] 9 00:00:22,240 --> 00:00:24,160 -In the most supersized game… -[blasts] 10 00:00:24,240 --> 00:00:25,920 [screaming] Oh, my God! 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,400 …of "Would you rather?" ever. 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,880 Are you happy, Romesh? Look at what you've done. 13 00:00:30,960 --> 00:00:32,440 Loser! 14 00:00:33,160 --> 00:00:34,880 I'm actually gonna wee myself. 15 00:00:35,680 --> 00:00:37,200 -[cheers] -[gasps] 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,760 -That's too much, mate. -[laughs] 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,440 [theme music plays] 18 00:00:57,400 --> 00:00:59,160 [Chunkz] We've decided to vote for… 19 00:01:00,920 --> 00:01:02,760 -Ayamé. -I knew it. 20 00:01:02,840 --> 00:01:04,280 And the other one is… 21 00:01:06,520 --> 00:01:08,200 -Max. -[gasps] 22 00:01:08,280 --> 00:01:09,680 -Which one? -Which one? 23 00:01:09,760 --> 00:01:12,600 Max Fosh or Max Balegde? 24 00:01:13,280 --> 00:01:14,840 -Fosh. -[gasps] 25 00:01:14,920 --> 00:01:16,240 [Ayamé] Baby. 26 00:01:16,320 --> 00:01:19,880 Chunkz, could you explain why Team This has made that selection, please? 27 00:01:19,960 --> 00:01:24,280 So as we group, we decided that they are our strongest competition in that team. 28 00:01:24,360 --> 00:01:25,920 -No disrespect, guys. -That's okay. 29 00:01:26,000 --> 00:01:27,520 -Weakling. -[laughing] 30 00:01:27,600 --> 00:01:30,200 What you've managed to do is upset everyone in the team. 31 00:01:30,280 --> 00:01:32,760 You know what? It's fair. Might as well make everyone upset. 32 00:01:32,840 --> 00:01:35,200 -I get it. It's a strategic move by you. -[Chunkz] Yeah. 33 00:01:35,920 --> 00:01:39,160 [Fosh] Not like this. Not the first one. 34 00:01:39,240 --> 00:01:42,600 {\an8}It's flattering, I get it, but I really don't wanna go. 35 00:01:43,400 --> 00:01:45,520 They should be honoured that we voted for them 36 00:01:45,600 --> 00:01:48,440 -'cause we see them as a threat. -Do I look honoured to you? 37 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 Okay. Maybe 'cause she shouts too much as well. 38 00:01:50,600 --> 00:01:52,040 [laughs] 39 00:01:52,520 --> 00:01:56,600 So to recap, the decider to stay in the game tonight… 40 00:01:56,680 --> 00:02:00,440 -[Ayamé] Ooh. -…is would you rather paint me from memory 41 00:02:00,520 --> 00:02:03,640 {\an8}blindfolded or with your feet? 42 00:02:04,280 --> 00:02:06,920 The person with the best painting stays in the game. 43 00:02:07,840 --> 00:02:11,280 Team This, which one of these two people that you've nominated 44 00:02:11,360 --> 00:02:13,560 will get first choice on this "Would you rather?" 45 00:02:13,640 --> 00:02:14,640 -[groans] -I'll do it. 46 00:02:14,720 --> 00:02:17,000 Thank you for putting your hand up and standing up. 47 00:02:17,080 --> 00:02:18,560 I think panicked in the moment. 48 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 [Romesh] It's okay. 49 00:02:19,720 --> 00:02:21,960 Uh, the person that'll get first choice is… 50 00:02:24,120 --> 00:02:25,680 -Max Fosh. -[contestants gasp] 51 00:02:25,760 --> 00:02:28,960 -[muttering] -I'm fuming. I'm angry. 52 00:02:29,040 --> 00:02:30,560 [laughing] 53 00:02:30,640 --> 00:02:35,080 {\an8}Now, Max, would you rather paint me from memory blindfolded, or with your feet? 54 00:02:35,160 --> 00:02:37,400 Oh, that's so hard. 55 00:02:37,480 --> 00:02:38,840 What would you like to do? 56 00:02:38,920 --> 00:02:40,080 [contestants] Aw. 57 00:02:40,160 --> 00:02:42,280 -Oh, shut up. -[laughing] 58 00:02:42,360 --> 00:02:45,400 Get lost. He wants to be… "Oh, he's such a nice guy". 59 00:02:45,480 --> 00:02:47,240 [laughs] 60 00:02:47,320 --> 00:02:49,080 [Chunkz] I'm sick of them already. 61 00:02:49,680 --> 00:02:51,600 Getting first choice was a nice surprise. 62 00:02:51,680 --> 00:02:55,080 But it's kind of like birthday candle on the top of a turd. 63 00:02:55,160 --> 00:02:57,040 I would like to paint you from memory… 64 00:02:58,520 --> 00:02:59,880 -[clanks] -…using my feet. 65 00:02:59,960 --> 00:03:01,480 -[gasps] No. -Really? 66 00:03:01,560 --> 00:03:04,200 -[Chunkz] He's killed himself. -Get the toes out. 67 00:03:04,840 --> 00:03:08,840 Strategy is to get the puppies out 68 00:03:09,640 --> 00:03:12,080 and become Pablo Picasso. 69 00:03:12,160 --> 00:03:15,880 [Romesh] Ayamé, you are gonna be painting me blindfolded. 70 00:03:15,960 --> 00:03:18,040 -From memory? -[Romesh] From memory. 71 00:03:18,120 --> 00:03:19,680 [laughing] 72 00:03:19,760 --> 00:03:20,880 [sighs] 73 00:03:22,160 --> 00:03:24,760 [classical music plays] 74 00:03:28,280 --> 00:03:31,240 Okay, guys, I'm gonna get myself into position. 75 00:03:31,320 --> 00:03:32,320 Please. 76 00:03:32,400 --> 00:03:34,760 You're gonna have a minute to study me. How would you like me? 77 00:03:34,840 --> 00:03:37,280 -Naked. -How is, like, something like this? 78 00:03:37,360 --> 00:03:38,880 -Hold on. -[contestants] Yes. 79 00:03:38,960 --> 00:03:41,160 -[Fosh] Legs more open. -[contestants] Yeah. 80 00:03:42,080 --> 00:03:43,360 -Clock it. -[Fosh] Okay. 81 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 -Yeah, I can work with that. -Drink it in. 82 00:03:45,440 --> 00:03:47,160 -Literally this? -[Romesh] No charge. 83 00:03:47,240 --> 00:03:49,560 -You can do the eyes however you want. -[chuckles] 84 00:03:49,640 --> 00:03:50,800 Okay. 85 00:03:50,880 --> 00:03:52,840 -Time's up, guys. -[Chloe] Oh, God. 86 00:03:52,920 --> 00:03:56,480 So you are gonna have ten minutes. I won't be able to see you doing your painting. 87 00:03:56,560 --> 00:03:59,160 And at the end, I'll decide the winner. 88 00:03:59,240 --> 00:04:02,720 And whoever's picture's worse, I'm sorry to say, will be going home. 89 00:04:03,320 --> 00:04:04,320 Damn. 90 00:04:04,400 --> 00:04:06,560 [Romesh] Ayamé, I need you to put on your blindfold. 91 00:04:06,640 --> 00:04:07,680 Are you ready? 92 00:04:07,760 --> 00:04:09,840 -I think so. -I'm scared now, actually. 93 00:04:09,920 --> 00:04:12,000 Your time to paint starts now. 94 00:04:12,080 --> 00:04:14,480 -Good luck. -[air horn blasts] 95 00:04:21,480 --> 00:04:24,200 -I hate everything happening right now. -[Romesh] Why? 96 00:04:24,280 --> 00:04:26,320 I can't lie, I thought this would be okay. 97 00:04:26,400 --> 00:04:28,840 -It's not okay in the slightest. -You're doing all right. 98 00:04:28,920 --> 00:04:32,800 {\an8}And I'm thinking, tactic-wise, do, like, thick globs of paint 99 00:04:32,880 --> 00:04:36,440 so that I can touch the canvas to basically remember where I am. 100 00:04:37,600 --> 00:04:41,120 -I forgot where I was. -[Chunkz] Oh, start at the end. 101 00:04:41,200 --> 00:04:42,920 -Feels like it's going well. -Yeah. 102 00:04:43,000 --> 00:04:44,160 [laughs] 103 00:04:44,880 --> 00:04:47,880 -[contestants exclaim] -[Balegde] Oh, he's dropped the brush. 104 00:04:47,960 --> 00:04:49,840 -[Nella] Can he get it back? -[Kenny] Oh, my… 105 00:04:49,920 --> 00:04:51,120 -Oh, my God. -[Kenny] Hey. 106 00:04:51,200 --> 00:04:52,200 I can't believe that. 107 00:04:52,280 --> 00:04:54,640 [Romesh] You've got opposable toes, Max Fosh. 108 00:04:56,120 --> 00:04:58,480 [Chloe] He's double brushing over there. Go on, Max. 109 00:04:58,560 --> 00:05:00,640 -[Nella] Oh, my God. -Yes! 110 00:05:00,720 --> 00:05:02,560 He's using them like chopsticks. 111 00:05:02,640 --> 00:05:04,720 I'm trying to get rid of the second paintbrush. 112 00:05:04,800 --> 00:05:06,480 [Chunkz] Go on then. 113 00:05:06,560 --> 00:05:07,880 -Wow. -Whoa. 114 00:05:08,360 --> 00:05:10,600 [Nella] Max has a hidden talent, you know. 115 00:05:11,160 --> 00:05:12,640 You know, these posh people, 116 00:05:12,720 --> 00:05:14,840 {\an8}you don't know the extra curricular activities 117 00:05:14,920 --> 00:05:16,760 {\an8}that be happening behind those doors. 118 00:05:17,440 --> 00:05:18,440 Shit. 119 00:05:20,680 --> 00:05:23,040 -What a skill though, Jesus! -What on earth? 120 00:05:23,680 --> 00:05:26,880 That is not the first time he's picked up anything with his toe, 121 00:05:26,960 --> 00:05:28,360 let me tell you that for free. 122 00:05:30,280 --> 00:05:33,240 -[Chloe] Okay. -[Balegde] We're getting somewhere. 123 00:05:33,840 --> 00:05:35,640 Making some movement over here. 124 00:05:35,720 --> 00:05:38,920 Genuinely, they're both doing so much better than, like, I could do. 125 00:05:39,000 --> 00:05:41,160 [Fosh] Ah, the cramp. 126 00:05:41,240 --> 00:05:43,680 -Oh, no! -Why don't you change feet? 127 00:05:45,360 --> 00:05:47,320 [Balegde] You're smashing it, Ayamé. 128 00:05:47,400 --> 00:05:49,840 I do wish I'd have done GCSE art at this point now. 129 00:05:49,920 --> 00:05:51,480 I don't know if it would've helped. 130 00:05:51,560 --> 00:05:53,840 I don't think blindfolded is one of the modules. 131 00:05:53,920 --> 00:05:56,640 [sighs] Uh, what do I need? 132 00:05:57,800 --> 00:06:00,040 -[Ayamé] Where did I paint that? -[Nella] Touch. 133 00:06:00,120 --> 00:06:01,320 [Balegde] Feel around. 134 00:06:01,400 --> 00:06:03,360 -[Ayamé] Where? -Uh, in front of you. 135 00:06:04,320 --> 00:06:05,720 [Fosh] I know what I can do. 136 00:06:10,080 --> 00:06:12,600 The technique is to be admired. 137 00:06:13,800 --> 00:06:15,480 Ayamé, you're doing incredible. 138 00:06:15,560 --> 00:06:17,880 Kenny, if I hear your voice one more time. 139 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 [chuckles] 140 00:06:20,160 --> 00:06:22,760 -[Kenny laughs] Unreal. -[Elz] It's so funny. 141 00:06:22,840 --> 00:06:25,800 [Kenny] You've gotta add more fruits to that so it don't look sus. 142 00:06:25,880 --> 00:06:28,200 At the moment it's just a banana. [laughs] 143 00:06:28,280 --> 00:06:30,600 [Kenny] Just a banana going through his legs. 144 00:06:30,680 --> 00:06:32,920 Max and Ayamé, you are halfway through your painting time. 145 00:06:33,000 --> 00:06:34,200 -[Balegde] Wow. -What? 146 00:06:34,280 --> 00:06:37,040 [Romesh] Remember, whoever does the worst painting is eliminated. 147 00:06:37,120 --> 00:06:39,440 [Kenny] You're doing great, you're almost there. 148 00:06:39,960 --> 00:06:42,440 It's actually impressive. 149 00:06:42,960 --> 00:06:45,960 Team That, are you feeling tension 150 00:06:46,040 --> 00:06:48,400 about the fact that one of your team members is going? 151 00:06:48,480 --> 00:06:50,640 This is such a lose-lose situation. 152 00:06:51,360 --> 00:06:54,280 [suspenseful music plays] 153 00:06:55,560 --> 00:06:58,280 Ayamé, can you describe your emotions now, currently? 154 00:06:58,360 --> 00:07:00,960 I don't even remember what you look like. This is sick. 155 00:07:01,040 --> 00:07:04,600 -I don't know whether you're still here. -We're still here, it's not a prank. 156 00:07:05,720 --> 00:07:09,680 -[Ayamé] Oh, I've messed it up again. -[Nella] Keep going. Keep going. 157 00:07:09,760 --> 00:07:11,320 -It's getting somewhere. -Yeah. 158 00:07:11,400 --> 00:07:13,080 Are you into abstract art at all? 159 00:07:13,160 --> 00:07:16,400 Um, Max, you seem to have sort of a technique worked out. 160 00:07:17,800 --> 00:07:20,520 Max's posture is killing me. [chuckles] 161 00:07:20,600 --> 00:07:23,120 -Push. -[Kenny] Spread 'em, spread 'em. 162 00:07:23,200 --> 00:07:26,080 [Romesh] It's certainly a horrible thing to watch from here. 163 00:07:29,840 --> 00:07:31,240 [Ayamé] Is that legible? 164 00:07:31,320 --> 00:07:33,360 -That's really good. -It literally is. 165 00:07:36,800 --> 00:07:38,200 He's getting cocky now. 166 00:07:38,280 --> 00:07:39,800 Thirty seconds to go. 167 00:07:39,880 --> 00:07:42,720 -[Nella] Add mountains. -Yeah, add the lake. 168 00:07:42,800 --> 00:07:44,840 -Oh, yes. -Do the background. 169 00:07:44,920 --> 00:07:46,880 I'm just gonna go like here. 170 00:07:48,400 --> 00:07:51,120 -[groans] Oh, man. -Oh, God. I can't watch. 171 00:07:51,200 --> 00:07:53,600 [suspenseful music plays] 172 00:07:53,680 --> 00:07:55,280 [groans] Ayamé. 173 00:07:55,360 --> 00:07:57,800 Any finishing flourishes you wanna put. 174 00:07:57,880 --> 00:08:00,080 [gasps] Oh, my God! 175 00:08:00,840 --> 00:08:03,360 -I'm actually really impressed. -He's a artist. 176 00:08:03,440 --> 00:08:08,280 [Romesh] Five, four, three, two, one. Time's up! 177 00:08:08,360 --> 00:08:11,200 Paintbrushes down now, please. Time is up. Time is up. 178 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 -Well done, guys. -Well done. That was good. 179 00:08:13,360 --> 00:08:15,560 -[Romesh] Take your blindfold off. -[scattered applause] 180 00:08:16,720 --> 00:08:18,600 -[laughter] -[screeches] 181 00:08:18,680 --> 00:08:20,200 It's okay. It's okay. 182 00:08:21,400 --> 00:08:23,760 [Ayamé] You know when they say ignorance is bliss? 183 00:08:24,360 --> 00:08:27,160 I am ashamed. [chuckles] 184 00:08:27,240 --> 00:08:28,880 [Romesh] I'm gonna turn around, 185 00:08:28,960 --> 00:08:31,840 and I just need you to put your pictures up in our display area. 186 00:08:31,920 --> 00:08:34,080 -Good luck to you. -Thank you. [Fosh groans] 187 00:08:34,160 --> 00:08:37,240 -Been there before. -[laughter] 188 00:08:37,320 --> 00:08:38,720 I can't look, I can't look. 189 00:08:42,040 --> 00:08:43,560 Oh, oh. 190 00:08:43,640 --> 00:08:46,040 All right. Time for me to examine… 191 00:08:48,400 --> 00:08:50,120 -[contestants chuckle] -…the work. 192 00:08:50,200 --> 00:08:51,200 Ooh. 193 00:08:51,280 --> 00:08:52,680 Or the art. 194 00:08:53,440 --> 00:08:55,280 -Well, you know, it's um… -[laughter] 195 00:08:57,080 --> 00:08:58,400 They're… They're… 196 00:08:58,480 --> 00:09:00,600 -They're definitely two pictures. -[laughs] 197 00:09:03,160 --> 00:09:04,480 -[chuckles] -[scoffs] 198 00:09:06,200 --> 00:09:08,800 -Well, I… I would say… -[laughs] 199 00:09:09,840 --> 00:09:12,880 It's very tough to know which one's the better picture of me 200 00:09:12,960 --> 00:09:15,280 out of these two. It's very difficult. Very close. 201 00:09:15,360 --> 00:09:18,440 Joking about the art aside, this is actually quite difficult 202 00:09:18,520 --> 00:09:20,680 because one of you is… is going. 203 00:09:20,760 --> 00:09:22,160 [dramatic music plays] 204 00:09:22,240 --> 00:09:24,880 I don't relish this but I… I think that… 205 00:09:25,680 --> 00:09:28,840 I would say the losing picture, the… the… 206 00:09:28,920 --> 00:09:31,840 the worst one, so the… the not as good as the other one… 207 00:09:32,720 --> 00:09:34,840 -the one that's come second… -It's getting worse. 208 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 …out of the two. 209 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 [stammers] The runner up is this one. 210 00:09:39,080 --> 00:09:40,400 -Uh-huh. -[contestants gasp] 211 00:09:40,480 --> 00:09:42,120 -[Chunkz] Damn. -[Romesh] Who is response… 212 00:09:42,200 --> 00:09:45,640 Not responsible. Who's the creator of… Who's the creator of this? 213 00:09:45,720 --> 00:09:47,480 [laughing] 214 00:09:51,800 --> 00:09:54,080 [laughs] Ayamé, I'm guessing it's yours. 215 00:09:54,160 --> 00:09:57,680 That would've been incredible to manage to make Max, just… 216 00:09:57,760 --> 00:09:59,800 just through force go, "Yeah, that was mine". 217 00:09:59,880 --> 00:10:02,160 -Uh, Ayamé. -[Nella groans] 218 00:10:03,080 --> 00:10:07,120 I'm very sorry to say that that means you're gonna be the first to leave us. 219 00:10:07,200 --> 00:10:10,080 Well, you didn't have to say, "first to leave", that's emba… 220 00:10:10,160 --> 00:10:12,400 -Let me try again. Ayamé… -[Ayamé] Yeah. 221 00:10:13,600 --> 00:10:15,040 -You're going. -[laughs] 222 00:10:16,000 --> 00:10:19,040 Please say your goodbyes, but thank you so much, you've been amazing. 223 00:10:19,120 --> 00:10:21,440 -Thank you. -[applause] 224 00:10:21,520 --> 00:10:22,680 I've written "sorry" here 225 00:10:22,760 --> 00:10:27,480 because I'm humble and grown enough to say that this is utter dog. 226 00:10:28,160 --> 00:10:30,040 Smashed it. Well done. 227 00:10:30,680 --> 00:10:33,000 Ah, thank goodness for that. Survival. 228 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 It's a very impressive picture. 229 00:10:35,040 --> 00:10:36,600 Thanks, mate. Thank you. 230 00:10:37,360 --> 00:10:39,560 Well done, boys, you did a good job. 231 00:10:40,160 --> 00:10:44,160 Ayamé, I'm really sorry that you have to go. 232 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 -Give a round of applause to Ayamé. -[cheering] 233 00:10:48,480 --> 00:10:50,760 {\an8}Unfortunately, somebody has to go. 234 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 Goodbye, Ayamé. 235 00:10:52,440 --> 00:10:56,120 So why not it be the person who threatened to eat my ass? 236 00:10:56,200 --> 00:10:58,560 -[Romesh] We'll miss you. -Bye then. 237 00:10:59,720 --> 00:11:02,680 My time on Would You Rather has been brief. [laughs] 238 00:11:03,440 --> 00:11:05,160 In that it's been a day. 239 00:11:05,240 --> 00:11:07,000 [laughs] It's been a day. 240 00:11:07,680 --> 00:11:11,680 Still that girl. Will forever be that girl. Thank you. 241 00:11:12,280 --> 00:11:14,520 [contestants] Clock it! 242 00:11:14,600 --> 00:11:16,680 Clock it! 243 00:11:16,760 --> 00:11:21,840 I love you all individually, Team This, but I hope you lose. 244 00:11:24,200 --> 00:11:28,040 That's my message to Team This. But good luck, I guess, break a leg. 245 00:11:28,120 --> 00:11:29,120 Yeah, boss. 246 00:11:29,200 --> 00:11:30,320 See you in the morning. 247 00:11:30,400 --> 00:11:33,080 -See you in the morning. -[Nella] Have fun with your wooden bunk. 248 00:11:36,520 --> 00:11:39,360 -[Fosh] It is sad Ayamé's gone. Yeah. -[Nella] Yeah. 249 00:11:39,440 --> 00:11:41,880 It means that our team now is down to four. 250 00:11:41,960 --> 00:11:43,200 Mmm. 251 00:11:43,280 --> 00:11:46,040 I'm disappointed in myself that I got the dogs out on telly. 252 00:11:46,120 --> 00:11:49,920 I feel like you did a pretty good job, and I feel like this is not your first time. 253 00:11:50,000 --> 00:11:51,560 It was pretty like this, wasn't it? 254 00:11:51,640 --> 00:11:54,120 Oh. What are you showing me here? There's a couple things. 255 00:11:54,200 --> 00:11:57,080 -First position. Second position. -Thank you. Thank you. 256 00:11:57,160 --> 00:11:59,560 -Plié, en pointe. -Oh, pli… en pointe. 257 00:11:59,640 --> 00:12:01,240 -Voila. -Clock it. 258 00:12:01,320 --> 00:12:02,960 -Le clock. -Le… Le… [laughs] 259 00:12:03,040 --> 00:12:04,120 [Fosh] Le clique it. 260 00:12:05,800 --> 00:12:07,520 This is, uh, quite sad. 261 00:12:07,600 --> 00:12:10,520 -Guys, I feel so much dough in my mouth. -[Balegde groans] 262 00:12:10,600 --> 00:12:13,200 I don't know… I actually think… Obviously this is worse. 263 00:12:13,280 --> 00:12:15,440 -Mmm. -I could do with… Any mints going? 264 00:12:15,520 --> 00:12:18,880 {\an8}Hell of a day, full of fun, full of surprises. 265 00:12:18,960 --> 00:12:20,720 {\an8}[chuckles] What next? 266 00:12:20,800 --> 00:12:22,240 [Western music plays] 267 00:12:23,200 --> 00:12:25,600 To be fair, I would rather be sleeping on a mattress 268 00:12:25,680 --> 00:12:27,120 than sleeping on a wooden plank. 269 00:12:27,200 --> 00:12:29,440 Hundred per cent, I think we've smashed it. 270 00:12:29,960 --> 00:12:31,560 [Kenny] It was all fun and games, 271 00:12:31,640 --> 00:12:34,720 but when we actually have to do it now and sleep, devastated. 272 00:12:34,800 --> 00:12:36,000 [thuds] 273 00:12:36,080 --> 00:12:37,080 [groans] 274 00:12:37,160 --> 00:12:40,000 [Kenny] I heard this is actually good for certain people's backs? 275 00:12:40,080 --> 00:12:41,960 -Yeah. Piss off. -[chuckles] 276 00:12:42,040 --> 00:12:45,840 One thing we have got wrong though, I… I really want a toothbrush right now. 277 00:12:45,920 --> 00:12:48,400 -Really? Yeah. -No, don't knock it till you've tried it. 278 00:12:48,480 --> 00:12:50,560 -We fingered our mouths so hard. -[Nella exclaims] 279 00:12:50,640 --> 00:12:51,920 -[Chloe] Yeah. -[chuckles] 280 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 It was brilliant. I'm not going back. 281 00:12:54,320 --> 00:12:58,280 [Becky sighs] Not the wood. Gonna get splinters in my arse. 282 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 [chuckles] 283 00:12:59,440 --> 00:13:01,600 -Knock, knock. [giggles] Hey. -You get used to it. 284 00:13:01,680 --> 00:13:03,240 Do you? Yeah, okay. 285 00:13:03,320 --> 00:13:05,040 -Night, guys. -Goodnight, guys. 286 00:13:05,120 --> 00:13:06,840 -Goodnight, honeys. -[Balegde] Love you all. 287 00:13:06,920 --> 00:13:09,200 -[Nella] Goodnight, friends. -[switch clicking] 288 00:13:13,120 --> 00:13:15,560 -[birds chirping] -[cheerful music plays] 289 00:13:16,560 --> 00:13:18,000 [wings fluttering] 290 00:13:22,040 --> 00:13:23,560 [Stephen] Did anybody sleep well? 291 00:13:23,640 --> 00:13:26,320 Honestly, slept about an hour, I'd say. 292 00:13:26,400 --> 00:13:28,520 -[Becky] Is it? -Ah, you guys slept, yeah? 293 00:13:28,600 --> 00:13:30,320 [laughs] 294 00:13:33,320 --> 00:13:36,200 I'm not gonna lie, guys, I was freezing last night. 295 00:13:36,280 --> 00:13:39,480 Oh, don't get me started. I had to steal Ayamé's towel. 296 00:13:39,560 --> 00:13:41,560 I slept with her towel over my knees. 297 00:13:41,640 --> 00:13:44,160 -It's what she would've wanted. -True. True. 298 00:13:44,680 --> 00:13:47,280 Shall we get the show on the road, let's get some breakfast? 299 00:13:47,360 --> 00:13:48,960 -Yeah. -Get up, get active. 300 00:13:49,040 --> 00:13:50,480 -[Chloe] Guys! -[Balegde] What? 301 00:13:51,240 --> 00:13:52,640 There's a bloody massive duck. 302 00:13:52,720 --> 00:13:55,720 -[Balegde] What? -[Nella] The hell? 303 00:13:55,800 --> 00:13:58,440 [Balegde] Look at the size of him. Oh! 304 00:13:58,520 --> 00:14:01,600 [Nella] It's a 20-foot duck. What could that even be for? 305 00:14:01,680 --> 00:14:04,200 -Ducking and diving? -[Chloe, Fosh] Ducking and diving! 306 00:14:04,280 --> 00:14:06,720 -[Chloe squeals] -Would you rather go ducking or diving? 307 00:14:06,800 --> 00:14:08,520 -[Nella] God forbid. -[groans] 308 00:14:08,600 --> 00:14:09,720 [duck quacks] 309 00:14:09,800 --> 00:14:13,040 {\an8}How did we miss that? Where do you even buy a giant duck? 310 00:14:15,560 --> 00:14:17,960 -It looks angry. [chuckles] -It really does. 311 00:14:18,040 --> 00:14:20,040 -And it's staring at Team That. -[Fosh] Yeah. 312 00:14:20,800 --> 00:14:22,120 Do you think Ayamé's inside? 313 00:14:22,200 --> 00:14:25,280 -[laughs] It's the Trojan horse of Ayamé. -Surprise. 314 00:14:26,800 --> 00:14:29,160 -See this duck with lip fillers? -Yeah. Yeah. 315 00:14:29,920 --> 00:14:32,400 [Chunkz] Hurry up, Nella, man, with your no brush. 316 00:14:32,480 --> 00:14:34,080 Nella danky breath. 317 00:14:37,040 --> 00:14:38,840 [suspenseful music plays] 318 00:14:44,560 --> 00:14:46,400 -[air horn blasts] -[contestants scream] 319 00:14:47,400 --> 00:14:48,480 Oh, my God. Oh, my God. 320 00:14:50,160 --> 00:14:53,160 [Elz] Doesn't get easier, this. It actually gets harder. 321 00:14:54,080 --> 00:14:56,360 -Oh, my God. -[Chloe] Morning. 322 00:14:56,440 --> 00:14:58,000 -[Romesh] Morning. -Oh. 323 00:14:58,080 --> 00:15:00,280 -You're looking fresh! -Look at that jacket. 324 00:15:00,360 --> 00:15:01,640 Thank you. Thanks, guys. 325 00:15:01,720 --> 00:15:03,120 I appreciate it, thank you. 326 00:15:03,200 --> 00:15:05,400 -Hello. -[Romesh] Morning, morning. 327 00:15:05,480 --> 00:15:07,200 -How did you sleep last night? -Uh… 328 00:15:07,280 --> 00:15:08,400 Absolutely horrific. 329 00:15:08,480 --> 00:15:10,600 Uh, well, I've got wonderful news for you. 330 00:15:10,680 --> 00:15:12,360 That's the end of those "Would you rathers". 331 00:15:12,440 --> 00:15:13,720 -Yay! -[cheers] 332 00:15:13,800 --> 00:15:15,320 -Yes! -Thank God. 333 00:15:15,400 --> 00:15:17,880 The doors are gonna stay because I think it's good bants. 334 00:15:17,960 --> 00:15:19,520 -[groans] -[chuckles] 335 00:15:19,600 --> 00:15:21,240 -[Romesh] Now, Team That… -Yes. 336 00:15:21,320 --> 00:15:24,200 -How is morale? -I mean, we're down a man, 337 00:15:24,280 --> 00:15:26,520 so obviously they've got way more people than we do. 338 00:15:26,600 --> 00:15:28,520 -Well, one more. -But that's fine. 339 00:15:28,600 --> 00:15:30,920 -And Ayamé was like our fighting spirit. -Exactly. 340 00:15:31,000 --> 00:15:35,240 Uh, Team This, you are at an advantage now. How do you feel? 341 00:15:35,320 --> 00:15:37,120 There's a massive rubber duck over there 342 00:15:37,200 --> 00:15:38,960 -and it's making me nervous. -Is there? 343 00:15:39,040 --> 00:15:41,000 -Yeah. -There's a massive duck there. 344 00:15:41,080 --> 00:15:42,080 That's what I saw when I woke up. 345 00:15:42,160 --> 00:15:44,440 I imagine you're wondering if the duck has anything to do with today. 346 00:15:44,520 --> 00:15:45,800 -Yes. -And it doesn't. 347 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 -[laughs] -Does it not? 348 00:15:47,200 --> 00:15:49,440 No, I just put it in there for shits and giggles. 349 00:15:49,520 --> 00:15:51,320 -What? -I'm joking, I'm joking. 350 00:15:51,400 --> 00:15:52,760 Imagine. 351 00:15:53,400 --> 00:15:56,480 Time now for your team challenge question. 352 00:15:56,560 --> 00:15:57,640 Our question for today… 353 00:15:57,720 --> 00:16:00,560 -Jesus Christ of Nazareth. -Lock in, guys. Lock in. 354 00:16:00,640 --> 00:16:04,240 {\an8}…is would you rather battle 1,000 tiny ducks 355 00:16:04,960 --> 00:16:08,400 {\an8}or one giant duck? 356 00:16:08,480 --> 00:16:09,600 -[groans] -Gotta be jokes. 357 00:16:09,680 --> 00:16:12,920 {\an8}That is the question. That's all the details I'm gonna give you for now. 358 00:16:13,000 --> 00:16:15,160 -Kenny, you do a bit of boxing, don't you? -Yes. 359 00:16:15,240 --> 00:16:17,920 -Have you ever boxed a duck? Would you? -No, I wouldn't. Why? 360 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 One jab, and they're flying through the roof. 361 00:16:20,520 --> 00:16:22,840 [contestants] Ooh. 362 00:16:22,920 --> 00:16:25,040 I never thought I'd hear you shit talking a duck. 363 00:16:25,120 --> 00:16:26,680 [laughs] 364 00:16:28,320 --> 00:16:31,080 So as you know, when I push this button… 365 00:16:31,160 --> 00:16:32,320 -[lever clanks] -[exclaims] 366 00:16:32,400 --> 00:16:34,160 -Jesus. -…the lever is active. 367 00:16:34,240 --> 00:16:38,400 {\an8}Whoever gets here first gets a choice to lock in the decision for their team, 368 00:16:38,480 --> 00:16:41,840 meaning that the other team is left with whatever remains. 369 00:16:41,920 --> 00:16:44,240 -Time to decide which you'd rather. -Okay. 370 00:16:44,320 --> 00:16:46,800 -All right. -Gosh, let's do this. 371 00:16:48,160 --> 00:16:49,400 This is crazy. 372 00:16:49,480 --> 00:16:53,360 Um, I'll be honest, I think we should go for the giant duck. 373 00:16:53,440 --> 00:16:55,320 Why? Why would you say such a thing? 374 00:16:55,400 --> 00:16:58,280 We need to remember that we have one more person. 375 00:16:58,360 --> 00:17:02,120 -[Becky] Yeah. -And we have to use that to our advantage. 376 00:17:02,200 --> 00:17:05,080 If we do the giant duck, there's only four of us. 377 00:17:05,160 --> 00:17:08,160 With a thousand tiny ducks, we could slowly methodically get through it. 378 00:17:08,240 --> 00:17:09,320 Yes. 379 00:17:09,400 --> 00:17:11,680 So, if you weren't able to hear what they were saying 380 00:17:11,760 --> 00:17:14,240 do you think they're talking about governmental or policy 381 00:17:14,320 --> 00:17:17,560 or what's going on in the world? Sort of global conflicts. 382 00:17:17,640 --> 00:17:19,120 Rock, paper, scissors, shoot! 383 00:17:19,200 --> 00:17:22,880 I mean, now, sort of, the "rock, paper, scissors" slightly undermines my theory. 384 00:17:22,960 --> 00:17:25,640 Although I do think maybe that's how Trump does it. 385 00:17:25,720 --> 00:17:27,240 [Chunkz] What would you rather? 386 00:17:27,320 --> 00:17:30,520 -I prefer the tiny ducks. -[Chunkz] Tiny, yeah. Same as me. 387 00:17:30,600 --> 00:17:33,360 {\an8}I don't like this game. I hate this game, I hate this game. 388 00:17:33,440 --> 00:17:35,720 {\an8}-[Balegde] You were born to do this. -[Chloe] I know. 389 00:17:35,800 --> 00:17:39,280 {\an8}-I actually feel sick. Oh, my God. -[chuckles] 390 00:17:39,360 --> 00:17:41,160 {\an8}[Balegde] What a sick individual. 391 00:17:45,320 --> 00:17:46,560 Oh, you are such a tease. 392 00:17:46,640 --> 00:17:48,240 {\an8}-[clanks] -[contestants shouting] 393 00:17:49,320 --> 00:17:52,160 [exclaims] Yes, yes, yes! Have it! 394 00:17:52,240 --> 00:17:54,160 -Have it, yes! -[Nella shouting] 395 00:17:54,240 --> 00:17:56,560 -Go on, girl. -Okay, Chloe, come and join me here. 396 00:17:56,640 --> 00:17:59,920 -Sorry, guys. I let you down. -It's all right. [blows raspberry] 397 00:18:00,000 --> 00:18:02,240 {\an8}Okay, Chloe, so the question is, uh, 398 00:18:02,320 --> 00:18:07,040 {\an8}would Team That rather battle a thousand tiny ducks, or one giant duck? 399 00:18:07,120 --> 00:18:08,120 {\an8}Um… 400 00:18:11,640 --> 00:18:13,200 {\an8}-[clanks] -A thousand tiny ducks! 401 00:18:13,280 --> 00:18:14,280 -Yay. -[cheers] 402 00:18:14,360 --> 00:18:16,640 We'll take the duck. One duck will do. 403 00:18:16,720 --> 00:18:19,920 {\an8}Okay, uh, Team That, what made you go for a thousand tiny ducks, 404 00:18:20,000 --> 00:18:21,600 {\an8}apart from "rock, paper, scissors"? 405 00:18:21,680 --> 00:18:25,120 Yesterday, we kind of went with the more quick approach, 406 00:18:25,200 --> 00:18:29,040 so we thought a thousand tiny ducks, it's more time consuming, 407 00:18:29,120 --> 00:18:31,720 -but it's more possible to do… -Slow and steady. 408 00:18:31,800 --> 00:18:34,080 -…so we may as well give that a go. -[Romesh] Okay. 409 00:18:34,160 --> 00:18:37,200 Teams, all will become clear very soon. Good luck to you. Off you go. 410 00:18:37,280 --> 00:18:40,240 -Let's get our ducks in a row. -Hey! [laughs] 411 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 [Romesh] One team will have to duck under the door. 412 00:18:42,720 --> 00:18:44,360 [contestants] Oh! 413 00:18:45,520 --> 00:18:47,880 [rhythmic music plays] 414 00:18:54,080 --> 00:18:55,800 -[snaps] -Oh! [chuckles] 415 00:18:56,760 --> 00:18:59,600 -I just almost knocked my own teeth out. -Are you okay? 416 00:19:07,400 --> 00:19:11,040 [chanting] Team That! 417 00:19:11,120 --> 00:19:12,760 Team This! 418 00:19:18,440 --> 00:19:19,600 [duck squeaking] 419 00:19:28,720 --> 00:19:30,880 -Who let the ducks out? -[Balegde] Hey! 420 00:19:30,960 --> 00:19:32,640 Oh, my gosh, guys. 421 00:19:33,160 --> 00:19:37,440 Welcome to "Would you rather battle one thousand tiny ducks 422 00:19:37,520 --> 00:19:39,440 -or one giant duck?" -[chuckles] 423 00:19:39,520 --> 00:19:44,040 Team giant duck, your job is to deflate the giant duck, 424 00:19:44,120 --> 00:19:45,880 and put it into your box. 425 00:19:45,960 --> 00:19:47,320 [all] Oh. 426 00:19:48,480 --> 00:19:50,600 -Team 1,000 tiny ducks… -For God's sake. 427 00:19:50,680 --> 00:19:52,160 -…your job… -[scoffs] 428 00:19:52,240 --> 00:19:53,400 …I'm sure you've gathered 429 00:19:53,480 --> 00:19:55,040 -from looking around. -We've gathered. 430 00:19:55,120 --> 00:19:58,600 Scattered around this area are a thousand tiny ducks. 431 00:19:58,680 --> 00:20:01,440 You have to collect them all, and put them into your box. 432 00:20:01,520 --> 00:20:05,400 If you miss even a single one, you'll be disqualified. 433 00:20:05,480 --> 00:20:06,560 Okay? 434 00:20:06,640 --> 00:20:10,080 So whoever wins gets first choice on all "Would you rathers"… 435 00:20:10,160 --> 00:20:13,120 -[chuckles] -…including who is up for elimination 436 00:20:13,200 --> 00:20:14,720 from the losing team. 437 00:20:14,800 --> 00:20:18,360 Whoever loses, one of you will be told to duck off. 438 00:20:18,440 --> 00:20:20,600 -[laughs] -Hey. 439 00:20:20,680 --> 00:20:23,760 -He writes all his own jokes. -Thank you. Thank you so much. 440 00:20:23,840 --> 00:20:26,240 -I've been so excited to say that. -[chuckles] 441 00:20:26,320 --> 00:20:31,000 You do not win until the box is shut, and the clasp is closed on that box. 442 00:20:31,080 --> 00:20:32,720 -Does that make sense? -Yeah. 443 00:20:32,800 --> 00:20:34,520 Okay, great. Any questions? 444 00:20:34,600 --> 00:20:37,520 -Are there actually a thousand of them? -There is a thousand? 445 00:20:37,600 --> 00:20:38,920 -No, there's 12. -[laughs] 446 00:20:39,000 --> 00:20:41,160 [Romesh] Of course there's a thousand ducks. 447 00:20:41,800 --> 00:20:45,360 I'm gonna give you a few moments just to discuss team tactics and strategy. 448 00:20:45,440 --> 00:20:46,440 Good duck to you. 449 00:20:46,520 --> 00:20:47,640 -Okay. -Bit much. 450 00:20:47,720 --> 00:20:49,280 -No, never. -[Romesh] Too much? 451 00:20:49,360 --> 00:20:50,920 -[Kenny] Too much. -Okay, thank you. 452 00:20:51,000 --> 00:20:52,760 -I appreciate your honesty. -Gotta be honest. 453 00:20:52,840 --> 00:20:56,360 I think we split off into teams of two and go to tackle each area. 454 00:20:56,440 --> 00:20:59,040 Because if it's down to one person, if they leave one… 455 00:20:59,120 --> 00:21:01,320 whereas if we've got two eyes on each area… 456 00:21:01,400 --> 00:21:02,560 [Chloe] You're so right. 457 00:21:02,640 --> 00:21:06,080 -Would that even fit in that? -Yes. We've gotta fold it up properly. 458 00:21:06,160 --> 00:21:08,000 -Oh, okay. -Uh, okay, teams, 459 00:21:08,080 --> 00:21:09,680 you've had enough time to discuss. 460 00:21:09,760 --> 00:21:12,000 -Are you ready, guys? -[contestants] Yeah. 461 00:21:12,080 --> 00:21:14,640 [Romesh] Three, two, one. 462 00:21:14,720 --> 00:21:16,280 [blasts] 463 00:21:16,360 --> 00:21:17,720 [Kenny] Whoa! 464 00:21:17,800 --> 00:21:20,040 -[Elz] Where's our box? -[Balegde] Oh. Wrong box. 465 00:21:20,120 --> 00:21:22,000 [laughs] 466 00:21:22,080 --> 00:21:24,240 -[grunts] -Do it against the pole. 467 00:21:24,320 --> 00:21:26,560 -[Stephen] Yeah. -We've made… We've made the incision. 468 00:21:26,640 --> 00:21:28,320 -[duck squeaks] -[groans] 469 00:21:28,400 --> 00:21:30,080 Throw 'em here, Chloe, throw 'em here. 470 00:21:30,160 --> 00:21:32,240 -[ducks squeaking] -[Balegde, Chloe grunting] 471 00:21:32,320 --> 00:21:34,080 No, Chloe, not like that, no! 472 00:21:35,440 --> 00:21:38,360 Team That is just throwing the ducks on to the ground. 473 00:21:38,440 --> 00:21:40,720 Ah, they're everywhere. [pants] 474 00:21:40,800 --> 00:21:42,640 [Fosh] Team tactics, very simple. 475 00:21:42,720 --> 00:21:45,080 We each take an area, 476 00:21:45,160 --> 00:21:48,720 one throws the ducks into one central reservation, 477 00:21:48,800 --> 00:21:53,360 whilst the other run, run, run, pour into the box, rinse and repeat. 478 00:21:53,440 --> 00:21:55,760 -I'm just flinging ducks, mate. -[ducks squeaking] 479 00:21:55,840 --> 00:21:59,480 That's my job. Every day. Flinging ducks. 480 00:21:59,560 --> 00:22:02,480 It's not as organised as I anticipated from Team That. 481 00:22:04,480 --> 00:22:05,840 Shit. [pants] 482 00:22:06,880 --> 00:22:09,200 -[grunting] -[Becky] Wait, is that working? 483 00:22:09,280 --> 00:22:11,120 [Stephen] God, this is hard work. 484 00:22:11,200 --> 00:22:14,040 [Chunkz] The tactic for the duck situation for the nation, 485 00:22:14,120 --> 00:22:15,760 {\an8}we ain't really got one just yet. 486 00:22:16,840 --> 00:22:18,280 -[Becky] Well… -That's caught in there. 487 00:22:18,360 --> 00:22:21,080 -I think we have to do it that way. -[Elz] No, it's coming out. 488 00:22:22,640 --> 00:22:24,600 {\an8}-[groaning] -[ducks squeaking] 489 00:22:29,840 --> 00:22:32,200 {\an8}Oh, my God. Guys, this is not a good method. 490 00:22:32,280 --> 00:22:35,160 [groans] There must be a better way. 491 00:22:35,240 --> 00:22:37,160 Oh, shit. [screaming] 492 00:22:38,040 --> 00:22:40,200 -Yes! -Oh, my God. The mouth. 493 00:22:40,280 --> 00:22:41,920 [exclaiming, chuckles] 494 00:22:42,000 --> 00:22:44,160 Oh, you're soaking. 495 00:22:44,240 --> 00:22:46,400 Oh, my God, they're all dirty. [groans] 496 00:22:46,480 --> 00:22:48,240 I mean, it looks like a duck massacre. 497 00:22:48,320 --> 00:22:50,320 -[Becky] Down with the duck. -[groans] 498 00:22:50,400 --> 00:22:52,320 Good, good, good, yeah, there we go. 499 00:22:52,400 --> 00:22:54,040 -Go! -[grunting] 500 00:22:54,120 --> 00:22:55,920 -Whoa! Trying to air myself. -Yeah. 501 00:22:56,000 --> 00:22:58,160 -I don't know where it… -[Kenny] Keep doing that. 502 00:22:58,240 --> 00:22:59,280 Keep doing that. 503 00:22:59,360 --> 00:23:00,920 Keep doing what you're doing. 504 00:23:01,000 --> 00:23:02,160 It's working. 505 00:23:02,240 --> 00:23:05,120 Hella wind is coming out, it's gushing out. 506 00:23:06,560 --> 00:23:09,400 Yeah, you lost me, you lost me, you lost me. You lost me, mate. 507 00:23:09,480 --> 00:23:10,520 You lost me. 508 00:23:11,120 --> 00:23:14,600 Nella is about to give birth to about 20 ducks. 509 00:23:14,680 --> 00:23:16,520 {\an8}-[ducks squeaking] -[laughs] 510 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 {\an8}-You having fun, Nella? -No! 511 00:23:20,160 --> 00:23:21,920 We've got so many ducks left. 512 00:23:22,000 --> 00:23:24,720 This is so demoralising. 513 00:23:24,800 --> 00:23:26,960 [Fosh] Oh, chat, we're so cooked. 514 00:23:27,040 --> 00:23:29,280 My job, see duck, collect duck. 515 00:23:29,880 --> 00:23:31,400 How we're keeping count? 516 00:23:32,160 --> 00:23:33,400 We're not. 517 00:23:33,480 --> 00:23:36,200 It's any duck that we can see. 518 00:23:36,280 --> 00:23:39,040 {\an8}-Ah, for God's sake. -[ducks squeaking] 519 00:23:39,120 --> 00:23:41,640 -I need a break. -Collect 'em in your shirt, yeah. 520 00:23:41,720 --> 00:23:44,640 The structural integrity of the big duck has collapsed. 521 00:23:44,720 --> 00:23:46,400 -[thudding] -[groaning] 522 00:23:46,480 --> 00:23:49,480 They are… I mean, literally, they are battling with a giant duck. 523 00:23:49,560 --> 00:23:51,520 {\an8}[pants] Christ, what the hell? 524 00:23:51,600 --> 00:23:52,720 {\an8}You're doing really well. 525 00:23:52,800 --> 00:23:54,160 {\an8}The bar's clear. 526 00:23:54,240 --> 00:23:56,240 {\an8}Your top's ruined, but you're doing really well. 527 00:23:56,320 --> 00:23:57,600 {\an8}Well done, Fosh. Well done. 528 00:23:57,680 --> 00:23:58,960 Any more ducks over here? 529 00:23:59,040 --> 00:24:01,480 Double check. Any more for any more? 530 00:24:01,560 --> 00:24:03,400 Pull this one. [grunts] 531 00:24:03,880 --> 00:24:05,320 -[contestants groan] -[squeaking] 532 00:24:05,400 --> 00:24:06,480 [Fosh] Oh, no! 533 00:24:07,280 --> 00:24:08,920 Holy shit. 534 00:24:09,000 --> 00:24:12,680 Oh, God. It's raining ducks. 535 00:24:13,200 --> 00:24:15,560 Oh, my God. [pants] 536 00:24:15,640 --> 00:24:17,880 Keep doing what you're doing. It's still coming out. 537 00:24:17,960 --> 00:24:19,080 Keep pushing. 538 00:24:19,160 --> 00:24:21,640 Pull it from the top. Pull it down. 539 00:24:21,720 --> 00:24:25,440 [Elz] I'm noticing that Team That are taking longer than I thought. 540 00:24:25,520 --> 00:24:27,280 Why are there so many ducks? 541 00:24:27,360 --> 00:24:30,240 {\an8}We can do this, we need two wins in a row. 542 00:24:30,320 --> 00:24:32,920 Let's get the air out of this duck, let's get it folded up, 543 00:24:33,000 --> 00:24:34,560 and let's get it in that box. 544 00:24:34,640 --> 00:24:36,800 Keep going guys, you're doing great. Do this. 545 00:24:36,880 --> 00:24:38,920 Huh? [groans] 546 00:24:39,440 --> 00:24:41,000 Elz is stepping it up. 547 00:24:41,640 --> 00:24:45,280 [Becky] Elz the Witch. I love her with every ounce of my body, 548 00:24:45,360 --> 00:24:47,400 but my God, that woman is serious. [chuckles] 549 00:24:47,480 --> 00:24:48,760 -Okay. -[Elz] Just push. 550 00:24:48,840 --> 00:24:50,200 Hold it and push. 551 00:24:50,280 --> 00:24:52,360 Don't get me wrong, lovely temperament, 552 00:24:52,440 --> 00:24:56,160 but when she wants to win something, there's no way I'm gonna lose it for her. 553 00:24:56,240 --> 00:24:57,800 [Fosh panting] 554 00:24:57,880 --> 00:24:59,840 {\an8}I've just got a boob job! 555 00:25:00,880 --> 00:25:03,560 {\an8}Oh, that's so many. Well done, Fosh. 556 00:25:05,440 --> 00:25:07,720 {\an8}This clothes technique is very impressive. 557 00:25:07,800 --> 00:25:11,240 Come on, Nella, we've got this, girl. We got this. 558 00:25:11,320 --> 00:25:12,320 [hissing] 559 00:25:12,400 --> 00:25:15,560 Chunkz is doing something to the duck that I think requires consent. 560 00:25:15,640 --> 00:25:17,880 [Elz] Keep holding, if it gets tight, just keep holding. 561 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 [Kenny] There we go, we're almost there. 562 00:25:20,480 --> 00:25:24,680 {\an8}As a boxer, I feel like it's only right, you know, to just keep jabbing, 563 00:25:24,760 --> 00:25:27,920 uppercutting, hooks. The duck can eat my punches. 564 00:25:28,000 --> 00:25:29,320 Guys, keep going, keep going, 565 00:25:29,400 --> 00:25:31,720 keep pushing it, it's going down, it's going out. 566 00:25:31,800 --> 00:25:35,080 [Chunks] Having Kenny on your team is a cheat code. This is my brother. 567 00:25:35,160 --> 00:25:39,000 I know what he's like, he's going ham, he's trying his best for the team, 568 00:25:39,080 --> 00:25:41,920 and I'm sure that we cannot lose because they're gonna want him out, 569 00:25:42,000 --> 00:25:43,640 so we need to make sure we win this. 570 00:25:43,720 --> 00:25:47,400 {\an8}Let's get the ones a bit further, babe. Like, through here, sofa area. 571 00:25:49,920 --> 00:25:52,680 Okay. It feels like little ducks are sort of edging ahead here. 572 00:25:52,760 --> 00:25:53,760 [grunting] 573 00:25:53,840 --> 00:25:56,760 [Romesh] Come on, you big ducks. Had to say that carefully. 574 00:25:57,280 --> 00:25:59,680 Much like the duck, they look slightly deflated, 575 00:25:59,760 --> 00:26:01,720 but not deflated enough, ironically. 576 00:26:02,440 --> 00:26:06,040 Don't forget, it's the first team to get their ducks in the box with the lid locked 577 00:26:06,120 --> 00:26:07,680 that'll win immunity today. 578 00:26:07,760 --> 00:26:11,000 Just in case you'd forgotten, and were strangling a big duck for fun. 579 00:26:11,080 --> 00:26:12,680 [playful music plays] 580 00:26:12,760 --> 00:26:14,600 There are so many ducks, man. 581 00:26:14,680 --> 00:26:17,120 My legs have gone like jelly. Keep going. 582 00:26:17,200 --> 00:26:19,400 That's good, that's good, that's good. 583 00:26:19,480 --> 00:26:22,080 -It's flying out. -[Becky] Yeah? Okay, good. 584 00:26:22,160 --> 00:26:25,440 [Stephen] In this challenge, I think Chunkz may have copped out a little bit. 585 00:26:25,520 --> 00:26:30,440 He was having a life of luxury, meanwhile, we're all just a mess. 586 00:26:30,520 --> 00:26:31,520 [Elz] Keep pushing. 587 00:26:31,600 --> 00:26:35,000 [Stephen] Trying to take down this big piece of poultry. 588 00:26:35,080 --> 00:26:38,320 And poultry is probably the amount of effort that Chunkz put in. 589 00:26:38,400 --> 00:26:40,880 I'm getting AC from it, that's how good it is. 590 00:26:42,560 --> 00:26:45,880 {\an8}Team That, you have nearly got 700 ducks in this box. 591 00:26:45,960 --> 00:26:47,000 {\an8}Thank God. 592 00:26:47,080 --> 00:26:48,840 {\an8}Every time I look over at the other team, 593 00:26:48,920 --> 00:26:51,400 that giant duck is getting smaller and smaller. 594 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 [groans] 595 00:26:52,560 --> 00:26:54,000 I feel as though I can faint. 596 00:26:54,080 --> 00:26:55,680 [Chunkz] Yeah, yes, yes. 597 00:26:55,760 --> 00:26:57,760 {\an8}[Nella] You lot, one person go in the room. 598 00:26:57,840 --> 00:26:59,560 {\an8}Okay, okay, I will do, I will do. 599 00:26:59,640 --> 00:27:03,960 Team This, you're smashing it, it's great. The duck looks so sad now. 600 00:27:04,040 --> 00:27:07,400 [panting] Oh, my God. Okay, okay. 601 00:27:07,880 --> 00:27:09,000 Oh, my God. Okay. 602 00:27:09,080 --> 00:27:10,600 Okay, okay. 603 00:27:10,680 --> 00:27:14,160 Okay. Jesus, where the hell are they? Where the… 604 00:27:14,240 --> 00:27:15,920 [exclaims] 605 00:27:16,000 --> 00:27:18,280 -[Elz] Come on, guys. -Untether whilst I still hold up. 606 00:27:18,360 --> 00:27:20,520 Couple… Two people still do it… 607 00:27:20,600 --> 00:27:23,440 {\an8}Keep… Two people still do it. Untether the other two, untether. 608 00:27:23,520 --> 00:27:25,000 [ducks squeaking] 609 00:27:25,080 --> 00:27:26,440 These bloody ducks. 610 00:27:26,520 --> 00:27:28,200 They'll be the death of me. 611 00:27:28,280 --> 00:27:30,400 The ducks are pissing me off. 612 00:27:30,480 --> 00:27:32,760 Shut up, I'm trying to concentrate here. 613 00:27:32,840 --> 00:27:33,840 [squeaking intensifies] 614 00:27:33,920 --> 00:27:36,840 Right. Oh, how am I gonna get under here? [groans] 615 00:27:36,920 --> 00:27:39,480 -Was there loads, is there more? -Some on the bed. Quick. 616 00:27:39,560 --> 00:27:40,800 [pants] 617 00:27:41,640 --> 00:27:42,640 [grunts] 618 00:27:43,720 --> 00:27:45,840 Ouch. Oh, God. 619 00:27:45,920 --> 00:27:48,720 {\an8}-How we doing, guys? -This looks so close now, well done. 620 00:27:48,800 --> 00:27:51,400 {\an8}-Well done, Balegde. -We're nearly getting there with 'em. 621 00:27:51,480 --> 00:27:53,120 That's it. Is it coming out fast? 622 00:27:53,200 --> 00:27:55,560 -Yes, yes, yes. -Stephen's got a good technique. 623 00:27:55,640 --> 00:27:58,360 Keep folding it. Keep folding it, and you get the air out. 624 00:27:58,440 --> 00:28:01,400 [Chunkz] Yes, yes. Keep going. I think we're almost done. Hold it. 625 00:28:01,480 --> 00:28:05,120 -That box is big, I think that's decent. -This is really close. 626 00:28:05,200 --> 00:28:07,360 -Guys, they're nearly done. -Any more ducks? 627 00:28:07,440 --> 00:28:11,320 {\an8}Team That, you have got two ducks left to find. 628 00:28:11,400 --> 00:28:13,880 {\an8}Fuck. There's gotta be one somewhere weird. 629 00:28:13,960 --> 00:28:16,000 [suspenseful music plays] 630 00:28:16,080 --> 00:28:17,560 It's down there. 631 00:28:17,640 --> 00:28:19,120 [duck squeaks] 632 00:28:19,200 --> 00:28:21,320 -Where? -[Romesh] Where have you not looked? 633 00:28:22,360 --> 00:28:23,720 [squeaks] 634 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 Are there any more in here? 635 00:28:26,680 --> 00:28:28,040 -[all] Three, two, one. -Go. 636 00:28:28,120 --> 00:28:29,320 -[grunting] -Go. 637 00:28:29,400 --> 00:28:31,560 -[Elz] Watch behind you. -Watch the floor. 638 00:28:31,640 --> 00:28:33,280 None in here, none in here. 639 00:28:33,360 --> 00:28:35,560 -Quick, quick, quick. -[pants] Go, go, go. 640 00:28:35,640 --> 00:28:37,360 [all panting] 641 00:28:37,440 --> 00:28:38,840 -We can do this. -Go, go, go. 642 00:28:38,920 --> 00:28:41,240 Watch it, watch it, watch it. Up, up, up. 643 00:28:41,320 --> 00:28:42,680 Up, up, up, up! 644 00:28:42,760 --> 00:28:44,520 -That's it, that's it. -This is right. 645 00:28:44,600 --> 00:28:46,200 -Should we just shove it? -Shove it. 646 00:28:46,280 --> 00:28:48,720 One, two, three, lift! 647 00:28:48,800 --> 00:28:51,240 Team That, hats off to you, you've done a great job. 648 00:28:51,320 --> 00:28:52,440 {\an8}Where are they? 649 00:28:53,280 --> 00:28:54,760 {\an8}Hats off? 650 00:28:55,880 --> 00:28:57,120 {\an8}-[squeaks] -[exclaims] 651 00:28:57,200 --> 00:28:59,280 {\an8}-Yes, well done. -Yes! Put it on. Whoo-hoo! 652 00:28:59,360 --> 00:29:01,040 {\an8}[contestants clamouring] 653 00:29:01,120 --> 00:29:03,720 {\an8}-[pants] -Get the top one, the top one. 654 00:29:03,800 --> 00:29:06,440 {\an8}-There's one more. There's one more. -[clamouring continues] 655 00:29:06,520 --> 00:29:09,160 {\an8}-There's one more. -[Fosh exclaims] I've got it! 656 00:29:09,240 --> 00:29:11,200 {\an8}[contestants shouting] 657 00:29:11,280 --> 00:29:12,880 {\an8}Oh, my God, it's so close. 658 00:29:12,960 --> 00:29:14,560 {\an8}[shouting continues] 659 00:29:16,200 --> 00:29:17,760 -[cheers] -Yes! Yes! 660 00:29:17,840 --> 00:29:20,720 -[Chloe] Is it on? -We won! We won! Yes! 661 00:29:20,800 --> 00:29:24,280 Okay, Team This and Team That, you are both done. 662 00:29:24,360 --> 00:29:25,960 [Balegde] Oh, my God. 663 00:29:26,040 --> 00:29:27,200 Please tell us we won. 664 00:29:27,280 --> 00:29:29,560 [Romesh] Uh, it was incredibly close. 665 00:29:30,480 --> 00:29:32,960 -And I can tell you… -[Balegde] Oh, my God. 666 00:29:33,040 --> 00:29:34,840 [dramatic music plays] 667 00:29:37,720 --> 00:29:39,800 …the winners… 668 00:29:43,200 --> 00:29:45,040 -are Team That. -[cheers] 669 00:29:45,120 --> 00:29:46,440 Congratulations. 670 00:29:46,520 --> 00:29:48,360 -[applause] -Oh, my God. 671 00:29:49,480 --> 00:29:51,520 -Fair play, man. -[cheering] 672 00:29:51,600 --> 00:29:53,200 Oh, my God. 673 00:29:53,280 --> 00:29:55,720 Well done, Balegde, for finding the one under the hat. 674 00:29:55,800 --> 00:29:56,960 -Congratulations. -Did you? 675 00:29:57,040 --> 00:29:59,240 Yes, I got it, it was under his hat. Oh, my God. 676 00:29:59,320 --> 00:30:01,520 [Chloe] I did think his hat was a bit high earlier, 677 00:30:01,600 --> 00:30:03,160 but I thought it was his hair. 678 00:30:03,240 --> 00:30:04,680 [laughs] 679 00:30:04,760 --> 00:30:06,880 -Congratulations on your victory. -Thank you. 680 00:30:06,960 --> 00:30:09,200 That does, of course, mean that you win immunity. 681 00:30:09,280 --> 00:30:12,320 You also have the choice of the "Would you rathers" for the rest of the day. 682 00:30:12,400 --> 00:30:14,120 -Yes! -As well as the choice 683 00:30:14,200 --> 00:30:18,680 of which team members from Team This will be facing elimination. 684 00:30:19,200 --> 00:30:20,960 -Okay. -Thanks, Romesh. 685 00:30:21,040 --> 00:30:23,080 Well done. Congrats, guys. Great stuff. 686 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 [duck quacks] 687 00:30:25,960 --> 00:30:28,080 [groans] 688 00:30:28,160 --> 00:30:30,280 [Fosh] I never want to see a duck ever again. 689 00:30:31,280 --> 00:30:33,040 -Oh, my God. -My knees, my knees. 690 00:30:33,640 --> 00:30:36,320 But it is nice to be on the winner's circle for once. 691 00:30:36,400 --> 00:30:39,800 Yes, there are some scraped knees from collecting little duckies, 692 00:30:39,880 --> 00:30:43,160 but you know what? That's the price you've gotta pay for victory. 693 00:30:45,840 --> 00:30:47,880 I knew when I saw it this morning, it was gonna be bad. 694 00:30:47,960 --> 00:30:50,720 -You did, did you? -The big beady-eyed duck. 695 00:30:50,800 --> 00:30:53,040 -[Becky] Oh, yeah. -It's gonna haunt my dreams. 696 00:30:53,120 --> 00:30:55,920 [Stephen] It's not a nice feeling to lose a member of your gang. 697 00:30:56,000 --> 00:30:58,080 However, on the other side, 698 00:30:58,160 --> 00:31:02,160 it means one less person to hear me use the bathroom in the cabin. 699 00:31:02,880 --> 00:31:03,920 That's a plus. 700 00:31:05,440 --> 00:31:07,720 Now, we have the power to eliminate someone. 701 00:31:07,800 --> 00:31:09,440 -[groans] -Close that door. 702 00:31:09,520 --> 00:31:12,360 -Close that door. -Don't let 'em know our next move. 703 00:31:12,440 --> 00:31:14,520 I kind of think 704 00:31:15,240 --> 00:31:19,200 Chunkz has had so much enjoyment in putting us through hell. 705 00:31:19,280 --> 00:31:22,160 -He laughed at us in that cold shower. -He laughed in our face. 706 00:31:22,240 --> 00:31:23,240 He's their team leader. 707 00:31:23,320 --> 00:31:25,400 A lot of them look to him to make final decisions. 708 00:31:25,480 --> 00:31:26,520 Yeah. 709 00:31:26,600 --> 00:31:30,600 So if we kind of remove that, that might actually alter the rest of them as well. 710 00:31:30,680 --> 00:31:35,640 I say get the athletes out, get the people that are useful to them out. 711 00:31:35,720 --> 00:31:37,280 Oh, I don't know. 712 00:31:37,840 --> 00:31:40,560 -[Nella] Kenny's a threat. -[Balegde] Kenny's definitely a threat. 713 00:31:40,640 --> 00:31:42,360 -I saw his six pack earlier. -Oof. 714 00:31:42,440 --> 00:31:43,640 Damn. 715 00:31:43,720 --> 00:31:46,120 -I might put him out 'cause I'm jealous. -[chuckles] 716 00:31:52,240 --> 00:31:54,040 [Kenny] I'll be honest, I'm starving. 717 00:31:54,120 --> 00:31:55,680 [Becky] Hank Marvin, mate. 718 00:31:57,280 --> 00:31:58,880 {\an8}[Fosh] There's a letter. 719 00:32:05,360 --> 00:32:08,640 "You are all about to enjoy a delicious lunch". 720 00:32:08,720 --> 00:32:10,200 -Yay! -[cheers] 721 00:32:10,280 --> 00:32:11,440 Red flags. 722 00:32:11,520 --> 00:32:14,520 "Team That, as the winners of the challenge, 723 00:32:14,600 --> 00:32:18,560 would you rather eat it in the wind, or in the rain?" 724 00:32:18,640 --> 00:32:19,640 [chuckles] 725 00:32:19,720 --> 00:32:22,040 -[Nella] Are we being punked? -They're gonna spray us. 726 00:32:22,120 --> 00:32:25,080 -Or blast us. -I mean, what? Shall we deliberate? 727 00:32:25,160 --> 00:32:27,240 -I think I'd rather eat it in the rain. -What? 728 00:32:27,320 --> 00:32:29,800 If it's wind, it's just gonna be going everywhere. 729 00:32:29,880 --> 00:32:32,040 But whatever it is, it's gonna get soggy. 730 00:32:32,120 --> 00:32:35,160 Max, you went to private school, you know all about soggy biscuits. 731 00:32:35,240 --> 00:32:36,360 -[laughs] -Yeah. 732 00:32:36,440 --> 00:32:39,880 Okay, we would rather eat it in the wind, please. 733 00:32:39,960 --> 00:32:42,080 Ah, that means you're in the rain, oh, my God! 734 00:32:42,160 --> 00:32:44,120 -[laughs] -[Elz] Oh, my God. 735 00:32:44,200 --> 00:32:46,320 -[Chunkz] I prefer the rain. -[Kenny] Yeah, you cap star. 736 00:32:46,400 --> 00:32:48,720 -Nah, wind will expose the hairline. -Oh! 737 00:32:48,800 --> 00:32:51,640 -[laughing] -L-O-L. 738 00:32:51,720 --> 00:32:54,800 [Fosh] I don't know why everybody wants to eat lunch in the wind. 739 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 I know what that's going to be. 740 00:32:56,320 --> 00:33:00,200 There's gonna be massive fans, it's gonna be incredibly degrading, 741 00:33:00,280 --> 00:33:02,160 and I'm gonna get food all over my nice top. 742 00:33:04,200 --> 00:33:05,280 Mmm. 743 00:33:05,360 --> 00:33:07,480 [Chunkz] Yeah, enjoy your soup in the wind. 744 00:33:08,080 --> 00:33:09,160 It's delicious. 745 00:33:11,160 --> 00:33:12,840 -No, no, no. -[squeals] 746 00:33:12,920 --> 00:33:14,760 [shouting] 747 00:33:15,640 --> 00:33:16,920 They are drenched. 748 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Oh, my God. 749 00:33:18,080 --> 00:33:19,600 -[screaming] -[whirring] 750 00:33:25,080 --> 00:33:27,040 Oh, shit. 751 00:33:27,120 --> 00:33:29,000 -[Elz] Oh… -My boxers are wet. 752 00:33:29,080 --> 00:33:32,000 This is fine. It's just like being in Swansea, I'll be honest. 753 00:33:32,080 --> 00:33:33,400 -Yeah. -[laughter] 754 00:33:33,480 --> 00:33:34,680 [screams] 755 00:33:34,760 --> 00:33:37,520 [Nella] I don't even think you understand the desperation, 756 00:33:37,600 --> 00:33:41,760 like, we've just had the most intense challenge ever, 757 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 and we're just trying to get something inside of us. 758 00:33:44,400 --> 00:33:47,160 -Oh! -Come on, pet. That's it. 759 00:33:47,240 --> 00:33:49,120 Oh, lovely. 760 00:33:49,200 --> 00:33:51,560 Turn it off, please! 761 00:33:51,640 --> 00:33:54,120 Oh, my God, it's so cold. 762 00:33:54,200 --> 00:33:55,800 [shouting] 763 00:33:57,800 --> 00:33:59,760 I'm gonna be sick. [exclaims] 764 00:33:59,840 --> 00:34:02,240 -[whirring stops] -[Kenny] Oh, my God, we're done. 765 00:34:02,840 --> 00:34:04,720 -[gagging] -[laughs] 766 00:34:07,040 --> 00:34:12,320 This is honestly the worst restaurant I've ever been to in my whole life. 767 00:34:14,000 --> 00:34:16,120 Excuse me, we've actually all eaten. 768 00:34:16,200 --> 00:34:18,600 [Chloe] I didn't even order tacos. 769 00:34:18,680 --> 00:34:21,840 -I'm not gonna lie, guys, I love tacos. -It's taco Tuesday. 770 00:34:21,920 --> 00:34:23,280 Taco Tuesday! 771 00:34:23,360 --> 00:34:25,080 -[cheers] -I love tacos, I can't lie. 772 00:34:25,160 --> 00:34:26,360 Ooh. 773 00:34:26,440 --> 00:34:28,560 -[screaming] -[whirring] 774 00:34:34,880 --> 00:34:37,160 [shouting indistinctly] 775 00:34:44,080 --> 00:34:45,360 Have it. 776 00:34:47,280 --> 00:34:48,320 -[coughs] -[retches] 777 00:34:49,840 --> 00:34:51,600 [Balegde] I was trying not to die 778 00:34:51,680 --> 00:34:55,640 due to the wind machine that was gonna cause blunt force trauma 779 00:34:55,720 --> 00:34:56,880 down my oesophagus. 780 00:34:56,960 --> 00:34:59,280 ["In the Hall of the Mountain King" plays] 781 00:34:59,360 --> 00:35:02,200 [exclaims] Oh, my God. 782 00:35:02,280 --> 00:35:03,440 [shouting] 783 00:35:05,240 --> 00:35:06,560 Come on, guys! 784 00:35:06,640 --> 00:35:08,160 [exclaiming] 785 00:35:22,320 --> 00:35:23,760 -Oh, my God. -[whirring stops] 786 00:35:23,840 --> 00:35:25,560 Oh, my God. 787 00:35:26,160 --> 00:35:28,640 I have a bone to pick with at least one of you. 788 00:35:28,720 --> 00:35:30,280 [laughs] 789 00:35:36,520 --> 00:35:39,160 [Chunkz] Can't lie, I can feel the tension in the room. 790 00:35:39,240 --> 00:35:42,360 No one wants to go home, I'm enjoying myself here, man. 791 00:35:42,440 --> 00:35:45,520 I do have a target on my back. Not only because I'm the sexiest. 792 00:35:46,720 --> 00:35:48,240 Who said that? [chuckles] 793 00:35:48,320 --> 00:35:50,680 But, when it comes to the mental game, I'm up there. 794 00:35:50,760 --> 00:35:55,320 Physically, maybe not. But I am a fierce competitor. 795 00:35:57,520 --> 00:35:59,040 -I'm happy with our decision. -Oh. 796 00:35:59,120 --> 00:36:01,000 [Chloe] That's all that matters right now. 797 00:36:01,080 --> 00:36:02,160 -[chuckles] -[Nella] Yeah. 798 00:36:02,240 --> 00:36:03,320 [air horn blasts] 799 00:36:03,400 --> 00:36:06,680 -Oh, my God. -It's time. It's time. 800 00:36:06,760 --> 00:36:08,320 -Should we go tell them? -Yeah. 801 00:36:08,400 --> 00:36:10,760 -Group hug. We don't wanna show them this. -Last time. 802 00:36:10,840 --> 00:36:12,520 Always a pleasure, never a chore. 803 00:36:12,600 --> 00:36:14,720 -I love every one of you. -I love everyone here. 804 00:36:14,800 --> 00:36:16,160 -Good luck to you all. -Take care. 805 00:36:16,240 --> 00:36:17,440 Come on, let's go. Yeah. 806 00:36:18,640 --> 00:36:19,800 [grunts] 807 00:36:19,880 --> 00:36:21,040 [groaning] 808 00:36:27,520 --> 00:36:30,080 Hello, everybody. How are you? 809 00:36:30,160 --> 00:36:31,560 -Good, thanks. -Really great. 810 00:36:31,640 --> 00:36:35,880 Great to see you. Now, Team This, you lost the challenge earlier. 811 00:36:35,960 --> 00:36:37,200 Unfortunately. 812 00:36:37,280 --> 00:36:42,520 Which means that Team That have to choose two of you to play in our decider. 813 00:36:42,600 --> 00:36:46,080 The loser will be eliminated, deleted from the WhatsApp group. 814 00:36:46,160 --> 00:36:47,280 -Jesus. -Oh. 815 00:36:47,360 --> 00:36:49,520 -There's a WhatsApp group? -That's not nice. 816 00:36:49,600 --> 00:36:52,400 -In many ways, it's a lot like being me. -[chuckles] 817 00:36:52,480 --> 00:36:55,200 So, as you know, for our deciders, 818 00:36:55,280 --> 00:36:57,760 it's always a simple task that's turned into a nightmare 819 00:36:57,840 --> 00:36:59,120 by a "Would you rather?" question. 820 00:36:59,200 --> 00:37:02,760 So for today's challenge, all you have to do is count up some coloured coins 821 00:37:02,840 --> 00:37:04,160 and put them into a tube. 822 00:37:04,240 --> 00:37:06,400 But would you rather do that… 823 00:37:07,640 --> 00:37:10,240 -with the eyes of a fly… -[chuckles] 824 00:37:10,760 --> 00:37:12,120 …or the limbs of a fly? 825 00:37:12,200 --> 00:37:13,480 Oh, God. 826 00:37:15,360 --> 00:37:17,600 Team That, do you have a spokesperson? 827 00:37:17,680 --> 00:37:19,000 -We do. -[Romesh] Fosh. 828 00:37:19,080 --> 00:37:21,040 -That's revenge. -[Becky] Yeah. 829 00:37:21,120 --> 00:37:22,880 -[Romesh] Fosh. -[laughs] 830 00:37:22,960 --> 00:37:25,320 -[shouting] -[Kenny] Oh, my God. 831 00:37:25,400 --> 00:37:27,080 [Chunkz] All right, come on then. 832 00:37:27,160 --> 00:37:28,160 Ooh. 833 00:37:28,240 --> 00:37:31,280 Uh, have Team That come to a decision? 834 00:37:31,360 --> 00:37:35,080 We have come to a decision, and we're pretty unanimous in our decision as well. 835 00:37:35,160 --> 00:37:37,320 [dramatic music plays] 836 00:37:38,680 --> 00:37:41,000 I feel like we've chosen the right two people. 837 00:37:42,760 --> 00:37:45,720 Okay, could you please tell us who it is 838 00:37:45,800 --> 00:37:48,840 you're putting up for the decider, and why? 839 00:37:51,000 --> 00:37:53,200 I think these two people are a threat. 840 00:37:53,280 --> 00:37:55,720 That's the only reason why we've chosen them. 841 00:37:58,960 --> 00:38:02,600 The two people we would like to put up for elimination are…66085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.