Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,221 --> 00:00:05,156
( fanfare )
2
00:00:13,765 --> 00:00:18,568
♪ OH, THAT BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND ♪
3
00:00:18,638 --> 00:00:21,171
♪ NEVER DID LEARN
TO KEEP A FRIEND ♪
4
00:00:21,240 --> 00:00:24,442
♪ SHE'D GIVE 'EM A START,
THEN SHOOT 'EM IN THE END ♪
5
00:00:24,510 --> 00:00:27,177
♪ THE BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND... ♪
6
00:00:27,179 --> 00:00:30,047
( yodeling )
7
00:00:30,115 --> 00:00:33,383
♪ SHE'S HARDLY THE TYPE
TO CUDDLE NEAR ♪
8
00:00:33,452 --> 00:00:36,320
♪ SHE'D RATHER GO OUT
AND ROPE A STEER ♪
9
00:00:36,388 --> 00:00:39,389
♪ THEY NEVER DID BUILD
A SCHOOL THAT SHE'D ATTEND ♪
10
00:00:39,458 --> 00:00:42,126
♪ THE BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND... ♪
11
00:00:42,128 --> 00:00:45,396
( yodeling )
12
00:00:45,464 --> 00:00:48,465
♪ WHEN SHE DEALS
A POKER HAND ♪
13
00:00:48,534 --> 00:00:51,201
♪ YOU OUGHT TO SEE
THEIR FACES ♪
14
00:00:51,203 --> 00:00:54,471
♪ ESPECIALLY WHEN SHE
DEALS HERSELF ♪
15
00:00:54,540 --> 00:00:57,141
♪ APPROXIMATELY
FIVE ACES ♪
16
00:00:57,209 --> 00:01:00,410
♪ I'M A-BETTIN' MY BOOTS
SHE'LL MEET SOME CUSS ♪
17
00:01:00,479 --> 00:01:03,213
♪ A-CAUSIN' HER HEART
TO RAISE A FUSS ♪
18
00:01:03,215 --> 00:01:06,216
♪ THEN SHE'LL FALL IN LOVE
AND THAT'LL BE THE END ♪
19
00:01:06,285 --> 00:01:08,351
♪ OF THE HARD-TOOTIN',
FREEBOOTIN', HIGHFALUTIN ♪
20
00:01:08,421 --> 00:01:11,355
♪ ROOTIN' TOOTIN', SIX-SHOOTIN'
BEAUTIFUL BLONDE... ♪
21
00:01:11,423 --> 00:01:15,559
- ( gunshot ricochets )
- ♪ FROM BASHFUL BEND ♪
22
00:01:15,628 --> 00:01:19,129
♪ THE BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND. ♪
23
00:01:21,367 --> 00:01:24,501
- ( gunshot )
- Man: THAT'S RIGHT, FREDDIE.
24
00:01:24,570 --> 00:01:26,570
NEVER WAIT TOO LONG
BETWEEN SHOTS
25
00:01:26,638 --> 00:01:29,640
- OR YOUR FINGER MIGHT
CHANGE ITS MIND.
- ( gunshot )
26
00:01:29,642 --> 00:01:32,710
AND SHOOTIN' AIN'T GOT
NOTHING TO DO WITH THE MIND.
27
00:01:32,712 --> 00:01:35,312
- IT'S ALL A MATTER
OF INSTINCT.
- ( gunshot )
28
00:01:35,381 --> 00:01:38,516
THERE YA GO
PULLING THE TRIGGER AGAIN,
29
00:01:38,584 --> 00:01:42,319
WHEN ALL YOU'VE GOT TO DO
IS CLOSE YOUR HAND GENTLY
30
00:01:42,321 --> 00:01:45,522
- LIKE YOU'RE SQUEEZING
A SOCKFUL OF DEAD MICE.
- ( gunshot, glass shatters )
31
00:01:45,591 --> 00:01:47,524
THAT'S BETTER, BABY.
32
00:01:47,526 --> 00:01:50,461
JUST LIKE A BAG OF DEAD--
33
00:01:50,463 --> 00:01:52,396
THAT'S SIX.
34
00:01:52,464 --> 00:01:54,865
CAN I GO PLAY WITH
MY DOLLY NOW, GRANDPA?
35
00:01:54,933 --> 00:01:58,001
YOU LEAVE THAT DOLLY BE
AND LEARN YOUR LESSON,
WINIFRED.
36
00:01:58,070 --> 00:01:59,470
LOAD UP THAT GUN
37
00:01:59,538 --> 00:02:01,939
'CAUSE THIS IS
A ROUGH COUNTRY,
LITTLE LADY.
38
00:02:01,941 --> 00:02:03,340
AND THE WORDS
THEY SAVVY BEST
39
00:02:03,409 --> 00:02:05,275
IS THE WORDS YOU SAY
WITH THAT THERE THING.
40
00:02:05,344 --> 00:02:07,678
BEING A GOOD SHOT AIN'T
A-GONNA GET YOU IN TROUBLE.
41
00:02:07,746 --> 00:02:09,279
IT'LL KEEP YOU
OUTTA TROUBLE.
42
00:02:09,348 --> 00:02:11,148
YOU AIN'T GOT
A PAPPY OR A MAMMY,
43
00:02:11,216 --> 00:02:13,951
AND I'M GETTIN' OLD.
AND THIS IS SUDDEN COUNTRY.
44
00:02:13,953 --> 00:02:15,819
THERE'S NO TELLING
WHERE I'M GONNA BE
45
00:02:15,887 --> 00:02:17,421
WHEN YOU START
TO BLOSSOM OUT
46
00:02:17,423 --> 00:02:19,222
INTO THE FLOWER
OF YOUNG WOMANHOOD.
47
00:02:19,291 --> 00:02:21,024
I'LL PROBABLY BE
UP ON THE HILL
48
00:02:21,093 --> 00:02:22,693
WITH JUST A COUPLE
OF COYOTES
49
00:02:22,761 --> 00:02:25,095
HOWLIN' OVER MY GRAVE
TO KEEP ME COMPANY.
50
00:02:25,164 --> 00:02:27,498
THEN THAT THERE
SHOOTIN' IRON
HAS GOT TO BE
51
00:02:27,566 --> 00:02:30,767
YOUR MAMMY AND YOUR PAPPY
AND YOUR BIG BROTHER.
52
00:02:30,836 --> 00:02:33,303
SO SHOOT, LITTLE LADY.
53
00:02:33,305 --> 00:02:37,374
LEARN TO SHOOT
STRAIGHT AND QUICK.
54
00:02:37,443 --> 00:02:40,044
THERE WE ARE.
HEH HEH.
55
00:02:42,180 --> 00:02:44,515
- GO ON NOW.
- YES, SIR.
56
00:02:47,053 --> 00:02:49,252
THAT'S GRANDPA'S GOOD GIRL.
57
00:02:49,321 --> 00:02:51,221
NOW ONE FOR PAPPY.
58
00:02:53,459 --> 00:02:55,392
NOW ONE FOR MAMMY.
59
00:02:59,598 --> 00:03:01,532
AND ONE FOR BIG BROTHER.
60
00:03:04,469 --> 00:03:05,935
FINE.
61
00:03:06,005 --> 00:03:09,340
NOW ONE FOR THE LITTLE BOY
WHO LIVES DOWN THE LANE.
62
00:03:11,477 --> 00:03:13,010
YES, SIR!
63
00:03:13,078 --> 00:03:15,945
WE GOT THE LITTLE BOY
JUST WHERE IT DONE HIM
THE MOST GOOD.
64
00:03:16,015 --> 00:03:17,481
YES, SIR.
65
00:03:17,483 --> 00:03:20,284
ALL YOU NEED NOW
IS LOTS OF PRACTICE
66
00:03:20,286 --> 00:03:23,353
AND YOU'LL BE ABLE
TO HOLD YOUR OWN IN
THIS WICKED OLD WORLD.
67
00:03:23,355 --> 00:03:25,556
CAN I GO PLAY WITH
MY DOLLY NOW, GRANDPA?
68
00:03:25,624 --> 00:03:27,891
YES, YOU CAN PLAY
WITH YOUR DOLLY NOW.
69
00:03:27,959 --> 00:03:29,893
( chuckles )
70
00:03:29,961 --> 00:03:33,897
POOR MOTHERLESS
LITTLE FREDDIE.
WHAT A SHOT.
71
00:03:33,965 --> 00:03:37,501
♪ ROCK-A-BYE BABY ♪
72
00:03:37,569 --> 00:03:40,570
♪ IN THE TREETOP ♪
73
00:03:40,639 --> 00:03:43,107
♪ WHEN THE WIND BLOWS ♪
74
00:03:43,109 --> 00:03:45,909
♪ THE CRADLE WILL ROCK. ♪
75
00:03:45,977 --> 00:03:50,180
♪ OH THAT BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND ♪
76
00:03:50,248 --> 00:03:52,782
♪ NEVER DID LEARN
TO KEEP A FRIEND ♪
77
00:03:52,852 --> 00:03:56,053
♪ SHE'D GIVE 'EM A START,
THEN SHOOT 'EM IN THE END ♪
78
00:03:56,055 --> 00:03:58,655
♪ THE BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND... ♪
79
00:03:58,724 --> 00:04:01,658
( yodeling )
80
00:04:01,727 --> 00:04:04,995
♪ SHE'S HARDLY THE TYPE
TO CUDDLE NEAR ♪
81
00:04:04,997 --> 00:04:07,931
♪ SHE'D RATHER GO OUT
AND ROPE A STEER ♪
82
00:04:07,999 --> 00:04:11,001
♪ THEY NEVER DID BUILD
A SCHOOL THAT SHE'D ATTEND ♪
83
00:04:11,003 --> 00:04:13,604
♪ THE BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND. ♪
84
00:04:13,672 --> 00:04:16,673
( yodeling )
85
00:04:16,742 --> 00:04:19,009
( wind whistling )
86
00:04:19,077 --> 00:04:20,744
Man:
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
87
00:04:20,746 --> 00:04:24,013
THIS IS A LAW-ABIDING TOWN.
IT AIN'T THE WILD WEST.
88
00:04:24,083 --> 00:04:25,816
PEOPLE DON'T DO
THINGS LIKE THIS
89
00:04:25,818 --> 00:04:27,551
WITHOUT SOME REASON
BEHIND IT.
90
00:04:27,619 --> 00:04:29,085
FOR HEAVEN'S SAKES,
FREDDIE,
91
00:04:29,155 --> 00:04:31,088
YOU OUGHTTA HAVE
SOME KIND OF AN IDEA.
92
00:04:31,156 --> 00:04:33,290
HOW DO I KNOW?
THOSE THINGS JUST HAPPEN.
93
00:04:33,292 --> 00:04:35,425
IT CAN HAPPEN TO ANYBODY.
THAT'S ALL.
94
00:04:35,494 --> 00:04:36,827
WELL, IT AIN'T
SO BAD.
95
00:04:36,895 --> 00:04:39,296
THEY SAY THE FIRST 10 YEARS
IS KINDA IRRITATING,
96
00:04:39,364 --> 00:04:41,031
BUT AFTER THAT
YOU GET USED TO IT.
97
00:04:41,033 --> 00:04:42,565
- THEY SAY, ANYWAY.
- WHAT?
98
00:04:42,635 --> 00:04:44,168
BUT WHY DID YOU
SHOOT HIM, FREDDIE?
99
00:04:44,236 --> 00:04:45,702
I SAID "SHOOT."
100
00:04:45,771 --> 00:04:47,504
IF YOU WANTED
TO GET RID OF HIM,
101
00:04:47,573 --> 00:04:51,107
COULDN'T YOU PUSH HIM
OUT A WINDOW OR DOWN A WELL
OR UNDER A HORSE,
102
00:04:51,177 --> 00:04:54,978
OR SHOVING HIM DOWN A SWAMP
FROM THE BANK AT MIDNIGHT?
103
00:04:55,047 --> 00:04:57,247
BUT-- UH, BUT WHY DID
YOU HAVE TO SHOOT
104
00:04:57,316 --> 00:05:00,450
THE POOR GUY
IN THE FIRST PLACE?
105
00:05:00,519 --> 00:05:02,386
I WAS JEALOUS, I GUESS.
106
00:05:02,388 --> 00:05:04,321
( thunder rumbling )
107
00:05:06,792 --> 00:05:09,593
- YOU KNOW HOW GIRLS ARE.
- DO I?
108
00:05:09,595 --> 00:05:12,729
I WAS SITTING AT ONE TABLE
WITH A COUPLE OF SUCKERS
FROM THE EAST.
109
00:05:12,798 --> 00:05:15,131
BLACKIE WAS AT THE NEXT TABLE
GIVING ME THE FISHEYE
110
00:05:15,201 --> 00:05:16,734
BECAUSE WE HAD A KIND
OF A BLOW-UP
111
00:05:16,802 --> 00:05:19,002
UP OVER THIS NEW JEZZY
THAT BLEW IN.
112
00:05:20,739 --> 00:05:22,939
ROULETTE SHE CALLS
HERSELF YET.
113
00:05:23,008 --> 00:05:25,408
NOTHING SERIOUS,
BUT IF YOU CAN SEE ME
114
00:05:25,477 --> 00:05:27,611
GETTING SORE ABOUT
A NUMBER LIKE THAT ONE?
115
00:05:27,613 --> 00:05:31,348
I WOULDN'T GIVE HER
THE SATISFACTION,
THAT TWILLY.
116
00:05:31,350 --> 00:05:33,483
JUST MINDIN'
MY OWN BUSINESS.
117
00:05:33,552 --> 00:05:36,487
( country music playing )
118
00:05:47,032 --> 00:05:48,631
EXCUSE ME, GENTLEMEN.
119
00:05:48,701 --> 00:05:51,235
MAYBE YOU'LL DO US
A BIG FLAVOR, FREDDIE,
IN SINGING US A SONG.
120
00:05:51,237 --> 00:05:52,636
THAT'S WHAT
I GET PAID FOR,
121
00:05:52,704 --> 00:05:54,972
SO IT CAN'T BE
THAT BIG A FLAVOR.
122
00:05:54,974 --> 00:05:56,373
WILL YOU EXCUSE HER,
GENTLEMEN?
123
00:05:56,441 --> 00:05:58,108
DEAL ME OUT, BOYS,
BUT DON'T FORGET ME.
124
00:05:58,177 --> 00:06:00,043
- OH, IMPOSSIBLE.
- HURRY BACK.
125
00:06:00,045 --> 00:06:01,445
SEE YA LATER.
126
00:06:01,513 --> 00:06:04,715
- ( music stops )
- ( applause )
127
00:06:04,717 --> 00:06:07,517
- "EVERY TIME I MEET YOU."
- SURE.
128
00:06:07,519 --> 00:06:09,453
( music playing )
129
00:06:19,531 --> 00:06:22,432
( no audible dialogue )
130
00:06:25,537 --> 00:06:30,407
♪ EVERY TIME
I MEET YOU ♪
131
00:06:30,475 --> 00:06:36,079
♪ I MEET YOU
FOR THE FIRST TIME ♪
132
00:06:36,147 --> 00:06:38,148
♪ JUST AS THOUGH ♪
133
00:06:38,217 --> 00:06:43,187
♪ WE NEVER
HAD MET BEFORE ♪
134
00:06:45,557 --> 00:06:50,026
♪ EVERY TIME
I KISS YOU ♪
135
00:06:50,095 --> 00:06:55,365
♪ I KISS YOU
FOR THE FIRST TIME ♪
136
00:06:55,434 --> 00:06:58,168
♪ AND MY HAPPY HEART ♪
137
00:06:58,237 --> 00:07:03,207
♪ KEEPS BEGGING YOU
FOR MORE... ♪
138
00:07:05,577 --> 00:07:07,711
( French accent )
OOH, I TEAR MY
STOCKING, CHERI.
139
00:07:07,713 --> 00:07:09,313
YOU ESCORT ME
TO MY ROOM, NO?
140
00:07:09,315 --> 00:07:11,648
I'M AFRAID
FOR ALL THESE MEN.
141
00:07:11,717 --> 00:07:16,052
WELL, UH, AHEM,
I SUPPOSE SO.
142
00:07:16,121 --> 00:07:19,189
♪ THE MOMENT IS GRAND ♪
143
00:07:19,191 --> 00:07:24,127
♪ AND THE FEELING
IS SO BRAND NEW ♪
144
00:07:26,731 --> 00:07:32,735
♪ EVERY TIME
YOU LEAVE ME ♪
145
00:07:32,805 --> 00:07:37,273
♪ WON'T YOU TAKE
THIS THOUGHT ♪
146
00:07:37,343 --> 00:07:42,545
♪ ALONG WITH YOU? ♪
147
00:07:42,614 --> 00:07:45,615
♪ I'VE FALLEN IN LOVE ♪
148
00:07:45,684 --> 00:07:52,289
♪ FOR THE FIRST
AND THE LAST TIME TOO ♪
149
00:07:52,291 --> 00:07:56,226
♪ Every time I meet you ♪
150
00:07:56,295 --> 00:08:01,698
♪ I fall in love
all over again ♪
151
00:08:01,767 --> 00:08:07,237
♪ 'CAUSE EVERY TIME
I MEET YOU ♪
152
00:08:07,239 --> 00:08:13,643
- ♪ I MEET YOU
FOR THE FIRST TIME ♪
- ♪ For the first time ♪
153
00:08:13,712 --> 00:08:19,316
♪ JUST AS THOUGH WE NEVER
HAD MET BEFORE ♪
154
00:08:19,384 --> 00:08:24,655
♪ Just as though we never
had met before ♪
155
00:08:24,723 --> 00:08:28,791
- ♪ EVERY TIME I KISS YOU ♪
- ♪ Ooh ooh ♪
156
00:08:28,861 --> 00:08:34,331
♪ I KISS YOU
FOR THE FIRST TIME ♪
157
00:08:34,399 --> 00:08:39,135
♪ AND MY HAPPY HEART
KEEPS BEGGING YOU ♪
158
00:08:39,204 --> 00:08:43,807
- ♪ FOR MORE ♪
- ♪ For more and more ♪
159
00:08:43,875 --> 00:08:49,880
- ♪ I'm beggin' you and ♪
- ♪ EVERY TIME YOU THRILL ME ♪
160
00:08:49,948 --> 00:08:56,219
- ♪ Ahh ♪
- ♪ YOU THRILL ME
FOR THE FIRST TIME ♪
161
00:08:56,221 --> 00:08:59,022
- ♪ Oh oh ♪
- ♪ THE MOMENT IS GRAND ♪
162
00:08:59,090 --> 00:09:05,996
- ♪ THE FEELING
IS SO BRAND NEW ♪
- ♪ The feeling is new ♪
163
00:09:07,966 --> 00:09:13,770
♪ EVERY TIME
YOU LEAVE ME ♪
164
00:09:13,839 --> 00:09:15,772
♪ WON'T YOU TAKE ♪
165
00:09:15,841 --> 00:09:22,245
♪ THIS THOUGHT
ALONG WITH YOU? ♪
166
00:09:22,313 --> 00:09:26,649
♪ I'VE FALLEN IN LOVE ♪
167
00:09:26,718 --> 00:09:34,057
♪ FOR THE FIRST
AND THE LAST TIME TOO... ♪
168
00:09:34,126 --> 00:09:41,098
- ( crowd cheering )
- ♪ For the last time too. ♪
169
00:10:06,558 --> 00:10:09,225
- OH! ( screaming )
- ( shouting )
170
00:10:09,294 --> 00:10:12,628
- HOW DARE YOU--
- ( man screams )
171
00:10:12,698 --> 00:10:15,698
- ...REMEMBER
MY NAME, AMBROSE.
- I SEE.
172
00:10:15,767 --> 00:10:17,567
THEN YOU DIDN'T
ACTUALLY MEAN TO SHOOT
173
00:10:17,636 --> 00:10:19,636
THE HONORABLE
ALFALFA J. O'TOOLE?
174
00:10:19,638 --> 00:10:21,505
THE HONORABLE
ALFALFA J. O'TOOLE?
175
00:10:21,507 --> 00:10:23,640
JUDGE OF THE UNITED STATES
CIRCUIT COURT.
176
00:10:23,642 --> 00:10:25,375
AND SHOOT HIM GOOD,
WHAT I MEAN.
177
00:10:25,443 --> 00:10:27,644
- IS THAT WHO YELLED?
- DO YOU BLAME HIM?
178
00:10:27,712 --> 00:10:29,779
THEN WHERE WAS BLACKIE
AND THAT TOMATO?
179
00:10:29,781 --> 00:10:32,115
MAYBE UNDER THE BED.
HOW DO I KNOW?
180
00:10:32,184 --> 00:10:33,716
THE PARTY
WE'RE INTERESTED IN
181
00:10:33,785 --> 00:10:35,585
IS THE ONE THAT
WAS ON TOP OF THE BED--
182
00:10:35,654 --> 00:10:38,455
THE HONORABLE
ALFALFA J. O'TOOLE.
183
00:10:38,457 --> 00:10:42,258
- I SUPPOSE
HE'S AWFULLY IRRITATED.
- IF HE'S ALIVE HE IS.
184
00:10:42,327 --> 00:10:45,195
AND "IRRITATED" DOESN'T
BEGIN TO DESCRIBE IT.
185
00:10:45,263 --> 00:10:47,597
MAYBE HE DOESN'T REMEMBER
MY NAME, AMBROSE.
186
00:10:47,666 --> 00:10:50,800
- MAYBE HE FORGOT IT
IN THE EXCITEMENT.
- REMEMBER YOUR NAME?
187
00:10:50,869 --> 00:10:53,469
IN LETTERS OF FIRE
HE REMEMBERS YOUR NAME--
188
00:10:53,539 --> 00:10:56,339
IN LETTERS OF FIRE
9' HIGH.
189
00:10:56,341 --> 00:10:57,874
WHEN I CATCH
THAT BLACKIE...
190
00:10:57,943 --> 00:10:59,943
LOOK, FREDDIE,
A MAN'S A MAN.
191
00:10:59,945 --> 00:11:01,745
AND WHEN SOMETHING NEW
COMES ALONG,
192
00:11:01,813 --> 00:11:04,947
- AN OPPORTUNITY
PRESENTS ITSELF...
- WHAT'S NEW ABOUT A TWIST?
193
00:11:05,017 --> 00:11:07,417
...HIS THOUGHTS
JUST NATURALLY TURN TO--
194
00:11:07,419 --> 00:11:08,818
YOU TAKE LIKE ME,
FREDDIE,
195
00:11:08,887 --> 00:11:11,555
SITTING RIGHT HERE
IN THIS DUNGEON
BESIDE YOU.
196
00:11:11,557 --> 00:11:13,489
EVEN I, WHO SIT HERE,
FREDDIE--
197
00:11:13,559 --> 00:11:16,292
EVEN YOU, WHO SIT THERE,
FREDDIE, WHAT?
198
00:11:16,361 --> 00:11:18,161
WELL, I GOT A RIGHT
TO SIT, AIN'T I?
199
00:11:18,230 --> 00:11:19,696
WELL, JUST KEEP ON
SITTING.
200
00:11:19,764 --> 00:11:21,231
Man:
PRONTO!
OPEN THE DOOR!
201
00:11:21,299 --> 00:11:24,835
LOOK WHAT YOU'VE DONE.
YOU'VE FLATTENED MY FLOWERS.
202
00:11:24,903 --> 00:11:26,435
HOW DO YOU DO?
203
00:11:26,505 --> 00:11:27,971
PUT THE BED
OVER THAT WAY.
204
00:11:27,973 --> 00:11:30,773
BE CAREFUL.
GO, OVER THAT WAY.
205
00:11:30,842 --> 00:11:32,708
PUT THAT
OVER THAT WAY TOO.
206
00:11:32,778 --> 00:11:35,112
- WHERE DO YOU WANT IT?
- THAT'S OVER THERE.
207
00:11:35,180 --> 00:11:37,847
Ambrose: WHAT BED?
WHAT'S GOING ON HERE?
208
00:11:37,849 --> 00:11:39,649
IS THE JUDGE
STILL SORE, JOE?
209
00:11:39,718 --> 00:11:41,585
IS HE SORE?
( laughs )
210
00:11:41,587 --> 00:11:44,120
YOU MEAN IS HE SORE?
HE AIN'T SORE.
HE'S BOILING.
211
00:11:44,122 --> 00:11:45,788
HE AIN'T BOILING.
HE'S EXPLODING.
212
00:11:45,857 --> 00:11:47,323
HE'S SETTING FIRE
TO THE CURTAINS.
213
00:11:47,392 --> 00:11:48,724
I BROUGHT YOU
SOMETHING TO EAT.
214
00:11:48,794 --> 00:11:50,060
THANKS, JOE,
AND FOR THE BED.
215
00:11:50,128 --> 00:11:51,728
AND THE BATHTUB.
DON'T MENTION IT, HONEY.
216
00:11:51,796 --> 00:11:53,330
MAYBE I'D BETTER
APOLOGIZE TO HIM.
217
00:11:53,332 --> 00:11:54,931
I GUESS I'D BETTER
APOLOGIZE TO HIM.
218
00:11:54,933 --> 00:11:56,533
Ambrose: OH SURE,
AND TAKE HIM SOME FUDGE.
219
00:11:56,535 --> 00:11:57,534
YOU JUST TAKE ME
OVER THERE.
220
00:11:57,602 --> 00:11:58,869
AND WHEN I TELL HIM
HOW SORRY I AM--
221
00:11:58,937 --> 00:12:01,204
I CAN'T DO IT, FREDDIE,
NOT WITHOUT BAIL.
222
00:12:01,206 --> 00:12:03,539
I GOT THE RIGHT, AMBROSE.
I GOT THE LEGAL RIGHT.
223
00:12:03,609 --> 00:12:05,075
YOU GOT WHAT LEGAL RIGHT?
224
00:12:05,077 --> 00:12:06,877
YOU GOT A LEGAL RIGHT
IF YOU GOT A COURT ORDER.
225
00:12:06,945 --> 00:12:08,411
AND YOU KNOW WHO
THE ONLY PERSON IS
226
00:12:08,479 --> 00:12:11,147
- WHO CAN SIGN
THAT COURT ORDER?
- I CAN GUESS, I GUESS.
227
00:12:11,216 --> 00:12:14,417
THAT'S RIGHT, THE HONORABLE
ALFALFA J. O'TOOLE IN PERSON.
228
00:12:14,419 --> 00:12:17,687
- IT ISN'T AS IF I WAS ASKING
FOR ANYTHING REALLY, AMBROSE.
- NOT MUCH.
229
00:12:17,756 --> 00:12:20,356
YOU KNOW I WOULDN'T
GET YOU IN TROUBLE
FOR THE WORLD, AMBROSE.
230
00:12:20,425 --> 00:12:22,559
I WOULDN'T EVEN
CONSIDER IT, FREDDIE,
231
00:12:22,627 --> 00:12:26,296
LESS'N I WAS
ABSOLUTELY SURE YOU HAD
LEFT YOUR GUN HERE.
232
00:12:26,298 --> 00:12:28,831
YOU WASN'T OUT OF MY SIGHT
FOR EVEN HALF A SECOND
233
00:12:28,900 --> 00:12:30,633
AND I WAS RIGHT WITH YOU
ALL THE TIME.
234
00:12:30,702 --> 00:12:35,572
WELL, WHO ELSE WOULD
I WANNA BE RIGHT WITH
ALL THE TIME, AMBROSE?
235
00:12:35,640 --> 00:12:38,575
( yelling )
236
00:12:38,577 --> 00:12:40,109
STEADY NOW, STEADY NOW.
237
00:12:40,178 --> 00:12:42,045
IF YOU JUST WOULDN'T
WIGGLE AROUND SO MUCH,
238
00:12:42,047 --> 00:12:44,848
- I'D HAVE IT OUT
IN AN INSTANT.
- AH AH!
239
00:12:44,850 --> 00:12:46,583
AH, THERE WE ARE.
NOW I'VE GOT IT.
240
00:12:46,585 --> 00:12:48,518
HMM, ELUSIVE LITTLE DEVIL,
ISN'T IT?
241
00:12:48,587 --> 00:12:50,453
I THOUGHT
SURE IT WAS THERE.
IT GOT AWAY AGAIN.
242
00:12:50,455 --> 00:12:51,988
HMM, WELL, LET'S HAVE
ANOTHER WHACK AT IT.
243
00:12:52,057 --> 00:12:53,723
- ( shouting )
- ( giggling )
244
00:12:53,792 --> 00:12:57,260
IF YOU'D JUST BE
A LITTLE LESS CHEERFUL
ABOUT IT, YOU OLD WINDBAG...
245
00:12:57,262 --> 00:12:59,729
OF ALL THE BUTCHERS I HAVE--
( yelping )
246
00:12:59,798 --> 00:13:02,065
OH, WILL I GET EVEN
WITH YOU FOR THIS.
247
00:13:02,133 --> 00:13:04,734
THERE IT IS, THERE.
HA HA, I'VE GOT IT.
248
00:13:04,736 --> 00:13:06,669
OR HAVE I?
IS THAT A BUTTON
OFF YOUR TROUSERS?
249
00:13:06,738 --> 00:13:09,739
OH, NO NO, IT CAN'T BE
A BUTTON OFF THE TROUSERS.
IT'S A DIFFERENT SHAPE.
250
00:13:09,808 --> 00:13:12,475
IT CAN'T BE A BUTTON
OFF THE TROUSERS BECAUSE
IT'D HAVE A THREAD IN IT.
251
00:13:12,543 --> 00:13:14,544
THIS HAS NO THREAD IN IT.
IT'S A SAFE BET THAT THAT'S IT.
252
00:13:14,613 --> 00:13:16,279
- ( groans )
- ( giggles )
253
00:13:16,348 --> 00:13:17,480
THERE THERE,
DON'T EXCITE YOURSELF.
254
00:13:17,549 --> 00:13:19,015
WHAT'S A LITTLE DIFFERENCE
BETWEEN FRIENDS?
255
00:13:19,083 --> 00:13:21,551
BETWEEN FRIENDS?
I NEVER EVEN SAW HER.
I HAVEN'T SEEN HER YET.
256
00:13:21,553 --> 00:13:22,886
SHE WORKED STRICTLY
FROM THE BACK.
257
00:13:22,888 --> 00:13:23,887
( giggling )
258
00:13:23,955 --> 00:13:25,755
I'LL GIVE HER SO MUCH
SOLITARY CONFINEMENT
259
00:13:25,824 --> 00:13:27,023
SHE'LL BE TALKING
TO HERSELF.
260
00:13:27,091 --> 00:13:28,425
AND IF THAT CROOK
OF A SORRY SHERIFF
261
00:13:28,493 --> 00:13:30,226
ALLOWS HER SO MUCH
AS ONE VISITOR, I'LL--
262
00:13:30,295 --> 00:13:33,362
- ( knocking at door )
- GET OUT AND STAY OUT!
263
00:13:33,432 --> 00:13:34,831
YES, DON'T COME IN HERE.
264
00:13:36,368 --> 00:13:38,168
OH HO.
265
00:13:38,236 --> 00:13:40,637
OH, HELLO...
MY LOVE.
266
00:13:40,639 --> 00:13:42,706
WHAT IS THIS I HEAR
ABOUT YOUR BEING SHOT
267
00:13:42,774 --> 00:13:45,441
IN A YOUNG WOMAN'S BEDROOM
BY HER IRATE INAMORATUS,
YOU OLD--
268
00:13:45,510 --> 00:13:48,912
- THERE'S NO SUCH WORD
AS "INAMORATUS," MADAM.
- WHO IS THIS OLD TRAMP?
269
00:13:48,914 --> 00:13:50,579
MADAM, I HAPPEN
TO BE THE DOCTOR.
270
00:13:50,649 --> 00:13:52,315
YOU WERE RIGHT
THE FIRST TIME.
271
00:13:52,384 --> 00:13:54,250
NOW IF YOU'LL JUST GO HOME
AND WAIT PATIENTLY,
272
00:13:54,319 --> 00:13:55,785
I'LL EXPLAIN
THE WHOLE THING.
273
00:13:55,854 --> 00:13:57,720
WHAT WERE YOU DOING
IN HER BEDROOM?
274
00:13:57,789 --> 00:13:59,856
WHOSE BEDROOM?
OH, IS THIS A BEDROOM?
275
00:13:59,858 --> 00:14:01,258
HOW WAS I TO KNOW
IT WAS A BEDROOM?
276
00:14:01,326 --> 00:14:02,925
THAT ISN'T A HOT STOVE
YOU'RE SITTING ON.
277
00:14:02,994 --> 00:14:04,460
YOU CAN PUT
TWO AND TWO TOGETHER.
278
00:14:04,529 --> 00:14:06,195
WILL YOU KEEP YOUR BEARD
OUT OF MY SOUP?
279
00:14:06,264 --> 00:14:07,864
NATURALLY THE DOCTOR
PUT ME ON A BED.
280
00:14:07,932 --> 00:14:09,666
- YOU WERE SHOT ON A BED.
- HOW DO YOU KNOW?
281
00:14:09,734 --> 00:14:11,534
- THE WHOLE TOWN KNOWS.
- WHAT?
282
00:14:11,603 --> 00:14:14,537
- ( doctor giggling )
- IT MAKES A VERY DAINTY
PIECE OF CONVERSATION--
283
00:14:14,605 --> 00:14:17,407
AN OLD WALRUS LIKE YOU
HONEYFUGGLING AROUND
WITH THIS LITTLE BLONDE
284
00:14:17,475 --> 00:14:19,476
WHEN IN COMES
HER INAMORATUS
AND LETS YOU HAVE IT.
285
00:14:19,478 --> 00:14:22,412
- RIGHT IN THE CABOOSE.
- NOW LISTEN CAREFULLY, ELVIRA.
286
00:14:22,414 --> 00:14:25,548
OH. I WAS FEELING
A LITTLE DIZZY.
287
00:14:25,617 --> 00:14:27,617
YOU KNOW HOW BILIOUS
I'VE BEEN SINCE YOUR
SISTER WENT EAST
288
00:14:27,619 --> 00:14:29,219
- AND YOU STARTED
DOING THE COOKING?
- HUH.
289
00:14:29,221 --> 00:14:31,621
SO JOE THE PROPRIETOR
BROUGHT ME UP HERE
TO LIE DOWN ON THAT COUCH
290
00:14:31,623 --> 00:14:33,623
FOR A LITTLE WHILE
BECAUSE IT WOULDN'T
DISTURB ANYBODY.
291
00:14:33,691 --> 00:14:36,292
- WHY DIDN'T YOU
LIE DOWN DOWNSTAIRS?
- WHAT ON? THE FARO TABLE?
292
00:14:36,294 --> 00:14:39,095
I'D LOOK GREAT WITH
THE CUSTOMERS BETTING
BOTH ENDS AGAINST MY MIDDLE.
293
00:14:39,163 --> 00:14:40,764
SO YOU WERE
ENTIRELY ALONE?
294
00:14:40,832 --> 00:14:43,833
I WAS COMPLETELY ALONE.
AND THE NEXT THING
THAT HAPPENED--
295
00:14:43,902 --> 00:14:45,635
HER INAMORATUS CAME IN
AND LET YOU HAVE IT.
296
00:14:45,637 --> 00:14:48,705
WHOSE INAMORATUS?
OH, IF I LIVE THROUGH
THAT ONE...
297
00:14:48,707 --> 00:14:51,507
LOOK, WILL YOU BELIEVE ME
IF I GET THE THUG SHE WAS
SHOOTING AT UP HERE
298
00:14:51,576 --> 00:14:53,042
AND HAVE HIM
TELL YOU HIMSELF
299
00:14:53,111 --> 00:14:54,778
IT WAS HIM AND NOT ME
SHE WAS TRYING TO PLUG?
300
00:14:54,846 --> 00:14:57,314
I WILL NOT, BUT I WOULD
CERTAINLY ADMIRE
301
00:14:57,382 --> 00:14:58,915
SEEING YOU TRYING
TO GET HIM TO SAY IT.
302
00:14:58,983 --> 00:15:00,649
GO GET HIM, DOCTOR,
AND BRING HIM UP HERE.
303
00:15:00,719 --> 00:15:02,585
- AND IF YOU NEED A PAPER,
I'LL SIGN IT.
- CERTAINLY.
304
00:15:02,653 --> 00:15:05,187
Elvira:
BE SURE YOU TELL HIM WHAT
TO SAY BEFORE YOU BRING HIM IN.
305
00:15:05,257 --> 00:15:07,056
YOU MAY DEPEND
UPON IT, MADAM.
( giggles )
306
00:15:07,125 --> 00:15:09,191
NOW WHOSE ROOM
DID YOU SAY THIS WAS?
307
00:15:09,261 --> 00:15:10,727
I DIDN'T SAY
ANYTHING ABOUT IT.
308
00:15:10,729 --> 00:15:12,395
I SUPPOSE
THAT IT BELONGS
TO THE HOTEL.
309
00:15:12,464 --> 00:15:13,729
IT LOOKS LIKE
A HOTEL ROOM.
310
00:15:13,799 --> 00:15:16,132
IT WOULDN'T BE A LADY'S ROOM
BY ANY CHANCE, WOULD IT?
311
00:15:16,201 --> 00:15:18,134
I DON'T KNOW!
I'VE NEVER BEEN
IN A LADY'S ROOM.
312
00:15:18,203 --> 00:15:20,136
I SUPPOSE THIS BELONGS
TO ONE OF THE BARTENDERS.
313
00:15:20,205 --> 00:15:22,271
OH, IT MAY
FOR ALL I KNOW.
314
00:15:22,340 --> 00:15:23,940
- I NEVER-- OH.
- OR THESE?
315
00:15:23,942 --> 00:15:25,875
I DON'T KNOW!
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
316
00:15:25,944 --> 00:15:28,011
I DON'T EVEN KNOW
WHAT THEY ARE-- I HOPE.
317
00:15:28,079 --> 00:15:29,412
- ( groans )
- ( knocking at door )
318
00:15:29,480 --> 00:15:31,147
WHOEVER YOU ARE,
STAY OUT!
319
00:15:31,215 --> 00:15:33,550
( Spanish accent )
HELLO.
320
00:15:33,552 --> 00:15:35,284
HOW YOU FEEL NOW,
SWEETIE?
321
00:15:35,353 --> 00:15:37,420
YOUR LITTLE TUTU
STILL ON FIRE?
322
00:15:37,488 --> 00:15:39,289
I'VE SEEN YOU HALF SHOT
LOTS OF TIMES.
323
00:15:39,291 --> 00:15:40,957
- OH.
- THIS IS SURE
THE FIRST TIME I SEE--
324
00:15:41,025 --> 00:15:42,759
AND WHAT ARE YOU
DOING IN THIS ROOM?
325
00:15:42,827 --> 00:15:44,494
WHAT AM I DOING?
326
00:15:44,496 --> 00:15:46,896
WELL, WHAT SHOULDN'T
I BE DOING IN THIS ROOM?
327
00:15:46,898 --> 00:15:48,631
WHAT ARE YOU DOING
IN MY TROUSERS?
328
00:15:48,699 --> 00:15:50,633
YOUR TROUSERS?
( gasps )
329
00:15:50,635 --> 00:15:52,569
THAT'S ALL I WANTED
TO KNOW, ALFALFA.
330
00:15:52,637 --> 00:15:55,171
WELL, NOW THAT
YOU THINK YOU KNOW IT,
WHY DON'T YOU GO HOME?
331
00:15:55,173 --> 00:15:57,574
- WHY IS YOUR MOTHER UPSET?
- "YOUR MOTHER"?
332
00:15:57,576 --> 00:15:59,576
- OH!
- ( knocking at door )
333
00:15:59,578 --> 00:16:02,846
AW NO, PLEASE.
334
00:16:02,914 --> 00:16:04,848
- HELLO.
- HELLO.
335
00:16:04,916 --> 00:16:07,517
- HELLO.
- HELLO YOURSELF.
NOW GET OUTTA HERE.
336
00:16:07,585 --> 00:16:09,185
WHAT DO YOU THINK
THIS IS, A BARBECUE?
337
00:16:09,253 --> 00:16:11,521
- Woman: HELLO.
- I JUST HAPPEN
TO THINK, YOUR HONOR--
338
00:16:11,589 --> 00:16:13,256
WELL, CUT IT OUT.
NOW GO AWAY.
339
00:16:13,324 --> 00:16:15,992
IF YOU WANNA SEE ME,
YOU CAN COME TO COURT
THE NEXT TIME I SIT-- AH!
340
00:16:15,994 --> 00:16:17,793
OH, WHY DID I HAVE
TO THINK OF THAT?
341
00:16:17,863 --> 00:16:19,662
SHE JUST SORRY
SHE SHOOT YOU,
THAT'S ALL.
342
00:16:19,731 --> 00:16:22,665
- SHE WANT TO TELL YOU.
- NATUR-- WHAT?
JUST A MOMENT, YOU.
343
00:16:22,667 --> 00:16:24,467
WHEN I GET THROUGH
WITH YOU--
344
00:16:24,536 --> 00:16:27,069
Woman:
NOW DON'T EXCITE YOURSELF
INTO A CONDITION, ANGEL FACE.
345
00:16:27,138 --> 00:16:30,139
NOW BRING THAT
SHE-RATTLESNAKE IN HERE.
346
00:16:30,208 --> 00:16:32,408
WHEN I GET THROUGH
WITH YOU, YOUNG WOMAN--
347
00:16:32,477 --> 00:16:34,878
WHAT DO YOU MEAN
SETTING THIS FEMALE
AT LIBERTY, YOU CROOK?
348
00:16:34,946 --> 00:16:37,146
WHY, SHE AIN'T
AT LIBERTY, YOUR HONOR.
349
00:16:37,215 --> 00:16:39,081
IT'S JUST THAT SHE FELT
SO BAD ON YOUR ACCOUNT.
350
00:16:39,150 --> 00:16:40,883
SHE WOULD'VE
BROKE YOUR HEART,
YOUR HONOR.
351
00:16:40,952 --> 00:16:43,018
OH, TO KNOW
THAT YOU'RE ALIVE,
YOUR HONOR,
352
00:16:43,088 --> 00:16:45,889
INSTEAD OF ROTTING AWAY
IN SOME LONELY GRAVE...
353
00:16:45,891 --> 00:16:47,423
YOU DON'T ROT
QUITE THAT SOON.
354
00:16:47,492 --> 00:16:49,091
WELL, WHY SHOULD HE ROT
IN A LONELY GRAVE
355
00:16:49,160 --> 00:16:50,560
- FROM A LITTLE--
- AHH!
356
00:16:50,562 --> 00:16:52,228
YOU'RE TAKING THIS
TOO LIGHTLY, CONCHITA.
357
00:16:52,297 --> 00:16:53,897
- ISN'T SHE, YOUR HONOR?
- OH, IT'S NOTHING.
358
00:16:53,899 --> 00:16:55,765
- TURN OVER, HONEYBUNCH.
SHOW 'EM--
- DA DA DA DA.
359
00:16:55,833 --> 00:16:57,300
YOU STOP CALLING
MY HUSBAND HONEYBUNCH.
360
00:16:57,368 --> 00:16:59,568
I'M TERRIBLY
TERRIBLY SORRY,
YOUR HONOR.
361
00:16:59,638 --> 00:17:02,038
IF THERE'S ANY MAN
IN THE WORLD I WOULDN'T
HAVE WANTED TO--
362
00:17:02,106 --> 00:17:04,707
- YOU STAY AWAY
FROM MY HUSBAND.
- WHY DON'T YOU GO HOME?
363
00:17:04,775 --> 00:17:06,709
I'M NOT THINKING OF HIM
AS YOUR HUSBAND, MA'AM.
364
00:17:06,777 --> 00:17:08,311
YOU DON'T HAVE TO WORRY.
365
00:17:08,379 --> 00:17:10,980
- I'M NOT THINKING OF HIM
AS A MAN AT ALL.
- HUH?
366
00:17:10,982 --> 00:17:12,915
I'M THINKING OF HIM
AS A FATHER,
367
00:17:12,984 --> 00:17:17,720
- A FORGIVING FATHER TO PUT
HIS ARMS AROUND ME AND--
- AY, PAPI.
368
00:17:17,789 --> 00:17:20,189
IF YOU COULD ONLY FIND IT
IN YOUR HEART TO FORGIVE ME,
369
00:17:20,191 --> 00:17:21,791
TO PRETEND
THIS NEVER HAPPENED.
370
00:17:21,859 --> 00:17:23,526
WITH MY BUCKET
FULL OF LEAD?
371
00:17:23,594 --> 00:17:25,528
I DIDN'T MEAN IT
FOR YOU, YOUR HONOR.
372
00:17:25,530 --> 00:17:27,129
I DIDN'T MEAN IT
FOR ANYBODY.
373
00:17:27,198 --> 00:17:29,332
I DON'T HARDLY KNOW ONE END
OF A GUN FROM ANOTHER.
374
00:17:29,400 --> 00:17:32,135
I DON'T HARDLY KNOW
HOW IT GOT IN MY HAND.
375
00:17:32,203 --> 00:17:35,004
ALL OF A SUDDEN,
I SEE THIS BIG ROOK
THAT I SLAVED FOR,
376
00:17:35,006 --> 00:17:37,807
THAT I BOUGHT NECKTIES FOR,
THAT I HAWKED MY JEWELRY FOR,
377
00:17:37,809 --> 00:17:41,877
THAT I SEWED BUTTONS ON FOR,
PLAYING "PUSS IN THE CORNER"
WITH THIS BEAZEL.
378
00:17:41,947 --> 00:17:43,412
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
379
00:17:43,481 --> 00:17:45,948
WELL, YOU WASN'T
SUPPOSED TO PLUG ME,
THAT'S A CINCH.
380
00:17:46,017 --> 00:17:48,017
LOOK IN MY EYES,
YOUR HONOR.
381
00:17:48,086 --> 00:17:50,753
- DON'T YOU DO IT, ALFALFA.
- DON'T LISTEN TO HER, JUDGE.
382
00:17:50,821 --> 00:17:52,555
SHE'S A LITTLE BIT
UPSET TONIGHT.
383
00:17:52,624 --> 00:17:55,158
THINK HOW THEY'LL TALK
ABOUT YOU WHEN YOU LET ME GO.
384
00:17:55,160 --> 00:17:58,161
THEY'LL SAY,
"THERE'S A MAN WITH A HEART
AS BIG AS A BULL FIDDLE,
385
00:17:58,229 --> 00:18:00,096
EVEN THOUGH HE DID
GET SHOT UP A LITTLE."
386
00:18:00,164 --> 00:18:02,765
- A LITTLE? YOU SHOULD FEEL--
- "THAT WOULD HAVE
MADE SOME MEN
387
00:18:02,767 --> 00:18:04,367
AS MAD AS A BEAR
WITH A SORE PAW."
388
00:18:04,435 --> 00:18:06,235
IT AIN'T MY PAW
THAT'S SORE, HONEY.
389
00:18:06,237 --> 00:18:08,704
"THE HONORABLE ALFALFA
SET HER FREE.
390
00:18:08,773 --> 00:18:10,907
HE FORGIVE HER.
HE PATTED HER
ON HER LITTLE..."
391
00:18:10,975 --> 00:18:14,377
- OW!
- "...HEAD AND SAID,
'I FORGIVE YOU, HONEY.'"
392
00:18:14,379 --> 00:18:15,645
PAINTS A VERY PRETTY
PICTURE.
393
00:18:15,713 --> 00:18:17,847
YOU KNOW IT'S WHAT YOU
WANT TO DO, YOUR HONOR.
394
00:18:17,915 --> 00:18:21,183
TELL THE SHERIFF.
TELL HIM TO SET ME FREE.
DON'T HOLD THE WORDS IN.
395
00:18:21,252 --> 00:18:23,586
AND THEN AS SOON
AS YOU'RE ON YOUR FEET
AGAIN, COME UP AND--
396
00:18:23,588 --> 00:18:27,923
- DON'T YOU DO IT, ALFALFA.
- COME UP AND POINT OUT
THE EVIL OF MY WAYS.
397
00:18:27,993 --> 00:18:31,194
I NEED YOUR HELP.
I NEED YOUR GUIDANCE.
398
00:18:31,196 --> 00:18:34,463
- I NEED A PAPA.
- OH, PAPA.
399
00:18:34,532 --> 00:18:37,000
WELL, I DON'T SUPPOSE
YOU WAS REALLY AIMING
AT ME AT THAT.
400
00:18:37,068 --> 00:18:38,801
OF COURSE I WASN'T,
YOUR HONOR.
401
00:18:38,869 --> 00:18:40,470
YOU KNOW THAT.
402
00:18:40,538 --> 00:18:43,606
WHY, I COULDN'T ANY MORE
AIM AT A HUMAN BEING
THAN I COULD--
403
00:18:43,608 --> 00:18:46,409
I'M THE GENTLE TYPE,
YOUR HONOR.
404
00:18:46,477 --> 00:18:49,211
I'M THE HOME TYPE.
YOU CAN SEE THAT.
405
00:18:49,280 --> 00:18:52,949
LOOK INTO MY EYES AGAIN.
LOOK DEEP.
406
00:18:53,017 --> 00:18:54,550
Doctor:
I GOT HIM.
I GOT HIM.
407
00:18:54,552 --> 00:18:57,686
- HERE HE IS. HERE HE IS.
- YOU WANTED TO SEE ME, JUDGE?
408
00:18:57,756 --> 00:18:59,955
I UNDERSTAND THERE'S
BEEN SOME LITTLE MIS--
409
00:19:00,025 --> 00:19:02,825
UNDERSTANDING THAT I HAD
NO CONNECTION WITH,
YOU UNDERSTAND.
410
00:19:02,893 --> 00:19:04,360
BUT IF I CAN BE
OF ANY ASSISTANCE--
411
00:19:04,429 --> 00:19:07,162
OH, SO YOU HAD NO CONNECTION
WITH ALL THIS IN ANY WAY, HUH?
412
00:19:07,232 --> 00:19:08,631
AND I SUPPOSE
YOU HAD NO CONNECTION
413
00:19:08,700 --> 00:19:10,700
WITH THAT LITTLE
FRENCH OMELET EITHER,
414
00:19:10,768 --> 00:19:13,569
JUST AS YOU DIDN'T HAVE
WITH EVERY OTHER NEW TWILLY
THAT'S BLOWN IN HERE.
415
00:19:13,638 --> 00:19:15,305
CUT IT OUT, HONEY.
HE AIN'T WORTH IT.
416
00:19:15,373 --> 00:19:17,640
- WHY, YOU TRIPLE-TIMING,
TWO-FACED--
- NOW NOW, WAIT A MINUTE.
417
00:19:17,708 --> 00:19:19,709
SO YOU THINK YOU'RE GONNA
HORSE AROUND WITH ME, DO YA?
418
00:19:19,777 --> 00:19:22,044
WHY, I DON'T EVEN KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT, HONEY.
419
00:19:22,113 --> 00:19:24,781
- YOU MUST HAVE BEEN LOOKING
AT A COUPLE OF OTHER PEOPLE.
- DO TELL.
420
00:19:24,849 --> 00:19:27,449
AH, THERE YOU ARE,
PRETTY PUSS.
421
00:19:27,519 --> 00:19:30,052
I HOPE I DON'T
MAKE YOU MUCH TROUBLE.
I'VE BEEN LOOKING--
422
00:19:30,121 --> 00:19:32,788
NOT AS MUCH
AS I'M GONNA MAKE FOR YOU,
YOU OVERDRESSED LITTLE--
423
00:19:32,857 --> 00:19:34,123
NOW NOW, FREDDIE.
424
00:19:34,192 --> 00:19:35,992
- WHAT IS THIS?
- LET GO OF ME!
425
00:19:36,060 --> 00:19:38,127
WHAT YOU NEED IS SOME ADVICE
AND SOME GUIDANCE.
426
00:19:38,196 --> 00:19:40,529
- WHAT I NEED IS A GUN.
- SAVE ME!
427
00:19:40,598 --> 00:19:42,732
- GIVE ME THAT!
- NO, STOP! NO!
428
00:19:42,800 --> 00:19:45,134
LOOK OUT NOW.
REMEMBER, YOU DON'T KNOW
429
00:19:45,136 --> 00:19:46,802
ONE END OF THE GUN
FROM THE OTHER.
430
00:19:46,871 --> 00:19:48,471
REMEMBER, YOU DON'T-- OW!
431
00:19:48,473 --> 00:19:50,939
REMEMBER, YOU DON'T KNOW
ONE END OF THE GUN
FROM THE OTHER.
432
00:19:51,009 --> 00:19:53,475
( all shouting )
433
00:19:53,545 --> 00:19:55,477
- AHH!
- ( screaming )
434
00:19:55,547 --> 00:19:58,247
( shouting continues )
435
00:20:05,156 --> 00:20:07,757
- Ambrose; LOOK OUT!
LOOK OUT!
- OW!
436
00:20:07,825 --> 00:20:09,792
( room falls silent )
437
00:20:12,096 --> 00:20:15,098
AH-- AH--
438
00:20:16,901 --> 00:20:22,839
AH-- SHHHH...
439
00:20:22,907 --> 00:20:24,841
- NO.
- YES.
440
00:20:24,909 --> 00:20:26,975
- WILL YOU STOP-- SHUT UP!
- ARE YOU ALL RIGHT, ALFALFA?
441
00:20:27,045 --> 00:20:28,177
- OW!
- OH DEAR.
442
00:20:28,246 --> 00:20:29,846
WILL YOU--
443
00:20:29,848 --> 00:20:31,180
IT COULD HAPPEN
TO ANYBODY.
444
00:20:31,182 --> 00:20:33,316
NOT TWICE IN THE SAME PLACE.
THAT'S VERY UNUSUAL.
445
00:20:33,318 --> 00:20:36,185
- ALFALFA, I'M SO SORRY.
- AHH!
446
00:20:36,254 --> 00:20:39,588
- O'Toole: GO AWAY!
- NEVER A DULL MOMENT,
I ALWAYS SAY.
447
00:20:39,657 --> 00:20:41,123
SHUT UP!
448
00:20:41,192 --> 00:20:43,459
WILL YOU GET OUTTA HERE,
YOU STUPID ASS'S HEAD,
449
00:20:43,527 --> 00:20:46,529
AND CATCH THOSE MURDERESSES
BEFORE THEY GET TO ALASKA?
450
00:20:46,597 --> 00:20:48,331
WHAT?
451
00:20:48,399 --> 00:20:51,133
YES, SIR, YOUR HONOR.
GET OUT OF THE WAY.
452
00:20:51,202 --> 00:20:53,335
WELL, HOW ABOUT IT,
DOCTOR?
453
00:20:53,404 --> 00:20:55,604
- Elvira: THERE THERE, ALFALFA.
- Doctor: THERE THERE.
454
00:20:55,673 --> 00:20:57,539
NOW NOW NOW NOW,
HAVE WE LOST OUR
SENSE OF HUMOR?
455
00:20:57,609 --> 00:20:59,274
I SHOULD THINK IT'D BE
A PRIVILEGE TO BE SHOT AT
456
00:20:59,344 --> 00:21:00,943
BY A BEAUTIFUL
YOUNG THING LIKE THAT.
457
00:21:01,011 --> 00:21:05,214
- I REMEMBER ONE TIME
IN YUMA, ARIZONA--
- WILL YOU STOP TALKING?
458
00:21:05,282 --> 00:21:06,949
SHOVE A PILLOW
DOWN YOUR TONSILS
459
00:21:06,951 --> 00:21:08,617
AND START DIGGING,
YOU OLD WINDBAG.
460
00:21:08,686 --> 00:21:10,353
WELL, LET'S SEE.
WHERE IS IT?
NOW LET'S SEE.
461
00:21:10,421 --> 00:21:11,954
( yelps )
OH!
462
00:21:12,023 --> 00:21:14,323
OH, WAS THAT YOU
OR THE ARM OF THE CHAIR?
NOW LET'S SEE HERE.
463
00:21:15,559 --> 00:21:18,628
( horn toots )
464
00:21:18,696 --> 00:21:21,431
Man:
ALL ABOARD!
465
00:21:22,900 --> 00:21:25,634
HURRY UP, CONCHITA!
WE'LL MISS IT!
466
00:21:25,703 --> 00:21:27,136
WHAT ARE YOU DOING?
467
00:21:30,842 --> 00:21:33,042
( woman screams )
468
00:21:33,111 --> 00:21:34,643
WHERE DID YOU GET
THESE THINGS?
469
00:21:34,712 --> 00:21:36,813
NEVER MIND.
I'LL EXPLAIN LATER.
470
00:21:41,252 --> 00:21:42,718
WELL, I'M KIND
OF CROWDED FOR SPACE,
471
00:21:42,787 --> 00:21:44,253
SO YOU SAY
YOU'VE GOT TICKETS?
472
00:21:44,322 --> 00:21:45,855
CERTAINLY
WE'VE GOT TICKETS.
473
00:21:45,923 --> 00:21:47,790
- WHAT DO YOU THINK WE ARE,
FLOOBY JOOBIES?
- YEAH.
474
00:21:47,792 --> 00:21:48,925
COULD I SEE THESE
HERE NOW TICKETS?
475
00:21:48,993 --> 00:21:50,326
- WE LOST THEM.
- THEY'RE IN THE SATCHEL.
476
00:21:50,328 --> 00:21:52,194
- HOW'S THAT AGAIN?
- WE LOSE THE KEYS.
477
00:21:52,263 --> 00:21:54,263
- THEY'RE IN THE SATCHEL,
BUT WE LOSE THE KEYS.
- THAT'S RIGHT.
478
00:21:54,332 --> 00:21:55,531
YOO-HOO.
( whistles )
479
00:21:55,599 --> 00:21:57,199
SHUT UP BEFORE YOU HAPPEN
TO AN ACCIDENT.
480
00:21:57,268 --> 00:21:58,734
- SHH.
- AND YOU TOO!
481
00:21:58,736 --> 00:22:01,403
- NOW WHERE DO WE LAY DOWN?
- ANY LITTLE OLD PLACE'LL DO.
482
00:22:01,472 --> 00:22:03,739
I'D JUST LIKE TO SEE
THEM TICKETS FIRST
BECAUSE--
483
00:22:03,808 --> 00:22:05,808
WE TOLD YOU
WE LOST THE KEYS.
484
00:22:05,810 --> 00:22:07,944
- DON'T YOU TAKE OUR WORD?
- I SEE.
485
00:22:07,946 --> 00:22:10,680
WELL, MAYBE I CAN
HELP OUT ALONG THAT LINE.
486
00:22:10,748 --> 00:22:13,215
- HERE.
- WHAT SERVICE.
487
00:22:13,284 --> 00:22:17,086
I THINK THIS ONE
WILL JUST ABOUT DO IT.
488
00:22:17,155 --> 00:22:19,155
THERE WE ARE.
489
00:22:19,223 --> 00:22:22,225
AND HERE ARE THE TICKETS.
490
00:22:22,227 --> 00:22:24,226
- NO.
- NO.
491
00:22:24,295 --> 00:22:26,696
YES.
WELL, JUMP MY CLAIM.
492
00:22:26,764 --> 00:22:28,497
IF IT ISN'T LITTLE
MISS HILDA SWANDUMPER.
493
00:22:28,499 --> 00:22:30,299
- HUH?
- NATURALLY.
494
00:22:30,368 --> 00:22:32,635
- OH, SURE.
- BROTHER HINGLEMAN'S
TERRIBLY WORRIED ABOUT YOU.
495
00:22:32,703 --> 00:22:35,171
- BROTHER WHO?
- BROTHER HINGLEMAN.
WONDERING WHERE YOU WAS.
496
00:22:35,173 --> 00:22:36,839
TOLD ME TO BE
ON THE LOOKOUT FOR YOU.
497
00:22:36,908 --> 00:22:39,308
WELL, IT CERTAINLY IS NICE
TO MEET UP WITH YOU,
498
00:22:39,310 --> 00:22:41,711
BUT HE SURE DIDN'T TELL ME
WHAT A LOOKER YOU WAS.
499
00:22:41,713 --> 00:22:43,446
OH REALLY?
500
00:22:43,448 --> 00:22:46,048
- OF COURSE HE'S
AN AWFUL FLATTERER.
- ALWAYS KIDDING.
501
00:22:46,117 --> 00:22:48,451
- I'LL TELEGRAPH HIM
YOU'RE ONBOARD.
- Man: YOO-HOO!
502
00:22:48,519 --> 00:22:50,853
- ( wolf whistles )
- Women: SHUT UP.
503
00:22:50,922 --> 00:22:53,522
- JUST COME WITH ME.
PORTER, BRING THE BAGS.
- YES, SIR.
504
00:22:53,591 --> 00:22:55,924
YOU'RE SURE GONNA LIKE IT
IN SNAKE CITY, I HOPE.
505
00:22:55,994 --> 00:22:58,928
YOU MUST BE THAT
LITTLE INJUN GIRL
SHE WAS BRINGING WITH HER.
506
00:22:58,996 --> 00:23:01,730
YOU LEAVE MAMA AND PAPA
BACK HOME IN TEEPEE?
507
00:23:01,799 --> 00:23:03,332
HOW WOULD YOU LIKE
TO GO WITH ME
508
00:23:03,334 --> 00:23:05,868
AND SEE WHITE MAN'S
CHOO-CHOO PUFF-PUFF
ENGINE, HUH?
509
00:23:05,870 --> 00:23:07,336
HOW WOULD YOU LIKE
TO GO SUCK AN EGG?
510
00:23:07,404 --> 00:23:08,938
OH, SHE'S LEARNED
A LITTLE ENGLISH.
511
00:23:09,006 --> 00:23:10,673
EH, A LITTLE TOO MUCH,
IF YOU ASK ME.
512
00:23:10,675 --> 00:23:12,541
WELL, IF YOU NEED ANYTHING
DURING THE NIGHT,
513
00:23:12,610 --> 00:23:14,343
JUST TRY PULLING
THE BELL HANDLE.
514
00:23:14,412 --> 00:23:16,345
IF ANYBODY ANSWERS IT,
TELL 'EM WHAT YOU WANT.
515
00:23:16,414 --> 00:23:19,548
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
516
00:23:19,617 --> 00:23:20,816
- IN HERE.
- YES, MA'AM.
517
00:23:20,818 --> 00:23:22,885
HOPE Y'ALL WILL BE
NICE AND COMFORTABLE.
518
00:23:22,954 --> 00:23:26,222
- WELL, WE WON'T GET LOST,
THAT'S A CINCH.
- YES, MA'AM.
519
00:23:29,761 --> 00:23:31,293
- NOW WHERE DID YOU GET IT?
- GET WHAT?
520
00:23:31,362 --> 00:23:33,629
THIS SWANDUMPER STUFF
OR WHATEVER SHE CALLS
HERSELF.
521
00:23:33,697 --> 00:23:34,964
WE'RE TRAVELING,
AIN'T WE?
522
00:23:35,032 --> 00:23:36,832
WE'VE GOT TO HAVE
TRAVELING BAGS, AIN'T WE?
523
00:23:36,834 --> 00:23:39,168
- WHERE DID YOU GET THEM?
- OH, WE'LL SEND THEM
BACK LATER.
524
00:23:39,237 --> 00:23:40,970
- YOU STOLE THEM.
- HOW YOU TALK.
525
00:23:40,972 --> 00:23:42,438
- YOU DID SO.
- I DID NOT.
526
00:23:42,440 --> 00:23:44,707
I HEARD THAT WOMAN YELLING
WHEN THE TRAIN WAS PULLING OUT.
527
00:23:44,775 --> 00:23:46,775
- CONCHITA.
- SOME WOMEN
ARE ALWAYS YELLING--
528
00:23:46,844 --> 00:23:48,110
NEVER SATISFIED.
529
00:23:48,179 --> 00:23:50,313
- YOU LOCKED HER IN SOMEPLACE.
- I DID NOT.
530
00:23:50,315 --> 00:23:52,648
YOU OUGHTTA BE
ASHAMED OF YOURSELF,
DOING THAT TO ANOTHER GIRL.
531
00:23:52,717 --> 00:23:54,917
I MEAN I DON'T CARE
WHAT YOU DO TO A MAN,
BUT TO ANOTHER GIRL--
532
00:23:54,986 --> 00:23:56,185
I TELL YOU I DIDN'T.
533
00:23:56,187 --> 00:23:57,987
YOU KNOW HOW LONG YOU CAN GET
FOR SOMETHING LIKE THAT?
534
00:23:58,055 --> 00:23:59,521
I MEAN WE CAN GET?
535
00:23:59,590 --> 00:24:00,589
YOU KNOW HOW LONG
YOU CAN GET
536
00:24:00,658 --> 00:24:01,924
FOR PLUGGING A JUDGE
IN BOTH ENDS?
537
00:24:01,992 --> 00:24:03,325
I MEAN WE ALSO?
538
00:24:03,394 --> 00:24:05,127
I HAD ALMOST FORGOTTEN
ABOUT THAT PART.
539
00:24:05,195 --> 00:24:08,130
LOOK, WE NEEDED VALISES,
WE GOT VALISES.
540
00:24:08,199 --> 00:24:10,266
WE NEEDED OVERCOATS,
WE GOT OVERCOATS.
541
00:24:10,334 --> 00:24:12,000
WE NEEDED RESERVATIONS,
WE GOT 'EM.
542
00:24:12,070 --> 00:24:13,336
WE'LL SEND THEM
BACK LATER.
543
00:24:13,404 --> 00:24:15,338
SURE, WE'LL PROBABLY SPEND
THE REST OF OUR NATURAL LIVES--
544
00:24:15,406 --> 00:24:17,340
- SAY! WHAT DO YOU KNOW?
- HUH?
545
00:24:17,408 --> 00:24:20,209
WE'RE SCHOOLTEACHERS.
HOW MUCH IS ONE TIMES ONE?
546
00:24:20,211 --> 00:24:21,944
- WHO'S SCHOOLTEACHERS?
- WE ARE.
547
00:24:21,946 --> 00:24:25,213
WE ARE HILDA SWANDUMPER
AND WE GOT A LICENSE.
548
00:24:25,283 --> 00:24:27,550
- AIN'T THAT LOVELY?
- JUST DANDY.
549
00:24:27,552 --> 00:24:29,484
OH, NICE CLEAN WORK.
550
00:24:29,554 --> 00:24:31,020
NO DRUNKS TO ROLL.
551
00:24:31,022 --> 00:24:33,889
NO SALESMEN TO LISTEN
TO THEIR SILLY JOKES.
552
00:24:33,958 --> 00:24:35,958
NO GETTING SAUCED
IF WE DON'T FEEL LIKE IT.
553
00:24:36,026 --> 00:24:38,694
- WHO'S GONNA
TEACH WHAT, YOU?
- YOU, I GUESS.
554
00:24:38,763 --> 00:24:41,030
I'M JUST FLAT FEET,
THE INDIAN GIRL.
555
00:24:41,032 --> 00:24:42,631
WHILE YOU TEACH,
I WEAVE BASKETS.
556
00:24:42,700 --> 00:24:44,166
IN A PIG'S PANTS
I'LL BE THE TEACHER.
557
00:24:44,235 --> 00:24:45,901
DON'T YOU SEE HOW THIS
FITS OUR SOLUTION?
558
00:24:45,970 --> 00:24:48,036
IN THE FIRST PLACE
I DON'T KNOW ANYTHING.
IN THE SECOND PLACE--
559
00:24:48,106 --> 00:24:49,705
WHAT DO YOU HAVE TO KNOW
TO TEACH LITTLE MUGHEADS
560
00:24:49,773 --> 00:24:50,973
WHO DON'T KNOW
NOTHING NEITHER?
561
00:24:51,042 --> 00:24:52,708
WHAT AM I GONNA TEACH 'EM?
HOW TO PLAY STUD?
562
00:24:52,777 --> 00:24:54,443
WELL, YOU CAN
START THEM OFF
ON PLAYING DRAW,
563
00:24:54,512 --> 00:24:55,844
- COULDN'T YOU?
- VERY FUNNY.
564
00:24:55,913 --> 00:24:57,380
IN THE SECOND PLACE,
I PROBABLY DON'T LOOK
565
00:24:57,448 --> 00:24:59,048
ANY MORE LIKE
HILDA SWANDUMPER
566
00:24:59,116 --> 00:25:00,716
THAN I LOOK LIKE
SWANDA HILDUMPER.
567
00:25:00,785 --> 00:25:02,184
ALL SWEDES LOOK ALIKE.
568
00:25:02,253 --> 00:25:03,853
AND IN THE THIRD PLACE,
IF THERE'S ONE PLACE
569
00:25:03,855 --> 00:25:05,054
I DON'T WANNA BE
IN THE FIRST PLACE
570
00:25:05,122 --> 00:25:07,255
IS WHEN MISS SWANDUMPER
SHOWS UP WITHOUT HER TICKETS,
571
00:25:07,325 --> 00:25:10,859
WITHOUT HER SATCHELS,
WITHOUT HER OVERCOATS,
NOT TO MENTION HER HAT.
572
00:25:10,928 --> 00:25:13,529
- SHE AIN'T NEVER
GOING TO SHOW UP.
- HOW DO YOU KNOW?
573
00:25:13,597 --> 00:25:16,331
BECAUSE I BORROWED
THIS STUFF FROM
A BIG BLACK BOX.
574
00:25:16,401 --> 00:25:18,133
SHE MUST HAVE CROAKED
ON THE WAY OUT.
575
00:25:18,202 --> 00:25:22,004
OH, THEN WHO WAS THAT
DOING THE YELLING WHEN
WE PULLED OUT?
576
00:25:22,006 --> 00:25:24,340
BLACK FEET,
THE INDIAN GIRL,
I GUESS.
577
00:25:24,408 --> 00:25:25,942
IT COULDN'T HAVE
BEEN THE OTHER.
578
00:25:26,010 --> 00:25:28,277
OH, POOR KID.
579
00:25:28,279 --> 00:25:30,146
- DON'T DO THAT!
- WHAT'S THE MATTER?
580
00:25:30,148 --> 00:25:32,348
IT'S BAD LUCK TO PUT
A HAT ON THE BED.
581
00:25:39,156 --> 00:25:42,091
( horn tooting )
582
00:25:42,159 --> 00:25:44,226
♪ WELCOME, HILDA ♪
583
00:25:44,295 --> 00:25:46,495
- ♪ TO SNAKE CITY... ♪
- Man: ♪ TO OUR CITY... ♪
584
00:25:46,564 --> 00:25:48,831
I WAS REALLY BEGINNING
TO GIVE UP ON THIS ONE.
585
00:25:48,833 --> 00:25:51,767
( laughing )
SHE MUST'VE COME
BY WAY OF ALASKA.
586
00:25:51,835 --> 00:25:54,570
- ♪ FOR GIRLS AND BOYS-- ♪
- NO NO NO!
587
00:25:54,572 --> 00:25:57,572
IF SHE HEARS YOU
SING LIKE THAT, SHE WON'T
EVEN GET OFF THE TRAIN.
588
00:25:57,642 --> 00:26:00,108
- WITH MORE ENTHUSIASM.
- NOW ONCE MORE.
589
00:26:00,178 --> 00:26:03,079
( bell ringing )
590
00:26:12,723 --> 00:26:14,657
♪ EVERY BOY-- ♪
591
00:26:14,725 --> 00:26:17,193
WELCOME, HILDA SWANDUMPER.
592
00:26:17,261 --> 00:26:19,528
YOU LOOK SO EXACTLY
LIKE YOUR NAME.
593
00:26:19,530 --> 00:26:20,930
QUIET, PLEASE!
594
00:26:20,998 --> 00:26:22,865
I WOULD KNOW YOU
IN A MILLION.
595
00:26:22,933 --> 00:26:24,867
I AM DR. SMIDLAP.
596
00:26:24,935 --> 00:26:28,070
AS LEADING MUSIC TEACHER
AND UNDERTAKER OF SNAKE CITY,
597
00:26:28,072 --> 00:26:31,473
IT IS MY PLEASANT DUTY
TO WELCOME YOU INTO OUR
PEACEFUL FLOCK...
598
00:26:31,542 --> 00:26:33,742
( cheering )
599
00:26:33,811 --> 00:26:38,547
- WILL YOU SHUT UP?
- ...AND INTRODUCE THE NEXT
SPEAKER, MR. HINGLEMAN,
600
00:26:38,616 --> 00:26:42,084
CHAIRMAN OF THE SCHOOL BOARD
AND LOCAL BLACKSMITH.
601
00:26:42,152 --> 00:26:45,888
AHEM, FRIENDS, YOUNG LADIES,
FELLOW BOARDERS OF SNAKE CITY,
602
00:26:45,956 --> 00:26:48,490
AS CHAIRMAN
OF OUR SCHOOL BOARD,
603
00:26:48,559 --> 00:26:52,294
IT IS MY WARM DUTY
TO WELCOME YOU AS
OUR NEW TEACHER.
604
00:26:52,363 --> 00:26:53,895
AND SAY
IN CONCLUSION,
605
00:26:53,965 --> 00:26:57,299
MAY BASHFUL BEND'S GAIN
BE SNAKE CITY'S LOSS.
606
00:26:57,367 --> 00:27:00,769
THANK YOU VERY MUCH
FOR BOTH OF US--
ME AND MY FRIEND.
607
00:27:00,771 --> 00:27:02,571
I-- I MEAN MY LITTLE
INDIAN MAID.
608
00:27:02,640 --> 00:27:04,240
- Man: YOO-HOO!
- UGH.
609
00:27:04,242 --> 00:27:06,508
- ( all whooping )
- QUIET!
610
00:27:06,577 --> 00:27:07,843
- SHUT UP!
- SHUT UP!
611
00:27:07,845 --> 00:27:10,045
I BROUGHT MY LITTLE,
UH, FRIEND ALONG
612
00:27:10,114 --> 00:27:12,048
BECAUSE YOU NATURALLY
DON'T WANT TO LIVE ALONE.
613
00:27:12,116 --> 00:27:15,451
I MEAN YOU KNOW HOW IT IS
FOR A STRANGE GIRL
IN A STRANGE TOWN.
614
00:27:15,453 --> 00:27:19,855
( howling )
615
00:27:19,857 --> 00:27:22,725
YOU WON'T HAVE A THING
TO WORRY ABOUT, HILDA.
I'M MRS. HINGLEMAN.
616
00:27:22,793 --> 00:27:25,194
JULIUS AND I WANT YOU TO STAY
WITH US UP TO OUR HOUSE.
617
00:27:25,196 --> 00:27:27,596
- DON'T WE, PA?
- WE SURE DO, MA.
618
00:27:27,598 --> 00:27:30,666
AND THAT GOES FOR LITTLE
FIREWATER HERE TOO.
619
00:27:30,668 --> 00:27:32,668
HOW YOU LEAVING
PAPA AND MAMA, HUH?
620
00:27:32,670 --> 00:27:34,670
EVERYTHING HEAP GOOD
BACK IN WIGWAM?
621
00:27:34,672 --> 00:27:36,805
- HOW WOULD YOU LIKE TO GO--
- EVERYTHING WAS WONDERFUL.
622
00:27:36,874 --> 00:27:38,540
Julius:
FINE FINE.
623
00:27:38,609 --> 00:27:40,208
NOW I WANT YOU
TO SHAKE HANDS
624
00:27:40,278 --> 00:27:41,743
WITH DR. SHULTZ
IN CASE YOU GET SICK.
625
00:27:41,812 --> 00:27:43,345
- THE PLEASURE IS MINE.
- HOW DO YOU DO?
626
00:27:43,413 --> 00:27:46,548
AND MR. SWEETSER,
OUR SHERIFF, IN CASE
YOU SHOOT SOMEBODY.
627
00:27:46,617 --> 00:27:49,618
- MY PLEASURE.
- WHICH AIN'T VERY APT
TO HAPPEN, HUH?
628
00:27:49,620 --> 00:27:51,687
- ( laughing )
- CAN YOU IMAGINE?
629
00:27:51,755 --> 00:27:53,555
Julius:
AND THEN WE HAVE
MR. JORGENSEN,
630
00:27:53,624 --> 00:27:55,624
THE UNITED STATES
MARSHAL,
631
00:27:55,626 --> 00:27:58,294
IN CASE YOU DONE
THAT SHOOTING ON
GOVERNMENT PROPERTY.
632
00:27:58,296 --> 00:28:01,163
- ( laughing )
- ( Swedish accent )
I BEEN SWEDE ALSO, HILDA.
633
00:28:01,232 --> 00:28:02,965
- NO FOOLIN'?
- YAH, SURE.
634
00:28:02,967 --> 00:28:06,501
I BET YOU THIS GAL HAVE
MANY "YOLLY" GOOD TIMES
TOGETHER, BY "YINGLE."
635
00:28:06,571 --> 00:28:08,170
FOUR'LL GET YA SIX.
636
00:28:08,238 --> 00:28:10,639
( howling, laughing )
637
00:28:10,708 --> 00:28:12,908
AND LAST
BUT NOT LEAST,
MY SON CHARLIE,
638
00:28:12,977 --> 00:28:15,310
WHO'S BEEN
TEACHING THE SCHOOL
AGAINST YOUR ARRIVAL.
639
00:28:15,379 --> 00:28:17,246
HOW DO YOU DO,
MISS SWANDUMPER?
WELCOME TO SNAKE CITY.
640
00:28:17,314 --> 00:28:20,248
OH, SO YOU WERE
THE TEACHER AHEAD OF ME.
641
00:28:20,318 --> 00:28:22,117
I'M ACTUALLY
A MINING ENGINEER
BY TRADE.
642
00:28:22,186 --> 00:28:23,985
AND OWNS A LITTLE MINE
OF HIS OWN.
643
00:28:24,055 --> 00:28:25,521
QUITE A SMALL ONE,
I ASSURE YOU.
644
00:28:25,523 --> 00:28:27,189
- SILVER?
- OH NO, GOLD.
645
00:28:27,258 --> 00:28:29,258
- OH.
- OH, I SEE.
646
00:28:29,326 --> 00:28:30,859
( high voice )
"MAY YOU CALL ME HILDA?
647
00:28:30,928 --> 00:28:33,929
WHY, THE VERY-- THE VERY--
THE VERY IDEA!
648
00:28:33,931 --> 00:28:37,132
ME, THAT AIN'T HARDLY--
THAT AIN'T HARDLY EVER
SEEN YOU BEFORE!"
649
00:28:37,201 --> 00:28:38,533
DESPITE
THE INTERRUPTIONS,
650
00:28:38,603 --> 00:28:40,336
IF I CAN BE
OF ANY ASSISTANCE
WHATSOEVER
651
00:28:40,338 --> 00:28:42,071
IN ACQUAINTING YOU
WITH OUR TOWN, ITS PEOPLE,
652
00:28:42,073 --> 00:28:44,540
OR ITS SCHOOLHOUSE
OR ANY OTHER LITTLE THING,
I AM YOURS TO COMMAND.
653
00:28:44,608 --> 00:28:46,342
STAND BACK, VARMINT!
654
00:28:46,344 --> 00:28:48,611
I'M ABOUT TO TAKE MISS HILDA
THROUGH OUR FAIR CITY
655
00:28:48,613 --> 00:28:50,145
AND BUY HER
A LITTLE DRINK.
656
00:28:50,214 --> 00:28:52,414
( high voice )
"OH, YOU BIG WICKED MAN,
HOW DARE YOU TALK THAT WAY?"
657
00:28:52,483 --> 00:28:55,150
- AND IT AIN'T GONNA
BE YOU, RAZORBACK.
- OH, LOOK OUT, POPS--
658
00:28:55,152 --> 00:28:57,486
IT'S GONNA BE
THE REAL HILDA.
659
00:28:57,555 --> 00:28:59,821
- HOW ABOUT IT, CUTIE?
- HOW ABOUT WHAT?
660
00:28:59,890 --> 00:29:01,890
AND WHAT DO YOU MEAN
BY CALLING THIS YOUNG LADY
"CUTIE"?
661
00:29:01,959 --> 00:29:03,559
- TAKE IT EASY, SON.
- HOW DARE YOU, SIR?
662
00:29:03,561 --> 00:29:07,162
WELL, DOG MY CATS.
IF IT AIN'T JOJO
THE DOG-FACED BOY.
663
00:29:07,231 --> 00:29:09,698
HOW'S EVERYTHING DOWN
AT THE KENNEL, JOJO?
664
00:29:09,700 --> 00:29:12,634
I SHOULD THINK YOU'D BE
ASHAMED OF YOURSELF,
GUS BASSERMAN.
665
00:29:12,703 --> 00:29:15,904
EVERYBODY'S ALWAYS TRYING
TO PUT ME IN THE WRONG.
666
00:29:15,973 --> 00:29:18,173
- ALL I SAID WAS...
- NOW, BOYS, WHY DON'T
YOU MOVE ON?
667
00:29:18,242 --> 00:29:20,676
- ...IF IT AIN'T JOJO
THE DOG-FACED BOY?
- ( men laughing )
668
00:29:23,247 --> 00:29:25,847
- OH, YOU MISSED ME.
- GET OVER THERE, SON.
669
00:29:25,916 --> 00:29:27,983
- Julius: BUT I WON'T
MISS YOU, GUS.
- IS YOUR FATHER ALL RIGHT?
670
00:29:28,051 --> 00:29:30,052
( laughter )
671
00:29:30,120 --> 00:29:31,854
CUT IT OUT, BOYS.
CUT IT OUT, GENTLEMEN.
672
00:29:31,856 --> 00:29:35,391
( all shouting )
673
00:29:35,459 --> 00:29:36,458
STOP IT!
674
00:29:36,527 --> 00:29:38,927
( shouting continues )
675
00:29:38,929 --> 00:29:40,996
Julius:
NOW DON'T LET'S CARRY THIS
NO FURTHER, GUS,
676
00:29:41,065 --> 00:29:42,864
BECAUSE I DON'T WANNA
HAVE TO HURT YOU REALLY.
677
00:29:42,933 --> 00:29:44,400
YOU DON'T, HUH?
678
00:29:44,402 --> 00:29:47,069
I'LL SHOW YOU HOW MUCH
YOU'RE GONNA HURT ME.
679
00:29:47,071 --> 00:29:49,338
NOW, BOYS, LET'S TALK
THIS THING OVER.
680
00:29:49,340 --> 00:29:51,407
YOU AIN'T GONNA HURT ME.
681
00:29:51,475 --> 00:29:54,142
YOU AIN'T NEVER GONNA
HURT NOBODY NO MORE.
682
00:29:54,211 --> 00:29:56,812
- GET ME?
- I-- I AIN'T ARMED, GUS.
683
00:29:56,880 --> 00:29:58,814
TAKE A GOOD LOOK, JULIUS,
684
00:29:58,816 --> 00:30:00,949
'CAUSE IT'S THE LAST THING
YOU'RE EVER GONNA--
685
00:30:01,018 --> 00:30:02,150
( gunshot )
686
00:30:02,219 --> 00:30:05,220
- ( women screaming )
- WHO FIRED THAT SHOT?
687
00:30:05,222 --> 00:30:07,823
- WHO DONE THAT?
- WHAT SHOT?
688
00:30:07,891 --> 00:30:10,559
DOG MY CATS, IF I DIDN'T
DO IT UNCONSCIOUS--
689
00:30:10,561 --> 00:30:12,627
100% UNCONSCIOUS.
690
00:30:12,697 --> 00:30:14,363
WE'VE GOT A WONDERFUL
FEELING OF SECURITY.
691
00:30:14,431 --> 00:30:16,097
WITH A SHERIFF
WHO CAN SHOOT
LIKE THAT...
692
00:30:16,167 --> 00:30:18,067
ESPECIALLY WHEN
HE'S 100% UNCONSCIOUS.
693
00:30:19,770 --> 00:30:21,303
OF COURSE THIS IS
JUST MY SEWING ROOM,
694
00:30:21,372 --> 00:30:22,838
BUT I THINK YOU'LL BE
AS SNUG IN HERE
695
00:30:22,840 --> 00:30:24,173
AS TWO PINS
IN A PINCUSHION.
696
00:30:24,175 --> 00:30:25,507
NOW HERE'S THE MACHINE
697
00:30:25,575 --> 00:30:27,376
IF YOU WANT YOUR LITTLE MAID
TO RUN ANYTHING UP.
698
00:30:27,378 --> 00:30:29,311
I SUPPOSE YOU SEW.
IT HAS THE FOOT PEDAL--
699
00:30:29,380 --> 00:30:31,980
SO MUCH MORE CONVENIENT
THAN THE HAND CRANK,
AT LEAST I THINK.
700
00:30:32,049 --> 00:30:34,250
WELL, NOW DEAR,
YOU SLEEP THERE
AND YOUR GIRL CAN--
701
00:30:34,318 --> 00:30:37,252
- WHAT IS YOUR NAME
AGAIN, DEAR?
- POCAHONTAS.
702
00:30:37,321 --> 00:30:39,587
HER NAME IS REALLY
CONSUELO.
703
00:30:39,657 --> 00:30:41,724
- SHE'S ONLY HALF INDIAN.
- I AIN'T PURE.
704
00:30:41,792 --> 00:30:44,259
SHE CERTAINLY
DOESN'T LOOK IT--
ONLY HALF I MEAN.
705
00:30:44,328 --> 00:30:47,663
WELL, DEAR, NOW YOU CAN
SLEEP HERE ON THE TRUNDLE.
706
00:30:47,731 --> 00:30:49,197
SEE HOW COMFORTABLE IT IS?
707
00:30:49,266 --> 00:30:51,199
AND BE SURE YOU PUSH IT BACK
DURING THE DAYTIME.
708
00:30:51,268 --> 00:30:54,202
- AFTER I GET OFF IT.
- NATURALLY.
709
00:30:54,271 --> 00:30:56,137
SHE'S QUITE BRIGHT
FOR AN INDIAN, ISN'T SHE?
710
00:30:56,207 --> 00:30:58,073
WELL NOW, YOU'LL BE WANTING
TO GO DOWN TO THE SCHOOL.
711
00:30:58,141 --> 00:30:59,408
CHARLIE'S WAITING
TO TAKE YOU.
712
00:30:59,410 --> 00:31:01,276
IN THE MEANWHILE,
CONCARNE CAN MAKE UP THE ROOM.
713
00:31:01,278 --> 00:31:03,812
AND I THINK SHE'D BETTER
HANG ALL YOUR THINGS
OUT ON THE LINE.
714
00:31:03,814 --> 00:31:05,880
OR MAYBE SHE'D BETTER
GIVE THEM ALL A LIGHT
WASHING AND IRONING.
715
00:31:05,950 --> 00:31:09,418
I ALWAYS SAY THERE'S
NOTHING LIKE HARD WORK,
SOAP AND WATER. DON'T YOU?
716
00:31:09,420 --> 00:31:11,486
I'LL GO DOWN
AND PUT ON A TUBFUL.
717
00:31:11,555 --> 00:31:14,089
( sighs )
WE SHOULD HAVE
STOOD IN JAIL.
718
00:31:14,091 --> 00:31:15,624
THE TROUBLE HASN'T
EVEN STARTED YET.
719
00:31:15,693 --> 00:31:17,159
WAIL TILL I START
TEACHING SCHOOL.
720
00:31:17,227 --> 00:31:19,695
HA, WAIT TILL
I START IRONING.
721
00:31:19,763 --> 00:31:21,697
OF COURSE WE COULD
HAVE WALKED IT.
722
00:31:21,699 --> 00:31:23,231
BUT YOU WANTED
TO SHOW ME YOUR BUGGY.
723
00:31:23,300 --> 00:31:25,501
- I GUESS MAYBE I DID.
- IT'S ONLY NATURAL.
724
00:31:25,569 --> 00:31:27,169
DID YOU HAVE IT
SENT OUT FROM THE EAST?
725
00:31:27,237 --> 00:31:30,105
- OH YES, FROM OMAHA.
- DO TELL.
726
00:31:30,173 --> 00:31:32,241
YOU MUST SHOW ME
YOUR GOLD MINE
TOO SOMEDAY.
727
00:31:32,243 --> 00:31:34,910
IF YOU DON'T MIND
GOING DOWN IN A BUCKET.
728
00:31:34,978 --> 00:31:37,179
- HOW WAS THAT AGAIN?
- WELL, YOU SEE, A GOLD MINE,
729
00:31:37,181 --> 00:31:39,581
HAVING NO STAIRS,
YOU HAVE TO BE LOWERED
IN A BUCKET.
730
00:31:39,583 --> 00:31:41,049
LIKE THE GIRL
FROM NANTUCKET.
731
00:31:41,118 --> 00:31:42,785
- OH, EXCUSE ME.
- HOW WAS THAT?
732
00:31:42,787 --> 00:31:44,452
OH, JUST A POEM.
733
00:31:44,522 --> 00:31:46,588
IS THERE A LOT OF GOLD
IN YOUR MINE?
734
00:31:46,657 --> 00:31:49,124
- THERE MIGHT BE.
AND THEN AGAIN--
- OH SURE.
735
00:31:49,193 --> 00:31:51,059
AT THE MOMENT WE'RE ONLY
TAKING OUT 40oz.
736
00:31:51,061 --> 00:31:52,727
THAT'S ABOUT $800 WORTH.
737
00:31:52,797 --> 00:31:54,463
- A YEAR?
- OH NO, A WEEK.
738
00:31:54,531 --> 00:31:56,331
- A WEEK?
- OH YES.
739
00:31:56,400 --> 00:31:59,334
WELL, WHAT DO YOU KNOW?
740
00:31:59,403 --> 00:32:01,336
OH, HERE'S OUR
LITTLE CHURCH.
741
00:32:01,405 --> 00:32:04,139
- WOULD YOU LIKE TO SEE IT?
- I'D LOVE TO SEE IT.
742
00:32:04,141 --> 00:32:06,008
THEN I'D LOVE
TO SHOW IT TO YOU.
743
00:32:06,010 --> 00:32:08,610
OH, ISN'T THIS PRETTY?
744
00:32:08,679 --> 00:32:10,078
DO YOU COME HERE
ON SUNDAYS?
745
00:32:10,147 --> 00:32:12,347
AS A MATTER OF FACT,
I PLAY THE ORGAN
IN IT ON SUNDAYS.
746
00:32:12,416 --> 00:32:13,882
NO FOOLIN'?
747
00:32:13,884 --> 00:32:16,751
NOW WHEREVER DID
THEY GET AN ORGAN,
I MEAN WAY OUT HERE?
748
00:32:16,821 --> 00:32:19,221
WELL, AS A MATTER OF FACT,
I GAVE IT TO THEM OUT
OF THE GOLD MINE.
749
00:32:19,289 --> 00:32:21,356
NOW AIN'T--
ISN'T THAT SOMETHING?
750
00:32:21,358 --> 00:32:23,558
NOT REALLY.
ONLY $65 PLUS FREIGHT.
751
00:32:23,627 --> 00:32:25,961
- WOULD YOU LIKE TO HEAR IT?
- OH SURE.
752
00:32:26,029 --> 00:32:27,962
IT LOOKS AT LEAST
LIKE A $100 ONE.
753
00:32:28,032 --> 00:32:30,231
THANK YOU.
THAT'S WHAT IT SAID
IN THE PROSPECTUS.
754
00:32:30,301 --> 00:32:33,202
( playing )
755
00:32:35,439 --> 00:32:39,307
♪ IN THE GLOAMING ♪
756
00:32:39,376 --> 00:32:44,179
♪ OH, MY DARLING ♪
757
00:32:44,247 --> 00:32:46,181
♪ WHEN THE... ♪
758
00:32:46,249 --> 00:32:53,188
Both:
♪ LIGHTS ARE DIM
AND LOW... ♪
759
00:32:54,391 --> 00:32:55,857
BUT YOU SING.
760
00:32:55,926 --> 00:32:58,127
OH, I DO QUITE
A LOT OF THINGS
BESIDES SCHOOLTEACH.
761
00:32:58,195 --> 00:33:00,396
SHALL WE TRY IT AGAIN?
YOU TAKE THE LEAD THIS TIME.
762
00:33:00,464 --> 00:33:01,930
I'LL TRY TO REMEMBER IT.
763
00:33:01,998 --> 00:33:03,532
- IS THIS KEY ALL RIGHT?
- ( note plays )
764
00:33:03,600 --> 00:33:06,268
- OH, I WOULDN'T KNOW
ONE KEY FROM ANOTHER.
- SPLENDID.
765
00:33:06,336 --> 00:33:09,304
( playing )
766
00:33:11,542 --> 00:33:15,878
♪ IN THE GLOAMING ♪
767
00:33:15,946 --> 00:33:20,749
♪ OH, MY DARLING ♪
768
00:33:20,817 --> 00:33:24,286
♪ WHEN THE LIGHTS ♪
769
00:33:24,354 --> 00:33:30,091
♪ ARE DIM AND LOW ♪
770
00:33:30,160 --> 00:33:39,368
♪ AND THE QUIET SHADOWS
FALLING ♪
771
00:33:39,436 --> 00:33:43,505
♪ SOFTLY COME ♪
772
00:33:43,574 --> 00:33:48,844
♪ AND SOFTLY GO ♪
773
00:33:48,912 --> 00:33:51,113
♪ WHEN THE WINDS ♪
774
00:33:51,181 --> 00:33:56,452
- ♪ ARE SOBBING FAINTLY ♪
- ( humming )
775
00:33:56,520 --> 00:34:05,494
♪ WITH A GENTLE
UNKNOWN WOE ♪
776
00:34:08,399 --> 00:34:13,668
♪ WILL YOU THINK OF ME ♪
777
00:34:13,737 --> 00:34:18,073
♪ AND LOVE ME ♪
778
00:34:18,141 --> 00:34:22,811
♪ AS YOU DID ONCE ♪
779
00:34:22,813 --> 00:34:27,616
♪ LONG AGO? ♪
780
00:34:27,618 --> 00:34:31,453
♪ WILL YOU THINK
OF ME AND... ♪
781
00:34:33,223 --> 00:34:37,025
- ( playing loudly )
- ♪ LOVE ME ♪
782
00:34:37,094 --> 00:34:38,627
( knob cranks )
783
00:34:38,695 --> 00:34:43,298
- ( playing softly )
- ♪ AS YOU DID ONCE ♪
784
00:34:43,367 --> 00:34:50,205
♪ LONG AGO? ♪
785
00:34:54,178 --> 00:34:56,311
THAT WAS WONDERFUL--
786
00:34:56,313 --> 00:34:58,380
THE WAY YOU SANG COMBINED
WITH THE WAY YOU LOOK
787
00:34:58,448 --> 00:35:00,415
COMBINED WITH
THAT PERFUME.
788
00:35:02,853 --> 00:35:05,454
- ( snickering )
- AHH!
789
00:35:05,522 --> 00:35:07,389
I'M TERRIBLY SORRY.
I DIDN'T OUGHT TO
MAYBE DO THAT.
790
00:35:07,457 --> 00:35:10,125
- PLEASE DON'T CRY. I'M--
- TWO-- TWO INDIANS!
791
00:35:10,193 --> 00:35:13,128
WHAT? OH,
THE BASSERMAN BROTHERS.
792
00:35:13,196 --> 00:35:14,796
SOMEBODY GAVE THEM
THOSE FEATHERS
FOR CHRISTMAS.
793
00:35:14,865 --> 00:35:16,999
I FORGOT TO MENTION
THEY'RE ALSO EAVESDRIPPERS.
794
00:35:17,001 --> 00:35:19,267
OH, I'M GLAD
YOU WARNED ME.
795
00:35:19,336 --> 00:35:22,003
DID YOU THINK IT WAS
BECAUSE YOU KISSED ME
I GOT SO FRIGHTENED?
796
00:35:22,072 --> 00:35:24,539
OH, I WOULDN'T BE
FRIGHTENED OF YOU,
CHARLIE.
797
00:35:24,608 --> 00:35:26,141
THANK YOU.
THANK YOU, HILDA.
798
00:35:26,209 --> 00:35:27,943
I WOULDN'T
BE FRIGHTENED
OF YOU EITHER.
799
00:35:28,011 --> 00:35:29,678
OH, THANK YOU.
800
00:35:39,289 --> 00:35:42,223
- PASS THESE DOWN THE LINE
FOR ME, WILL YOU, ORVILLE?
- SURE, WILBUR.
801
00:35:42,292 --> 00:35:45,627
"5'2" BLONDE,
VERY PRETTY,
NICE SHAPE."
802
00:35:45,696 --> 00:35:48,163
THAT'S A NICE SIZE TOO.
I SURE HATE THEM
BIG FAT ONES.
803
00:35:48,231 --> 00:35:50,899
NOW WHY DOES THAT RING
SOME KIND OF BELL IN ME?
804
00:35:50,901 --> 00:35:53,168
THEY SURE RING MY BELL,
THEM LITTLE JUICY ONES.
805
00:35:53,236 --> 00:35:55,971
- I REMEMBER ONE TIME--
- AND HAD A MEXICAN GIRL
WITH HER.
806
00:35:55,973 --> 00:35:57,372
IF THEM FOLKS
IN SNAKE CITY
807
00:35:57,441 --> 00:35:58,907
HADN'T OUGHTTA
KNOWN HER SO GOOD
808
00:35:58,975 --> 00:36:00,441
AND WHERE SHE COME
FROM AND ALL,
809
00:36:00,511 --> 00:36:02,911
I'D HAVE SWORE IT WAS
THAT ONE I CARRIED
SATURDAY NIGHT
810
00:36:02,979 --> 00:36:04,779
WITH THAT FRESH
LITTLE INJUN GAL.
811
00:36:04,848 --> 00:36:06,581
- SHE WAS, HUH?
- TOLD ME TO GO SUCK AN EGG.
812
00:36:06,650 --> 00:36:08,317
NO FOOLIN'?
813
00:36:08,385 --> 00:36:11,052
- I'LL BET YOU
TOLD HER SOMETHING.
- AND YOU'LL COLLECT.
814
00:36:11,121 --> 00:36:13,989
SHOULDN'T ALLOW THEM
TO RIDE ON TRAINS AT ALL
THE WAY I LOOK AT IT,
815
00:36:13,991 --> 00:36:15,724
BUT THEN I AIN'T
RUNNING THE GOVERNMENT.
816
00:36:15,726 --> 00:36:17,659
I'LL TAKE THESE DOWN
THE LINE FOR YOU, WILBUR.
817
00:36:17,728 --> 00:36:20,295
- THANKS, ORVILLE.
- NO TROUBLE AT ALL, WILBUR.
818
00:36:22,266 --> 00:36:26,068
Orville:
ALL ABOARD!
819
00:36:26,136 --> 00:36:29,104
( horn toots, bell ringing )
820
00:36:31,742 --> 00:36:34,543
- YES, SIR?
- SNAKE CITY, PLEASE.
ONE WAY.
821
00:36:37,347 --> 00:36:38,880
( bell ringing )
822
00:36:46,356 --> 00:36:49,624
- YOU DONE PERFECT.
GOODBYE AND GOOD LUCK.
- THANK YOU.
823
00:36:49,626 --> 00:36:51,493
AS IF YOU'VE
BEEN RINGING IT
FOR YEARS, DEAR.
824
00:36:51,495 --> 00:36:53,561
- WELL, YOU KNOW,
PRACTICE MAKES PERFECT.
- THAT'S RIGHT.
825
00:36:53,630 --> 00:36:55,230
WE FEEL THE CHILDREN
ARE IN GOOD HANDS.
826
00:36:55,298 --> 00:36:56,764
- THANK YOU.
- THE BEST.
827
00:36:56,834 --> 00:36:58,433
WELL, GOODBYE
AND GOOD LUCK,
828
00:36:58,435 --> 00:37:00,368
NOT THAT YOU NEED IT,
YOU KNOW.
829
00:37:00,437 --> 00:37:01,903
ARE YOU COMING
TO SCHOOL, CONCHIE?
830
00:37:01,905 --> 00:37:03,905
I GOT TO DO A WASHING.
SOME FUN, HUH?
831
00:37:03,973 --> 00:37:06,975
- I'LL DRIVE YOU HOME.
- HILDA SWANDUMPER--
832
00:37:06,977 --> 00:37:07,975
- ME TOO.
- THANK YOU.
833
00:37:08,045 --> 00:37:09,578
- GOODBYE.
- BYE.
834
00:37:09,646 --> 00:37:12,047
ARE YOU SURE THAT
YOU DON'T WANT ME TO STAY
JUST FOR THE FIRST MORNING?
835
00:37:12,049 --> 00:37:13,515
WELL, IF I'M GOING
TO HANDLE THEM AT ALL,
836
00:37:13,517 --> 00:37:15,383
I MIGHT AS WELL
DIVE RIGHT IN AND
GET IT OVER WITH.
837
00:37:15,452 --> 00:37:17,452
ARE YOU SURE YOU DON'T
WANT ME TO STAY WITHIN
SCREAMING DISTANCE?
838
00:37:17,521 --> 00:37:19,521
WHY SHOULD THEY SCREAM?
I'M NOT GONNA HURT THEM.
839
00:37:19,523 --> 00:37:20,922
THAT ISN'T EXACTLY
WHAT I HAD IN MIND.
840
00:37:20,991 --> 00:37:23,124
HOWEVER, IN ANY CASE,
WILL YOU TAKE THIS
841
00:37:23,193 --> 00:37:24,860
AS A DESK PIECE
WITH ALL MY GOOD WISHES?
842
00:37:24,862 --> 00:37:27,462
OH!
843
00:37:27,531 --> 00:37:29,197
OH, IT'S BEAUTIFUL!
844
00:37:29,266 --> 00:37:31,599
AND SO SWEET
AND THOUGHTFUL OF YOU.
845
00:37:31,668 --> 00:37:33,334
I SUPPOSE YOU KNOW
WHICH END YOU POINT
846
00:37:33,403 --> 00:37:34,936
- AT YOUR OBJECTIVE?
- OH YES.
847
00:37:35,005 --> 00:37:37,205
- WHICH END YOU HOLD
IN YOUR LITTLE HAND?
- YES INDEED.
848
00:37:37,274 --> 00:37:39,007
- AND HOW TO LOAD
AND UNLOAD IT?
- QUITE.
849
00:37:39,009 --> 00:37:40,942
I HOPE THERE'S NO DANGER
OF YOUR HURTING YOURSELF.
850
00:37:41,011 --> 00:37:42,143
OH, I DON'T THINK SO.
851
00:37:42,212 --> 00:37:44,278
SOMEBODY MIGHT GET HURT,
BUT IT WON'T BE ME.
852
00:37:44,348 --> 00:37:47,616
THANK YOU VERY MUCH.
I'LL SEE YOU LATER, CHARLIE.
853
00:37:55,425 --> 00:37:57,959
I'VE TRIED FOUR TIMES NOW
AND I'M BEGINNING TO BE
854
00:37:57,961 --> 00:37:59,761
JUST A LITTLE TIRED OF IT.
855
00:37:59,830 --> 00:38:01,963
YOU LITTLE KIDS
ARE ALL RIGHT--
LATER--
856
00:38:02,031 --> 00:38:04,032
BUT THERE MUST BE
SOME FOREIGNERS
IN THIS ROOM
857
00:38:04,101 --> 00:38:07,435
'CAUSE SOME OF YOU BIG ONES
DON'T SEEM TO KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
858
00:38:07,437 --> 00:38:09,904
NOW I DON'T LIKE GEOLOGY
ANY BETTER THAN YOU DO,
859
00:38:09,973 --> 00:38:12,306
- BUT YOU'LL LEARN IT
IF IT CROAKS YA.
- ( box clatters )
860
00:38:12,376 --> 00:38:14,109
ALSO YOU'RE GONNA
QUIT TALKIN' IN CLASS.
861
00:38:14,111 --> 00:38:16,244
- YOU'RE GONNA LISTEN AND--
- ( frog croaks )
862
00:38:16,246 --> 00:38:18,980
UGH! PHOOEY!
863
00:38:19,049 --> 00:38:21,650
- AND THOSE OF YOU THAT HAVE--
- ( cat meowing )
864
00:38:26,856 --> 00:38:29,390
AND THOSE OF YOU THAT HAVE
BEEN DRINKING AND SMOKING
865
00:38:29,459 --> 00:38:33,395
ARE GONNA BE
VERY MUCH SURPRISED
IN A VERY SHORT WHILE.
866
00:38:33,463 --> 00:38:35,864
NOW MAYBE SOME OF YOU THINK
I'M KIND OF LITTLE AND SMALL,
867
00:38:35,866 --> 00:38:37,599
BUT WHERE I COME FROM
THE BUNNY RABBITS
868
00:38:37,601 --> 00:38:41,269
HAVE TEETH THAT LONG
AND HOWL LIKE TIMBERWOLVES.
869
00:38:41,338 --> 00:38:42,804
( howling, barking )
870
00:38:42,872 --> 00:38:46,942
AND EVEN THE DWARVES
ARE OVER 6'6".
871
00:38:46,944 --> 00:38:48,543
( guffawing )
872
00:38:48,611 --> 00:38:50,746
THAT'S RIGHT, BOYS,
GET RID OF SOME BIG ONES
873
00:38:50,814 --> 00:38:52,747
'CAUSE THEY'RE GONNA
BE YOUR LAST ONES.
874
00:38:52,816 --> 00:38:55,483
NOW I'M GONNA GIVE YOU
ALL A 10-MINUTE RECESS
TO GO OUT AND PLAY.
875
00:38:55,552 --> 00:38:57,018
ONLY STAY AWAY
FROM THE BUILDING.
876
00:38:57,087 --> 00:38:59,487
I'VE HEARD ENOUGH OF YOU.
NOW BEAT IT.
877
00:38:59,489 --> 00:39:03,291
( children shouting )
878
00:39:03,360 --> 00:39:06,561
AH AH AH.
AH AH AH.
879
00:39:06,629 --> 00:39:08,362
ALL EXCEPT YOU TWO.
880
00:39:08,432 --> 00:39:10,365
WOULDN'T YOU RATHER
STAY HERE AND PLAY
WITH ME?
881
00:39:10,433 --> 00:39:11,499
- ( giggles )
- YES, MA'AM!
882
00:39:11,568 --> 00:39:13,034
THAT'S FINE.
883
00:39:13,103 --> 00:39:15,971
JUST GO BACK TO YOUR DESK
AND WE'LL HAVE LOTS OF FUN.
884
00:39:16,039 --> 00:39:20,642
- OH, GOODY, MA'AM!
- JUST US THREE...
885
00:39:20,710 --> 00:39:24,379
LIKE YESTERDAY...
IN THE WINDOW.
886
00:39:27,784 --> 00:39:29,851
( laughing )
887
00:39:36,326 --> 00:39:39,394
YOU, UH, LIKE TO DRINK
IN CLASS, HUH?
888
00:39:39,462 --> 00:39:41,396
WHAT'S-- WHAT'S--
WHAT'S THE DIFFERENCE?
889
00:39:41,464 --> 00:39:43,932
SUPPOSE I TOLD YOU
I DIDN'T LIKE IT?
890
00:39:44,000 --> 00:39:47,736
OTHER TEACHERS TOLD US
THEY DIDN'T-- THEY DIDN'T--
THEY DIDN'T LIKE IT TOO.
891
00:39:47,804 --> 00:39:51,272
BUT YOU DIDN'T CARE
WHAT THE OTHER TEACHERS SAID.
892
00:39:51,341 --> 00:39:52,607
THAT'S RIGHT.
893
00:39:52,609 --> 00:39:55,143
YOU'RE GONNA CARE
WHAT THIS TEACHERS SAYS...
894
00:39:55,145 --> 00:39:56,944
IS THAT-- IS THAT SO?
895
00:39:57,014 --> 00:40:00,415
...OR THIS LITTLE TEACHER
IS GOING TO BLOW YOUR
LITTLE HEAD OFF.
896
00:40:02,619 --> 00:40:04,085
HOW WAS THAT?
897
00:40:04,153 --> 00:40:06,488
WHY DON'T YOU TAKE
ANOTHER LITTLE DRINK?
898
00:40:06,490 --> 00:40:08,023
I'LL BET IT WOULD
TASTE AWFUL GOOD.
899
00:40:08,091 --> 00:40:11,259
- YOU CARE TO JOIN US, MA'AM?
- WITH PLEASURE.
900
00:40:13,430 --> 00:40:16,163
( both yelping, whimpering )
901
00:40:16,233 --> 00:40:18,633
STICK THAT CIGARETTE
IN YOUR MOUTH, UGLY MUG.
902
00:40:18,635 --> 00:40:19,567
YOU, THE OTHER ONE.
903
00:40:19,636 --> 00:40:21,636
NOW JUST--
JUST A MINUTE!
904
00:40:21,705 --> 00:40:23,504
YOU AIN'T GOT NO-NO--
NO RIGHT!
905
00:40:23,573 --> 00:40:25,840
- ( sniveling )
- STICK THAT CIGARETTE
IN YOUR MOUTH
906
00:40:25,842 --> 00:40:27,275
BEFORE I RAM IT
DOWN YOUR THROAT.
907
00:40:29,646 --> 00:40:32,446
NOW TURN AND LOOK
AT YOUR BROTHER AND
KEEP PRAYING.
908
00:40:32,516 --> 00:40:34,182
- ( whimpering )
- ( gunshot )
909
00:40:34,251 --> 00:40:37,185
( both crying )
910
00:40:37,187 --> 00:40:39,120
SHUT UP AND PUT
THAT INK BOTTLE
ON YOUR HEAD.
911
00:40:39,189 --> 00:40:41,189
THE INK B-B-BOTTLE?
912
00:40:41,257 --> 00:40:43,792
- GO ON NOW.
- NO, YOU GOT NO--
913
00:40:43,860 --> 00:40:45,794
- OH, I'M GONNA TELL MY DADDY!
- OH DEAR GOD, NO!
914
00:40:45,862 --> 00:40:48,263
JUST FOR THAT,
YOU GET THE SAME,
YOU RAT.
915
00:40:48,331 --> 00:40:50,932
PUT THAT INK BOTTLE
ON YOUR HEAD BEFORE
I SHOOT YOUR EARS OFF.
916
00:40:50,934 --> 00:40:54,802
- OH GOD, NO!
- STEADY.
917
00:40:54,871 --> 00:40:56,938
- NO!
- AH!
918
00:40:57,006 --> 00:40:59,207
NOW YOU WANT ME TO SHOW YOU
LIKE THIS TO THE OTHER KIDS
919
00:40:59,209 --> 00:41:00,875
OR DO YOU WANNA MAKE
A LITTLE DEAL WITH ME
920
00:41:00,944 --> 00:41:03,144
AND WASH YOUR FACES
AND BEHAVE YOURSELVES
FROM NOW ON?
921
00:41:03,213 --> 00:41:05,880
AND HELP ME KEEP ORDER
WITH THE OTHER BAD ONES
922
00:41:05,882 --> 00:41:07,949
BECAUSE I'M ABOUT
AS MUCH SCARED OF YOU
923
00:41:08,018 --> 00:41:10,285
AS I AM OF A PAIR
OF MOSQUITERS.
924
00:41:10,353 --> 00:41:12,487
AND I'VE GOT TWO SHOTS
LEFT IN THIS THING,
925
00:41:12,555 --> 00:41:14,956
ONLY THE NEXT TIME
I'M NOT GONNA BE SO CAREFUL.
926
00:41:15,024 --> 00:41:18,560
- YOU GET ME?
- ( both sobbing )
927
00:41:18,562 --> 00:41:21,496
( chattering )
928
00:41:31,508 --> 00:41:33,708
- QUIET!
- ( kids fall silent )
929
00:41:33,777 --> 00:41:35,510
QUIET.
930
00:41:37,781 --> 00:41:41,783
AND NOW WE'RE GOING TO START
OUR LITTLE LESSON.
931
00:41:41,851 --> 00:41:46,120
THE EARTH IS DIVIDED
INTO THREE KINGDOMS--
932
00:41:46,189 --> 00:41:52,126
THE ANIMAL,
THE VEGETABLE
AND THE-- THE--
933
00:41:52,195 --> 00:41:54,329
- Bassermans: THE MINERAL!
- ( kids laughing )
934
00:41:54,397 --> 00:41:57,331
AND THE MINERAL,
OF COURSE.
935
00:41:57,401 --> 00:42:00,068
I KNEW YOU BOYS
WOULD WORK OUT
SOONER OR LATER.
936
00:42:00,136 --> 00:42:03,872
AND THE MINERAL
IS CALLED GEOLOGY.
937
00:42:03,940 --> 00:42:06,408
- NOW AIN'T THAT SOMETHIN'?
- ( kids laughing )
938
00:42:08,612 --> 00:42:10,045
( metal clinking )
939
00:42:11,347 --> 00:42:13,748
- Blackie: HOWDY.
- OH, HOWDY, STRANGER.
940
00:42:13,817 --> 00:42:15,283
SOMETHING I CAN
DO FOR YOU?
941
00:42:15,351 --> 00:42:16,818
I'M LOOKING
FOR A YOUNG WOMAN
942
00:42:16,886 --> 00:42:21,556
CALLED FREDDIE JONES,
WINIFRED JONES.
943
00:42:21,558 --> 00:42:23,825
HEARD SHE MIGHT
HAVE DROPPED OFF
IN YOUR FAIR CITY.
944
00:42:23,893 --> 00:42:27,762
LAST SEEN TRAVELING WITH
A LITTLE MEXICAN TWERP--
UH, GIRL CALLED CONCHITA.
945
00:42:27,831 --> 00:42:29,297
I'M WONDERING
IF BY ANY CHANCE--
946
00:42:29,365 --> 00:42:32,233
OH, I USED TO KNOW A FELLA
BY THE NAME OF FREDDIE JONES,
947
00:42:32,301 --> 00:42:33,902
ONLY WE JUST CALLED HIM
PLAIN FRED.
948
00:42:33,970 --> 00:42:36,437
- NO, YOU SEE, THIS FREDDIE--
- DIED ABOUT 20 YEARS AGO.
949
00:42:36,506 --> 00:42:39,040
- WELL, THAT WASN'T--
- THEN THERE WAS CHARLIE JONES,
950
00:42:39,108 --> 00:42:41,509
SON OF RUFUS B
AND HIS WIFE MARY.
951
00:42:41,578 --> 00:42:44,712
- NO, YOU SEE, THIS FREDDIE--
- MAMIE, THEY USED TO CALL HER.
OR WAS IT LUCY?
952
00:42:44,781 --> 00:42:46,247
WELL, IT REALLY
DOESN'T MATTER.
953
00:42:46,249 --> 00:42:47,849
WELL, I MIGHT AS WELL
GET IT STRAIGHT.
954
00:42:47,851 --> 00:42:50,118
AND THEN OF COURSE
THERE WAS CLIFFORD JONES.
NOW HE WAS--
955
00:42:50,186 --> 00:42:51,452
NO NO, IF YOU HAD
EVER SEEN FREDDIE,
956
00:42:51,521 --> 00:42:53,321
YOU WOULD NEVER
MISTAKE HER FOR CLIFFORD.
957
00:42:53,323 --> 00:42:55,723
- THAT'S RIGHT,
YOU SAID A PRETTY GIRL.
- AND WHAT A GIRL.
958
00:42:55,792 --> 00:42:57,992
- A NICE SHAPE TO HER?
- FANTASTIC.
959
00:42:58,061 --> 00:42:59,794
WELL, TOO BAD
I AIN'T SEEN HER.
960
00:42:59,863 --> 00:43:02,731
- I SURE ENJOY
A NICE SHAPE TO A WOMAN.
- WELL, WHO DOESN'T?
961
00:43:02,799 --> 00:43:04,999
- ( metal clanking )
- ♪ STANDING TWO GIRLS
AND BOYS ♪
962
00:43:05,068 --> 00:43:07,202
♪ HOPE THAT YOU'LL
FIND MANY JOYS. ♪
963
00:43:07,204 --> 00:43:09,337
- SOME FUN, EH?
- Blackie: BUENOS DIAS,
SENORITA.
964
00:43:09,405 --> 00:43:10,871
( gasps )
965
00:43:10,941 --> 00:43:14,843
( both speaking Spanish )
966
00:43:23,286 --> 00:43:25,419
- AM I SURE?
- BUT YOU DIDN'T
TELL HIM I WAS HERE.
967
00:43:25,489 --> 00:43:27,822
- I COULD HAVE STAYED
ON THE TRAIN AFTER--
- I DIDN'T TELL HIM NOTHING.
968
00:43:27,891 --> 00:43:29,757
I TELL HIM I NEVER
SEEN HIM BEFORE.
969
00:43:29,826 --> 00:43:31,759
I TELL HIM
TO GO FRY HIMSELF
AN ENCHILADA.
970
00:43:31,761 --> 00:43:34,028
I TELL HIM I AM FRESH
IN THIS COUNTRY
FROM GUATEMALA,
971
00:43:34,030 --> 00:43:37,098
AND THAT IF HE THINK
I LOOK LIKE ANYBODY
HE KNOW, I'M CRAZY--
972
00:43:37,166 --> 00:43:38,833
ALL IN SPANISH
YOU UNDERSTAND.
973
00:43:38,835 --> 00:43:40,968
I TELL HIM
YOU GOT OFF THE TRAIN
TWO STATIONS BEHIND
974
00:43:41,037 --> 00:43:42,503
AND THAT YOU HAVE
NO CONNECTION
975
00:43:42,572 --> 00:43:44,773
WITH THE NEW SCHOOLTEACHER
WHO'S AN OLD BAG ABOUT 60.
976
00:43:44,841 --> 00:43:48,176
- WHAT DID HE SAY?
- HE SAID HE'LL MEET YOU
AT THE SCHOOLHOUSE AT 8:00.
977
00:43:48,178 --> 00:43:50,645
- I SEE, ALL IN SPANISH.
- IN PERFECT SPANISH.
978
00:43:50,713 --> 00:43:52,313
YOU MUST HAVE
FOOLED HIM COMPLETELY.
979
00:43:52,381 --> 00:43:54,449
- I'M NOT CERTAIN.
- WHAT COULD HE WANT?
980
00:43:54,517 --> 00:43:56,784
- LOOK IN THE MIRROR.
- APPLESAUCE.
981
00:43:56,853 --> 00:43:58,653
A GUY LIKE THAT
WOULD NEVER TAKE
A TRAIN FOR--
982
00:43:58,721 --> 00:44:00,188
WAIT A MINUTE.
THERE MIGHT BE A REWARD.
983
00:44:00,256 --> 00:44:03,258
- A REWARD? FOR WHAT?
- FOR ME, DEAD OR ALIVE!
984
00:44:03,260 --> 00:44:06,260
- OH, WHO WOULD WANT YOU DEAD?
- THAT'S IT, THE SNAKE.
985
00:44:06,329 --> 00:44:07,862
HE GETS HUNK WITH ME
FOR BACK THERE
986
00:44:07,931 --> 00:44:10,131
AND SOME DOUGH BESIDES,
THE CHEAP SO AND SO.
987
00:44:10,200 --> 00:44:12,000
- WHERE'S MY GUN?
- OH, NOW LISTEN, PLEASE!
988
00:44:12,068 --> 00:44:13,334
IT'S DOWN
AT THE SCHOOLHOUSE.
989
00:44:13,403 --> 00:44:14,536
YOU TELL CHARLIE
I WENT AHEAD.
990
00:44:14,604 --> 00:44:15,937
HE'S GIVING ME
A LESSON TONIGHT.
991
00:44:15,939 --> 00:44:17,872
AND HAVE HIM MEET ME THERE
ABOUT A QUARTER AFTER.
992
00:44:17,941 --> 00:44:19,941
THAT'LL GIVE ME TIME
TO TAKE CARE OF MR. BLACKIE.
993
00:44:19,943 --> 00:44:21,476
HAVEN'T YOU HAD
ENOUGH TROUBLE?
994
00:44:21,544 --> 00:44:23,744
NOT WITH HIM, I HAVEN'T.
995
00:44:23,813 --> 00:44:25,713
( crickets chirping )
996
00:44:44,834 --> 00:44:46,767
ANYBODY HERE?
997
00:44:46,836 --> 00:44:49,070
( cooing )
998
00:44:50,640 --> 00:44:54,509
( screeching, sighs )
999
00:44:54,577 --> 00:44:56,911
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
- ( screeching )
1000
00:44:56,913 --> 00:44:58,847
ALL RIGHT!
1001
00:45:31,614 --> 00:45:33,581
( footsteps approaching )
1002
00:45:39,222 --> 00:45:41,189
( knocking at door )
1003
00:45:44,828 --> 00:45:46,261
COME IN, YOU RAT.
1004
00:45:47,764 --> 00:45:49,497
GOOD EVENING,
HILDA SWANDUMPER.
1005
00:45:49,565 --> 00:45:53,033
- WHY, MR. JORGENSEN.
- I HOPE I DON'T
INTERRUPTING.
1006
00:45:53,103 --> 00:45:54,569
YOU'RE CERTAINLY
THE LAST PERSON
1007
00:45:54,571 --> 00:45:55,970
I EXPECTED TO SEE
HERE TONIGHT.
1008
00:45:56,039 --> 00:45:58,573
- I HOPE YOU'VE BEEN FEEL GOOD.
- I'VE BEEN PRETTY GOOD.
1009
00:45:58,641 --> 00:46:02,310
- HOW HAVE YOU BEEN?
- I BEEN FINE, THANK YOU.
1010
00:46:02,312 --> 00:46:04,445
I HOPE THOSE
TWO "YACKLES"
1011
00:46:04,447 --> 00:46:05,847
DON'T GIVE YOU
TOO MUCH TROUBLE
1012
00:46:05,915 --> 00:46:07,849
- FOR YOUR FIRST DAY.
- THOSE TWO WHAT?
1013
00:46:07,917 --> 00:46:09,850
THE BASSERMANS,
THEM TWO SCARECROWS.
1014
00:46:09,919 --> 00:46:12,320
Freddie:
OH NO, NOT A BIT.
THEY WERE EVEN VERY NICE.
1015
00:46:12,322 --> 00:46:14,388
YOU MUST HAVE
VERY GOOD INFLUENCE THEN
1016
00:46:14,457 --> 00:46:16,591
BECAUSE THEY ARE REALLY
A PAIR OF YACKLES,
1017
00:46:16,593 --> 00:46:18,660
BY YUMPIN' YACKLES.
1018
00:46:18,728 --> 00:46:21,062
- NO NO NO!
- OH YES, THEY ARE,
BY YINX.
1019
00:46:21,130 --> 00:46:23,531
YOU'D BETTER COME
AWAY FROM THE WINDOW.
YOU MIGHT CATCH COLD.
1020
00:46:23,599 --> 00:46:26,267
WELL NOW, THAT'S VERY SWEET
OF YOU, HILDA SWANDUMPER.
1021
00:46:26,336 --> 00:46:29,003
YES, CAN I TELL YOU
WHY I COME TO SEE YOU?
1022
00:46:29,005 --> 00:46:31,939
I GOT A LETTER
FROM U.S. MARSHAL
IN RIMPAU CITY.
1023
00:46:32,008 --> 00:46:34,609
- OH.
- IN LETTER
IS REWARD NOTICE.
1024
00:46:34,611 --> 00:46:37,077
- OH.
- SOME YOUNG FLICKA
CALLED "YONES"--
1025
00:46:37,147 --> 00:46:41,081
FREDDIE YONES--
SHE SHOOTSEDED
FEDERAL "YUDGE."
1026
00:46:41,151 --> 00:46:43,684
MY GRACIOUS.
WHERE DID YOU
SAY SHE SHOT HIM?
1027
00:46:43,753 --> 00:46:46,487
IN RIMPAU CITY
ON BOTH SIDES.
1028
00:46:46,489 --> 00:46:48,756
WHY, I-- I NEVER HEARD
OF SUCH A THING.
1029
00:46:48,758 --> 00:46:52,360
- I WOULD LIKE TO SEE
THE WAY YOU HOLD A GUN.
- A GUN?!
1030
00:46:52,362 --> 00:46:53,961
WHY, I WOULDN'T KNOW
ANY MORE ABOUT--
1031
00:46:53,963 --> 00:46:56,698
MISS YONES IS SUPPOSED TO BE
WONDERFUL REVOLVER SHOOTER.
1032
00:46:56,766 --> 00:46:58,633
TWICE FROM LONG DISTANCE
SHE SHOOT A JUDGE
1033
00:46:58,635 --> 00:47:00,301
IN THE-- IN THE SAME
SHOOTING PLACE.
1034
00:47:00,370 --> 00:47:02,236
I-- I WOULDN'T KNOW ANY MORE
ABOUT HOLDING A GUN THAN--
1035
00:47:02,238 --> 00:47:03,437
OH, YOU HAVE NOTHING
TO BE AFRAID OF.
1036
00:47:03,506 --> 00:47:04,972
I DON'T EVEN
KNOW WHICH END
OF THE TRIGGER YOU--
1037
00:47:05,041 --> 00:47:06,641
JUST LET ME
SEE YOU HOLD IT.
1038
00:47:06,709 --> 00:47:09,443
WELL, ALL RIGHT, BUT IF--
IF ANYTHING HAPPENS...
1039
00:47:09,512 --> 00:47:12,246
NO NO NO, NOT THAT WAY.
THIS WAY.
1040
00:47:12,248 --> 00:47:15,250
OH. IS THIS WHERE
YOU PUT YOUR FINGER?
1041
00:47:15,318 --> 00:47:17,452
YEAH YEAH,
THAT IS CORRECT.
1042
00:47:17,454 --> 00:47:19,187
- NO NO, DON'T EVER--
- ( gunshot )
1043
00:47:19,189 --> 00:47:21,322
OH! OH, I--
I'M TERRIBLY SORRY.
1044
00:47:21,324 --> 00:47:25,259
- I TOLD YOU NOT TO.
- WELL, I HAVE NOW
DONE MY DUTY.
1045
00:47:25,328 --> 00:47:27,595
I BEEN SATISFIED,
1046
00:47:27,597 --> 00:47:29,597
- I "TANK."
- TANK YOU TOO.
1047
00:47:29,599 --> 00:47:32,066
TANK YOU,
HILDA SWANDUMPER.
1048
00:47:32,135 --> 00:47:35,069
GOOD NIGHT.
1049
00:47:35,137 --> 00:47:37,071
- ( door closes )
- WHEW.
1050
00:47:45,748 --> 00:47:48,149
( Bassermans trilling,
screeching )
1051
00:47:48,217 --> 00:47:50,685
WHAT'S ALL THE EXCITEMENT?
A LITTLE POPGUN BOTHER YA?
1052
00:47:50,687 --> 00:47:52,687
NOT IN THE SLIGHTEST.
1053
00:47:52,755 --> 00:47:55,023
BUT THAT WASN'T
A VERY NICE THING
TO DO TO THAT COMIC.
1054
00:47:55,091 --> 00:47:56,824
YOU NEARLY SCARED HIM
OUT OF HIS ACCENT.
1055
00:47:56,826 --> 00:47:58,159
HOW LONG HAVE
YOU BEEN HERE?
1056
00:47:58,161 --> 00:47:59,560
I'M ALWAYS EARLY
FOR APPOINTMENTS.
1057
00:47:59,629 --> 00:48:00,761
I FOUND IT
A VERY HEALTHY HABIT.
1058
00:48:00,830 --> 00:48:02,730
- YOU THINK SO.
- I KNOW SO.
1059
00:48:05,902 --> 00:48:07,302
GOOD TO SEE YOU, BABY.
1060
00:48:07,370 --> 00:48:09,170
I CAN TASTE
THAT LIP ROUGE.
I SURE MISSED YOU.
1061
00:48:09,238 --> 00:48:11,438
- I DIDN'T MISS YOU.
- OH YES, YOU DID.
1062
00:48:11,508 --> 00:48:14,108
BUT WHAT I CAN'T FIGURE
IS HOW YOU'RE GETTING BY
AS MISS, UH--
1063
00:48:14,177 --> 00:48:16,844
MISS GARGO SWAMPBUTT,
THE MIGHTY SCHOOLMARM
1064
00:48:16,846 --> 00:48:18,512
OR WHATEVER
THAT AWFUL NAME IS.
1065
00:48:18,581 --> 00:48:19,714
YOU CAN'T SPELL "CAT."
1066
00:48:19,782 --> 00:48:22,049
- I CAN SPELL "LOUSE."
- VERY FUNNY.
1067
00:48:22,118 --> 00:48:24,585
AND I MIGHT KNOW
A COUPLE OF OTHER THINGS
YOU DON'T KNOW ABOUT.
1068
00:48:24,587 --> 00:48:26,187
YOU MIGHT, BUT YOU DON'T.
1069
00:48:26,255 --> 00:48:28,122
I KNOW EACH AND EVERY
ONE OF YOUR TALENTS.
1070
00:48:28,191 --> 00:48:31,926
- AND I, UH, CHERISH
EACH AND EVERY ONE OF THEM.
- I SEE.
1071
00:48:31,994 --> 00:48:34,928
HAVE YOU GOT ANY
OTHER BRIGHT LAST REMARKS
BEFORE I LET YOU HAVE IT?
1072
00:48:34,998 --> 00:48:36,597
BEFORE YOU LET ME
HAVE WHAT?
1073
00:48:36,665 --> 00:48:39,067
OH!
( laughs )
1074
00:48:39,135 --> 00:48:40,601
YOU GOING
INTO YOUR ACT AGAIN?
1075
00:48:40,669 --> 00:48:42,536
HAVEN'T YOU MISSED ME
ENOUGH TIMES FOR ONE WEEK?
1076
00:48:42,605 --> 00:48:45,339
I SAID HAVE YOU GOT
ANY OTHER LAST REMARKS,
YOU RAT?
1077
00:48:45,408 --> 00:48:48,476
ONLY THAT I LOVE YOU,
THAT I'VE ALWAYS LOVED YOU
1078
00:48:48,544 --> 00:48:50,344
AND I ALWAYS
WILL LOVE YOU,
1079
00:48:50,346 --> 00:48:52,346
AND THAT YOU LOOK
EVEN LOVELIER HERE
IN THE CANDLELIGHT
1080
00:48:52,415 --> 00:48:54,615
- THAN I REMEMBERED
YOUR LOOKING.
- OH, SHUT UP!
1081
00:48:54,617 --> 00:48:56,951
AND IT'S PRETTY HARD
FOR ANYONE, EVEN YOU,
1082
00:48:57,019 --> 00:49:00,621
TO LOOK BETTER
THAN THE PICTURE OF YOU
I CARRY IN MY HEART.
1083
00:49:00,623 --> 00:49:02,689
WITH A REWARD SIGN
UNDER IT
1084
00:49:02,759 --> 00:49:05,293
THAT I DON'T SUPPOSED
YOU'D HAPPEN TO KNOW
ANYTHING ABOUT.
1085
00:49:05,295 --> 00:49:07,494
- I KNOW ALL ABOUT IT.
THAT'S WHY I'M HERE.
- I SEE.
1086
00:49:07,564 --> 00:49:10,498
- I CAME TO WARN YOU.
- VERY THOUGHTFUL OF YOU.
1087
00:49:10,500 --> 00:49:13,501
I SUPPOSE THAT $1,000
DIDN'T MEAN ANYTHING
TO YOU AT ALL.
1088
00:49:13,569 --> 00:49:16,570
- NOTHING AT ALL.
- YOU'D SELL YOUR
GRANDMOTHER FOR $40.
1089
00:49:16,639 --> 00:49:18,172
THAT'S AN ENTIRELY
DIFFERENT MATTER.
1090
00:49:18,241 --> 00:49:20,241
SHE'S VERY OLD
AND NOT AT ALL
WELL PRESERVED.
1091
00:49:20,243 --> 00:49:22,843
BUT AS YOU,
ON THE OTHER HAND,
ARE THE ROUNDEST,
1092
00:49:22,912 --> 00:49:24,912
THE DAINTIEST,
THE MOST FRAGRANT
1093
00:49:24,914 --> 00:49:27,715
AND THE MOST IRRESISTIBLE
LITTLE WITCH THAT EVER
FLEW OUT OF A CAVE.
1094
00:49:27,717 --> 00:49:30,318
- DO TELL.
- ...EVEN THOUGH YOU HAVE
THE MIND OF A CHILD OF THREE
1095
00:49:30,386 --> 00:49:31,919
AND THE DISPOSITION
OF A TARANTULA.
1096
00:49:31,988 --> 00:49:33,921
LISTEN, YOU SNAKE,
YOU MIGHT AS WELL SAVE
THAT APPLESAUCE
1097
00:49:33,990 --> 00:49:37,325
BECAUSE I HAVEN'T
ANY MORE FEELING FOR YOU
THAN I HAVE FOR THE CHEAPEST,
1098
00:49:37,327 --> 00:49:40,594
THE SLIMIEST,
THE LOWEST-DOWNER,
THE MEANEST, UH--
1099
00:49:40,663 --> 00:49:43,731
SKUNK. YOU'VE ALREADY
SAID RAT, SNAKE AND LOUSE.
1100
00:49:43,799 --> 00:49:46,067
NOW COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE
BEFORE IT'S TOO LATE.
1101
00:49:46,135 --> 00:49:47,869
THIS TOWN ISN'T ANY GOOD
FOR US ANYWAY.
1102
00:49:47,871 --> 00:49:49,871
WHAT WE NEED
IS A NICE LITTLE TOWN
1103
00:49:49,873 --> 00:49:51,605
WITH A NICE LITTLE
SPORTING ELEMENT
1104
00:49:51,674 --> 00:49:54,408
WHERE THEY ENJOY A SONG,
WHERE THEY LIKE TO PLAY
A LITTLE CARDS.
1105
00:49:54,477 --> 00:49:57,278
AFTER WHAT YOU PULLED,
I'D LIKE TO KNOW HOW
IT'S ANY OF YOUR BUSINESS
1106
00:49:57,346 --> 00:49:59,013
WHERE I STAY
OR WHAT I DO OR--
1107
00:49:59,081 --> 00:50:01,082
BECAUSE I MAKE IT
MY BUSINESS, BABY.
1108
00:50:01,084 --> 00:50:02,283
YOU'VE BEEN
ALL MY BUSINESS
1109
00:50:02,351 --> 00:50:04,285
EVER SINCE THE FIRST TIME
I GOT A GANDER AT YOU.
1110
00:50:04,353 --> 00:50:08,022
AND UNTIL SOMETHING
HAPPENS TO ME OR TO YOU
OR TO BOTH OF US,
1111
00:50:08,024 --> 00:50:10,090
YOU'RE GOING
TO KEEP RIGHT ON
BEING MY BUSINESS.
1112
00:50:10,159 --> 00:50:12,760
YOU COME ANY NEARER
AND YOU'RE GONNA BE
OUT OF BUSINESS RIGHT NOW.
1113
00:50:12,829 --> 00:50:15,229
OH, PUT THAT THING AWAY
AND STOP BEING RIDICULOUS.
1114
00:50:15,297 --> 00:50:17,565
YOU KNOW YOU'RE FOOLING
WITH SUDDEN DEATH,
DON'T YOU?
1115
00:50:17,633 --> 00:50:20,568
( laughs )
AS A SUDDEN DEATH ARTIST
YOU MAKE ME SNICKER.
1116
00:50:20,570 --> 00:50:22,570
YOU DON'T THINK I'D BE
PARADING AROUND LIKE THIS
1117
00:50:22,638 --> 00:50:24,372
IF THERE WAS ANY AMMUNITION
IN THAT CANNON, DO YOU?
1118
00:50:24,440 --> 00:50:27,241
- YOU THINK
I'M FRESH OFF A FARM?
- WHAT? YOU LIAR!
1119
00:50:27,309 --> 00:50:29,176
WELL, PULL THE TRIGGER
AND FIND OUT.
1120
00:50:29,245 --> 00:50:31,512
NOW YOU SEE WHY
IT'S GOOD TO BE EARLY
FOR APPOINTMENTS.
1121
00:50:31,580 --> 00:50:34,248
THEY'RE THE TWO LIVE ONES
YOU HAD LEFT.
1122
00:50:34,317 --> 00:50:37,051
YOU MUST HAVE BEEN MISSING
SOME OF YOUR OTHER FRIENDS.
1123
00:50:38,855 --> 00:50:43,391
I'D LIKE TO HIT YOU
WITH A NICE FLAT ROCK.
1124
00:50:45,394 --> 00:50:48,395
- WOULD YOU LIKE ME
TO GO OUT AND GET YOU ONE?
- ( Bassermans cooing )
1125
00:50:48,464 --> 00:50:50,797
- THAT WON'T BE
NECESSARY, THANK YOU.
- ( screeching )
1126
00:50:50,867 --> 00:50:52,800
WHY DON'T YOU STOP TALKING
LIKE A LITTLE FAT HEAD
1127
00:50:52,869 --> 00:50:54,068
AND GET READY
TO COME ALONG?
1128
00:50:54,136 --> 00:50:55,336
YOU KNOW YOU WANT TO.
1129
00:50:55,404 --> 00:50:57,338
BESIDES, YOU HAVEN'T ANY
CHOICE IN THE MATTER, HONEY.
1130
00:50:57,406 --> 00:50:59,073
- HAVEN'T I?
- OF COURSE NOT.
1131
00:50:59,141 --> 00:51:00,608
I DON'T WANT
TO SOUND COMMERCIAL,
1132
00:51:00,676 --> 00:51:02,809
BUT IF YOU FORCED ME
TO LET THEM KNOW
WHERE YOU WERE--
1133
00:51:02,879 --> 00:51:04,478
AND COLLECT
THE THOUSAND.
1134
00:51:04,547 --> 00:51:06,881
THAT WOULD BE
SMALL CONSOLATION
FOR LOSING YOU, BABY.
1135
00:51:06,949 --> 00:51:08,148
BUT IT WOULD
BE SOMETHING.
1136
00:51:08,217 --> 00:51:09,617
HALF A LOAF IS BETTER
THAN NOTHING.
1137
00:51:09,685 --> 00:51:12,286
YES, SIR,
A BIG FLAT ROCK.
1138
00:51:12,355 --> 00:51:14,755
NOT A LITTLE JAGGED ONE
THAT WOULD MESS UP
THE PLACE...
1139
00:51:14,757 --> 00:51:17,157
- DON'T BE GRUESOME.
- ...OR A ROUND LUMPY ONE
1140
00:51:17,226 --> 00:51:19,627
- THAT WOULD DENT
YOUR SKULL IN...
- HOW YOU TALK.
1141
00:51:19,695 --> 00:51:22,964
...BUT A NICE BIG
SMOOTH FLAT ROCK.
1142
00:51:23,032 --> 00:51:25,433
- ( Bassermans cooing )
- ABOUT LIKE THIS?
1143
00:51:25,435 --> 00:51:27,434
THAT'S JUST ABOUT RIGHT.
1144
00:51:27,503 --> 00:51:29,837
YOU MAY FIRE
WHEN READY, GRIDLEY.
1145
00:51:29,839 --> 00:51:32,240
YOU ARE THE FUNNIEST
LITTLE--
1146
00:51:34,243 --> 00:51:36,310
- ( Bassermans
whooping, laughing )
- ( groaning )
1147
00:51:36,379 --> 00:51:38,445
WELL, HE'S STILL
ALIVE ANYWAY.
1148
00:51:38,514 --> 00:51:40,314
YEAH. WHAT DO YOU
WANT US TO DO
WITH HIM NOW?
1149
00:51:40,383 --> 00:51:42,116
THROW HIM
IN THE S-SWAMP?
1150
00:51:42,118 --> 00:51:44,652
LET'S JUST GET RID OF HIM
BEFORE CHARLIE HINGLEMAN
GETS HERE AND--
1151
00:51:44,654 --> 00:51:47,120
WE CAN THROW HIM
IN OLD MAN HINGLEMAN'S FORGE.
1152
00:51:47,190 --> 00:51:49,991
AND OOMPA OOMPA
OOMPA PAPAPOW!
( cackling )
1153
00:51:49,993 --> 00:51:51,792
HE COME OUT LIKE
A PIECE OF TOAST.
1154
00:51:51,861 --> 00:51:53,728
WE DON'T NEED
ANYTHING THAT FANCY.
1155
00:51:53,730 --> 00:51:55,796
THERE'S SOMEONE COMIN'.
I CAN HEAR FOOTSTEPS.
1156
00:51:55,865 --> 00:51:57,531
COME ON, HELP ME
PUT HIM IN THE CLOSET.
1157
00:51:57,600 --> 00:51:59,266
- HURRY UP!
- YES, MA'AM.
1158
00:51:59,335 --> 00:52:02,603
HURRY UP.
COME ON, LIFT HIM UP.
1159
00:52:02,672 --> 00:52:04,372
OOH YES, MA'AM.
1160
00:52:07,343 --> 00:52:10,811
( blabbering )
1161
00:52:10,813 --> 00:52:11,745
IT'S LOCKED.
1162
00:52:11,814 --> 00:52:13,548
- YOU GOT A KEY?
- NO.
1163
00:52:13,616 --> 00:52:16,083
- THEN WE'D BETTER
TAKE HIM WITH US.
- NO NO NO.
1164
00:52:16,152 --> 00:52:18,953
PUT HIM UNDER
THE DESK. RIGHT.
1165
00:52:19,021 --> 00:52:22,156
Bassermans:
ONE, TWO, THREE.
1166
00:52:23,626 --> 00:52:25,959
YOU DIDN'T HAVE TO BREAK
EVERY BONE IN HIS BODY!
1167
00:52:26,029 --> 00:52:28,663
NOW GET OUT OF HERE.
GO ON.
1168
00:52:30,566 --> 00:52:33,167
- WE'LL BE WATCHING OUTSIDE...
- FOR THE NEXT ONE.
1169
00:52:33,235 --> 00:52:35,169
( cooing )
1170
00:52:35,237 --> 00:52:36,770
BEAT IT!
1171
00:52:36,839 --> 00:52:38,239
OH!
1172
00:52:39,441 --> 00:52:41,842
- ( panting )
- ( knocking at door )
1173
00:52:41,911 --> 00:52:43,844
COME IN, CHARLIE.
1174
00:52:43,913 --> 00:52:46,914
AH, ALL READY FOR OUR
ARITHMETIC LESSON, I HOPE?
1175
00:52:46,983 --> 00:52:48,783
- I HOPE I'M NOT LATE, BUT I--
- ANYTHING BUT.
1176
00:52:48,851 --> 00:52:50,251
IF YOU HAD BEEN
ONE MINUTE SOONER,
1177
00:52:50,319 --> 00:52:52,053
YOU WOULD HAVE BEEN
A COUPLE OF MINUTES
TOO SOON.
1178
00:52:52,055 --> 00:52:53,654
I'M SORRY I HAD
TO COME ON AHEAD.
1179
00:52:53,722 --> 00:52:56,457
I HOPE YOU WEREN'T AFRAID,
I MEAN BEING WAY OUT HERE
ALONE FOR SO LONG.
1180
00:52:56,525 --> 00:52:58,659
OH, YOU'RE NEVER
REALLY ALONE, YOU KNOW,
1181
00:52:58,728 --> 00:53:01,262
- WITH THE OWL, THE BAT...
- ( Bassermans gasping )
1182
00:53:01,264 --> 00:53:03,196
- THE NIGHTJAR.
- AH, YES YES.
1183
00:53:03,266 --> 00:53:05,132
CAPRIMULGUS EUROPAEUS
OR GOATSUCKER.
1184
00:53:05,134 --> 00:53:06,801
I HOPE YOUR FIRST DAY
WASN'T TOO HARD
1185
00:53:06,869 --> 00:53:09,269
WITH THOSE TWO HUMAN BUZZARDS
DISGUISED AS SCHOOLCHILDREN--
1186
00:53:09,338 --> 00:53:12,072
- I MEAN THE BASSERMANS.
- NO NO NO, DON'T EVEN
THINK OF IT.
1187
00:53:12,141 --> 00:53:13,674
AH AH AH,
THIS IS A FRIEND.
1188
00:53:13,742 --> 00:53:15,609
- HOW WAS THAT?
- THEY WERE EVEN VERY HELPFUL.
1189
00:53:15,678 --> 00:53:17,210
WELL, I'M RELIEVED
TO KNOW IT BECAUSE OF ALL
1190
00:53:17,280 --> 00:53:19,212
THE COLD-BLOODED CUTTHROATS
I'VE EVER KNOWN,
1191
00:53:19,282 --> 00:53:21,682
WAKEFUL OR IN MY DREAMS,
THEY TAKE THE MEATAXE.
1192
00:53:21,684 --> 00:53:23,684
- NO NO NO NO!
- I HAVE THE MOST
PECULIAR FEELING
1193
00:53:23,686 --> 00:53:25,218
THAT YOU'RE TALKING
TO SOMEBODY ELSE,
1194
00:53:25,288 --> 00:53:27,354
BUT I KNOW YOU CAN'T BE
SINCE WE'RE OBVIOUSLY ALONE.
1195
00:53:27,423 --> 00:53:29,023
BUT I HAVE THAT
PECULIAR FEELING ANYWAY.
1196
00:53:29,025 --> 00:53:31,491
- MAYBE SOMETHING YOU ATE.
- ( Bassermans cooing )
1197
00:53:31,561 --> 00:53:34,161
AH, STRIX VULGARIS
OR BUBO VIRGINIANUS.
1198
00:53:34,230 --> 00:53:35,696
IF IT IS
THE GREAT HORNED OWL,
1199
00:53:35,764 --> 00:53:37,431
HE CAN PROBABLY SEE YOU
FROM HIS PERCH
1200
00:53:37,433 --> 00:53:39,367
AND IS TELLING THE NIGHT
HOW BEAUTIFUL YOU ARE.
1201
00:53:39,435 --> 00:53:40,701
THAT'S VERY KIND
OF YOU, CHARLIE.
1202
00:53:40,770 --> 00:53:42,369
BUT IF WE'RE GOING TO TALK
ALONG THOSE LINES,
1203
00:53:42,438 --> 00:53:44,037
- LET'S TAKE A LITTLE WALK.
- ( Blackie groans )
1204
00:53:44,107 --> 00:53:45,639
- DID YOU HEAR THAT?
- NO, WHAT?
1205
00:53:45,708 --> 00:53:48,042
FELIS CONCOLOR,
THE AMERICAN PUMA.
IT SOUNDED ALMOST AS IF--
1206
00:53:48,110 --> 00:53:50,444
- ( groaning )
- THERE IT IS--
1207
00:53:50,513 --> 00:53:52,179
- THERE IT IS AGAIN!
- OH, I DIDN'T HEAR ANYTHING.
1208
00:53:52,248 --> 00:53:54,115
YOU MUST BE A LITTLE DEAF.
IT'S PRACTICALLY
IN THIS ROOM.
1209
00:53:54,117 --> 00:53:55,849
- ( groans )
- IT'S A BEAR,
URSUS AMERICANUS!
1210
00:53:55,918 --> 00:53:57,118
- A BEAR?!
- I SAID A BEAR,
NOT A MOUSE.
1211
00:53:57,186 --> 00:53:58,519
WELL, I'M GETTING
READY TO RUN.
1212
00:53:58,521 --> 00:54:00,254
- WAIT, HOW COULD IT BE A BEAR?
- LET'S NOT FIND OUT.
1213
00:54:00,322 --> 00:54:01,589
- WE MUSTN'T BE RIDICULOUS.
- I DON'T MIND.
1214
00:54:01,591 --> 00:54:02,723
- WHERE'S YOUR GUN?
- RIGHT IN THE DESK.
1215
00:54:02,792 --> 00:54:03,857
I MEAN I DON'T KNOW
WHERE IT IS.
1216
00:54:03,926 --> 00:54:05,125
- I'LL GET IT.
- HE MIGHT BITE YOU.
1217
00:54:05,194 --> 00:54:06,594
- ( groans )
- ( candleholder clangs )
1218
00:54:06,662 --> 00:54:08,629
OH, COME ON!
1219
00:54:35,892 --> 00:54:37,491
I HAD SUCH
DIFFERENT PLANS
FOR TONIGHT.
1220
00:54:37,559 --> 00:54:39,093
- I SUPPOSE YOU HAD.
- ( gunshot )
1221
00:54:39,161 --> 00:54:40,694
- WHAT WAS THAT?
- IT'S NEAR THE SCHOOLHOUSE.
1222
00:54:40,696 --> 00:54:42,229
- SOMEBODY MUST HAVE
SHOT THAT BEAR.
- COME ON!
1223
00:54:42,298 --> 00:54:44,631
- ARE YOU SURE THAT YOU--
- I'M POSITIVE. COME ON!
1224
00:54:44,700 --> 00:54:47,702
TRY TO HIT ME
WITH A ROCK, WILL YA?
1225
00:54:47,770 --> 00:54:50,304
YOU DIRTY LITTLE BADGER.
1226
00:54:50,306 --> 00:54:52,306
BETTER MEN THAN YOU
HAVE TRIED TO--
1227
00:54:52,374 --> 00:54:55,309
( screaming )
1228
00:55:04,854 --> 00:55:07,521
- AREN'T THOSE...
- THE BASSERMAN BOYS.
1229
00:55:07,589 --> 00:55:09,923
STILL BREATHING?
1230
00:55:09,992 --> 00:55:11,659
I DON'T THINK SO.
1231
00:55:11,661 --> 00:55:13,660
OH, POOR LITTLE DOGGIES.
THEY WEREN'T SO BAD.
1232
00:55:13,729 --> 00:55:15,396
WHO DO YOU SUPPOSE
COULD HAVE KILLED THEM?
1233
00:55:15,398 --> 00:55:17,464
NOT THAT LOTS OF PEOPLE
DIDN'T HAVE PLENTY
OF REASON TO.
1234
00:55:17,533 --> 00:55:18,732
- I GUESS I DID.
- YOU DID?
1235
00:55:18,734 --> 00:55:20,401
YOU WERE RIGHT
WITH ME ALL THE TIME.
1236
00:55:20,469 --> 00:55:22,936
I KNOW.
I MEAN IN A WAY.
1237
00:55:23,005 --> 00:55:25,606
THERE ARE A LOT OF THINGS
YOU DON'T UNDERSTAND, CHARLIE.
1238
00:55:25,674 --> 00:55:28,209
WE'D BETTER GO
AND TELL SOMEBODY--
THE SHERIFF I GUESS,
1239
00:55:28,211 --> 00:55:30,144
NOT THAT IT'LL DO
MUCH GOOD NOW.
1240
00:55:30,212 --> 00:55:32,145
- I DON'T UNDERSTAND.
- I KNOW YOU DON'T.
1241
00:55:32,215 --> 00:55:33,814
AND I'LL EXPLAIN IT ALL
TO YOU SOMEDAY.
1242
00:55:33,816 --> 00:55:35,683
JUST DON'T MAKE ME
EXPLAIN IT ALL
TO YOU NOW.
1243
00:55:35,685 --> 00:55:37,518
I FEEL SICK.
1244
00:55:45,294 --> 00:55:46,760
NOW JUST A MINUTE,
JUST A MINUTE.
1245
00:55:46,829 --> 00:55:48,962
LET'S GET TOGETHER HERE.
EVERYBODY TALKING AT ONCE--
1246
00:55:49,031 --> 00:55:51,499
I'LL CONDUCT
THE INVESTIGATION,
IF IT'S ALL THE SAME TO YOU.
1247
00:55:51,567 --> 00:55:53,834
- WHY, CERTAINLY, SHERIFF.
- WE DON'T GET SO MANY
SHOOTINGS HERE.
1248
00:55:53,902 --> 00:55:55,369
I WAS JUST TRYING
TO BE HELPFUL.
1249
00:55:55,437 --> 00:55:57,505
I KNOW, BUT WE MUST
BE LOGICAL ABOUT THIS.
1250
00:55:57,573 --> 00:55:59,507
NOW WHO IN TOWN
WOULD WANT TO SHOOT
THE BASSERMAN BOYS?
1251
00:55:59,575 --> 00:56:01,375
PRACTICALLY
EVERYBODY.
1252
00:56:01,443 --> 00:56:04,044
- WHAT IS THIS
TERRIBLE CALAMITY I HEAR?
- Julius: WHAT CALAMITY?
1253
00:56:04,113 --> 00:56:06,313
THAT THOSE DEAR
LITTLE BASSERMAN BOYS
WERE BLOWN TO MINCEMEAT
1254
00:56:06,382 --> 00:56:08,048
BY SOME PERSON
OR PERSONS UNKNOWN.
1255
00:56:08,117 --> 00:56:10,517
"DEAR LITTLE
BASSERMAN BOYS."
1256
00:56:10,586 --> 00:56:12,052
AREN'T YOU
EXAGGERATING
A LITTLE?
1257
00:56:12,121 --> 00:56:14,721
DR. SHULTZ HAS GONE
TO BRING BACK THEIR BODIES.
1258
00:56:14,790 --> 00:56:16,523
- DID THEY HAVE A MOTHER?
- I BURIED HER.
1259
00:56:16,525 --> 00:56:17,958
AHA!
1260
00:56:19,595 --> 00:56:21,395
NOW WHERE DID YOU SAY
THE CORPSESES WAS?
1261
00:56:21,463 --> 00:56:23,463
IN FRONT
OF THE SCHOOLHOUSE.
1262
00:56:23,532 --> 00:56:26,400
- HALF ON THE PORCH, HALF OFF
THE PORCH, WASN'T IT?
- THAT'S RIGHT.
1263
00:56:26,468 --> 00:56:28,869
ONE WITH HIS FACE LOOKING DOWN,
ONE WITH HIS FACE LOOKING UP,
1264
00:56:28,938 --> 00:56:30,203
- AIN'T IT?
- THAT'S RIGHT.
1265
00:56:30,273 --> 00:56:31,539
- THEY AIN'T THERE.
- THEY AIN'T THERE?
1266
00:56:31,607 --> 00:56:33,274
- ABSOLUTELY NIX.
- "YUMPING YERUSALEM."
1267
00:56:33,342 --> 00:56:34,942
I KNEW I SHOULD HAVE
GONE OUT THERE MYSELF.
1268
00:56:35,010 --> 00:56:36,810
EVERY TIME I TRUST
ANYTHING TO YOU--
1269
00:56:36,879 --> 00:56:39,613
LISTEN, IF I TELL YOU
THE CORPSESES AIN'T THERE,
THERE IS NO CORPSESES--
1270
00:56:39,615 --> 00:56:41,348
DELICTI
OR ANY OTHER KIND.
1271
00:56:41,350 --> 00:56:42,883
ALL WE FOUND WAS THIS.
1272
00:56:42,952 --> 00:56:44,818
Sweetser:
NOW YOU'RE PUTTING
FINGERPRINTS ON IT.
1273
00:56:44,820 --> 00:56:47,688
Shultz: I'M SUPPOSED TO
HANDLE IT WITH MY TEETH
MAYBE, LIKE A DOG?
1274
00:56:47,756 --> 00:56:49,223
AIN'T THIS THE GUN
I GIVE YOU, CHARLIE,
1275
00:56:49,291 --> 00:56:50,891
WHEN YOU WAS 21
THAT YOU NEVER
LEARNED TO SHOOT?
1276
00:56:50,960 --> 00:56:52,225
NOW WE'RE GETTING
SOMEPLACE.
1277
00:56:52,295 --> 00:56:53,560
- WHY, YES, BUT I--
- HE GAVE IT TO ME.
1278
00:56:53,629 --> 00:56:55,161
- OH HO!
- OH WHAT?
1279
00:56:55,231 --> 00:56:57,765
- NOW HOLD YOUR HORSES, IKE.
- THIS IS THE LETHAL WEAPON.
1280
00:56:57,767 --> 00:57:00,634
THE WHAT WEAPON?
STOP LISPING, WILL YA?
I CAN'T UNDERSTAND YOU.
1281
00:57:00,703 --> 00:57:02,436
- ( crashing )
- ( woman screams )
1282
00:57:02,504 --> 00:57:05,972
SO YOU KILLED MY BOYS, HUH?
1283
00:57:06,042 --> 00:57:07,707
FIRST YOU BROKE
MY WIFE'S HEART,
1284
00:57:07,777 --> 00:57:09,310
THEN YOU TRIED
TO DRIVE ME OUT OF TOWN,
1285
00:57:09,378 --> 00:57:11,111
AND NOW YOU KILLED
MY BOYS.
1286
00:57:11,179 --> 00:57:13,380
WHO DONE IT?
COME ON, SPIT IT OUT!
1287
00:57:13,382 --> 00:57:15,382
KEEP AN EYE ON 'EM.
THEY'D JUST AS SOON SHOOT ME--
1288
00:57:15,384 --> 00:57:16,783
KEEP YOUR HAIR ON, GUS.
1289
00:57:16,852 --> 00:57:18,986
WE FEEL JUST AS BAD
ABOUT THIS AS YOU DO,
1290
00:57:18,988 --> 00:57:21,922
- JUST THE SAME.
- YOU CAN SAVE THAT HOGWASH.
WHO KILL MY SONS?
1291
00:57:21,990 --> 00:57:23,257
- NOW JUST A MINUTE--
- SHUT UP, YOU!
1292
00:57:23,325 --> 00:57:25,125
THAT'S WHAT WE'RE TRYING
TO FIND OUT, GUS.
1293
00:57:25,127 --> 00:57:27,127
- THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR.
- WHERE ARE THEY AT?
1294
00:57:27,195 --> 00:57:29,129
YOU DON'T HAVE TO TRY
AND HIDE 'EM FROM ME.
1295
00:57:29,197 --> 00:57:31,197
I'LL BURY 'EM MYSELF
1296
00:57:31,267 --> 00:57:32,933
AND I'LL BURY
SOME OF THE REST OF YOU
1297
00:57:33,002 --> 00:57:34,601
IF YOU DON'T TELL ME
WHO DONE IT.
1298
00:57:34,603 --> 00:57:36,269
- Man: HA HA,
THAT'S A GOOD ONE!
- SHUT YOUR MAW!
1299
00:57:36,339 --> 00:57:37,605
Julius:
WE DON'T KNOW
WHO DONE IT, GUS.
1300
00:57:37,673 --> 00:57:40,006
NOW WE DON'T EVEN KNOW
WHERE THE BODIES IS.
1301
00:57:40,076 --> 00:57:41,542
MY SON SEEN THEM
AND EXAMINED THEM
1302
00:57:41,544 --> 00:57:43,277
AT THE SCHOOLHOUSE,
BUT NOW THEY'RE GONE.
1303
00:57:43,345 --> 00:57:45,679
WHAT DO YOU MEAN THEY'RE GONE?
WHY SHOULD THEY BE GONE?
1304
00:57:45,747 --> 00:57:48,015
- WHAT KIND OF A COCK
AND BULL STORY IS THAT?
- WAIT A MINUTE.
1305
00:57:48,083 --> 00:57:50,150
WHY ARE YOU TRYING
TO HIDE THEM FROM ME,
YOU DRUNKEN BUZZARD?
1306
00:57:50,219 --> 00:57:51,819
- WHERE ARE MY SONS?
- TAKE YOUR HANDS OFF ME.
1307
00:57:51,821 --> 00:57:53,821
WHAT'S SO SACRED ABOUT YOU?
1308
00:57:53,823 --> 00:57:56,690
WHY IS MR. HINGLEMAN'S
SON SO MUCH BETTER THAN
MR. BASSERMAN'S SONS?
1309
00:57:56,759 --> 00:57:58,959
YOU MUSTN'T PUT YOUR HANDS
ON MR. HINGLEMAN'S SON.
1310
00:57:59,028 --> 00:58:01,962
BUT MR. BASSERMAN'S SONS--
YOU CAN TAKE THEM OUT
1311
00:58:02,030 --> 00:58:03,964
AND SHOOT 'EM LIKE DOGS
1312
00:58:04,032 --> 00:58:08,235
AND THEN THROW 'EM OUT
ON THE SWILL PILE.
1313
00:58:08,303 --> 00:58:09,970
WHOSE GUN IS THAT?
1314
00:58:10,038 --> 00:58:11,504
IS THAT WHAT DONE IT?
1315
00:58:11,574 --> 00:58:13,173
- WHOSE GUN IS THAT?
- AW, DON'T GET EXCITED, GUS.
1316
00:58:13,241 --> 00:58:14,842
NOW JUST A MINUTE,
MR. BASSERMAN--
1317
00:58:14,910 --> 00:58:17,444
- WHAT'VE YOU GOT TO SAY
ABOUT IT, YOU CHEAP--
- LEAVE HER ALONE.
1318
00:58:17,512 --> 00:58:19,113
I'M TERRIBLY SORRY,
MR. BASSERMAN.
1319
00:58:19,181 --> 00:58:20,647
I DIDN'T KNOW
YOUR BOYS VERY WELL.
1320
00:58:20,716 --> 00:58:22,983
I JUST MET THEM TODAY,
BUT I LIKED THEM,
I REALLY DID.
1321
00:58:23,052 --> 00:58:25,919
- AND-- AND THAT'S MY GUN.
- OH, IT IS, IS IT?
1322
00:58:25,988 --> 00:58:27,787
- TAKE YOUR HANDS
OFF THE LADY!
- WHAT LADY?
1323
00:58:27,857 --> 00:58:30,924
- WHY, YOU DRUNKEN SOD,
I GAVE HER THE GUN.
- OH, YOU DID, DID YA?
1324
00:58:30,926 --> 00:58:32,926
- ( screaming )
- ( gunshot )
1325
00:58:32,995 --> 00:58:35,896
( all shouting )
1326
00:58:38,267 --> 00:58:40,467
- YOU WILL, WILL YA?
- AH!
1327
00:58:40,536 --> 00:58:43,870
- ( men yelling )
- STOP THAT, YOU BEAST!
1328
00:58:43,939 --> 00:58:45,872
GET IN BACK OF ME.
1329
00:58:45,941 --> 00:58:48,008
- WHAT'S GOING ON IN HERE?
- WHY, I'LL--
1330
00:58:48,076 --> 00:58:50,778
I COMMAND
THAT YOU STOP!
1331
00:58:52,948 --> 00:58:56,050
- BE CAREFUL, MISS--
- OW!
1332
00:58:58,154 --> 00:58:59,887
GET OUT OF MY WAY. YAH!
1333
00:59:01,490 --> 00:59:02,589
LOOK OUT!
1334
00:59:26,182 --> 00:59:27,948
- ( screams )
- FOLLOW ME.
1335
00:59:31,387 --> 00:59:34,521
MISERABLE THING.
GO ON, EVERYBODY.
1336
00:59:34,590 --> 00:59:36,056
- LOAD THE GUNS.
- WHERE ARE THEY?
1337
00:59:36,124 --> 00:59:38,725
TELL THEM
TO COVER THE HOUSE.
1338
00:59:38,794 --> 00:59:41,128
( all shouting )
1339
00:59:52,274 --> 00:59:55,175
- HURRY, MEN! HURRY!
- ALL RIGHT, COMING.
1340
00:59:56,612 --> 00:59:59,580
( gunfire )
1341
01:00:03,018 --> 01:00:05,486
COME ON!
1342
01:00:10,092 --> 01:00:11,792
COME ON.
1343
01:02:03,672 --> 01:02:05,606
( clicking )
1344
01:02:14,015 --> 01:02:15,481
( gasps )
1345
01:02:15,551 --> 01:02:17,417
WHAT'S ALL
THE SHOOTIN' FOR?
1346
01:02:17,485 --> 01:02:19,019
YEAH, CAN WE SHOOT TOO?
1347
01:02:19,021 --> 01:02:22,356
- I GUESS SO.
- OH, GOODY GOODY GUMDROP!
1348
01:02:22,358 --> 01:02:24,024
- WAIT A MINUTE!
- WHAT'S THE MATTER?
1349
01:02:24,092 --> 01:02:26,493
WHAT'S THE MATTER
IS ON ACCOUNT OF YOU
WE'RE SHOOTING.
1350
01:02:26,495 --> 01:02:29,296
WHAT DO YOU MEAN
BY PRETENDING TO BE DEAD,
YOU DIRTY LITTLE RATS?
1351
01:02:29,298 --> 01:02:30,697
THAT'S SO HE WOULDN'T
SHOOT US.
1352
01:02:30,766 --> 01:02:32,298
HE WAS STANDING
RIGHT THERE ALL THE TIME
1353
01:02:32,368 --> 01:02:33,967
WHEN YOU AND
CHARLIE HINGLEMAN
COME OVER.
1354
01:02:34,035 --> 01:02:36,569
- WHO WAS STANDING RIGHT THERE?
- THAT BIG B-B-B-BLACKIE.
1355
01:02:36,639 --> 01:02:38,038
- WHILE WE WERE THERE?
- YEAH.
1356
01:02:38,106 --> 01:02:41,507
HE WAS GONNA BLOW-- BLOW--
BLOW US TO PIECES, TO PIECES!
1357
01:02:41,577 --> 01:02:43,176
- SO WE STOPPED BREATHIN'.
- ( laughs )
1358
01:02:43,245 --> 01:02:45,846
WHAT'S ALL THE SHOOTIN'?
WHERE'S THE FIGHT?
1359
01:02:45,848 --> 01:02:47,647
RIGHT HERE, BROTHER.
HA HA!
1360
01:02:47,716 --> 01:02:49,583
YOU LOOK LIKE
YOU'D HAD ONE ALREADY.
1361
01:02:49,651 --> 01:02:51,451
JUST FIRE THROUGH
THAT WINDOW OVER THERE.
1362
01:02:51,453 --> 01:02:53,186
YOU GOT A GUN?
1363
01:02:53,255 --> 01:02:55,522
- MUST-- MUST HAVE LOST IT.
- HERE HERE, TAKE ONE OF MINE.
1364
01:02:55,591 --> 01:02:57,724
JUST FIRE
THROUGH THAT WINDOW
RIGHT OVER THERE.
1365
01:02:57,726 --> 01:02:59,392
HIT ANYTHING
YOU CAN SEE.
1366
01:02:59,461 --> 01:03:01,194
NOW GET
THAT HORSE READY.
1367
01:03:01,196 --> 01:03:03,529
- ( gunfire )
- STOP FIRING!
1368
01:03:03,599 --> 01:03:06,200
- STOP! STOP FIRING,
MR. HINGLEMAN.
- WHAT DO YOU WANT?
1369
01:03:06,268 --> 01:03:08,334
LOOK!
1370
01:03:08,404 --> 01:03:09,869
LOOK!
1371
01:03:09,938 --> 01:03:11,537
- LOOK!
- IKE.
1372
01:03:11,607 --> 01:03:13,473
- Freddie: STOP! LISTEN!
- WHAT IS IT? SHUT UP.
1373
01:03:13,475 --> 01:03:15,742
- IKE!
- LOOK HERE.
1374
01:03:15,810 --> 01:03:18,345
- ( laughing )
- SHH!
1375
01:03:18,413 --> 01:03:21,148
AH! STOP STOP!
1376
01:03:21,216 --> 01:03:22,682
UH, STOP!
1377
01:03:22,751 --> 01:03:25,385
Freddie:
GIVE ME A POLE.
COME ON, MUGHEADS.
1378
01:03:36,165 --> 01:03:38,097
HOW ARE YA?
1379
01:03:38,167 --> 01:03:42,836
NOW PICK THIS THING UP
AND HOLD IT IN FRONT
OF US... IF YOU CAN.
1380
01:03:42,904 --> 01:03:45,339
- ( bullet ricocheting )
- COME ON, COME ON. UP UP.
1381
01:04:02,991 --> 01:04:07,594
WELL WELL, HA HA,
YOU GOT THE SON, HUH?
1382
01:04:07,663 --> 01:04:10,597
TAKE HIM UP IN THE HAYLOFT
AND HANG HIM OUT THE WINDER.
1383
01:04:10,665 --> 01:04:12,332
IT'LL GIVE 'EM
SOMETHING TO SHOOT AT.
1384
01:04:12,400 --> 01:04:13,866
HOW DO YOU WANT HIM
HANGED, GUS?
1385
01:04:13,936 --> 01:04:15,736
UPSIDE DOWN,
BY HIS CENTER? HOW?
1386
01:04:15,804 --> 01:04:18,405
WHAT'S THE MATTER
WITH THE USUAL WAY?
1387
01:04:18,473 --> 01:04:22,609
THEY TOOK MINE.
A SON FOR A SON.
STRING HIM UP!
1388
01:04:22,611 --> 01:04:25,746
- COME ON, YOU.
- COME ON.
1389
01:04:25,814 --> 01:04:28,081
WE'LL BRING CHARLIE BACK
OR KILL THE WHOLE BUNCH OF THEM.
1390
01:04:28,149 --> 01:04:30,417
BUT WHO'S GONNA DO
THE SHOOTING, HILDA?
I AIN'T THAT GOOD.
1391
01:04:30,485 --> 01:04:32,218
- I'LL DO THE SHOOTING.
- OH, YOU THINK YOU CAN?
1392
01:04:32,287 --> 01:04:35,021
YOU SAID IT,
I THINK I CAN.
GO ON, BIRDBRAIN.
1393
01:04:35,090 --> 01:04:37,991
COME ON.
DO YOU MIND?
1394
01:04:49,571 --> 01:04:52,171
WATCH WHERE
YOU'RE STEPPING.
1395
01:04:52,241 --> 01:04:55,142
( gunfire continues )
1396
01:05:06,121 --> 01:05:09,823
( gunfire )
1397
01:05:13,195 --> 01:05:16,396
- COME ON, HURRY UP, WILL YOU?
- JUST A MINUTE.
1398
01:05:24,539 --> 01:05:27,941
- OH NO, HILDA. I WAS--
- NEVER MIND.
1399
01:05:46,628 --> 01:05:48,094
HEY, WAIT A MINUTE.
1400
01:05:48,163 --> 01:05:49,629
WHAT ARE WE SHOOTING
AT HER FOR?
1401
01:05:49,631 --> 01:05:52,098
AT HER?
THAT BIMBO STARTED
ALL THE TROUBLE.
1402
01:05:52,167 --> 01:05:55,702
WAIT A MINUTE, I-- I MUST
BE ON THE WRONG SIDE.
1403
01:05:55,771 --> 01:05:58,771
- OH, YOU ARE, ARE YA?
- OH, YOU WOULD, WOULD YA?
1404
01:05:58,841 --> 01:06:00,507
CALM DOWN, WILL YOU, PAL?
TAKE IT EASY.
1405
01:06:00,575 --> 01:06:02,909
YOU WOULDN'T SHOOT ME DOWN
IN COLD BLOOD LIKE A RAT,
WOULD YOU?
1406
01:06:02,978 --> 01:06:04,577
- OH YES, I WOULD.
- LISTEN, CUT IT OUT, WILL YA?
1407
01:06:04,646 --> 01:06:06,380
YOU DIDN'T THINK THAT WAY
ABOUT THE PEOPLE OUT THERE.
1408
01:06:06,448 --> 01:06:09,315
- TAKE THAT.
- ( gun clicking )
1409
01:06:09,384 --> 01:06:12,652
OH, YOU WOULD, WOULD YA?
YOU WOULD, WOULD YA?
1410
01:06:12,721 --> 01:06:15,655
- HEY!
- WHAT'S THE MATTER, CHIEF?
1411
01:06:15,657 --> 01:06:17,990
CAUGHT A SPY.
JUST WATCH WHAT
I'M GONNA DO TO HIM.
1412
01:06:18,060 --> 01:06:18,925
COME ON,
GET IT OVER WITH.
1413
01:06:18,994 --> 01:06:20,526
YOU AIN'T SUPPOSED
TO DO THAT, CHIEF.
1414
01:06:20,596 --> 01:06:22,262
- YOU'RE SUPPOSED
TO HANG SPIES.
- ARE YA?
1415
01:06:22,330 --> 01:06:24,197
- IT'S MORE
DISHONORABLE THAT WAY.
- OH.
1416
01:06:24,265 --> 01:06:25,532
WHY DON'T YOU
FINISH IT?
1417
01:06:25,534 --> 01:06:27,801
TAKE HIM UP AND HANG HIM
WITH THE OTHER ONE THEN.
1418
01:06:27,803 --> 01:06:29,402
( laughing )
1419
01:06:29,404 --> 01:06:31,338
WE GOTTA DO THINGS PROPER.
1420
01:06:31,406 --> 01:06:33,473
EXCUSE ME. AH AH!
1421
01:06:33,542 --> 01:06:35,141
- WHAT'S THAT?
- WHERE?
1422
01:06:35,143 --> 01:06:38,077
- THERE, RIGHT OUT
OF THE BARN LOFT.
- CHARLIE!
1423
01:06:38,146 --> 01:06:41,214
( men laughing )
1424
01:06:41,283 --> 01:06:43,750
- GIVE ME THAT OTHER GUN.
- HURRY HURRY. HURRY HURRY.
1425
01:06:43,819 --> 01:06:45,685
- HERE COMES ANOTHER ONE.
- WHERE?
1426
01:06:45,687 --> 01:06:47,621
Freddie:
BLACKIE!
1427
01:06:49,424 --> 01:06:51,891
- HURRY, HILDA, HURRY!
- SHUT UP.
1428
01:06:51,960 --> 01:06:54,094
STEADY, FREDDIE, STEADY.
YOU GOT PLENTY OF TIME.
1429
01:06:54,096 --> 01:06:56,963
IT TAKES A MAN
MINUTES TO STRANGLE.
1430
01:06:57,032 --> 01:06:58,631
DON'T GO PULLING
THAT TRIGGER, HONEY.
1431
01:06:58,700 --> 01:07:00,900
JUST DO LIKE GRANDPA SAID.
SQUEEZE THE HAND.
1432
01:07:00,969 --> 01:07:03,336
SQUEEZE THE WHOLE HAND
LIKE A BAG OF DEAD--
1433
01:07:04,907 --> 01:07:06,907
Jorgensen:
WONDERFUL, HILDA!
1434
01:07:06,909 --> 01:07:09,775
NOW FOR YOU, YOU RAT.
STEADY, FREDDIE.
1435
01:07:09,845 --> 01:07:13,880
JUST A NICE EASY SQUEEZE
LIKE A BAGFUL OF DEAD--
1436
01:07:20,989 --> 01:07:24,324
ARE YOU ALL RIGHT, BOYS?
CHARLIE, CHARLIE!
1437
01:07:24,392 --> 01:07:25,859
PUT THAT DOWN HERE,
MA'AM.
1438
01:07:25,927 --> 01:07:28,728
AS FOR YOU, YOU RAT--
OPEN YOUR EYES, WILL YOU?
1439
01:07:28,797 --> 01:07:31,865
I TELL YOU IT BROKE.
NOBODY COULD SHOOT THAT GOOD.
1440
01:07:31,933 --> 01:07:33,399
OPEN YOUR EYES, WILL YOU?
1441
01:07:33,468 --> 01:07:35,468
OR STICK OUT YOUR TONGUE
OR DO ANYTHING, WILL YOU,
1442
01:07:35,537 --> 01:07:38,939
JUST TO LET ME KNOW
THAT YOU'RE ALIVE, WILL YOU?
1443
01:07:38,941 --> 01:07:41,474
WAIT A MINUTE, GUS.
AIN'T THEM YOUR BOYS
DOWN THERE?
1444
01:07:41,543 --> 01:07:44,076
- WELL, WHAT ABOUT IT?
- AIN'T THAT WHAT
WE'RE FIGHTIN' FOR?
1445
01:07:44,146 --> 01:07:46,612
WELL, DOGGONE IF IT AIN'T.
I PLUMB FORGOT.
1446
01:07:46,682 --> 01:07:48,815
I'LL MAKE A FLAG.
1447
01:07:48,817 --> 01:07:51,618
- WHAT ARE YOU DOING?
- JUST ONE MORE FOR LUCK.
1448
01:07:51,620 --> 01:07:53,553
( chirping )
1449
01:07:57,492 --> 01:08:00,627
- ( groaning )
- OPEN UP!
1450
01:08:00,695 --> 01:08:04,564
- OPEN UP.
- AND HOW ARE
MY BOUNCING BOYS?
1451
01:08:04,632 --> 01:08:07,000
( groaning )
1452
01:08:09,037 --> 01:08:10,704
AND HOW IS THIS ONE?
1453
01:08:10,706 --> 01:08:12,973
MAKING MOUNTAINS
OUT OF MOLESKINS
LIKE THEY ALL DO.
1454
01:08:12,975 --> 01:08:16,643
Freddie:
IMAGINE GIVING UP A GOLD MINE
FOR A TRAMP LIKE THIS.
1455
01:08:16,711 --> 01:08:18,578
Conchita:
WHAT CAN YOU SEE
IN HIM ANYWAY?
1456
01:08:18,580 --> 01:08:21,247
Freddie:
I DON'T KNOW--
PROBABLY THE WAY
1457
01:08:21,249 --> 01:08:24,250
HIS HAIR CURLS
AROUND HIS EARS.
I GUESS THAT'S IT.
1458
01:08:24,319 --> 01:08:25,785
IT'S PROBABLY
WHY I FELL FOR HIM
1459
01:08:25,787 --> 01:08:27,721
IN THE FIRST PLACE,
I GUESS.
1460
01:08:27,789 --> 01:08:31,057
- AHEM.
- OH, HELLO, MR. JORGENSEN.
1461
01:08:31,126 --> 01:08:33,859
- HELLO.
- I DIDN'T KNOW
YOU WERE STANDING THERE.
1462
01:08:33,929 --> 01:08:35,528
I'M SURE GLAD TO SEE YOU
LOOKING SO GOOD.
1463
01:08:35,597 --> 01:08:40,934
I BEEN FEELING PRETTY GOOD,
THANK YOU... MISS JONES.
1464
01:08:41,002 --> 01:08:45,538
- OH.
- I BEEN TERRIBLE SORRY,
MISS JONES,
1465
01:08:45,540 --> 01:08:49,075
BUT I BEEN THINK WE BEEN
TAKING LITTLE TRIP TOGETHER
1466
01:08:49,144 --> 01:08:52,612
TO RIMPAU CITY.
1467
01:08:52,680 --> 01:08:58,151
I BEEN THINK YOU BEEN
SHOOTING TOO GOOD FOR SWEDE.
1468
01:08:58,219 --> 01:08:59,885
I GET YOU,
MR. JORGENSEN.
1469
01:08:59,955 --> 01:09:01,621
YOU SHOULD HAVE
LEFT THEM BOTH
HANGING UP THERE.
1470
01:09:01,690 --> 01:09:03,289
THE MORE YOU DO
FOR THESE TRAMPS,
1471
01:09:03,358 --> 01:09:05,358
- THE MORE YOU
GET IT IN THE END.
- ( men groaning )
1472
01:09:09,364 --> 01:09:11,764
BUT WHY DID YOU HAVE
TO SHOOT THEM DOWN,
FREDDIE?
1473
01:09:11,833 --> 01:09:14,166
I SAID "SHOOT."
AND TIP YOUR MITT AGAIN.
1474
01:09:14,236 --> 01:09:16,636
COULDN'T YOU HAVE DONE IT
WITH AN AXE OR JACKKNIFE?
1475
01:09:16,638 --> 01:09:19,572
- WHERE'S BLACKIE?
- I DON'T KNOW.
I SUPPOSE HE'S--
1476
01:09:19,574 --> 01:09:22,208
ISN'T THAT LOBSTER
EVEN GONNA COME OVER
AND SEE ME TAKE THE RAP?
1477
01:09:25,580 --> 01:09:28,582
( crowd murmuring )
1478
01:09:28,650 --> 01:09:31,384
- WON'T YOU SIT HERE, MADAME?
- MERCI.
1479
01:09:35,457 --> 01:09:38,925
- AH, MERCI BEAUCOUP.
- HELLO, DARLING.
1480
01:09:38,993 --> 01:09:42,162
HOW YOU FEEL, FREDDIE?
GLAD TO SEE YOU.
1481
01:09:44,465 --> 01:09:45,931
( gavel pounding )
1482
01:09:46,001 --> 01:09:47,467
ORDER IN THE COURT!
1483
01:09:47,469 --> 01:09:49,936
EVERYONE RISE
AND REMOVE THEIR HATS.
1484
01:09:58,280 --> 01:10:00,480
( giggling )
1485
01:10:00,548 --> 01:10:02,482
Freddie:
HOW DO YOU DO,
YOUR HONOR?
1486
01:10:02,550 --> 01:10:05,151
I'M SURE GLAD TO SEE--
I SURE HOPE YOU FEEL GOOD.
( nervous laugh )
1487
01:10:05,220 --> 01:10:06,819
I FEEL GREAT.
1488
01:10:06,888 --> 01:10:08,955
I'VE BEEN LOOKING FORWARD
TO THIS MOMENT.
1489
01:10:08,957 --> 01:10:11,091
( maniacal laugh )
1490
01:10:15,897 --> 01:10:17,697
( crashes )
1491
01:10:19,967 --> 01:10:21,634
WHY DON'T YOU LOOK
WHERE YOU'RE GOING?
1492
01:10:21,636 --> 01:10:22,835
I AM LOOKING
WHERE I'M GOING.
1493
01:10:22,904 --> 01:10:24,504
IF ONLY I HAD
MY STRONGER GLASSES.
1494
01:10:24,572 --> 01:10:26,172
- PICK UP YOUR STUFF.
- HUH?
1495
01:10:26,174 --> 01:10:28,508
( laughter )
1496
01:10:28,576 --> 01:10:32,111
SHUT UP, SIT DOWN
AND KEEP QUIET.
1497
01:10:32,180 --> 01:10:34,447
NOW LET'S GET
THIS THING OVER WITH.
1498
01:10:34,449 --> 01:10:37,183
- I DON'T WANNA SIT
NO LONGER THAN I HAVE TO.
- ( giggling )
1499
01:10:37,252 --> 01:10:40,387
EVERYBODY KNOWS WHO DID
THE SHOOTINGS, WHO GOT SHOT--
1500
01:10:40,455 --> 01:10:43,589
BOTH TIMES, AND WHERE
THE ALLEGED CRIME OCCURRED.
1501
01:10:43,658 --> 01:10:47,193
WHAT DO I MEAN ALLEGED?
SO CALL YOUR WITNESSES.
1502
01:10:47,262 --> 01:10:50,664
YOUR HONOR,
BEFORE THIS CASE
GOES ANY FURTHER,
1503
01:10:50,732 --> 01:10:52,465
I'D LIKE TO ASK
YOUR HONOR ONE FAVOR.
1504
01:10:52,533 --> 01:10:54,501
WELL, MAKE IT
A QUICK ONE. OUCH.
1505
01:10:55,804 --> 01:10:58,071
I WILL NOT EVEN ATTEMPT
TO TELL YOUR HONOR
1506
01:10:58,073 --> 01:11:01,274
ABOUT THE WONDERFUL COURAGE
DISPLAYED BY THIS YOUNG WOMAN
1507
01:11:01,276 --> 01:11:03,409
WHILE THIS OTHER RUBE AND I
WERE HANGING BY OUR NECKS
1508
01:11:03,478 --> 01:11:05,211
OUTSIDE THIS BANDIT'S LOFT.
1509
01:11:05,280 --> 01:11:07,013
OUR BREATH CAME
IN SHORT PANTS.
1510
01:11:07,015 --> 01:11:08,614
OUR FACES TURNED PURPLE.
1511
01:11:08,683 --> 01:11:10,483
OUR EYES BULGED OUT
LIKE POOL BALLS.
1512
01:11:10,551 --> 01:11:12,085
OUR TONGUES
WERE DOWN TO HERE.
1513
01:11:12,153 --> 01:11:15,021
BUT SHE KEPT ON THROUGH
THE AVALANCHE OF BULLETS,
1514
01:11:15,023 --> 01:11:17,423
THE RAIN OF LEAD,
COOLLY AND CALMY,
1515
01:11:17,425 --> 01:11:19,492
AND SHOT US DOWN WITHOUT
ANY MORE FUSS THAN IF--
1516
01:11:19,561 --> 01:11:21,628
SHE HAD BEEN
SHOOTING AT ME.
1517
01:11:21,696 --> 01:11:24,230
YOU DON'T MEAN THAT,
YOUR HONOR.
1518
01:11:24,298 --> 01:11:26,299
YOU'D HAVE BEEN PROUD
OF HER, JUST AS I AM.
1519
01:11:26,367 --> 01:11:28,567
AND THAT OTHER TIME
WHEN YOU GOT NICKED
A LITTLE--
1520
01:11:28,637 --> 01:11:29,969
"NICKED A LITTLE"?
1521
01:11:29,971 --> 01:11:31,638
YOU HAVE A TALENT
FOR UNDERSTATEMENT
THAT IS--
1522
01:11:31,706 --> 01:11:34,507
OH, I KNOW IT'S ALWAYS WORSE
TO BE THE RECIPIENT.
1523
01:11:34,509 --> 01:11:35,775
THAT'S JUST
WHERE I GOT IT TOO.
1524
01:11:35,844 --> 01:11:36,976
YOU OUGHT TO FEEL
MY RECIPIENT.
1525
01:11:37,045 --> 01:11:38,845
I'M SURE OF IT,
YOUR HONOR.
1526
01:11:38,913 --> 01:11:41,848
BUT IT WAS ALL A MISTAKE
AND IF ANYBODY'S TO BLAME,
I AM TO BLAME.
1527
01:11:41,916 --> 01:11:44,583
VERY NOBLE,
BUT IT ISN'T GOING
TO GET YOU ANYWHERE.
1528
01:11:44,653 --> 01:11:46,585
I DON'T EXPECT IT TO,
YOUR HONOR.
1529
01:11:46,655 --> 01:11:49,255
ALL I'M TRYING TO DO
IS TO TELL YOUR HONOR
THE TRUTH
1530
01:11:49,324 --> 01:11:51,925
AND ASK ONE FAVOR
BEFORE THE COURT CONVENES
1531
01:11:51,993 --> 01:11:53,860
AND THIS UNFORTUNATE
YOUNG WOMAN IS--
1532
01:11:53,862 --> 01:11:56,129
THE COURT
HAS ALREADY CONVENED
1533
01:11:56,131 --> 01:11:58,264
AND YOU'RE TURNING OUT TO BE
QUITE A BLABBERMOUTH.
1534
01:11:58,266 --> 01:12:00,332
IF YOU THINK
YOU'RE GOING TO TALK
1535
01:12:00,402 --> 01:12:02,135
THIS BLONDE ASSASSIN
OUT OF A SENTENCE,
1536
01:12:02,137 --> 01:12:03,536
YOU'VE GOT
ANOTHER THINK COMING.
1537
01:12:03,605 --> 01:12:05,071
BECAUSE I AM GOING
TO STICK HER
1538
01:12:05,139 --> 01:12:06,740
IN A DUNGEON SO DEEP
AND FULL OF RATS
1539
01:12:06,808 --> 01:12:08,274
THAT WHEN THEY GO
TO FIND HER,
1540
01:12:08,342 --> 01:12:10,477
ALL THEY'LL FIND
IS A LITTLE BUNDLE OF BONES
1541
01:12:10,545 --> 01:12:13,079
AND A BAG OF DRIED SKIN.
( laughing )
1542
01:12:13,147 --> 01:12:15,081
I KNOW THAT, YOUR HONOR.
1543
01:12:15,149 --> 01:12:17,083
I KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO DO.
1544
01:12:17,151 --> 01:12:19,285
AND I WOULDN'T EVEN TRY
TO CHANGE YOUR HONOR'S MIND
1545
01:12:19,354 --> 01:12:21,221
BECAUSE I KNOW
IT CAN'T BE CHANGED.
1546
01:12:21,223 --> 01:12:23,556
ALL I ASK IS THAT
BEFORE YOU DO IT TO HER,
1547
01:12:23,625 --> 01:12:25,558
YOU'LL GIVE ME
THE ONE CHANCE
TO MAKE AMENDS
1548
01:12:25,627 --> 01:12:28,094
AND SHOW HOW SINCERE
I FEEL ABOUT HER
1549
01:12:28,163 --> 01:12:30,095
AND JOIN US
IN HOLY WEDLOCK.
1550
01:12:30,165 --> 01:12:31,698
JOIN YOU IN HOLY WEDLOCK?
1551
01:12:31,766 --> 01:12:34,367
WHY, THE DIRTY--
WELL, WHAT DO YOU KNOW?
1552
01:12:34,435 --> 01:12:36,503
OH NO, YOU DON'T.
1553
01:12:36,571 --> 01:12:39,172
YOU AIN'T GONNA
GET HER OUT OF THIS
WITH ANYTHING THAT SIMPLE.
1554
01:12:39,240 --> 01:12:42,175
I KNOW IT'S HARD
FOR YOUR HONOR
TO UNDERSTAND,
1555
01:12:42,177 --> 01:12:44,577
BECAUSE COMPARED TO PEOPLE
LIKE YOUR HONOR--
1556
01:12:44,579 --> 01:12:47,046
WE PROBABLY LOOK LIKE
KIND OF TERRIBLE PEOPLE.
1557
01:12:47,115 --> 01:12:48,981
I-- I MEAN BEING
GAMBLERS AND SHILLS.
1558
01:12:49,050 --> 01:12:50,783
AND SINGERS
AND THINGS LIKE THAT.
1559
01:12:50,852 --> 01:12:52,652
BUT-- BUT WAY DOWN DEEP,
YOUR HONOR...
1560
01:12:52,720 --> 01:12:54,920
WE'RE JUST THE SAME
AS EVERYBODY ELSE,
YOUR HONOR.
1561
01:12:54,990 --> 01:12:56,523
WE DREAM OF LITTLE
WHITE COTTAGES.
1562
01:12:56,591 --> 01:12:58,992
WITH LITTLE
WHITE PICKET FENCES
RUNNING AROUND THEM.
1563
01:12:58,994 --> 01:13:01,728
- IN THE TWILIGHT.
- I WAS GOING TO SAY
THE MOONLIGHT, YOUR HONOR.
1564
01:13:01,796 --> 01:13:03,596
THE TWILIGHT'S JUST AS GOOD.
DON'T BE FUSSY.
1565
01:13:03,665 --> 01:13:05,064
AND CRICKETS CHIRPING
IN THE TREES.
1566
01:13:05,133 --> 01:13:07,600
AND DON'T FORGET
THE PITTER-PATTER
OF LITTLE BABY FEET.
1567
01:13:07,669 --> 01:13:10,736
- OH, WE HAVEN'T, YOUR HONOR.
- WE'RE CRAZY ABOUT 'EM.
1568
01:13:10,805 --> 01:13:14,740
- LOTS AND LOTS OF THEM.
- PAINTS A VERY PRETTY PICTURE.
1569
01:13:14,809 --> 01:13:17,210
YOU THINK YOU CAN
REALLY PUT UP WITH
THIS LONG DRINK OF INK?
1570
01:13:17,278 --> 01:13:19,412
OH, HE'S-- HE'S NOT
SO BAD, YOUR HONOR.
1571
01:13:19,480 --> 01:13:20,947
HE'S-- HE'S NOT SO BAD
AS HE LOOKS.
1572
01:13:21,015 --> 01:13:25,018
I MEAN WAY DOWN DEEP
HE'S ABOUT AS TRUE AND
FAITHFUL AS A-- A--
1573
01:13:25,020 --> 01:13:26,553
AS A $2 TRUMPET.
1574
01:13:26,621 --> 01:13:28,955
DON'T GO ANY FURTHER.
YOU'RE BREAKING MY HEART.
1575
01:13:29,023 --> 01:13:32,225
AND I SUPPOSE YOU
ARE MADLY IN LOVE WITH
THIS BAGFUL OF TROUBLE--
1576
01:13:32,227 --> 01:13:33,760
WAY DOWN DEEP I MEAN,
OF COURSE--
1577
01:13:33,828 --> 01:13:36,295
AND ARE CHAMPING AT THE BIT
TO LOVE, HONOR, PROTECT
1578
01:13:36,364 --> 01:13:39,032
AND SUPPORT HER IN A STYLE
TO WHICH SHE'S TOTALLY
UNACCUSTOMED.
1579
01:13:39,034 --> 01:13:40,833
ANSWER YES OR NO.
1580
01:13:40,902 --> 01:13:43,836
OH, SHE'S NOT
SO BAD, YOUR HONOR,
WAY DOWN DEEP I MEAN.
1581
01:13:43,905 --> 01:13:45,838
I'M A LARD HEAD
TO DO THIS
1582
01:13:45,840 --> 01:13:48,241
AND I'LL PROBABLY REGRET IT
THE REST OF MY LIFE,
1583
01:13:48,243 --> 01:13:50,510
BUT I'M CONSIDERING--
ONLY CONSIDERING, MIND YOU--
1584
01:13:50,512 --> 01:13:53,379
SUSPENDING SENTENCE
IN THIS CASE AND--
1585
01:13:53,448 --> 01:13:55,315
- OH, YOUR HONOR!
- SHUT UP!
1586
01:13:55,317 --> 01:13:56,982
I'VE HEARD ENOUGH
OUT OF YOU.
1587
01:13:57,052 --> 01:13:59,452
HAS ANYBODY GOT A RING
IN THE HOUSE?
1588
01:13:59,454 --> 01:14:01,320
OH, YOUR HONOR.
1589
01:14:01,389 --> 01:14:05,191
YOU CAN HAVE MINE.
I DO NOT NEED IT ANYMORE.
1590
01:14:05,193 --> 01:14:07,526
PARDON.
1591
01:14:07,595 --> 01:14:10,529
AW, GEE, THAT'S
TERRIBLY KIND OF YOU.
1592
01:14:10,598 --> 01:14:11,864
IT'S NOTHING.
1593
01:14:11,933 --> 01:14:13,132
I HAVE NOTHING
TO REMEMBER
1594
01:14:13,201 --> 01:14:16,269
AND I DON'T WANT
TO REMEMBER ANYTHING.
1595
01:14:16,271 --> 01:14:19,005
IT CAME FROM PARIS--
FOR LUCK.
1596
01:14:19,073 --> 01:14:21,073
AW, GEE, THAT'S
AWFUL SWEET OF YOU.
1597
01:14:21,142 --> 01:14:23,343
DARLING, THIS IS
LaBELLE BERGERE.
1598
01:14:23,345 --> 01:14:25,010
- HOW DO YOU DO?
- HOW DO YOU DO?
1599
01:14:25,080 --> 01:14:26,546
YOU ARE A LUCKY GIRL.
1600
01:14:26,548 --> 01:14:28,348
I GUESS I AM,
WAY DOWN DEEP.
1601
01:14:28,416 --> 01:14:29,882
A HANDSOME DOG.
1602
01:14:29,951 --> 01:14:32,084
I SUPPOSE SO,
IF YOU LOOK AT HIM
IN THE RIGHT LIGHT.
1603
01:14:32,153 --> 01:14:34,287
- AND WHAT A DANCER.
- YEAH.
1604
01:14:34,355 --> 01:14:38,757
- BUT HOW DO YOU KNOW?
- OH, HEH, HOW DO I KNOW?
1605
01:14:38,827 --> 01:14:40,826
WELL, ONE CAN IMAGINE
THESE THINGS, NO?
1606
01:14:40,895 --> 01:14:42,561
NO, NOT WITH HIM,
YOU CAN'T.
1607
01:14:42,630 --> 01:14:44,964
SO THAT'S THE KIND OF--
SO THAT'S THE KIND
OF POKER YOU PLAY
1608
01:14:44,966 --> 01:14:46,432
WHILE I'M SPENDING THE NIGHT
IN THE CALABOOSE--
1609
01:14:46,500 --> 01:14:47,967
- AH AH AH!
- IS IT?
1610
01:14:48,036 --> 01:14:49,835
WAIT A MINUTE, HONEY.
I WAS ONLY PASSING
A LITTLE TIME.
1611
01:14:49,904 --> 01:14:52,438
YEAH, NOW I KNOW
WHO YOU WERE PASSING IT WITH,
YOU TWO-FACED TRIPLE-TIMING--
1612
01:14:52,440 --> 01:14:53,840
NOW TAKE IT EASY,
WILL YOU, BABY?
1613
01:14:53,908 --> 01:14:57,243
NOW WAIT A MINUTE!
IS THIS ANY WAY TO--
1614
01:14:57,311 --> 01:14:58,711
CUT IT OUT,
WILL YOU, BABY?
1615
01:14:58,713 --> 01:15:00,779
AS FOR YOU,
YOU CROSS-EYED
LOUSE-FACED--
1616
01:15:00,849 --> 01:15:03,182
- WAIT A MINUTE, HONEY.
- OOH, IF I JUST HAD A GUN!
1617
01:15:03,251 --> 01:15:04,850
LOOK OUT!
1618
01:15:04,919 --> 01:15:07,319
NOW STOP THAT, FREDDIE.
AIN'T YOU LEARNED
YOUR LESSON?
1619
01:15:07,389 --> 01:15:09,789
- ( all shouting )
- ORDER!
1620
01:15:09,791 --> 01:15:12,325
STOP THAT!
ORDER IN THE COURT!
1621
01:15:12,327 --> 01:15:14,460
DON'T GIVE IT TO HER, SHERIFF!
DON'T GIVE IT TO HER!
1622
01:15:14,528 --> 01:15:16,128
- WAIT A MINUTE. LOOK OUT!
- NOW YOU--
1623
01:15:16,197 --> 01:15:19,332
- ( all screaming )
- ( gavel pounding )
1624
01:15:19,400 --> 01:15:22,001
O'Toole:
STOP THAT!
ORDER IN THE COURT!
1625
01:15:22,070 --> 01:15:24,270
- STOP IT, I SAY!
- ( all shouting )
1626
01:15:24,339 --> 01:15:27,373
( screaming )
SAVE ME, YOUR HONOR!
1627
01:15:31,612 --> 01:15:33,746
LOOK OUT!
1628
01:15:33,815 --> 01:15:36,382
( screaming )
1629
01:15:39,020 --> 01:15:40,954
- Ambrose: I'LL GET HER.
- NO, FREDDIE!
1630
01:15:41,022 --> 01:15:42,989
Ambrose:
LOOK OUT, FREDDIE.
1631
01:15:44,759 --> 01:15:45,825
- LET GO!
- LET ME HAVE IT.
1632
01:15:45,893 --> 01:15:47,426
- GET IT!
- HOLD IT!
1633
01:15:47,495 --> 01:15:49,428
- SOMEBODY--
- LOOK OUT THERE!
LOOK OUT!
1634
01:15:49,497 --> 01:15:51,431
- THAT DOES IT!
- LOOK OUT!
1635
01:15:52,767 --> 01:15:55,101
( shouting stops )
1636
01:15:55,169 --> 01:15:57,770
OH, SAY IT AIN'T SO.
1637
01:15:59,373 --> 01:16:01,941
Man: GET OUT!
GET OUT OF THE WAY HERE!
1638
01:16:03,578 --> 01:16:06,912
SHHHH...
1639
01:16:06,981 --> 01:16:08,781
TELL ME IT DIDN'T HAPPEN.
1640
01:16:08,783 --> 01:16:11,451
WHEN IT COMES TO HIM,
YOU NEVER MISS.
1641
01:16:11,453 --> 01:16:15,054
- OH NO NO.
- Doctor: WELL,
HERE WE GO AGAIN.
1642
01:16:15,056 --> 01:16:16,588
THREE TIMES FOR LUCK,
I ALWAYS SAY.
1643
01:16:16,658 --> 01:16:18,124
- HA HA. OH!
- ( crashes )
1644
01:16:18,192 --> 01:16:22,195
♪ OH THAT BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND ♪
1645
01:16:22,263 --> 01:16:24,931
♪ NEVER DID LEARN
TO KEEP A FRIEND ♪
1646
01:16:24,933 --> 01:16:28,134
♪ SHE'D GIVE 'EM A START,
THEN SHOOT 'EM IN THE END ♪
1647
01:16:28,136 --> 01:16:32,071
- ♪ SHOOT 'EM IN THE END... ♪
- YEEHAW! ( whooping )
1648
01:16:32,140 --> 01:16:34,607
♪ THAT HARD-TOOTIN',
FREEBOOTIN', SIX-SHOOTIN' ♪
1649
01:16:34,675 --> 01:16:36,742
- ♪ BEAUTIFUL BLONDE... ♪
- ( gunshot ricochets )
1650
01:16:36,811 --> 01:16:43,216
♪ THAT BEAUTIFUL BLONDE
FROM BASHFUL BEND. ♪
133604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.