All language subtitles for Ciudad de los hombres 1x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:20,000 2 00:00:20,670 --> 00:00:26,350 3 00:00:35,850 --> 00:00:37,259 A Independência brasileira está 4 00:00:37,259 --> 00:00:38,667 diretamente ligada acontecimentos da 5 00:00:38,667 --> 00:00:40,780 Europa do século 19. Napoleão queria 6 00:00:40,780 --> 00:00:42,893 conquistar a Inglaterra, professor, o que 7 00:00:42,893 --> 00:00:45,710 que sh não esse gente vocês fizeram na 8 00:00:45,710 --> 00:00:48,174 aula passada, 19 agora de uma humanos. 9 00:00:48,174 --> 00:00:50,287 Napoleão atacou a Inglaterra pelo mar, 10 00:00:50,287 --> 00:00:52,779 mas perdeu na Batalha de trafalgar. De 11 00:00:52,779 --> 00:00:54,322 1805, morreram quanto, professor, quantos 12 00:00:54,322 --> 00:00:55,866 morreram? Não interessa, vamos continuar 13 00:00:55,866 --> 00:00:58,644 a aula. Ele percebeu, oi que quer ver os 14 00:00:58,644 --> 00:01:00,805 romanos isso aí não tem Romano nenhum. 15 00:01:00,805 --> 00:01:02,657 Ele percebeu que era muito difícil 16 00:01:02,657 --> 00:01:04,818 conquistar a Inglaterra, que é uma ilha 17 00:01:04,818 --> 00:01:06,979 Romano, não é não, Napoleão era francês, 18 00:01:06,979 --> 00:01:09,140 ele conquistou quase toda a Europa, menos 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,609 a Inglaterra e a Rússia. Troca que armas 20 00:01:11,609 --> 00:01:13,462 eles tinham, professor, deixa eu terminar 21 00:01:13,462 --> 00:01:15,623 a aula, querido, ele percebeu que era 22 00:01:15,623 --> 00:01:18,423 muito ruim. Então, pistola, fugir 762 aí 23 00:01:18,423 --> 00:01:21,276 e 15, fiz, tou não tinha nada disso, 24 00:01:21,276 --> 00:01:23,772 nem ponto, nada tinha, nada disso, troca, 25 00:01:23,772 --> 00:01:26,625 gente. Então, o que que ele fez? Ele 26 00:01:26,625 --> 00:01:28,408 proibiu todos outros países fazerem 27 00:01:28,408 --> 00:01:30,548 comércio com os ingleses, inclusive os 28 00:01:30,548 --> 00:01:32,331 portugueses, inclusive os romanos também 29 00:01:32,331 --> 00:01:34,827 esquece os romanos não tem Romano nenhum 30 00:01:34,827 --> 00:01:37,058 nessa história. Napoleão era francês. Ele 31 00:01:37,058 --> 00:01:39,323 queria conquistar a Inglaterra, mas não 32 00:01:39,323 --> 00:01:41,210 conseguiu. Dona Maria, rainha de 33 00:01:41,210 --> 00:01:43,475 Portugal, ela era doente, chamada de 34 00:01:43,475 --> 00:01:46,347 Maria louca. Não, não, não, 35 00:01:46,347 --> 00:01:48,140 porque ela ficava gritando pelo Palácio. 36 00:01:50,620 --> 00:01:51,560 Bem. 37 00:01:53,240 --> 00:01:54,830 A vó. 38 00:01:56,190 --> 00:02:02,160 39 00:02:05,520 --> 00:02:06,460 Bom. 40 00:02:09,080 --> 00:02:10,140 Amor é ***** ** ****. 41 00:02:13,840 --> 00:02:16,000 Esse é Don João, filho dela. 42 00:02:27,270 --> 00:02:30,268 No dia 29/11/1807 ele vem para o Brasil 43 00:02:30,268 --> 00:02:33,267 e de uma esquadra de 36 navios com 44 00:02:33,267 --> 00:02:35,141 15000 pessoas, entre Nobres e 45 00:02:35,141 --> 00:02:36,640 funcionários de alto escalão. 46 00:02:38,170 --> 00:02:41,118 Para salvar a coroa para visitar e de 47 00:02:41,118 --> 00:02:44,066 Lisboa para uma coroa. Dá aula. Eu posso 48 00:02:44,066 --> 00:02:45,540 dar aula? Dá licença. 49 00:02:46,750 --> 00:02:47,400 Calma. 50 00:02:49,110 --> 00:02:51,450 Passeio, passeio. 51 00:02:53,210 --> 00:02:55,736 Tem mais light? Passo aí. Essa aqui, ó, é 52 00:02:55,736 --> 00:02:58,261 a coroa portuguesa, é uma das que tem lá 53 00:02:58,261 --> 00:03:00,226 em Petrópolis. Tá legal? A gente vai 54 00:03:00,226 --> 00:03:02,190 assistir, vai ver isso aí de pertinho, 55 00:03:02,190 --> 00:03:04,996 gente. É seja ele, 50 de cada um. Tem que 56 00:03:04,996 --> 00:03:07,899 trazer autorização do pai, da mãe. Não 57 00:03:07,899 --> 00:03:10,611 a mãe, não, só os alunos. Gente, 58 00:03:10,611 --> 00:03:13,175 não esquece que quem quiser ir ao passeio 59 00:03:13,175 --> 00:03:16,060 tem que trazer os 6 e 50, tá legal? 60 00:03:17,210 --> 00:03:19,350 Palma muita calma. 61 00:03:26,550 --> 00:03:28,756 Qual foi aquela coroa? É maneira, né, 62 00:03:28,756 --> 00:03:31,277 cara? Será que vale mais que um carro? 63 00:03:31,277 --> 00:03:33,798 Com certeza, né. Será que vale mais que 64 00:03:33,798 --> 00:03:36,003 10? Claro, 15 Menezes só para trazer 65 00:03:36,003 --> 00:03:38,839 aquela coroa com mais de 36 na viu a 66 00:03:38,839 --> 00:03:40,730 é ruim, cara, tu vai passeio. 67 00:03:41,600 --> 00:03:44,133 Eu vou, não, eu vou, parceiro. Cara, aí 68 00:03:44,133 --> 00:03:46,982 vou ver se eu levo aquele lá pro fundo 69 00:03:46,982 --> 00:03:49,198 do ônibus da Sky, entendeu? É dinheiro 70 00:03:49,198 --> 00:03:52,047 teu pai, ******* tu vai o que cara pede 71 00:03:52,047 --> 00:03:53,630 tua mãe, ela te dá. 72 00:03:55,250 --> 00:03:57,918 Dinheiro no meio do mês? Ela te dá, 73 00:03:57,918 --> 00:04:00,253 cara, não fala que escolhe. É importante. 74 00:04:00,253 --> 00:04:02,921 Tem que ir todo dia para a escola. 75 00:04:02,921 --> 00:04:05,589 É, deixa. Eu já vou pedir pyong, cara, 76 00:04:05,589 --> 00:04:08,531 minha mãe trabalha. E é 77 00:04:08,531 --> 00:04:10,600 só ficar esperando o patrão delaaparecer. 78 00:04:19,660 --> 00:04:22,462 Napoleão e Napoleão mesmo. Napoleão era 79 00:04:22,462 --> 00:04:25,263 o maluco que ficava gritando no 80 00:04:25,263 --> 00:04:28,065 corredor do castelo e ele perdeu 81 00:04:28,065 --> 00:04:30,866 a Batalha de naufragar para os 82 00:04:30,866 --> 00:04:33,316 ingleses naufragar. Vai ter um passeio na 83 00:04:33,316 --> 00:04:35,946 escola, que é 6 e 50, a turma toda vai. A 84 00:04:35,946 --> 00:04:37,620 senhora vai poder me dar o dinheiro? 85 00:04:39,730 --> 00:04:40,240 Eva. 86 00:04:57,020 --> 00:04:58,230 Está ficando muito perigoso. 87 00:05:02,850 --> 00:05:05,399 Outra enfermaria à mancha. Aí, mãe 88 00:05:05,399 --> 00:05:08,372 pergunta, vai cair na prova? Não sei 89 00:05:08,372 --> 00:05:10,920 de nada depois, senhor, quer brigar 90 00:05:10,920 --> 00:05:13,790 comigo, senhor?Casa não, 91 00:05:13,790 --> 00:05:16,788 tá?Aí é o que está 92 00:05:16,788 --> 00:05:17,680 acontecendo, aí ilude. 93 00:05:20,030 --> 00:05:22,891 Luiz Cláudio, está bom, o que está 94 00:05:22,891 --> 00:05:23,300 acontecendo? 95 00:05:26,160 --> 00:05:28,760 E da escola?E aí vai cair perguntando a 96 00:05:28,760 --> 00:05:29,960 prova e como é que eu vou saber? 97 00:05:32,070 --> 00:05:34,949 Onde se 4 moço?Bolo de você não vai 98 00:05:34,949 --> 00:05:36,421 deixar o teu filho aí no passeio por 99 00:05:36,421 --> 00:05:39,330 causa de 8 e 50?Semana 100 00:05:39,330 --> 00:05:41,910 mesmo já comprei régua e lápis 101 00:05:41,910 --> 00:05:44,060 de cor para ele, tá? 102 00:05:47,650 --> 00:05:49,490 Desse direito, valeu, obrigado. 103 00:05:55,920 --> 00:05:58,624 AI mãe, sobrou pra você? Vai com Deus. 104 00:05:58,624 --> 00:06:01,475 Te cuide. Não, espera aí, hoje 105 00:06:01,475 --> 00:06:02,670 eu vou de ar-condicionado. 106 00:06:12,170 --> 00:06:14,802 Laranja aqui, ó senhora, vai me dar o 107 00:06:14,802 --> 00:06:17,106 dinheiro a minha receita? Aqui estão os 108 00:06:17,106 --> 00:06:19,930 pastéis na Virgínia. Você vai receber?15 109 00:06:19,930 --> 00:06:22,682 BRL. Escute o que eu estou falando. Ela 110 00:06:22,682 --> 00:06:25,358 vale dar 15 BRL tudo. Aí você 111 00:06:25,358 --> 00:06:28,033 vai comprar o meu remédio, tá? E 112 00:06:28,033 --> 00:06:30,709 o troco você fica para seu passeio 113 00:06:30,709 --> 00:06:33,384 da bom, tá bom. E não esqueça 114 00:06:33,384 --> 00:06:36,060 do meu remédio. Traga amanhã mesmo, vó. 115 00:06:58,510 --> 00:07:18,450 116 00:07:18,760 --> 00:07:38,670 117 00:07:45,180 --> 00:07:45,990 E aí, já tá beijo? 118 00:07:48,210 --> 00:07:51,168 Tabuleiro, inverno, a hora que vai 119 00:07:51,168 --> 00:07:53,140 só com a Francisco. 120 00:08:12,600 --> 00:08:14,646 Pelo dinheiro que eles gastam para não 121 00:08:14,646 --> 00:08:17,045 ser roubado?Você pode imaginar o dinheiro 122 00:08:17,045 --> 00:08:19,854 que eles têm para ser roubado?Pelo 123 00:08:19,854 --> 00:08:22,764 dinheiro que eles acham que não é nada, 124 00:08:22,764 --> 00:08:25,310 você imagina o dinheiro que eles acham 125 00:08:25,310 --> 00:08:28,220 que é muito. Eles ganham muito, mas pagam 126 00:08:28,220 --> 00:08:31,130 pouco. Eles pagam pouco e por isso ganha 127 00:08:31,130 --> 00:08:34,040 muito. Mas eu nunca IA querer morar num 128 00:08:34,040 --> 00:08:36,223 lugar assim. Parece uma prisão. O 129 00:08:36,223 --> 00:08:38,769 problema daqui é falta de segurança. Eles 130 00:08:38,769 --> 00:08:41,723 vivam com grade. Câmera, porteiro fica te 131 00:08:41,723 --> 00:08:44,413 vigiando e mesmo assim aqui tem 132 00:08:44,413 --> 00:08:45,310 muita assalto. 133 00:08:52,580 --> 00:08:55,345 Ô dona, deixa que eu carrego na fontela, 134 00:08:55,345 --> 00:08:58,110 não tem porteiro nem câmera e né, assalto? 135 00:09:05,520 --> 00:09:08,259 Aqui é a Fronteira entre lá e 136 00:09:08,259 --> 00:09:11,058 aqui. E aí, 137 00:09:11,058 --> 00:09:13,974 seu João certo, tio? Lá é um pai, diz. 138 00:09:13,974 --> 00:09:16,850 É que é outro. Esses 139 00:09:16,850 --> 00:09:19,490 aí são os guarda da Fronteira de lá. 140 00:09:22,110 --> 00:09:25,107 E esse daqui da Fronteira de 141 00:09:25,107 --> 00:09:28,103 cá, lá eles escolhem quem manda 142 00:09:28,103 --> 00:09:31,100 nele e aqui eles estão escolhidos. 143 00:09:39,340 --> 00:09:42,037 Os playboy gostam de ver humor na 144 00:09:42,037 --> 00:09:44,735 televisão pra ver como é ruim aqui 145 00:09:44,735 --> 00:09:47,432 e achar melhor morar lá. Eles não 146 00:09:47,432 --> 00:09:49,744 possam daqui para comprar drogas, filmar 147 00:09:49,744 --> 00:09:52,666 ou fazer reportagem. Eu acho 148 00:09:52,666 --> 00:09:55,451 se eles gostam de drogas, não deve 149 00:09:55,451 --> 00:09:58,236 ser tão bom morar, porque cheio de 150 00:09:58,236 --> 00:09:59,430 grade, porteiro, câmera. 151 00:10:06,320 --> 00:10:08,984 A droga para eles é que nem 152 00:10:08,984 --> 00:10:11,648 tempero que eles pagam para achar melhor 153 00:10:11,648 --> 00:10:12,790 viver na prisão. 154 00:10:20,320 --> 00:10:22,378 Vamos lá, playboy, tem carro, tem 155 00:10:22,378 --> 00:10:24,436 porteiro, tem dinheiro, mas não tem 156 00:10:24,436 --> 00:10:26,837 sossego, não tem sossego. Quem vem do 157 00:10:26,837 --> 00:10:29,581 morro não tem medo de assalto, anda no 158 00:10:29,581 --> 00:10:32,325 asfalto CTB. Mãos no algum dia, no rolê, 159 00:10:32,325 --> 00:10:34,040 eu fiquei observando a diferença. 160 00:10:36,520 --> 00:10:39,300 De um lado, o outro em casa, abonar. 161 00:10:41,090 --> 00:10:43,913 Para comer?Em casa, com muro 162 00:10:43,913 --> 00:10:46,351 alto, segurança, cão de guarda na subida 163 00:10:46,351 --> 00:10:49,137 do morro é diferente, passe lo bicho pega 164 00:10:49,137 --> 00:10:51,574 o tempo é quente, muito mais irmandade 165 00:10:51,574 --> 00:10:54,360 entre a gente e o sonho é levar 166 00:10:54,360 --> 00:10:56,450 a vida decente, muito diferente, Batalha 167 00:10:56,450 --> 00:10:58,888 o dia inteiro enquanto possa se preocupa 168 00:10:58,888 --> 00:11:01,325 com dinheiro, não posso salati. Gosta de 169 00:11:01,325 --> 00:11:03,940 andar na boa?Você não tem dinheiro para 170 00:11:03,940 --> 00:11:05,914 comprar uma coroa. Sente nojo. Isso não 171 00:11:05,914 --> 00:11:07,888 abalou o meu povo. Então presta atenção 172 00:11:07,888 --> 00:11:09,580 porque eu vou falar de novo. 173 00:11:11,130 --> 00:11:12,588 Chega aí na moral atividade atratividade 174 00:11:12,588 --> 00:11:14,290 atrás com AI, meu amor, não meteres 175 00:11:14,290 --> 00:11:16,478 todinha para se liga cadê o bebê? Mas pô, 176 00:11:16,478 --> 00:11:17,936 não conheço, quer beber, não poti 177 00:11:17,936 --> 00:11:19,881 madrugadão true, vê ele por aí, não, meu 178 00:11:19,881 --> 00:11:21,825 pai vai dizer que vem cá, vai dizer 179 00:11:21,825 --> 00:11:23,527 quanto desse eu agora tudo viu nenhum 180 00:11:23,527 --> 00:11:26,433 vapor. Quanto 181 00:11:26,433 --> 00:11:28,137 desse outro vilão, vapor ali, não, quanto 182 00:11:28,137 --> 00:11:30,083 o senhor soubesse, eu falava, mas eu não 183 00:11:30,083 --> 00:11:31,300 sei, não sabe de nada. 184 00:11:35,680 --> 00:11:36,940 Bora, vamos embora, vamos embora. 185 00:11:42,060 --> 00:11:43,080 Vida é puta? 186 00:12:04,080 --> 00:12:23,270 187 00:12:24,840 --> 00:12:27,580 Estou bem, Mano, mas cuca legal. 188 00:12:35,680 --> 00:12:38,498 Amanhã tem que chorar sobre a matéria, se 189 00:12:38,498 --> 00:12:40,260 não souberem, não tem passeio. 190 00:12:41,740 --> 00:12:43,020 Mas alguém vem no passeio? 191 00:13:03,880 --> 00:13:04,720 Já achei. 192 00:13:06,890 --> 00:13:09,200 Só não vai mais passeio. Não vou. Nunca 193 00:13:09,200 --> 00:13:11,221 quero ver mais ***** nenhuma de corona 194 00:13:11,221 --> 00:13:13,976 porque. Saber a matéria tudo. Estava 195 00:13:13,976 --> 00:13:16,243 cansada. Só que te assaltou, cara, que os 196 00:13:16,243 --> 00:13:18,792 cara aí nem conheço. Então por que tu não 197 00:13:18,792 --> 00:13:21,341 foi lá na boca reclamar, não é? O cara 198 00:13:21,341 --> 00:13:23,608 caiu, eu vou ver com ele. Dizia te 199 00:13:23,608 --> 00:13:25,590 devolver o dinheiro, cara. Não, não é 200 00:13:25,590 --> 00:13:27,290 nenhum problema dele ser problema meu. 201 00:13:29,320 --> 00:13:32,115 Derrubaram hoje. Brother 202 00:13:32,115 --> 00:13:33,690 MEC, minha mãe comprou pra. 203 00:13:35,070 --> 00:13:37,055 Ó, tô com dinheiro aqui do remédio da 204 00:13:37,055 --> 00:13:39,040 minha vó, aí eu vou te emprestar. Depois 205 00:13:39,040 --> 00:13:41,273 a gente vai lá na boca pedir, não, cara, 206 00:13:41,273 --> 00:13:43,505 eu não vou não, porque isso aí não é 207 00:13:43,505 --> 00:13:45,490 problema dele. Eu falo, eu falo que eu 208 00:13:45,490 --> 00:13:47,723 fui assaltado e eu falo que é o dinheiro 209 00:13:47,723 --> 00:13:49,708 pra minha vó, pro remédio da minha avó. 210 00:13:49,708 --> 00:13:51,941 Pô, tu vai dar 17 números, cara, não vou 211 00:13:51,941 --> 00:13:53,678 dar nada. Ele sempre dá um dinheiro 212 00:13:53,678 --> 00:13:56,260 quando é pra remédio. Então, já. 213 00:14:03,870 --> 00:14:06,715 Aqui. Pessoal 214 00:14:06,715 --> 00:14:09,200 da senhora aqui, dinheiro eu também vou 215 00:14:09,200 --> 00:14:09,910 no passeio. 216 00:14:17,200 --> 00:14:18,990 Agora bate aí, Bora, vai ser assim? 217 00:14:24,960 --> 00:14:27,000 Vamos lá, cara, os cara do movimento ali 218 00:14:27,000 --> 00:14:29,040 e eu não, mas é pra remédio mesmo? 219 00:14:42,210 --> 00:14:44,834 Papo às vezes eu fico na 220 00:14:44,834 --> 00:14:47,458 dúvida solar, anjinha, bem esperto e 221 00:14:47,458 --> 00:14:50,281 Valente pra cacete. O 222 00:14:50,281 --> 00:14:52,250 maior otário que já tentou nesse morro? 223 00:14:54,910 --> 00:14:57,659 Olha o é Negão, chega aí, marca um 10, 224 00:14:57,659 --> 00:15:00,484 aí, valeu?Atividade 225 00:15:00,484 --> 00:15:03,270 aí com o pai, aí madrugadão. 226 00:15:05,750 --> 00:15:08,509 O madrugadão. Coleco, 227 00:15:08,509 --> 00:15:11,446 passou eu espeto. Aí tô menor 228 00:15:11,446 --> 00:15:14,383 aí querendo falar com o ***** 229 00:15:14,383 --> 00:15:16,831 com bebê. Cheguei rapidinho. Foi 230 00:15:16,831 --> 00:15:19,811 assaltado?Foi 231 00:15:19,811 --> 00:15:22,613 aí eu mandei pra pra tua. Espera 232 00:15:22,613 --> 00:15:25,500 pra soltar esse menor aí? Manda um 233 00:15:25,500 --> 00:15:27,563 papel. Agora foi menor tranquilidade. 234 00:15:27,563 --> 00:15:28,800 Cadê o bebê? 235 00:15:30,350 --> 00:15:33,106 Verdade, bagulho IA falar beber aí basear 236 00:15:33,106 --> 00:15:35,924 beber. Fala comigo, 237 00:15:35,924 --> 00:15:38,036 cara, foi roubado lá embaixo, quando 238 00:15:38,036 --> 00:15:40,853 alguém assalta na favela das 21 ou o 239 00:15:40,853 --> 00:15:43,669 cara é um bandido otário e não dura 240 00:15:43,669 --> 00:15:46,485 muito. Roubado deu mole, menor que eu fui 241 00:15:46,485 --> 00:15:49,301 parceiro, mão cara ou é um alemão? Favela 242 00:15:49,301 --> 00:15:51,414 querendo invadir não dura muito. Estava 243 00:15:51,414 --> 00:15:53,878 tudo armado, me bate, me dá atividade 244 00:15:53,878 --> 00:15:56,856 calminha. Aí, atividade no 245 00:15:56,856 --> 00:15:59,157 bagulho aí mesmo, espera até meu baby 246 00:15:59,157 --> 00:16:00,800 dade aí, gente, eles roubaram. 247 00:16:07,010 --> 00:16:08,983 Fala aí, estavam, como é que tinha 248 00:16:08,983 --> 00:16:10,674 saltado da o papo? Estava armado, 249 00:16:10,674 --> 00:16:12,648 caramba, quer falar com bebê? Tu quer 250 00:16:12,648 --> 00:16:14,903 falar com bebê mesmo? Então tá falar com 251 00:16:14,903 --> 00:16:17,158 o bebê, saiu, vai falar pro bebê que 252 00:16:17,158 --> 00:16:19,694 estava armado aí, bebê, é o MD aqui, o 253 00:16:19,694 --> 00:16:21,668 irmão aqui quer falar contigo aqui que 254 00:16:21,668 --> 00:16:23,923 ele foi como foi, assaltado em baixo, tal 255 00:16:23,923 --> 00:16:25,050 papi, qual é, bebê? 256 00:16:29,920 --> 00:16:32,588 E aí, bebê, é o MD, parceiro, 257 00:16:32,588 --> 00:16:35,433 pode falar?Bebê na escuta, 258 00:16:35,433 --> 00:16:38,143 irmão, pode falar qual foi o papo que eu 259 00:16:38,143 --> 00:16:39,950 fui roubado lá embaixo pelos alemão? 260 00:16:40,980 --> 00:16:43,149 Se ele quer saber, o moleque foi 261 00:16:43,149 --> 00:16:45,628 sacudida, gata, afim de dar um papo aqui. 262 00:16:45,628 --> 00:16:47,487 Aí eu estava deixando para comprar 263 00:16:47,487 --> 00:16:49,966 remédio para minha avó, eles me bateram e 264 00:16:49,966 --> 00:16:52,444 tudo, aí tava perguntando cadê o bebê? Eu 265 00:16:52,444 --> 00:16:54,923 falei não sei nada da sala com várias 266 00:16:54,923 --> 00:16:57,402 armas, estava com a Glock um dia, k 267 00:16:57,402 --> 00:16:59,261 outro, estava de metralhadora, tinha um 268 00:16:59,261 --> 00:17:01,740 de macaquinha lá, tinha outro dia r 15. 269 00:17:01,840 --> 00:17:03,905 Jerry baby, tinha um de colete, várias 270 00:17:03,905 --> 00:17:05,970 granadas, aí o outro tinha várias pistola 271 00:17:05,970 --> 00:17:07,740 prateado também tinha outra também lá 272 00:17:07,740 --> 00:17:09,805 frenético, com umas bomba aí, bebê, os 273 00:17:09,805 --> 00:17:12,165 amigos, tô de maldade com a gente, bebê, 274 00:17:12,165 --> 00:17:14,230 qual é madrugadão? Quais esse carro aqui 275 00:17:14,230 --> 00:17:16,590 na favela, meu irmão, você tem que a 276 00:17:16,590 --> 00:17:18,655 favela no teu conceito, meu irmão, então 277 00:17:18,655 --> 00:17:21,310 você vem com esse papo de que tem gente 278 00:17:21,310 --> 00:17:23,370 querendo invadir. Meu pai, que papel que 279 00:17:23,370 --> 00:17:25,610 esse menor tá dando aí, vai pra atividade 280 00:17:25,610 --> 00:17:28,556 aí no bagulho aí?Motivo dessa 281 00:17:28,556 --> 00:17:31,020 missão é meu irmão. Se liga na responsa, 282 00:17:31,020 --> 00:17:33,484 madrugadão, se liga só, ele quer ele quer 283 00:17:33,484 --> 00:17:36,427 desconto, bebê?Até a madrugadão, 284 00:17:36,427 --> 00:17:38,552 qual é, meu parceiro? Dá logo o desconto 285 00:17:38,552 --> 00:17:40,411 pra esse maluco. Logo bota esse moleque 286 00:17:40,411 --> 00:17:42,270 para lá com o pai, não vai? 287 00:17:43,830 --> 00:17:45,753 Aqui o pai atividade do bagulho então, 288 00:17:45,753 --> 00:17:48,226 bebê, então demorou, já é? Se liga sua fé 289 00:17:48,226 --> 00:17:50,830 em Deus. Liberdade é nós. Pneus 290 00:17:50,830 --> 00:17:53,330 em pé em Deus. Resposta 291 00:17:53,330 --> 00:17:55,830 positiva com o pai maluco 292 00:17:55,830 --> 00:17:58,705 bebê. Eu 293 00:17:58,705 --> 00:18:01,438 quero, não é? Aí, ó, é 294 00:18:01,438 --> 00:18:04,170 isso mesmo, der mingau, der mingau. 295 00:18:05,750 --> 00:18:07,439 Não acostumando com esse bagulho. Sai do 296 00:18:07,439 --> 00:18:09,611 meu louco Marcia, vai lá. Fé em Deus. Só 297 00:18:09,611 --> 00:18:11,301 atividade é menor, acompanha o menor? Aí 298 00:18:11,301 --> 00:18:12,990 vem dito essa história aí de remédio. 299 00:18:19,440 --> 00:18:21,920 Só 10 vai ter cobrado a regra. 300 00:18:23,640 --> 00:18:25,874 Quem controla a segurança na favela são 301 00:18:25,874 --> 00:18:28,658 os caras do movimento. O 302 00:18:28,658 --> 00:18:31,155 patrão é que é o bebê, que pouco sabe 303 00:18:31,155 --> 00:18:31,710 onde está. 304 00:18:34,650 --> 00:18:36,390 Madrugadão é o general. 305 00:18:38,510 --> 00:18:41,372 E esses aí são soldados?Eles 306 00:18:41,372 --> 00:18:44,026 querem um dia chegar a general, 307 00:18:44,026 --> 00:18:46,680 em geral não passam dos 25. 308 00:18:48,710 --> 00:18:51,580 Esse garoto é soldado no comprou o 309 00:18:51,580 --> 00:18:54,450 tênis, faz pouco, nem sabe segurar o 310 00:18:54,450 --> 00:18:57,320 ferro direito, achar linda, né? Trepado é 311 00:18:57,320 --> 00:18:58,960 bucha, vai morrer logo. 312 00:19:09,530 --> 00:19:12,371 Já que aqui não tem polícia, é melhor não 313 00:19:12,371 --> 00:19:14,840 desrespeitar os caras do movimento. Faz 314 00:19:14,840 --> 00:19:15,880 mal para a saúde? 315 00:19:22,670 --> 00:19:24,700 Comédia. Médico. 316 00:19:26,290 --> 00:19:26,930 Motivo? 317 00:19:47,030 --> 00:19:49,690 Tirou assim, sem aviso, é sinal de 318 00:19:49,690 --> 00:19:50,830 guerra, acusa alemão. 319 00:19:56,800 --> 00:19:58,891 Aqui, na parte baixa da favela, quem 320 00:19:58,891 --> 00:20:01,280 manda é o pessoal do bebê, começa no 321 00:20:01,280 --> 00:20:03,670 asfalto e sobe até o meio do morro. 322 00:20:04,840 --> 00:20:07,160 Daí tem o Mato separando, que era uma 323 00:20:07,160 --> 00:20:09,480 área que pegou fogo, que puseram o nome 324 00:20:09,480 --> 00:20:11,510 de Boys, né, porque ficou tudo queimado. 325 00:20:12,580 --> 00:20:15,307 Para cima da Bósnia, a área do Val de 326 00:20:15,307 --> 00:20:15,610 mocotó. 327 00:20:18,390 --> 00:20:21,214 O mocotó tem uma faixa de passagem até 328 00:20:21,214 --> 00:20:24,039 o asfalto, o ladeira, área do bebê. A 329 00:20:24,039 --> 00:20:26,510 boca dele vende menos porque viciado só 330 00:20:26,510 --> 00:20:29,335 pode entrar por cima e é bem mais 331 00:20:29,335 --> 00:20:31,806 difícil de entrar. Se ele conseguir essa 332 00:20:31,806 --> 00:20:34,278 faixa de passagem, ele pode vender para 333 00:20:34,278 --> 00:20:35,690 os playboy no asfalto. 334 00:20:43,030 --> 00:20:44,539 Laranjinha, vamos levar o remédio lá para 335 00:20:44,539 --> 00:20:46,480 minha avó, cara, não vou não lá em cima. 336 00:20:48,030 --> 00:20:50,825 Trocando tiro?Vidão, 337 00:20:50,825 --> 00:20:53,548 Hein?Qual foi? Me chama de 338 00:20:53,548 --> 00:20:56,100 peidão não bota. É só uma mulher que está 339 00:20:56,100 --> 00:20:58,653 trocando tiro lá, cara. Bom, é só a sua 340 00:20:58,653 --> 00:20:59,220 voz, é? 341 00:21:12,060 --> 00:21:13,880 Suas ver madrugadão, pois, verme. 342 00:21:22,830 --> 00:21:25,213 ******* botar aquele moleque agora, 343 00:21:25,213 --> 00:21:27,120 ladeira do mocotó, na. 344 00:21:30,590 --> 00:21:33,245 Mocotó tomou a área do bebê que 345 00:21:33,245 --> 00:21:35,520 nem Napoleão fez com a Rússia. 346 00:21:37,490 --> 00:21:40,170 Agora tá na cara que vai rolar um 347 00:21:40,170 --> 00:21:42,180 contra-ataque do bebê. Tem normal. Eles 348 00:21:42,180 --> 00:21:44,525 sempre fazem isso, trocar um tiro, cacete 349 00:21:44,525 --> 00:21:46,870 vivem se matando por causa dessa escada. 350 00:21:46,870 --> 00:21:49,550 O problema é que a casa da avó 351 00:21:49,550 --> 00:21:52,230 do lado VG fica lá em cima quando 352 00:21:52,230 --> 00:21:54,910 a chapa esquenta. É duro chegar lá se 353 00:21:54,910 --> 00:21:57,553 eu não levar o remédio dela. Ela passa 354 00:21:57,553 --> 00:21:58,700 mal, pode até morrer. 355 00:22:15,480 --> 00:22:18,334 Deixa que eu levo. Santa Cruz 356 00:22:18,334 --> 00:22:21,293 adora esse caos. Não foi 357 00:22:21,293 --> 00:22:23,064 nada. Tinha que passar aí, cara, levar as 358 00:22:23,064 --> 00:22:23,950 compras dela? Calma aí. 359 00:22:25,790 --> 00:22:28,096 Já tinha passar amiga. Ela mora aqui 360 00:22:28,096 --> 00:22:30,732 mesmo para passar. A minha vó também mora 361 00:22:30,732 --> 00:22:32,050 nisso. Não dá não. 362 00:22:33,580 --> 00:22:36,113 Bebê, ganhei o cara. Eu sou pequeno. 363 00:22:36,113 --> 00:22:37,560 Pequeno é o cacete. 364 00:22:39,170 --> 00:22:41,808 Vai ser chuva, né? Que vai mexe 365 00:22:41,808 --> 00:22:44,446 com a minha vó linda em vermelho. 366 00:22:44,446 --> 00:22:47,328 Vamos embora. Focado não dá pra 367 00:22:47,328 --> 00:22:48,780 passar, não esperam fechado. Tudo assim 368 00:22:48,780 --> 00:22:50,716 dentro da Pedra, fica embaixo da casa da 369 00:22:50,716 --> 00:22:51,200 minha avó. 370 00:23:12,760 --> 00:23:31,340 371 00:23:32,040 --> 00:23:51,800 372 00:23:52,270 --> 00:24:12,200 373 00:24:12,500 --> 00:24:32,430 374 00:24:44,200 --> 00:24:46,323 Cara, se eu não levar o remédio da minha 375 00:24:46,323 --> 00:24:47,030 avó, ela morre? 376 00:24:49,800 --> 00:24:51,800 Acho que é piada, né? Se não for. 377 00:24:52,620 --> 00:24:55,394 Ué. Se quiser passar pro lado de lá, quem 378 00:24:55,394 --> 00:24:58,302 morre é você. Então o 379 00:24:58,302 --> 00:25:00,612 que é que eu faço pra tu ficar vivo, né? 380 00:25:00,612 --> 00:25:02,460 Do que eu morrer? Você é mais jovem. 381 00:25:14,830 --> 00:25:17,613 Já sei, CA, a gente pega todos aqueles 382 00:25:17,613 --> 00:25:20,396 caras ***** do bando do mocotó, bota no 383 00:25:20,396 --> 00:25:21,440 paredão e há. 384 00:25:29,410 --> 00:25:31,685 E aí, galera, pô, os caras fecharam tudo, 385 00:25:31,685 --> 00:25:33,960 nem consegui levar o remédio pra minhavó. 386 00:25:36,780 --> 00:25:38,800 Cidade com olhete não quer mão? 387 00:25:41,670 --> 00:25:44,420 Caramba, tava *****. 388 00:26:03,710 --> 00:26:05,779 Arrotou Disque ladeira era dele antes do 389 00:26:05,779 --> 00:26:08,438 BBB diz que o ladeira era dele antes do 390 00:26:08,438 --> 00:26:10,507 mocotó, hã? Tá mó tempão, está morta, 391 00:26:10,507 --> 00:26:12,575 tempo falando vai tomar ladeira um do 392 00:26:12,575 --> 00:26:14,644 outro, não tome Bolsonaro, durma com a 393 00:26:14,644 --> 00:26:17,008 toma tom do soldado do bebê mas né, 394 00:26:17,008 --> 00:26:18,190 aquele jogar futebol contigo? 395 00:26:20,550 --> 00:26:22,598 Mal pra caramba maneira, até arrancando 396 00:26:22,598 --> 00:26:25,554 os cabelos. E passos 397 00:26:25,554 --> 00:26:28,052 do mocotó, picota ele todinho, taca no 398 00:26:28,052 --> 00:26:30,906 latão, taca fogo, ainda fugiu os cara na 399 00:26:30,906 --> 00:26:33,761 tua casa tem marca de tiro na tua 400 00:26:33,761 --> 00:26:36,616 tempo. Fui pra casa, quando chegou lá o 401 00:26:36,616 --> 00:26:39,471 amigo dele 5 com a pistola na cabeça 402 00:26:39,471 --> 00:26:42,325 dos dos Dois Irmãos dele, ele morreu todo 403 00:26:42,325 --> 00:26:44,466 picotado no Machado assim ó, partido 404 00:26:44,466 --> 00:26:46,866 assim ó. Próprios amigos dele, Mano. Eu 405 00:26:46,866 --> 00:26:48,457 estava na cama, sem camisa, dormindo 406 00:26:48,457 --> 00:26:50,314 assim mesmo quando acorda, mas tá com 407 00:26:50,314 --> 00:26:52,170 cara com ferro aqui na minha testa, 408 00:26:52,170 --> 00:26:53,496 parceiro, consumidor pra caramba, Mano, 409 00:26:53,496 --> 00:26:55,883 na boa, que às vezes eu penso assim em 410 00:26:55,883 --> 00:26:57,474 casa, formar um movimento mais ficar 411 00:26:57,474 --> 00:26:59,330 nesse bagulho que mataram meu primo. Meu 412 00:26:59,330 --> 00:27:00,922 primo era meu irmão, praticamente eu 413 00:27:00,922 --> 00:27:02,513 sempre contigo, meu aniversário, Mano. Na 414 00:27:02,513 --> 00:27:04,900 boa de ler o chorar, porque eu penso do 415 00:27:04,900 --> 00:27:07,303 meu primo. Olha para cima, olhei para 416 00:27:07,303 --> 00:27:09,518 cima, olhei, ***** tu não fumar? Não 417 00:27:09,518 --> 00:27:12,050 falei não, pô, tu não cheira, não. Falei, 418 00:27:12,050 --> 00:27:14,266 que é isso? Moscou foi, ***** mataram, 419 00:27:14,266 --> 00:27:16,481 foi uma porrada, mataram uns 45 nesse 420 00:27:16,481 --> 00:27:19,013 dia, morreu do 3 caras ao mesmo tempo, 421 00:27:19,013 --> 00:27:21,545 mas tomou um só e caiu polícia, mataram 422 00:27:21,545 --> 00:27:24,077 ele a outro que morreu junto com ele, 423 00:27:24,077 --> 00:27:26,626 também tomou arranjada na cara. Saiu essa 424 00:27:26,626 --> 00:27:29,328 parte aqui, toda do rosto dele. Aí ele 425 00:27:29,328 --> 00:27:31,693 ficou sem nada dentro do caixão. A 426 00:27:31,693 --> 00:27:34,396 tiveram que botar ele, diz Costa. Eu já 427 00:27:34,396 --> 00:27:36,423 vi 333 defunto Mané amarrado, boiando 428 00:27:36,423 --> 00:27:38,788 assim na minha frente acima estava na 429 00:27:38,788 --> 00:27:41,491 janela, cara morreu ali na minha frente e 430 00:27:41,491 --> 00:27:44,194 os polícia mandando um tiro de bala de 431 00:27:44,194 --> 00:27:46,896 borracha jogaram a bomba de gás na janela 432 00:27:46,896 --> 00:27:49,532 da minha tia. Explodiu até o bujão de 433 00:27:49,532 --> 00:27:51,967 gás, aí meu tio, deitado lá em cima, 434 00:27:51,967 --> 00:27:52,880 morreu todo queimado. 435 00:27:55,800 --> 00:27:57,782 Quem vai querer saber que você não é 436 00:27:57,782 --> 00:27:58,030 bandido? 437 00:28:00,090 --> 00:28:02,436 Irmão, você mora 438 00:28:02,436 --> 00:28:04,000 tão abaixei? 439 00:28:05,390 --> 00:28:07,511 Foi tiro, passo, tá ligado? Bateu no 440 00:28:07,511 --> 00:28:09,329 portão, pegou na parede, no telhado, 441 00:28:09,329 --> 00:28:11,753 furou o lençol da minha mãe, furou o 442 00:28:11,753 --> 00:28:14,176 colchão, furou a madeira. Aí fui para a 443 00:28:14,176 --> 00:28:16,600 janela do do quarto da minha prima. Só 444 00:28:16,600 --> 00:28:19,024 sei que pegou na parede. Meu irmão, aqui, 445 00:28:19,024 --> 00:28:21,770 por favor. ***** 446 00:28:21,770 --> 00:28:24,070 pau baba, baba Bum chuchu. 447 00:28:25,820 --> 00:28:26,690 Do, do, do, do, do, do. 448 00:28:29,940 --> 00:28:32,260 Todo mundo já pensou isso na vida pra te 449 00:28:32,260 --> 00:28:34,838 falar que nós vamos amigo do meu diz de 1 450 00:28:34,838 --> 00:28:37,157 dia se revoltar e entrar pra boca e ser 451 00:28:37,157 --> 00:28:38,704 sinistro para ter respeito no uso 452 00:28:38,704 --> 00:28:40,251 próprio. Tráfico podia proibir menor de 453 00:28:40,251 --> 00:28:42,313 15 anos? Não, mas ele bota menor, bota 454 00:28:42,313 --> 00:28:44,117 melhor, porque menor não é preso. Bruno 455 00:28:44,117 --> 00:28:46,179 pensando que qual vai crescer e vai ser 456 00:28:46,179 --> 00:28:48,241 dono do mundo inteiro, mas não vai ser 457 00:28:48,241 --> 00:28:50,922 ***** nenhum. Chega na hora. De 458 00:28:50,922 --> 00:28:52,250 18 ano não passa. 459 00:29:03,090 --> 00:29:04,800 Bom 460 00:29:04,800 --> 00:29:06,510 dia, 461 00:29:06,510 --> 00:29:08,220 bom 462 00:29:08,220 --> 00:29:09,930 dia. 463 00:29:11,920 --> 00:29:14,865 Pra gente ter uma aula hoje?Quem 464 00:29:14,865 --> 00:29:16,887 lembra a gente da aula passada, o que que 465 00:29:16,887 --> 00:29:18,010 eu falei na aula passada? 466 00:29:19,970 --> 00:29:22,030 Isso fora o passeio. Eu dei uma aula. Que 467 00:29:22,030 --> 00:29:23,404 que vocês lembram da aula Romano, 468 00:29:23,404 --> 00:29:24,778 professor, aqueles. Queria brigar com os 469 00:29:24,778 --> 00:29:26,380 gregos. Só com os gregos era mais. 470 00:29:37,160 --> 00:29:39,847 Chaga, chega, gente, não vai ter mais 471 00:29:39,847 --> 00:29:42,150 passeio nenhum, vocês não sabem nada. 472 00:29:42,900 --> 00:29:45,660 Que bom vai ser?Eu 473 00:29:45,660 --> 00:29:46,530 devolvo o dinheiro. 474 00:29:49,480 --> 00:29:51,313 Professora, oi? Se eu conseguir falar o 475 00:29:51,313 --> 00:29:53,407 que a senhora falou sobre a aula passada, 476 00:29:53,407 --> 00:29:55,764 a gente pode ir no passeio ver a coroa? 477 00:29:55,764 --> 00:29:58,120 Pode, mas eu quero ver isso aí. Então, tá? 478 00:30:00,810 --> 00:30:01,450 Pode falar? 479 00:30:09,460 --> 00:30:12,035 É o seguinte, esse aqui é o maior. O 480 00:30:12,035 --> 00:30:13,752 francês, onde um maluco chamado Napoleão 481 00:30:13,752 --> 00:30:16,327 mandava era o dono, e ele mudou o jeito 482 00:30:16,327 --> 00:30:18,616 dele de mandar. Esse aqui é o morro 483 00:30:18,616 --> 00:30:20,618 vizinho. E ele queria que eu morro 484 00:30:20,618 --> 00:30:22,907 vizinho fosse da da mesma maneira que o 485 00:30:22,907 --> 00:30:25,196 morro dele. Antes disso, a parada era dos 486 00:30:25,196 --> 00:30:26,913 ingleses, que como que vendia bagulho 487 00:30:26,913 --> 00:30:28,916 para toda a gente, tinha, mas Napoleão 488 00:30:28,916 --> 00:30:30,790 vencia pouquinho, um pouquinho. Ele pediu 489 00:30:30,790 --> 00:30:32,470 os módico e comprar bagulho da 490 00:30:32,470 --> 00:30:34,150 Inglaterra. Os inteiros ficaram boladão e 491 00:30:34,150 --> 00:30:36,390 deram um coro nesse ***** ** **** na 492 00:30:36,390 --> 00:30:37,790 Batalha de trafalgar. Primeiro ele 493 00:30:37,790 --> 00:30:40,030 invadiu o morro dos Espanha e fechou a 494 00:30:40,030 --> 00:30:42,270 boca dos ingleses que ele tinha lá e 495 00:30:42,270 --> 00:30:44,230 depois caiu matando o morro do alemão. 496 00:30:44,230 --> 00:30:46,470 Assim que ele dominava o morro, ele dava 497 00:30:46,470 --> 00:30:48,430 para chegar o dele, tomar conta, porque 498 00:30:48,430 --> 00:30:51,114 era muita boca Pra Ele tomar conta. Aí o 499 00:30:51,114 --> 00:30:53,409 Zé bunda foi querer, vai dessa parte que 500 00:30:53,409 --> 00:30:55,130 achei lá o soldado dele, acabaram 501 00:30:55,130 --> 00:30:57,138 dançando. Aí ele tava quase invadindo o 502 00:30:57,138 --> 00:30:59,146 morro de Portugal e Portugal. O jeito 503 00:30:59,146 --> 00:31:01,154 dela era fugir pra onde? Pra que, 504 00:31:01,154 --> 00:31:03,162 professora? Para o morro da América, que 505 00:31:03,162 --> 00:31:04,883 também era dele, porque a Inglaterra 506 00:31:04,883 --> 00:31:06,891 queria salvar aqui, porque aqui é o 507 00:31:06,891 --> 00:31:08,613 comércio grande, aqui o continente é 508 00:31:08,613 --> 00:31:09,760 maior, aí o jeito. 509 00:31:11,310 --> 00:31:13,955 Para os ingleses que OA passou 510 00:31:13,955 --> 00:31:16,160 uma coroa deles, salvar coroa. 511 00:31:17,680 --> 00:31:19,826 Como que eles fizeram? Passavam a coroa, 512 00:31:19,826 --> 00:31:22,278 a parceira. Eu já não lembro mais, não 513 00:31:22,278 --> 00:31:24,423 deixa. Deixa que daqui eu continuo Dani 514 00:31:24,423 --> 00:31:24,730 Cruz. 515 00:31:28,160 --> 00:31:30,549 Napoleão cometeu um terrível engano de 516 00:31:30,549 --> 00:31:32,938 repartir os novos reinos entre seus 517 00:31:32,938 --> 00:31:34,928 familiares, que se mostraram ser 518 00:31:34,928 --> 00:31:36,919 governantes e em competentíssimo. Em 519 00:31:36,919 --> 00:31:38,909 1813, as tropas napoleônicas foram 520 00:31:38,909 --> 00:31:40,900 atacadas por todas as potências 521 00:31:40,900 --> 00:31:43,289 europeias. Napoleão retirou se para a 522 00:31:43,289 --> 00:31:46,076 França, mas até esta foi atacada por 523 00:31:46,076 --> 00:31:48,971 russos e prussianos. Com aquela de Paris, 524 00:31:48,971 --> 00:31:51,222 o imperador acabou renunciando e foi 525 00:31:51,222 --> 00:31:53,848 finalmente em junho de 1815 que sofreu 526 00:31:53,848 --> 00:31:56,474 a sua última grande derrota, na célebre 527 00:31:56,474 --> 00:31:57,600 Batalha de Waterloo. 528 00:31:59,290 --> 00:32:02,203 E assim ele foi levado para a ilha de 529 00:32:02,203 --> 00:32:04,469 Santa Helena, onde terminou sua vida na 530 00:32:04,469 --> 00:32:05,440 mais completa solidão. 531 00:32:07,170 --> 00:32:10,118 Até 1807, a Inglaterra lida do tráfico 532 00:32:10,118 --> 00:32:13,065 de escravos em todo o planeta. Os 533 00:32:13,065 --> 00:32:15,592 ingleses eram responsáveis por 2/3 do 534 00:32:15,592 --> 00:32:17,697 negócio. Os ingleses precisavam continuar 535 00:32:17,697 --> 00:32:20,645 com o tráfico, com a América. Para 536 00:32:20,645 --> 00:32:22,750 isso, resolveram escoltar a frota 537 00:32:22,750 --> 00:32:24,856 portuguesa. Mandaram então 4 fragatas 538 00:32:24,856 --> 00:32:27,344 fortemente armadas, a marlboro. A London, 539 00:32:27,344 --> 00:32:29,912 a Betty Ford, a monark acompanhando a 540 00:32:29,912 --> 00:32:31,380 coroa até o Brasil. 541 00:32:47,430 --> 00:32:49,970 A viagem foi longa e difícil, e se 542 00:32:49,970 --> 00:32:52,193 pensarmos em uma corte acostumada com a 543 00:32:52,193 --> 00:32:54,714 rígida?Porque ter opé ya que se viu 544 00:32:54,714 --> 00:32:56,542 surpreendida com a inesperada invasão de 545 00:32:56,542 --> 00:32:59,286 piolhos e que obrigou as damas da corte a 546 00:32:59,286 --> 00:33:01,733 rasparem a cabeça?Finalmente, em 547 00:33:01,733 --> 00:33:04,354 7/03/1808, concluíram a viagem. A chegada 548 00:33:04,354 --> 00:33:06,974 foi comemorada com salva de 21 549 00:33:06,974 --> 00:33:09,595 tiros de todas as fortalezas da 550 00:33:09,595 --> 00:33:12,215 cidade, por tiros de canhão dos 551 00:33:12,215 --> 00:33:14,836 navios que estavam no Porto, por 552 00:33:14,836 --> 00:33:17,456 fogos soltos pelos moradores e pelo 553 00:33:17,456 --> 00:33:20,077 bem bilhar dos Sinos de todas 554 00:33:20,077 --> 00:33:22,610 as igrejas. A cidade permaneceu iluminada 555 00:33:22,610 --> 00:33:25,394 durante toda a noite, em todas as 556 00:33:25,394 --> 00:33:27,779 casas, até as mais humildes foram 557 00:33:27,779 --> 00:33:30,165 penduradas, lamparinas e a festa se 558 00:33:30,165 --> 00:33:30,960 estendeu, ó. 559 00:33:39,110 --> 00:33:39,790 Ó. 560 00:33:43,930 --> 00:33:44,370 Ó. 561 00:33:47,210 --> 00:33:54,420 562 00:34:00,840 --> 00:34:03,522 Lá vem o homem bomba 563 00:34:03,522 --> 00:34:06,204 e não tem medo algum 564 00:34:06,204 --> 00:34:08,886 porque dá. Daqui a pouco 565 00:34:08,886 --> 00:34:11,569 vai vir a pegou, lá 566 00:34:11,569 --> 00:34:14,251 vem o homem-bomba. Quem não 567 00:34:14,251 --> 00:34:15,860 tem medo algum? 568 00:34:16,990 --> 00:34:19,646 Ele tá aqui a pouco, 569 00:34:19,646 --> 00:34:22,302 vai virar um tempo, mas 570 00:34:22,302 --> 00:34:24,957 a tela matar matar 2 571 00:34:24,957 --> 00:34:27,613 a coroa era bem maneira. 572 00:34:27,613 --> 00:34:30,269 Eu achei meme filuca deixar 573 00:34:30,269 --> 00:34:33,257 sobrar. Mas 574 00:34:33,257 --> 00:34:35,938 eu sou contra as sexologia da 575 00:34:35,938 --> 00:34:38,619 agonia, sou a favor de investimento 576 00:34:38,619 --> 00:34:41,300 pra cá, mas a Kelly Cristina? 577 00:34:41,300 --> 00:34:42,640 De jeito nenhum. 578 00:34:44,190 --> 00:34:47,139 Tô doido pra barra e 579 00:34:47,139 --> 00:34:50,087 Harmonia. Boa amor. Eu que 580 00:34:50,087 --> 00:34:53,036 estou redentor, coisinha na democracia, 581 00:34:53,036 --> 00:34:55,984 lá vem o homem bomba 582 00:34:55,984 --> 00:34:58,933 e não tem medo algum 583 00:34:58,933 --> 00:35:01,881 porque daqui a pouco vai 584 00:35:01,881 --> 00:35:04,240 virar feito. Lá vem. 585 00:35:04,340 --> 00:35:07,085 O homem-bomba quem não 586 00:35:07,085 --> 00:35:09,831 tem medo, algo o 587 00:35:09,831 --> 00:35:12,576 que daqui a pouco 588 00:35:12,576 --> 00:35:15,322 vai virar e vai 589 00:35:15,322 --> 00:35:18,067 até la mata, mata 590 00:35:18,067 --> 00:35:19,440 2 mata. 40650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.