All language subtitles for [SubtitleTools.com] Stoner.Express.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,119 --> 00:00:19,356 There are a great many stories out there in the world. 2 00:00:19,390 --> 00:00:26,330 Some are good, some are great, and a precious few, are truly special. 3 00:00:26,363 --> 00:00:30,267 This is a story of heroes and villains, 4 00:00:30,301 --> 00:00:34,805 of trapped princesses, evil giants, and unicorns. 5 00:00:34,838 --> 00:00:38,875 And the brave souls who rise to defend and rescue the innocent. 6 00:00:38,909 --> 00:00:43,814 This is one of those exact stories... 7 00:00:43,847 --> 00:00:47,751 minus the unicorns, unless you're really baked, 8 00:00:47,784 --> 00:00:49,986 then there will be unicorns. 9 00:00:50,987 --> 00:00:52,489 Ta-dah. 10 00:00:52,523 --> 00:00:55,892 - Your mom will be here soon, Jack. - Thanks, Pix. 11 00:00:55,926 --> 00:00:59,763 It's all right, won't be the first time she's missed it. 12 00:00:59,796 --> 00:01:05,469 Light it. You gonna make a wish? 13 00:01:08,205 --> 00:01:12,209 Every year, Jack makes the same hopeful wish, 14 00:01:12,243 --> 00:01:16,913 to one day, finally meet his father. 15 00:01:16,947 --> 00:01:19,116 Happy birthday, Jackie. 16 00:01:22,319 --> 00:01:25,522 Your queen has arrived. 17 00:01:26,690 --> 00:01:28,859 What... who's died? 18 00:01:28,892 --> 00:01:30,594 It's your son's birthday. 19 00:01:31,828 --> 00:01:33,597 No, no, no, I haven't forgotten, 20 00:01:33,630 --> 00:01:35,199 I, um... 21 00:01:42,038 --> 00:01:45,809 Happy Birthday, Jackie. There you go. 22 00:01:45,842 --> 00:01:47,978 Now, let's have a drink. 23 00:01:58,989 --> 00:02:03,494 - I'm 21 now, Mom. It's time. - For what? 24 00:02:03,527 --> 00:02:05,929 Oh, come on, Roxy, he wants to know who his dad is. 25 00:02:05,962 --> 00:02:08,399 I don't know, all right? 26 00:02:08,432 --> 00:02:12,936 It was the 90's, it could have been anyone with or without a fucking pulse. 27 00:02:14,137 --> 00:02:17,107 Mom, I deserve to know. 28 00:02:17,140 --> 00:02:18,975 You said you would tell me when I was 21. 29 00:02:19,009 --> 00:02:22,946 Why do you care anyway? He doesn't give a shit about us. 30 00:02:22,979 --> 00:02:24,848 You do know who he is! 31 00:02:24,881 --> 00:02:28,652 Jackie, will you stop trying to climb back up my fanny, all right? 32 00:02:28,685 --> 00:02:32,723 - Grow up you're 19. - I'm 21. 33 00:02:32,756 --> 00:02:38,962 Right. Come on, fucking Slut Puppets, let's fuck this shit up. 34 00:02:38,995 --> 00:02:41,665 Let's get the party started... How do you get through this door... 35 00:02:43,200 --> 00:02:44,535 Wait, where is it? 36 00:02:44,568 --> 00:02:45,969 Come on! 37 00:02:58,349 --> 00:03:01,552 That's his lighter, you know. - What? 38 00:03:02,686 --> 00:03:05,121 Mom gave me this when I was five, 39 00:03:05,155 --> 00:03:07,324 she was teaching me how to light her bong. 40 00:03:07,358 --> 00:03:10,193 Yeah, and... he gave it to her. 41 00:03:12,028 --> 00:03:16,633 - You know who my father is? - Yeah, but Jack, you know, I... 42 00:03:16,667 --> 00:03:20,937 Pix, please tell me I mean, I'm not gonna talk to her about it. 43 00:03:20,971 --> 00:03:24,174 Well, what are you gonna do if I do tell you? 44 00:03:24,207 --> 00:03:26,710 I'll find him, wherever he is, 45 00:03:26,743 --> 00:03:30,281 I... I've been on tour with The Slut Puppets my entire life, 46 00:03:30,314 --> 00:03:32,283 I deserve to know what else is out there, 47 00:03:32,316 --> 00:03:36,620 I mean he could be a doctor, or a lawyer, or a politician. 48 00:03:36,653 --> 00:03:39,823 Yeah, right. No such luck. He owns a weed shop. 49 00:03:40,691 --> 00:03:41,892 What? 50 00:03:41,925 --> 00:03:44,695 In Amsterdam, it's called, Kalifornia Dreamin'. 51 00:03:46,763 --> 00:03:48,765 Amsterdam. 52 00:03:48,799 --> 00:03:50,200 Is he still there? 53 00:03:52,369 --> 00:03:55,071 Who knows. I mean, it was over 20 years ago, 54 00:03:55,105 --> 00:03:59,510 but you're right, Jack, you deserve to know. 55 00:04:09,420 --> 00:04:10,721 Keep it. 56 00:04:13,990 --> 00:04:15,692 His name's Michael Kali. 57 00:04:18,261 --> 00:04:22,566 - That's my dad? - Happy Birthday, Jack. 58 00:04:24,735 --> 00:04:27,504 Right, come on, I better go. 59 00:04:28,905 --> 00:04:32,343 Oh, and, um... if by some strange chance, 60 00:04:32,376 --> 00:04:36,079 you're not here by the time we get off stage, be careful, yeah? 61 00:04:36,112 --> 00:04:39,416 Amsterdam is one hell of a city. 62 00:04:39,450 --> 00:04:44,120 He had spent his entire life dreaming about someday meeting his father, 63 00:04:44,154 --> 00:04:48,659 and now he held that possibility in the palm of his hand. 64 00:04:48,692 --> 00:04:53,864 This is a very special story about a boy named Jack. 65 00:06:48,645 --> 00:06:52,483 Hello, handsome boy, what are you looking for? 66 00:06:52,516 --> 00:06:58,489 Hello, I'm looking for this place, I believe it's a coffee shop. 67 00:06:58,522 --> 00:07:03,894 Why don't you come inside and we can find what ever you're looking for. 68 00:07:03,927 --> 00:07:06,329 I'm alright, thanks. 69 00:07:06,362 --> 00:07:08,264 You don't want to play with Miss Misha? 70 00:07:08,298 --> 00:07:14,404 - Um... no, thank you. - Well, piss off! You ruin business! 71 00:07:21,678 --> 00:07:23,647 Even if he understood Dutch, 72 00:07:23,680 --> 00:07:26,917 Jack wouldn't of heard a word she was saying, 73 00:07:26,950 --> 00:07:30,521 it was love at first sight. 74 00:07:35,025 --> 00:07:36,527 Sorry, what? 75 00:07:36,560 --> 00:07:40,396 Another tourist. Stay out of the bicycle lane, okay?! 76 00:07:42,966 --> 00:07:45,802 Hey! Goedemorgen, Desiree. 77 00:07:45,836 --> 00:07:49,606 - Is it? - Ja! Hm, finally allowed a boyfriend? 78 00:07:49,640 --> 00:07:52,042 No, just another tourist on pussy patrol. 79 00:07:52,075 --> 00:07:54,010 - I'm not... - Ha! Hey, well... 80 00:07:55,612 --> 00:07:57,080 I think she likes you. 81 00:07:59,049 --> 00:08:02,553 Don't waste your precious pennies upon the window dwellers. 82 00:08:04,020 --> 00:08:05,589 The "Hidden-Extra's" are free. 83 00:08:05,622 --> 00:08:08,792 Well, I must dash, the cobbles won't litter themselves. 84 00:08:14,230 --> 00:08:15,866 Sorry, I've gotta go. 85 00:08:33,850 --> 00:08:34,918 Shit. 86 00:09:13,456 --> 00:09:16,259 Fee-fi-fo-fum. 87 00:09:45,055 --> 00:09:47,357 - And seeds and hash 88 00:10:06,342 --> 00:10:08,611 Right, then, what will it be, my lord? 89 00:10:08,645 --> 00:10:12,649 Wow! Um, well, I was wondering if you could help me? 90 00:10:12,683 --> 00:10:18,088 I'm looking for Michael Kali, and I think he owns the coffee shop across the road. 91 00:10:18,121 --> 00:10:20,390 - Shut your mouth, boy. - The nerve! 92 00:10:20,423 --> 00:10:24,260 - Say that name one more time and... - I'll bite your dick off! 93 00:10:24,294 --> 00:10:28,131 Clarence, Pipa, it's a bit early for theatrics, don't you think? 94 00:10:33,837 --> 00:10:36,272 - Sorry about them. - No, I should be... 95 00:10:36,306 --> 00:10:40,777 - Wait. - Apologizing to you. 96 00:10:40,811 --> 00:10:42,713 - You were saying? - I want to... 97 00:10:42,746 --> 00:10:45,581 - Gauze my lord? - Apologize for earlier, 98 00:10:45,615 --> 00:10:50,954 everything that happened with that lady, and on your bicycle... that stuff. 99 00:10:50,987 --> 00:10:55,058 Oh, wait, you're the fucking tourist! Thanks for all the help! 100 00:10:55,091 --> 00:10:57,994 Yeah, I'm really sorry. What it is, I'm looking for somebody and, 101 00:10:58,028 --> 00:11:00,196 and when your mate turned up on the... 102 00:11:00,230 --> 00:11:01,597 And his goggles up, 103 00:11:01,631 --> 00:11:04,667 and I could see, and I needed to chase him, but I've lost him. 104 00:11:04,701 --> 00:11:06,837 So I don't know if I'm gonna be able to find the guy I'm looking for. 105 00:11:07,904 --> 00:11:10,741 You've been smoking a little too much today, huh? 106 00:11:10,774 --> 00:11:14,510 No, I wish, I mean, I've been really busy. 107 00:11:14,544 --> 00:11:18,514 Shhh... this is not the joint you are looking for. 108 00:11:19,916 --> 00:11:22,185 - Sorry. 109 00:11:31,061 --> 00:11:34,097 - I'm Desiree. - I'm Jack. 110 00:11:34,130 --> 00:11:37,801 - Welcome to Amsterdam. - Thanks. 111 00:11:42,305 --> 00:11:45,208 Slow down, it's not a race. 112 00:11:47,410 --> 00:11:53,016 - So, what's with the lighter? - It's my dad's, um... 113 00:11:53,049 --> 00:11:54,584 I think he owns that coffee shop over the road. 114 00:11:54,617 --> 00:11:59,489 Whoa, Mick Kali is your father? I didn't know he had a son! 115 00:11:59,522 --> 00:12:01,257 Not sure he knows either. 116 00:12:02,625 --> 00:12:06,629 Hear ye, hear ye, the king has returned victorious! 117 00:12:06,662 --> 00:12:09,599 - He has fucking done it again! 118 00:12:09,632 --> 00:12:14,104 Once again, the Amsterdam Cup will be held here at the infamous, 119 00:12:14,137 --> 00:12:16,339 Jolly Green Giant! 120 00:12:19,409 --> 00:12:22,879 And once again, the top prize will be mine! 121 00:12:32,956 --> 00:12:36,492 - Who is this then? - I'm Jack. 122 00:12:36,526 --> 00:12:40,230 It's nice to meet you mister... it's nice to meet you, sir. 123 00:12:43,699 --> 00:12:45,101 Allow me. 124 00:12:54,878 --> 00:12:58,148 - What the fuck are you doing? - I was just lighting your pipe. 125 00:12:58,181 --> 00:12:59,582 - Uncle, he doesn't know any b... - Rustige. 126 00:12:59,615 --> 00:13:01,384 - He's Mick's son. - I said quiet! 127 00:13:04,354 --> 00:13:06,189 Mick's son, huh? 128 00:13:06,222 --> 00:13:09,692 That's funny, why didn't I realize this? 129 00:13:09,725 --> 00:13:12,963 Cause he actually looks a lot like Mick's son. 130 00:13:12,996 --> 00:13:16,066 - Really? - Yeah, you know, sad. 131 00:13:17,367 --> 00:13:21,504 Pathetic, like a loser. 132 00:13:21,537 --> 00:13:25,976 You're smoking on the wrong side of the street, boy. 133 00:13:26,009 --> 00:13:31,747 Uh... It was... nice to meet you, Desiree. 134 00:13:33,316 --> 00:13:35,485 Didn't have to be so mean. 135 00:13:36,619 --> 00:13:39,355 He's Mick's son, he ought to get used to knowing 136 00:13:39,389 --> 00:13:41,357 his place in the world. 137 00:13:41,391 --> 00:13:47,230 Ahh... you saucy smokers. Free weed for these beauties. 138 00:13:48,631 --> 00:13:51,834 Come and see me later for a smoke... 139 00:13:54,737 --> 00:13:56,406 and a poke. 140 00:14:09,252 --> 00:14:15,992 - Jack, wait! Excuse my uncle. - I thought my mom was bad. 141 00:14:16,026 --> 00:14:19,129 I think it's really nice you want to find your dad. 142 00:14:19,162 --> 00:14:22,098 Go see this show, you'll find him there. 143 00:14:22,132 --> 00:14:24,134 My dad hangs out at a sex show? 144 00:14:24,167 --> 00:14:27,037 Grow up, little boy, this is Amsterdam. 145 00:14:29,639 --> 00:14:31,274 See you around. 146 00:15:07,477 --> 00:15:12,648 Thank you so much! Thank you so much, Blowback Beth. 147 00:15:12,682 --> 00:15:16,252 As always, you truly blew us away. 148 00:15:19,255 --> 00:15:23,426 No? I sincerely hoped you used the gash-tray. 149 00:15:24,961 --> 00:15:28,831 No? Okay, well, it doesn't matter, time for the main event! 150 00:15:28,864 --> 00:15:33,103 Oh, yes! Ladies and gentlemen, 151 00:15:33,136 --> 00:15:38,941 please give it up for the Red Light delight, 152 00:15:38,975 --> 00:15:44,880 Miss Hidden-Extra Heidi! 153 00:15:48,318 --> 00:15:51,554 What's wrong, Heidi? What's that? 154 00:15:51,587 --> 00:15:55,425 You require a volunteer? Okay, let's find one. 155 00:15:55,458 --> 00:15:58,094 - Fuck this. 156 00:15:58,128 --> 00:16:01,797 And we have one! A natural selection, thank you, dear boy. 157 00:16:01,831 --> 00:16:06,769 - No, no, I was just leaving. - Oh, no! Don't keep him waiting. 158 00:16:09,039 --> 00:16:12,408 - I was... I'm just looking for my dad. - Looking for your dad? 159 00:16:12,442 --> 00:16:15,211 Well, there's plenty of fathers in here tonight. 160 00:16:15,245 --> 00:16:18,148 Heidi, my sweetling, he's all yours. 161 00:16:38,034 --> 00:16:42,438 - Mick? Mick! - It's Heidi, kid. 162 00:16:42,472 --> 00:16:45,741 Jack couldn't help but smile a little, 163 00:16:45,775 --> 00:16:51,081 it's not quite who he'd expected, but he'd finally found his father. 164 00:16:51,114 --> 00:16:54,484 - You're Mick Kali aren't ya? - Shut up, kid. We're almost finished. 165 00:16:54,517 --> 00:16:57,487 My name's Jack. I think you're my dad. 166 00:17:09,632 --> 00:17:13,269 Mick? Wait, wait! 167 00:17:13,303 --> 00:17:15,605 - Wait, please! - Leave me alone! 168 00:17:15,638 --> 00:17:19,942 Just, listen to me... Sorry. Listen to me for a second! 169 00:17:19,975 --> 00:17:22,078 - Come on! - Stop following me, man. 170 00:17:22,112 --> 00:17:24,714 If you just gave me a chance to explain! 171 00:17:24,747 --> 00:17:26,349 Just go away! 172 00:17:28,151 --> 00:17:32,122 The fucking bikes in the place! Mick, wait! 173 00:17:32,988 --> 00:17:37,393 Please wait, just... Dad, wait! 174 00:17:37,427 --> 00:17:41,397 Don't call me that, man! I've never seen you before in my life. 175 00:17:42,031 --> 00:17:43,599 Then what's this? 176 00:17:45,735 --> 00:17:48,938 My mom gave this to me, and you gave it to her. 177 00:17:48,971 --> 00:17:51,107 Her name's Roxy, she's in a band called... 178 00:17:51,141 --> 00:17:52,508 The Slut Puppets. 179 00:17:52,542 --> 00:17:55,611 Yeah! You knew her a long time ago. 180 00:17:59,449 --> 00:18:02,385 I got no idea what you're talking about, man. 181 00:18:33,549 --> 00:18:36,286 Bonsoir, my dedicated herbal connoisseur. 182 00:18:36,319 --> 00:18:42,292 Now, I'm afraid that I must be the bearer of bad news, but our fair establishment, 183 00:18:42,325 --> 00:18:46,462 right there, is closed for the evening. Now might I suggest... 184 00:18:46,496 --> 00:18:51,066 - Hey! You're the guy from the show. - Yeah. 185 00:18:51,100 --> 00:18:53,035 - Hello. - I'm Jack. 186 00:18:53,068 --> 00:18:56,339 Well, pleased to meet you, Jack. My name is Loz. 187 00:18:59,842 --> 00:19:04,614 "Oh, hello." Oh, MJ, you've just met him. 188 00:19:04,647 --> 00:19:06,349 Sorry about MJ, I think she likes you. 189 00:19:06,382 --> 00:19:09,352 Ay? What do you like, what do you like... 190 00:19:11,954 --> 00:19:15,558 It's probably because she knows I'm Mick's son. 191 00:19:16,025 --> 00:19:18,761 Michael? Son! 192 00:19:22,365 --> 00:19:26,369 Michael. Jack. Son! 193 00:19:31,040 --> 00:19:35,077 Nothing? Well, I didn't realize Michael had a son. 194 00:19:35,110 --> 00:19:38,581 We must celebrate! With a feast! 195 00:19:38,614 --> 00:19:43,085 What's, what's that, Mary Jane? Mary Jane what a wonderful idea. 196 00:19:43,118 --> 00:19:46,088 You're so clever let me get the ingredients. 197 00:19:46,121 --> 00:19:47,690 Care for a shroomy snack? 198 00:19:47,723 --> 00:19:51,994 - Uh, nah. - You want some? 199 00:19:52,027 --> 00:19:55,798 Oh, be careful, save some for Daddy, my sweet. 200 00:20:00,436 --> 00:20:02,238 They're really good. 201 00:20:04,340 --> 00:20:06,208 Loz was insanely jealous 202 00:20:06,242 --> 00:20:08,878 of the poor animals in testing laboratories, 203 00:20:08,911 --> 00:20:13,048 merely because they're experimenting with more drugs than he is. 204 00:20:13,082 --> 00:20:14,284 Experimenting? 205 00:20:14,317 --> 00:20:16,018 But it seemed he was giving those 206 00:20:16,051 --> 00:20:19,154 poor, furry bastards a run for their money. 207 00:20:21,757 --> 00:20:24,894 - Stop snickering! - Who you talking to? 208 00:20:24,927 --> 00:20:28,531 - Nobody! Who you talking to? - You. 209 00:20:28,564 --> 00:20:35,305 - Yes. So, how can we help you, mister? - Why do ya wanna help me? 210 00:20:35,338 --> 00:20:38,274 Cause we're friends? 211 00:20:38,308 --> 00:20:40,810 - Aren't we? - Yeah, yeah. 212 00:20:43,112 --> 00:20:44,480 I gotta get out of here. 213 00:20:44,514 --> 00:20:48,584 - Sure, care for a bit of company? "Hello." - No, thanks. 214 00:20:48,618 --> 00:20:50,786 No. Okay. Fine. 215 00:20:51,721 --> 00:20:53,556 Well, it's just me and you, MJ. 216 00:20:53,589 --> 00:20:58,160 Me, you and... that small bi-sexual elephant. 217 00:20:59,295 --> 00:21:01,531 Me? 218 00:21:59,088 --> 00:22:00,756 Oh, my God. 219 00:22:02,792 --> 00:22:04,627 What happened? 220 00:22:04,660 --> 00:22:07,897 This guy robbed me, and he took my bag and all my things. 221 00:22:07,930 --> 00:22:13,836 - It's okay. I'll help you. - Thank you, you're so kind. 222 00:22:14,837 --> 00:22:16,005 Okay. 223 00:22:22,778 --> 00:22:24,480 Are you a tourist? 224 00:22:25,114 --> 00:22:27,082 No, I live here. 225 00:22:29,485 --> 00:22:32,455 Comedian? Then what's with the bag? 226 00:22:33,188 --> 00:22:35,625 Just some things. 227 00:22:35,658 --> 00:22:38,428 You give this to us, tourist, or we make a smile in your neck. 228 00:22:38,461 --> 00:22:43,098 All right. Okay. Take it. Alright, okay. 229 00:22:46,402 --> 00:22:48,804 Now let's see what's in his wallet. 230 00:22:48,838 --> 00:22:50,906 No! 231 00:22:50,940 --> 00:22:54,977 - Get away from him! - What are you gonna do, old man? 232 00:22:55,010 --> 00:22:59,381 What am I gonna do? Allow me to demonstrate! 233 00:23:04,554 --> 00:23:07,723 You're lucky I don't need to shit! 234 00:23:15,465 --> 00:23:20,836 Oh, my house. My house! 235 00:23:20,870 --> 00:23:24,607 - You saved me. - And you crushed my house, Jack. 236 00:23:26,909 --> 00:23:29,512 I owe you for helping me and I... 237 00:23:30,880 --> 00:23:32,782 Wait did you just call me Jack? 238 00:23:32,815 --> 00:23:36,652 You have proper fucked it up. 239 00:23:36,686 --> 00:23:40,756 - I'm sure you'll find another one. - Are you blind? I'm blind. 240 00:23:40,790 --> 00:23:45,060 - Oh, sorry. - Aye, well apologies aren't a gonna stop 241 00:23:45,094 --> 00:23:47,763 the rats from biting me in the arse, are they, Jack, eh? 242 00:23:51,100 --> 00:23:53,569 You just called me Jack, how do you know my name? 243 00:23:53,603 --> 00:23:56,572 - That's your name, Jack. - You said it again! 244 00:23:56,606 --> 00:23:57,773 Yeah, I did, didn't I? 245 00:23:59,374 --> 00:24:03,546 - No, I mean, you said it before that. - Shhh, shhh. 246 00:24:06,749 --> 00:24:08,684 - Look. - I cannot see. 247 00:24:08,718 --> 00:24:12,855 No, I mean, listen, I... 248 00:24:12,888 --> 00:24:15,024 I haven't got any cash. 249 00:24:17,159 --> 00:24:18,961 I wanna give you something. 250 00:24:20,863 --> 00:24:24,466 Ah, yeah, that looks expensive, eh? 251 00:24:30,640 --> 00:24:34,710 Not all who are blind cannot see. 252 00:24:45,320 --> 00:24:49,525 Take it. Means nothing to me anymore. 253 00:24:50,793 --> 00:24:52,628 Are you sure? 254 00:24:52,662 --> 00:24:54,029 Yeah. 255 00:24:56,265 --> 00:24:58,701 It's worth more to you than it is to me. 256 00:25:05,440 --> 00:25:06,642 I'm sorry about your house. 257 00:25:06,676 --> 00:25:12,715 Wait! You're a good boy, Jack, a good boy. 258 00:25:15,951 --> 00:25:16,952 What's that? 259 00:25:16,986 --> 00:25:20,055 That... is a seed. 260 00:25:20,089 --> 00:25:23,626 But it's not like any other seed in the world. 261 00:25:23,659 --> 00:25:27,997 Take care of it... on your journey. 262 00:25:35,370 --> 00:25:37,306 What kinda seed? 263 00:25:40,309 --> 00:25:41,811 Where'd he go? 264 00:26:15,811 --> 00:26:18,513 You are wondering, where you are, 265 00:26:18,547 --> 00:26:22,451 how you got here and who I am. 266 00:26:22,484 --> 00:26:25,621 Well, uh... yeah. 267 00:26:26,255 --> 00:26:27,723 Where am I? 268 00:26:27,757 --> 00:26:32,461 - Four degrees north. - Oh, God, there's another one. 269 00:26:34,596 --> 00:26:38,968 Two degrees east. Permission to land. 270 00:26:39,001 --> 00:26:41,637 Permission granted. Bring her in. 271 00:26:42,304 --> 00:26:44,173 Zero degrees south. 272 00:26:49,544 --> 00:26:51,213 Touchdown. 273 00:26:56,118 --> 00:26:58,120 Morning, Jack. 274 00:26:58,153 --> 00:27:00,690 How'd you guys know my name? Are you psychic? 275 00:27:00,723 --> 00:27:06,361 - Nah, Loz told us. - Wait a minute, you guys know Loz? 276 00:27:06,395 --> 00:27:09,699 I am Spencer. I am his elder sibling. 277 00:27:09,732 --> 00:27:13,135 This, this is our humble abode. 278 00:27:15,537 --> 00:27:17,707 We failed again, captain. 279 00:27:28,550 --> 00:27:29,785 What was that? 280 00:27:29,819 --> 00:27:32,054 Another ghastly attempt. 281 00:27:32,087 --> 00:27:33,522 Well, what you trying to make? 282 00:27:33,555 --> 00:27:38,928 - Going to make. - The ultimate high. 283 00:27:38,961 --> 00:27:42,464 We do not know who wrote this, but it is clear he was 284 00:27:42,497 --> 00:27:46,301 a master of the horticultural arts. 285 00:27:46,335 --> 00:27:49,271 - Only trouble is... - We're missing the last page. 286 00:27:49,304 --> 00:27:53,242 But that shall not deter us, from our quest. 287 00:27:53,275 --> 00:27:55,010 Oh, no... 288 00:27:56,111 --> 00:27:57,546 Bonjour, mes amis! 289 00:27:57,579 --> 00:28:00,582 - Good, Loz is here. - Bon appétit. 290 00:28:02,017 --> 00:28:03,953 - Goedemorgen, Jack! - Right. 291 00:28:03,986 --> 00:28:05,755 - Mon frère. - Loz. 292 00:28:05,788 --> 00:28:07,723 What happened last night? How did I get here? 293 00:28:07,757 --> 00:28:12,061 Ooh! Well, I wasn't really too sure whether to leave you sleeping where I found you 294 00:28:12,094 --> 00:28:15,831 because you looked so cute and peaceful in the gutter. 295 00:28:21,170 --> 00:28:22,304 That bag. 296 00:28:24,139 --> 00:28:26,909 I know, right! Like, wow. 297 00:28:26,942 --> 00:28:29,912 Ten euros from this rather lovely couple. 298 00:28:29,945 --> 00:28:32,114 "Ooh, I'd like ten euros." "Oh, well, here's a bag." 299 00:28:32,147 --> 00:28:33,983 No, that's my bag! 300 00:28:34,016 --> 00:28:36,318 Oh, I think you're mistaken, sir. 301 00:28:36,351 --> 00:28:38,888 You tryin' to tickle me? Stop it! 302 00:28:38,921 --> 00:28:41,991 I was robbed last night. This is my bag. 303 00:28:43,959 --> 00:28:46,495 They've taken all my stuff! 304 00:28:47,262 --> 00:28:49,298 Merde! 305 00:28:49,331 --> 00:28:53,903 But, in my defense, it was empty when I bought it. 306 00:28:58,841 --> 00:29:00,976 You're wearing all my clothes. 307 00:29:03,212 --> 00:29:05,180 Okay fine, it wasn't "empty", 308 00:29:05,214 --> 00:29:08,851 I did find these inside, too, but rather fetching don't you think? 309 00:29:08,884 --> 00:29:10,619 - Yes. Yes. 310 00:29:10,652 --> 00:29:15,724 That's some futuristic shit right there! Yeah! Yo. 311 00:29:57,066 --> 00:29:58,600 - What? 312 00:30:08,577 --> 00:30:11,113 took everything. 313 00:30:12,747 --> 00:30:15,584 I mean my passport was in that bag. 314 00:30:15,617 --> 00:30:16,818 Wow. 315 00:30:17,619 --> 00:30:19,754 - That was awkward. - Yup. 316 00:30:21,756 --> 00:30:26,996 - Oh, man. - Hey, come on, dear Jacques, here you go. Meow, meow, meow. 317 00:30:27,029 --> 00:30:28,630 Chin up and smiley smiles, 318 00:30:28,663 --> 00:30:30,866 there's a whole world of positivity out there. 319 00:30:30,900 --> 00:30:33,668 Yeah. 320 00:30:37,006 --> 00:30:40,075 Be a friend, yeah? I must get all of these on the cobbles today. 321 00:30:44,746 --> 00:30:46,448 "Amsterdam Cup?" 322 00:30:46,481 --> 00:30:51,253 Jacques, it's more than a cup, it's the World Cup of weed! 323 00:30:51,286 --> 00:30:55,057 Coffee shop owners do battle over several intense rounds 324 00:30:55,090 --> 00:30:57,893 to be the greatest herbalist in the world! 325 00:30:57,927 --> 00:31:01,363 Your father, he used to be the champ-ee-on, 326 00:31:01,396 --> 00:31:03,298 before his so-called "friend", Eddie, 327 00:31:03,332 --> 00:31:06,601 unveiled his corporate monstrosity across the street. 328 00:31:11,140 --> 00:31:16,311 Anyway... 329 00:31:26,721 --> 00:31:31,626 - Oh shh... I'm I'm sorry. I'm so sorry. - Fucking deja-vu! 330 00:31:31,660 --> 00:31:33,695 You know, some people might call this fate. 331 00:31:33,728 --> 00:31:36,265 Or a clumsy idiot who needs to look where he's going. 332 00:31:44,606 --> 00:31:45,807 Look who I found? 333 00:31:47,609 --> 00:31:48,910 Hi. 334 00:31:55,250 --> 00:31:56,585 Michael! 335 00:31:59,688 --> 00:32:01,923 How's things going with your dad? 336 00:32:01,957 --> 00:32:03,025 It's a mess. 337 00:32:05,160 --> 00:32:08,030 Don't worry, there's always someone worse off than you. 338 00:32:32,754 --> 00:32:34,289 Mick... 339 00:32:35,257 --> 00:32:37,759 - I know you don't believe me. - Fuck. 340 00:32:40,162 --> 00:32:42,597 I know this is hard to take in. 341 00:32:45,567 --> 00:32:49,838 But you did know my mom a long time ago, 342 00:32:49,871 --> 00:32:55,877 and my... my aunt Pixie told me that you are my father. 343 00:32:59,414 --> 00:33:00,882 Mick. 344 00:33:05,987 --> 00:33:07,356 I know. 345 00:33:12,861 --> 00:33:16,098 Your mother wrote to me when she found out she was pregnant. 346 00:33:19,901 --> 00:33:23,872 I tried to contact her, man. She was, she was always on tour, 347 00:33:23,905 --> 00:33:25,574 always moving place to place. 348 00:33:27,509 --> 00:33:31,012 I spent six months trying to get a letter to her. 349 00:33:32,814 --> 00:33:35,484 But you can tell her she's not getting any money off me, man. 350 00:33:36,985 --> 00:33:39,721 - That's why she sent you right? - No, she... 351 00:33:39,754 --> 00:33:42,524 Well, good 'cause I don't have any to give, man. 352 00:33:42,557 --> 00:33:45,194 I'll be closing the shop within a month. 353 00:33:45,227 --> 00:33:48,930 Yeah, Loz mentioned things were bad. 354 00:33:48,963 --> 00:33:53,135 MJ, MJ, I found some treasure. 355 00:33:53,168 --> 00:33:55,970 Look, a spliff. 356 00:33:57,639 --> 00:33:59,007 Help me, MJ. 357 00:33:59,040 --> 00:34:04,012 Look, you came to see the show? Okay? You saw how shit it is. 358 00:34:04,045 --> 00:34:06,448 All right, now just run along 359 00:34:06,481 --> 00:34:09,918 and get as far away from me as possible, man. 360 00:34:09,951 --> 00:34:13,255 No, I thought maybe I could stay and help you? 361 00:34:13,288 --> 00:34:17,726 Help? I can't even look after this place let alone babysit you. 362 00:34:17,759 --> 00:34:20,295 I'm a fast learner. I mean there must be something I can do? 363 00:34:20,329 --> 00:34:24,366 What? What do you possibly think you could do to help me, man? 364 00:34:30,339 --> 00:34:33,308 Actually, there is one thing. 365 00:34:33,342 --> 00:34:34,809 Anything, name it. 366 00:34:35,677 --> 00:34:38,747 The lighter. It's solid gold, man. 367 00:34:38,780 --> 00:34:42,551 Platinum inlay, the sparkly bit in the lettering is a sapphire, dude. 368 00:34:42,584 --> 00:34:45,587 I had it made when I opened the shop, it's worth a mint. 369 00:34:48,457 --> 00:34:50,024 C'mon, give it here. 370 00:34:52,227 --> 00:34:56,365 Uh... here's the thing, um... 371 00:34:57,466 --> 00:35:03,405 I don't... currently have it anymore. 372 00:35:03,438 --> 00:35:06,475 - What do you mean? - I was robbed last night. 373 00:35:06,508 --> 00:35:08,610 - They took if off you? - No... 374 00:35:10,379 --> 00:35:14,149 This blind homeless guy, came up out of the trash 375 00:35:14,183 --> 00:35:15,884 and pissed on the robbers and saved me! 376 00:35:15,917 --> 00:35:18,187 But I destroyed his house so I had to give him something 377 00:35:18,220 --> 00:35:21,423 so I gave him... the lighter. 378 00:35:21,456 --> 00:35:24,859 You gave... my lighter... to a bum? 379 00:35:24,893 --> 00:35:28,597 I... I gave my bum a light once, didn't end well. 380 00:35:28,630 --> 00:35:31,366 You two have totally lost the plot, man! 381 00:35:31,400 --> 00:35:35,103 No, no, no, look. He gave me his seed. 382 00:35:35,136 --> 00:35:38,139 Mick. Dude, just look at it. 383 00:35:41,710 --> 00:35:44,913 I'm sorry, look I didn't realize, I'll go get it back! 384 00:35:44,946 --> 00:35:46,615 You've done enough, sunshine! 385 00:35:50,819 --> 00:35:52,454 I want you gone, pronto. 386 00:35:52,487 --> 00:35:54,689 - I don't have anywhere to go. - Go back to your mother. 387 00:35:54,723 --> 00:35:57,926 I don't have a mother to go back to! 388 00:35:57,959 --> 00:36:00,262 What? 389 00:36:00,295 --> 00:36:04,199 - Sorry it's just, you know, Roxy. - She's dead? 390 00:36:04,233 --> 00:36:05,133 What? 391 00:36:05,166 --> 00:36:10,239 Oh, man. I'm so sorry, Jack. 392 00:36:11,940 --> 00:36:13,608 I'm so sorry, man. 393 00:36:15,009 --> 00:36:16,211 I didn't know. 394 00:36:16,245 --> 00:36:18,680 Jack felt terrible about lying, 395 00:36:18,713 --> 00:36:22,083 but for the first time he was being held by his father, 396 00:36:22,116 --> 00:36:26,421 and he couldn't bring himself to give that up just yet. 397 00:36:27,589 --> 00:36:30,124 You stay with me for a little while, yeah? 398 00:36:31,192 --> 00:36:32,561 That'd be awesome. 399 00:36:35,430 --> 00:36:37,466 Lying about what? 400 00:36:37,499 --> 00:36:41,736 - Is he all right? - Yeah. He's okay. 401 00:36:48,510 --> 00:36:49,711 Don't wait up. 402 00:36:53,047 --> 00:36:56,851 Oh, you can laugh, but this right here, 403 00:36:58,152 --> 00:37:01,256 is what keeps the crowd gagging for more. 404 00:37:01,290 --> 00:37:04,326 Hundred euro bills, y'all. 405 00:37:08,763 --> 00:37:13,435 - Later, dudes. - His balls touched me. 406 00:37:15,837 --> 00:37:19,040 - His balls touch everyone. 407 00:37:19,073 --> 00:37:21,510 Yeah. Yes. 408 00:37:50,672 --> 00:37:53,041 Jack. Jack! 409 00:37:54,242 --> 00:37:59,881 People watching me. Jack, do you see 'em? Jack. Ja... 410 00:38:59,674 --> 00:39:03,277 - Jack. Jack! - What? 411 00:39:03,311 --> 00:39:06,681 Wake up. Open your eyes, man. 412 00:39:15,857 --> 00:39:16,991 Whoa. 413 00:39:18,192 --> 00:39:19,461 Dude. 414 00:39:46,821 --> 00:39:50,391 Holy shit! What happened? 415 00:39:50,425 --> 00:39:53,595 It had to be that seed, my beautiful boy! 416 00:39:53,628 --> 00:39:55,764 We flushed that down the toilet. 417 00:39:55,797 --> 00:39:59,701 I know and it grew into a monster, man! 418 00:40:02,336 --> 00:40:06,007 Hi. Yeah a little help for a friend? I'm stuck! 419 00:40:09,911 --> 00:40:12,547 Be careful! Don't disturb the root. 420 00:40:13,648 --> 00:40:15,617 Jack? 421 00:40:15,650 --> 00:40:18,319 - Shit, that's Desiree. - What's she doing here? 422 00:40:18,352 --> 00:40:20,722 - Jack! - I'm stuck, Desiree... 423 00:40:20,755 --> 00:40:22,524 Shhh! 424 00:40:22,557 --> 00:40:24,125 - She can't see it! - Okay. 425 00:40:24,158 --> 00:40:25,426 Not me, dude. 426 00:40:25,460 --> 00:40:26,995 - Get rid of her. - How? 427 00:40:27,028 --> 00:40:28,096 I don't know say anything! 428 00:40:28,129 --> 00:40:29,664 If you really wanna help me save the shop, 429 00:40:29,698 --> 00:40:32,366 Eddie can't find out about this, man! 430 00:40:32,400 --> 00:40:34,569 - Ooh! Hey. - Hi. 431 00:40:34,603 --> 00:40:37,071 - Is everything... - It's fine. Everything's fine. 432 00:40:39,440 --> 00:40:41,643 - Let's go somewhere! - Where? 433 00:40:41,676 --> 00:40:44,112 Uh, anywhere. Just away from the stores. 434 00:40:44,145 --> 00:40:46,347 - Are you sure you're okay? - Yeah! 435 00:40:57,125 --> 00:40:59,460 Who's a cunt? 436 00:42:04,959 --> 00:42:10,064 Amsterdam is crazy, it's just coffee shops and sex. 437 00:42:11,733 --> 00:42:15,436 - I'm gonna miss this place. - Why? Where you going? 438 00:42:19,641 --> 00:42:22,677 - Can you keep a secret? - Sure. 439 00:42:31,586 --> 00:42:33,855 These are all the places I'm going to go see, 440 00:42:33,888 --> 00:42:35,556 the minute I turn 21. 441 00:42:35,590 --> 00:42:37,391 Eddie's no longer my legal guardian, 442 00:42:37,425 --> 00:42:41,029 I'm buying a ticket to somewhere on this map, and I'm off. 443 00:42:43,698 --> 00:42:45,066 That's great. 444 00:43:01,282 --> 00:43:03,284 You're listening to one of Mom's records. 445 00:43:06,921 --> 00:43:11,793 - You've been gone a while. - Yeah, she took me to the Erotic Museum. 446 00:43:11,826 --> 00:43:15,063 I asked you to get her away from the store, not go on a date, man! 447 00:43:15,096 --> 00:43:18,266 - We had a really cool time. - Stay away from that girl, 448 00:43:18,299 --> 00:43:22,236 - she's nothing but trouble. - No, she's not. She's really nice. 449 00:43:22,270 --> 00:43:23,972 - Loz! - What? 450 00:43:24,005 --> 00:43:28,910 She took you on a date to an erotic museum, man! Loz! 451 00:43:28,943 --> 00:43:31,245 Not a date. 452 00:43:31,279 --> 00:43:35,183 Listen, anybody related to Eddie is no friend of ours. 453 00:43:35,216 --> 00:43:36,651 Do you understand? 454 00:43:36,685 --> 00:43:38,953 - Loz, stop that! - Please, Michael! 455 00:43:38,987 --> 00:43:41,422 Just let us smoke a little bit. Just a little tiny bit. 456 00:43:41,455 --> 00:43:43,825 An itty-bitty, tokey-wokey. 457 00:43:43,858 --> 00:43:48,262 No! We cannot smoke this, or sell it for that matter, 458 00:43:48,296 --> 00:43:50,098 until we're sure what the hell it is. 459 00:43:50,131 --> 00:43:52,066 "Don't smoke it, don't sell it." 460 00:43:53,134 --> 00:43:56,070 - Hey! - Sorry. 461 00:43:56,104 --> 00:43:57,505 - Loz. - Yes? 462 00:43:57,538 --> 00:44:00,474 What about your brother and that astronaut? 463 00:44:00,508 --> 00:44:04,846 But of course! Pete and Spence must see this! 464 00:44:05,646 --> 00:44:08,049 To our noble steed, we ride! 465 00:44:08,082 --> 00:44:13,955 Yes! Loz, clip the bud. Let's do this! 466 00:44:55,263 --> 00:44:58,332 I have never seen anything like it. 467 00:44:58,366 --> 00:44:59,801 Is it safe? 468 00:44:59,834 --> 00:45:03,537 Should be, though you will be in for the ride of your life. 469 00:45:03,571 --> 00:45:06,741 - And ride, we shall. - Where did you get this? 470 00:45:06,775 --> 00:45:09,277 I was about to ask you the same question. 471 00:45:09,310 --> 00:45:11,746 We found it in the trash months ago. 472 00:45:11,780 --> 00:45:15,416 Bestowed upon us by destiny, Pete. 473 00:45:15,449 --> 00:45:20,088 We have been trying to complete the procedure, but we are missing the last page. 474 00:45:20,121 --> 00:45:28,396 - Whoever wrote it is a genius. - Yes, he was. 475 00:45:28,429 --> 00:45:35,103 - You know who wrote that? - Of course. He used to work for me. 476 00:45:35,136 --> 00:45:41,675 Years ago, when Eddie and I were running Kalifornia Dreamin' together, 477 00:45:41,709 --> 00:45:48,182 we had a scientist, Gordon the Great. 478 00:45:49,583 --> 00:45:52,987 The best horticulturist that Amsterdam had ever seen. 479 00:45:54,488 --> 00:45:57,025 He created all of our strains. 480 00:45:58,126 --> 00:46:02,730 But Gordon... was after the ultimate high. 481 00:46:03,898 --> 00:46:07,936 - The Iceolator. - The Iceolator? 482 00:46:07,969 --> 00:46:14,508 He worked through the night for months, trying to perfect the technique. 483 00:46:14,542 --> 00:46:21,482 Eddie grew impatient, he wanted the strain for the Amsterdam Cup. 484 00:46:22,583 --> 00:46:25,553 He snuck into the lab one night, 485 00:46:25,586 --> 00:46:29,323 and turned the grow lamps up past their top capacity. 486 00:46:30,324 --> 00:46:31,893 Then what happened? 487 00:46:34,662 --> 00:46:36,097 It exploded. 488 00:46:38,900 --> 00:46:41,002 When we returned in the morning 489 00:46:41,035 --> 00:46:44,906 our lab was destroyed and our beloved scientist... 490 00:46:45,673 --> 00:46:48,142 nowhere to be found. 491 00:46:48,176 --> 00:46:50,278 His notes were lost, too... 492 00:46:53,581 --> 00:46:55,049 until today. 493 00:46:55,083 --> 00:46:57,818 So, that's when you and Eddie split up? 494 00:46:57,852 --> 00:47:00,421 He didn't care that somebody died, man! 495 00:47:00,454 --> 00:47:04,525 He just wanted to win the cup. I said, no. 496 00:47:04,558 --> 00:47:05,894 No. 497 00:47:05,927 --> 00:47:08,863 Greed drove a wedge between us, 498 00:47:10,464 --> 00:47:15,236 and he opened the Jolly Green Giant across the road. 499 00:47:15,269 --> 00:47:18,806 And ever since he's been trying to put me in the poor house. 500 00:47:18,839 --> 00:47:24,612 But now that you have this... What are you calling it? 501 00:47:24,645 --> 00:47:27,381 - Oh. - That's a good question. 502 00:47:33,421 --> 00:47:38,026 - The Green Stalk. - Yes, Loz! That's great! 503 00:47:38,626 --> 00:47:39,827 What is? 504 00:47:42,596 --> 00:47:47,601 If this... "Green Stalk" 505 00:47:47,635 --> 00:47:50,071 is as good as you say it is, 506 00:47:51,272 --> 00:47:53,874 we could save the shop. 507 00:47:53,908 --> 00:47:56,644 - Which would be awesome. 508 00:47:56,677 --> 00:47:59,313 Only one way to find out. 509 00:49:19,493 --> 00:49:22,630 In all my years of mind expansion, 510 00:49:22,663 --> 00:49:25,933 I never believed I would experience such beauty. 511 00:49:25,966 --> 00:49:29,803 This is our savior. 512 00:50:55,323 --> 00:50:59,693 The Green Stalk was indeed the savior for Kalifornia Dreamin', 513 00:51:00,828 --> 00:51:02,963 But their success was Eddie's demise. 514 00:51:02,996 --> 00:51:06,767 The Jolly Green Giant hadn't seen a customer for weeks, 515 00:51:06,800 --> 00:51:10,404 and the Amsterdam Cup was merely days away. 516 00:51:17,578 --> 00:51:19,180 Fuck this! 517 00:51:21,749 --> 00:51:24,785 It's time I made a trip across the cobbles. 518 00:51:26,254 --> 00:51:28,722 Clarence! Pipa! 519 00:51:30,891 --> 00:51:33,026 Ready my transport. 520 00:52:25,679 --> 00:52:26,880 Traitors! 521 00:52:37,057 --> 00:52:39,026 What the fuck is this? 522 00:52:39,059 --> 00:52:41,362 Smoking on the wrong side of the street, aren't ya? 523 00:52:44,732 --> 00:52:50,871 Mind your cheek, boy, and stay away from my princess. 524 00:52:50,904 --> 00:52:56,710 If you so much as to lick her rolling papers... 525 00:52:56,744 --> 00:53:00,548 Hey. Haven't you got trophies to polish? 526 00:53:00,581 --> 00:53:02,983 Well, if it isn't Hidden-Extra Heidi herself. 527 00:53:03,016 --> 00:53:06,554 You come to protect your little boy? That's so sweet. 528 00:53:08,322 --> 00:53:14,094 I can smell the sweat of your tiny balls, Mickie. 529 00:53:14,127 --> 00:53:18,666 'Tis a shame that they are not big enough to compete with a champion. 530 00:53:19,933 --> 00:53:23,003 Well, at least my dad's balls work. 531 00:53:29,076 --> 00:53:32,713 My balls work. 532 00:53:33,547 --> 00:53:38,586 They like to sweat. 533 00:53:43,991 --> 00:53:47,261 And they like to grind. 534 00:54:04,978 --> 00:54:09,650 Unlike you, you pathetic loser, too afraid for competition. 535 00:54:09,683 --> 00:54:14,788 No, I don't have time for the cup and all... that. 536 00:54:14,822 --> 00:54:18,792 I'm too busy swinging from branch to branch of my tree, 537 00:54:18,826 --> 00:54:22,262 serving the millions of customers that come in here every day. 538 00:54:22,296 --> 00:54:27,635 Another piece of your plastic shit to go with your fake palm trees? 539 00:54:27,668 --> 00:54:30,904 Oh, it's real. Just ask them. 540 00:54:34,375 --> 00:54:36,744 - That is real? - Yeah. 541 00:54:36,777 --> 00:54:42,616 - No. That is impossible. - Loz! Green stuff. 542 00:54:44,785 --> 00:54:46,086 On the house. 543 00:54:49,022 --> 00:54:52,760 Some stupid, homegrown bullshit! 544 00:55:09,877 --> 00:55:14,448 That strain, it isn't even that strong. I've... 545 00:56:02,763 --> 00:56:05,132 Well, wipe his ass and call that a shit. 546 00:56:07,435 --> 00:56:11,371 Seriously, he's gonna be back now that he sees what we've got, 547 00:56:11,405 --> 00:56:14,742 so you stay away from his kooky niece. 548 00:56:14,775 --> 00:56:17,077 We don't want anymore shit hitting the fan. 549 00:56:22,215 --> 00:56:26,720 That fat, cross-dressing fuck is going to ruin me! 550 00:56:26,754 --> 00:56:29,389 - Nay, I say. - He can't, he shan't. 551 00:56:29,423 --> 00:56:30,924 Shut up! 552 00:56:33,961 --> 00:56:37,330 That plant was the best I have ever tasted. 553 00:56:37,364 --> 00:56:39,800 It's already taken all my customers. 554 00:56:39,833 --> 00:56:41,268 If he gets it into the Amsterdam cup, 555 00:56:41,301 --> 00:56:42,870 he'll take my trophy and my title, 556 00:56:42,903 --> 00:56:44,538 and we will be closed within a year. 557 00:56:44,572 --> 00:56:48,241 And I will be the one flashing my cock and balls for a living. 558 00:56:50,077 --> 00:56:51,612 Unless... 559 00:56:51,645 --> 00:56:53,180 - Unless... unless? - Unless... unless! 560 00:56:54,815 --> 00:56:59,252 Unless... we do something about it. 561 00:57:01,188 --> 00:57:03,857 The severing dwarfs. 562 00:57:05,425 --> 00:57:08,061 Severing dwarfs. 563 00:57:10,931 --> 00:57:12,900 What's going on? 564 00:57:12,933 --> 00:57:17,037 Oh, nothing. You know, just... 565 00:57:19,306 --> 00:57:20,908 - relaxing. 566 00:57:20,941 --> 00:57:22,242 Where are you going? 567 00:57:22,275 --> 00:57:24,912 Just going to buy some supplies, we're running low on papers. 568 00:57:24,945 --> 00:57:27,781 - You seem to be going out a lot lately. - Just trying to keep us afloat 569 00:57:27,815 --> 00:57:29,750 now that Mick's stealing all your customers. 570 00:57:33,086 --> 00:57:34,522 Off you go, then. 571 00:57:38,391 --> 00:57:42,930 Something is not right. Follow her, see what you can find out. 572 00:57:43,664 --> 00:57:45,566 I will worry about Heidi. 573 00:57:54,908 --> 00:57:56,677 - Yo, man! - Fuck! 574 00:57:59,379 --> 00:58:01,481 Why, why did you wanna meet here? It's... 575 00:58:01,515 --> 00:58:02,650 For this. 576 00:58:02,683 --> 00:58:04,652 This is lover's bridge, 577 00:58:04,685 --> 00:58:08,021 where people from all over the world come to declare their love for each other. 578 00:58:08,055 --> 00:58:13,493 They put the padlock onto the chain and each keeps a key forever. 579 00:58:13,527 --> 00:58:17,831 The padlock can never be opened and their love never broken. 580 00:58:17,865 --> 00:58:20,033 That's really romantic. 581 00:58:21,368 --> 00:58:24,237 Oh, what you doing? Were you gonna... 582 00:58:24,271 --> 00:58:28,075 - No, no I was... - That's so sweet, you were. 583 00:58:28,108 --> 00:58:34,147 Okay, close your eyes, pout your lips. 584 00:58:37,918 --> 00:58:40,654 Best kiss in Amsterdam. 585 00:59:01,441 --> 00:59:08,281 Left a bit. No, no right. Back a bit. Stop! 586 00:59:08,315 --> 00:59:11,484 Perfect! Get the supplies we needed? 587 00:59:11,518 --> 00:59:13,587 Supply shop was closed. 588 00:59:13,621 --> 00:59:17,691 - It was closed? Well, why was that? - Plumbing problem. 589 00:59:19,026 --> 00:59:21,595 Plumbing problems? 590 00:59:21,629 --> 00:59:25,532 And it wasn't because you were off with Mick Kali's mongrel? 591 00:59:25,565 --> 00:59:28,769 What? No. We don't associate with the likes of him. 592 00:59:28,802 --> 00:59:33,774 Come now, princess, no need to keep secrets. 593 00:59:37,010 --> 00:59:38,712 Or secret jars of money. 594 00:59:39,880 --> 00:59:41,414 You went in my room? 595 00:59:45,485 --> 00:59:46,854 What is this, then? 596 00:59:48,588 --> 00:59:53,126 "All the places I wanna go to when I'm 21." 597 00:59:55,262 --> 00:59:58,198 That is going to be hard to do without any money. 598 01:00:01,802 --> 01:00:06,406 Now that... now that makes me sad. 599 01:00:06,439 --> 01:00:09,843 - I almost want to cry. - That's my money. 600 01:00:09,877 --> 01:00:11,578 Yes, it is! 601 01:00:13,146 --> 01:00:20,220 And it can stay yours if you do exactly as I ask. 602 01:00:21,488 --> 01:00:22,990 And what's that? 603 01:00:27,427 --> 01:00:31,564 I want you to convince Mick to meet with me. 604 01:00:33,667 --> 01:00:40,007 You know, like a truce to end our feud, 605 01:00:40,741 --> 01:00:42,609 re-kindle our friendship. 606 01:00:43,811 --> 01:00:45,345 And that's it? 607 01:00:46,814 --> 01:00:48,749 That is it. 608 01:00:48,782 --> 01:00:53,086 Well, you know what they say, "If you can't beat them, you join them". 609 01:00:55,723 --> 01:00:58,125 My colleague and I have been doing some research. 610 01:00:58,158 --> 01:01:03,096 The Green Stalk would be the greatest weed to utilize in creating... 611 01:01:03,130 --> 01:01:05,899 - the ultimate high. - Ultimate high. 612 01:01:05,933 --> 01:01:09,369 The Iceolator would be a cup winner, for sure! 613 01:01:09,402 --> 01:01:13,707 - Iceolator? - If only we had that missing page. 614 01:01:15,242 --> 01:01:16,576 What's she doing here? 615 01:01:16,609 --> 01:01:20,180 Michael, we shall return after some further research. 616 01:01:20,213 --> 01:01:22,082 Mon frère, MJ. 617 01:01:22,115 --> 01:01:24,317 Actually, I was hoping to talk to you. 618 01:01:27,654 --> 01:01:30,323 My uncle wants to give you this. 619 01:01:30,357 --> 01:01:34,661 He says he's really sorry. He wants to put your differences to rest. 620 01:01:36,329 --> 01:01:38,799 You can tell your uncle, 621 01:01:38,832 --> 01:01:44,071 that he can shove whatever's in that box up his tiny ass. 622 01:01:45,538 --> 01:01:46,774 One minute. 623 01:01:49,442 --> 01:01:52,545 Mick, if you just look at what she's bought over, 624 01:01:52,579 --> 01:01:54,247 it would mean a lot to me. 625 01:01:56,183 --> 01:02:00,620 Of all the girls in Amsterdam, did ya have to pick her? 626 01:02:04,557 --> 01:02:05,658 Yeah. 627 01:02:05,692 --> 01:02:07,594 Well, it's not gonna work though, kid. 628 01:02:07,627 --> 01:02:10,330 He couldn't even show up face to face and apologize in person, 629 01:02:10,363 --> 01:02:12,032 instead he sends his little messenger. 630 01:02:12,065 --> 01:02:13,967 I was only trying to help. 631 01:02:17,905 --> 01:02:19,106 The fuck was that? 632 01:02:19,139 --> 01:02:20,941 You don't know that family, man. 633 01:02:20,974 --> 01:02:22,810 I cant trust 'em as far as I can throw 'em. 634 01:02:22,843 --> 01:02:23,877 Well, she's not Eddie! 635 01:02:23,911 --> 01:02:26,079 He probably wants a share of my profits 636 01:02:26,113 --> 01:02:28,816 now he sees how successful I am! 637 01:02:28,849 --> 01:02:35,222 Look, Jack. For the first time in three years I'm almost above water. 638 01:02:35,255 --> 01:02:39,259 A few more days of business and I can pay off my debts. 639 01:02:39,292 --> 01:02:41,862 My luck changed when you showed up. 640 01:02:41,895 --> 01:02:45,065 Don't let some girl get in the way of what we've got now. 641 01:02:58,445 --> 01:03:00,513 Well, I'll be damned. 642 01:03:11,859 --> 01:03:13,894 It's one of my trophies. 643 01:03:33,713 --> 01:03:34,915 What do you two want? 644 01:03:44,824 --> 01:03:46,226 Oh... 645 01:03:48,195 --> 01:03:49,462 What? 646 01:03:49,496 --> 01:03:51,698 Desiree has a surprise for you across the street, 647 01:03:51,731 --> 01:03:54,868 get going, might get some gash tonight, boy! 648 01:03:56,736 --> 01:03:59,006 - Go. I'll bag the money. - Really? 649 01:03:59,039 --> 01:04:04,211 Yeah, of course, I've got MJ with me. Haven't I? Yes. We'll be fine. 650 01:04:04,844 --> 01:04:08,481 Okay. Bye, MJ. 651 01:04:11,084 --> 01:04:12,385 You're a good friend. 652 01:04:21,161 --> 01:04:22,329 What you doing? 653 01:04:50,290 --> 01:04:56,629 I know I can be... overly ambitious, 654 01:04:57,931 --> 01:05:00,767 maybe even a bit of a cock. 655 01:05:00,800 --> 01:05:04,404 Look at that, finally agreeing on something. 656 01:05:04,437 --> 01:05:08,708 Piss off, will you? Trying to say that I'm sorry. 657 01:05:12,612 --> 01:05:15,182 I know we didn't end on the best of terms, 658 01:05:15,215 --> 01:05:21,521 but the truth is, when you blamed me for that accident... that hurt. 659 01:05:23,723 --> 01:05:25,825 You're my best friend. 660 01:05:39,872 --> 01:05:42,575 Um... what's all this? 661 01:05:43,343 --> 01:05:45,878 This is my birthday party. 662 01:05:47,180 --> 01:05:49,816 Desiree, I'm really sorry, I should have... 663 01:05:49,849 --> 01:05:54,988 No! You didn't need to do anything. Just be here, celebrate with me. 664 01:05:55,022 --> 01:05:59,092 - Today I am 21. - You're free. 665 01:06:03,963 --> 01:06:06,666 Okay, what do you want? 666 01:06:06,699 --> 01:06:08,268 - The plant. - What? 667 01:06:08,301 --> 01:06:13,673 - We're taking the plant. - Are you? You and what army? 668 01:06:16,309 --> 01:06:18,211 - Severin' dwarfs! - Chop chop! 669 01:06:29,356 --> 01:06:31,191 And then in the morning, 670 01:06:31,224 --> 01:06:32,759 it had grown right out of the building, man! 671 01:06:32,792 --> 01:06:39,066 - No way. Unbelievable. What luck. - I know. 672 01:06:39,099 --> 01:06:41,768 - And it couldn't happen to a better guy. - I know. 673 01:06:41,801 --> 01:06:43,870 - And at a better time. - I'll say. 674 01:06:43,903 --> 01:06:47,440 You know I was gonna be kicked out on the street any day, man. 675 01:06:47,474 --> 01:06:52,112 Now, I can finally hang up my heels for good. 676 01:06:53,446 --> 01:06:54,947 Cheers. 677 01:07:00,520 --> 01:07:02,589 No, no, no! No, please, not the money! 678 01:07:08,528 --> 01:07:10,063 Come on, MJ. 679 01:07:21,074 --> 01:07:22,742 Ring, Mick. 680 01:07:25,778 --> 01:07:28,047 I gotta take this, that's me. 681 01:07:28,081 --> 01:07:31,050 That's me, man. That's me. 682 01:07:31,084 --> 01:07:34,754 Hold on a sec. Loz. 683 01:07:34,787 --> 01:07:38,425 Mick, Mick, they're destroying the plant and they've taken all the money! 684 01:07:38,458 --> 01:07:41,094 It was just a plot to get you out of the store! 685 01:07:41,128 --> 01:07:44,964 There's too many of them, Mick! There's too many of them! 686 01:07:48,635 --> 01:07:52,539 - You. - Yes, Michael. 687 01:07:52,572 --> 01:07:55,041 How could you do this to me again? 688 01:07:55,074 --> 01:07:59,446 Oh, come now. No need to be a sore loser. 689 01:07:59,479 --> 01:08:02,149 You lied to me! 690 01:08:02,182 --> 01:08:04,117 That I did, 691 01:08:04,151 --> 01:08:09,722 and luckily your son is as big a fool as you are. 692 01:08:09,756 --> 01:08:15,362 - And Desiree is as cunning as I am. - What? Desiree? 693 01:08:15,395 --> 01:08:19,899 Oh, yeah, we made a little agreement, you see. 694 01:08:19,932 --> 01:08:22,969 She would help me destroy that beautiful plant of yours, 695 01:08:23,970 --> 01:08:26,473 and I would set her free. 696 01:08:26,506 --> 01:08:30,377 I couldn't have you stealing anymore of my customers, Mickie. 697 01:08:30,410 --> 01:08:35,748 Or, God forbid, beat me in the cup! 698 01:08:40,820 --> 01:08:44,257 No! 699 01:08:44,857 --> 01:08:46,193 There's too much! 700 01:08:46,226 --> 01:08:49,229 - We'll take what we can! - And the rest? 701 01:08:50,763 --> 01:08:55,435 - Throw it into the pool! - What are ya... Not in the pool! 702 01:08:55,468 --> 01:09:00,473 Yes! Get it outta here! Let's go! 703 01:09:00,507 --> 01:09:04,377 Come with me. You've made some money now. 704 01:09:04,411 --> 01:09:08,881 Travel together, see the world, be free. 705 01:09:08,915 --> 01:09:11,751 I'm sorry, I can't. 706 01:09:13,353 --> 01:09:15,755 I mean, I just met my dad. 707 01:09:16,789 --> 01:09:19,992 And I feel like he needs me. 708 01:09:29,369 --> 01:09:32,439 I'll never forget you. 709 01:09:34,006 --> 01:09:38,077 Ditto. And you know, after I've seen the world, 710 01:09:38,110 --> 01:09:39,712 I'll know where to find you. 711 01:09:42,915 --> 01:09:47,119 - You witch! - Dad. 712 01:09:47,153 --> 01:09:49,989 You lying scum of a bastard whore! 713 01:09:50,022 --> 01:09:53,226 Whoa! Right, calm down, you're drunk. 714 01:09:53,260 --> 01:09:55,428 She tricked you, Jack! 715 01:09:55,462 --> 01:09:59,198 They just tried to get us outta the shop so they could destroy the plant, man! 716 01:09:59,232 --> 01:10:00,933 - What? - What do you mean, destroy the plant?! 717 01:10:00,967 --> 01:10:03,303 Oh, she know... you know! 718 01:10:03,336 --> 01:10:06,005 Didn't Eddie tell you to arrange the drinks tonight? 719 01:10:06,038 --> 01:10:08,475 - Yes, but... - Ah-ha! 720 01:10:08,508 --> 01:10:11,244 She's been in on it the whole time, man! 721 01:10:11,278 --> 01:10:15,848 She wanted to earn your trust just so that Eddie would let her leave. 722 01:10:15,882 --> 01:10:17,384 That can't be true, because you wouldn't do that to me. 723 01:10:17,417 --> 01:10:19,986 No, Jack, he said he'd take my money, but I... 724 01:10:20,019 --> 01:10:24,090 - Hello? Could somebody please help us? - You serious? 725 01:10:24,123 --> 01:10:27,694 Mick! Jack! Anyone? 726 01:11:04,664 --> 01:11:06,933 - You knew about this? - No. 727 01:11:06,966 --> 01:11:09,736 You invited me over there to get me out the store so you could ruin us! 728 01:11:09,769 --> 01:11:11,904 - Jack... - No! 729 01:11:11,938 --> 01:11:14,641 You've admitted it! You already said that Eddie put you up to this. 730 01:11:14,674 --> 01:11:17,377 - I didn't know he was going to do this! - Get out. 731 01:11:17,410 --> 01:11:21,948 - Jack, please don't... - Go on your stupid trip. See the world. 732 01:11:21,981 --> 01:11:24,484 Please! Don't come back! 733 01:11:26,886 --> 01:11:28,921 Go! Get out! 734 01:11:41,267 --> 01:11:42,402 Dad... 735 01:11:46,205 --> 01:11:47,674 What're doing? 736 01:11:47,707 --> 01:11:49,509 What does it look like I'm doing? 737 01:11:49,542 --> 01:11:54,614 I gotta pay up by tomorrow or I'm finished. 738 01:11:54,647 --> 01:11:56,483 You don't need to do this, all right? 739 01:11:56,516 --> 01:12:01,754 OK, there's loads of things we can do, and I'm gonna help. 740 01:12:01,788 --> 01:12:04,657 That's what you said when you showed up in the first place, 741 01:12:05,958 --> 01:12:07,594 where's it gotten me, man? 742 01:12:09,028 --> 01:12:13,500 No, no, where's it gotten me? Nowhere. 743 01:12:13,533 --> 01:12:16,869 You, you, this is your fault. 744 01:12:16,903 --> 01:12:19,372 - What, me? - You, it's your fault! 745 01:12:19,406 --> 01:12:21,173 - It's not my fault. - It's all your fault. 746 01:12:21,207 --> 01:12:24,343 - It's not my fault! - It's your fault! 747 01:12:24,377 --> 01:12:29,616 I was fine! I was just fine. 748 01:12:30,850 --> 01:12:34,654 Can anyone untie me? Jack or Mick? 749 01:12:34,687 --> 01:12:36,088 No! 750 01:12:39,392 --> 01:12:43,229 No, Mick. Heidi's the only one who can save us now. 751 01:12:43,262 --> 01:12:45,264 You don't have to, please, just wait! 752 01:12:45,297 --> 01:12:47,767 I want you outta here by the time I get back! 753 01:12:51,638 --> 01:12:57,610 - You'll never see me again. - Good. 754 01:13:12,759 --> 01:13:16,696 - It's okay, Jack. - Just leave me alone for a minute. 755 01:13:18,665 --> 01:13:24,236 - Mary Jane wants to tell you that... - Stop with that! All right? 756 01:13:24,270 --> 01:13:25,672 Yeah. 757 01:13:27,574 --> 01:13:29,576 I'm just trying to be a good friend. 758 01:13:29,609 --> 01:13:33,580 You're not my friend! Mick's not my dad, and you're not my friend! 759 01:13:34,681 --> 01:13:40,252 - And mj, just your fucking hand! - Sorry. 760 01:13:41,854 --> 01:13:43,723 No, I'm sorry, mate. 761 01:13:43,756 --> 01:13:46,959 No, man, no. I didn't mean that, look, I'm just upset. 762 01:13:46,993 --> 01:13:50,329 - All right? I didn't... - It's fine. You're right, look. 763 01:13:57,937 --> 01:13:59,438 Goodbye, Jack. 764 01:14:05,377 --> 01:14:07,514 - It's a bit awkward in'nit? - It is, isn't it? 765 01:14:09,048 --> 01:14:10,783 - I should probably untie you shouldn't I? - Yes, please. 766 01:14:10,817 --> 01:14:12,685 All right, I will. 767 01:14:37,777 --> 01:14:40,012 I love you all. 768 01:14:41,714 --> 01:14:44,150 Suck my dick! 769 01:14:46,452 --> 01:14:47,820 Going somewhere? 770 01:14:51,357 --> 01:14:52,859 Roxy? 771 01:14:54,694 --> 01:14:57,029 It's good to see ya, Mick. 772 01:14:57,063 --> 01:15:00,833 I see you've taken to wearing women's clothing, I can't say I'm surprised. 773 01:15:04,804 --> 01:15:06,438 But you're dead. 774 01:15:09,275 --> 01:15:12,679 Oh, God, you're a ghost. 775 01:15:12,712 --> 01:15:16,215 Which means, oh, God, I'm dead! 776 01:15:16,248 --> 01:15:19,418 I jumped, man, I jumped and I drowned! 777 01:15:19,451 --> 01:15:22,555 Oh, Jesus! Now I'm a ghost too, man! 778 01:15:22,589 --> 01:15:24,056 We're in purgatory. 779 01:15:24,090 --> 01:15:27,459 Jesus, we're in purgatory together, man! 780 01:15:27,493 --> 01:15:28,861 I can't feel anything. 781 01:15:28,895 --> 01:15:33,099 I can't feel anything. I'm so cold. 782 01:15:33,132 --> 01:15:36,468 Get a grip on yourself. I'm not dead. 783 01:15:36,502 --> 01:15:40,039 What is the matter with you? 784 01:15:40,072 --> 01:15:45,745 - You're alive? - 'Course I'm alive, Mick. 785 01:15:47,046 --> 01:15:49,381 You bloody idiot. 786 01:15:49,415 --> 01:15:53,620 Now where's that son of ours? It's time we acted like parents. 787 01:15:56,055 --> 01:15:57,824 But first, let's get fucked. 788 01:15:58,557 --> 01:16:03,129 Yeah! I've missed you so much. 789 01:16:03,162 --> 01:16:05,898 - Amsterdam, baby! - Yeah. 790 01:16:14,173 --> 01:16:18,110 My, so this place is still a shithole then? 791 01:16:18,144 --> 01:16:22,348 Look at the state... Whoa, Jack, what's the matter? 792 01:16:24,550 --> 01:16:28,921 The day the world was waiting for had arrived. 793 01:16:28,955 --> 01:16:31,457 It was the dawn of the Cup. 794 01:16:31,490 --> 01:16:35,928 Everyone was eagerly waiting for the competition to begin. 795 01:16:37,163 --> 01:16:40,566 Everyone, apart from Jack. 796 01:16:41,634 --> 01:16:43,836 With his dreams in tatters, 797 01:16:43,870 --> 01:16:49,241 it seemed the only thing he could hope for was a miracle. 798 01:16:51,978 --> 01:16:54,346 ...report to the Jolly Green Giant... 799 01:16:56,716 --> 01:16:58,017 What's all the commotion? 800 01:16:58,818 --> 01:17:00,319 Nothing. 801 01:17:00,352 --> 01:17:01,988 - What's going on? - Pix, nothing. 802 01:17:02,021 --> 01:17:07,727 - There's my boy! - Jack! Your mother, she's alive, man! 803 01:17:07,760 --> 01:17:10,062 - It's a miracle! - Debatable. 804 01:17:11,097 --> 01:17:12,799 So how's my boy doing? 805 01:17:12,832 --> 01:17:15,067 I was better before you arrived to be honest, Mom. 806 01:17:15,101 --> 01:17:17,103 Come on, don't be like that. 807 01:17:17,136 --> 01:17:21,708 All that time you lied to me, you expect me to just welcome you with open arms? 808 01:17:21,741 --> 01:17:26,045 Come on, Jackie, don't be crawling up my fanny like that. 809 01:17:26,078 --> 01:17:29,381 How is that an appropriate thing to say to your son? 810 01:17:29,415 --> 01:17:33,986 All you care about is how short your skirt is and what guy your bunking up with next! 811 01:17:34,020 --> 01:17:35,154 It's disgusting! 812 01:17:35,187 --> 01:17:37,957 "Oh, I'm Roxy, the sexy star of The Slut Puppets." 813 01:17:37,990 --> 01:17:39,058 Who suck by the way! 814 01:17:39,091 --> 01:17:41,593 Oi, no, that is totally out of order! 815 01:17:41,627 --> 01:17:46,398 No, it's all right, sis, he's right. We're shit. 816 01:17:46,432 --> 01:17:48,067 Good shit, though. 817 01:17:49,836 --> 01:17:54,573 I know what I've done is wrong, but I deserve a second chance. 818 01:17:54,606 --> 01:17:56,275 I shouldn't have kept Mick from you. 819 01:17:56,308 --> 01:18:00,112 You missed out on having a father, 820 01:18:00,146 --> 01:18:02,982 or whatever that is, I'm sorry about that. 821 01:18:04,583 --> 01:18:10,656 When you left it... you gave me the kick in the clit I needed, you know? 822 01:18:10,689 --> 01:18:14,260 I know I can't make up for the shit in the past, but... 823 01:18:15,427 --> 01:18:18,865 I wanna at least give you a chance at a good future. 824 01:18:18,898 --> 01:18:20,332 You got me going now. 825 01:18:22,401 --> 01:18:28,540 - I'm so proud of you. - Me too, son. 826 01:18:36,482 --> 01:18:40,519 - I ruined everything for you, Dad. - Nah, man. 827 01:18:42,088 --> 01:18:46,192 - I was a loser when you found me, Jack. - Yeah. 828 01:18:49,028 --> 01:18:52,331 Well, look at this place, Roxy. Remember it, Nikki? 829 01:18:53,565 --> 01:18:54,600 Pixie. 830 01:18:54,633 --> 01:18:59,806 Yeah. You came in, tits hanging out. 831 01:19:04,276 --> 01:19:07,613 Oh, yeah. Good to go. 832 01:19:20,159 --> 01:19:21,861 Whoa. Whoa, whoa, whoa! 833 01:19:26,565 --> 01:19:28,534 Oh, you have to be kidding me! 834 01:19:29,869 --> 01:19:31,237 No, no, no, no, no. 835 01:19:36,542 --> 01:19:38,444 I just re-built! 836 01:19:38,477 --> 01:19:44,016 - I'm, I'm sorry, I... I just fell. - What's wrong with you people? 837 01:19:44,050 --> 01:19:48,620 I didn't mean to, I just, I lost a piece of paper 838 01:19:48,654 --> 01:19:51,958 and it had the drawing of a, of a map on it. 839 01:19:51,991 --> 01:19:57,329 And I lost it, I, I lost everything. 840 01:20:05,537 --> 01:20:11,810 But this isn't of mine, mine has a drawing of a... of a map. 841 01:20:11,844 --> 01:20:16,682 Shhhh... trust me. 842 01:20:17,917 --> 01:20:20,419 That will take you where you need to go. 843 01:20:24,223 --> 01:20:26,392 But this is blank. 844 01:20:42,574 --> 01:20:44,510 Guys, I need your help. 845 01:20:48,614 --> 01:20:50,016 Look. 846 01:20:56,688 --> 01:20:58,690 - Spence. - Pete. 847 01:20:58,724 --> 01:21:01,260 - Ice... - ...olator! 848 01:21:01,293 --> 01:21:02,794 The ultimate high! 849 01:21:09,468 --> 01:21:12,004 - Still got this? - Of course. 850 01:21:17,543 --> 01:21:19,145 I'll miss it here. 851 01:21:22,748 --> 01:21:24,383 Not if we can save it. 852 01:21:25,417 --> 01:21:26,685 Desiree. 853 01:21:28,087 --> 01:21:30,856 You got some nerve showing up here again, Desiree. 854 01:21:30,889 --> 01:21:32,024 We have to enter the cup. 855 01:21:32,058 --> 01:21:34,160 Shouldn't you be with your uncle across the road? 856 01:21:34,193 --> 01:21:36,795 Nope, I'm smoking on the right side of the street. 857 01:21:36,828 --> 01:21:40,266 This fair maiden found the missing page from our notebook. 858 01:21:40,299 --> 01:21:42,734 Mick, I need all the Green Stalk you have. 859 01:21:44,336 --> 01:21:46,438 - There's none left. - It's ruined. 860 01:21:46,472 --> 01:21:49,208 It's not ruined, it's wet. 861 01:21:49,241 --> 01:21:51,277 And that's exactly how we want it. 862 01:21:51,310 --> 01:21:54,546 Kinky little minx knows our lyrics. 863 01:21:57,216 --> 01:21:59,285 Ladies and Gentlemen, 864 01:21:59,318 --> 01:22:05,691 please welcome into the arena the teams for this year's Amsterdam Cup! 865 01:22:06,792 --> 01:22:10,296 The Sin-Derellaz! 866 01:22:10,329 --> 01:22:15,701 Last year's runner up, the all girl group of power has landed in the tower. 867 01:22:23,775 --> 01:22:26,445 The Gingerbread Men! 868 01:22:29,181 --> 01:22:33,152 These five balls of fire are always trying to get higher! 869 01:22:33,185 --> 01:22:36,688 Watch out when these guys are about. 870 01:22:43,195 --> 01:22:46,232 The Pied Pipers! 871 01:22:52,004 --> 01:22:55,941 One foot in the grave, but they still love to rave. 872 01:22:55,974 --> 01:22:59,845 And like the fine wine, they get better with time. 873 01:23:01,547 --> 01:23:08,154 And finally, the defending champions, the Jolly Green Giants! 874 01:23:09,955 --> 01:23:15,294 Eddie and his unstoppable team are aiming for their seventh consecutive win! 875 01:23:18,597 --> 01:23:24,603 Let's get ready to roll! 876 01:23:24,636 --> 01:23:28,074 - Ready to launch, captain. - The process takes longer than we have, 877 01:23:28,107 --> 01:23:30,409 but the more people that help, the faster we can... 878 01:23:30,442 --> 01:23:32,444 I'll help. You guys need Loz on your team. 879 01:23:32,478 --> 01:23:33,845 But we still have a problem. 880 01:23:33,879 --> 01:23:36,848 - We don't have the entrance fee money. - That's not true. 881 01:23:36,882 --> 01:23:39,418 Desiree you can't, that's your escape money. 882 01:23:39,451 --> 01:23:41,887 If it wasn't for my uncle, I wouldn't need it. 883 01:23:41,920 --> 01:23:45,391 And nothing would make me happier than the look on his face when you win. 884 01:23:45,424 --> 01:23:48,327 I'm so sorry for all that stuff I said to you earlier. 885 01:23:48,360 --> 01:23:49,728 You couldn't have known that your uncle... 886 01:23:49,761 --> 01:23:54,900 Hush, hush, Mickie. Let's take that fucker down. 887 01:23:54,933 --> 01:23:57,669 Hey, guys, guys: snail. 888 01:23:58,537 --> 01:24:01,973 Hey, guys: octopus. Big octopus. 889 01:24:02,007 --> 01:24:04,243 We have a surprise, late entry. 890 01:24:04,276 --> 01:24:09,215 Please welcome into the arena, Kalifornia Dreamin'. 891 01:24:20,926 --> 01:24:23,129 What the fuck is he doing here? 892 01:24:31,069 --> 01:24:35,141 Let's give a warm welcome to the High Chancellor of Weed, 893 01:24:35,174 --> 01:24:41,012 and our judge extraordinaire, Sir Howard Marks! 894 01:24:46,852 --> 01:24:51,757 Welcome to the only place in the world 895 01:24:51,790 --> 01:24:56,462 where the grass is always greener: 896 01:24:56,495 --> 01:24:59,030 Amsterdam! 897 01:25:11,843 --> 01:25:15,147 There will be several rounds of competition, 898 01:25:15,181 --> 01:25:20,486 with points awarded to the winning team in each category. 899 01:25:20,519 --> 01:25:25,157 First up, Creative Joint Rolling! 900 01:25:27,859 --> 01:25:31,963 - Loz, you're up. - Um... no. 901 01:25:32,998 --> 01:25:35,701 - What? Why? - Only friends help each other, 902 01:25:35,734 --> 01:25:39,137 and he made it quite clear I haven't got any of those. 903 01:25:47,913 --> 01:25:49,448 I'm really sorry. 904 01:25:49,481 --> 01:25:53,552 I was upset and the fact is, 905 01:25:53,585 --> 01:25:58,557 when I arrived, no one was as nice to me as you were. 906 01:25:58,590 --> 01:26:03,695 I mean, you're not just my friend, you're my best friend. 907 01:26:05,163 --> 01:26:10,402 - And I love MJ. - Fuck off with the fairytale bullshit, you lot. 908 01:26:10,436 --> 01:26:13,305 Jesus Christ, I tell you what, you get your arse up there. 909 01:26:13,339 --> 01:26:18,377 Me, you, that weird finger of yours, play a bit of hide and seek later. 910 01:26:21,513 --> 01:26:24,250 Okay. 911 01:26:24,283 --> 01:26:26,952 Go on, Loz, we fucking love you! 912 01:26:26,985 --> 01:26:29,187 - Sorry, sorry, I got carried away. - That's good. 913 01:26:30,021 --> 01:26:35,261 On your Howard Marks... get set... 914 01:26:36,094 --> 01:26:37,396 roll! 915 01:26:43,535 --> 01:26:45,504 Are we really supposed to add this much ice? 916 01:26:45,537 --> 01:26:49,408 The goal is to completely separate the THC from the weed. 917 01:26:49,441 --> 01:26:51,943 We are not making a regular high. 918 01:26:51,977 --> 01:26:55,414 We are making, the ultimate high. 919 01:26:56,715 --> 01:26:59,651 Iceolator. 920 01:26:59,685 --> 01:27:02,588 Inhale, bitches. 921 01:27:05,324 --> 01:27:06,825 What the fuck is he making, man? 922 01:27:06,858 --> 01:27:10,796 It's all right. Trust him. He's got this. 923 01:27:16,302 --> 01:27:21,607 - Very nice. Very nice. Let's get more. - Yeah. 924 01:27:27,112 --> 01:27:29,648 This round just gets crazier every year. 925 01:27:29,681 --> 01:27:33,885 Looks what's being created using just marijuana rolling papers. 926 01:27:37,489 --> 01:27:41,259 Okay, contestants! Stop rolling. 927 01:27:42,093 --> 01:27:45,130 Settle down. Settle down. 928 01:27:46,231 --> 01:27:49,768 They look amazing. Really stunning. 929 01:27:49,801 --> 01:27:52,471 But it's not about origami. 930 01:27:53,204 --> 01:27:56,207 I wonder how well they smoke. 931 01:27:59,378 --> 01:28:02,080 - Ready. - Here we go. 932 01:28:02,113 --> 01:28:06,217 Wait, wait, wait, wait, don't we need something to strain the THC? 933 01:28:06,251 --> 01:28:09,988 Oh. You are right. 934 01:28:10,021 --> 01:28:14,826 Michael must have a fishing net or something. 935 01:28:26,838 --> 01:28:31,209 Do I suck... or do I blow? 936 01:28:33,812 --> 01:28:36,948 It's not that funny. It's not that funny. 937 01:28:36,982 --> 01:28:38,750 Are you sure these will work? 938 01:28:40,519 --> 01:28:43,955 - They're perfect. - We are good to go. 939 01:28:50,862 --> 01:28:52,263 Maybe not. 940 01:28:54,032 --> 01:28:59,371 The cup's first ever, official volcano spliff. Kaboom! 941 01:29:02,474 --> 01:29:04,209 Fuck the volcano. 942 01:29:07,379 --> 01:29:11,216 Whoa, you could power the whole Netherlands with that windmill. 943 01:29:11,249 --> 01:29:13,151 This is just crazy. 944 01:29:17,389 --> 01:29:20,291 Jack said they would pull the plug on Mick soon. 945 01:29:20,325 --> 01:29:22,293 Looks like it is game over. 946 01:29:22,327 --> 01:29:27,332 Without electric to stir the weed and ice together there will be no Iceolator. 947 01:29:31,202 --> 01:29:32,370 Fuck it. 948 01:29:39,778 --> 01:29:43,915 Jolly Green Giant have won this fucking round. 949 01:29:48,019 --> 01:29:52,891 - This was a bad idea. - Nah, come on, baby. 950 01:29:52,924 --> 01:29:57,228 - You never went down on me this quick. - Okay. 951 01:29:57,262 --> 01:29:58,363 Round two. 952 01:29:58,396 --> 01:30:02,501 - Wait, wait, wait. - The Longest Joint. 953 01:30:11,843 --> 01:30:13,512 Pied Pipers! 954 01:30:13,545 --> 01:30:15,681 Get in here, I'm not doing this alone. 955 01:30:19,918 --> 01:30:23,088 The Smuggle Juggle. 956 01:30:45,110 --> 01:30:48,547 - Well, if we must. - For the good of the team. 957 01:30:48,580 --> 01:30:52,417 Yee-ha! The Giants are taking an early lead. 958 01:31:11,136 --> 01:31:14,139 The Giants extend their lead. 959 01:31:23,081 --> 01:31:25,216 The Bong Balance. 960 01:31:27,653 --> 01:31:29,287 Come on, Roxy! 961 01:31:34,793 --> 01:31:38,396 Whoa! The legendary singer, Roxy from The Slut Puppets, 962 01:31:38,429 --> 01:31:41,499 has bagged Kalifornia Dreamin's first win. 963 01:31:48,907 --> 01:31:52,243 Spliff Roulette! Kaboom! 964 01:32:02,788 --> 01:32:04,155 Gingers! 965 01:32:22,240 --> 01:32:23,374 Faster! 966 01:32:27,212 --> 01:32:29,314 Paper Planes. 967 01:32:35,687 --> 01:32:37,255 Yeah! 968 01:32:39,357 --> 01:32:41,693 Scratch and Sniff. 969 01:32:46,998 --> 01:32:49,801 Bet you can't even guess if it's weed or hash. 970 01:32:55,506 --> 01:32:58,443 The old man is crazy! 971 01:33:06,818 --> 01:33:11,156 Three people guessed the strain. 972 01:33:11,189 --> 01:33:17,495 One person guessed the weight and the strain. 973 01:33:17,528 --> 01:33:24,002 But this was profanity personified. 974 01:33:24,035 --> 01:33:29,374 One person guessed the weight, 975 01:33:29,407 --> 01:33:35,013 the strain, and the soil in which it was grown. 976 01:33:35,046 --> 01:33:40,418 And the winner is, Kalifornia Dreamin'! 977 01:33:44,022 --> 01:33:48,359 Unbelievable! Mick Kali has taken Kalifornia Dreamin' 978 01:33:48,393 --> 01:33:52,864 into a head to head final with the Jolly Green Giants! 979 01:33:52,898 --> 01:33:56,267 Okay, contestants. 980 01:33:56,301 --> 01:34:03,341 It's time I toke on your homegrown smoke. Come on! 981 01:34:26,397 --> 01:34:27,899 Where is she? 982 01:34:32,971 --> 01:34:34,672 I've waited all year for this. 983 01:34:34,706 --> 01:34:37,709 It's well worth the wait, Mr. Marks. 984 01:34:48,653 --> 01:34:51,656 Smells like Christmas come early this year. 985 01:34:56,461 --> 01:34:58,864 - Is it tight? - Nice and tight. 986 01:34:58,897 --> 01:35:00,698 Here we go. Bit more, bit more... 987 01:35:10,441 --> 01:35:12,443 Our reigning champion, Eddie, 988 01:35:12,477 --> 01:35:14,712 sure looks happy with his entry this year. 989 01:35:14,746 --> 01:35:18,283 Let's see what the Ganja Godfather has to say. 990 01:35:27,759 --> 01:35:32,864 Jesus... this is fucking amazing! 991 01:35:32,898 --> 01:35:35,400 This has gotta be a winner. 992 01:35:42,841 --> 01:35:46,044 Wankers, have some'a that. 993 01:35:46,077 --> 01:35:47,879 May I see your entry, Mick? 994 01:35:50,715 --> 01:35:52,517 Uh... 995 01:35:54,920 --> 01:35:56,087 No. 996 01:35:56,121 --> 01:35:58,857 I'm sorry, boys, but without any weed, 997 01:35:58,890 --> 01:36:00,425 I've gotta disqualify you. 998 01:36:02,227 --> 01:36:04,629 And announce Jolly Green Giant... 999 01:36:04,662 --> 01:36:07,198 Wait! This is our entry. 1000 01:36:09,801 --> 01:36:12,770 Sneaky little whore! 1001 01:36:12,804 --> 01:36:16,374 This is Kalifornia Dreamin's entry. 1002 01:36:17,708 --> 01:36:18,944 Is that the... 1003 01:36:18,977 --> 01:36:23,214 My God. It's... 1004 01:36:23,248 --> 01:36:26,885 - The Iceolator? - Yes, Howard, The Iceolator. 1005 01:36:28,653 --> 01:36:31,857 You little bitch. 1006 01:36:33,258 --> 01:36:34,792 Get to your room. 1007 01:36:34,826 --> 01:36:36,527 Seem to be forgetting I'm 21, 1008 01:36:36,561 --> 01:36:38,496 you can't tell me what to do anymore. 1009 01:36:38,529 --> 01:36:43,001 - She's a keeper, man. - She really is. 1010 01:36:43,034 --> 01:36:45,403 Come on load it up, I... I have to taste it. 1011 01:36:47,638 --> 01:36:49,975 Come on, man, my lungs are waiting. 1012 01:36:52,610 --> 01:36:53,945 Thank you. 1013 01:37:26,577 --> 01:37:29,080 - There's no pulse. - What? 1014 01:37:30,481 --> 01:37:31,917 Oh, my God! 1015 01:37:54,940 --> 01:38:00,979 I haven't had hash like this since the 1970s. 1016 01:38:01,012 --> 01:38:06,817 When I was in Nepal and even that naughty Nepalese beauty, 1017 01:38:06,851 --> 01:38:10,855 didn't have the kick that this cheeky little fucker's got. 1018 01:38:15,460 --> 01:38:20,165 And the winner of the Amsterdam Cup, 1019 01:38:21,166 --> 01:38:25,036 is Kalifornia Dreamin'! 1020 01:38:26,404 --> 01:38:28,639 No! No! 1021 01:38:46,124 --> 01:38:50,761 Everything that young Jack had wished for had become a reality. 1022 01:38:50,795 --> 01:38:56,301 And although Jack was sure the story was nearing its end, he didn't realize... 1023 01:38:56,334 --> 01:39:00,371 - Cease you intrepid brain beast! - That his journey was only j... 1024 01:39:00,405 --> 01:39:04,009 - Shut up! Sorry. - His Journey was only just... 1025 01:39:04,042 --> 01:39:08,246 - Wait a minute, I heard that as well. - You did? 1026 01:39:08,279 --> 01:39:10,681 - We all did. - Was only just... 1027 01:39:14,219 --> 01:39:15,553 Beginning. 1028 01:39:16,721 --> 01:39:18,523 You're the guy that gave me the seed. 1029 01:39:18,556 --> 01:39:21,326 You gave me the plans for the Iceolator. 1030 01:39:21,359 --> 01:39:22,960 You're the voice inside my head. 1031 01:39:24,162 --> 01:39:25,496 Gordon? 1032 01:39:25,530 --> 01:39:27,498 - The Messiah. - I think that's him. 1033 01:39:27,532 --> 01:39:32,403 Gordon the Great, is it really you? 1034 01:39:35,473 --> 01:39:38,209 - I thought you were... - Yeah, dead? No, I'm not dead. 1035 01:39:38,243 --> 01:39:43,748 It's good to see you again, Mick, or at least it's good to hear you. 1036 01:39:43,781 --> 01:39:47,652 Aye, I was blinded in the accident, 1037 01:39:47,685 --> 01:39:52,357 but I've had plenty of time to work out how to get back at Eddie. 1038 01:39:52,390 --> 01:39:58,329 And with Jack's help, the evil giant has finally fallen. 1039 01:40:02,500 --> 01:40:08,506 - Is that my lighter? - I think it belongs to someone else now. 1040 01:40:12,477 --> 01:40:14,011 Thanks, Jack. 1041 01:40:18,015 --> 01:40:21,252 That was a touch of genius flushing that seed down the toilet. 1042 01:40:21,286 --> 01:40:24,922 - Turns out piss was the ingredient... - Piss! 1043 01:40:24,955 --> 01:40:27,792 That I didn't think of to add to the germination process. 1044 01:40:27,825 --> 01:40:30,361 Well, it certainly made the plant grow big, eh? 1045 01:40:30,395 --> 01:40:31,896 You're my hero. 1046 01:40:31,929 --> 01:40:33,431 I love you. 1047 01:40:33,464 --> 01:40:36,467 And there is plenty more magic where that came from. 1048 01:40:38,903 --> 01:40:41,306 We're gonna make millions, man! 1049 01:40:41,339 --> 01:40:45,843 Gordon, would you consider coming into business with me and Loz? 1050 01:40:45,876 --> 01:40:48,846 - I don't mind a third. - How 'bout, a forth? 1051 01:40:48,879 --> 01:40:50,481 - What? - Roxy... 1052 01:40:50,515 --> 01:40:53,784 Would you consider taking a break from touring, darling? 1053 01:40:54,752 --> 01:40:58,323 Suppose I could do with a beach holiday. 1054 01:40:59,590 --> 01:41:04,995 Oi! Oi, oi, oi. Slut Puppets? 1055 01:41:05,029 --> 01:41:09,467 I've got a slutty puppet right here. How about that? 1056 01:41:09,500 --> 01:41:14,605 Now, we're all gonna have to work together to cultivate all these plants. 1057 01:41:14,639 --> 01:41:17,475 Of course, but this time we have to do it right! 1058 01:41:17,508 --> 01:41:21,746 We cannot risk wrecking the shop. Gordon, how many... 1059 01:41:26,451 --> 01:41:27,818 He's got a habit of doing that. 1060 01:41:27,852 --> 01:41:31,222 - Uh-huh. 1061 01:41:38,062 --> 01:41:41,932 Gordon, what did you do with all those seeds, man? 1062 01:41:44,235 --> 01:41:46,171 You're gonna need a bigger shop! 1063 01:41:51,976 --> 01:41:53,244 Shit! 1064 01:42:11,196 --> 01:42:13,231 - Action. - Are you sure this will... 1065 01:42:15,933 --> 01:42:18,836 - Action. - Are you sure... shit. 1066 01:42:23,073 --> 01:42:25,276 - Action. - Are you sure these will work? 1067 01:42:29,314 --> 01:42:30,448 Come on. 1068 01:42:36,086 --> 01:42:37,622 What are you doing? 1069 01:43:16,327 --> 01:43:20,998 Round eight! The Long... Sorry, I looked in the fucking camera. 1070 01:43:24,969 --> 01:43:29,039 Did you try and touch me on the tour bus? No, doesn't matter. Don't worry about it. 1071 01:43:29,073 --> 01:43:30,441 Yeah. 1072 01:43:31,576 --> 01:43:34,712 Looks like Christmas came early this year. 1073 01:43:34,745 --> 01:43:37,615 - Fucking smells like it as well. - And cut. 1074 01:43:40,751 --> 01:43:43,120 Get rid of her with anything that you say. 1075 01:43:43,153 --> 01:43:46,391 - Done! - Thank you! 1076 01:43:46,424 --> 01:43:51,929 ...that he can shove what's ever in this box up his tiny ass. 1077 01:43:54,131 --> 01:43:56,367 Dance, Lennox, dance. 1078 01:43:57,935 --> 01:44:03,173 Mick, has someone done a little poo in your shop? 1079 01:44:03,207 --> 01:44:05,276 Looks like I am surfin' on poo, huh? 1080 01:44:08,397 --> 01:44:11,397 Synced by Peterlin 82793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.