All language subtitles for The.Gleaners.And.I.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,570 --> 00:00:20,730 THE GLEANERS AND I 3 00:00:23,340 --> 00:00:25,330 G as in gleaning - 4 00:00:25,880 --> 00:00:28,610 To glean is to gather after the harvest. 5 00:00:29,050 --> 00:00:32,450 A gleaner is one who gleans. 6 00:00:33,590 --> 00:00:35,750 In times past only women gleaned. 7 00:00:35,920 --> 00:00:39,380 Millet's Glaneuses were in all dictionaries. 8 00:00:41,890 --> 00:00:44,420 The original painting is at the Orsay. 9 00:01:02,650 --> 00:01:05,620 Gleaning, that's the old way. 10 00:01:05,950 --> 00:01:10,050 My mother'd say, '' Pick everything up so nothing gets wasted''. 11 00:01:12,590 --> 00:01:14,350 But sadly we no longer do 12 00:01:14,530 --> 00:01:17,430 because machines are so efficient nowadays. 13 00:01:17,600 --> 00:01:20,570 But before, I used to glean 14 00:01:20,730 --> 00:01:22,720 together with my neighbors, 15 00:01:22,900 --> 00:01:25,600 for wheat, and rice too. 16 00:01:26,770 --> 00:01:30,730 I would put my big apron on 17 00:01:32,410 --> 00:01:35,440 and we'd go gleaning ears of wheat, 18 00:01:35,610 --> 00:01:37,510 lovely ears we would find. 19 00:01:41,090 --> 00:01:45,050 A whole day in the sun, with gnats and mosquitoes biting, 20 00:01:45,390 --> 00:01:46,620 it wasn't too nice, 21 00:01:46,860 --> 00:01:48,380 but we liked it. 22 00:01:49,530 --> 00:01:53,860 Evenings, we were exhausted. Once home with our bags and our aprons 23 00:01:54,970 --> 00:01:59,730 we'd have a good time laughing and drinking coffee together. 24 00:02:00,340 --> 00:02:03,830 I was born in that farmhouse, and I'll die there too. 25 00:02:04,040 --> 00:02:06,740 - But not quite yet! - OK, thank you very much. 26 00:02:06,910 --> 00:02:08,810 Thanks very much, all of you. 27 00:02:08,980 --> 00:02:11,920 I'm mixed up, you've confused me now. 28 00:02:13,650 --> 00:02:16,020 Yes, I've always gleaned. 29 00:02:16,460 --> 00:02:20,590 I remember, with my grandmother and my brothers and sisters. 30 00:02:21,030 --> 00:02:25,590 Before, during the war, they had to glean, they were starving. 31 00:02:25,770 --> 00:02:28,700 They pounded the grain to make flour, 32 00:02:29,030 --> 00:02:30,470 for bread. 33 00:02:31,040 --> 00:02:34,870 We no longer pick these days, we no longer glean to eat. 34 00:02:35,040 --> 00:02:38,270 There are still a few gleaners of corn around. 35 00:02:42,820 --> 00:02:44,540 Gleaning might be extinct 36 00:02:44,750 --> 00:02:48,450 but stooping has not vanished from our sated society 37 00:02:48,850 --> 00:02:51,910 Urban and rural gleaners all stoop to pick up 38 00:02:52,460 --> 00:02:54,520 There's no shame,just worries 39 00:02:54,760 --> 00:02:57,090 Yeah, food, grub 40 00:02:57,660 --> 00:03:00,460 It's bad, sad, man 41 00:03:01,030 --> 00:03:03,000 To bend down is not to beg 42 00:03:03,370 --> 00:03:06,270 But when I see them sway My heart hurts! 43 00:03:06,470 --> 00:03:08,940 Eating that scrap-crap 44 00:03:09,310 --> 00:03:11,610 They've got to live on shit-bits 45 00:03:11,780 --> 00:03:14,370 They've got to frisk for tidbits 46 00:03:14,750 --> 00:03:16,980 Left on the street, leftovers 47 00:03:17,350 --> 00:03:19,580 Rough stuff with no owners 48 00:03:19,790 --> 00:03:22,310 Picking up trash like the streetsweeper 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,890 Zero for us, for them much better 50 00:03:25,090 --> 00:03:28,030 They got to roam around to kill the hunger 51 00:03:28,590 --> 00:03:32,720 It's always been the same pain will always be the same game. 52 00:03:37,840 --> 00:03:40,900 In the towns today as in the fields yesterday 53 00:03:41,070 --> 00:03:44,600 gleaners still humbly stoop to glean. 54 00:03:45,040 --> 00:03:47,710 But men have now joined with women 55 00:03:48,480 --> 00:03:49,640 in gleaning. 56 00:03:50,780 --> 00:03:54,550 What strikes me is that each gleans on his own. 57 00:03:55,120 --> 00:03:56,880 Whereas in paintings 58 00:03:57,590 --> 00:04:01,250 they were always in clusters, rarely alone. 59 00:04:01,660 --> 00:04:03,890 But there's a famous one 60 00:04:04,060 --> 00:04:07,590 painted byJules Breton at the museum in Arras. 61 00:04:09,300 --> 00:04:11,270 We took the road north. 62 00:04:11,500 --> 00:04:14,960 Lots of big trucks, but I'll come back to that, 63 00:04:15,610 --> 00:04:17,940 and we arrived in the town of Arras, 64 00:04:18,280 --> 00:04:19,680 we saw its square, 65 00:04:19,950 --> 00:04:21,310 we saw its museum, 66 00:04:21,610 --> 00:04:23,710 and Breton's Woman Gleaning. 67 00:04:24,850 --> 00:04:28,750 There is another woman gleaning in this film, that's me. 68 00:04:35,830 --> 00:04:39,760 I'm happy to drop the ears of wheat and pick up my camera. 69 00:04:40,770 --> 00:04:42,430 These new small cameras, 70 00:04:42,700 --> 00:04:44,760 they are digital, fantastic. 71 00:04:44,940 --> 00:04:46,910 Their effects are stroboscopic 72 00:04:47,510 --> 00:04:48,630 narcissistic, 73 00:04:49,110 --> 00:04:50,910 and even hyper-realistic. 74 00:05:34,820 --> 00:05:36,950 No, it's not O rage, 75 00:05:37,290 --> 00:05:38,980 no, it's not O despair, 76 00:05:39,330 --> 00:05:41,560 it's not Old age, my enemy, 77 00:05:41,730 --> 00:05:45,990 it might even be Old age, my friend but still, my hair 78 00:05:46,370 --> 00:05:49,600 and my hands keep telling me that the end is near. 79 00:05:53,070 --> 00:05:56,040 OK, right now, we are driving towards Beauce, 80 00:05:56,380 --> 00:05:59,370 renowned for its wheat. The harvest being over 81 00:05:59,910 --> 00:06:02,510 we'll focus on potato gleaning instead. 82 00:06:03,420 --> 00:06:06,350 Destalking the fields makes furrows 83 00:06:06,590 --> 00:06:09,680 and ridges ready for the grubbing machine. 84 00:06:12,690 --> 00:06:15,460 Once the grubbing is over, 85 00:06:15,760 --> 00:06:17,590 we can glean the whole field. 86 00:06:18,930 --> 00:06:21,400 - Hello. - Hello Mrs. Buard. 87 00:06:22,500 --> 00:06:26,300 Since this morning, I've collected a full 250 lbs alone. 88 00:06:26,710 --> 00:06:30,470 And these are good ones you eat with herring. 89 00:06:30,640 --> 00:06:33,010 Lots of restaurants buy them. 90 00:06:35,010 --> 00:06:39,310 Some people are quite pleased when the machine malfunctions. 91 00:06:40,720 --> 00:06:42,850 There are lots left here. 92 00:06:43,020 --> 00:06:45,990 The tractor ploughs too deep and gets stuck. 93 00:06:46,330 --> 00:06:51,320 They free it by lifting the machine and they miss potatoes there. 94 00:06:51,500 --> 00:06:53,400 So gleaners have a field day? 95 00:06:53,570 --> 00:06:55,060 Oh yes definitely. 96 00:06:56,640 --> 00:06:58,570 The owners don't give a damn 97 00:06:58,740 --> 00:07:00,900 so long as there's nothing left. 98 00:07:01,240 --> 00:07:02,760 They won't have to treat. 99 00:07:02,940 --> 00:07:04,340 You still must sort them. 100 00:07:12,990 --> 00:07:15,850 In supermarkets, the firm ones are sold 101 00:07:16,060 --> 00:07:19,550 in containers of 5 1 /2 to 1 1 pounds, 102 00:07:19,730 --> 00:07:22,990 and these have to be of a specific caliber, 103 00:07:23,330 --> 00:07:25,350 of a specific size. 104 00:07:25,760 --> 00:07:28,600 So we dump anything bigger. 105 00:07:29,640 --> 00:07:34,470 The potato harvest averages 4,500 tons per season. 106 00:07:34,970 --> 00:07:37,810 But 25 tons are rejected 107 00:07:38,440 --> 00:07:40,740 and dumped. 108 00:07:58,400 --> 00:08:01,390 We reject all the outsized, green ones, and stones, 109 00:08:01,570 --> 00:08:04,260 the cut or damaged ones. 110 00:08:04,500 --> 00:08:06,470 Because they're unsellable. 111 00:08:06,640 --> 00:08:10,200 To the trade, we sell potatoes 112 00:08:10,380 --> 00:08:13,440 within a range of 2 to 4 inches 113 00:08:13,610 --> 00:08:17,450 and anything bigger is automatically thrown away. 114 00:08:17,720 --> 00:08:20,650 Potatoes remain a staple foodstuff for many 115 00:08:20,820 --> 00:08:24,850 and because large quantities of potatoes are dumped, 116 00:08:25,020 --> 00:08:27,750 the practice of gleaning has reappeared. 117 00:08:27,990 --> 00:08:30,760 In general people wait nearby 118 00:08:30,930 --> 00:08:32,590 and follow the trailers. 119 00:08:34,700 --> 00:08:37,730 We followed the trailers but didn't see anyone 120 00:08:38,500 --> 00:08:40,560 except a man who might have known, 121 00:08:40,740 --> 00:08:44,540 not through a newspaper though for they never announce 122 00:08:44,740 --> 00:08:47,440 dumping here tomorrow, there next week. 123 00:08:47,910 --> 00:08:50,310 Potatoes left in the open like that 124 00:08:50,750 --> 00:08:53,950 soon become green and dangerous to eat. 125 00:08:55,450 --> 00:08:58,250 Sometimes the children give the signal. 126 00:08:58,590 --> 00:09:00,390 Hey, we found a big one here! 127 00:09:06,770 --> 00:09:07,630 C'mon, catch it! 128 00:09:07,800 --> 00:09:09,790 Monday, potatoes 129 00:09:10,000 --> 00:09:11,630 Tuesday, potatoes 130 00:09:11,800 --> 00:09:14,530 Wednesday, potatoes again 131 00:09:15,410 --> 00:09:17,310 Thursday, potatoes 132 00:09:17,480 --> 00:09:19,440 Friday, potatoes 133 00:09:19,610 --> 00:09:22,010 Saturday, potatoes again 134 00:09:22,650 --> 00:09:25,670 Sunday, potatoes au gratin 135 00:09:28,350 --> 00:09:30,720 Look, I've picked up more or less 136 00:09:31,320 --> 00:09:33,220 200 or 300 pounds. 137 00:09:34,830 --> 00:09:38,460 You find very large ones in the leftovers. 138 00:09:38,630 --> 00:09:40,760 The damaged ones we leave. 139 00:09:40,930 --> 00:09:44,730 Some are too small, we take the large ones rather. 140 00:09:46,070 --> 00:09:47,230 See, 141 00:09:48,440 --> 00:09:49,340 misshapen ones, 142 00:09:49,680 --> 00:09:50,660 heart-shaped ones. 143 00:09:50,840 --> 00:09:53,330 The heart, I want the heart! 144 00:09:53,880 --> 00:09:54,870 I was glad. 145 00:09:55,510 --> 00:09:57,850 I immediately filmed them up close, 146 00:09:59,620 --> 00:10:02,450 and set about filming perilously with one hand 147 00:10:02,620 --> 00:10:05,450 my other hand gleaning heart-shaped potatoes. 148 00:10:16,030 --> 00:10:17,970 Then I took a few home with me. 149 00:10:20,310 --> 00:10:23,400 I looked at them again, filmed them again. 150 00:10:31,620 --> 00:10:34,810 Then it dawned upon me: the Good Heart Charity Meals. 151 00:10:35,650 --> 00:10:38,050 Why not organize an expedition 152 00:10:38,390 --> 00:10:39,760 on the day the potatoes 153 00:10:39,960 --> 00:10:41,720 are to be dumped? 154 00:10:42,930 --> 00:10:47,460 When I think of all the food gone bad that's enough to make me mad 155 00:10:47,830 --> 00:10:51,360 If you've been kicked out and you're down and out 156 00:10:51,570 --> 00:10:53,870 Then you need food for nought 157 00:10:54,070 --> 00:10:56,600 I take a few for me and my kids, 158 00:10:59,750 --> 00:11:02,040 and we collect together. 159 00:11:03,680 --> 00:11:07,380 I've joined the Charity Meals because I was unemployed. 160 00:11:07,550 --> 00:11:10,820 I still am but I expect to start on a trial job soon 161 00:11:10,990 --> 00:11:15,020 and meanwhile, I'd rather help people than do nothing, 162 00:11:15,360 --> 00:11:17,420 help people in dire straits. 163 00:11:17,700 --> 00:11:19,860 I'm a single mother. 164 00:11:20,630 --> 00:11:24,070 I get food from the Red Cross and the Charity Meals. 165 00:11:25,840 --> 00:11:28,360 When I see all this go to waste 166 00:11:28,540 --> 00:11:31,510 and that some people have nothing to eat, 167 00:11:31,680 --> 00:11:33,440 it's really disgraceful. 168 00:11:35,980 --> 00:11:38,920 On that day they collected almost 7 00 lbs. 169 00:11:39,080 --> 00:11:41,550 At least that's something. 170 00:11:50,760 --> 00:11:53,390 A little later, almost on the same spot, 171 00:11:53,570 --> 00:11:55,590 we saw a man approaching. 172 00:11:57,900 --> 00:12:00,930 I went over to him and asked him 173 00:12:01,270 --> 00:12:03,610 how much he thought there was. 174 00:12:05,980 --> 00:12:09,970 Almost a ton if you add all the mounds together, 175 00:12:10,720 --> 00:12:12,980 a ton of potatoes wasted. 176 00:12:13,750 --> 00:12:16,620 Same thing with cauliflowers, 177 00:12:16,820 --> 00:12:19,480 fruit and vegetables in other regions, 178 00:12:19,660 --> 00:12:23,060 but here it's potato country, and we take what we find. 179 00:12:24,100 --> 00:12:27,960 We're better off working in the fields than shoplifting. 180 00:12:29,030 --> 00:12:32,060 It's the same for all of us, I'm not alone. 181 00:12:32,900 --> 00:12:34,770 We get by as best we can. 182 00:12:35,510 --> 00:12:37,770 We do potatoes, we look in trash cans, 183 00:12:38,980 --> 00:12:41,040 that keeps me going for now. 184 00:12:41,680 --> 00:12:43,550 It's a hard life, that's all. 185 00:12:43,720 --> 00:12:46,080 The year 2K is upon us, great, heh? 186 00:12:51,720 --> 00:12:53,950 OK, I'm on my way with my 7 0 lbs, 187 00:12:54,690 --> 00:12:58,630 and there are several tons left, which could be picked, 188 00:12:58,800 --> 00:13:02,530 but people don't know where to come to. There you are. 189 00:13:17,380 --> 00:13:19,780 They are hoboes in caravans. 190 00:13:19,950 --> 00:13:23,980 We are gypsies, we travel around. They're different from us. 191 00:13:26,690 --> 00:13:30,290 It needs to be cut up for the scrap merchant to come. 192 00:13:30,630 --> 00:13:34,930 We don't have the necessary tools. No electricity,just candles. 193 00:13:35,100 --> 00:13:36,930 What do you do for water? 194 00:13:37,100 --> 00:13:38,360 What? 195 00:13:38,540 --> 00:13:41,870 Water? That's all we have. It's over there. 196 00:13:42,870 --> 00:13:45,470 That's our tap. 197 00:13:47,380 --> 00:13:49,710 - What if it freezes? - If it freezes... 198 00:13:50,450 --> 00:13:53,350 we pad around the pipe, or we let it drip 199 00:13:53,820 --> 00:13:56,880 to stop it freezing when it gets really cold, 200 00:13:57,060 --> 00:14:01,580 like last year, when it got to -7 0F on the ground. 201 00:14:02,530 --> 00:14:03,620 You get used to it. 202 00:14:14,540 --> 00:14:15,900 You seem to like beer? 203 00:14:16,070 --> 00:14:18,410 I'd drink anything. 204 00:14:18,580 --> 00:14:20,510 How many beers is that? 205 00:14:20,680 --> 00:14:22,510 I drink a pack a day. 206 00:14:22,680 --> 00:14:25,380 - What? - Yeah, a pack of 2 4 a day. 207 00:14:25,580 --> 00:14:27,020 2 4 or even 3 2. 208 00:14:29,990 --> 00:14:31,980 Tell me what happened to you. 209 00:14:32,320 --> 00:14:34,520 Did you have a house before? 210 00:14:34,690 --> 00:14:36,920 Yeah, I had a job. 211 00:14:37,530 --> 00:14:39,790 I worked impossible hours, 212 00:14:39,970 --> 00:14:41,870 21 or 22 hours a day. 213 00:14:42,030 --> 00:14:43,520 - Truck driving? - Yeah. 214 00:14:43,700 --> 00:14:45,000 - A trucker? - Yes. 215 00:14:45,340 --> 00:14:47,930 I drove long vehicles. 216 00:14:48,670 --> 00:14:52,610 Then one day the police breathalyzed me and then... 217 00:14:52,910 --> 00:14:56,040 that's how I lost my job. 218 00:14:56,950 --> 00:15:01,540 Then my wife left me, she took my three kids with her, 219 00:15:02,290 --> 00:15:04,780 and I was in free-fall after that. 220 00:15:04,960 --> 00:15:06,390 Divorce, everything? 221 00:15:06,560 --> 00:15:10,360 Yes, and I haven't seen my kids for almost 2 years. 222 00:15:10,660 --> 00:15:12,760 They're 500 miles away from me. 223 00:15:12,930 --> 00:15:14,690 I can't go and see them. 224 00:15:14,870 --> 00:15:16,930 I don't have a car or a license. 225 00:15:17,970 --> 00:15:19,990 - It's terrible. - Yes it is. 226 00:15:20,340 --> 00:15:22,830 I think of them every single day. 227 00:15:25,840 --> 00:15:29,440 - Here's Guilene. - She'll tell you everything. 228 00:15:29,880 --> 00:15:33,540 Did you know that once they're through picking potatoes, 229 00:15:33,720 --> 00:15:36,480 you're allowed to take leftovers? - No. 230 00:15:36,860 --> 00:15:38,720 You didn't know? 231 00:15:38,890 --> 00:15:41,360 - It's not allowed. - Yes it is! 232 00:15:41,560 --> 00:15:44,430 I have something very important to say: 233 00:15:44,600 --> 00:15:48,460 Why has the Mayor put us here, I've been here four years, 234 00:15:48,670 --> 00:15:50,690 and now he wants us to go. 235 00:15:50,970 --> 00:15:53,600 He says he was fed up with us gypsies, 236 00:15:53,770 --> 00:15:56,540 but I want to stay here. 237 00:15:57,440 --> 00:15:59,970 I had an apartment but it cost too much. 238 00:16:00,510 --> 00:16:02,980 Her first trailer cost her $3 50 239 00:16:03,520 --> 00:16:04,910 and the latest one, 240 00:16:05,250 --> 00:16:08,620 where I am housed at the moment, $3 5. 241 00:16:09,850 --> 00:16:10,840 We met 242 00:16:11,060 --> 00:16:14,750 when I was working in a cafe as a cleaning woman, 243 00:16:14,930 --> 00:16:16,720 that's how we met. 244 00:16:17,830 --> 00:16:22,630 So long as there's welfare money left, OK, but after... 245 00:16:23,640 --> 00:16:25,870 we have to get by somehow. 246 00:16:26,040 --> 00:16:28,700 Then we have to beg 247 00:16:29,340 --> 00:16:31,040 and forage through the trash. 248 00:16:31,680 --> 00:16:34,870 We find food in the garbage. 249 00:16:35,050 --> 00:16:36,010 Good food? 250 00:16:36,350 --> 00:16:40,720 We're badly off. We do find good food. Which could still be 251 00:16:41,420 --> 00:16:45,360 sold in shops. But they have to change their shelves. 252 00:16:45,590 --> 00:16:48,990 We take advantage of that, it's a lucky draw. 253 00:16:49,330 --> 00:16:52,730 But we have to comb all the garbage cans everywhere 254 00:16:52,930 --> 00:16:54,490 to recover stuff. 255 00:16:54,900 --> 00:16:56,030 See for yourself. 256 00:17:01,940 --> 00:17:03,310 For the soup! 257 00:17:06,980 --> 00:17:08,950 My bunch of flowers! 258 00:17:09,350 --> 00:17:12,440 - Another cucumber. - Sure, there's plenty. 259 00:17:13,390 --> 00:17:15,510 That comes from the trash. 260 00:17:15,920 --> 00:17:19,520 The expiry date is 1 1 -29, two days ago. 261 00:17:19,690 --> 00:17:21,420 - One day ago. - Right. 262 00:17:21,590 --> 00:17:26,000 That's still valid for seven or eight days, a week or so. 263 00:17:26,670 --> 00:17:29,530 I've got fish which I found there. 264 00:17:29,830 --> 00:17:32,230 It's good until 1 2-2 4. 265 00:17:32,400 --> 00:17:33,890 We found it in the trash. 266 00:17:34,910 --> 00:17:38,640 We're not afraid to get our hands dirty. You can wash hands. 267 00:17:43,680 --> 00:17:46,340 Hey, guys, the new appetizer 268 00:17:46,750 --> 00:17:49,690 is lamb kidney in a chicory root sauce 269 00:17:50,460 --> 00:17:52,920 with a potato fritter 270 00:17:54,290 --> 00:17:56,320 and an aniseed and nut soup 271 00:17:56,490 --> 00:17:58,890 and mushroom mousse with truffle oil. 272 00:18:02,870 --> 00:18:04,860 As I watched all this cooking, 273 00:18:05,040 --> 00:18:08,700 I asked the chef if there were lots of leftovers, and 274 00:18:08,870 --> 00:18:10,400 what he did with them. 275 00:18:10,710 --> 00:18:12,300 Nothing should be wasted. 276 00:18:12,480 --> 00:18:15,740 With the leftover lentils, we make a lentil soup, 277 00:18:15,910 --> 00:18:18,250 we mince the greenery into a gratin, 278 00:18:18,420 --> 00:18:20,440 the meat bones we use for stock 279 00:18:20,620 --> 00:18:23,450 the fish bones for sauce. 280 00:18:24,260 --> 00:18:25,950 We don't throw anything away. 281 00:18:26,690 --> 00:18:29,290 You have to be economical. 282 00:18:30,260 --> 00:18:33,750 If I had to buy all the herbs I pick daily on the hills... 283 00:18:33,930 --> 00:18:36,900 A small bunch of savory like this is $1 .50 284 00:18:37,070 --> 00:18:39,660 and we use about 20 of them every day. 285 00:18:39,840 --> 00:18:42,400 We'd be spending a fortune on herbs. 286 00:18:42,570 --> 00:18:44,410 Anyway, I love picking them. 287 00:18:49,280 --> 00:18:51,940 That nice inventive and thrifty chef 288 00:18:52,280 --> 00:18:54,750 offers a gourmet menu for $1 00. 289 00:18:55,390 --> 00:18:58,290 Edouard Loubet is the youngest French chef 290 00:18:58,460 --> 00:19:00,920 to have earned 2 stars in the Michelin guide, 291 00:19:01,260 --> 00:19:03,230 now called the Red Guide. 292 00:19:04,000 --> 00:19:07,660 Surprisingly enough, Edouard is also a born gleaner, 293 00:19:07,830 --> 00:19:09,730 or rather a born picker. 294 00:19:09,900 --> 00:19:14,630 With his hat on, in his shirt sleeves, he looks like a Provencal figurine. 295 00:19:17,710 --> 00:19:19,840 Don't tread on the apples! 296 00:19:21,680 --> 00:19:24,010 We take what the farmers leave behind 297 00:19:24,380 --> 00:19:26,820 or we pick the ripe fruit on the trees. 298 00:19:26,990 --> 00:19:29,650 This is the best thing you can use 299 00:19:29,820 --> 00:19:32,760 to make good spirits or good fruit jelly. 300 00:19:34,560 --> 00:19:36,620 I never miss the chance. 301 00:19:37,560 --> 00:19:40,760 How come you, a chef, also pick? 302 00:19:41,270 --> 00:19:44,670 Firstly because my grandparents taught me to 303 00:19:44,840 --> 00:19:47,460 along fields and roads, 304 00:19:47,640 --> 00:19:51,370 and also because 305 00:19:51,540 --> 00:19:55,570 I then know what produce I get and where I get it from. 306 00:19:55,750 --> 00:19:58,650 I don't want refrigerated produce from Italy 307 00:19:58,820 --> 00:20:02,720 which is sold only when someone feels like saying it is ripe. 308 00:20:04,920 --> 00:20:06,950 As we're talking grapes and wine... 309 00:20:07,290 --> 00:20:08,380 Let's go, Isa! 310 00:20:08,560 --> 00:20:10,650 ...we might as well go to a wine area. 311 00:20:10,830 --> 00:20:12,850 We're off to Burgundy. 312 00:20:16,670 --> 00:20:20,070 On the road, there are trucks, lots of trucks, 313 00:20:20,610 --> 00:20:23,770 of the kind we loved when we were kids. 314 00:20:24,080 --> 00:20:26,570 We pass them and gaze at them. 315 00:20:26,740 --> 00:20:30,340 Here's a very big one passing us, transporting cars, 316 00:20:31,050 --> 00:20:32,740 and here's another one. 317 00:20:36,390 --> 00:20:39,410 And now we are passing him, 318 00:20:39,590 --> 00:20:41,960 we struggle a little to pass this one. 319 00:20:42,130 --> 00:20:43,860 It's like a child's game. 320 00:20:47,930 --> 00:20:49,800 We're arriving in Burgundy. 321 00:20:50,940 --> 00:20:53,400 Beaune to me is above all the Hospices 322 00:20:53,570 --> 00:20:55,700 and the painting by Van der Weyden, 323 00:20:55,940 --> 00:20:57,770 The LastJudgment. 324 00:21:00,850 --> 00:21:04,800 The Archangel Michael weighs and judges the deeds of the dead. 325 00:21:07,320 --> 00:21:10,310 The ones who are light are to be resurrected, 326 00:21:10,490 --> 00:21:13,980 and the heavy ones are to suffer in hell. 327 00:21:57,370 --> 00:22:01,530 The grape harvest is over, and yet nobody is in sight. 328 00:22:01,940 --> 00:22:02,910 Why is that? 329 00:22:03,310 --> 00:22:06,570 If you want your wine to be ranked as vintage, 330 00:22:06,740 --> 00:22:08,740 the yearly production is limited. 331 00:22:08,910 --> 00:22:11,710 That means you can only produce 332 00:22:11,880 --> 00:22:14,850 a certain quota per plot. 333 00:22:15,920 --> 00:22:19,880 Growing up, I didn't hear much about pickers. 334 00:22:20,060 --> 00:22:24,690 Wine growers have always protected themselves against them, 335 00:22:25,000 --> 00:22:27,930 for if you let people pick in your vines, 336 00:22:28,100 --> 00:22:30,860 how can you be sure they are not 337 00:22:31,100 --> 00:22:33,540 going to pick on a large scale? 338 00:22:36,440 --> 00:22:40,280 These vintage vines have been entirely harvested 339 00:22:40,450 --> 00:22:44,750 and the surplus has been deliberately left on the ground. 340 00:22:45,480 --> 00:22:48,080 They're drying out, lost for everybody. 341 00:22:48,720 --> 00:22:52,090 It's a measure to protect our profession and capital. 342 00:22:54,730 --> 00:22:55,920 What you see here, 343 00:22:56,360 --> 00:22:59,850 is called second generation grapes, verjuice, 344 00:23:00,330 --> 00:23:03,660 or conscripts, depending on the area. 345 00:23:05,070 --> 00:23:06,260 Conscripts. 346 00:23:06,670 --> 00:23:07,730 Like soldiers? 347 00:23:07,910 --> 00:23:12,770 Exactly, like conscripts. Some people pick them. 348 00:23:13,680 --> 00:23:16,670 It's a second harvest and yields a cheaper wine 349 00:23:16,850 --> 00:23:18,580 called wine of the pickings. 350 00:23:20,280 --> 00:23:23,010 - Will it taste of Pommard? - No, not at all. 351 00:23:24,060 --> 00:23:27,790 It makes a table wine, a really cheap table wine. 352 00:23:28,760 --> 00:23:32,490 The vintage wine region is not a good one for picking. 353 00:23:34,300 --> 00:23:37,700 Gleaning, or picking, is forbidden in Burgundy. 354 00:23:37,870 --> 00:23:40,300 It ended 3 or 4 years ago. 355 00:23:40,470 --> 00:23:42,670 It's sad, but that's the way it is. 356 00:23:43,570 --> 00:23:45,800 Gleaning was lovely. 357 00:23:46,810 --> 00:23:49,470 We would see the gleaner, tramping along, 358 00:23:49,650 --> 00:23:51,010 Gathering the relics 359 00:23:51,380 --> 00:23:54,680 Of that which is falling Behind the reaper... 360 00:23:54,890 --> 00:23:56,580 - Do you know? - Du Bellay? 361 00:23:56,920 --> 00:23:58,890 - Right? - It is. 362 00:23:59,360 --> 00:24:01,420 Impressive, you know it by heart! 363 00:24:02,830 --> 00:24:05,300 I took over my father's estate. 364 00:24:08,770 --> 00:24:11,430 From the grape to the bottle, 365 00:24:11,600 --> 00:24:13,590 I am the only master on board. 366 00:24:14,570 --> 00:24:16,840 I have no cellarman, no head cellarman. 367 00:24:18,940 --> 00:24:24,250 With Nadine, we choose the best blends for our Chateau bottles. 368 00:24:24,420 --> 00:24:26,780 - Do you both choose? - We both do. 369 00:24:28,020 --> 00:24:29,280 Jean Laplanche, 370 00:24:29,720 --> 00:24:31,020 a keen wine grower, 371 00:24:31,560 --> 00:24:34,490 has another calling, psychotherapy. 372 00:24:34,830 --> 00:24:39,350 I am a practicing therapist, but above all a theoretician, 373 00:24:39,530 --> 00:24:41,860 or rather a philosopher of therapy. 374 00:24:42,630 --> 00:24:44,000 What's your theory? 375 00:24:44,340 --> 00:24:48,800 What distinguishes me, is that I have tried to integrate 376 00:24:49,770 --> 00:24:52,040 into man's psyche, 377 00:24:52,540 --> 00:24:57,740 the Other above the Ego, i.e. I developed an anti-ego philosophy, 378 00:24:57,920 --> 00:25:01,350 a philosophy which shows how man first originates 379 00:25:01,520 --> 00:25:03,280 in the Other. 380 00:25:03,750 --> 00:25:05,650 He copes with his double life? 381 00:25:05,820 --> 00:25:07,880 - Rather well. - He's good, isn't he? 382 00:25:08,060 --> 00:25:11,860 - Rather well. - He's intelligent, I think. And modest. 383 00:25:12,360 --> 00:25:13,920 It keeps me going. 384 00:25:14,700 --> 00:25:17,000 - Isn't it daunting for you? - What is? 385 00:25:17,340 --> 00:25:20,030 That he is a therapist and makes wine too. 386 00:25:20,370 --> 00:25:23,430 I was analyzed so as to learn a little more. 387 00:25:23,610 --> 00:25:25,010 - By him? - No, by Lacan. 388 00:25:25,340 --> 00:25:27,470 - Ages ago. - I was very young. 389 00:25:27,650 --> 00:25:29,270 A long time ago. 390 00:25:29,510 --> 00:25:31,410 We'll be married 50 years 391 00:25:32,080 --> 00:25:33,550 in the year 2000. 392 00:25:34,820 --> 00:25:37,290 Tell me how you met. 393 00:25:38,490 --> 00:25:41,420 At a village dance, where most people meet. 394 00:25:42,360 --> 00:25:43,790 - The kiss! - Right... 395 00:25:43,960 --> 00:25:46,360 No one's interested in that! 396 00:25:49,400 --> 00:25:51,370 I must tell you something, 397 00:25:51,540 --> 00:25:54,470 something the whole world should know about. 398 00:25:54,910 --> 00:25:57,310 I met him, it was like a lightning bolt. 399 00:25:57,410 --> 00:25:58,430 You see? 400 00:25:58,610 --> 00:26:02,600 The way he was dressed, I couldn't possibly miss him. 401 00:26:03,650 --> 00:26:06,640 He had a red cap on, honest, 402 00:26:06,820 --> 00:26:09,840 he was back from the Riviera. He looked so... 403 00:26:10,020 --> 00:26:12,920 He had a red cotton cap, 404 00:26:13,260 --> 00:26:15,820 a green shirt, 405 00:26:15,990 --> 00:26:19,220 mustard yellow pants, 406 00:26:19,400 --> 00:26:21,760 rope espadrilles and... 407 00:26:21,930 --> 00:26:23,330 - Yellow ones! - Right. 408 00:26:23,500 --> 00:26:28,030 And a multicolored belt. I couldn't miss him,just couldn't. 409 00:26:30,880 --> 00:26:32,740 How was she dressed? 410 00:26:33,540 --> 00:26:36,670 That I can't remember. Yeah, it's the old story. 411 00:26:37,010 --> 00:26:40,510 But I didn't fall for her right away. 412 00:26:40,720 --> 00:26:42,580 It all came later with me. 413 00:26:42,890 --> 00:26:44,580 How mean of me! 414 00:26:47,890 --> 00:26:49,360 Is it true, Huguette? 415 00:26:49,530 --> 00:26:52,020 - I'm not in his heart. - It's true. 416 00:26:56,570 --> 00:26:58,900 This is Laurent, my son. 417 00:26:59,070 --> 00:27:01,330 A gleaner or a picker, I'm not sure. 418 00:27:01,510 --> 00:27:04,000 But I heard Glanum, not gleaning, 419 00:27:04,340 --> 00:27:07,900 that's why I talked about Saint-Remy, where Glanum is. 420 00:27:11,250 --> 00:27:12,270 Gleaning, no. 421 00:27:12,450 --> 00:27:16,280 Because gleaning is very different from picking, you see. 422 00:27:16,450 --> 00:27:17,750 But picking, yes. 423 00:27:18,260 --> 00:27:19,750 What's the difference? 424 00:27:19,920 --> 00:27:23,290 The difference is that you pick fruit that hangs, 425 00:27:23,460 --> 00:27:27,630 that is hanging, but you glean things that sprout. 426 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 Like grain. It's different. 427 00:27:30,800 --> 00:27:32,430 Olives and grain. 428 00:27:33,000 --> 00:27:34,400 Almonds... 429 00:27:36,370 --> 00:27:39,240 Figs too, people make jams out of figs. 430 00:27:40,010 --> 00:27:41,950 The fig, you pick. 431 00:27:44,850 --> 00:27:46,910 Look, nature's wonders! 432 00:27:47,080 --> 00:27:49,310 Overripe and beautiful! 433 00:27:56,460 --> 00:27:58,390 That's fruit from heaven! 434 00:28:00,400 --> 00:28:03,770 I half-feel like interfering, 435 00:28:03,930 --> 00:28:07,770 but it is none of my business, it's their fruit. 436 00:28:10,340 --> 00:28:13,470 This one's almost pure alcohol, I'll be tipsy. 437 00:28:14,350 --> 00:28:16,910 Anyway, half the people are stingy. 438 00:28:18,050 --> 00:28:22,850 They won't allow gleaning because they don't feel like being nice. 439 00:28:25,320 --> 00:28:26,590 There's a lot left. 440 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 The harvest is over now. 441 00:28:29,260 --> 00:28:30,490 Are these not edible? 442 00:28:30,660 --> 00:28:34,650 Edible, yes, but not good for making candied fruits. 443 00:28:34,900 --> 00:28:37,830 Do you allow people to collect them? 444 00:28:38,270 --> 00:28:42,430 No. I'm not the owner, but up to now, it's never been allowed. 445 00:28:43,940 --> 00:28:46,470 The harvest of the cabbages is over, 446 00:28:46,640 --> 00:28:48,940 only a few are left here and there. 447 00:28:49,280 --> 00:28:51,840 These cabbages can be gleaned 448 00:28:52,020 --> 00:28:54,950 with absolute impunity 449 00:28:55,290 --> 00:28:57,720 by gleaners from Avignon or around. 450 00:28:58,760 --> 00:29:00,250 Here are lovely tomatoes. 451 00:29:00,360 --> 00:29:03,260 The machine couldn't take what's too low. 452 00:29:03,960 --> 00:29:05,490 All these tomatoes, 453 00:29:05,660 --> 00:29:09,900 which are just as red as my bible, the penal code, 454 00:29:10,270 --> 00:29:12,330 all can be gleaned. 455 00:29:12,770 --> 00:29:16,330 And it's not me, it's the penal code that says so, 456 00:29:16,510 --> 00:29:19,870 in article R-26.1 0. Here: 457 00:29:20,850 --> 00:29:25,410 gleaning is allowed from sunup until sundown. 458 00:29:25,580 --> 00:29:26,910 First requirement. 459 00:29:27,620 --> 00:29:29,210 The second requirement 460 00:29:29,390 --> 00:29:31,910 is that gleaning occurs after the harvest. 461 00:29:32,520 --> 00:29:36,220 And here, we can clearly see the harvest is over. 462 00:29:36,760 --> 00:29:38,960 Paging through an old law commentary 463 00:29:39,300 --> 00:29:41,230 I happened upon a decree, 464 00:29:41,400 --> 00:29:45,930 or rather an edict, dated Nov. 2, 1 5 54 465 00:29:46,440 --> 00:29:48,930 which says just the same as the law today. 466 00:29:49,270 --> 00:29:53,570 It allows the poor, the wretched, 467 00:29:53,740 --> 00:29:57,700 the deprived, to enter the fields once harvesting is over. 468 00:29:58,320 --> 00:30:01,380 Old documents talk of the poor, the destitute, 469 00:30:01,550 --> 00:30:05,450 but how are we to consider those who want for nothing 470 00:30:05,690 --> 00:30:07,620 and glean just for fun? 471 00:30:07,790 --> 00:30:10,390 It's as if they needed something too. 472 00:30:10,630 --> 00:30:14,390 If they glean for fun, it's because they have a need for fun. 473 00:30:14,570 --> 00:30:17,760 So if the requirements and the times are adhered to, 474 00:30:17,940 --> 00:30:20,500 they can glean as the poor used to. 475 00:30:20,810 --> 00:30:21,830 Thank you. 476 00:30:21,940 --> 00:30:24,030 Sure. I'll take a walk in the cabbages. 477 00:30:31,380 --> 00:30:34,610 I'll walk my small camera among the colored cabbages 478 00:30:34,790 --> 00:30:37,780 and film other vegetables which catch my eye. 479 00:31:02,350 --> 00:31:05,440 On this type of gleaning, of images, impressions, 480 00:31:05,620 --> 00:31:07,550 there is no legislation, 481 00:31:07,720 --> 00:31:11,810 and gleaning is defined figuratively as a mental activity. 482 00:31:11,990 --> 00:31:14,460 To glean facts, acts and deeds, 483 00:31:14,630 --> 00:31:16,560 to glean information. 484 00:31:16,860 --> 00:31:18,490 And for forgetful me, 485 00:31:18,660 --> 00:31:22,390 it's what I have gleaned that tells where I've been. 486 00:31:22,700 --> 00:31:26,900 From Japan, I brought back in my case souvenirs I had gleaned. 487 00:31:34,650 --> 00:31:37,480 I am back home, the cats are here, 488 00:31:37,780 --> 00:31:38,610 there's mail, 489 00:31:39,020 --> 00:31:41,610 one plant's died, the others haven't. 490 00:31:41,890 --> 00:31:45,650 Then I look at the leak in the ceiling and the mold, 491 00:31:45,890 --> 00:31:47,020 I got used to it. 492 00:31:47,830 --> 00:31:49,690 I like it in the end. 493 00:31:49,860 --> 00:31:52,560 It's like a landscape, an abstract painting, 494 00:31:52,960 --> 00:31:54,090 a Tapies, 495 00:31:54,770 --> 00:31:55,790 a Guo Qiang, 496 00:31:56,630 --> 00:31:58,070 a Borderie. 497 00:31:58,640 --> 00:32:00,040 There's water dripping, 498 00:32:00,340 --> 00:32:01,800 I open my suitcase. 499 00:32:29,830 --> 00:32:33,860 Amazing, in a department store in Tokyo, 500 00:32:34,470 --> 00:32:35,940 on the top floor, 501 00:32:36,340 --> 00:32:38,330 there were Rembrandt paintings, 502 00:32:38,880 --> 00:32:40,310 original Rembrandts. 503 00:32:40,580 --> 00:32:42,740 Saskia, up close. 504 00:32:44,620 --> 00:32:46,610 And then my hand up close, 505 00:32:47,820 --> 00:32:49,910 I mean, this is my project: 506 00:32:50,090 --> 00:32:52,650 to film with one hand my other hand. 507 00:32:54,690 --> 00:32:56,420 To enter into the horror of it. 508 00:32:56,590 --> 00:32:58,530 I find it extraordinary. 509 00:32:58,900 --> 00:33:00,920 I feel as if I am an animal, 510 00:33:01,370 --> 00:33:04,630 worse, I am an animal I don't know. 511 00:33:06,970 --> 00:33:09,770 And here's Rembrandt's self-portrait, 512 00:33:10,740 --> 00:33:14,370 but it's just the same in fact, always a self-portrait. 513 00:33:19,720 --> 00:33:21,340 Maurice Utrillo's 514 00:33:21,790 --> 00:33:25,350 we saw in a very small museum 515 00:33:25,560 --> 00:33:28,620 in the former City Hall of Sannois. 516 00:33:29,760 --> 00:33:30,950 We were going 517 00:33:31,330 --> 00:33:34,920 to film nearby, at Herve's, alias VR99. 518 00:33:35,530 --> 00:33:38,660 In the year 2000, his alias will be VR2000. 519 00:33:39,600 --> 00:33:41,430 'Loading up' 520 00:33:41,610 --> 00:33:46,540 means retrieving heavy objects people get rid of. 521 00:33:47,080 --> 00:33:48,700 To do so, 522 00:33:48,880 --> 00:33:53,280 town councils and city halls provide 523 00:33:53,450 --> 00:33:56,280 small maps such as this one. 524 00:33:56,450 --> 00:33:59,850 It shows all the streets, the districts and the days 525 00:34:00,990 --> 00:34:05,360 on which one can go and pick them up. 526 00:34:06,960 --> 00:34:10,900 I think the maps show where to dump things rather. 527 00:34:11,400 --> 00:34:13,230 Yes, right, well, 528 00:34:13,400 --> 00:34:16,930 I read the map my own way because 529 00:34:17,540 --> 00:34:20,670 that's where I find my raw material. 530 00:34:21,580 --> 00:34:26,450 I am, among other things, a painter and a retriever. 531 00:34:26,920 --> 00:34:29,350 I prefer night time, 532 00:34:29,520 --> 00:34:35,250 and because I go by bike, I can only carry small things home. 533 00:34:36,530 --> 00:34:38,790 It'll be easier if I show you. 534 00:34:40,560 --> 00:34:44,470 I make images from salvaged material, 535 00:34:44,640 --> 00:34:46,030 frames from wood, 536 00:34:46,500 --> 00:34:49,800 I use food packages, slates, 537 00:34:50,340 --> 00:34:53,570 and then I also recycle 538 00:34:53,780 --> 00:34:57,410 my own packets of cigarette paper, 539 00:34:58,080 --> 00:35:01,570 and what's good about these objects 540 00:35:01,950 --> 00:35:04,820 is that they have a past, they've already had a life, 541 00:35:05,020 --> 00:35:07,550 and they're still very much alive. 542 00:35:07,730 --> 00:35:10,850 All you have to do is give them a second chance. 543 00:35:16,630 --> 00:35:20,470 All you need to do is wander around, locate sites, 544 00:35:20,640 --> 00:35:24,970 and then simply help yourself, like in a real department store. 545 00:35:27,610 --> 00:35:30,710 On site, you find heaps of heavy objects, 546 00:35:30,880 --> 00:35:33,540 it is best to get there quickly, 547 00:35:33,720 --> 00:35:35,980 because the competition is fierce. 548 00:35:36,320 --> 00:35:38,520 Objects go quickly. 549 00:35:49,800 --> 00:35:54,000 They're like presents left on the street, it's like Christmas. 550 00:35:56,010 --> 00:36:00,270 When I was a kid, my grandfather used to salvage things as well. 551 00:36:00,540 --> 00:36:01,700 He made piles. 552 00:36:01,880 --> 00:36:05,410 I've always liked the world of dumps and salvage, 553 00:36:06,680 --> 00:36:10,310 anything that's been sort of discarded by society. 554 00:36:11,390 --> 00:36:13,250 It's like a cavern here. 555 00:36:13,460 --> 00:36:15,790 My own little cavern, that's right. 556 00:36:18,530 --> 00:36:20,290 A place where I combine 557 00:36:20,600 --> 00:36:21,890 objects differently. 558 00:36:22,700 --> 00:36:24,600 I need to accumulate. 559 00:36:24,800 --> 00:36:26,500 It's a shelter as well? 560 00:36:27,470 --> 00:36:28,670 From what? 561 00:36:29,610 --> 00:36:32,440 From emptiness. Because it's full here. 562 00:36:34,340 --> 00:36:38,710 I'm moving towards emptiness now, or rather, towards lessness. 563 00:36:38,880 --> 00:36:40,820 As much lessness as possible. 564 00:36:40,980 --> 00:36:43,010 - You're still a long way away! - I am. 565 00:36:44,420 --> 00:36:46,550 Right now, I store up things 566 00:36:46,720 --> 00:36:49,920 because I know I will need to recycle some. 567 00:36:50,560 --> 00:36:52,590 The encounter happens on the street. 568 00:36:52,760 --> 00:36:56,560 The object beckons me, because it belongs here in a way. 569 00:36:59,340 --> 00:37:01,930 The encounter also happens on the road, 570 00:37:02,270 --> 00:37:03,830 and it happened to us. 571 00:37:04,740 --> 00:37:07,340 On our left, an abandoned factory. 572 00:37:07,950 --> 00:37:11,510 On the other side, a sign '' Finds''. 573 00:37:11,920 --> 00:37:15,410 ''Curios'' is common, but '' Finds'' is more inviting. 574 00:37:22,290 --> 00:37:23,760 Hello, how are you? 575 00:37:24,490 --> 00:37:25,590 Hello. 576 00:37:25,860 --> 00:37:28,260 Turn and face me! He won't. 577 00:37:30,430 --> 00:37:33,030 I spotted some wheat behind that chap, 578 00:37:33,470 --> 00:37:37,630 and behind the robot, I discovered a painting on gleaning. 579 00:37:38,780 --> 00:37:39,830 It contained both 580 00:37:40,040 --> 00:37:42,640 the humble stooping of Millet's Glaneuses 581 00:37:42,850 --> 00:37:45,580 and the proud posture of Breton's Gleaner. 582 00:37:46,020 --> 00:37:49,010 The painter had an old dictionary at hand. 583 00:37:50,320 --> 00:37:52,580 Honest, this is no movie trick, 584 00:37:52,760 --> 00:37:56,450 we really did find these Glaneuses purely by chance. 585 00:37:56,930 --> 00:38:01,490 The painting had beckoned us because it belonged here in this film. 586 00:38:03,700 --> 00:38:07,930 On the road again, off to the Ideal Palace of Bodan Litnanski, 587 00:38:08,270 --> 00:38:10,800 a much visited, much publicized place. 588 00:38:15,950 --> 00:38:19,280 This retired brickmason came from Russia 589 00:38:19,450 --> 00:38:21,920 and started building totem towers 590 00:38:22,450 --> 00:38:24,440 made of scraps he found in dumps 591 00:38:24,660 --> 00:38:28,560 and brought back in his trailer hooked up to his moped. 592 00:38:28,760 --> 00:38:31,390 It's solid stuff, you know, very solid. 593 00:38:33,030 --> 00:38:34,900 I am a brickmason. 594 00:38:46,840 --> 00:38:50,900 I like dolls, they're my system. 595 00:38:51,080 --> 00:38:52,740 Dolls are characters. 596 00:38:58,490 --> 00:39:00,390 What do you think of all this? 597 00:39:00,720 --> 00:39:02,320 - He's an amateur. - Sorry? 598 00:39:02,530 --> 00:39:03,720 He's an amateur. 599 00:39:04,030 --> 00:39:06,220 We can't stop him, we let him. 600 00:39:06,530 --> 00:39:08,690 But your husband is an artist. 601 00:39:08,870 --> 00:39:10,700 An artist, well, maybe... 602 00:39:11,900 --> 00:39:13,530 Why not? 603 00:39:13,700 --> 00:39:15,600 There's better than that. 604 00:39:15,770 --> 00:39:18,900 - What? - Better, much better than that. 605 00:39:21,450 --> 00:39:23,640 Like Louis Pons, for instance, 606 00:39:23,810 --> 00:39:25,870 who uses junk as an inspiration. 607 00:39:26,850 --> 00:39:28,720 He draws through objects, 608 00:39:28,890 --> 00:39:30,480 he accommodates chance. 609 00:39:32,760 --> 00:39:35,620 All these objects around here 610 00:39:37,360 --> 00:39:38,920 are my dictionary, 611 00:39:39,300 --> 00:39:40,790 useless things. 612 00:39:42,630 --> 00:39:45,800 People think it's a cluster of junk. 613 00:39:45,970 --> 00:39:48,900 I see it as a cluster of possibilities. 614 00:39:51,040 --> 00:39:54,670 Each object gives a direction, each is a line, 615 00:39:54,850 --> 00:39:57,410 picked up here and there, 616 00:39:57,580 --> 00:39:59,780 indeed gleaned, 617 00:39:59,950 --> 00:40:02,480 and which become 618 00:40:02,850 --> 00:40:04,010 my paintings. 619 00:40:04,350 --> 00:40:06,410 The aim of art is to tidy up 620 00:40:06,620 --> 00:40:08,490 one's inner and exterior worlds. 621 00:40:08,660 --> 00:40:11,990 These are just crayons, children's crayons. 622 00:40:13,300 --> 00:40:16,490 Here we have tins and spools... 623 00:40:17,300 --> 00:40:20,000 This is the tongue of a small bell. 624 00:40:21,300 --> 00:40:23,360 I make sentences from things. 625 00:40:24,780 --> 00:40:27,040 A cricket on a heap of trash. 626 00:40:28,780 --> 00:40:32,720 Cages are interesting too, a bit like boats, like violins 627 00:40:32,880 --> 00:40:35,370 and things whose... 628 00:40:36,620 --> 00:40:39,780 shapes at first are very simple and the same, 629 00:40:39,990 --> 00:40:42,930 but the possible variations are infinite. 630 00:40:43,960 --> 00:40:46,590 These are skirting boards and frames. 631 00:40:46,760 --> 00:40:49,460 There is a... from cars... 632 00:40:50,370 --> 00:40:51,560 a windshield wiper. 633 00:40:51,740 --> 00:40:53,830 But for me they are streaks. 634 00:40:54,000 --> 00:40:56,700 I have to balance the streaks. 635 00:40:56,870 --> 00:41:00,540 That's a statement. Horizontal statements, nothing else. 636 00:41:13,290 --> 00:41:17,320 Again one hand filming the other hand, and more trucks. 637 00:41:18,500 --> 00:41:19,720 I'd like to capture them. 638 00:41:20,660 --> 00:41:22,290 To retain things passing? 639 00:41:22,470 --> 00:41:23,730 No,just to play. 640 00:42:09,510 --> 00:42:10,840 Noirmoutier is an island 641 00:42:11,050 --> 00:42:14,740 renowned for its causeway and its oysters. 642 00:42:15,920 --> 00:42:17,980 People glean there 643 00:42:18,320 --> 00:42:21,590 after rough storms and very low tides. 644 00:42:28,370 --> 00:42:30,630 Storms dislodge oysters from their beds 645 00:42:30,870 --> 00:42:32,660 and wash them ashore. 646 00:42:33,400 --> 00:42:36,670 But they all know that around Christmas time, 647 00:42:36,840 --> 00:42:40,640 we are so busy that we leave it to the gleaners. 648 00:42:41,310 --> 00:42:43,300 They go as soon as 649 00:42:43,510 --> 00:42:45,570 the storm has abated. 650 00:42:54,690 --> 00:42:57,460 A high sea over the beds is a pretty sight 651 00:42:57,730 --> 00:42:59,820 but to profit from the low tide 652 00:43:00,030 --> 00:43:03,330 gleaners need a copy of the Tide Tables. 653 00:43:05,700 --> 00:43:08,030 We come every year for the lowest tide. 654 00:43:08,410 --> 00:43:11,840 They're going to follow the receding sea 655 00:43:12,010 --> 00:43:14,480 and anything they find they pick up. 656 00:43:26,960 --> 00:43:30,420 People collect the oysters that have come loose. 657 00:43:31,460 --> 00:43:34,860 In theory, they keep out of the poles around the beds. 658 00:43:35,100 --> 00:43:36,690 They must keep out. 659 00:43:37,870 --> 00:43:39,030 They are too close. 660 00:43:39,800 --> 00:43:42,860 Here the oyster farmers let them carry on, but... 661 00:43:43,540 --> 00:43:45,340 it degenerates sometimes. 662 00:43:45,840 --> 00:43:47,610 We don't trespass! 663 00:43:47,780 --> 00:43:50,510 The limit must be here, but... 664 00:43:50,710 --> 00:43:52,980 we encroach a little sometimes. 665 00:43:53,550 --> 00:43:56,640 We're not stupid. We see others and do the same. 666 00:43:56,920 --> 00:43:59,410 If they tell us anything, we scram. 667 00:43:59,820 --> 00:44:02,590 It's tolerated but not really allowed. 668 00:44:02,890 --> 00:44:04,860 It's not downright illegal. 669 00:44:05,430 --> 00:44:07,760 There still exists a right to glean, 670 00:44:07,930 --> 00:44:11,590 provided people glean 1 5 yards from the beds. 671 00:44:11,800 --> 00:44:14,700 - 25 yards away. - Is it 25 yards now? 672 00:44:15,610 --> 00:44:17,570 What are people allowed to do? 673 00:44:17,740 --> 00:44:20,710 To collect up to 7 pounds each, nothing more. 674 00:44:20,880 --> 00:44:23,640 - 1 0 yards away minimum. - Right. 675 00:44:23,850 --> 00:44:25,370 1 1 pounds per person. 676 00:44:25,950 --> 00:44:29,540 7 pounds of clams and 1 1 pounds of oysters, 677 00:44:29,720 --> 00:44:31,280 something like that. 678 00:44:31,820 --> 00:44:33,980 1 1 pounds per person, I think. 679 00:44:34,690 --> 00:44:36,250 Three dozen per person 680 00:44:36,430 --> 00:44:38,890 but surely they take more than that. 681 00:44:39,330 --> 00:44:41,630 They pick up small inedible oysters 682 00:44:41,800 --> 00:44:45,460 that were churned by the waves and are full of sand. 683 00:44:45,640 --> 00:44:48,400 People from the mainland eat them, 684 00:44:48,570 --> 00:44:50,470 and then say they get sick. 685 00:45:00,320 --> 00:45:02,510 TheJura region was flooded. 686 00:45:02,720 --> 00:45:05,240 The river Dard barred our route. 687 00:45:12,430 --> 00:45:15,960 I liked it when animals barred my way, 688 00:45:16,330 --> 00:45:17,990 or I just stopped for them. 689 00:45:58,580 --> 00:46:01,200 The Nenon family, in the hills near Apt, 690 00:46:01,380 --> 00:46:03,610 present a special case of picking. 691 00:46:03,950 --> 00:46:07,610 The vineyard they found was wholly abandoned. 692 00:46:08,790 --> 00:46:11,410 That's a fully fledged harvest here! 693 00:46:11,920 --> 00:46:15,720 Yes, the entire vineyard was left unpruned last year. 694 00:46:16,030 --> 00:46:18,990 An entire harvest going to waste. 695 00:46:19,630 --> 00:46:23,330 I spotted this place and I was very intrigued by it. 696 00:46:23,530 --> 00:46:25,430 Could anybody say anything? 697 00:46:26,940 --> 00:46:30,030 - Don't the owners care? - No. After Nov. 1 , 698 00:46:30,410 --> 00:46:33,640 we are allowed to pick grapes in the vineyards. 699 00:46:35,650 --> 00:46:39,240 If not, they're eaten by wild boars or birds. 700 00:46:39,420 --> 00:46:42,650 - Do wild boars like grapes? - They love grapes. 701 00:46:44,920 --> 00:46:46,320 On that day, 702 00:46:46,620 --> 00:46:48,850 I filmed dancing pruning shears. 703 00:46:49,030 --> 00:46:50,990 I forgot to turn my camera off, 704 00:46:51,460 --> 00:46:54,490 which is why we get the dance of the lens cap. 705 00:47:45,420 --> 00:47:47,280 The cap has stopped its crazy jig. 706 00:47:47,820 --> 00:47:49,940 We're off to see the only owner 707 00:47:50,290 --> 00:47:52,480 who cares for his gleaners. 708 00:47:53,320 --> 00:47:57,490 I warn children about the terrible effects if they eat too much, 709 00:47:57,690 --> 00:48:02,260 but I take for granted that the adults know and I leave them alone. 710 00:48:02,470 --> 00:48:03,430 Jerome Noel-Bouton 711 00:48:03,670 --> 00:48:05,860 shows us an old photo of his vines 712 00:48:06,040 --> 00:48:08,300 which used to be Marey's. 713 00:48:08,670 --> 00:48:11,400 There is a mini-museum in the cellar. 714 00:48:11,980 --> 00:48:14,310 An engineer and erudite physiologist, 715 00:48:14,940 --> 00:48:17,740 Marey invented chronophotography. 716 00:48:17,910 --> 00:48:19,440 He was a visionary. 717 00:48:19,680 --> 00:48:21,510 He analyzed movement 718 00:48:21,720 --> 00:48:26,280 before Muybridge and the Lumieres. He is the ancestor of all movie makers, 719 00:48:26,560 --> 00:48:28,490 and we're proud to be family. 720 00:48:29,530 --> 00:48:34,360 Marey was my father's grandfather, which makes him my great-grandfather, 721 00:48:34,960 --> 00:48:36,830 and to be more specific, 722 00:48:37,800 --> 00:48:41,960 my grandfather was Marey's son-in-law, since... 723 00:48:42,310 --> 00:48:44,870 his wife, my grandmother, was Marey's daughter. 724 00:48:45,540 --> 00:48:48,910 She married a man named Bouton 725 00:48:49,080 --> 00:48:52,670 and this estate, which used to be in the Bouton family, 726 00:48:52,850 --> 00:48:54,580 was bought by Marey, 727 00:48:55,080 --> 00:48:59,580 and returned to the Bouton family when his daughter married a Bouton. 728 00:48:59,760 --> 00:49:01,350 Congratulations! 729 00:49:01,560 --> 00:49:03,860 The tower you can see over there, 730 00:49:04,330 --> 00:49:06,320 he built with his own two hands 731 00:49:06,530 --> 00:49:09,000 to house his still camera equipment. 732 00:49:09,330 --> 00:49:12,320 He set up wires and waited. 733 00:49:12,640 --> 00:49:15,600 Animals or birds went past, triggering the camera. 734 00:49:17,240 --> 00:49:18,260 That's the hut 735 00:49:18,510 --> 00:49:20,000 from which, 736 00:49:20,410 --> 00:49:22,440 with his chronophotographic rifle, 737 00:49:22,680 --> 00:49:25,010 he broke down the flight of birds. 738 00:49:28,590 --> 00:49:31,020 That's Demeny, Marey's assistant, 739 00:49:31,350 --> 00:49:33,790 holding the rifle and the film reel. 740 00:49:34,490 --> 00:49:37,980 I wonder who the boy with a bowler hat is. 741 00:49:40,700 --> 00:49:42,820 Marey's experimental pictures 742 00:49:43,400 --> 00:49:44,530 and film bits, 743 00:49:44,700 --> 00:49:48,470 technical prowess aside, are pure visual delight. 744 00:50:15,600 --> 00:50:18,400 Our train leaves Paris 745 00:50:18,570 --> 00:50:20,430 and happens to slows down 746 00:50:20,670 --> 00:50:23,000 as we pass Ivry waste collection center. 747 00:50:23,340 --> 00:50:24,740 The heart of our topic, 748 00:50:25,540 --> 00:50:28,510 since we're going to Prades, home of our musician Joanna. 749 00:50:28,680 --> 00:50:32,980 She met youngsters who had had a brush with the law 750 00:50:33,350 --> 00:50:36,440 for damaging the trash bins of a supermarket 751 00:50:36,620 --> 00:50:39,520 because the contents had been doused in bleach. 752 00:50:41,460 --> 00:50:44,520 I thought I could film them explaining the case 753 00:50:44,760 --> 00:50:46,820 if I met all the protagonists - 754 00:50:47,000 --> 00:50:49,620 the youngsters gathered on the square, 755 00:50:50,130 --> 00:50:51,730 the manager of the shop, 756 00:50:53,140 --> 00:50:55,540 and the magistrate from the court, 757 00:50:56,010 --> 00:50:58,030 who seemed concerned and polite. 758 00:50:58,840 --> 00:51:01,670 I wanted to know how these homeless 759 00:51:01,840 --> 00:51:03,370 coped with the law. 760 00:51:04,950 --> 00:51:07,710 Should squatting be legalized? 761 00:51:07,880 --> 00:51:10,910 I could work on it, if not for this robe. 762 00:51:12,620 --> 00:51:14,520 But your robe is lovely! 763 00:51:14,690 --> 00:51:18,650 It was a simple case of youngsters vandalizing things. 764 00:51:18,830 --> 00:51:20,690 I found them guilty of violence. 765 00:51:20,860 --> 00:51:22,800 Before bleach was sprayed on? 766 00:51:22,970 --> 00:51:25,300 They'd knock over the trash 767 00:51:25,470 --> 00:51:28,670 and my staff had to clean up after them. 768 00:51:31,810 --> 00:51:35,770 That led me to apply the law 769 00:51:35,950 --> 00:51:38,940 and bleach the trash, which they didn't appreciate. 770 00:51:39,450 --> 00:51:41,420 - We got angry. - But nothing serious. 771 00:51:41,650 --> 00:51:44,480 We knocked over trash cans, 772 00:51:44,650 --> 00:51:48,020 and damaged the wall with graffiti and tomatoes. 773 00:51:48,420 --> 00:51:49,820 They broke the camera. 774 00:51:50,060 --> 00:51:53,360 It was locked, we had to climb a little. 775 00:51:53,660 --> 00:51:56,030 They went over the fence. 776 00:51:56,370 --> 00:51:58,890 They were trespassing on private property. 777 00:51:59,140 --> 00:52:01,870 Appearing in court was itself a penalty 778 00:52:02,040 --> 00:52:05,470 for these youths who want to be free of all rules. 779 00:52:05,710 --> 00:52:07,510 We only stole trash. 780 00:52:07,740 --> 00:52:11,910 The aim isn't to fine them but to remind them of the law. 781 00:52:13,680 --> 00:52:16,740 They all played their part, applying their own logic. 782 00:52:17,590 --> 00:52:19,750 The kids said what they were supposed to. 783 00:52:19,920 --> 00:52:23,320 We filmed them with their dogs. It was picturesque. 784 00:52:23,490 --> 00:52:26,550 I'm not that antisocial. 785 00:52:27,400 --> 00:52:29,660 - May I ask you how old you are? - 22. 786 00:52:29,830 --> 00:52:34,270 Their beauty is poignant when you realize that, for whatever reason, 787 00:52:34,500 --> 00:52:37,300 they get most of their food from trash cans. 788 00:52:38,780 --> 00:52:40,640 In court, I was told 789 00:52:40,810 --> 00:52:43,900 it was a dialogue of the deaf, but not of the dumb. 790 00:52:44,310 --> 00:52:46,080 They seized the chance to have fun. 791 00:52:46,580 --> 00:52:49,950 I said she was mad, she cited me for contempt of court. 792 00:52:50,550 --> 00:52:54,680 We said she was out of her mind, and she would go: Write it down! 793 00:52:55,120 --> 00:52:57,820 Recorder, write down: Out of her mind! 794 00:52:58,560 --> 00:53:02,590 We felt it was a foregone conclusion. It was sickening. 795 00:53:02,770 --> 00:53:07,000 She opted for trial in closed court. I shouted and slammed the door. 796 00:53:07,970 --> 00:53:11,530 They're not through talking about this episode, 797 00:53:11,710 --> 00:53:15,300 and I'm not through thinking about it in my hotel room. 798 00:53:15,480 --> 00:53:19,350 We filmed and continue to film people who hang around trash cans. 799 00:53:19,520 --> 00:53:21,710 They have various reasons for doing so. 800 00:53:22,350 --> 00:53:24,290 Each experiences it differently. 801 00:53:27,620 --> 00:53:28,820 - Hi! - Here he is! 802 00:53:28,990 --> 00:53:30,050 How are you? 803 00:53:30,390 --> 00:53:32,420 Sit down, there's coffee for you. 804 00:53:34,400 --> 00:53:36,590 We had been told: '' He wears 805 00:53:36,830 --> 00:53:39,030 rubber boots. He salvages everything''. 806 00:53:39,370 --> 00:53:42,930 Yes, I live almost 1 00% on things from the trash. 807 00:53:47,510 --> 00:53:49,030 Everybody, rich or poor, 808 00:53:49,410 --> 00:53:51,280 throws food away. Why? 809 00:53:51,450 --> 00:53:54,010 Because we are so stupid with food! 810 00:53:54,350 --> 00:53:58,510 If we're past the sell-by date of a yogurt, people go: 811 00:53:58,690 --> 00:54:01,020 ''Oh my God, I can't eat this! 812 00:54:01,360 --> 00:54:03,380 It'll kill me!'' 813 00:54:03,560 --> 00:54:04,860 So stupid. 814 00:54:05,030 --> 00:54:06,960 It's easy 815 00:54:07,400 --> 00:54:10,460 to tell from the smell of it if it's OK or not. 816 00:54:10,930 --> 00:54:14,930 It's quite simple, I've eaten 1 00% trash for 1 0 years now... 817 00:54:15,540 --> 00:54:17,770 for 1 0 or 1 5 years, 818 00:54:17,940 --> 00:54:20,370 I've never been ill. 819 00:54:20,780 --> 00:54:22,740 - You don't have a job? - I do. 820 00:54:22,910 --> 00:54:27,010 I have a job, a salary, a social security number. 821 00:54:27,350 --> 00:54:29,650 So you are not forced to do that? 822 00:54:29,820 --> 00:54:32,310 Absolutely not. 823 00:54:32,960 --> 00:54:36,050 Salvaging is a matter of ethics for me, 824 00:54:36,390 --> 00:54:39,380 because I find it utterly unacceptable to see 825 00:54:39,560 --> 00:54:41,890 all this waste on the streets. 826 00:54:42,870 --> 00:54:46,960 That proves we're heading for disasters, like the Erika oil spill. 827 00:54:47,370 --> 00:54:48,460 Oil Slick 828 00:55:07,690 --> 00:55:09,720 Put the head on the right. 829 00:55:13,460 --> 00:55:14,260 Looser... 830 00:55:19,370 --> 00:55:20,930 Sea birds, 831 00:55:21,270 --> 00:55:23,600 guillemots, razorbill penguins, 832 00:55:23,810 --> 00:55:27,370 all those who were smashed up real good by Total Fina Oil, 833 00:55:27,710 --> 00:55:30,910 those who will get smashed up real good 834 00:55:31,080 --> 00:55:34,410 by this over-consuming society... If they are cleaned, 835 00:55:34,580 --> 00:55:37,610 the birds might still get caught in nets, 836 00:55:37,790 --> 00:55:40,480 it's for them that I'm an activist. 837 00:55:40,660 --> 00:55:42,950 All the rest can die in their apartments, 838 00:55:43,290 --> 00:55:46,490 on their trash, I don't care. Birds first. 839 00:55:52,600 --> 00:55:53,900 Do you always wear boots? 840 00:55:54,070 --> 00:55:57,400 Yes, rubber boots have 2 advantages, 841 00:55:57,570 --> 00:56:01,510 on this hostile ground, they're really good stuff. 842 00:56:01,780 --> 00:56:04,410 There's a psychological aspect too, 843 00:56:04,580 --> 00:56:07,570 with my boots, I'm like the lord of this town. 844 00:56:07,750 --> 00:56:09,550 All these idiots dump away, 845 00:56:09,720 --> 00:56:12,620 I come after them and rake in the chips. 846 00:56:17,590 --> 00:56:19,890 Trash is Beautiful! 847 00:56:20,060 --> 00:56:23,460 An exhibition featuring demonstration trash cans 848 00:56:23,630 --> 00:56:26,800 was organized to teach children 849 00:56:27,000 --> 00:56:28,770 how to sort out the trash. 850 00:56:36,680 --> 00:56:39,270 At Trash is Beautiful, they like colors, 851 00:56:39,780 --> 00:56:42,340 and children play with bits of junk. 852 00:56:42,520 --> 00:56:44,990 This is just plastic from the street. 853 00:56:49,030 --> 00:56:52,260 Gino Rizzi is in charge of the kids' workshop. 854 00:56:53,730 --> 00:56:57,060 He himself transforms pots of yogurt into flowers 855 00:56:58,900 --> 00:57:01,500 and plastic bottles into mobiles. 856 00:57:04,740 --> 00:57:07,710 Where does play end and art start? 857 00:57:08,410 --> 00:57:11,440 Cartier Foundation for Contemporary Art 858 00:57:14,820 --> 00:57:16,720 The American artist Sze 859 00:57:16,890 --> 00:57:20,220 exhibits mobiles made with lots of bits and pieces. 860 00:57:22,260 --> 00:57:25,390 The kitchen trash has made it to the art world, 861 00:57:25,630 --> 00:57:28,650 where junk is highly-prized and priced. 862 00:57:42,340 --> 00:57:43,830 In any case, museum trash 863 00:57:44,050 --> 00:57:47,640 is small, cute, clean and colorful. 864 00:57:47,820 --> 00:57:50,980 Have those kids ever seen brooms in action, 865 00:57:52,390 --> 00:57:55,480 or shaken hands with a garbage collector? 866 00:57:59,830 --> 00:58:00,990 - How are you? - Fine. 867 00:58:03,400 --> 00:58:05,460 That's neighborhood life. 868 00:58:06,800 --> 00:58:08,390 I live here 869 00:58:08,640 --> 00:58:11,700 at Mr. Charlie Plusquellec's, because he's a friend. 870 00:58:12,540 --> 00:58:13,670 More than a friend, 871 00:58:14,040 --> 00:58:17,640 a protector, a godfather, he's everything to me. 872 00:58:17,880 --> 00:58:21,870 I am so very very happy, very glad, I am here 873 00:58:22,420 --> 00:58:23,720 surrounded by nature. 874 00:58:24,050 --> 00:58:24,950 You see, 875 00:58:25,350 --> 00:58:27,480 it's worse than paradise. 876 00:58:27,920 --> 00:58:31,550 Salomon is a little bit like a migrating bird. 877 00:58:31,730 --> 00:58:33,890 He arrives, he moves in, 878 00:58:34,060 --> 00:58:36,930 and then one day, he disappears. 879 00:58:37,270 --> 00:58:40,700 And then he comes back again, and then leaves. 880 00:58:41,740 --> 00:58:44,470 So far he's been back 3 times. 881 00:58:45,340 --> 00:58:48,710 Every day, I come out of here, 882 00:58:49,080 --> 00:58:51,270 I wander around, 883 00:58:51,910 --> 00:58:55,850 looking here and there for throw-aways. 884 00:59:07,930 --> 00:59:10,330 Don't touch anything! 885 00:59:10,900 --> 00:59:12,800 - You hear me? - Yes, Ma'am. 886 00:59:12,970 --> 00:59:15,440 Don't you understand what I said? 887 00:59:16,810 --> 00:59:20,870 Every morning, early, you come across a little something. 888 00:59:21,580 --> 00:59:22,980 It's like a lottery. 889 00:59:27,920 --> 00:59:28,780 It's good. 890 00:59:32,250 --> 00:59:33,650 There's lots. 891 00:59:34,560 --> 00:59:35,850 Do you need it? 892 00:59:36,030 --> 00:59:38,020 Wait, he might want some. 893 00:59:38,460 --> 00:59:39,930 Want some bread? 894 00:59:41,300 --> 00:59:43,770 I always come here and help myself. 895 00:59:45,500 --> 00:59:47,900 Sometimes you get good cold meats, 896 00:59:48,070 --> 00:59:51,010 sometimes fowl, a bit of everything. 897 00:59:52,440 --> 00:59:54,770 Salomon found 898 00:59:55,610 --> 00:59:57,980 chicken legs. 899 00:59:58,810 --> 01:00:03,010 So I'll cook the meat before it goes off. 900 01:00:04,720 --> 01:00:07,990 You're going to eat chicken and rabbit for a month! 901 01:00:08,360 --> 01:00:10,380 No, don't worry. 902 01:00:10,590 --> 01:00:13,620 We always find someone to share with. 903 01:00:16,000 --> 01:00:20,400 We give it to the neighbors, the woman next door especially. 904 01:00:31,850 --> 01:00:32,970 That's good. 905 01:00:33,720 --> 01:00:34,770 Right now, 906 01:00:35,020 --> 01:00:36,920 we have 1 , 2, 3, 907 01:00:37,550 --> 01:00:40,920 4 fridges and 2 freezers 908 01:00:41,090 --> 01:00:44,620 that we picked up and fixed. 909 01:00:45,860 --> 01:00:48,300 I patch them up, I fix them, 910 01:00:48,500 --> 01:00:51,330 and when the machine works I sell it or... 911 01:00:51,630 --> 01:00:54,030 I give it away to our neighbors. 912 01:01:04,580 --> 01:01:07,240 Fridges are everywhere on the streets. 913 01:01:07,820 --> 01:01:10,550 Sometimes they work, sometimes not. 914 01:01:12,450 --> 01:01:15,580 The Waste Ground artists of Villeneuve sur Lot 915 01:01:15,820 --> 01:01:17,550 collects fridges 916 01:01:17,730 --> 01:01:21,750 and recycle them as fully furnished, fitted spaces. 917 01:01:34,740 --> 01:01:35,940 Fridge Demo 918 01:01:38,050 --> 01:01:40,280 Free our comrades! 919 01:01:46,520 --> 01:01:48,550 My neighbor the Lion of Denfert 920 01:01:48,690 --> 01:01:50,450 is made of bronze. 921 01:01:51,930 --> 01:01:54,900 My friend the Lion in Arles is made of stone. 922 01:01:56,330 --> 01:01:58,320 We got there in the early hours. 923 01:02:00,740 --> 01:02:03,530 The people from the fair were still asleep, 924 01:02:03,870 --> 01:02:07,330 and I saw a man looking at the river flow by. 925 01:02:11,050 --> 01:02:13,840 I half-felt like talking to him. 926 01:02:21,560 --> 01:02:23,550 Further on, along the Rhone, 927 01:02:23,790 --> 01:02:25,320 in a blissful orchard 928 01:02:25,860 --> 01:02:27,730 I saw gleaners arrive. 929 01:02:29,330 --> 01:02:30,700 You can tell them 930 01:02:30,900 --> 01:02:34,360 from their boxes, sacks and plastic bags 931 01:02:34,540 --> 01:02:39,000 which don't look anything like the standard containers of the workers. 932 01:02:39,680 --> 01:02:42,970 My name's David, I'm a foreman at the Cape farm. 933 01:02:44,080 --> 01:02:45,640 We often allow 934 01:02:45,880 --> 01:02:47,750 gleaners to come in 935 01:02:47,980 --> 01:02:49,750 after our pickers 936 01:02:49,950 --> 01:02:52,550 provided they remain 1 0 yards behind. 937 01:02:54,020 --> 01:02:57,890 Look, there's still a lot left in the trees. 938 01:02:58,590 --> 01:03:00,820 We just take advantage of this. 939 01:03:01,060 --> 01:03:04,690 I collect them so that they don't go to waste, 940 01:03:04,870 --> 01:03:07,600 and I share them out, 941 01:03:07,770 --> 01:03:10,030 we stew them or whatever. 942 01:03:10,540 --> 01:03:14,770 I want to pick them because there're lots left as you can see. 943 01:03:15,380 --> 01:03:17,680 I don't take damaged ones, 944 01:03:17,850 --> 01:03:20,370 because my children are very particular. 945 01:03:20,550 --> 01:03:23,020 They're used to getting the best. 946 01:03:24,750 --> 01:03:27,590 This one is damaged so I chuck it away. 947 01:03:27,760 --> 01:03:30,850 We gleaners also discard some fruit. 948 01:03:32,060 --> 01:03:35,760 Here's an apple which has got nothing going for it, 949 01:03:35,930 --> 01:03:38,590 it's like an ugly and stupid woman. 950 01:03:38,800 --> 01:03:41,290 It's small and sunburnt. 951 01:03:41,470 --> 01:03:43,560 Commercial value: zero. 952 01:03:45,010 --> 01:03:47,700 We can't prevent people 953 01:03:48,110 --> 01:03:51,880 from providing themselves with apples 954 01:03:52,050 --> 01:03:54,520 once we have finished harvesting. 955 01:03:54,680 --> 01:03:57,680 So we proclaim an official gleaning period, 956 01:03:57,850 --> 01:04:00,290 we take car registrations down, 957 01:04:00,390 --> 01:04:04,020 if it's a moped, we ask for a Xerox of the owner's I D 958 01:04:04,360 --> 01:04:09,300 and we tell them from when to when they can come and collect. 959 01:04:09,930 --> 01:04:11,920 Isn't it a bit over-regulated? 960 01:04:12,330 --> 01:04:15,630 Well, it's either that or nothing at all. 961 01:04:17,710 --> 01:04:20,370 Once people are registered, 962 01:04:20,610 --> 01:04:25,340 they can take 400 pounds, I don't mind, even if it's a whole lot. 963 01:04:25,810 --> 01:04:27,480 Good for them. 964 01:04:27,980 --> 01:04:30,580 In this field of 3 hectares, 965 01:04:30,820 --> 01:04:34,050 at least 1 0 tons will be left unpicked. 966 01:04:34,690 --> 01:04:37,780 That gives the gleaners quite a lot of exercise. 967 01:04:41,030 --> 01:04:44,760 You have to find them behind the trees, under the leaves. 968 01:04:44,930 --> 01:04:47,030 It takes a while to fill up a basket. 969 01:04:47,370 --> 01:04:50,700 Picking is not a piece of cake, it's hard work. 970 01:04:58,480 --> 01:05:00,310 Quite a few have fallen here. 971 01:05:01,750 --> 01:05:03,950 You just have to pick them up. 972 01:05:06,490 --> 01:05:10,480 Robert, a gleaner of many crops, let us follow him. 973 01:05:23,040 --> 01:05:24,900 I'm looking for pine nuts. 974 01:05:25,440 --> 01:05:27,030 You're really thorough! 975 01:05:27,380 --> 01:05:30,740 Right, I really don't let anything go by. 976 01:05:30,950 --> 01:05:34,010 In this greenhouse, the tomato harvest is over. 977 01:05:34,350 --> 01:05:37,410 We pick the remains before they clean the place. 978 01:05:38,320 --> 01:05:40,410 Here, see the tomatoes... 979 01:05:41,860 --> 01:05:44,350 That's nature, it shouldn't be wasted. 980 01:05:45,090 --> 01:05:48,360 It's abandoned. Once the harvest is over, 981 01:05:48,530 --> 01:05:51,470 it's not worth hiring people just for those. 982 01:05:51,630 --> 01:05:53,500 They'd rather let us do it. 983 01:05:54,000 --> 01:05:57,300 Can anybody go in the greenhouses? 984 01:05:57,470 --> 01:06:00,770 No, not the greenhouses. I don't know what the law is. 985 01:06:01,280 --> 01:06:04,270 Greenhouses are a facility to grow vegetables. 986 01:06:04,450 --> 01:06:06,410 Once the harvest is collected, 987 01:06:06,580 --> 01:06:10,610 there's some left, a few tomatoes, grapes, carrots or celery. 988 01:06:10,990 --> 01:06:13,450 If gleaners remain within the law 989 01:06:13,620 --> 01:06:15,610 farmers can't say anything, 990 01:06:15,790 --> 01:06:18,660 can't sue them for anything. 991 01:06:18,830 --> 01:06:20,350 Even on their property? 992 01:06:20,530 --> 01:06:21,860 Even then, precisely, 993 01:06:22,030 --> 01:06:24,590 gleaning is always on private property. 994 01:06:26,640 --> 01:06:30,440 Mr. Dessaud, our lawyer in the fields, explained gleaning rights. 995 01:06:31,310 --> 01:06:35,800 Mrs. Espie, our lawyer in the streets, tells us about salvaging rights. 996 01:06:42,920 --> 01:06:46,010 The law on gleaning doesn't apply to these objects. 997 01:06:47,020 --> 01:06:48,610 '' Res derelictae'' 998 01:06:48,820 --> 01:06:50,350 are ownerless things, 999 01:06:50,560 --> 01:06:54,660 since the owner's intention has been clearly expressed: 1000 01:06:54,830 --> 01:06:57,730 they have deliberately abandoned them. 1001 01:06:58,030 --> 01:07:00,800 Only the penal code deals with their status 1002 01:07:00,970 --> 01:07:05,410 and says this property can't be stolen since it has no owner. 1003 01:07:05,770 --> 01:07:10,370 Those who take the object become its legal owners. 1004 01:07:10,610 --> 01:07:14,280 This acquisition is unusual, since it comes from no one. 1005 01:07:15,420 --> 01:07:18,250 Once taken, the object belongs to them 1006 01:07:18,420 --> 01:07:20,290 irrevocably. 1007 01:07:20,860 --> 01:07:22,220 Thank you very much. 1008 01:07:22,390 --> 01:07:23,480 You're welcome. 1009 01:07:23,960 --> 01:07:26,480 Yeah. Sidelined beds on the sidewalk 1010 01:07:26,800 --> 01:07:29,460 Washed-out machines, tired-out fridges 1011 01:07:29,630 --> 01:07:31,960 just bend down and grab your furniture 1012 01:07:32,300 --> 01:07:35,430 Yeah. Cookers, cushions, club armchairs 1013 01:07:35,640 --> 01:07:39,400 Weary wood chairs and TVsets, Worn-out couches 1014 01:07:39,610 --> 01:07:42,410 just bend over,you're made over 1015 01:07:42,580 --> 01:07:44,910 Street rehab and TVrap,yeah,yeah! 1016 01:07:45,280 --> 01:07:46,340 Broken TVs 1017 01:07:51,290 --> 01:07:53,520 I've seen lots ofTVs abandoned, 1018 01:07:53,690 --> 01:07:55,620 and within a few minutes 1019 01:07:57,830 --> 01:08:00,060 somebody was taking out the copper. 1020 01:08:05,530 --> 01:08:08,230 It's the copper from the deflector coils. 1021 01:08:22,480 --> 01:08:25,540 I looked at the magic screen thinking I began this film 1022 01:08:26,420 --> 01:08:28,750 right after the eclipse shown on TV, 1023 01:08:29,620 --> 01:08:32,990 continued while the countdown to Y2Kwas shown on TV, 1024 01:08:34,030 --> 01:08:36,930 and ended the film on the 1 st of May... 1025 01:08:41,900 --> 01:08:43,300 Other people 1026 01:08:43,770 --> 01:08:47,330 take TVs home, hoping to repair them. 1027 01:08:48,340 --> 01:08:51,970 I found 2 small chairs on the street and took them home. 1028 01:08:56,790 --> 01:08:59,720 One night when the bulky refuse is thrown out, 1029 01:08:59,890 --> 01:09:04,220 I drove around with Francois who had done one of my film scores 1030 01:09:04,490 --> 01:09:06,220 and who also sang. 1031 01:09:16,340 --> 01:09:19,330 He has dressed in white for 25 years. 1032 01:09:20,910 --> 01:09:23,880 Francois is curious, he likes rummaging, 1033 01:09:24,050 --> 01:09:26,670 but he didn't find anything that night. 1034 01:09:29,450 --> 01:09:31,390 He looked at an empty clock 1035 01:09:31,550 --> 01:09:33,210 and he turned it down. 1036 01:09:34,420 --> 01:09:36,980 I picked it up and took it home. 1037 01:09:41,930 --> 01:09:45,020 A clock without hands is my kind of thing. 1038 01:09:48,970 --> 01:09:51,600 You don't see time passing. 1039 01:10:14,400 --> 01:10:18,860 I like filming rot, leftovers, waste, 1040 01:10:19,330 --> 01:10:21,530 mold and trash. 1041 01:10:25,410 --> 01:10:27,430 But I never forget 1042 01:10:27,610 --> 01:10:31,840 those who shop in the leftovers and trash when the market is over. 1043 01:10:43,060 --> 01:10:44,490 It's past 2 o'clock. 1044 01:10:44,860 --> 01:10:47,490 I've done my shopping and I linger on 1045 01:10:48,000 --> 01:10:49,860 until the market is over. 1046 01:10:51,800 --> 01:10:55,700 I notice a man with a large bag eating on the spot. 1047 01:11:01,380 --> 01:11:04,640 I would see him now and then, always with his bag, 1048 01:11:05,010 --> 01:11:06,810 always eating. 1049 01:11:13,090 --> 01:11:14,780 The day he was eating parsley 1050 01:11:15,020 --> 01:11:16,890 I went over to him. 1051 01:11:17,560 --> 01:11:19,420 Do you often eat parsley? 1052 01:11:19,590 --> 01:11:22,830 Sometimes yes. Parsley's full of vitamin C and E, 1053 01:11:23,000 --> 01:11:26,700 beta carotene, zinc, magnesium, it's excellent. 1054 01:11:28,600 --> 01:11:30,700 His answer amazed me. 1055 01:11:31,810 --> 01:11:34,640 Over the following weeks, I filmed him 1056 01:11:34,910 --> 01:11:39,040 repeatedly, with or without sound, and he talked in snatches. 1057 01:11:40,620 --> 01:11:42,880 I pick up food at the markets 1058 01:11:43,820 --> 01:11:46,550 and I save money that way. 1059 01:11:47,690 --> 01:11:50,420 I'm mostly a vegetarian, 1060 01:11:50,590 --> 01:11:52,920 so I find what I need. 1061 01:11:55,600 --> 01:11:57,090 I don't make much, 1062 01:11:57,430 --> 01:11:59,020 but I still have to eat. 1063 01:12:03,410 --> 01:12:05,840 You should see what they get rid of... 1064 01:12:08,910 --> 01:12:11,850 From the markets, I get fruit, 1065 01:12:12,010 --> 01:12:13,480 vegetables mostly, 1066 01:12:13,850 --> 01:12:16,480 sometimes cheese too, but that's rare. 1067 01:12:23,430 --> 01:12:25,420 I eat a lot of apples. 1068 01:12:25,590 --> 01:12:29,320 And here I can get as many apples as I want. 1069 01:12:30,600 --> 01:12:33,860 - How many apples a day do you eat? - 6 or 7. 1070 01:12:34,900 --> 01:12:36,670 Is it your staple diet? 1071 01:12:37,510 --> 01:12:39,340 I also eat bread. 1072 01:12:42,840 --> 01:12:45,750 I get up at 4, I take the train 1073 01:12:45,980 --> 01:12:50,420 and I arrive in Paris at 5:45. 1074 01:12:51,690 --> 01:12:53,680 Between 6 and 7, 1075 01:12:53,860 --> 01:12:57,550 they throw away all of the bread from the day before. 1076 01:12:57,930 --> 01:13:00,590 If you spot a trash can near a bakery 1077 01:13:00,760 --> 01:13:03,730 it's likely to contain sandwiches, bread, 1078 01:13:03,930 --> 01:13:05,330 and all that. 1079 01:13:09,270 --> 01:13:13,760 I eat a lot of bread. It's a staple food full of proteins and glucids. 1080 01:13:13,940 --> 01:13:16,040 It's strange to be concerned... 1081 01:13:16,380 --> 01:13:18,350 - About balanced diets? - Yes. 1082 01:13:18,810 --> 01:13:20,910 Since I studied biology, 1083 01:13:21,080 --> 01:13:25,450 it's quite normal I should be concerned. 1084 01:13:27,720 --> 01:13:30,320 I used to be a teaching assistant. 1085 01:13:30,490 --> 01:13:33,460 When people find out I have a Master's degree, 1086 01:13:33,630 --> 01:13:37,860 they don't understand why I sell papers to make money. 1087 01:13:38,530 --> 01:13:41,800 I sell street papers or magazines. 1088 01:13:44,410 --> 01:13:47,400 Most times in front of the train station. 1089 01:14:15,800 --> 01:14:18,670 I live in a shelter where 50% 1090 01:14:19,040 --> 01:14:21,270 of the people are illiterate. 1091 01:14:21,880 --> 01:14:26,310 Immigrants from Mali and Senegal mostly. 1092 01:14:27,420 --> 01:14:31,250 I arrived in that shelter 8 years ago, 1093 01:14:31,520 --> 01:14:35,320 and I've been teaching them to read and write for 6 years. 1094 01:14:35,820 --> 01:14:40,320 I am not part of the school system, I don't get paid for it. 1095 01:14:42,660 --> 01:14:47,260 I teach every evening from 6:30 / 7:00 1096 01:14:47,500 --> 01:14:49,660 until 8:30 / 9:00. 1097 01:14:54,640 --> 01:14:57,540 He arranged and decorated the classroom himself 1098 01:14:58,110 --> 01:15:02,210 for the students who may attend whenever they please. 1099 01:15:14,530 --> 01:15:17,590 Ac, ec, ic, oc... 1100 01:15:17,930 --> 01:15:19,420 And see, for example, 1101 01:15:20,940 --> 01:15:23,460 a noc-turnal ac-tivity. 1102 01:15:23,740 --> 01:15:28,700 Right, a nocturnal activity. 1103 01:15:28,910 --> 01:15:30,570 What does ''nocturnal'' mean? 1104 01:15:34,580 --> 01:15:36,350 Success? Success is... 1105 01:15:36,520 --> 01:15:38,990 Isn't success like a behavior? 1106 01:15:40,460 --> 01:15:41,980 It's to succeed in life. 1107 01:15:42,660 --> 01:15:44,390 Somebody who has succeeded. 1108 01:15:44,590 --> 01:15:47,360 - Like Celine Dion has? - Right. 1109 01:15:47,760 --> 01:15:48,920 Famous? 1110 01:15:49,100 --> 01:15:51,430 But it's more like the will to... 1111 01:15:51,600 --> 01:15:52,690 Succeed. 1112 01:15:52,870 --> 01:15:55,600 Yes, when you've succeeded, that's success. 1113 01:15:58,710 --> 01:16:01,300 A use-ful... in-sect. 1114 01:16:02,240 --> 01:16:02,900 What's that? 1115 01:16:03,380 --> 01:16:04,710 A cockroach. 1116 01:16:05,680 --> 01:16:08,270 I don't know if it is useful but... 1117 01:16:08,920 --> 01:16:10,850 but it is an insect. 1118 01:16:16,660 --> 01:16:18,020 Meeting that man 1119 01:16:18,390 --> 01:16:21,890 is what impressed me the most. 1120 01:16:22,730 --> 01:16:26,290 And the time it took to find out about his nocturnal 1121 01:16:27,370 --> 01:16:30,000 and voluntary activity in a suburban basement. 1122 01:16:37,850 --> 01:16:41,040 The other high point is quite different in kind. 1123 01:16:42,050 --> 01:16:44,310 I talked the Museum of Villefranche 1124 01:16:44,490 --> 01:16:46,480 into bringing out from its reserves 1125 01:16:46,820 --> 01:16:48,310 a painting by Hedouin 1126 01:16:48,490 --> 01:16:51,890 which I had seen reproduced in black and white. 1127 01:16:52,890 --> 01:16:55,890 Brigitte, the curator, and her assistant,Julie 1128 01:16:56,060 --> 01:16:58,330 had to disturb several sleepy paintings 1129 01:16:58,530 --> 01:17:01,300 before finding the one I wanted to reveal: 1130 01:17:01,800 --> 01:17:03,960 Gleaners Fleeing Before the Storm. 1131 01:17:16,550 --> 01:17:18,420 To see them in broad daylight, 1132 01:17:18,590 --> 01:17:21,750 with stormy gusts lashing against the canvas, 1133 01:17:21,920 --> 01:17:24,320 was true delight. 1134 01:17:25,305 --> 01:18:25,549 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 84949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.