All language subtitles for Super Rupert s01e03 Pinkie of Pain.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,099 --> 00:00:04,182 (intense rock music) 2 00:01:01,123 --> 00:01:03,873 (exciting music) 3 00:01:09,190 --> 00:01:10,710 - [Rupert] The citizens of Boxborough 4 00:01:10,710 --> 00:01:12,120 are in the grip of terror. 5 00:01:12,120 --> 00:01:14,173 Brutal Brootil is on a rampage. 6 00:01:18,060 --> 00:01:20,250 But wait, what brave hero has come 7 00:01:20,250 --> 00:01:21,233 to save the day? 8 00:01:27,550 --> 00:01:30,050 - [Whirly Girl] Not so fast, you overgrown lizard. 9 00:01:31,432 --> 00:01:32,720 (grunting) 10 00:01:32,720 --> 00:01:34,293 Don't say I didn't warn you. 11 00:01:36,430 --> 00:01:38,860 Hang tight, Super Rupert. 12 00:01:38,860 --> 00:01:40,303 - [Rupert] Thanks, Whirly Girl. 13 00:01:41,875 --> 00:01:44,033 (cartoon whirling) 14 00:01:44,033 --> 00:01:44,903 - [Whirly Girl] Serves you right. 15 00:01:46,580 --> 00:01:49,226 You've got him, now pin him, pin him! 16 00:01:49,226 --> 00:01:51,726 (boxing bell) 17 00:01:55,093 --> 00:01:57,180 (yelling) 18 00:01:57,180 --> 00:01:58,013 - Yeah! 19 00:01:59,370 --> 00:02:01,350 - Can't breathe. 20 00:02:01,350 --> 00:02:03,078 - Oh, yes. 21 00:02:03,078 --> 00:02:03,930 (whistle blowing) 22 00:02:03,930 --> 00:02:05,353 Point and match. 23 00:02:06,390 --> 00:02:08,220 Fine wrestling, Brock. 24 00:02:08,220 --> 00:02:11,160 If you could grasp triangles like you grasped 25 00:02:11,160 --> 00:02:14,023 poor Tommy's neck, you might just pass geometry. 26 00:02:18,420 --> 00:02:20,017 - Savage sport. 27 00:02:20,017 --> 00:02:21,517 - [Kid] Yo, Brock. 28 00:02:22,852 --> 00:02:24,490 - I think it's pretty cool. 29 00:02:26,500 --> 00:02:28,820 - Ally, who wants to watch a bunch of guys 30 00:02:28,820 --> 00:02:30,050 jump around in their underwear 31 00:02:30,050 --> 00:02:31,633 beating each other senseless. 32 00:02:32,770 --> 00:02:34,240 - We do. 33 00:02:34,240 --> 00:02:36,777 I got our movie passes to the opening of 34 00:02:36,777 --> 00:02:39,930 Radioactive Boy's Revenge. 35 00:02:39,930 --> 00:02:40,763 - Yeah! 36 00:02:41,740 --> 00:02:44,450 So what do you think, she's got a radioactive wand? 37 00:02:44,450 --> 00:02:45,993 - I think he's awesome. 38 00:02:48,260 --> 00:02:50,480 - I'm talking about the drawing. 39 00:02:50,480 --> 00:02:51,688 - What? 40 00:02:51,688 --> 00:02:54,340 Oh, yeah, hey, it looks cool. 41 00:02:54,340 --> 00:02:55,890 - Her name is Whirly Girl. 42 00:02:55,890 --> 00:02:57,060 Your new alter ego next time you want 43 00:02:57,060 --> 00:02:58,720 to be my sidekick. 44 00:02:58,720 --> 00:03:01,176 - Yeah well, I'll let you know. 45 00:03:01,176 --> 00:03:02,940 (whistle blowing) 46 00:03:02,940 --> 00:03:04,344 - That's it for today. 47 00:03:04,344 --> 00:03:05,820 (bell ringing) 48 00:03:05,820 --> 00:03:06,760 - So, 49 00:03:06,760 --> 00:03:07,593 Ally, uh, 50 00:03:08,440 --> 00:03:10,280 you coming to the movie? 51 00:03:10,280 --> 00:03:12,210 - I think I'll pass. 52 00:03:12,210 --> 00:03:13,390 - We've seen every opening 53 00:03:13,390 --> 00:03:15,570 for every single Radioactive Man movie. 54 00:03:15,570 --> 00:03:17,430 - Face it Patterson, you've seen one, 55 00:03:17,430 --> 00:03:18,411 you've seen them all. 56 00:03:18,411 --> 00:03:19,520 - Not true. 57 00:03:19,520 --> 00:03:21,740 - This one marks the arrival of 58 00:03:21,740 --> 00:03:23,720 - [Both] The pinkie of pain. 59 00:03:23,720 --> 00:03:26,500 - Our mutant hero's reborn with all of his powers 60 00:03:26,500 --> 00:03:29,520 all in one little digit. 61 00:03:29,520 --> 00:03:31,550 - My brother learned that in judo. 62 00:03:31,550 --> 00:03:34,194 - Yeah, right, shows how little you know about 63 00:03:34,194 --> 00:03:35,343 ouch. 64 00:03:37,030 --> 00:03:38,880 - Okay, okay, you don't have to come. 65 00:03:46,180 --> 00:03:47,013 - Say, Ally. 66 00:03:48,010 --> 00:03:49,000 - Brock. 67 00:03:49,000 --> 00:03:50,190 Yeah? 68 00:03:50,190 --> 00:03:52,520 - I was wondering, are you busy? 69 00:03:52,520 --> 00:03:53,389 - Me? 70 00:03:53,389 --> 00:03:56,440 (intense music) 71 00:03:56,440 --> 00:03:59,789 - Whoa, Radioactive Boy you rock. 72 00:03:59,789 --> 00:04:00,622 - Rupe? 73 00:04:00,622 --> 00:04:01,455 - Yeah? 74 00:04:01,455 --> 00:04:02,288 - Do you wanna see it again? 75 00:04:02,288 --> 00:04:03,590 - Now? 76 00:04:03,590 --> 00:04:07,520 Uh, thing is, that movie changed my life. 77 00:04:07,520 --> 00:04:09,260 I gotta chill a while. 78 00:04:09,260 --> 00:04:10,903 - Yeah, I respect that. 79 00:04:10,903 --> 00:04:13,570 (intense music) 80 00:04:14,570 --> 00:04:16,440 - Brock really laid a beating on you. 81 00:04:16,440 --> 00:04:18,450 - Well, you know, I let him win. 82 00:04:18,450 --> 00:04:19,370 - Yeah right. 83 00:04:19,370 --> 00:04:21,540 - Your last take down was amazing. 84 00:04:21,540 --> 00:04:23,420 - Aw shucks, it was nothing. 85 00:04:23,420 --> 00:04:25,270 - I thought Mrs. Lord was gonna pop an eyeball 86 00:04:25,270 --> 00:04:27,150 she was cheering so loud. 87 00:04:27,150 --> 00:04:29,910 - She's a good coach, but a hard teacher. 88 00:04:29,910 --> 00:04:31,430 She said she was gonna cut me from the team 89 00:04:31,430 --> 00:04:33,310 if I don't pull up my geometry marks. 90 00:04:33,310 --> 00:04:34,170 - That's so mean. 91 00:04:34,170 --> 00:04:35,767 - I know. 92 00:04:35,767 --> 00:04:38,342 If only I had someone who could tutor me. 93 00:04:38,342 --> 00:04:39,478 - Well, I could. 94 00:04:39,478 --> 00:04:40,430 - You? 95 00:04:40,430 --> 00:04:42,530 - Well, I mean, if you want. 96 00:04:42,530 --> 00:04:44,730 - How's tomorrow after school? 97 00:04:44,730 --> 00:04:46,760 - Prepare to face the pinkie of pain, Tonic Boy. 98 00:04:46,760 --> 00:04:49,160 - Radioactive Boy. 99 00:04:49,160 --> 00:04:50,830 - Ally missed the best one yet. 100 00:04:50,830 --> 00:04:52,823 - It was so cool. 101 00:04:52,823 --> 00:04:55,910 (play fighting sounds) 102 00:04:55,910 --> 00:04:59,270 - Curses, no one is a match for the pinkie of pain. 103 00:04:59,270 --> 00:05:00,140 - But I am. 104 00:05:00,140 --> 00:05:00,973 - No. 105 00:05:02,670 --> 00:05:04,533 Not even a single digit power pinch. 106 00:05:05,830 --> 00:05:06,950 - The movie was so... 107 00:05:09,270 --> 00:05:10,533 It was okay. 108 00:05:11,920 --> 00:05:14,500 - Ally, I would tell you the ending 109 00:05:14,500 --> 00:05:15,940 but then you'd kill me. 110 00:05:15,940 --> 00:05:17,913 - I already want to kill you. 111 00:05:19,640 --> 00:05:20,563 - Hey, give it. 112 00:05:21,787 --> 00:05:23,870 - Look at these drawings. 113 00:05:24,910 --> 00:05:27,450 You hang with this goof? 114 00:05:27,450 --> 00:05:28,710 - What can I do? 115 00:05:28,710 --> 00:05:30,310 I've known him since kindergarten. 116 00:05:30,310 --> 00:05:32,350 - She's coming to my house for dinner tomorrow. 117 00:05:32,350 --> 00:05:33,380 It's the latest installment 118 00:05:33,380 --> 00:05:35,690 of my Aunt Rhonda's international cooking. 119 00:05:35,690 --> 00:05:38,855 - Mmm, charming goulash and dumplings. 120 00:05:38,855 --> 00:05:41,460 - Why don't you two losers clear out. 121 00:05:41,460 --> 00:05:42,360 - Ally! 122 00:05:42,360 --> 00:05:43,670 - Later. 123 00:05:43,670 --> 00:05:46,090 - Fine, we were just leaving. 124 00:05:46,090 --> 00:05:49,780 (intense guitar music) 125 00:05:49,780 --> 00:05:51,060 - Come along, last call 126 00:05:51,060 --> 00:05:53,720 for today's junior wrestling practice. 127 00:05:53,720 --> 00:05:55,590 - I barely survived volleyball, 128 00:05:55,590 --> 00:05:57,470 I'll stick to spectating. 129 00:05:57,470 --> 00:05:58,810 - [Russ] Come on, it'll be fun. 130 00:05:58,810 --> 00:06:01,000 - That's the attitude, Russ. 131 00:06:01,000 --> 00:06:02,630 - Mrs. Lord, I'd rather be strung up 132 00:06:02,630 --> 00:06:04,004 by the toenails and have hot lava 133 00:06:04,004 --> 00:06:05,980 poured into every orifice. 134 00:06:05,980 --> 00:06:07,930 - Thank you, Rupert, I get the picture. 135 00:06:09,186 --> 00:06:10,530 (whistle blowing) 136 00:06:10,530 --> 00:06:12,563 All right, let's wrestle. 137 00:06:13,730 --> 00:06:15,950 First, the rules. 138 00:06:15,950 --> 00:06:18,146 Now I need some volunteers. 139 00:06:18,146 --> 00:06:20,313 (yelling) 140 00:06:22,590 --> 00:06:23,843 Russ, very good. 141 00:06:26,790 --> 00:06:29,340 And Brock, wonderful. 142 00:06:29,340 --> 00:06:32,260 Now, wrestling isn't fighting. 143 00:06:32,260 --> 00:06:34,100 There are rules to follow. 144 00:06:34,100 --> 00:06:37,590 First off, no false starts. 145 00:06:37,590 --> 00:06:40,400 No going out of the wrestling area, 146 00:06:40,400 --> 00:06:44,970 no grasping of clothing, no interlocking of hands, 147 00:06:44,970 --> 00:06:47,890 and absolutely no head scissorholds 148 00:06:47,890 --> 00:06:49,850 from a neutral position. 149 00:06:49,850 --> 00:06:52,260 Now, shall we have a demonstration 150 00:06:52,260 --> 00:06:54,283 of good wrestling technique? 151 00:06:55,170 --> 00:06:57,493 Russ, what are you doing lazing about, get up. 152 00:06:58,648 --> 00:07:01,315 (intense music) 153 00:07:06,362 --> 00:07:07,575 (laughter) 154 00:07:07,575 --> 00:07:09,560 - Man, it's harder than it looks. 155 00:07:09,560 --> 00:07:10,960 - Especially when you're fighting dirty 156 00:07:10,960 --> 00:07:12,423 with Brock the jock. 157 00:07:15,080 --> 00:07:16,530 - Alicia, hi. 158 00:07:16,530 --> 00:07:19,920 - Hey Russ, how was wrestling? 159 00:07:19,920 --> 00:07:21,536 - Excellent. 160 00:07:21,536 --> 00:07:24,670 You should have seen the other guy. 161 00:07:24,670 --> 00:07:26,100 - Ready for goulash? 162 00:07:26,100 --> 00:07:28,430 - Actually, I can't make it. 163 00:07:28,430 --> 00:07:29,840 - Why? 164 00:07:29,840 --> 00:07:31,889 - Well, I'm tutoring Brock tonight. 165 00:07:31,889 --> 00:07:32,920 - Brock? 166 00:07:32,920 --> 00:07:36,030 - You can't bail on my Aunt Rhonda's Bavarian banquet. 167 00:07:36,030 --> 00:07:37,190 - It's just dinner. 168 00:07:37,190 --> 00:07:39,750 - Yeah but you've already missed Swedish Sundays, 169 00:07:39,750 --> 00:07:42,133 Moroccan Mondays, and Thailand Tuesdays. 170 00:07:43,180 --> 00:07:44,400 - Get a life. 171 00:07:44,400 --> 00:07:48,900 - I guess these days, get a life means be a wrestler. 172 00:07:48,900 --> 00:07:50,390 Later. 173 00:07:50,390 --> 00:07:51,223 Oh. 174 00:07:52,329 --> 00:07:54,390 - I'll show that overgrown mound of Brock jock 175 00:07:54,390 --> 00:07:57,410 that he just can't scoop her up like that. 176 00:07:57,410 --> 00:07:59,140 He's lucky I'm not a wrestler, 177 00:07:59,140 --> 00:08:00,113 then I'd show him. 178 00:08:02,250 --> 00:08:03,620 - [Rupert] In this corner, weighing in 179 00:08:03,620 --> 00:08:06,570 at a rippling 90 pounds, the greatest crimefighter 180 00:08:06,570 --> 00:08:09,573 to ever live, Super Rupert. 181 00:08:09,573 --> 00:08:12,990 (upbeat superhero music) 182 00:08:13,940 --> 00:08:15,700 And in this corner, lean, mean, 183 00:08:15,700 --> 00:08:19,093 with no brain to be seen, is Brock the jock. 184 00:08:19,093 --> 00:08:21,676 (bell ringing) 185 00:08:25,746 --> 00:08:28,413 (cartoon bells) 186 00:08:30,720 --> 00:08:34,049 We have a winner, Super Rupert. 187 00:08:34,049 --> 00:08:36,632 (bell ringing) 188 00:08:40,504 --> 00:08:44,310 - I'll show that caveman I'm just as good as him. 189 00:08:44,310 --> 00:08:45,863 I'll show Ally, too. 190 00:08:45,863 --> 00:08:49,113 (intense guitar music) 191 00:08:52,656 --> 00:08:53,590 - So you can see that the square 192 00:08:53,590 --> 00:08:56,030 of this side of this triangle, 193 00:08:56,030 --> 00:08:57,810 plus the square of this side 194 00:08:57,810 --> 00:09:00,578 - Gets you the square of the hippopotamus. 195 00:09:00,578 --> 00:09:02,500 - Uh, hypotenuse. 196 00:09:02,500 --> 00:09:06,100 - Uh, right, wicked, how do you know all this? 197 00:09:06,100 --> 00:09:08,423 - You know, I don't know. 198 00:09:08,423 --> 00:09:11,500 Geometry's just objects and their 199 00:09:13,079 --> 00:09:13,933 relationships. 200 00:09:16,800 --> 00:09:20,320 - Right, uh, you know, Ally, 201 00:09:20,320 --> 00:09:22,020 there's something about you. 202 00:09:22,020 --> 00:09:23,200 - Really? 203 00:09:23,200 --> 00:09:25,350 - Yeah I've never seen it in anyone before. 204 00:09:26,732 --> 00:09:28,460 - What do you mean? 205 00:09:28,460 --> 00:09:29,850 - It's just your the first person 206 00:09:29,850 --> 00:09:31,140 who's ever made me, 207 00:09:31,140 --> 00:09:32,520 well, 208 00:09:32,520 --> 00:09:34,276 understand geometry. 209 00:09:34,276 --> 00:09:36,350 (record skipping) 210 00:09:36,350 --> 00:09:38,770 - Oh, geometry, 211 00:09:38,770 --> 00:09:40,220 thanks. 212 00:09:40,220 --> 00:09:41,053 How sweet. 213 00:09:42,013 --> 00:09:44,550 - I wish I could make it up to you. 214 00:09:44,550 --> 00:09:45,500 - You don't have to. 215 00:09:45,500 --> 00:09:47,760 - I know, but, Mrs. Lord says if you take 216 00:09:47,760 --> 00:09:49,750 then you gotta give. 217 00:09:49,750 --> 00:09:51,220 And I know just the thing. 218 00:09:51,220 --> 00:09:52,270 - You do? 219 00:09:52,270 --> 00:09:54,780 - Yeah, you and me, Galactic Wrestlemania, 220 00:09:54,780 --> 00:09:56,125 tomorrow night. 221 00:09:56,125 --> 00:09:57,030 - Wrestlemania? 222 00:09:57,030 --> 00:09:58,500 - Yeah, me and my buddies are going, 223 00:09:58,500 --> 00:09:59,650 we got an extra ticket. 224 00:10:01,330 --> 00:10:02,163 - Sure. 225 00:10:03,120 --> 00:10:05,110 - Great, now that I got triangles down, 226 00:10:05,110 --> 00:10:06,390 maybe you can help me with circles 227 00:10:06,390 --> 00:10:08,470 and pi and that stuff no our way. 228 00:10:08,470 --> 00:10:09,303 - Sure. 229 00:10:12,950 --> 00:10:15,650 - You ask me, that boy wants one thing 230 00:10:15,650 --> 00:10:17,160 and one thing only. 231 00:10:17,160 --> 00:10:19,630 - Yeah, a C plus in geometry. 232 00:10:19,630 --> 00:10:21,116 (laughter) 233 00:10:21,116 --> 00:10:23,748 (intense music) 234 00:10:23,748 --> 00:10:24,581 (bell ringing) 235 00:10:24,581 --> 00:10:27,290 - Your aim is to pin your opponent's shoulder 236 00:10:27,290 --> 00:10:29,810 to the mat for one full second. 237 00:10:29,810 --> 00:10:33,700 Do that, and you win, regardless of your score. 238 00:10:33,700 --> 00:10:36,080 You can also win by gaining points 239 00:10:36,080 --> 00:10:37,430 which we shall now 240 00:10:38,390 --> 00:10:40,100 demonstrate. 241 00:10:40,100 --> 00:10:42,200 Rupert, are you lost? 242 00:10:42,200 --> 00:10:43,480 - On the contrary, Mrs. Lord, 243 00:10:43,480 --> 00:10:46,320 I'm the newest member of our school's wrestling team. 244 00:10:46,320 --> 00:10:47,800 - Oh. 245 00:10:47,800 --> 00:10:48,633 Very well. 246 00:10:50,210 --> 00:10:52,210 Points are scored as follows. 247 00:10:52,210 --> 00:10:54,080 The take down, one point, 248 00:10:54,080 --> 00:10:56,030 back to the mat, three points, 249 00:10:56,030 --> 00:10:57,760 lift and toss, five points, 250 00:10:57,760 --> 00:10:59,603 and my favorite, gut wrench to win. 251 00:11:01,440 --> 00:11:03,520 Rupert, are you all right? 252 00:11:03,520 --> 00:11:05,722 - Just fine, Mrs. Lord. 253 00:11:05,722 --> 00:11:08,190 I'm merely reflecting 254 00:11:08,190 --> 00:11:10,100 on the brutality that human beings 255 00:11:10,100 --> 00:11:11,257 are capable of. 256 00:11:11,257 --> 00:11:12,710 - You did well today. 257 00:11:12,710 --> 00:11:15,500 Small guy like you, takes a lot of guts. 258 00:11:15,500 --> 00:11:18,110 - Yeah, I only hope my guts stay on the inside of me. 259 00:11:18,110 --> 00:11:21,100 - Yes well, I could teach you a thing or two. 260 00:11:21,100 --> 00:11:22,440 You wanna spar? 261 00:11:22,440 --> 00:11:23,921 - Uh, no thanks, 262 00:11:23,921 --> 00:11:24,754 (bell ringing) 263 00:11:24,754 --> 00:11:26,011 I gotta go. 264 00:11:26,011 --> 00:11:29,722 (intense guitar music) 265 00:11:29,722 --> 00:11:30,740 - Are you crazy? 266 00:11:30,740 --> 00:11:32,290 - You should see the other guy. 267 00:11:33,860 --> 00:11:35,520 - Why would you sign up for wrestling team? 268 00:11:35,520 --> 00:11:38,280 - I figured it was time to diversify my talents. 269 00:11:38,280 --> 00:11:40,463 - Diversify your body is more like it. 270 00:11:41,540 --> 00:11:43,850 - You were the one who told me to get a life, remember? 271 00:11:43,850 --> 00:11:45,560 So I got one. 272 00:11:45,560 --> 00:11:47,390 - Fact is, Patterson, you're not the type 273 00:11:47,390 --> 00:11:49,293 of guy who's gonna win any fights. 274 00:11:51,490 --> 00:11:52,820 - Where are you going? 275 00:11:52,820 --> 00:11:55,317 - Brock's taking me to Galactic Wrestlemania. 276 00:11:55,317 --> 00:11:56,490 - What? 277 00:11:56,490 --> 00:12:00,380 - Yeah, Chainsaw Chet versus Hillbilly Hoss. 278 00:12:00,380 --> 00:12:02,340 - Ally, I'm disappointed in you, 279 00:12:02,340 --> 00:12:03,173 - Rupert, there's more to life 280 00:12:03,173 --> 00:12:05,783 than the latest installment of Radioactive Boy. 281 00:12:07,776 --> 00:12:09,980 - I don't understand, she likes Brock wrestling 282 00:12:09,980 --> 00:12:10,983 but not me. 283 00:12:14,720 --> 00:12:15,553 - Dinner break. 284 00:12:16,720 --> 00:12:18,120 - Lori, if you were a girl 285 00:12:18,120 --> 00:12:20,360 - I got news for you, toots, I am. 286 00:12:20,360 --> 00:12:21,550 - Right. 287 00:12:21,550 --> 00:12:23,393 What do girls see in this guy? 288 00:12:27,390 --> 00:12:29,222 - Rugged good looks, 289 00:12:29,222 --> 00:12:31,970 that stuffy bad boy style, 290 00:12:31,970 --> 00:12:34,550 that sweaty "I don't shower for nobody" look 291 00:12:34,550 --> 00:12:36,200 of just pure raw... 292 00:12:39,711 --> 00:12:41,921 Well, um, I don't think it's that, 293 00:12:41,921 --> 00:12:43,071 it must be the spandex. 294 00:12:44,398 --> 00:12:46,981 (upbeat music) 295 00:12:49,287 --> 00:12:50,631 - [TV Announcer 1] Well there's Chainsaw Chet 296 00:12:50,631 --> 00:12:53,973 - [TV Announcer 2] That's right, and Hillbilly Hoss. 297 00:12:53,973 --> 00:12:55,741 Oh there he is, there he goes. 298 00:12:55,741 --> 00:12:57,440 Straight for the chair, straight for the chair. 299 00:12:57,440 --> 00:12:58,640 - What is going on in here? 300 00:12:58,640 --> 00:12:59,473 - Huh? 301 00:13:00,543 --> 00:13:02,297 Oh, in about a half an hour. 302 00:13:02,297 --> 00:13:06,199 I figured out a way to recook last night's dumplings. 303 00:13:06,199 --> 00:13:08,377 You deep fry them. 304 00:13:08,377 --> 00:13:10,950 - I thought we were having pizza. 305 00:13:10,950 --> 00:13:13,940 - Oh, fine thanks, how about you? 306 00:13:13,940 --> 00:13:16,530 - [TV Announcer 1] Oh Chainsaw Chet is unrelentless, 307 00:13:16,530 --> 00:13:18,408 ladies and gentlemen, unrelentless. 308 00:13:18,408 --> 00:13:20,237 - [TV Announcer 2] On the turnbuckle, oh! 309 00:13:21,870 --> 00:13:23,930 - Rupert what's with the uh... 310 00:13:23,930 --> 00:13:25,750 - Surrender or I'll mop the floor with you. 311 00:13:25,750 --> 00:13:27,330 - What, you're into wrestling now? 312 00:13:27,330 --> 00:13:28,560 - I joined the team. 313 00:13:28,560 --> 00:13:30,199 (record scratching) 314 00:13:30,199 --> 00:13:31,670 - You did what? 315 00:13:31,670 --> 00:13:33,080 - I'm defending my honor, dad. 316 00:13:33,080 --> 00:13:34,780 Ally thinks I'm a goof, and I have to prove 317 00:13:34,780 --> 00:13:35,613 to her I'm not. 318 00:13:35,613 --> 00:13:38,200 - How do you like your dumplings? 319 00:13:38,200 --> 00:13:39,920 - With pepperoni and extra cheese? 320 00:13:39,920 --> 00:13:43,936 - Oh, pizza humor, I get it. 321 00:13:43,936 --> 00:13:44,960 (buzzer) 322 00:13:44,960 --> 00:13:46,650 - Oh that must be my laundry. 323 00:13:46,650 --> 00:13:48,480 - You're doing your own laundry? 324 00:13:48,480 --> 00:13:51,030 - I gotta shrink Aunt Rhonda's tights. 325 00:13:51,030 --> 00:13:52,530 - Tights? 326 00:13:52,530 --> 00:13:56,226 - Oh, it's a new image, it involves spandex. 327 00:13:56,226 --> 00:13:58,893 (intense music) 328 00:14:01,001 --> 00:14:02,590 - Are you sure about this? 329 00:14:02,590 --> 00:14:05,400 - Oh sure, even Lori says so herself. 330 00:14:05,400 --> 00:14:07,863 Spandex is mucho importante. 331 00:14:08,720 --> 00:14:09,720 - I'll give it a shot. 332 00:14:09,720 --> 00:14:12,186 - Now, the secret to success 333 00:14:12,186 --> 00:14:14,200 is in the strut. 334 00:14:14,200 --> 00:14:15,033 - The strut? 335 00:14:15,033 --> 00:14:18,700 - Yeah, sure, it's the way you carry yourself. 336 00:14:18,700 --> 00:14:20,300 Now let me see you strut, kiddo. 337 00:14:23,884 --> 00:14:25,449 (hisses) 338 00:14:25,449 --> 00:14:26,770 Well, it's not bad. 339 00:14:26,770 --> 00:14:29,320 But as they say on Broadway, go big or go home. 340 00:14:29,320 --> 00:14:30,490 Try again. 341 00:14:30,490 --> 00:14:31,623 - All right, big. 342 00:14:35,790 --> 00:14:36,623 You, 343 00:14:36,623 --> 00:14:38,770 yeah, you talking to me? 344 00:14:38,770 --> 00:14:40,410 - Oh, whoa, they'll be quaking 345 00:14:40,410 --> 00:14:42,173 in their boots for sure. 346 00:14:43,640 --> 00:14:44,663 - Yeah! 347 00:14:45,560 --> 00:14:47,510 - [Rupert] Show yourself, Brock the jock. 348 00:14:47,510 --> 00:14:50,373 You can run, but you can't hide. 349 00:14:51,770 --> 00:14:52,670 - What are you doing? 350 00:14:52,670 --> 00:14:54,686 - Call me Radioactive Man, 351 00:14:54,686 --> 00:14:56,840 do you wanna be my Whirly Girl? 352 00:14:56,840 --> 00:14:58,920 - You're making a fool of yourself. 353 00:14:58,920 --> 00:15:00,163 Not to mention me. 354 00:15:01,410 --> 00:15:04,560 - Well, well, well, what have we here? 355 00:15:04,560 --> 00:15:07,050 - Your last day on Earth, Brocko. 356 00:15:07,050 --> 00:15:08,750 - Ooh, I'm scared. 357 00:15:08,750 --> 00:15:12,320 - Yeah, you better be, lunch time practice tomorrow, 358 00:15:12,320 --> 00:15:14,357 you and me, head to head. 359 00:15:14,357 --> 00:15:15,190 (laughter) 360 00:15:15,190 --> 00:15:16,023 - Brock, don't. 361 00:15:16,023 --> 00:15:19,260 - Yeah, don't. If you're afraid. 362 00:15:19,260 --> 00:15:21,290 - You wanna wrestle, tough guy? 363 00:15:21,290 --> 00:15:22,123 You're on. 364 00:15:24,890 --> 00:15:26,719 - [Wrestler] Man, he's gonna be hurting tomorrow. 365 00:15:26,719 --> 00:15:29,360 (intense music) 366 00:15:29,360 --> 00:15:31,220 - Son, can we talk? 367 00:15:31,220 --> 00:15:32,760 - Sure, 368 00:15:32,760 --> 00:15:34,010 but 369 00:15:34,010 --> 00:15:35,350 I'm not 370 00:15:35,350 --> 00:15:36,950 stopping. 371 00:15:36,950 --> 00:15:37,783 - Okay. 372 00:15:44,430 --> 00:15:46,520 Wrestling is a good sport. 373 00:15:46,520 --> 00:15:49,820 It promotes strength, endurance, 374 00:15:49,820 --> 00:15:51,670 - [Rupert] Don't forget courage. 375 00:15:51,670 --> 00:15:52,503 - [Dad] Yes. 376 00:15:53,986 --> 00:15:55,650 But 377 00:15:55,650 --> 00:15:57,120 do you think fighting Brock 378 00:15:57,120 --> 00:15:58,870 is gonna solve all your problems? 379 00:15:58,870 --> 00:16:00,400 - Why not? 380 00:16:00,400 --> 00:16:03,070 - Well, if Ally won't accept you for who you are, 381 00:16:03,070 --> 00:16:04,920 then you have to ask yourself a question. 382 00:16:04,920 --> 00:16:06,790 Is she a friend worth fighting for? 383 00:16:06,790 --> 00:16:10,283 - Dad, of course Ally's gonna always be my friend. 384 00:16:12,460 --> 00:16:13,293 Won't she? 385 00:16:14,670 --> 00:16:17,289 - People grow apart, it's normal. 386 00:16:17,289 --> 00:16:19,270 - No, not me and Ally. 387 00:16:19,270 --> 00:16:21,470 I mean, I've known her since I was a kid. 388 00:16:21,470 --> 00:16:23,113 - Rupe, you still are a kid. 389 00:16:24,304 --> 00:16:27,180 (screaming) 390 00:16:27,180 --> 00:16:28,370 - Uh oh. 391 00:16:28,370 --> 00:16:29,203 - Hi. 392 00:16:30,321 --> 00:16:31,440 Oh dear, 393 00:16:31,440 --> 00:16:34,040 you know a little extra padding there wouldn't hurt. 394 00:16:35,300 --> 00:16:36,293 - What now, Rhonda? 395 00:16:38,580 --> 00:16:40,540 - Our little Rupy is not gonna get hurt 396 00:16:40,540 --> 00:16:41,700 because 397 00:16:41,700 --> 00:16:43,050 I'm gonna teach him 398 00:16:43,050 --> 00:16:44,813 the Germanic girth grip. 399 00:16:45,830 --> 00:16:46,730 - [Both] The what? 400 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 - You get your camera out, kid. 401 00:16:49,720 --> 00:16:52,890 You're gonna want to record this for future study. 402 00:16:52,890 --> 00:16:53,932 Here we go. 403 00:16:53,932 --> 00:16:54,765 - Okay. 404 00:16:56,010 --> 00:16:58,180 - Now, Rupert, 405 00:16:58,180 --> 00:17:00,060 Our cooking teacher taught us 406 00:17:00,060 --> 00:17:01,800 this grip 407 00:17:01,800 --> 00:17:04,900 for kneading fluffy pastry, but any fool can see 408 00:17:04,900 --> 00:17:06,630 it has many uses. 409 00:17:06,630 --> 00:17:10,100 Now, Dave, you'll be me lovely assistant. 410 00:17:10,100 --> 00:17:11,770 Come on, over here. 411 00:17:11,770 --> 00:17:14,420 All right, now Rupert, you get behind your victim 412 00:17:14,420 --> 00:17:15,268 like this. 413 00:17:15,268 --> 00:17:16,101 - Victim? 414 00:17:16,101 --> 00:17:16,950 - Just wait. 415 00:17:16,950 --> 00:17:18,460 Now, Rupert, 416 00:17:18,460 --> 00:17:19,977 when the moment is right, 417 00:17:19,977 --> 00:17:21,580 take a little squeeze here, 418 00:17:21,580 --> 00:17:23,240 and give little squeeze here. 419 00:17:23,240 --> 00:17:24,270 - Ow! 420 00:17:24,270 --> 00:17:26,437 (yelling) 421 00:17:28,462 --> 00:17:30,773 Get off, get off, get off me! 422 00:17:30,773 --> 00:17:32,070 Get off me! 423 00:17:32,070 --> 00:17:33,378 Get off. 424 00:17:33,378 --> 00:17:34,581 Ow. 425 00:17:34,581 --> 00:17:36,831 (groaning) 426 00:17:39,663 --> 00:17:40,580 - Goodness. 427 00:17:41,425 --> 00:17:44,227 - Get away, don't touch me, don't touch me. 428 00:17:44,227 --> 00:17:45,677 - Oh, I need bed, I need bed. 429 00:17:47,920 --> 00:17:51,083 Rupert, don't try this on anything bigger than a strudel. 430 00:17:52,339 --> 00:17:54,422 (static) 431 00:17:56,609 --> 00:17:57,760 - What're you doing? 432 00:17:57,760 --> 00:17:59,370 - Researching the biggest, fattest, 433 00:17:59,370 --> 00:18:01,430 most bone-crunching moves ever implemented 434 00:18:01,430 --> 00:18:02,690 in comic book history. 435 00:18:02,690 --> 00:18:06,020 - This isn't a comic book, Rupert, it's real life. 436 00:18:06,020 --> 00:18:07,540 - I know that, Russ. 437 00:18:07,540 --> 00:18:10,070 All I have to do is study the greatest hand to hand 438 00:18:10,070 --> 00:18:12,530 combat moves, and I can beat Brock today. 439 00:18:12,530 --> 00:18:14,555 - Then, what do you need me for? 440 00:18:14,555 --> 00:18:16,450 - To practice, of course. 441 00:18:16,450 --> 00:18:17,283 - Rupert. 442 00:18:18,610 --> 00:18:20,760 Are you sure you wanna be doing this? 443 00:18:20,760 --> 00:18:22,850 - Russ, all my life I've been small. 444 00:18:22,850 --> 00:18:24,560 Kids can walk all over me, 445 00:18:24,560 --> 00:18:26,580 just this once I wanna feel what it feels like 446 00:18:26,580 --> 00:18:27,413 to win. 447 00:18:27,413 --> 00:18:29,730 - So you wanna know what it's like to win. 448 00:18:29,730 --> 00:18:30,770 - That's right. 449 00:18:30,770 --> 00:18:31,603 - And 450 00:18:32,970 --> 00:18:35,570 if you win you'll stop wrestling. 451 00:18:35,570 --> 00:18:38,040 - Once I feel sensation coursing through my body, 452 00:18:38,040 --> 00:18:39,850 that's all I need. 453 00:18:39,850 --> 00:18:42,458 - All right, let's go. 454 00:18:42,458 --> 00:18:44,434 (intense electronic music) 455 00:18:44,434 --> 00:18:46,601 (yelling) 456 00:18:52,244 --> 00:18:54,428 (laughter) 457 00:18:54,428 --> 00:18:58,011 (intense electronic music) 458 00:19:06,380 --> 00:19:08,990 - Wow, Rupe, now you know what it feels like to win. 459 00:19:08,990 --> 00:19:11,250 - Yeah and it's awesome. 460 00:19:11,250 --> 00:19:13,900 - Good thing you don't have to fight Brock now. 461 00:19:13,900 --> 00:19:15,470 - Are you crazy? 462 00:19:15,470 --> 00:19:17,400 I'm not gonna pass up the wrestling match now. 463 00:19:17,400 --> 00:19:20,270 - But you said if you won once, you'd stop. 464 00:19:20,270 --> 00:19:21,500 - Russ, 465 00:19:21,500 --> 00:19:24,710 if I can beat you, then I can beat Brock no problem. 466 00:19:24,710 --> 00:19:26,785 - But I wasn't even trying. 467 00:19:26,785 --> 00:19:29,430 - Russ, okay look, I know how it hurts 468 00:19:29,430 --> 00:19:31,440 being a loser, but that's still no reason 469 00:19:31,440 --> 00:19:32,823 to make up excuses. 470 00:19:33,690 --> 00:19:36,243 Now if you'll excuse me, I've got a Brock to shock. 471 00:19:40,897 --> 00:19:42,340 (whistle blowing) 472 00:19:42,340 --> 00:19:44,360 - Let the games begin. 473 00:19:44,360 --> 00:19:47,570 Oh, Brock, excellent work on your geometry test. 474 00:19:47,570 --> 00:19:49,610 I couldn't believe my eyes. 475 00:19:49,610 --> 00:19:50,720 - Yeah way to go. 476 00:19:50,720 --> 00:19:53,683 - Let's see, first up it's Brock and, 477 00:19:54,560 --> 00:19:56,150 and Rupert? 478 00:19:56,150 --> 00:19:57,880 Brock, is this your idea? 479 00:19:57,880 --> 00:19:59,233 - Uh, no ma'am. 480 00:20:00,609 --> 00:20:03,930 - Ah, Brocko, my next victim. 481 00:20:03,930 --> 00:20:06,400 - [Mrs. Lord] Rupert, are you sure about this? 482 00:20:06,400 --> 00:20:08,400 - I'll have you know I've beaten bigger 483 00:20:08,400 --> 00:20:09,763 than this pipsqueak. 484 00:20:10,760 --> 00:20:11,593 - Yeah right. 485 00:20:11,593 --> 00:20:12,426 - Psst, Rupert! 486 00:20:13,963 --> 00:20:15,440 - Should we get this over with? 487 00:20:15,440 --> 00:20:16,570 - Yeah I guess it's about time 488 00:20:16,570 --> 00:20:18,402 to put you into your misery. 489 00:20:18,402 --> 00:20:19,750 - Rupe, wait. 490 00:20:19,750 --> 00:20:21,540 - [Mrs. Lord] Rupert, I believe your coach 491 00:20:21,540 --> 00:20:23,140 is trying to tell you something. 492 00:20:24,630 --> 00:20:25,570 - What is it, Russ? 493 00:20:25,570 --> 00:20:28,360 I'm about to conquer the dark forces of Boxborough. 494 00:20:28,360 --> 00:20:30,950 - I have to tell you something before it's too late. 495 00:20:30,950 --> 00:20:32,860 Okay you know that practice we just did? 496 00:20:32,860 --> 00:20:34,444 - Oh yeah, when I beat you? 497 00:20:34,444 --> 00:20:37,692 - Yeah, well, the thing is, I let you win. 498 00:20:37,692 --> 00:20:39,835 (record scratching) 499 00:20:39,835 --> 00:20:40,899 (whistle blowing) 500 00:20:40,899 --> 00:20:42,691 - [Audience Member] Go Brock! 501 00:20:42,691 --> 00:20:44,020 Yeah, go Brock! 502 00:20:44,020 --> 00:20:44,914 - Point. 503 00:20:44,914 --> 00:20:45,747 Set. 504 00:20:47,043 --> 00:20:48,875 (yelling) 505 00:20:48,875 --> 00:20:49,722 (whistle blowing) 506 00:20:49,722 --> 00:20:50,555 Point. 507 00:20:50,555 --> 00:20:52,072 Set. 508 00:20:52,072 --> 00:20:54,983 - [Audience Member] Get him again, get him again! 509 00:20:54,983 --> 00:20:56,698 (yelling) 510 00:20:56,698 --> 00:20:57,722 (whistle blowing) 511 00:20:57,722 --> 00:20:59,346 - High amplitude throw. 512 00:20:59,346 --> 00:21:00,179 Point. 513 00:21:01,762 --> 00:21:03,068 - Kill me. 514 00:21:03,068 --> 00:21:03,901 - Brock, stop it. 515 00:21:03,901 --> 00:21:04,734 - [Audience Member] Give him more, 516 00:21:04,734 --> 00:21:06,353 give him more, he deserves it! 517 00:21:06,353 --> 00:21:07,230 (whistle blowing) 518 00:21:07,230 --> 00:21:09,350 - Take down, to immediate exposure. 519 00:21:09,350 --> 00:21:10,193 Three points. 520 00:21:13,560 --> 00:21:14,393 (whistle blowing) 521 00:21:14,393 --> 00:21:16,070 Take down, point. 522 00:21:16,070 --> 00:21:18,090 - Why is Brock acting like such a jerk? 523 00:21:18,090 --> 00:21:19,950 - Ally, Brock is a jerk. 524 00:21:19,950 --> 00:21:21,513 - We've gotta do something. 525 00:21:22,608 --> 00:21:23,441 (whistle blowing) 526 00:21:23,441 --> 00:21:24,441 - Take down. 527 00:21:25,518 --> 00:21:26,351 Point. 528 00:21:27,478 --> 00:21:30,145 (music warping) 529 00:21:31,805 --> 00:21:34,564 (whistle blowing) 530 00:21:34,564 --> 00:21:35,397 Take down! 531 00:21:37,668 --> 00:21:38,501 Point! 532 00:21:42,317 --> 00:21:43,150 - Rupert. 533 00:21:45,607 --> 00:21:47,030 Don't forget 534 00:21:48,400 --> 00:21:49,447 secret weapon. 535 00:21:51,140 --> 00:21:52,341 - Pinkie, 536 00:21:52,341 --> 00:21:53,174 come on. 537 00:21:54,022 --> 00:21:56,439 (epic music) 538 00:22:04,412 --> 00:22:06,662 (growling) 539 00:22:15,840 --> 00:22:17,890 - A pin, Rupert wins! 540 00:22:17,890 --> 00:22:20,140 (cheering) 541 00:22:30,113 --> 00:22:31,910 - Hey, that was really good. 542 00:22:31,910 --> 00:22:32,743 - What did I say? 543 00:22:32,743 --> 00:22:34,833 Radioactive Boy just keeps on getting better. 544 00:22:35,870 --> 00:22:37,547 - He's still no match for Whirly Girl. 545 00:22:37,547 --> 00:22:38,760 - You think so? 546 00:22:38,760 --> 00:22:41,250 - Sure, your comics are great. 547 00:22:41,250 --> 00:22:43,450 Everybody wishes they could draw like you. 548 00:22:43,450 --> 00:22:44,283 - Thanks. 549 00:22:44,283 --> 00:22:46,230 - Come on, let's go grab some pie. 550 00:22:46,230 --> 00:22:47,310 - Sounds good. 551 00:22:47,310 --> 00:22:48,760 - Let's go join them. 552 00:22:48,760 --> 00:22:50,110 - What if I don't want to? 553 00:22:50,110 --> 00:22:52,202 - Well then I'll just have to persuade you. 554 00:22:52,202 --> 00:22:53,950 - Ow ow ow ow! 555 00:22:53,950 --> 00:22:56,122 Consider me persuaded. 556 00:22:56,122 --> 00:22:58,789 (intense music) 557 00:23:01,148 --> 00:23:04,148 (upbeat rock music) 558 00:23:04,198 --> 00:23:08,748 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.