Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,099 --> 00:00:04,182
(intense rock music)
2
00:01:01,123 --> 00:01:03,873
(exciting music)
3
00:01:09,190 --> 00:01:10,710
- [Rupert] The citizens of Boxborough
4
00:01:10,710 --> 00:01:12,120
are in the grip of terror.
5
00:01:12,120 --> 00:01:14,173
Brutal Brootil is on a rampage.
6
00:01:18,060 --> 00:01:20,250
But wait, what brave hero has come
7
00:01:20,250 --> 00:01:21,233
to save the day?
8
00:01:27,550 --> 00:01:30,050
- [Whirly Girl] Not so
fast, you overgrown lizard.
9
00:01:31,432 --> 00:01:32,720
(grunting)
10
00:01:32,720 --> 00:01:34,293
Don't say I didn't warn you.
11
00:01:36,430 --> 00:01:38,860
Hang tight, Super Rupert.
12
00:01:38,860 --> 00:01:40,303
- [Rupert] Thanks, Whirly Girl.
13
00:01:41,875 --> 00:01:44,033
(cartoon whirling)
14
00:01:44,033 --> 00:01:44,903
- [Whirly Girl] Serves you right.
15
00:01:46,580 --> 00:01:49,226
You've got him, now pin him, pin him!
16
00:01:49,226 --> 00:01:51,726
(boxing bell)
17
00:01:55,093 --> 00:01:57,180
(yelling)
18
00:01:57,180 --> 00:01:58,013
- Yeah!
19
00:01:59,370 --> 00:02:01,350
- Can't breathe.
20
00:02:01,350 --> 00:02:03,078
- Oh, yes.
21
00:02:03,078 --> 00:02:03,930
(whistle blowing)
22
00:02:03,930 --> 00:02:05,353
Point and match.
23
00:02:06,390 --> 00:02:08,220
Fine wrestling, Brock.
24
00:02:08,220 --> 00:02:11,160
If you could grasp
triangles like you grasped
25
00:02:11,160 --> 00:02:14,023
poor Tommy's neck, you
might just pass geometry.
26
00:02:18,420 --> 00:02:20,017
- Savage sport.
27
00:02:20,017 --> 00:02:21,517
- [Kid] Yo, Brock.
28
00:02:22,852 --> 00:02:24,490
- I think it's pretty cool.
29
00:02:26,500 --> 00:02:28,820
- Ally, who wants to watch a bunch of guys
30
00:02:28,820 --> 00:02:30,050
jump around in their underwear
31
00:02:30,050 --> 00:02:31,633
beating each other senseless.
32
00:02:32,770 --> 00:02:34,240
- We do.
33
00:02:34,240 --> 00:02:36,777
I got our movie passes to the opening of
34
00:02:36,777 --> 00:02:39,930
Radioactive Boy's Revenge.
35
00:02:39,930 --> 00:02:40,763
- Yeah!
36
00:02:41,740 --> 00:02:44,450
So what do you think, she's
got a radioactive wand?
37
00:02:44,450 --> 00:02:45,993
- I think he's awesome.
38
00:02:48,260 --> 00:02:50,480
- I'm talking about the drawing.
39
00:02:50,480 --> 00:02:51,688
- What?
40
00:02:51,688 --> 00:02:54,340
Oh, yeah, hey, it looks cool.
41
00:02:54,340 --> 00:02:55,890
- Her name is Whirly Girl.
42
00:02:55,890 --> 00:02:57,060
Your new alter ego next time you want
43
00:02:57,060 --> 00:02:58,720
to be my sidekick.
44
00:02:58,720 --> 00:03:01,176
- Yeah well, I'll let you know.
45
00:03:01,176 --> 00:03:02,940
(whistle blowing)
46
00:03:02,940 --> 00:03:04,344
- That's it for today.
47
00:03:04,344 --> 00:03:05,820
(bell ringing)
48
00:03:05,820 --> 00:03:06,760
- So,
49
00:03:06,760 --> 00:03:07,593
Ally, uh,
50
00:03:08,440 --> 00:03:10,280
you coming to the movie?
51
00:03:10,280 --> 00:03:12,210
- I think I'll pass.
52
00:03:12,210 --> 00:03:13,390
- We've seen every opening
53
00:03:13,390 --> 00:03:15,570
for every single Radioactive Man movie.
54
00:03:15,570 --> 00:03:17,430
- Face it Patterson, you've seen one,
55
00:03:17,430 --> 00:03:18,411
you've seen them all.
56
00:03:18,411 --> 00:03:19,520
- Not true.
57
00:03:19,520 --> 00:03:21,740
- This one marks the arrival of
58
00:03:21,740 --> 00:03:23,720
- [Both] The pinkie of pain.
59
00:03:23,720 --> 00:03:26,500
- Our mutant hero's reborn
with all of his powers
60
00:03:26,500 --> 00:03:29,520
all in one little digit.
61
00:03:29,520 --> 00:03:31,550
- My brother learned that in judo.
62
00:03:31,550 --> 00:03:34,194
- Yeah, right, shows how
little you know about
63
00:03:34,194 --> 00:03:35,343
ouch.
64
00:03:37,030 --> 00:03:38,880
- Okay, okay, you don't have to come.
65
00:03:46,180 --> 00:03:47,013
- Say, Ally.
66
00:03:48,010 --> 00:03:49,000
- Brock.
67
00:03:49,000 --> 00:03:50,190
Yeah?
68
00:03:50,190 --> 00:03:52,520
- I was wondering, are you busy?
69
00:03:52,520 --> 00:03:53,389
- Me?
70
00:03:53,389 --> 00:03:56,440
(intense music)
71
00:03:56,440 --> 00:03:59,789
- Whoa, Radioactive Boy you rock.
72
00:03:59,789 --> 00:04:00,622
- Rupe?
73
00:04:00,622 --> 00:04:01,455
- Yeah?
74
00:04:01,455 --> 00:04:02,288
- Do you wanna see it again?
75
00:04:02,288 --> 00:04:03,590
- Now?
76
00:04:03,590 --> 00:04:07,520
Uh, thing is, that movie changed my life.
77
00:04:07,520 --> 00:04:09,260
I gotta chill a while.
78
00:04:09,260 --> 00:04:10,903
- Yeah, I respect that.
79
00:04:10,903 --> 00:04:13,570
(intense music)
80
00:04:14,570 --> 00:04:16,440
- Brock really laid a beating on you.
81
00:04:16,440 --> 00:04:18,450
- Well, you know, I let him win.
82
00:04:18,450 --> 00:04:19,370
- Yeah right.
83
00:04:19,370 --> 00:04:21,540
- Your last take down was amazing.
84
00:04:21,540 --> 00:04:23,420
- Aw shucks, it was nothing.
85
00:04:23,420 --> 00:04:25,270
- I thought Mrs. Lord
was gonna pop an eyeball
86
00:04:25,270 --> 00:04:27,150
she was cheering so loud.
87
00:04:27,150 --> 00:04:29,910
- She's a good coach, but a hard teacher.
88
00:04:29,910 --> 00:04:31,430
She said she was gonna
cut me from the team
89
00:04:31,430 --> 00:04:33,310
if I don't pull up my geometry marks.
90
00:04:33,310 --> 00:04:34,170
- That's so mean.
91
00:04:34,170 --> 00:04:35,767
- I know.
92
00:04:35,767 --> 00:04:38,342
If only I had someone who could tutor me.
93
00:04:38,342 --> 00:04:39,478
- Well, I could.
94
00:04:39,478 --> 00:04:40,430
- You?
95
00:04:40,430 --> 00:04:42,530
- Well, I mean, if you want.
96
00:04:42,530 --> 00:04:44,730
- How's tomorrow after school?
97
00:04:44,730 --> 00:04:46,760
- Prepare to face the
pinkie of pain, Tonic Boy.
98
00:04:46,760 --> 00:04:49,160
- Radioactive Boy.
99
00:04:49,160 --> 00:04:50,830
- Ally missed the best one yet.
100
00:04:50,830 --> 00:04:52,823
- It was so cool.
101
00:04:52,823 --> 00:04:55,910
(play fighting sounds)
102
00:04:55,910 --> 00:04:59,270
- Curses, no one is a match
for the pinkie of pain.
103
00:04:59,270 --> 00:05:00,140
- But I am.
104
00:05:00,140 --> 00:05:00,973
- No.
105
00:05:02,670 --> 00:05:04,533
Not even a single digit power pinch.
106
00:05:05,830 --> 00:05:06,950
- The movie was so...
107
00:05:09,270 --> 00:05:10,533
It was okay.
108
00:05:11,920 --> 00:05:14,500
- Ally, I would tell you the ending
109
00:05:14,500 --> 00:05:15,940
but then you'd kill me.
110
00:05:15,940 --> 00:05:17,913
- I already want to kill you.
111
00:05:19,640 --> 00:05:20,563
- Hey, give it.
112
00:05:21,787 --> 00:05:23,870
- Look at these drawings.
113
00:05:24,910 --> 00:05:27,450
You hang with this goof?
114
00:05:27,450 --> 00:05:28,710
- What can I do?
115
00:05:28,710 --> 00:05:30,310
I've known him since kindergarten.
116
00:05:30,310 --> 00:05:32,350
- She's coming to my
house for dinner tomorrow.
117
00:05:32,350 --> 00:05:33,380
It's the latest installment
118
00:05:33,380 --> 00:05:35,690
of my Aunt Rhonda's international cooking.
119
00:05:35,690 --> 00:05:38,855
- Mmm, charming goulash and dumplings.
120
00:05:38,855 --> 00:05:41,460
- Why don't you two losers clear out.
121
00:05:41,460 --> 00:05:42,360
- Ally!
122
00:05:42,360 --> 00:05:43,670
- Later.
123
00:05:43,670 --> 00:05:46,090
- Fine, we were just leaving.
124
00:05:46,090 --> 00:05:49,780
(intense guitar music)
125
00:05:49,780 --> 00:05:51,060
- Come along, last call
126
00:05:51,060 --> 00:05:53,720
for today's junior wrestling practice.
127
00:05:53,720 --> 00:05:55,590
- I barely survived volleyball,
128
00:05:55,590 --> 00:05:57,470
I'll stick to spectating.
129
00:05:57,470 --> 00:05:58,810
- [Russ] Come on, it'll be fun.
130
00:05:58,810 --> 00:06:01,000
- That's the attitude, Russ.
131
00:06:01,000 --> 00:06:02,630
- Mrs. Lord, I'd rather be strung up
132
00:06:02,630 --> 00:06:04,004
by the toenails and have hot lava
133
00:06:04,004 --> 00:06:05,980
poured into every orifice.
134
00:06:05,980 --> 00:06:07,930
- Thank you, Rupert, I get the picture.
135
00:06:09,186 --> 00:06:10,530
(whistle blowing)
136
00:06:10,530 --> 00:06:12,563
All right, let's wrestle.
137
00:06:13,730 --> 00:06:15,950
First, the rules.
138
00:06:15,950 --> 00:06:18,146
Now I need some volunteers.
139
00:06:18,146 --> 00:06:20,313
(yelling)
140
00:06:22,590 --> 00:06:23,843
Russ, very good.
141
00:06:26,790 --> 00:06:29,340
And Brock, wonderful.
142
00:06:29,340 --> 00:06:32,260
Now, wrestling isn't fighting.
143
00:06:32,260 --> 00:06:34,100
There are rules to follow.
144
00:06:34,100 --> 00:06:37,590
First off, no false starts.
145
00:06:37,590 --> 00:06:40,400
No going out of the wrestling area,
146
00:06:40,400 --> 00:06:44,970
no grasping of clothing,
no interlocking of hands,
147
00:06:44,970 --> 00:06:47,890
and absolutely no head scissorholds
148
00:06:47,890 --> 00:06:49,850
from a neutral position.
149
00:06:49,850 --> 00:06:52,260
Now, shall we have a demonstration
150
00:06:52,260 --> 00:06:54,283
of good wrestling technique?
151
00:06:55,170 --> 00:06:57,493
Russ, what are you doing
lazing about, get up.
152
00:06:58,648 --> 00:07:01,315
(intense music)
153
00:07:06,362 --> 00:07:07,575
(laughter)
154
00:07:07,575 --> 00:07:09,560
- Man, it's harder than it looks.
155
00:07:09,560 --> 00:07:10,960
- Especially when you're fighting dirty
156
00:07:10,960 --> 00:07:12,423
with Brock the jock.
157
00:07:15,080 --> 00:07:16,530
- Alicia, hi.
158
00:07:16,530 --> 00:07:19,920
- Hey Russ, how was wrestling?
159
00:07:19,920 --> 00:07:21,536
- Excellent.
160
00:07:21,536 --> 00:07:24,670
You should have seen the other guy.
161
00:07:24,670 --> 00:07:26,100
- Ready for goulash?
162
00:07:26,100 --> 00:07:28,430
- Actually, I can't make it.
163
00:07:28,430 --> 00:07:29,840
- Why?
164
00:07:29,840 --> 00:07:31,889
- Well, I'm tutoring Brock tonight.
165
00:07:31,889 --> 00:07:32,920
- Brock?
166
00:07:32,920 --> 00:07:36,030
- You can't bail on my Aunt
Rhonda's Bavarian banquet.
167
00:07:36,030 --> 00:07:37,190
- It's just dinner.
168
00:07:37,190 --> 00:07:39,750
- Yeah but you've already
missed Swedish Sundays,
169
00:07:39,750 --> 00:07:42,133
Moroccan Mondays, and Thailand Tuesdays.
170
00:07:43,180 --> 00:07:44,400
- Get a life.
171
00:07:44,400 --> 00:07:48,900
- I guess these days, get
a life means be a wrestler.
172
00:07:48,900 --> 00:07:50,390
Later.
173
00:07:50,390 --> 00:07:51,223
Oh.
174
00:07:52,329 --> 00:07:54,390
- I'll show that overgrown
mound of Brock jock
175
00:07:54,390 --> 00:07:57,410
that he just can't scoop her up like that.
176
00:07:57,410 --> 00:07:59,140
He's lucky I'm not a wrestler,
177
00:07:59,140 --> 00:08:00,113
then I'd show him.
178
00:08:02,250 --> 00:08:03,620
- [Rupert] In this corner, weighing in
179
00:08:03,620 --> 00:08:06,570
at a rippling 90 pounds,
the greatest crimefighter
180
00:08:06,570 --> 00:08:09,573
to ever live, Super Rupert.
181
00:08:09,573 --> 00:08:12,990
(upbeat superhero music)
182
00:08:13,940 --> 00:08:15,700
And in this corner, lean, mean,
183
00:08:15,700 --> 00:08:19,093
with no brain to be
seen, is Brock the jock.
184
00:08:19,093 --> 00:08:21,676
(bell ringing)
185
00:08:25,746 --> 00:08:28,413
(cartoon bells)
186
00:08:30,720 --> 00:08:34,049
We have a winner, Super Rupert.
187
00:08:34,049 --> 00:08:36,632
(bell ringing)
188
00:08:40,504 --> 00:08:44,310
- I'll show that caveman
I'm just as good as him.
189
00:08:44,310 --> 00:08:45,863
I'll show Ally, too.
190
00:08:45,863 --> 00:08:49,113
(intense guitar music)
191
00:08:52,656 --> 00:08:53,590
- So you can see that the square
192
00:08:53,590 --> 00:08:56,030
of this side of this triangle,
193
00:08:56,030 --> 00:08:57,810
plus the square of this side
194
00:08:57,810 --> 00:09:00,578
- Gets you the square of the hippopotamus.
195
00:09:00,578 --> 00:09:02,500
- Uh, hypotenuse.
196
00:09:02,500 --> 00:09:06,100
- Uh, right, wicked, how
do you know all this?
197
00:09:06,100 --> 00:09:08,423
- You know, I don't know.
198
00:09:08,423 --> 00:09:11,500
Geometry's just objects and their
199
00:09:13,079 --> 00:09:13,933
relationships.
200
00:09:16,800 --> 00:09:20,320
- Right, uh, you know, Ally,
201
00:09:20,320 --> 00:09:22,020
there's something about you.
202
00:09:22,020 --> 00:09:23,200
- Really?
203
00:09:23,200 --> 00:09:25,350
- Yeah I've never seen
it in anyone before.
204
00:09:26,732 --> 00:09:28,460
- What do you mean?
205
00:09:28,460 --> 00:09:29,850
- It's just your the first person
206
00:09:29,850 --> 00:09:31,140
who's ever made me,
207
00:09:31,140 --> 00:09:32,520
well,
208
00:09:32,520 --> 00:09:34,276
understand geometry.
209
00:09:34,276 --> 00:09:36,350
(record skipping)
210
00:09:36,350 --> 00:09:38,770
- Oh, geometry,
211
00:09:38,770 --> 00:09:40,220
thanks.
212
00:09:40,220 --> 00:09:41,053
How sweet.
213
00:09:42,013 --> 00:09:44,550
- I wish I could make it up to you.
214
00:09:44,550 --> 00:09:45,500
- You don't have to.
215
00:09:45,500 --> 00:09:47,760
- I know, but, Mrs. Lord says if you take
216
00:09:47,760 --> 00:09:49,750
then you gotta give.
217
00:09:49,750 --> 00:09:51,220
And I know just the thing.
218
00:09:51,220 --> 00:09:52,270
- You do?
219
00:09:52,270 --> 00:09:54,780
- Yeah, you and me, Galactic Wrestlemania,
220
00:09:54,780 --> 00:09:56,125
tomorrow night.
221
00:09:56,125 --> 00:09:57,030
- Wrestlemania?
222
00:09:57,030 --> 00:09:58,500
- Yeah, me and my buddies are going,
223
00:09:58,500 --> 00:09:59,650
we got an extra ticket.
224
00:10:01,330 --> 00:10:02,163
- Sure.
225
00:10:03,120 --> 00:10:05,110
- Great, now that I got triangles down,
226
00:10:05,110 --> 00:10:06,390
maybe you can help me with circles
227
00:10:06,390 --> 00:10:08,470
and pi and that stuff no our way.
228
00:10:08,470 --> 00:10:09,303
- Sure.
229
00:10:12,950 --> 00:10:15,650
- You ask me, that boy wants one thing
230
00:10:15,650 --> 00:10:17,160
and one thing only.
231
00:10:17,160 --> 00:10:19,630
- Yeah, a C plus in geometry.
232
00:10:19,630 --> 00:10:21,116
(laughter)
233
00:10:21,116 --> 00:10:23,748
(intense music)
234
00:10:23,748 --> 00:10:24,581
(bell ringing)
235
00:10:24,581 --> 00:10:27,290
- Your aim is to pin
your opponent's shoulder
236
00:10:27,290 --> 00:10:29,810
to the mat for one full second.
237
00:10:29,810 --> 00:10:33,700
Do that, and you win,
regardless of your score.
238
00:10:33,700 --> 00:10:36,080
You can also win by gaining points
239
00:10:36,080 --> 00:10:37,430
which we shall now
240
00:10:38,390 --> 00:10:40,100
demonstrate.
241
00:10:40,100 --> 00:10:42,200
Rupert, are you lost?
242
00:10:42,200 --> 00:10:43,480
- On the contrary, Mrs. Lord,
243
00:10:43,480 --> 00:10:46,320
I'm the newest member of
our school's wrestling team.
244
00:10:46,320 --> 00:10:47,800
- Oh.
245
00:10:47,800 --> 00:10:48,633
Very well.
246
00:10:50,210 --> 00:10:52,210
Points are scored as follows.
247
00:10:52,210 --> 00:10:54,080
The take down, one point,
248
00:10:54,080 --> 00:10:56,030
back to the mat, three points,
249
00:10:56,030 --> 00:10:57,760
lift and toss, five points,
250
00:10:57,760 --> 00:10:59,603
and my favorite, gut wrench to win.
251
00:11:01,440 --> 00:11:03,520
Rupert, are you all right?
252
00:11:03,520 --> 00:11:05,722
- Just fine, Mrs. Lord.
253
00:11:05,722 --> 00:11:08,190
I'm merely reflecting
254
00:11:08,190 --> 00:11:10,100
on the brutality that human beings
255
00:11:10,100 --> 00:11:11,257
are capable of.
256
00:11:11,257 --> 00:11:12,710
- You did well today.
257
00:11:12,710 --> 00:11:15,500
Small guy like you, takes a lot of guts.
258
00:11:15,500 --> 00:11:18,110
- Yeah, I only hope my guts
stay on the inside of me.
259
00:11:18,110 --> 00:11:21,100
- Yes well, I could
teach you a thing or two.
260
00:11:21,100 --> 00:11:22,440
You wanna spar?
261
00:11:22,440 --> 00:11:23,921
- Uh, no thanks,
262
00:11:23,921 --> 00:11:24,754
(bell ringing)
263
00:11:24,754 --> 00:11:26,011
I gotta go.
264
00:11:26,011 --> 00:11:29,722
(intense guitar music)
265
00:11:29,722 --> 00:11:30,740
- Are you crazy?
266
00:11:30,740 --> 00:11:32,290
- You should see the other guy.
267
00:11:33,860 --> 00:11:35,520
- Why would you sign
up for wrestling team?
268
00:11:35,520 --> 00:11:38,280
- I figured it was time
to diversify my talents.
269
00:11:38,280 --> 00:11:40,463
- Diversify your body is more like it.
270
00:11:41,540 --> 00:11:43,850
- You were the one who told
me to get a life, remember?
271
00:11:43,850 --> 00:11:45,560
So I got one.
272
00:11:45,560 --> 00:11:47,390
- Fact is, Patterson, you're not the type
273
00:11:47,390 --> 00:11:49,293
of guy who's gonna win any fights.
274
00:11:51,490 --> 00:11:52,820
- Where are you going?
275
00:11:52,820 --> 00:11:55,317
- Brock's taking me to
Galactic Wrestlemania.
276
00:11:55,317 --> 00:11:56,490
- What?
277
00:11:56,490 --> 00:12:00,380
- Yeah, Chainsaw Chet
versus Hillbilly Hoss.
278
00:12:00,380 --> 00:12:02,340
- Ally, I'm disappointed in you,
279
00:12:02,340 --> 00:12:03,173
- Rupert, there's more to life
280
00:12:03,173 --> 00:12:05,783
than the latest installment
of Radioactive Boy.
281
00:12:07,776 --> 00:12:09,980
- I don't understand,
she likes Brock wrestling
282
00:12:09,980 --> 00:12:10,983
but not me.
283
00:12:14,720 --> 00:12:15,553
- Dinner break.
284
00:12:16,720 --> 00:12:18,120
- Lori, if you were a girl
285
00:12:18,120 --> 00:12:20,360
- I got news for you, toots, I am.
286
00:12:20,360 --> 00:12:21,550
- Right.
287
00:12:21,550 --> 00:12:23,393
What do girls see in this guy?
288
00:12:27,390 --> 00:12:29,222
- Rugged good looks,
289
00:12:29,222 --> 00:12:31,970
that stuffy bad boy style,
290
00:12:31,970 --> 00:12:34,550
that sweaty "I don't
shower for nobody" look
291
00:12:34,550 --> 00:12:36,200
of just pure raw...
292
00:12:39,711 --> 00:12:41,921
Well, um, I don't think it's that,
293
00:12:41,921 --> 00:12:43,071
it must be the spandex.
294
00:12:44,398 --> 00:12:46,981
(upbeat music)
295
00:12:49,287 --> 00:12:50,631
- [TV Announcer 1] Well
there's Chainsaw Chet
296
00:12:50,631 --> 00:12:53,973
- [TV Announcer 2] That's
right, and Hillbilly Hoss.
297
00:12:53,973 --> 00:12:55,741
Oh there he is, there he goes.
298
00:12:55,741 --> 00:12:57,440
Straight for the chair,
straight for the chair.
299
00:12:57,440 --> 00:12:58,640
- What is going on in here?
300
00:12:58,640 --> 00:12:59,473
- Huh?
301
00:13:00,543 --> 00:13:02,297
Oh, in about a half an hour.
302
00:13:02,297 --> 00:13:06,199
I figured out a way to recook
last night's dumplings.
303
00:13:06,199 --> 00:13:08,377
You deep fry them.
304
00:13:08,377 --> 00:13:10,950
- I thought we were having pizza.
305
00:13:10,950 --> 00:13:13,940
- Oh, fine thanks, how about you?
306
00:13:13,940 --> 00:13:16,530
- [TV Announcer 1] Oh
Chainsaw Chet is unrelentless,
307
00:13:16,530 --> 00:13:18,408
ladies and gentlemen, unrelentless.
308
00:13:18,408 --> 00:13:20,237
- [TV Announcer 2] On the turnbuckle, oh!
309
00:13:21,870 --> 00:13:23,930
- Rupert what's with the uh...
310
00:13:23,930 --> 00:13:25,750
- Surrender or I'll
mop the floor with you.
311
00:13:25,750 --> 00:13:27,330
- What, you're into wrestling now?
312
00:13:27,330 --> 00:13:28,560
- I joined the team.
313
00:13:28,560 --> 00:13:30,199
(record scratching)
314
00:13:30,199 --> 00:13:31,670
- You did what?
315
00:13:31,670 --> 00:13:33,080
- I'm defending my honor, dad.
316
00:13:33,080 --> 00:13:34,780
Ally thinks I'm a goof,
and I have to prove
317
00:13:34,780 --> 00:13:35,613
to her I'm not.
318
00:13:35,613 --> 00:13:38,200
- How do you like your dumplings?
319
00:13:38,200 --> 00:13:39,920
- With pepperoni and extra cheese?
320
00:13:39,920 --> 00:13:43,936
- Oh, pizza humor, I get it.
321
00:13:43,936 --> 00:13:44,960
(buzzer)
322
00:13:44,960 --> 00:13:46,650
- Oh that must be my laundry.
323
00:13:46,650 --> 00:13:48,480
- You're doing your own laundry?
324
00:13:48,480 --> 00:13:51,030
- I gotta shrink Aunt Rhonda's tights.
325
00:13:51,030 --> 00:13:52,530
- Tights?
326
00:13:52,530 --> 00:13:56,226
- Oh, it's a new image,
it involves spandex.
327
00:13:56,226 --> 00:13:58,893
(intense music)
328
00:14:01,001 --> 00:14:02,590
- Are you sure about this?
329
00:14:02,590 --> 00:14:05,400
- Oh sure, even Lori says so herself.
330
00:14:05,400 --> 00:14:07,863
Spandex is mucho importante.
331
00:14:08,720 --> 00:14:09,720
- I'll give it a shot.
332
00:14:09,720 --> 00:14:12,186
- Now, the secret to success
333
00:14:12,186 --> 00:14:14,200
is in the strut.
334
00:14:14,200 --> 00:14:15,033
- The strut?
335
00:14:15,033 --> 00:14:18,700
- Yeah, sure, it's the
way you carry yourself.
336
00:14:18,700 --> 00:14:20,300
Now let me see you strut, kiddo.
337
00:14:23,884 --> 00:14:25,449
(hisses)
338
00:14:25,449 --> 00:14:26,770
Well, it's not bad.
339
00:14:26,770 --> 00:14:29,320
But as they say on
Broadway, go big or go home.
340
00:14:29,320 --> 00:14:30,490
Try again.
341
00:14:30,490 --> 00:14:31,623
- All right, big.
342
00:14:35,790 --> 00:14:36,623
You,
343
00:14:36,623 --> 00:14:38,770
yeah, you talking to me?
344
00:14:38,770 --> 00:14:40,410
- Oh, whoa, they'll be quaking
345
00:14:40,410 --> 00:14:42,173
in their boots for sure.
346
00:14:43,640 --> 00:14:44,663
- Yeah!
347
00:14:45,560 --> 00:14:47,510
- [Rupert] Show yourself, Brock the jock.
348
00:14:47,510 --> 00:14:50,373
You can run, but you can't hide.
349
00:14:51,770 --> 00:14:52,670
- What are you doing?
350
00:14:52,670 --> 00:14:54,686
- Call me Radioactive Man,
351
00:14:54,686 --> 00:14:56,840
do you wanna be my Whirly Girl?
352
00:14:56,840 --> 00:14:58,920
- You're making a fool of yourself.
353
00:14:58,920 --> 00:15:00,163
Not to mention me.
354
00:15:01,410 --> 00:15:04,560
- Well, well, well, what have we here?
355
00:15:04,560 --> 00:15:07,050
- Your last day on Earth, Brocko.
356
00:15:07,050 --> 00:15:08,750
- Ooh, I'm scared.
357
00:15:08,750 --> 00:15:12,320
- Yeah, you better be, lunch
time practice tomorrow,
358
00:15:12,320 --> 00:15:14,357
you and me, head to head.
359
00:15:14,357 --> 00:15:15,190
(laughter)
360
00:15:15,190 --> 00:15:16,023
- Brock, don't.
361
00:15:16,023 --> 00:15:19,260
- Yeah, don't. If you're afraid.
362
00:15:19,260 --> 00:15:21,290
- You wanna wrestle, tough guy?
363
00:15:21,290 --> 00:15:22,123
You're on.
364
00:15:24,890 --> 00:15:26,719
- [Wrestler] Man, he's
gonna be hurting tomorrow.
365
00:15:26,719 --> 00:15:29,360
(intense music)
366
00:15:29,360 --> 00:15:31,220
- Son, can we talk?
367
00:15:31,220 --> 00:15:32,760
- Sure,
368
00:15:32,760 --> 00:15:34,010
but
369
00:15:34,010 --> 00:15:35,350
I'm not
370
00:15:35,350 --> 00:15:36,950
stopping.
371
00:15:36,950 --> 00:15:37,783
- Okay.
372
00:15:44,430 --> 00:15:46,520
Wrestling is a good sport.
373
00:15:46,520 --> 00:15:49,820
It promotes strength, endurance,
374
00:15:49,820 --> 00:15:51,670
- [Rupert] Don't forget courage.
375
00:15:51,670 --> 00:15:52,503
- [Dad] Yes.
376
00:15:53,986 --> 00:15:55,650
But
377
00:15:55,650 --> 00:15:57,120
do you think fighting Brock
378
00:15:57,120 --> 00:15:58,870
is gonna solve all your problems?
379
00:15:58,870 --> 00:16:00,400
- Why not?
380
00:16:00,400 --> 00:16:03,070
- Well, if Ally won't
accept you for who you are,
381
00:16:03,070 --> 00:16:04,920
then you have to ask yourself a question.
382
00:16:04,920 --> 00:16:06,790
Is she a friend worth fighting for?
383
00:16:06,790 --> 00:16:10,283
- Dad, of course Ally's
gonna always be my friend.
384
00:16:12,460 --> 00:16:13,293
Won't she?
385
00:16:14,670 --> 00:16:17,289
- People grow apart, it's normal.
386
00:16:17,289 --> 00:16:19,270
- No, not me and Ally.
387
00:16:19,270 --> 00:16:21,470
I mean, I've known her since I was a kid.
388
00:16:21,470 --> 00:16:23,113
- Rupe, you still are a kid.
389
00:16:24,304 --> 00:16:27,180
(screaming)
390
00:16:27,180 --> 00:16:28,370
- Uh oh.
391
00:16:28,370 --> 00:16:29,203
- Hi.
392
00:16:30,321 --> 00:16:31,440
Oh dear,
393
00:16:31,440 --> 00:16:34,040
you know a little extra
padding there wouldn't hurt.
394
00:16:35,300 --> 00:16:36,293
- What now, Rhonda?
395
00:16:38,580 --> 00:16:40,540
- Our little Rupy is not gonna get hurt
396
00:16:40,540 --> 00:16:41,700
because
397
00:16:41,700 --> 00:16:43,050
I'm gonna teach him
398
00:16:43,050 --> 00:16:44,813
the Germanic girth grip.
399
00:16:45,830 --> 00:16:46,730
- [Both] The what?
400
00:16:48,400 --> 00:16:49,720
- You get your camera out, kid.
401
00:16:49,720 --> 00:16:52,890
You're gonna want to record
this for future study.
402
00:16:52,890 --> 00:16:53,932
Here we go.
403
00:16:53,932 --> 00:16:54,765
- Okay.
404
00:16:56,010 --> 00:16:58,180
- Now, Rupert,
405
00:16:58,180 --> 00:17:00,060
Our cooking teacher taught us
406
00:17:00,060 --> 00:17:01,800
this grip
407
00:17:01,800 --> 00:17:04,900
for kneading fluffy pastry,
but any fool can see
408
00:17:04,900 --> 00:17:06,630
it has many uses.
409
00:17:06,630 --> 00:17:10,100
Now, Dave, you'll be me lovely assistant.
410
00:17:10,100 --> 00:17:11,770
Come on, over here.
411
00:17:11,770 --> 00:17:14,420
All right, now Rupert,
you get behind your victim
412
00:17:14,420 --> 00:17:15,268
like this.
413
00:17:15,268 --> 00:17:16,101
- Victim?
414
00:17:16,101 --> 00:17:16,950
- Just wait.
415
00:17:16,950 --> 00:17:18,460
Now, Rupert,
416
00:17:18,460 --> 00:17:19,977
when the moment is right,
417
00:17:19,977 --> 00:17:21,580
take a little squeeze here,
418
00:17:21,580 --> 00:17:23,240
and give little squeeze here.
419
00:17:23,240 --> 00:17:24,270
- Ow!
420
00:17:24,270 --> 00:17:26,437
(yelling)
421
00:17:28,462 --> 00:17:30,773
Get off, get off, get off me!
422
00:17:30,773 --> 00:17:32,070
Get off me!
423
00:17:32,070 --> 00:17:33,378
Get off.
424
00:17:33,378 --> 00:17:34,581
Ow.
425
00:17:34,581 --> 00:17:36,831
(groaning)
426
00:17:39,663 --> 00:17:40,580
- Goodness.
427
00:17:41,425 --> 00:17:44,227
- Get away, don't touch
me, don't touch me.
428
00:17:44,227 --> 00:17:45,677
- Oh, I need bed, I need bed.
429
00:17:47,920 --> 00:17:51,083
Rupert, don't try this on
anything bigger than a strudel.
430
00:17:52,339 --> 00:17:54,422
(static)
431
00:17:56,609 --> 00:17:57,760
- What're you doing?
432
00:17:57,760 --> 00:17:59,370
- Researching the biggest, fattest,
433
00:17:59,370 --> 00:18:01,430
most bone-crunching moves ever implemented
434
00:18:01,430 --> 00:18:02,690
in comic book history.
435
00:18:02,690 --> 00:18:06,020
- This isn't a comic book,
Rupert, it's real life.
436
00:18:06,020 --> 00:18:07,540
- I know that, Russ.
437
00:18:07,540 --> 00:18:10,070
All I have to do is study
the greatest hand to hand
438
00:18:10,070 --> 00:18:12,530
combat moves, and I can beat Brock today.
439
00:18:12,530 --> 00:18:14,555
- Then, what do you need me for?
440
00:18:14,555 --> 00:18:16,450
- To practice, of course.
441
00:18:16,450 --> 00:18:17,283
- Rupert.
442
00:18:18,610 --> 00:18:20,760
Are you sure you wanna be doing this?
443
00:18:20,760 --> 00:18:22,850
- Russ, all my life I've been small.
444
00:18:22,850 --> 00:18:24,560
Kids can walk all over me,
445
00:18:24,560 --> 00:18:26,580
just this once I wanna
feel what it feels like
446
00:18:26,580 --> 00:18:27,413
to win.
447
00:18:27,413 --> 00:18:29,730
- So you wanna know what it's like to win.
448
00:18:29,730 --> 00:18:30,770
- That's right.
449
00:18:30,770 --> 00:18:31,603
- And
450
00:18:32,970 --> 00:18:35,570
if you win you'll stop wrestling.
451
00:18:35,570 --> 00:18:38,040
- Once I feel sensation
coursing through my body,
452
00:18:38,040 --> 00:18:39,850
that's all I need.
453
00:18:39,850 --> 00:18:42,458
- All right, let's go.
454
00:18:42,458 --> 00:18:44,434
(intense electronic music)
455
00:18:44,434 --> 00:18:46,601
(yelling)
456
00:18:52,244 --> 00:18:54,428
(laughter)
457
00:18:54,428 --> 00:18:58,011
(intense electronic music)
458
00:19:06,380 --> 00:19:08,990
- Wow, Rupe, now you know
what it feels like to win.
459
00:19:08,990 --> 00:19:11,250
- Yeah and it's awesome.
460
00:19:11,250 --> 00:19:13,900
- Good thing you don't
have to fight Brock now.
461
00:19:13,900 --> 00:19:15,470
- Are you crazy?
462
00:19:15,470 --> 00:19:17,400
I'm not gonna pass up
the wrestling match now.
463
00:19:17,400 --> 00:19:20,270
- But you said if you
won once, you'd stop.
464
00:19:20,270 --> 00:19:21,500
- Russ,
465
00:19:21,500 --> 00:19:24,710
if I can beat you, then I
can beat Brock no problem.
466
00:19:24,710 --> 00:19:26,785
- But I wasn't even trying.
467
00:19:26,785 --> 00:19:29,430
- Russ, okay look, I know how it hurts
468
00:19:29,430 --> 00:19:31,440
being a loser, but that's still no reason
469
00:19:31,440 --> 00:19:32,823
to make up excuses.
470
00:19:33,690 --> 00:19:36,243
Now if you'll excuse me,
I've got a Brock to shock.
471
00:19:40,897 --> 00:19:42,340
(whistle blowing)
472
00:19:42,340 --> 00:19:44,360
- Let the games begin.
473
00:19:44,360 --> 00:19:47,570
Oh, Brock, excellent work
on your geometry test.
474
00:19:47,570 --> 00:19:49,610
I couldn't believe my eyes.
475
00:19:49,610 --> 00:19:50,720
- Yeah way to go.
476
00:19:50,720 --> 00:19:53,683
- Let's see, first up it's Brock and,
477
00:19:54,560 --> 00:19:56,150
and Rupert?
478
00:19:56,150 --> 00:19:57,880
Brock, is this your idea?
479
00:19:57,880 --> 00:19:59,233
- Uh, no ma'am.
480
00:20:00,609 --> 00:20:03,930
- Ah, Brocko, my next victim.
481
00:20:03,930 --> 00:20:06,400
- [Mrs. Lord] Rupert,
are you sure about this?
482
00:20:06,400 --> 00:20:08,400
- I'll have you know I've beaten bigger
483
00:20:08,400 --> 00:20:09,763
than this pipsqueak.
484
00:20:10,760 --> 00:20:11,593
- Yeah right.
485
00:20:11,593 --> 00:20:12,426
- Psst, Rupert!
486
00:20:13,963 --> 00:20:15,440
- Should we get this over with?
487
00:20:15,440 --> 00:20:16,570
- Yeah I guess it's about time
488
00:20:16,570 --> 00:20:18,402
to put you into your misery.
489
00:20:18,402 --> 00:20:19,750
- Rupe, wait.
490
00:20:19,750 --> 00:20:21,540
- [Mrs. Lord] Rupert, I believe your coach
491
00:20:21,540 --> 00:20:23,140
is trying to tell you something.
492
00:20:24,630 --> 00:20:25,570
- What is it, Russ?
493
00:20:25,570 --> 00:20:28,360
I'm about to conquer the
dark forces of Boxborough.
494
00:20:28,360 --> 00:20:30,950
- I have to tell you something
before it's too late.
495
00:20:30,950 --> 00:20:32,860
Okay you know that practice we just did?
496
00:20:32,860 --> 00:20:34,444
- Oh yeah, when I beat you?
497
00:20:34,444 --> 00:20:37,692
- Yeah, well, the thing is, I let you win.
498
00:20:37,692 --> 00:20:39,835
(record scratching)
499
00:20:39,835 --> 00:20:40,899
(whistle blowing)
500
00:20:40,899 --> 00:20:42,691
- [Audience Member] Go Brock!
501
00:20:42,691 --> 00:20:44,020
Yeah, go Brock!
502
00:20:44,020 --> 00:20:44,914
- Point.
503
00:20:44,914 --> 00:20:45,747
Set.
504
00:20:47,043 --> 00:20:48,875
(yelling)
505
00:20:48,875 --> 00:20:49,722
(whistle blowing)
506
00:20:49,722 --> 00:20:50,555
Point.
507
00:20:50,555 --> 00:20:52,072
Set.
508
00:20:52,072 --> 00:20:54,983
- [Audience Member] Get
him again, get him again!
509
00:20:54,983 --> 00:20:56,698
(yelling)
510
00:20:56,698 --> 00:20:57,722
(whistle blowing)
511
00:20:57,722 --> 00:20:59,346
- High amplitude throw.
512
00:20:59,346 --> 00:21:00,179
Point.
513
00:21:01,762 --> 00:21:03,068
- Kill me.
514
00:21:03,068 --> 00:21:03,901
- Brock, stop it.
515
00:21:03,901 --> 00:21:04,734
- [Audience Member] Give him more,
516
00:21:04,734 --> 00:21:06,353
give him more, he deserves it!
517
00:21:06,353 --> 00:21:07,230
(whistle blowing)
518
00:21:07,230 --> 00:21:09,350
- Take down, to immediate exposure.
519
00:21:09,350 --> 00:21:10,193
Three points.
520
00:21:13,560 --> 00:21:14,393
(whistle blowing)
521
00:21:14,393 --> 00:21:16,070
Take down, point.
522
00:21:16,070 --> 00:21:18,090
- Why is Brock acting like such a jerk?
523
00:21:18,090 --> 00:21:19,950
- Ally, Brock is a jerk.
524
00:21:19,950 --> 00:21:21,513
- We've gotta do something.
525
00:21:22,608 --> 00:21:23,441
(whistle blowing)
526
00:21:23,441 --> 00:21:24,441
- Take down.
527
00:21:25,518 --> 00:21:26,351
Point.
528
00:21:27,478 --> 00:21:30,145
(music warping)
529
00:21:31,805 --> 00:21:34,564
(whistle blowing)
530
00:21:34,564 --> 00:21:35,397
Take down!
531
00:21:37,668 --> 00:21:38,501
Point!
532
00:21:42,317 --> 00:21:43,150
- Rupert.
533
00:21:45,607 --> 00:21:47,030
Don't forget
534
00:21:48,400 --> 00:21:49,447
secret weapon.
535
00:21:51,140 --> 00:21:52,341
- Pinkie,
536
00:21:52,341 --> 00:21:53,174
come on.
537
00:21:54,022 --> 00:21:56,439
(epic music)
538
00:22:04,412 --> 00:22:06,662
(growling)
539
00:22:15,840 --> 00:22:17,890
- A pin, Rupert wins!
540
00:22:17,890 --> 00:22:20,140
(cheering)
541
00:22:30,113 --> 00:22:31,910
- Hey, that was really good.
542
00:22:31,910 --> 00:22:32,743
- What did I say?
543
00:22:32,743 --> 00:22:34,833
Radioactive Boy just
keeps on getting better.
544
00:22:35,870 --> 00:22:37,547
- He's still no match for Whirly Girl.
545
00:22:37,547 --> 00:22:38,760
- You think so?
546
00:22:38,760 --> 00:22:41,250
- Sure, your comics are great.
547
00:22:41,250 --> 00:22:43,450
Everybody wishes they could draw like you.
548
00:22:43,450 --> 00:22:44,283
- Thanks.
549
00:22:44,283 --> 00:22:46,230
- Come on, let's go grab some pie.
550
00:22:46,230 --> 00:22:47,310
- Sounds good.
551
00:22:47,310 --> 00:22:48,760
- Let's go join them.
552
00:22:48,760 --> 00:22:50,110
- What if I don't want to?
553
00:22:50,110 --> 00:22:52,202
- Well then I'll just
have to persuade you.
554
00:22:52,202 --> 00:22:53,950
- Ow ow ow ow!
555
00:22:53,950 --> 00:22:56,122
Consider me persuaded.
556
00:22:56,122 --> 00:22:58,789
(intense music)
557
00:23:01,148 --> 00:23:04,148
(upbeat rock music)
558
00:23:04,198 --> 00:23:08,748
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.