All language subtitles for Snoopy.Presents.To.Mom.and.Dad.With.Love.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,370 --> 00:00:36,455 Huh? 2 00:01:29,675 --> 00:01:31,718 Whoa. 3 00:01:32,386 --> 00:01:36,431 Come on, Sally. I can't be late. I'm the one who scheduled this practice. 4 00:01:36,515 --> 00:01:38,350 Right behind you, big brother. 5 00:01:43,480 --> 00:01:45,524 Whoops. Heads up! 6 00:01:45,607 --> 00:01:47,276 Good morning, Charlie Brown. 7 00:01:47,359 --> 00:01:50,487 Good morning, Linus, Lucy. Are you ready for today's practice? 8 00:01:50,571 --> 00:01:54,074 Why do we even bother with practice? We never win any games. 9 00:01:54,158 --> 00:01:56,618 That's exactly why. I'm tired of losing. 10 00:01:56,702 --> 00:01:58,495 Look at it this way, Charlie Brown, 11 00:01:58,579 --> 00:02:01,540 we learn more from losing than we do from winning. 12 00:02:01,623 --> 00:02:04,710 That must make me the smartest person in the world. 13 00:02:04,793 --> 00:02:08,463 Aren't you going to say good morning to me, my Sweet Babboo? 14 00:02:08,546 --> 00:02:10,799 I'm not your Sweet Babboo! 15 00:02:10,883 --> 00:02:12,718 What's the plan, Charlie Brown? 16 00:02:12,801 --> 00:02:15,888 New uniforms? New playbook? A new quarterback? 17 00:02:15,971 --> 00:02:18,015 No, a new coach. 18 00:02:18,599 --> 00:02:21,518 Hmm. Maybe you're not such a blockhead after all. 19 00:02:33,238 --> 00:02:35,282 - Good morning, sir. - Good morning, Marcie. 20 00:02:35,365 --> 00:02:37,075 I've been reading up on football. 21 00:02:37,159 --> 00:02:40,120 I'm ready to get out there and kick around the old hogskin. 22 00:02:40,204 --> 00:02:43,540 It's pigskin, Marcie. And everything isn't "old" in football. 23 00:02:43,624 --> 00:02:44,875 Whatever you say, sir. 24 00:02:44,958 --> 00:02:47,836 And don't call me "sir." Today it's "Coach." 25 00:02:47,920 --> 00:02:49,171 All right, listen up. 26 00:02:51,715 --> 00:02:52,925 - Chuck here… - Ah. 27 00:02:53,008 --> 00:02:57,012 …has asked me to help his team get in shape for next season. 28 00:02:57,095 --> 00:02:59,389 Nothing like a good challenge. 29 00:03:00,557 --> 00:03:02,434 Ready to get to work? Good. 30 00:03:02,518 --> 00:03:05,521 I like to start my warm-ups with 100 jumping jacks. 31 00:03:05,604 --> 00:03:06,730 Marcie? 32 00:03:06,814 --> 00:03:10,275 You heard her. Jump! 33 00:03:10,776 --> 00:03:13,987 One, two, three… 34 00:03:14,071 --> 00:03:19,827 …four, five, six, seven, eight, nine, ten, 35 00:03:19,910 --> 00:03:21,870 11, 12, 13… 36 00:03:21,954 --> 00:03:25,499 - Sorry I'm late, Coach. - Hope you have a good excuse, Pigpen. 37 00:03:28,877 --> 00:03:33,924 I do. The line at the candy store sure was backed up due to Mother's Day tomorrow. 38 00:03:35,008 --> 00:03:36,260 What? 39 00:03:36,343 --> 00:03:39,972 That's tomorrow? I can't believe I almost forgot Mother's Day. 40 00:03:40,055 --> 00:03:42,266 Mother's Day? Mother's Day is special. 41 00:03:42,349 --> 00:03:43,767 Cut the chitchat, Chuck. 42 00:03:43,851 --> 00:03:45,227 Marcie, where were we? 43 00:03:45,310 --> 00:03:47,521 I, uh-- I lost count. 44 00:03:47,604 --> 00:03:49,064 Oh, forget it. 45 00:03:49,148 --> 00:03:52,442 Time for a little demonstration. What you're about to see 46 00:03:52,526 --> 00:03:56,530 is some real down-in-the-dirt, slam-bang, rock-'em-sock-'em football. 47 00:03:56,613 --> 00:03:57,906 Marcie, bring 'em in. 48 00:04:02,327 --> 00:04:05,038 Keep your eyes on the kid with the funny nose. 49 00:04:05,122 --> 00:04:07,082 Look at those moves. 50 00:04:07,166 --> 00:04:09,126 Okay, kid. Enough with the moves. 51 00:04:12,713 --> 00:04:14,465 Let's start with a simple kick. 52 00:04:14,548 --> 00:04:15,965 All right, tee it up! 53 00:04:23,724 --> 00:04:25,350 Uh, nice hit, little guy. 54 00:04:25,434 --> 00:04:29,104 Shake it off. Forget the kick. Let's do the passing play. 55 00:04:29,980 --> 00:04:34,693 I never know what my mother would like. You're clever, Linus. What are you doing? 56 00:04:34,776 --> 00:04:38,447 Well, every day my mom puts these little notes in my lunch sack, 57 00:04:38,530 --> 00:04:39,656 just like this one. 58 00:04:41,783 --> 00:04:43,619 "Dear Son, study hard. 59 00:04:43,702 --> 00:04:45,954 Remember, all you need to find true happiness 60 00:04:46,038 --> 00:04:47,706 is already there within you. 61 00:04:47,789 --> 00:04:50,375 The lunch is just a bonus. Love, Mom." 62 00:04:51,335 --> 00:04:53,170 She gets carried away sometimes. 63 00:04:53,253 --> 00:04:55,547 Now go straight out and cut right. 64 00:04:56,673 --> 00:04:58,592 Now left. Now cut back. 65 00:05:03,305 --> 00:05:06,642 Don't come back. It's a pass, not a return. 66 00:05:06,725 --> 00:05:10,521 This year, I decided to write a special letter back to thank her. 67 00:05:10,604 --> 00:05:13,524 Unfortunately, I still need to figure out what to say. 68 00:05:13,607 --> 00:05:16,151 Writing is not really my strong suit. 69 00:05:16,235 --> 00:05:20,948 "Roses are-- Violets are"-- 70 00:05:21,031 --> 00:05:24,243 This isn't the play! Tackle that guy. 71 00:05:24,326 --> 00:05:25,994 Can he even hear me? 72 00:05:26,578 --> 00:05:28,372 What are you guys doing? 73 00:05:28,455 --> 00:05:32,501 I'm making Mom a gift that will be a true artistic masterpiece. 74 00:05:32,584 --> 00:05:34,128 Oh, really? What's that? 75 00:05:34,211 --> 00:05:36,004 If I knew, I'd tell you! 76 00:05:36,713 --> 00:05:40,384 - What are you getting your mom? - She's been really nice lately, 77 00:05:40,467 --> 00:05:44,096 so I upped her gift to a crisp five-dollar bill. 78 00:05:44,179 --> 00:05:45,681 How thoughtful of you. 79 00:05:45,764 --> 00:05:47,099 Cold, hard cash. 80 00:05:47,182 --> 00:05:49,434 You don't have the ball. 81 00:05:50,144 --> 00:05:52,104 I'm writing a sonata for my mom. 82 00:05:52,187 --> 00:05:56,108 I call it, "You're the Best Mom," in F major. 83 00:05:56,191 --> 00:05:57,359 My mom loves hugs, 84 00:05:57,442 --> 00:06:00,070 so I'm making her a coupon book full of them. 85 00:06:00,154 --> 00:06:02,781 Stop! Look behind you. 86 00:06:07,369 --> 00:06:11,290 Not bad for a little guy. Run! Go, go go! 87 00:06:14,376 --> 00:06:16,879 Yeah! Yeah! Whoo-hoo! 88 00:06:16,962 --> 00:06:19,631 Not pretty, but it's a touchdown! 89 00:06:19,715 --> 00:06:22,050 Did you get all… that? 90 00:06:22,134 --> 00:06:23,719 - Mother's Day. - Happy Mother's Day. 91 00:06:23,802 --> 00:06:25,095 Isn't Mother's Day the best? 92 00:06:25,179 --> 00:06:27,306 - Happy Mother's Day. - I love Mother's Day. 93 00:06:31,518 --> 00:06:33,020 May I have your attention? 94 00:06:33,604 --> 00:06:37,024 Unless you all have something better you'd rather be doing? 95 00:06:38,650 --> 00:06:41,487 Actually, I need to go to the craft store for art supplies. 96 00:06:41,570 --> 00:06:43,030 I need to make more coupons. 97 00:06:43,113 --> 00:06:45,741 I still have to work on the last movement of my sonata. 98 00:06:45,824 --> 00:06:48,785 A card would go nicely with my box of chocolates. 99 00:06:49,328 --> 00:06:51,163 I should be writing my letter. 100 00:06:52,831 --> 00:06:56,960 Sorry, Coach. I should go too. 101 00:06:57,044 --> 00:06:59,588 I'll call you to set up another practice soon. 102 00:07:02,090 --> 00:07:03,967 All right, go ahead and leave. 103 00:07:04,051 --> 00:07:06,720 But don't blame me when you lose next season. 104 00:07:12,976 --> 00:07:16,188 At least someone isn't distracted by stupid Mother's Day. 105 00:07:18,273 --> 00:07:19,274 Huh? 106 00:07:21,401 --> 00:07:25,197 You too? Everyone deserted me. Ugh. 107 00:07:25,280 --> 00:07:27,491 Not everyone, Coach. Sir. 108 00:09:18,393 --> 00:09:19,603 Hmm. 109 00:09:23,398 --> 00:09:24,399 Ooh! 110 00:09:28,737 --> 00:09:30,364 Huh? 111 00:09:47,422 --> 00:09:49,216 Now, here's the sneaky part. 112 00:09:49,299 --> 00:09:52,719 I turn back and do a fake-o pass to the running back. 113 00:09:52,803 --> 00:09:55,097 But then I keep the ball to myself, 114 00:09:55,180 --> 00:09:57,933 do a few tricky moves to avoid the other side, 115 00:09:58,016 --> 00:10:00,894 and run down the field for a touchdown. 116 00:10:00,978 --> 00:10:02,187 Sir… 117 00:10:02,271 --> 00:10:05,732 This is all very interesting, sir, 118 00:10:05,816 --> 00:10:08,652 but maybe we should do this when the other players are here. 119 00:10:08,735 --> 00:10:13,323 No. I refuse to change my plans just because of Mother's Day. 120 00:10:13,407 --> 00:10:16,410 Maybe we could find something else that's fun to do. 121 00:10:16,493 --> 00:10:18,453 Who says I'm not having fun? 122 00:10:18,537 --> 00:10:21,915 Is this the face of a person not having fun? 123 00:10:24,126 --> 00:10:26,628 - Do you want to talk about it, sir? - No. 124 00:10:33,177 --> 00:10:35,971 Sir, I'm really sorry you don't have a mom. 125 00:10:36,054 --> 00:10:38,974 I just don't understand why Mother's Day's such a big deal. 126 00:10:39,057 --> 00:10:41,351 Mother's Day is… dumb! 127 00:10:51,278 --> 00:10:54,948 It's nice that we've opened up this line of communication, sir. 128 00:11:10,589 --> 00:11:12,508 You should just go home, Marcie. 129 00:11:12,591 --> 00:11:15,594 I'm sure you have some things you need to prepare for tomorrow. 130 00:11:15,677 --> 00:11:19,056 Taken care of, sir. I made cupcakes. 131 00:11:19,139 --> 00:11:21,225 I would rather stay here with you. 132 00:11:23,435 --> 00:11:25,395 It's the same every year. 133 00:11:25,479 --> 00:11:29,483 I'm having a good day, and then someone brings up Mother's Day. 134 00:11:29,566 --> 00:11:33,946 And suddenly I'm reminded that I'm the only kid who doesn't have a mom. 135 00:11:34,613 --> 00:11:36,740 It must be difficult, sir. 136 00:11:36,824 --> 00:11:38,450 It really is, Marcie. 137 00:11:46,917 --> 00:11:48,877 Last year, I pretended to be sick 138 00:11:48,961 --> 00:11:51,213 so I didn't have to go to school that week. 139 00:11:51,296 --> 00:11:54,633 I remember. You came down with a case of the yuckies. 140 00:11:57,845 --> 00:12:00,848 If you want, you can spend Mother's Day at my house. 141 00:12:00,931 --> 00:12:02,599 I don't mind sharing my mom. 142 00:12:03,267 --> 00:12:06,687 Your mom's nice, but it's just not the same. 143 00:12:07,187 --> 00:12:09,273 Is there anything I can do to help? 144 00:12:11,066 --> 00:12:12,317 I don't know, Marcie. 145 00:12:12,401 --> 00:12:15,988 Can you make Mother's Day go away and never come back again? 146 00:12:16,071 --> 00:12:18,699 Uh, I'm afraid not, sir. 147 00:12:19,408 --> 00:12:20,993 I didn't think so. 148 00:12:25,122 --> 00:12:27,082 Let's go return Chuck's football. 149 00:12:29,376 --> 00:12:32,713 "To my mom." Hmm. No. 150 00:12:33,255 --> 00:12:37,676 "Mommy dearest." Uh, no. 151 00:12:38,343 --> 00:12:41,430 "O mother of mine." 152 00:12:43,265 --> 00:12:45,392 "Hey, Mom." 153 00:12:46,310 --> 00:12:48,187 Letter writing is a lost art. 154 00:12:49,813 --> 00:12:50,814 "Mother." 155 00:12:51,315 --> 00:12:53,025 - Move over, Linus. - Wha-- Uh? 156 00:12:53,108 --> 00:12:56,403 I need the table to make my special Mother's Day present. 157 00:13:02,034 --> 00:13:05,370 It's going to be a portrait of Mom done in watercolor. 158 00:13:05,454 --> 00:13:07,956 She's going to take one look at it and say, 159 00:13:08,040 --> 00:13:10,667 "That picture belongs at the top of the fridge." 160 00:13:10,751 --> 00:13:12,461 Sounds like a great idea. 161 00:13:12,544 --> 00:13:15,214 I believe the best gifts come from the heart. 162 00:13:15,297 --> 00:13:18,091 Heart, schmeart. This is art. 163 00:13:18,592 --> 00:13:24,139 Being a great artist means having discipline, concentration, 164 00:13:24,223 --> 00:13:27,309 and never rushing your masterpiece. 165 00:13:27,392 --> 00:13:28,644 Done! 166 00:13:30,270 --> 00:13:32,981 Uh, have you looked at Mom recently? 167 00:13:36,151 --> 00:13:40,572 I think I'll make something else. Something inspired. 168 00:13:40,656 --> 00:13:45,077 Whew. There's a fine line between honest and too honest. 169 00:13:47,830 --> 00:13:49,832 Aren't you going to ring the doorbell? 170 00:13:49,915 --> 00:13:51,667 I don't want to see anybody. 171 00:13:52,668 --> 00:13:55,546 Do you want to borrow my handkerchief? 172 00:13:56,630 --> 00:13:59,174 I'm not crying, I'm thinking. 173 00:13:59,258 --> 00:14:02,386 They sort of look like the same thing sometimes. 174 00:14:02,469 --> 00:14:04,638 Well, it's here if you want it. 175 00:14:07,724 --> 00:14:11,061 I don't know why I get so upset. 176 00:14:11,645 --> 00:14:13,814 Maybe because you miss your mom? 177 00:14:13,897 --> 00:14:16,900 I never had a mom. How could I miss her? 178 00:14:17,568 --> 00:14:19,903 Well, maybe you miss what moms do, 179 00:14:19,987 --> 00:14:22,030 like making your favorite cookies 180 00:14:22,114 --> 00:14:24,616 and putting a bandage on your finger when you have a cut 181 00:14:24,700 --> 00:14:26,160 and singing your favorite song? 182 00:14:26,243 --> 00:14:27,578 I don't miss those things. 183 00:14:27,661 --> 00:14:32,624 My dad does all that mom stuff for me. He's the best. 184 00:14:32,708 --> 00:14:34,459 Your dad is very nice. 185 00:14:35,335 --> 00:14:37,421 Are you okay, sir? 186 00:14:37,963 --> 00:14:41,216 Marcie, there are all types of moms, right? 187 00:14:41,758 --> 00:14:44,553 Of course. Foster kids have terrific moms. 188 00:14:44,636 --> 00:14:48,140 So do adopted kids. Some kids even have two moms. 189 00:14:48,223 --> 00:14:53,520 Right. And even kids like me, with no mom, can have someone who acts like a mom. 190 00:14:54,104 --> 00:14:57,858 And all those moms deserve to be celebrated, don't you think? 191 00:14:57,941 --> 00:14:59,193 Sure they do. 192 00:14:59,693 --> 00:15:01,570 Well, that's what I'm gonna do. 193 00:15:01,653 --> 00:15:04,698 For Mother's Day, I'm going to celebrate my dad. 194 00:15:04,781 --> 00:15:06,158 It's so simple. 195 00:15:06,241 --> 00:15:09,786 All I have to do is get him one of those Mother's Day gifts. 196 00:15:11,747 --> 00:15:12,956 Like a card? 197 00:15:13,040 --> 00:15:15,667 Yes, that's it! A card! 198 00:15:15,751 --> 00:15:20,088 I get him a card. And bang! No more yuckies. Problem solved. 199 00:15:20,172 --> 00:15:22,549 Marcie, you're a genius! 200 00:15:23,050 --> 00:15:24,051 I am? 201 00:15:30,098 --> 00:15:32,976 I can't believe it's already Mother's Day tomorrow. 202 00:15:33,060 --> 00:15:35,604 Wasn't it just Mother's Day last year? 203 00:15:35,687 --> 00:15:37,314 It happens every year. 204 00:15:37,397 --> 00:15:40,943 But stay focused, Sally. We need to think of a special gift. 205 00:15:41,985 --> 00:15:44,404 Hmm. 206 00:15:45,656 --> 00:15:47,199 Mmm. 207 00:15:56,041 --> 00:15:59,044 Sally, I think I have a plan. 208 00:15:59,128 --> 00:16:01,547 What does Mom always say is her favorite meal? 209 00:16:01,630 --> 00:16:03,465 The one she doesn't have to cook. 210 00:16:03,549 --> 00:16:04,591 Exactly. 211 00:16:04,675 --> 00:16:08,428 Well, tomorrow we're going to make her breakfast in bed. 212 00:16:08,512 --> 00:16:10,556 Won't that make her sheets soggy? 213 00:16:10,639 --> 00:16:15,144 I don't think you understand the finer details of breakfast in bed. 214 00:16:15,227 --> 00:16:18,355 It's served on a tray, and it's very classy. 215 00:16:18,438 --> 00:16:20,065 It sounds messy to me. 216 00:16:20,149 --> 00:16:22,484 Trust me, she's going to love it. 217 00:16:22,568 --> 00:16:24,653 But we should do a test run first. 218 00:16:24,736 --> 00:16:27,406 Bring me the good plates from the china cabinet. 219 00:16:27,489 --> 00:16:29,199 Aye, aye, big brother. 220 00:16:33,453 --> 00:16:34,997 Hmm. 221 00:16:42,963 --> 00:16:44,089 Ooh. 222 00:16:52,264 --> 00:16:53,974 Whoa. 223 00:16:55,642 --> 00:16:57,811 Whoa. Whoa! 224 00:16:58,687 --> 00:17:01,064 Whoa. 225 00:17:05,736 --> 00:17:07,988 Wha-- Huh? 226 00:17:14,119 --> 00:17:17,456 I thought you said breakfast in bed wasn't messy. 227 00:17:19,625 --> 00:17:21,125 Good grief. 228 00:17:31,929 --> 00:17:33,388 Uh-huh. 229 00:17:36,600 --> 00:17:39,353 Nuh-uh. 230 00:17:39,436 --> 00:17:40,646 Hmm. 231 00:19:55,948 --> 00:19:59,451 Hmm? 232 00:20:15,592 --> 00:20:17,845 We have arrived. All right. 233 00:20:17,928 --> 00:20:20,180 We're looking for a Mother's Day card that says, 234 00:20:20,264 --> 00:20:22,975 "Thanks, Dad, for being such a good mother." 235 00:20:23,058 --> 00:20:25,561 That sounds… logical. 236 00:20:26,520 --> 00:20:30,315 "Dear Mother, your smile brightens my day." No. 237 00:20:30,399 --> 00:20:32,901 "Dear Mother, my love for you"-- 238 00:20:33,944 --> 00:20:37,364 "To a mother sweeter than sugar." Not that one either. 239 00:20:37,447 --> 00:20:39,658 Where are the Mother's Day cards he'd like? 240 00:20:39,741 --> 00:20:43,412 Some trucks or sports or a little bit of flannel? 241 00:20:43,495 --> 00:20:45,956 These are all flowery and mushy. 242 00:20:46,039 --> 00:20:48,584 "Mother, O Mother!" Oh, brother. 243 00:20:48,667 --> 00:20:50,335 No. Never. Nope. 244 00:20:55,674 --> 00:20:58,886 I don't believe it. There's nothing here for my dad. 245 00:20:58,969 --> 00:21:00,554 Have you seen any cards that say, 246 00:21:00,637 --> 00:21:03,724 "Happy Mother's Day to the world's greatest grandma"? 247 00:21:03,807 --> 00:21:07,186 I want one that's short and sweet, just like her. 248 00:21:07,269 --> 00:21:09,188 Good luck with that. 249 00:21:11,648 --> 00:21:14,485 "There is no other like my grandmother. 250 00:21:14,568 --> 00:21:17,821 Happy Mother's Day to the world's greatest grandma." 251 00:21:17,905 --> 00:21:19,656 - This is perfect. - Huh? 252 00:21:19,740 --> 00:21:22,367 Thank you. Oh, Marcie. 253 00:21:24,453 --> 00:21:25,787 Excuse me. 254 00:21:25,871 --> 00:21:29,625 Can you show me where I can find a Mother's Day card for my father? 255 00:21:32,127 --> 00:21:34,713 Well, you should expand your card selection. 256 00:21:34,797 --> 00:21:38,592 Not everyone has the same sort of family, you know. Sheesh. 257 00:21:39,301 --> 00:21:40,344 Marcie. 258 00:21:41,845 --> 00:21:43,013 Sorry. 259 00:21:44,389 --> 00:21:45,390 Come on. 260 00:21:46,266 --> 00:21:47,434 I refuse to give up. 261 00:21:47,976 --> 00:21:48,977 Let's go. 262 00:21:49,770 --> 00:21:51,855 What about ice skates? 263 00:21:51,939 --> 00:21:53,065 He has weak ankles. 264 00:21:53,148 --> 00:21:55,609 - What about flowers? - He has allergies. 265 00:21:55,692 --> 00:21:59,571 - Some jewelry? - Nice, but too expensive. 266 00:21:59,655 --> 00:22:00,656 How about a cake? 267 00:22:00,739 --> 00:22:02,991 He's more of a salty kind of guy. 268 00:22:03,075 --> 00:22:04,368 A day of pampering? 269 00:22:04,451 --> 00:22:05,911 He hates cucumber. 270 00:22:10,165 --> 00:22:11,542 Write him a song? 271 00:22:11,625 --> 00:22:15,546 I give up. This is impossible. 272 00:22:20,926 --> 00:22:22,136 Hmm? 273 00:22:36,024 --> 00:22:37,109 Aw. 274 00:22:37,651 --> 00:22:38,652 Hmm. 275 00:23:04,595 --> 00:23:06,680 Whoo-hoo! 276 00:23:16,356 --> 00:23:17,733 Aha! 277 00:23:22,112 --> 00:23:23,113 Huh? 278 00:23:35,167 --> 00:23:36,502 Mmm. 279 00:24:06,532 --> 00:24:08,158 Huh? 280 00:24:49,408 --> 00:24:52,786 Don't you think cleaning up the kitchen counts as a gift? 281 00:24:52,870 --> 00:24:55,747 We're running out of time. Let's keep looking. 282 00:24:58,208 --> 00:25:00,335 How about an ice cream cake? 283 00:25:02,212 --> 00:25:04,673 Actually, that's not a bad idea. 284 00:25:10,137 --> 00:25:12,681 One ice cream cake, please. 285 00:25:12,764 --> 00:25:14,558 Um… 286 00:25:14,641 --> 00:25:16,101 - Strawberry. - Strawberry. 287 00:25:16,185 --> 00:25:18,145 Make it, um… 288 00:25:18,228 --> 00:25:19,938 - Large. - Large, please. 289 00:25:22,274 --> 00:25:23,400 Uh… 290 00:25:24,067 --> 00:25:28,030 Sally, I'm a little short. Do you have any money? 291 00:25:29,364 --> 00:25:31,950 From one mess to another. 292 00:25:36,747 --> 00:25:39,958 You know, Mother's Day is just another commercial scam. 293 00:25:40,042 --> 00:25:42,419 Thank you, sir. 294 00:25:43,045 --> 00:25:46,757 Should I assume you won't be eating any of this commercial scam? 295 00:25:46,840 --> 00:25:48,425 Ah, of course I will. 296 00:25:48,509 --> 00:25:52,471 When ice cream is involved, my principles are totally negotiable. 297 00:26:01,814 --> 00:26:05,692 I suppose you're wondering where I got this beautiful crown. 298 00:26:05,776 --> 00:26:07,236 It certainly crossed my mind. 299 00:26:07,319 --> 00:26:09,279 I made it to give to my mom tomorrow, 300 00:26:09,363 --> 00:26:12,157 so she can feel what it's like to be queen for a day. 301 00:26:12,241 --> 00:26:15,035 I'm testing it out, and it feels very good. 302 00:26:15,118 --> 00:26:16,036 Hmm. 303 00:26:16,119 --> 00:26:18,247 I'm never going to find something for my da-- 304 00:26:20,874 --> 00:26:24,837 Mother's Day, Mother's Day… Everywhere I go, that's all I hear. 305 00:26:24,920 --> 00:26:29,925 I think if I hear "Mother's Day" one more time, I'll-- I'll scream. 306 00:26:30,008 --> 00:26:32,261 We got my mom an ice cream cake for Mother's Day. 307 00:26:32,344 --> 00:26:36,431 I was going to get her a vanilla cake or a chocolate cake for Mother's Day. 308 00:26:37,599 --> 00:26:39,726 But Sally suggested strawberry. 309 00:26:39,810 --> 00:26:42,646 And that seemed like the perfect flavor for Mother's Day. 310 00:26:42,729 --> 00:26:47,067 Mother's Day. Mother's Day. Mother's Day. Mother's Day. 311 00:26:50,279 --> 00:26:53,073 Whoa! 312 00:27:05,919 --> 00:27:08,464 It's ruined! Look what you did! 313 00:27:09,256 --> 00:27:12,843 S-Sorry, Lucille. 314 00:27:12,926 --> 00:27:16,138 Chuck. It's just-- 315 00:27:16,638 --> 00:27:18,390 Uh, no time to explain. 316 00:27:19,558 --> 00:27:20,976 Sir, come back. 317 00:27:21,477 --> 00:27:24,688 Apparently Mother's Day is not her favorite holiday. 318 00:27:30,194 --> 00:27:32,821 - Sir? Where are you going? - Home. 319 00:27:36,450 --> 00:27:40,662 All I wanted to do was get my dad a Mother's Day gift. I couldn't do that. 320 00:27:40,746 --> 00:27:42,372 - Maybe we can-- - No, Marcie. 321 00:27:42,456 --> 00:27:44,875 Whatever you're going to say, I don't want to hear it. 322 00:27:44,958 --> 00:27:47,920 Every time you try to help, I end up feeling worse. 323 00:27:48,003 --> 00:27:51,507 I-- I'm sorry, sir. That was never my intention. 324 00:27:51,590 --> 00:27:55,552 Mother's Day has always been bad for me, and that's never going to change. 325 00:27:55,636 --> 00:27:58,096 So please, leave me alone. 326 00:28:21,870 --> 00:28:23,038 Ooh. 327 00:28:42,057 --> 00:28:43,392 Hmm. 328 00:29:32,065 --> 00:29:34,693 Aw. 329 00:30:15,859 --> 00:30:18,695 I bet ants don't have to celebrate Mother's Day. 330 00:30:20,948 --> 00:30:22,783 Lucky ants. 331 00:30:23,325 --> 00:30:25,244 Ants are lucky, I suppose. 332 00:30:25,744 --> 00:30:28,247 They always seem to know where they fit in. 333 00:30:30,082 --> 00:30:33,377 Every now and then, my dad says to me, 334 00:30:33,460 --> 00:30:36,296 "Peppermint Patty, do you know what you are?" 335 00:30:36,380 --> 00:30:38,048 And I always say no. 336 00:30:38,132 --> 00:30:44,388 Then he says to me, "You are a rare gem." And then we laugh about it. 337 00:30:44,471 --> 00:30:47,891 But sometimes I wish I wasn't so rare. 338 00:30:48,392 --> 00:30:49,893 I think I understand. 339 00:30:50,435 --> 00:30:54,565 Today everyone was so excited. More than excited. 340 00:30:54,648 --> 00:30:57,985 They were happy about celebrating their moms. 341 00:30:58,068 --> 00:31:03,448 And I knew, no matter what I do, I'll never know how that feels. 342 00:31:03,532 --> 00:31:05,033 And I was angry. 343 00:31:05,617 --> 00:31:09,621 Have you ever thought maybe your anger is really sadness? 344 00:31:20,966 --> 00:31:22,593 It's okay to cry, sir. 345 00:31:24,595 --> 00:31:27,723 One tear isn't crying. 346 00:31:33,770 --> 00:31:36,440 Maybe you could get your dad something else. 347 00:31:37,024 --> 00:31:38,567 Don't start that again. 348 00:31:38,650 --> 00:31:41,737 I was thinking, sir, we tried the usual things. 349 00:31:41,820 --> 00:31:42,821 But you are rare. 350 00:31:42,905 --> 00:31:46,617 Is there something you could give him that could only come from you? 351 00:31:46,700 --> 00:31:48,285 I don't know. 352 00:31:48,368 --> 00:31:52,080 Well, what are your favorite things to do together? 353 00:31:53,665 --> 00:31:54,917 Everything. 354 00:31:55,000 --> 00:31:59,171 We play baseball. He taught me all I know about football. 355 00:31:59,254 --> 00:32:04,426 We like to tell each other dumb jokes. The dumber they are, the more we laugh. 356 00:32:04,927 --> 00:32:08,680 He loves to hear me laugh. He says it reminds him of my mom. 357 00:32:11,099 --> 00:32:13,811 - Huh? - I know how to celebrate Mother's Day. 358 00:32:13,894 --> 00:32:16,563 Tomorrow I'll spend the whole day with my dad. 359 00:32:16,647 --> 00:32:20,609 We'll play and talk to each other, and I'm gonna make him laugh. 360 00:32:20,692 --> 00:32:22,152 And he'll make me laugh. 361 00:32:22,236 --> 00:32:25,364 And together we'll share the biggest laugh ever. 362 00:32:25,447 --> 00:32:29,368 That sounds like the best Mother's Day gift a father has ever had. 363 00:32:29,451 --> 00:32:32,246 Yeah! Yeah! It does! I gotta go! 364 00:32:33,914 --> 00:32:39,211 Marcie, if I said anything before to hurt your feelings, I'm sorry. 365 00:32:39,294 --> 00:32:41,964 - You're a true friend. Mmm. - You are too, sir. 366 00:32:45,050 --> 00:32:48,345 And wish your mom a happy Mother's Day for me! 367 00:32:49,138 --> 00:32:50,347 Will do, sir. 368 00:32:58,480 --> 00:33:01,692 This is good. But is it top-of-the-fridge good? 369 00:33:02,359 --> 00:33:03,402 Ahem. 370 00:33:11,201 --> 00:33:13,704 It's definitely top-of-the-fridge quality. 371 00:33:13,787 --> 00:33:15,831 Oh, thank goodness. 372 00:33:15,914 --> 00:33:18,584 I was starting to think I had a self-doubt. 373 00:33:18,667 --> 00:33:22,212 - But it's still missing something. - What? But you just said-- 374 00:33:22,296 --> 00:33:25,007 All cards need a message inside. It's a rule. 375 00:33:26,550 --> 00:33:29,511 Okay, wise guy. What does your letter say? 376 00:33:30,304 --> 00:33:31,305 Here. 377 00:33:32,639 --> 00:33:37,186 Hmm. Aw. Mmm. 378 00:33:37,269 --> 00:33:42,900 Linus. It's-- It's everything I wish I could say. 379 00:33:43,734 --> 00:33:47,571 Well, you know, my letter needs something to go in. 380 00:33:47,654 --> 00:33:50,157 If you want, we can put it inside your card 381 00:33:50,240 --> 00:33:52,242 and give them both to Mom together. 382 00:33:52,326 --> 00:33:53,827 You'd do that? 383 00:33:55,329 --> 00:33:58,248 It just needs one little change here. 384 00:34:03,295 --> 00:34:07,174 "Dear Mom, I'm writing you this letter to thank you 385 00:34:07,257 --> 00:34:09,635 for the notes you put in my school lunches. 386 00:34:09,717 --> 00:34:14,681 Also, to thank you for my school lunches, especially the bologna sandwiches, 387 00:34:14,764 --> 00:34:17,476 not so much the tuna fish." 388 00:34:17,559 --> 00:34:21,396 "This is my way of thanking you for all the things you do for me. 389 00:34:22,022 --> 00:34:25,442 When I'm scared, you give me cuddles and act so sweet. 390 00:34:27,610 --> 00:34:30,614 When I'm lonely, you call me your 'forever best friend.' 391 00:34:30,697 --> 00:34:31,907 I like that. 392 00:34:34,368 --> 00:34:37,454 You always find the time to listen to my new ideas." 393 00:34:42,000 --> 00:34:45,128 "You give me lots hugs and kisses, even in front of my friends, 394 00:34:45,212 --> 00:34:48,465 which is sometimes embarrassing, but I still like them. 395 00:34:49,507 --> 00:34:53,929 When I make mistakes, you encourage me to try again and again. 396 00:35:00,394 --> 00:35:02,521 You make sure I'm safe every night. 397 00:35:03,605 --> 00:35:06,608 You give me your best in your own special way." 398 00:35:11,989 --> 00:35:13,824 Go long, Dad. 399 00:35:13,907 --> 00:35:15,868 Oh, nice catch. 400 00:35:15,951 --> 00:35:18,412 Say goodbye to that one, Dad. 401 00:35:18,495 --> 00:35:21,707 Here's another one. What did the egg say to the chef? 402 00:35:21,790 --> 00:35:24,334 "You crack me up." 403 00:35:24,418 --> 00:35:26,336 "When I'm sad, you make me laugh. 404 00:35:26,420 --> 00:35:29,756 And then you laugh too, which makes me laugh even more." 405 00:35:31,884 --> 00:35:36,555 "Mostly I know you're someone who loves me and will always be there for me. 406 00:35:36,638 --> 00:35:40,476 I guess that's what moms do. But you do it the best. That's why"-- 407 00:35:40,559 --> 00:35:42,769 This is where you come in. 408 00:35:42,853 --> 00:35:48,484 We really, really, really love you back. Happy Mother's Day. 409 00:36:00,787 --> 00:36:01,830 Ooh? 410 00:36:01,914 --> 00:36:03,749 Aw. 31058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.