Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,443 --> 00:04:37,211
Sir
2
00:04:37,578 --> 00:04:38,412
Take your seats
3
00:04:39,379 --> 00:04:42,249
This meeting,
with the situation so tight
4
00:04:42,649 --> 00:04:45,652
Is held to discuss
an important issue
5
00:04:45,819 --> 00:04:49,890
Our No. I mole.
Mr. Sum, has died a hero
6
00:04:50,324 --> 00:04:53,193
But he's left an important clue
7
00:04:53,393 --> 00:04:54,862
This black box is it
8
00:04:55,162 --> 00:04:57,331
Inside it there's a roll
of transparencies
9
00:04:57,664 --> 00:04:59,066
Let's take a look
10
00:05:01,401 --> 00:05:04,271
This man is am American
called Kissing Fish
11
00:05:04,304 --> 00:05:06,340
A notorious broker
in international crimes
12
00:05:06,940 --> 00:05:09,943
This man is a Japanese,
Yukio Fushime
13
00:05:10,744 --> 00:05:13,614
And his underling Doyuta,
of unidentified origin
14
00:05:14,414 --> 00:05:17,885
They are up to something
15
00:05:18,585 --> 00:05:24,324
Japan's Red Army wants to buy
weapons from the terrorists
16
00:05:24,925 --> 00:05:27,828
Payment in Hong Kong,
delivery elsewhere
17
00:05:28,896 --> 00:05:33,233
Now. Hong Kong is a free port
18
00:05:33,500 --> 00:05:35,435
Paying someone some money
is not a crime
19
00:05:35,769 --> 00:05:37,538
We have no right to arrest them
20
00:05:37,938 --> 00:05:41,675
But Interpol asks us to stop them
21
00:05:44,211 --> 00:05:45,746
Any suggestions?
22
00:05:46,146 --> 00:05:47,014
Sir!
23
00:05:47,347 --> 00:05:49,683
OK. Raygun. spell it out
24
00:05:50,751 --> 00:05:54,421
I'm going to 7-1 1
to ease my hunger
25
00:05:54,655 --> 00:05:57,391
Nothing is more urgent
than our subject
26
00:05:57,658 --> 00:06:01,061
I suggest nobody leaves
during the meeting
27
00:06:05,232 --> 00:06:07,801
I suggest we simply steal
their money
28
00:06:07,968 --> 00:06:09,336
Then the deal is off
29
00:06:09,536 --> 00:06:12,506
We policemen stealing money?
30
00:06:12,773 --> 00:06:14,441
Law enforcers breaking the law!
31
00:06:15,008 --> 00:06:17,544
You're wasting
the taxpayer's money
32
00:06:18,312 --> 00:06:19,746
That's all.
Meeting is dismissed
33
00:06:20,380 --> 00:06:21,215
Switch on the lights
34
00:06:25,219 --> 00:06:28,021
You, stay behind for a word
35
00:06:28,121 --> 00:06:28,856
Yes, sir
36
00:06:28,956 --> 00:06:33,060
You have the right idea.
But who?
37
00:06:33,327 --> 00:06:35,562
You ruled out the policemen
38
00:06:35,762 --> 00:06:38,131
Let's have someone
outside the Force
39
00:06:38,298 --> 00:06:39,132
Correct
40
00:06:39,199 --> 00:06:41,068
We called in outside once
41
00:06:41,235 --> 00:06:42,970
Let's give it to Fatso again
42
00:06:43,370 --> 00:06:45,339
You mean kid stuff
Right
43
00:06:49,676 --> 00:06:50,444
Sir!
44
00:06:51,845 --> 00:06:52,913
Oh! Kidstuff
45
00:06:55,482 --> 00:06:56,283
Sit down
46
00:06:59,586 --> 00:07:00,821
How's everything, kid stuff?
47
00:07:00,821 --> 00:07:02,990
I'll come to the point
48
00:07:03,257 --> 00:07:05,993
Ba Wa has told me the job
49
00:07:06,193 --> 00:07:08,862
She's told me the reward
50
00:07:09,129 --> 00:07:10,364
But one problem remains
51
00:07:10,531 --> 00:07:11,632
What problem?
52
00:07:12,299 --> 00:07:13,700
I don't want shady
dealings any more
53
00:07:13,934 --> 00:07:17,070
Give me a commission, I'll do it
54
00:07:17,704 --> 00:07:21,008
Easy, we take it
for granted you're a cop
55
00:07:21,175 --> 00:07:23,810
But I need the commission papers
56
00:07:23,977 --> 00:07:25,245
As well as your seat
57
00:07:25,379 --> 00:07:26,647
I want everyone calling me sir
58
00:07:27,147 --> 00:07:30,851
Sure. here's the badge. gun
59
00:07:33,353 --> 00:07:34,254
Sir!
60
00:07:35,989 --> 00:07:39,993
You may have my
uniform if it fits
61
00:07:41,361 --> 00:07:43,263
Walter Tsao. what are you doing?
62
00:07:43,931 --> 00:07:46,200
They say you called in outsiders
63
00:07:46,433 --> 00:07:48,235
Is it something beyond us?
64
00:07:48,402 --> 00:07:49,303
Just some misunderstanding
65
00:07:49,336 --> 00:07:50,204
Misunderstanding!
66
00:07:50,404 --> 00:07:51,839
Misunderstanding for sure
67
00:07:52,005 --> 00:07:52,973
Misunderstanding?
68
00:07:53,006 --> 00:07:55,008
Right.
truly it's a misunderstanding
69
00:08:02,216 --> 00:08:03,350
Quito
70
00:08:04,318 --> 00:08:05,385
Kid stuff
71
00:08:07,521 --> 00:08:09,022
Quito
Kid stuff
72
00:08:10,157 --> 00:08:11,458
You've lost weight
73
00:08:11,725 --> 00:08:12,693
And you had plastic surgery?
74
00:08:12,826 --> 00:08:15,863
A little I worked in an office
75
00:08:17,664 --> 00:08:20,834
Where every girl has wasp waist
and cockroach midriff
76
00:08:21,068 --> 00:08:23,337
I developed inferiority complex
77
00:08:23,403 --> 00:08:24,671
One doesn't die of it
78
00:08:25,506 --> 00:08:27,074
But it's worse than death
79
00:08:27,241 --> 00:08:29,977
So I went for skin stretching,
nose refitting
80
00:08:30,110 --> 00:08:33,413
I got back my dignity
in 3 months
81
00:08:34,214 --> 00:08:35,849
and became the femme
fatale again
82
00:08:36,049 --> 00:08:38,385
Men. they became willing prey
83
00:08:39,453 --> 00:08:41,021
Skin, eye. nose refitting
84
00:08:41,355 --> 00:08:44,658
Then I'm not looking at
the old you
85
00:08:46,026 --> 00:08:48,328
I don't mind I'm happy
86
00:08:49,530 --> 00:08:50,531
How about you?
87
00:08:53,167 --> 00:08:55,369
I Left the orphanage
like a lamb
88
00:08:55,435 --> 00:08:56,870
Pure in character,
moral in outlook
89
00:08:57,437 --> 00:09:00,707
So I get cheated again and again
90
00:09:00,974 --> 00:09:03,143
All my romantic concern
for women is gone
91
00:09:03,310 --> 00:09:04,545
Only my chastity remains intact
92
00:09:05,679 --> 00:09:07,247
It's for sale but no takers
93
00:09:07,648 --> 00:09:11,852
Then I met Roundhead and Sandy
94
00:09:12,553 --> 00:09:14,121
They took your chastity?
95
00:09:14,154 --> 00:09:17,558
No, they taught me to mug. to rob
96
00:09:17,825 --> 00:09:18,892
With some savings, we took a gun
97
00:09:18,892 --> 00:09:21,495
And robbed the banks
a jeweler�s. and vaults
98
00:09:21,562 --> 00:09:25,432
They now call me the Ram.
no more Lamb
99
00:09:26,600 --> 00:09:29,603
Rammy, are you scared?
100
00:09:29,937 --> 00:09:32,406
No, the police are behind me
101
00:09:32,573 --> 00:09:33,841
Ask Walter Tsao for confirmation
102
00:09:34,341 --> 00:09:37,911
Don't ask me.
I understand nothing
103
00:09:38,111 --> 00:09:40,881
I'll go home, knocking my
head on the wall
104
00:09:41,114 --> 00:09:42,349
That wouldn't hamper you
105
00:09:42,516 --> 00:09:44,184
It's trendy to talk gibberish
106
00:09:50,657 --> 00:09:53,927
Kid stuff, it won't work.
I'm married
107
00:09:56,663 --> 00:10:00,133
You and me in a room! Dangerous!
108
00:10:00,434 --> 00:10:02,169
How about a public place
109
00:10:02,569 --> 00:10:04,605
Good. the coffee shop. maybe
110
00:10:04,638 --> 00:10:05,439
Sure
111
00:10:06,039 --> 00:10:06,773
Beer
112
00:10:06,807 --> 00:10:08,041
Who's for lemon cola and tea?
113
00:10:08,208 --> 00:10:10,210
Who's for lemon cola and tea
They are mine
114
00:10:12,846 --> 00:10:13,580
Let me!
115
00:10:13,747 --> 00:10:15,482
No need
Let me
116
00:10:15,782 --> 00:10:17,184
Hey lady cop
117
00:10:17,818 --> 00:10:18,685
How about that side?
118
00:10:18,852 --> 00:10:19,620
Looks all right
119
00:10:19,686 --> 00:10:20,587
Fine
120
00:10:23,524 --> 00:10:24,491
What's you comment?
121
00:10:24,658 --> 00:10:26,860
Never seen Lady Cop so nice to man
122
00:10:27,294 --> 00:10:30,230
Just ordinary friends maybe
123
00:10:30,464 --> 00:10:31,632
You're nuts
124
00:10:32,199 --> 00:10:33,567
Get Baldy here quick
125
00:10:33,767 --> 00:10:34,535
How about you?
126
00:10:34,701 --> 00:10:36,236
To summon the ambulance, of course
127
00:10:37,004 --> 00:10:38,605
I'll get the chaps here for the show
128
00:10:38,805 --> 00:10:39,873
Splendid
129
00:10:42,276 --> 00:10:44,912
How could you do this to me!
130
00:10:44,945 --> 00:10:46,747
What. what did I do?
131
00:10:46,947 --> 00:10:49,016
Speak up, you
132
00:10:49,183 --> 00:10:51,552
You made me a cuckold I'll kill you
133
00:10:51,718 --> 00:10:52,586
Didn't you see?
134
00:10:52,753 --> 00:10:54,488
I'll kill him too
135
00:10:54,655 --> 00:10:55,823
Is that so? I believe you
136
00:10:56,423 --> 00:10:58,725
Dismiss it all as a family tiff
137
00:10:58,892 --> 00:11:02,062
You can dismiss it since
you're not the cuckold
138
00:11:03,163 --> 00:11:04,865
Tiny, you put it wrongly
139
00:11:05,132 --> 00:11:06,033
Let me tell it for you
140
00:11:06,066 --> 00:11:08,068
If my wife became unfaithful
141
00:11:08,168 --> 00:11:10,404
I would find out what was
his long suit
142
00:11:10,504 --> 00:11:12,005
Then I'd examine my own faults
143
00:11:12,105 --> 00:11:14,208
Hear that?
Now you know your faults
144
00:11:14,875 --> 00:11:17,244
Tolerance is
a must for a couple
145
00:11:17,611 --> 00:11:19,213
Learn to be a good husband.
bastard
146
00:11:19,246 --> 00:11:21,215
I have a happy marriage
147
00:11:21,348 --> 00:11:23,817
But I keep
the cuckold's cap handy
148
00:11:23,984 --> 00:11:26,820
Just to remind myself
149
00:11:26,887 --> 00:11:28,288
Be nicer to the woman
150
00:11:28,455 --> 00:11:30,657
A man spends 1/3
of his life in bed
151
00:11:30,824 --> 00:11:33,093
And the wife takes half
of the bed
152
00:11:33,327 --> 00:11:35,529
Some talk! He can't even count
153
00:11:35,762 --> 00:11:39,833
I'll forget about the figures
154
00:11:40,033 --> 00:11:42,369
But use Chinese morals
to discuss marriages
155
00:11:42,636 --> 00:11:43,937
The five human relations are..
156
00:11:43,971 --> 00:11:46,773
I saw your wife chummy
clammy with a fat man
157
00:11:47,040 --> 00:11:49,476
My cuckold's cap is
in use then!
158
00:11:49,610 --> 00:11:50,777
Just like this one here
159
00:11:51,845 --> 00:11:55,282
Tiny, my words were outdated
160
00:11:55,349 --> 00:11:58,585
No longer in fashion
Being a man. beat him up. Go
161
00:12:03,257 --> 00:12:05,292
Good
162
00:12:05,692 --> 00:12:06,527
Bastard
163
00:12:06,793 --> 00:12:07,761
Sir!
164
00:12:08,996 --> 00:12:11,532
Come on
165
00:12:13,167 --> 00:12:15,369
He never dares go home late
166
00:12:19,873 --> 00:12:22,276
Where are the adulterous ones?
167
00:12:22,409 --> 00:12:24,545
Over there
168
00:12:24,611 --> 00:12:27,714
The couple doing
the tete-a-tete
169
00:12:28,515 --> 00:12:31,718
Never try to separate a couple
170
00:12:31,752 --> 00:12:35,622
Right.
Go and beat your wife's lover
171
00:12:35,789 --> 00:12:37,257
Shut up. I know what to do
172
00:12:37,791 --> 00:12:39,026
It won't work
173
00:12:40,027 --> 00:12:42,196
Tell me what's so funny
174
00:12:42,329 --> 00:12:43,630
Baldy, but you're on duty
175
00:12:43,797 --> 00:12:47,134
Right. so I have the gun,
two of them
176
00:12:47,301 --> 00:12:49,703
You shouldn't. Hide them
177
00:12:52,873 --> 00:12:55,142
Let me introduce you two
178
00:12:55,442 --> 00:12:57,678
Move over there
Too many strangers
179
00:12:57,845 --> 00:12:59,046
What strangers?
180
00:12:59,213 --> 00:13:02,583
So you are the Eric Kid stuff
181
00:13:03,584 --> 00:13:04,551
Correct
182
00:13:05,319 --> 00:13:08,755
So we meet again Fatso
183
00:13:08,889 --> 00:13:11,758
So darned careless
184
00:13:11,925 --> 00:13:13,861
A toast is for munching,
not squeezing
185
00:13:14,127 --> 00:13:15,729
I'll get some wiper
186
00:13:20,200 --> 00:13:22,236
Fatso, I'm Albert her husband
187
00:13:22,269 --> 00:13:25,205
Marriage license No AA260111
188
00:13:25,239 --> 00:13:29,643
And I'm Ng, Id card E7266541
189
00:13:29,810 --> 00:13:30,878
Quito is y first love
190
00:13:30,944 --> 00:13:34,081
When?
191
00:13:34,081 --> 00:13:34,982
When! Was eight
192
00:13:35,115 --> 00:13:38,252
That's not first love,
but cradle love
193
00:13:38,519 --> 00:13:40,921
You don't know what
first love is
194
00:13:40,954 --> 00:13:42,623
So I consulted Quito
195
00:13:42,789 --> 00:13:44,258
Did it really take so long?
196
00:13:44,758 --> 00:13:46,527
Both of us are talkative
197
00:13:47,661 --> 00:13:49,129
What else did you do?
198
00:13:50,831 --> 00:13:52,633
Nothing
Nothing. but nothing
199
00:13:52,966 --> 00:13:54,134
That's his
200
00:14:01,842 --> 00:14:03,243
Albert. what are you doing?
201
00:14:03,343 --> 00:14:04,778
Sir. what happened?
202
00:14:05,012 --> 00:14:08,382
Nothing. wife. get me a couple of..
203
00:14:09,082 --> 00:14:09,883
Trouble
204
00:14:12,252 --> 00:14:15,722
Blissful, very blissful
205
00:14:46,753 --> 00:14:48,288
Water, water
206
00:14:57,831 --> 00:14:59,032
Great
207
00:15:08,408 --> 00:15:10,377
Albert. you sprayed his face
208
00:15:11,044 --> 00:15:12,346
Nothing. having some fun
209
00:15:12,679 --> 00:15:15,916
Let's see who does it better
210
00:15:16,150 --> 00:15:17,351
My turn
211
00:15:17,985 --> 00:15:19,186
Are you ready?
212
00:15:20,454 --> 00:15:21,655
Let's go
213
00:15:24,892 --> 00:15:27,561
See? I'm prepared
214
00:15:30,831 --> 00:15:32,933
But you did it twice
Albert
215
00:15:33,901 --> 00:15:35,536
You're great
216
00:15:35,602 --> 00:15:38,338
Now we know each other.
Wipe your face
217
00:15:41,241 --> 00:15:43,877
I'll invite you two to dinner
218
00:15:49,183 --> 00:15:51,685
No, let's have the honor
219
00:15:51,885 --> 00:15:53,654
Come to my house on Saturday
220
00:15:53,787 --> 00:15:55,989
It's a deal! bye
221
00:15:56,757 --> 00:15:57,658
I'll send you off
222
00:16:00,093 --> 00:16:01,628
Sir. they're gone
223
00:16:01,728 --> 00:16:02,596
Gone?
224
00:16:02,663 --> 00:16:03,931
Chase them
225
00:16:12,139 --> 00:16:14,675
Just like a cat on
the hot tin roof Must watch
226
00:16:14,842 --> 00:16:16,743
What did you two do to my face?
227
00:16:17,544 --> 00:16:18,745
Come over to help
228
00:16:18,946 --> 00:16:21,281
Reading, reading.
You'll get blind
229
00:16:21,448 --> 00:16:23,717
You want me to be blind?
230
00:16:24,618 --> 00:16:26,653
Stop the nonsense
231
00:16:28,856 --> 00:16:31,425
Wife. it won't do
232
00:16:33,193 --> 00:16:36,530
I've been asked
to the boss's dinner tonight
233
00:16:36,597 --> 00:16:37,798
Then come home early
234
00:16:38,532 --> 00:16:41,034
I'll be late if it is interesting
235
00:16:41,201 --> 00:16:42,336
You might as well not come home
236
00:16:43,804 --> 00:16:45,506
So you're hoping
I won't come back
237
00:16:46,473 --> 00:16:47,608
What?
238
00:16:47,908 --> 00:16:49,476
I was murmuring to myself
239
00:16:51,512 --> 00:16:53,981
Even could read my thoughts
240
00:16:57,951 --> 00:16:59,486
Wife. I'm leaving
241
00:17:22,075 --> 00:17:23,343
Come in please
242
00:17:23,377 --> 00:17:24,178
Thanks
243
00:17:25,412 --> 00:17:27,114
Where's Albert?
244
00:17:27,481 --> 00:17:28,849
He gone back to headquarters
245
00:17:29,416 --> 00:17:31,051
The flowers are for you
246
00:17:31,852 --> 00:17:33,287
Still remember I love roses
247
00:17:33,453 --> 00:17:35,656
Still remember
everything you love
248
00:17:35,789 --> 00:17:37,124
Sit down. I'II get the dinner
249
00:17:37,291 --> 00:17:37,991
Sure
250
00:17:46,733 --> 00:17:48,068
Make no noise
251
00:17:51,505 --> 00:17:53,307
What's there. Luncheon meat
252
00:17:53,540 --> 00:17:56,677
Tinned fish, beans
and curried chicken
253
00:17:57,044 --> 00:17:58,612
It's not much of a dinner
254
00:17:58,679 --> 00:18:00,013
I enjoy it
255
00:18:00,247 --> 00:18:04,618
They're the same dishes
on our first picnic
256
00:18:11,859 --> 00:18:12,893
I'll get rice for you
257
00:18:13,093 --> 00:18:13,894
Thanks
258
00:18:18,632 --> 00:18:19,666
Let's eat
259
00:18:19,967 --> 00:18:20,801
Thank you
260
00:18:30,978 --> 00:18:32,012
What's the matter?
261
00:18:32,346 --> 00:18:34,982
Possibly mosquitoes
262
00:18:35,182 --> 00:18:36,416
I'll get the spray
263
00:18:37,184 --> 00:18:38,418
Still here
264
00:18:38,752 --> 00:18:40,387
I'll go. I'm going
265
00:18:43,390 --> 00:18:44,458
Let me do it
266
00:18:49,429 --> 00:18:51,532
Just a touch here and there
267
00:18:51,698 --> 00:18:52,566
Let's eat
268
00:18:59,506 --> 00:19:01,575
Kid stuff, you did it on purpose
269
00:19:02,042 --> 00:19:02,876
What's that?
270
00:19:03,043 --> 00:19:04,378
Nothing. eat
271
00:19:07,414 --> 00:19:10,517
Keep your feet off
272
00:19:10,984 --> 00:19:12,186
My feet
273
00:19:14,021 --> 00:19:15,956
Sorry. I didn't mean it
274
00:19:16,824 --> 00:19:18,425
Baldy really loved you?
275
00:19:18,659 --> 00:19:19,459
I understand
276
00:19:19,526 --> 00:19:21,528
Love made him do crazy things
277
00:19:21,695 --> 00:19:22,796
I know
278
00:19:22,996 --> 00:19:24,598
But one thing you don't know
279
00:19:24,631 --> 00:19:25,432
What's that?
280
00:19:25,465 --> 00:19:27,067
Baldy.
281
00:19:27,734 --> 00:19:29,469
He's under the table all the while
282
00:19:32,472 --> 00:19:33,674
Baldy
283
00:19:33,907 --> 00:19:35,142
You mistrust me so
284
00:19:35,275 --> 00:19:39,379
No, no, no Let's die together
285
00:19:49,089 --> 00:19:52,192
You're acting like a cry baby
286
00:19:53,927 --> 00:19:57,264
Sweaters must be knit
by the girl friend
287
00:19:57,397 --> 00:19:59,066
I'll find a girl friend
to knit my sweater
288
00:19:59,266 --> 00:20:00,968
And the gloves and the shawl
289
00:20:01,101 --> 00:20:02,903
But how do I know she can knit
290
00:20:03,070 --> 00:20:06,173
You don't know how to knit either
291
00:20:07,141 --> 00:20:09,276
I'm knitting it for Roundhead
292
00:20:10,611 --> 00:20:12,813
It's Long enough. I think
293
00:20:12,980 --> 00:20:14,648
Take a look first
294
00:20:18,552 --> 00:20:19,887
A bit Longer will be better
295
00:20:20,988 --> 00:20:22,189
But it's stretched to the limit
296
00:20:23,190 --> 00:20:26,393
Remember,
don't leave home without it
297
00:20:26,493 --> 00:20:27,761
Or your tongue get
frost-bitten
298
00:20:29,963 --> 00:20:39,940
Turn to gold, turn!
299
00:20:40,174 --> 00:20:41,875
You're going insane
300
00:20:42,075 --> 00:20:44,711
Turning a stone into gold
301
00:20:44,912 --> 00:20:46,680
An uneducated country bumpkin
302
00:20:46,880 --> 00:20:49,349
That is called the Midas touch
303
00:20:50,784 --> 00:20:53,587
Turn to gold
304
00:20:55,355 --> 00:20:57,591
Is that the consulate
305
00:20:57,825 --> 00:21:01,261
Who? Elizabeth Taylor.
Just a minute
306
00:21:03,831 --> 00:21:04,998
For whom?
307
00:21:10,971 --> 00:21:21,315
Yes, right.
308
00:21:27,087 --> 00:21:29,623
Oh. it's you
309
00:21:29,790 --> 00:21:31,458
Where are you now?
310
00:21:31,458 --> 00:21:33,093
At home? Bathing?
311
00:21:33,227 --> 00:21:35,762
Starker�s! With nothing on!
312
00:21:35,963 --> 00:21:37,698
You're really something.
Just a minute
313
00:21:37,865 --> 00:21:38,765
Your fianc�e
314
00:21:43,370 --> 00:21:46,106
Kid stuff
315
00:21:46,840 --> 00:21:49,009
What! Helping the cops?
316
00:21:49,209 --> 00:21:51,378
You come over to talk to him
317
00:21:57,951 --> 00:21:59,319
Somebody delivered something
as you tell me
318
00:21:59,453 --> 00:22:01,421
Must have got the wrong address
319
00:22:11,465 --> 00:22:13,867
Your looks gave the game away
320
00:22:14,001 --> 00:22:15,702
This time I came
to get you do something
321
00:22:16,203 --> 00:22:17,271
I don't understand
322
00:22:17,271 --> 00:22:18,806
Me too
323
00:22:18,939 --> 00:22:19,840
I know
324
00:22:22,309 --> 00:22:23,410
But really don't know
325
00:22:23,744 --> 00:22:25,879
It's easy to explain
326
00:22:26,046 --> 00:22:28,215
Because we did them a good turn
327
00:22:28,348 --> 00:22:31,351
The police now award us
an easy job
328
00:22:31,518 --> 00:22:33,720
With very, very high rewards
329
00:22:36,824 --> 00:22:38,659
I'll let you have
the figure first
330
00:22:38,792 --> 00:22:40,794
Which will make you smile
331
00:22:40,928 --> 00:22:42,462
One million
332
00:22:42,996 --> 00:22:43,864
Beats
333
00:22:44,898 --> 00:22:46,700
Two million
334
00:22:51,638 --> 00:22:53,540
Up to five million
335
00:22:54,107 --> 00:22:56,877
Your jokes are getting worse
336
00:22:58,579 --> 00:23:00,080
A joke
337
00:23:00,247 --> 00:23:01,915
I'm not lying I can swear
338
00:23:02,015 --> 00:23:04,218
If I lied, we'd die together
339
00:23:12,726 --> 00:23:15,896
You are brothers to me
340
00:23:16,430 --> 00:23:19,366
So listen to me Kid stuff
341
00:23:20,534 --> 00:23:23,103
Money may not buy you
342
00:23:23,537 --> 00:23:26,073
But you would help you
343
00:23:26,373 --> 00:23:29,276
I need your help
344
00:23:29,710 --> 00:23:31,478
Please extend your hand
of friendliness
345
00:23:31,545 --> 00:23:34,181
No such hand,
only sympathetic hand
346
00:23:46,793 --> 00:23:49,296
You're ridiculing me?
347
00:23:49,897 --> 00:23:51,632
Not ridiculing. just insulting
348
00:23:51,899 --> 00:23:54,868
Correct That should shut you up
349
00:23:55,202 --> 00:23:56,436
That is too much
350
00:23:56,603 --> 00:23:57,538
Right
351
00:23:58,272 --> 00:24:02,042
Since you refuse.
I'II do it alone
352
00:24:02,342 --> 00:24:06,079
One man doing it
with 5 policewomen
353
00:24:06,146 --> 00:24:08,782
Tough, but I have to since
help isn't there
354
00:24:10,417 --> 00:24:13,821
One man to pose
a lover to 5 beauties
355
00:24:13,987 --> 00:24:15,923
The bed is part
of the assignment
356
00:24:16,690 --> 00:24:19,393
So you get the money and the girls
357
00:24:20,561 --> 00:24:21,728
Kid stuff
358
00:24:21,795 --> 00:24:23,463
Don't act nervous
359
00:24:23,630 --> 00:24:25,399
None of us wants
to share the danger
360
00:24:25,566 --> 00:24:27,201
Since we're relatively well off
361
00:24:27,534 --> 00:24:29,436
As doctor, as lawyer
362
00:24:29,503 --> 00:24:30,604
Even Roundhead is a pilot
363
00:24:30,737 --> 00:24:32,306
I'll marry the shipping
magnate's daughter
364
00:24:32,406 --> 00:24:34,374
Honeymoon in the Mediterranean
365
00:24:34,508 --> 00:24:36,109
We advise you to go straight too
366
00:24:36,243 --> 00:24:38,145
Stop living at
the police's mercy
367
00:24:38,512 --> 00:24:41,748
I live on Nobel prize,
not police prize
368
00:24:41,915 --> 00:24:44,718
Poverty is better than danger
369
00:24:44,852 --> 00:24:47,187
I have to go
and repair the rocket
370
00:24:47,254 --> 00:24:50,257
Must go to space next week
371
00:24:51,658 --> 00:24:53,093
Any word
for superman out there?
372
00:24:53,327 --> 00:24:55,128
There being none. forget it
373
00:24:59,299 --> 00:25:00,801
Time for the bank to close
374
00:25:00,934 --> 00:25:02,369
Hurry up. hurry!
375
00:25:10,477 --> 00:25:11,879
Which one will it be today?
376
00:25:12,079 --> 00:25:13,413
Go to the City
and pick one at random
377
00:25:13,614 --> 00:25:15,215
City again Can't we have
something new?
378
00:25:15,282 --> 00:25:16,550
Four times in
the City in one week
379
00:25:16,683 --> 00:25:18,485
Don't give us your ideas
Jordan Road for today
380
00:25:18,652 --> 00:25:21,421
I've booked the 5:30 show
at Golden Harvest
381
00:25:21,522 --> 00:25:23,190
Ok, Ok!
Thus we don't have to rush
382
00:25:24,791 --> 00:25:25,959
Did completely decides
383
00:25:26,326 --> 00:25:29,830
Certainly. this crowd of
luck star brothers to rid
the people of an evil matter
384
00:25:29,830 --> 00:25:31,598
Can be bounden certainly
385
00:25:32,399 --> 00:25:35,402
Yes, I spoke of them to
promise me only then
to come back
386
00:25:36,069 --> 00:25:39,306
That i.e. you have been
with them in together
387
00:25:41,375 --> 00:25:44,311
I had recorded section of news
a moment ago, is very attractive
388
00:25:44,444 --> 00:25:46,079
Also had Niu Jin
the cross-harbor tunnel
389
00:25:46,146 --> 00:25:47,181
Yes.
390
00:25:47,848 --> 00:25:49,583
In 4 30P M
391
00:25:49,750 --> 00:25:52,452
A Jordan R.oad bank
is robbed by four fools
392
00:25:52,486 --> 00:25:56,390
The scoundrel uses the toy
length ringer high explosive
shell to threaten the bank staff
393
00:25:56,490 --> 00:25:58,926
Now reported by this station
Reporter Lin Meixiang
394
00:25:59,059 --> 00:26:01,829
Young lady.
can you say that situation
the was what kind of
395
00:26:01,895 --> 00:26:05,966
Oh. that four motorway
robbers have Gao Youai,
has thin fat
396
00:26:06,099 --> 00:26:09,002
Is with the silk stockings
set on, is very funny
397
00:26:09,069 --> 00:26:12,539
In their hand's weapon looks Like
very much really. therefore
at that time very much was afraid
398
00:26:12,739 --> 00:26:16,543
Afterward some short
winter melon unexpectedly
opened fire shoots me
399
00:26:16,643 --> 00:26:18,212
Shot my whole face to be wet
400
00:26:18,245 --> 00:26:20,547
Then I knew that is false,
presses the alarm bell
401
00:26:20,714 --> 00:26:22,883
Then they snatched bag of five
Yuan coins to run away
402
00:26:23,150 --> 00:26:25,085
I hear the time
which they call mutually
403
00:26:25,152 --> 00:26:31,091
Is called any momordica Grosvenor
greatly fresh. west cowhide,
but also has the American flag senate
404
00:26:31,158 --> 00:26:32,659
In brief is the dilantin comes
405
00:26:32,726 --> 00:26:35,229
Also. but also has. they
You die
406
00:26:36,096 --> 00:26:38,065
This station
Reporter Lin Meixiang report
407
00:26:41,401 --> 00:26:44,037
Then you at that time were
and they in together?
408
00:26:45,772 --> 00:26:48,408
Certainly not. if l......
409
00:26:49,943 --> 00:26:52,846
How has you. Kid stuff?
410
00:26:53,147 --> 00:26:55,449
If has me, how will be
grasped by the human?
411
00:26:55,549 --> 00:26:58,018
What kind of? Must take
the first period first?
412
00:26:58,318 --> 00:26:59,486
Certainly wants
413
00:26:59,553 --> 00:27:02,055
Does not have the funds,
where goes to look for
the new racket files
414
00:27:03,257 --> 00:27:05,526
The first period is for you
415
00:27:07,060 --> 00:27:09,830
But you don't have
to worry about recruits
416
00:27:10,030 --> 00:27:11,965
The Force has picked them
417
00:27:12,099 --> 00:27:17,805
Officers from various
branches are Looking for you
418
00:27:19,106 --> 00:27:20,974
Then I'll be at head of
a police detachment
419
00:27:21,275 --> 00:27:22,976
Once you pick a man
420
00:27:23,010 --> 00:27:25,913
He gets fired pronto
and becomes a civilian
421
00:27:26,113 --> 00:27:29,650
My boys have taken the oath to do
422
00:27:29,817 --> 00:27:33,353
their best. so don't you worry
423
00:27:40,394 --> 00:27:43,730
Help! sir The dog's biting me
424
00:27:44,598 --> 00:27:47,134
Top Dog. but you can talk to dogs
425
00:27:47,267 --> 00:27:50,437
This dog knows no Cantonese
426
00:27:50,804 --> 00:27:52,372
May be he speaks Spanish
427
00:27:52,372 --> 00:27:53,574
Very likely
428
00:28:07,988 --> 00:28:12,292
Calm down, don't panic
429
00:28:15,462 --> 00:28:20,300
I was getting somewhere
but you killed him
430
00:28:20,767 --> 00:28:23,670
He tried to get very
friendly with me
431
00:28:26,473 --> 00:28:31,044
Oh dog, what an inglorious death?
432
00:28:31,345 --> 00:28:35,048
But it's a bitch You're inhuman.
I quit
433
00:28:35,349 --> 00:28:37,184
Anyone of you fired
this gun before?
434
00:28:37,584 --> 00:28:39,219
Suits him, suits him
435
00:28:39,453 --> 00:28:42,756
He who cries for a dog
must be kind hearted
436
00:28:43,157 --> 00:28:44,825
I don't care who you pick
437
00:28:44,925 --> 00:28:46,827
but I want to know
who fired the gun
438
00:28:47,194 --> 00:28:49,863
Such marksmanship!
Definitely not us cops
439
00:28:50,030 --> 00:28:52,499
Only 4 to go Pick him
440
00:28:53,333 --> 00:28:56,069
Miss. you're cute.
But why hanging the head?
441
00:28:56,103 --> 00:28:57,638
Where are we going?
442
00:28:58,338 --> 00:29:02,476
Trying to look Like a virgin
443
00:29:02,509 --> 00:29:03,377
How much?
444
00:29:03,510 --> 00:29:04,678
Thanks for 1 8 bucks
445
00:29:06,079 --> 00:29:06,914
How about the charge
446
00:29:07,047 --> 00:29:07,815
It's 1 8 bucks
447
00:29:07,848 --> 00:29:10,450
So give him the change
448
00:29:10,717 --> 00:29:12,786
Sir. you Like to eat
Thanks
449
00:29:12,920 --> 00:29:14,655
Did you see this $500 note?
450
00:29:14,788 --> 00:29:15,622
No, It's a $100 note
451
00:29:15,656 --> 00:29:16,924
Correct, $1 00
452
00:29:22,129 --> 00:29:23,530
Keep it as the change
453
00:29:23,664 --> 00:29:25,833
Sir. it's Yours truly
454
00:29:26,033 --> 00:29:29,970
The roughies there are trouble.
Take a Look
455
00:29:34,274 --> 00:29:35,976
Fatso, what's the "dope"?
456
00:29:36,844 --> 00:29:38,078
Never got beaten up
457
00:29:38,312 --> 00:29:40,113
You prefer the knife or the pike?
458
00:29:40,547 --> 00:29:44,485
My private weapon What do you think?
459
00:29:47,321 --> 00:29:48,755
You can bribe him off
460
00:29:48,956 --> 00:29:51,725
Or kill me or get killed by me
461
00:29:57,865 --> 00:29:59,600
Hey. you come out
462
00:29:59,766 --> 00:30:01,668
So loud. Trying to scare me?
463
00:30:02,603 --> 00:30:04,538
Sir. there's some trouble
464
00:30:05,105 --> 00:30:06,607
Another steak, Ok?.
465
00:30:06,907 --> 00:30:08,775
I have only one $500 note
466
00:30:08,809 --> 00:30:09,543
Enough to cover the bills
467
00:30:09,543 --> 00:30:10,511
Really?
Surely enough
468
00:30:10,711 --> 00:30:14,014
Now you have all grown up
469
00:30:14,148 --> 00:30:15,916
After all the years at my expense
470
00:30:15,916 --> 00:30:17,885
and keeping friends Like these bums
471
00:30:18,085 --> 00:30:20,154
Don't shout at me
472
00:30:20,354 --> 00:30:22,789
I hit you Like this again.
gets out of the way. drops
473
00:30:23,891 --> 00:30:24,758
What's that?
474
00:30:25,125 --> 00:30:27,161
Fatty, you better keep away
475
00:30:27,261 --> 00:30:28,996
Or you get caught in the melee
476
00:30:29,196 --> 00:30:32,032
Melee, no, don't
477
00:30:40,541 --> 00:30:41,708
Where is the gun?
478
00:30:44,144 --> 00:30:45,012
Don't move
479
00:30:45,512 --> 00:30:46,547
CID
480
00:30:46,880 --> 00:30:49,516
I'm CID too. Help me chase
481
00:30:49,616 --> 00:30:50,751
Don't move
482
00:30:50,984 --> 00:30:52,886
I'm senior plain clothes man.
Help to chase
483
00:30:53,086 --> 00:30:54,421
The senior ones come in late
484
00:30:54,721 --> 00:30:55,522
Senior superintendent
485
00:30:55,756 --> 00:30:57,591
Sir. you saw how my gun
was robbed
486
00:30:57,925 --> 00:31:00,227
I only saw you expose
yourself to corruption
487
00:31:00,294 --> 00:31:02,663
Abused your power
and lost an official gun
488
00:31:02,863 --> 00:31:04,264
Sir. actually I was
489
00:31:04,498 --> 00:31:08,469
71 81, you're dead this time
Is the car ready?
490
00:31:08,635 --> 00:31:11,738
Car's ready, Sir
Sir. you're doing me in
491
00:31:11,839 --> 00:31:13,607
Suppose that's what I'm doing.
so what?
492
00:31:14,174 --> 00:31:15,142
Let's go
493
00:31:17,177 --> 00:31:18,846
Is he the one with experience?
494
00:31:18,879 --> 00:31:21,849
Thanks, Insp. Wong
495
00:31:21,949 --> 00:31:22,716
It's nothing
496
00:31:22,716 --> 00:31:25,285
You can live it up with me,
Leaving the Force
497
00:31:25,452 --> 00:31:26,920
You really can order me around
498
00:31:27,988 --> 00:31:33,393
Do you want to follow me?
All right. I'II follow you
499
00:31:34,394 --> 00:31:36,263
What do I do? Murder or arson?
500
00:31:36,530 --> 00:31:38,565
I'll let you know in due time
Good!
501
00:31:38,699 --> 00:31:41,235
You'll find me very capable
502
00:31:41,401 --> 00:31:43,103
Thank you Sir:
thank you very much
503
00:31:43,270 --> 00:31:45,372
Good times are here! Sorry
504
00:31:46,106 --> 00:31:47,274
Who's going to be the next?
505
00:31:47,341 --> 00:31:50,711
That armadillo who's never
seen Kowloon
506
00:31:50,744 --> 00:31:51,478
Oh Lambo
507
00:31:53,680 --> 00:31:54,915
Come over here
508
00:31:58,919 --> 00:32:00,187
You are Lambo, aren't you
509
00:32:00,454 --> 00:32:02,356
They call me all names
510
00:32:02,389 --> 00:32:03,290
I'm 51 98. sir
511
00:32:03,323 --> 00:32:04,558
You want to join
the Special Force
512
00:32:04,558 --> 00:32:05,292
Yes, Sir
513
00:32:05,659 --> 00:32:06,627
Any confidence?
514
00:32:07,427 --> 00:32:08,629
More confident than all others
515
00:32:16,203 --> 00:32:21,008
Up there is a box with a gun.
Get it
516
00:32:21,241 --> 00:32:26,647
In 1 0 minutes.
sharpshooters are in waiting
517
00:32:26,814 --> 00:32:28,348
May Providence be on your side
518
00:32:28,582 --> 00:32:33,320
the bell's for your neck.
Bring it back
519
00:32:33,487 --> 00:32:36,223
Mission completed,
you'll be part of us
520
00:32:36,590 --> 00:32:39,126
Action in 3 minutes
521
00:32:39,827 --> 00:32:40,928
Yes, Sir
522
00:34:55,929 --> 00:34:56,797
All fixed
523
00:35:03,570 --> 00:35:07,040
Lambo, I'm senior
superintendent
524
00:35:07,207 --> 00:35:09,042
I charge you with willful harm
525
00:35:09,243 --> 00:35:11,011
But it's he who tried
to kill me
526
00:35:11,211 --> 00:35:13,180
There's no mistake
in my accusation
527
00:35:13,313 --> 00:35:14,848
Then you're framing me up?
528
00:35:15,015 --> 00:35:16,316
Sir
529
00:35:16,483 --> 00:35:17,551
Timed perfectly
530
00:35:20,120 --> 00:35:23,891
Yes, I did the framing
531
00:35:26,493 --> 00:35:29,029
Now you're accused of killing
the same cop many times
532
00:35:29,163 --> 00:35:30,063
What?
533
00:35:33,700 --> 00:35:36,870
In patrol, first thing is
to unload the gun
534
00:35:37,037 --> 00:35:37,838
Why?
535
00:35:37,905 --> 00:35:40,374
When it's stolen.
you won't get killed
536
00:35:41,108 --> 00:35:43,477
Robbery! Robbery!
537
00:35:43,510 --> 00:35:45,879
Give it back to me
538
00:35:47,948 --> 00:35:50,017
It's robbery. Go
539
00:35:50,317 --> 00:35:52,786
Sir. there's a robbery
540
00:35:55,556 --> 00:35:56,924
What Luck!
541
00:36:00,861 --> 00:36:02,729
Run, run
542
00:36:12,940 --> 00:36:15,876
Danger! Run!
543
00:36:16,076 --> 00:36:18,512
I can't run any longer
544
00:36:20,881 --> 00:36:22,716
The wrath of Heaven
545
00:36:22,950 --> 00:36:26,286
The end of the world.
Hide somewhere
546
00:36:28,088 --> 00:36:29,323
This place
547
00:36:35,496 --> 00:36:36,697
It's safer
548
00:36:40,834 --> 00:36:42,002
Who are you?
549
00:36:42,035 --> 00:36:44,505
Looks sure like the underworld
550
00:36:45,105 --> 00:36:46,573
We are rank and file cops
551
00:36:46,740 --> 00:36:48,342
We got lost. sorry
Right
552
00:36:48,675 --> 00:36:50,010
Attention
553
00:36:50,677 --> 00:36:51,879
About Turn
554
00:36:54,515 --> 00:36:56,083
They are the disgrace
of the Force
555
00:36:56,350 --> 00:36:58,318
So please hire them
556
00:36:58,418 --> 00:37:01,455
Their success will
condone their past
557
00:37:01,688 --> 00:37:04,858
Failing that.
they're out for good
558
00:37:05,359 --> 00:37:08,128
Please explain the mission
559
00:37:08,395 --> 00:37:10,030
You go over there too
560
00:37:18,305 --> 00:37:21,542
I have been given a job
not fit for the Force
561
00:37:21,708 --> 00:37:25,078
So I got you the most
unlikely cops
562
00:37:25,312 --> 00:37:27,014
If you succeed
563
00:37:27,080 --> 00:37:29,783
You got 25 years
pay in one lump sum
564
00:37:30,317 --> 00:37:32,719
But! Don't ask about the job now
565
00:37:32,886 --> 00:37:34,021
Any questions?
566
00:37:34,188 --> 00:37:35,556
I'll entertain all questions
567
00:37:36,290 --> 00:37:39,526
Fine. We start now
568
00:37:46,767 --> 00:37:47,835
This is the place
569
00:37:51,004 --> 00:37:52,239
Hey. Just a minute
570
00:37:59,179 --> 00:38:02,216
Kid stuff, the strong scent
of eau de Cologne
571
00:38:02,416 --> 00:38:05,853
Nobody should know
this secret place
572
00:38:06,053 --> 00:38:07,788
Hey. Lambo
573
00:38:08,122 --> 00:38:08,989
You gonna kill to silence
574
00:38:08,989 --> 00:38:10,190
No, go up and look
575
00:38:32,813 --> 00:38:36,150
You fools.
it's me Superintendent Tsao
576
00:38:36,483 --> 00:38:38,886
Killed him
Superintendent Tsao
577
00:38:42,222 --> 00:38:45,058
Kid stuff, you are very blind
578
00:38:45,192 --> 00:38:49,730
Put these men to the big job
579
00:38:49,963 --> 00:38:52,199
You're saying I chose
the wrong ones
580
00:38:52,366 --> 00:38:55,102
All right.
let's go our different ways
581
00:38:55,636 --> 00:38:57,004
The game's over
582
00:39:00,741 --> 00:39:03,110
Withdraw quickly
lest he got scared
583
00:39:05,345 --> 00:39:08,982
All men in the world. be they
584
00:39:09,116 --> 00:39:13,187
Rich, poor, fat, lean,
have the same defect
585
00:39:18,325 --> 00:39:20,461
Superintendent,
could I stay for training?
586
00:39:21,161 --> 00:39:24,031
No, I must not show my face
587
00:39:24,331 --> 00:39:27,668
You'd better be
the police contact
588
00:39:30,971 --> 00:39:34,842
This is Miss YumYum,
expert in many ways.
589
00:39:35,008 --> 00:39:38,846
in untying bondage.
in disguise and in forgery
590
00:39:39,046 --> 00:39:40,547
And most important.
now you listen,
591
00:39:40,614 --> 00:39:43,183
she's an expert in free boxing
592
00:39:43,517 --> 00:39:45,752
She's going to teach you
all the tricks
593
00:39:45,986 --> 00:39:48,021
to help out in your mission
594
00:39:48,222 --> 00:39:50,491
She'll be with you for 3 days
595
00:39:50,657 --> 00:39:54,495
You must make use
of the limited time
596
00:39:55,129 --> 00:39:57,331
I'll visit whenever time allows
597
00:39:57,831 --> 00:40:05,038
Since Kidstuff's the only
contact known to police
598
00:40:05,439 --> 00:40:09,510
He'll deliver
the money to you later
599
00:40:10,043 --> 00:40:12,079
Kid stuff, Let�s go
600
00:40:12,312 --> 00:40:15,082
Mustn't hold up their training
601
00:40:15,215 --> 00:40:16,049
Goodbye
602
00:40:20,387 --> 00:40:23,390
Don't exhaust all the tricks,
leave some for me
603
00:40:23,524 --> 00:40:25,325
How many?
Kid stuff
604
00:40:25,692 --> 00:40:27,361
A wee wee bit, remember
That wee wee bit
605
00:40:27,628 --> 00:40:29,129
Ok Bye now
606
00:40:29,963 --> 00:40:31,632
In 3 short days
607
00:40:31,799 --> 00:40:34,101
I must teach you all I know
608
00:40:34,301 --> 00:40:36,837
Let's cooperate as one family
609
00:40:38,272 --> 00:40:41,041
Close door and be a family
610
00:40:46,246 --> 00:40:48,549
Great stuff
611
00:40:49,716 --> 00:40:52,486
I know exactly
what you're thinking
612
00:40:53,220 --> 00:40:54,721
Hey what are you thinking?
613
00:40:54,822 --> 00:40:56,723
I am thinking what
you're thinking. And you?
614
00:40:56,857 --> 00:40:59,660
I am like you but not
quite so sure
615
00:40:59,860 --> 00:41:02,629
You'll be excited
if you're right
616
00:41:03,530 --> 00:41:05,499
What would you say?
617
00:41:07,901 --> 00:41:09,102
Go
618
00:41:12,639 --> 00:41:13,874
I'll speak for all of us
619
00:41:14,274 --> 00:41:18,212
We all think now to bed you
620
00:41:25,319 --> 00:41:26,720
You thought only
I thought like that?
621
00:41:26,954 --> 00:41:28,956
They were thinking
of the same thing
622
00:41:30,157 --> 00:41:31,158
No
623
00:41:33,227 --> 00:41:34,394
I didn't think that way
624
00:41:34,728 --> 00:41:35,963
Me either
625
00:41:35,996 --> 00:41:38,732
You really have dirty thoughts
626
00:41:38,799 --> 00:41:39,800
I despise you
627
00:41:39,833 --> 00:41:42,136
We are excited by the thought
of learning from Yum Yum
628
00:41:42,336 --> 00:41:43,804
But you thought of bedding her
629
00:41:44,605 --> 00:41:46,573
You're ganging up on me.
I'II beat you
630
00:41:48,375 --> 00:41:51,311
Forget it.
Fat Cat's got one good point
631
00:41:51,345 --> 00:41:52,312
You're very frank
632
00:41:52,713 --> 00:41:53,947
To this I readily admit
633
00:41:54,014 --> 00:41:56,917
But honesty is
the next thing to stupidity
634
00:41:58,018 --> 00:41:59,653
A great motto
635
00:42:00,554 --> 00:42:02,489
It's beyond me
how Kid stuff chose you
636
00:42:02,756 --> 00:42:06,326
But I'll teach just the same
637
00:42:06,627 --> 00:42:09,062
Please protect me. I'm scared
638
00:42:09,229 --> 00:42:11,431
One must be brave
639
00:42:11,698 --> 00:42:14,334
Teach me how to brace up
and be brave
640
00:42:14,401 --> 00:42:15,435
Like this
641
00:42:16,170 --> 00:42:17,704
Wow! Like this!
642
00:42:18,472 --> 00:42:20,440
Our time is limited
643
00:42:20,808 --> 00:42:23,210
Let's go on to free boxing
before dusk
644
00:42:23,644 --> 00:42:26,280
Fine, time for free hoaxing
645
00:42:26,447 --> 00:42:29,416
Do it
You are part of it
646
00:42:32,052 --> 00:42:33,921
I'm AII Asia karate champion
647
00:42:34,121 --> 00:42:36,623
One must be quick.
precise and strong
648
00:42:36,824 --> 00:42:39,059
and generate maximum power
in minimum time
649
00:42:39,092 --> 00:42:41,595
Let me look at your work first
650
00:42:41,662 --> 00:42:42,930
Libbogen. step forward
651
00:42:42,930 --> 00:42:43,630
Yes
652
00:42:43,630 --> 00:42:46,166
One must be cool.
swift and fast in delivery
653
00:42:47,201 --> 00:42:49,903
Everyone has an Achilles heel
654
00:42:50,337 --> 00:42:51,305
The masters hide them well
655
00:42:53,040 --> 00:42:54,341
Sorry
656
00:42:55,242 --> 00:42:56,376
Rather forceful
657
00:42:56,410 --> 00:42:58,212
Lambo, you step up
658
00:42:58,445 --> 00:43:00,681
Find his Achilles heel
659
00:43:02,082 --> 00:43:03,183
Hey. is hand flexing allowed?
660
00:43:03,217 --> 00:43:04,718
Flexing until you're numb
661
00:43:15,863 --> 00:43:18,132
Good
662
00:43:19,066 --> 00:43:20,200
Top Dog
663
00:43:21,702 --> 00:43:22,436
How do you Look at it?
664
00:43:22,636 --> 00:43:23,637
Look
665
00:43:26,840 --> 00:43:28,842
Don't beat me I won't touch you
666
00:43:29,309 --> 00:43:30,577
I was merely using my gift
667
00:43:30,744 --> 00:43:33,113
One sniff and
I know all about you
668
00:43:35,015 --> 00:43:39,920
You're angry So, I yield
669
00:43:42,589 --> 00:43:43,524
Tops
670
00:43:43,791 --> 00:43:44,625
Such a useless person
671
00:43:44,625 --> 00:43:46,293
Right. get to her
First. a backward maneuver
672
00:43:46,493 --> 00:43:48,195
Long Legs, your turn
673
00:43:55,002 --> 00:43:56,403
Do something What's that?
674
00:44:07,614 --> 00:44:10,284
I attached you. I did it
675
00:44:10,451 --> 00:44:12,186
I raped you in my mind
676
00:44:16,657 --> 00:44:17,724
Completely incompetent
677
00:44:17,891 --> 00:44:19,393
You, the protected pet,
come out
678
00:44:20,828 --> 00:44:22,095
Was one's turn the Fat Cat
679
00:44:23,630 --> 00:44:24,865
Which part of my body
is your aim?
680
00:44:25,032 --> 00:44:27,100
I detest fights. I love peace
681
00:44:27,301 --> 00:44:31,672
Big sister.
protect me against fights
682
00:44:32,506 --> 00:44:34,808
Wham it makes my chest swollen
683
00:44:37,811 --> 00:44:39,046
Anyone with new gimmicks?
684
00:44:39,079 --> 00:44:40,514
Are you all right?
685
00:44:40,647 --> 00:44:42,282
I'll teach you the art
of disguise later
686
00:44:44,651 --> 00:44:45,853
Five minutes already
687
00:44:47,621 --> 00:44:51,125
Disguise changes one completely
688
00:44:51,625 --> 00:44:52,960
Does it work?.
689
00:44:53,160 --> 00:44:57,164
It won't if you ask her
to change to a nude
690
00:44:57,598 --> 00:44:59,733
That's a good point
691
00:44:59,933 --> 00:45:02,803
Nothing prevents us
from peeping though
692
00:45:03,871 --> 00:45:04,605
Why are you beating me?
693
00:45:04,605 --> 00:45:05,672
For not telling us earlier
694
00:45:06,140 --> 00:45:07,407
Had the thing to look. came
695
00:45:08,876 --> 00:45:10,210
Nothing to Look at
696
00:45:10,544 --> 00:45:11,945
Hey wait for me
697
00:45:12,513 --> 00:45:13,480
Is it this room?
698
00:45:13,547 --> 00:45:14,281
Right
699
00:45:14,948 --> 00:45:16,116
But she isn't there
700
00:45:16,984 --> 00:45:18,318
There's noise down there
701
00:45:18,485 --> 00:45:20,053
Could it be she?
702
00:45:20,087 --> 00:45:22,022
Maybe. maybe not
Go down and find out
703
00:45:22,022 --> 00:45:22,823
Ok
704
00:45:23,290 --> 00:45:24,224
Fast! Fast!
705
00:45:34,401 --> 00:45:35,169
Who's that?
706
00:45:35,369 --> 00:45:36,069
You are.?
707
00:45:36,270 --> 00:45:37,604
So you don't know me!
708
00:45:40,874 --> 00:45:42,943
Completely changed. indeed
709
00:45:44,111 --> 00:45:45,412
But the contours are the same
710
00:45:46,146 --> 00:45:47,481
Let's do something
as if we don't know her
711
00:45:47,648 --> 00:45:49,817
Hey. how cheap you can get!
712
00:45:50,150 --> 00:45:51,285
Hwy
713
00:45:51,985 --> 00:45:53,487
Just a fleeting moment of fun
714
00:45:54,521 --> 00:45:58,492
Stop talking Let me take a sniff
715
00:46:02,529 --> 00:46:05,165
Great, she's even
changed her glands!
716
00:46:05,199 --> 00:46:07,067
Even the body odor stands out
717
00:46:07,267 --> 00:46:10,904
Damn. even the hands
are wrinkled
718
00:46:11,505 --> 00:46:12,806
But still smooth
719
00:46:13,707 --> 00:46:16,176
All wrinkled but smooth?
720
00:46:16,243 --> 00:46:17,344
I meant under the skin
721
00:46:17,578 --> 00:46:18,812
Tops. really tops
722
00:46:20,247 --> 00:46:21,915
Sit down and have a rest
723
00:46:22,116 --> 00:46:23,350
What should I do?
724
00:46:23,484 --> 00:46:24,952
I really don't know
725
00:46:25,085 --> 00:46:26,320
I never could have imagined
726
00:46:26,453 --> 00:46:27,988
Open up and lick the ground
727
00:46:28,522 --> 00:46:32,226
Making advances? Rape!
728
00:46:33,193 --> 00:46:36,930
Lambo
729
00:46:37,865 --> 00:46:38,966
Sit down
730
00:46:40,901 --> 00:46:44,104
You beast, before you rape me
731
00:46:44,271 --> 00:46:47,241
You must realize I�ll get even
732
00:46:50,944 --> 00:46:53,847
Let's be fair.
How about paper,
scissors, hammer
733
00:46:53,947 --> 00:46:54,848
Good
734
00:46:55,249 --> 00:46:56,150
One, two, three
735
00:46:56,383 --> 00:46:58,452
My Left hand wins
over your scissors
736
00:46:58,619 --> 00:46:59,653
But mine is hammer, all even
737
00:46:59,653 --> 00:47:01,288
Big hammer over small hammer.
I go first
738
00:47:01,321 --> 00:47:02,422
Go away
739
00:47:02,589 --> 00:47:04,725
All go upstairs Don't come down
740
00:47:04,958 --> 00:47:06,360
Playing your selves
741
00:47:06,627 --> 00:47:10,297
Peeping at my peeping!
742
00:47:13,267 --> 00:47:15,068
Fat Cat is really rough
743
00:47:15,335 --> 00:47:16,470
Why didn't you beat him?
744
00:47:16,470 --> 00:47:17,571
Not that I hadn't thought of it
745
00:47:17,571 --> 00:47:18,806
but I thought you would help him
746
00:47:18,906 --> 00:47:19,973
You're really dumb
747
00:47:20,107 --> 00:47:20,874
Me dumb?
748
00:47:26,013 --> 00:47:27,147
Who're you anyway?
749
00:47:27,681 --> 00:47:29,516
See my art of disguise!
750
00:47:29,650 --> 00:47:32,453
Yum Yum, who's with Fat Cat
751
00:47:33,520 --> 00:47:35,055
Who's with Fat Cat?
752
00:47:35,389 --> 00:47:38,091
With dreams. He's asleep
753
00:47:38,225 --> 00:47:40,561
We can learn without him
754
00:47:40,694 --> 00:47:42,529
Go up. up
755
00:47:46,900 --> 00:47:48,602
What's the dope on the fat woman?
756
00:47:48,735 --> 00:47:50,604
Dope? Fertilizers more likely
757
00:47:52,773 --> 00:47:56,076
I rode a small wooden horse last night
758
00:47:56,143 --> 00:47:58,712
Riding to the end of the world
759
00:47:58,846 --> 00:48:03,851
The horse bayed to my laugher
760
00:48:06,653 --> 00:48:07,888
What "dope"? Is it A-okay?
761
00:48:07,955 --> 00:48:08,956
Standard
762
00:48:09,156 --> 00:48:11,758
How standard?
763
00:48:11,892 --> 00:48:13,494
We're agreed it's special
764
00:48:13,794 --> 00:48:15,229
Did you make out last night?
765
00:48:15,796 --> 00:48:17,498
One doesn't brag about it
766
00:48:17,764 --> 00:48:18,532
Right
767
00:48:18,665 --> 00:48:19,900
So you must not blab
768
00:48:20,067 --> 00:48:24,705
Last might she insisted
there was no disguise
769
00:48:27,875 --> 00:48:29,042
Morning
Morning
770
00:48:29,076 --> 00:48:30,110
My own cooking
Thanks
771
00:48:40,387 --> 00:48:43,323
Where were you when
we learned disguise?
772
00:48:43,590 --> 00:48:47,394
Shopping at the supermarket
773
00:48:49,029 --> 00:48:51,165
So serious. unlike Last night
774
00:48:51,899 --> 00:48:53,934
We're not boy scouts in camping
775
00:48:54,067 --> 00:48:56,870
Nobody Leaves here
without my permission
776
00:48:56,970 --> 00:48:59,606
One violation
and you're dismissed
777
00:49:00,507 --> 00:49:01,909
So matter of-factly
Yes
778
00:49:02,476 --> 00:49:05,879
I've demonstrated the basics
779
00:49:06,079 --> 00:49:07,214
What's your opinion?
780
00:49:07,381 --> 00:49:08,816
Splendid!
781
00:49:08,982 --> 00:49:11,285
Even your voice changed!
782
00:49:11,452 --> 00:49:14,188
Every woman acts differently
in climaxes
783
00:49:14,922 --> 00:49:16,123
What are you talking about
784
00:49:17,624 --> 00:49:22,896
Sorry. for my kiss-and-tell
785
00:49:24,364 --> 00:49:26,033
What's this kiss-and-tell?
786
00:49:26,233 --> 00:49:28,535
Cousin to kiss-and-deny
787
00:49:29,937 --> 00:49:31,605
I'll open it
788
00:49:36,910 --> 00:49:39,880
Darling, I thought
you were still asleep
789
00:49:40,147 --> 00:49:41,048
Who're you?
790
00:49:41,381 --> 00:49:43,217
You insisted last night
I was in disguise
791
00:49:43,317 --> 00:49:46,753
Now you refuse to recognize me
792
00:49:49,690 --> 00:49:51,091
Was it really you Last night?
793
00:49:51,325 --> 00:49:53,160
I'll be angry if you make
another advance
794
00:49:53,293 --> 00:49:54,228
What's that?
795
00:49:54,728 --> 00:49:55,996
Ah Ping. what's the matter?
796
00:49:58,132 --> 00:50:00,400
Something private
797
00:50:00,667 --> 00:50:01,935
Now go about your work
798
00:50:04,404 --> 00:50:07,407
I prepared this for you
799
00:50:12,946 --> 00:50:15,382
Just who is she?
800
00:50:17,818 --> 00:50:20,220
A relative
801
00:50:20,687 --> 00:50:22,623
How did is she?
802
00:50:24,124 --> 00:50:25,292
About 1 8
803
00:50:25,893 --> 00:50:27,594
She could never have fooled me
804
00:50:27,628 --> 00:50:28,395
And such smooth skins
805
00:50:28,629 --> 00:50:30,964
Only 1 8, she smells all over
806
00:50:31,131 --> 00:50:34,501
When we took bath together
807
00:50:39,406 --> 00:50:40,441
Is she really 1 8?
808
00:50:41,341 --> 00:50:42,376
She was, 50 years ago
809
00:50:42,543 --> 00:50:43,444
You said she's a relative
810
00:50:43,577 --> 00:50:44,445
Merely a white lie
811
00:50:44,578 --> 00:50:45,746
Why did you lie to him?
812
00:50:45,946 --> 00:50:48,015
It's not often she was failed
813
00:50:48,115 --> 00:50:50,017
Take it as the scout's
daily good turn
814
00:50:50,517 --> 00:50:52,319
Look at him. so happy
815
00:51:07,067 --> 00:51:09,002
Fat Cat. you made it
816
00:51:09,536 --> 00:51:10,904
She's not 1 8
817
00:51:11,038 --> 00:51:12,206
She's not a relative
818
00:51:12,206 --> 00:51:13,273
You know who he is?
819
00:51:17,878 --> 00:51:19,947
Fat Cat. you're poor mouthing me
820
00:51:20,781 --> 00:51:22,082
Just a day maid
821
00:51:26,086 --> 00:51:31,692
Just 1 8and Fat Cat
goes after her
822
00:51:32,226 --> 00:51:38,165
Actually 68.
Fat Cat is very charitable
823
00:51:38,766 --> 00:51:42,069
Ah Ping. your boy friend
has gone berserk
824
00:51:53,981 --> 00:51:55,015
Had the means
825
00:51:55,482 --> 00:51:56,817
Get up
826
00:51:59,353 --> 00:52:01,955
Take care. something's
wrong with the gas
827
00:52:02,422 --> 00:52:04,792
Blast it! BIast it!
828
00:52:04,792 --> 00:52:07,761
The cowardly shall.
not inert the future
829
00:52:32,853 --> 00:52:36,990
Help
830
00:52:37,024 --> 00:52:37,691
Why help?
831
00:52:37,758 --> 00:52:38,692
Smelt the gas leak?
832
00:52:38,692 --> 00:52:39,726
I did
833
00:52:40,494 --> 00:52:44,231
So there's going to be
an explosion
834
00:52:44,264 --> 00:52:45,799
The leak must be in the kitchen
835
00:52:45,966 --> 00:52:47,067
Kitchen?
836
00:52:48,669 --> 00:52:50,204
What's it?
What happened?
837
00:52:50,237 --> 00:52:52,372
They're all cooking there
That's the end
838
00:52:52,406 --> 00:52:53,974
Go and Look them over
839
00:52:54,341 --> 00:52:56,677
Brothers. I came to rescue you
840
00:52:58,078 --> 00:52:59,713
He's come down
841
00:52:59,746 --> 00:53:00,681
Spread out
842
00:53:00,714 --> 00:53:02,883
Don't forget
to switch on the gas
Sure
843
00:53:06,820 --> 00:53:08,755
Crisis. all turn up dead
844
00:53:09,923 --> 00:53:12,292
They are all dead
845
00:53:12,359 --> 00:53:13,494
But no smell of gas
846
00:53:13,494 --> 00:53:17,197
There is Switch it off
847
00:53:21,802 --> 00:53:23,771
But it's been switched off
848
00:53:28,108 --> 00:53:31,912
No, I heard no hissing sound
849
00:53:32,880 --> 00:53:35,415
Call the police
850
00:53:36,950 --> 00:53:40,020
Tragedy.
Broken!
851
00:53:40,621 --> 00:53:43,891
Try artificial respiration
You attend to Lambo.
I'll help Fat Cat
852
00:53:43,891 --> 00:53:45,292
OK
853
00:53:50,931 --> 00:53:53,066
Fat Cat
854
00:53:53,400 --> 00:53:56,069
Be more forceful
855
00:53:58,772 --> 00:54:02,009
Keep off or I'll floor you
856
00:54:02,242 --> 00:54:04,645
Long Legs, anything the matter?
857
00:54:05,579 --> 00:54:07,314
I don't think I can revive him
858
00:54:07,347 --> 00:54:09,316
His face is dark, mouth closed
859
00:54:09,349 --> 00:54:10,984
You help Fat Cat, I'll take Lambo
860
00:54:13,153 --> 00:54:15,122
Never been spanked in life!
861
00:54:15,189 --> 00:54:16,723
What's that?
862
00:54:17,991 --> 00:54:19,526
I'm out of breath
863
00:54:19,560 --> 00:54:20,961
Rescue him
864
00:54:21,628 --> 00:54:22,896
Make it snappy
865
00:54:27,267 --> 00:54:28,368
Revived
866
00:54:28,569 --> 00:54:29,369
He stinks
867
00:54:29,369 --> 00:54:30,571
Revive the next one
868
00:54:45,185 --> 00:54:46,353
I'm all tired
869
00:54:46,353 --> 00:54:48,222
OK. I'II take next one
870
00:54:48,822 --> 00:54:49,723
Damned Fat Cat
871
00:54:51,825 --> 00:54:52,926
Come and revive Libbogen
872
00:54:53,360 --> 00:54:54,461
Save him. save him
873
00:54:59,700 --> 00:55:00,968
Why are you beating me up?
874
00:55:01,168 --> 00:55:02,770
Lanky, what happened?
875
00:55:03,804 --> 00:55:05,806
To beat some sense into him
876
00:55:05,873 --> 00:55:07,474
Then be more forceful
877
00:55:08,008 --> 00:55:10,711
Slap until he's revived
878
00:55:11,845 --> 00:55:14,214
He's come to
879
00:55:14,414 --> 00:55:15,482
What do I do now?
880
00:55:15,549 --> 00:55:16,483
Search me
881
00:55:17,050 --> 00:55:18,085
That makes me the big loser
882
00:55:27,761 --> 00:55:30,097
Even the tongue is out
883
00:55:32,199 --> 00:55:33,400
Let me revive her
884
00:55:46,246 --> 00:55:48,415
You don't have to thank me
885
00:55:49,683 --> 00:55:50,751
You all right?
886
00:55:52,085 --> 00:55:53,620
Better. feeling better
887
00:55:53,987 --> 00:55:56,390
Are you all Ok?.
888
00:55:56,423 --> 00:55:59,093
Fine Go upstairs for a rest
889
00:56:01,795 --> 00:56:04,965
But I inhaled some gas too
890
00:56:05,165 --> 00:56:07,701
You must save me
891
00:56:09,903 --> 00:56:11,238
You people get on saving him
892
00:56:11,572 --> 00:56:13,607
We know exactly how to save him
893
00:56:14,074 --> 00:56:16,710
Lambo, use 2 pencils
to crush his fingers
894
00:56:16,910 --> 00:56:19,546
Libbogen. hit his sole
with the iron bar
Yes, Sir
895
00:56:19,913 --> 00:56:22,082
Top Dog.
use the drill on his teeth
Yes, Sir
896
00:56:22,316 --> 00:56:25,452
He'll surely revive
If not, we carry him upstairs
897
00:56:25,619 --> 00:56:28,922
Dump him and he'll come to
Yes, Sir
898
00:56:29,423 --> 00:56:32,159
With you people as friends
899
00:56:32,593 --> 00:56:35,295
I don't need enemies
900
00:56:35,429 --> 00:56:37,831
I was left out,
no embrace. no kiss
901
00:56:38,632 --> 00:56:39,833
Now I see through you
902
00:56:45,873 --> 00:56:48,909
You do not have the good fate
903
00:56:57,451 --> 00:56:58,652
Sorry
904
00:57:04,691 --> 00:57:06,193
What's your new design at
my expense?
905
00:57:06,527 --> 00:57:10,564
Just a sincere with you'd
give us a chance We apologies
906
00:57:12,833 --> 00:57:13,901
I confess I am dirty
907
00:57:14,101 --> 00:57:15,035
I am shameless
908
00:57:15,068 --> 00:57:15,803
I am cheap
909
00:57:15,936 --> 00:57:16,770
I am base
910
00:57:17,204 --> 00:57:18,238
I am naughty
911
00:57:18,639 --> 00:57:20,107
We how three times
912
00:57:20,707 --> 00:57:21,909
Bow once
913
00:57:22,309 --> 00:57:23,577
Bow twice
914
00:57:24,077 --> 00:57:25,546
Bow a third time
915
00:57:29,450 --> 00:57:31,685
Where are your bereft kinsmen?
916
00:57:31,819 --> 00:57:33,921
Get out. all of you
917
00:57:34,087 --> 00:57:37,157
Give us a chance to explain
918
00:57:37,191 --> 00:57:41,228
I refuse to listen
919
00:57:42,129 --> 00:57:43,030
Hold back
920
00:57:43,063 --> 00:57:44,098
R.ape
921
00:57:44,264 --> 00:57:45,666
Who's so dirty?
922
00:57:47,568 --> 00:57:48,368
Me?
923
00:57:48,402 --> 00:57:49,736
You're a beast in human form
924
00:57:49,770 --> 00:57:50,504
You're dirty
925
00:57:50,637 --> 00:57:51,405
You're shameless
926
00:57:51,638 --> 00:57:53,173
I don't deserve all that
927
00:57:55,342 --> 00:57:57,244
Why are you beating me?
All get away
928
00:57:58,712 --> 00:58:00,247
Go away
Go now
929
00:58:00,848 --> 00:58:02,149
It's got nothing to do with me
930
00:58:02,983 --> 00:58:05,018
Get the light on. What next?
931
00:58:06,086 --> 00:58:08,655
I had nothing to do
with the trick
932
00:58:10,290 --> 00:58:11,492
What are your hands doing?
933
00:58:12,659 --> 00:58:19,333
Twinkle. twinkle, diamonds.
934
00:58:19,566 --> 00:58:25,773
Twinkle. twinkle..
935
00:58:28,208 --> 00:58:30,010
Don't be shy. Come out
936
00:58:31,311 --> 00:58:32,346
Pushes anything to push
937
00:58:33,580 --> 00:58:34,715
Attention
938
00:58:37,084 --> 00:58:39,353
Although you learned nothing
939
00:58:39,520 --> 00:58:41,422
We are proceeding any way
940
00:58:41,555 --> 00:58:43,590
This operation decides life or death
941
00:58:43,724 --> 00:58:45,225
You must rise to the occasion
942
00:58:47,461 --> 00:58:49,029
Don't treat it as a trifle game
943
00:58:49,363 --> 00:58:51,999
We swear: no more playfulness
944
00:58:52,232 --> 00:58:54,234
And death be the penalty
945
00:58:54,268 --> 00:58:54,968
Agreed
946
00:58:55,135 --> 00:58:55,903
Or our sons be without buttocks
947
00:58:56,036 --> 00:58:56,737
Agreed
948
00:58:56,770 --> 00:58:58,505
Or we all become impotent
949
00:58:59,106 --> 00:59:03,310
Don't hit the nether part
950
00:59:04,545 --> 00:59:06,980
From now on I'm your
secretary-interpreter
951
00:59:07,214 --> 00:59:09,783
Don't talk in Cantonese
in front of the gang
952
00:59:09,950 --> 00:59:11,952
Some of them may understand
Yes madam
953
00:59:15,923 --> 00:59:16,857
Please
954
00:59:18,959 --> 00:59:20,761
I'm their secretary
and interpreter
955
00:59:21,028 --> 00:59:24,064
Our Chief's got an
interpreter too
956
00:59:30,370 --> 00:59:32,473
We still have time
957
00:59:34,508 --> 00:59:35,542
The worst is a fatal fight
958
00:59:36,777 --> 00:59:37,878
The best way is to pray
959
00:59:38,812 --> 00:59:40,280
My idea is.
960
00:59:40,547 --> 00:59:41,315
I haven't started yet
961
00:59:42,449 --> 00:59:43,383
Go now
962
00:59:49,790 --> 00:59:51,191
Please
963
01:00:18,786 --> 01:00:20,687
Tell them. they are welcome
964
01:00:42,276 --> 01:00:45,112
Ask them why they
don't have the manifest
Yes
965
01:01:02,796 --> 01:01:05,632
Ask them how to use the weapons
Right
966
01:01:42,569 --> 01:01:44,004
Sorry. Mr. Fushime
967
01:01:44,238 --> 01:01:47,975
Their religion
dictates 3 services a day
968
01:01:48,142 --> 01:01:51,211
That's their religion,
Mr. Fushime
969
01:01:51,512 --> 01:01:52,513
For how Long
970
01:01:52,679 --> 01:01:54,114
About 1 5 minutes
971
01:01:55,716 --> 01:01:58,419
Since they are sheiks
972
01:01:58,619 --> 01:02:00,187
1 or 2 hours
973
01:02:01,121 --> 01:02:03,090
Don't interrupt them
974
01:02:04,591 --> 01:02:05,359
Right
975
01:02:05,392 --> 01:02:08,295
As them to sleep after
the service
976
01:02:08,328 --> 01:02:09,062
The meeting is for tomorrow
977
01:02:09,096 --> 01:02:09,863
Sure
978
01:02:12,099 --> 01:02:13,066
Take your time
979
01:02:17,538 --> 01:02:19,373
Why are they facing
980
01:02:19,606 --> 01:02:21,542
the other direction of Mecca?
981
01:02:22,443 --> 01:02:24,912
Because they belong
to the opposition
982
01:02:45,532 --> 01:02:47,901
This big villa is well guarded
983
01:02:48,135 --> 01:02:51,772
Downstairs right turn.
the strong box is in the den
984
01:02:52,239 --> 01:02:53,140
Understand
985
01:02:53,307 --> 01:02:54,575
Understand
986
01:02:55,409 --> 01:02:56,944
Let's get on with it
987
01:02:57,244 --> 01:02:59,046
No need to change clothier?
988
01:02:59,346 --> 01:03:00,314
It's a must
989
01:03:02,216 --> 01:03:04,685
We'll give you light to change
990
01:03:05,219 --> 01:03:06,320
I'll change
991
01:03:07,821 --> 01:03:10,390
We're grateful.
We'll do our best
992
01:03:10,390 --> 01:03:11,325
Sure
993
01:03:11,325 --> 01:03:14,128
No problem, Let�s go
994
01:03:30,711 --> 01:03:32,679
Over there
995
01:03:47,227 --> 01:03:48,128
Sorry
996
01:03:50,998 --> 01:03:52,065
The door is over there
997
01:03:54,568 --> 01:03:55,269
Quick
998
01:04:07,448 --> 01:04:08,782
Hey. is it on?
999
01:04:10,417 --> 01:04:12,319
You're shattering my ear drums
1000
01:04:12,453 --> 01:04:13,954
You're the only one against my voice
1001
01:04:14,121 --> 01:04:15,255
How do you know I'm not against?
1002
01:04:15,389 --> 01:04:16,256
You said so
1003
01:04:16,390 --> 01:04:17,257
Who said so?
1004
01:04:17,257 --> 01:04:18,592
Ok, so! Was too Loud
1005
01:04:19,626 --> 01:04:20,661
That's no cause for jeering
1006
01:04:24,031 --> 01:04:25,466
Sorry
1007
01:04:28,035 --> 01:04:28,769
Stop it
1008
01:04:38,078 --> 01:04:40,114
Top Dog. go out to watch
1009
01:04:40,547 --> 01:04:42,416
Why should it be me?
1010
01:04:42,950 --> 01:04:44,618
So you stop people coming
1011
01:04:44,752 --> 01:04:45,953
You can do it too
1012
01:04:46,086 --> 01:04:47,788
But there are dogs there
1013
01:04:47,921 --> 01:04:49,089
So you can't
1014
01:04:51,925 --> 01:04:52,726
Cover the others
1015
01:04:53,761 --> 01:04:59,066
Watching?
1016
01:05:07,941 --> 01:05:09,276
Why, so beautiful
1017
01:05:10,411 --> 01:05:11,445
Old trick
1018
01:05:14,181 --> 01:05:15,249
Wonderfully beautiful!
1019
01:05:23,290 --> 01:05:24,091
Heavy on the body?
1020
01:05:24,158 --> 01:05:24,992
Quite heavy
1021
01:05:24,992 --> 01:05:26,293
Give me some to pocket?
1022
01:05:26,293 --> 01:05:29,062
Why don't you trust me?
1023
01:05:29,296 --> 01:05:29,997
Not that
1024
01:05:30,164 --> 01:05:31,131
Any problem with you?
1025
01:05:31,131 --> 01:05:32,666
No
1026
01:05:33,901 --> 01:05:37,905
Let me hold some for just a second
1027
01:05:38,038 --> 01:05:39,873
There are too many things to hold
1028
01:05:40,040 --> 01:05:40,774
Never
1029
01:05:40,941 --> 01:05:42,342
You should work
for the dairy farm
1030
01:05:42,476 --> 01:05:44,845
Better than a policeman
1031
01:05:46,447 --> 01:05:47,815
Take these two for a charge
1032
01:05:52,519 --> 01:05:53,687
Watchman. watchman
1033
01:05:59,293 --> 01:06:00,327
How could it be like this?
1034
01:06:00,461 --> 01:06:01,361
Top Dog
1035
01:06:01,595 --> 01:06:02,729
Right here
1036
01:06:02,863 --> 01:06:04,098
What happened?
1037
01:06:04,164 --> 01:06:06,433
Didn't see how this door was shut
1038
01:06:06,567 --> 01:06:08,102
Yum Yum, tell him the code
1039
01:06:08,235 --> 01:06:10,904
No use. it's been changed
1040
01:06:11,004 --> 01:06:12,306
How now Fat Cat
1041
01:06:12,673 --> 01:06:14,641
Nothing works You better go
1042
01:06:16,176 --> 01:06:19,246
You better let me in
to share your lot
1043
01:06:20,948 --> 01:06:22,916
You're either dumb or nuts
1044
01:06:23,050 --> 01:06:24,218
I'll settle for dumbness
1045
01:06:24,218 --> 01:06:26,587
Ok, get Kid stuff at
Golden Harvest Theatre
1046
01:06:26,754 --> 01:06:27,988
He's waiting for us there
1047
01:06:29,323 --> 01:06:30,758
The theatre is so big
1048
01:06:31,492 --> 01:06:33,460
Then laugh out aloud
1049
01:06:33,994 --> 01:06:36,463
Good idea Bye
1050
01:06:42,436 --> 01:06:45,806
A friend in need. indeed
1051
01:06:45,839 --> 01:06:46,406
He's hypocrite
1052
01:06:46,473 --> 01:06:47,174
Right
1053
01:06:47,207 --> 01:06:48,575
Don't ever be so mean
1054
01:06:48,709 --> 01:06:51,478
I'd have cried if
I were outside
1055
01:06:51,512 --> 01:06:52,746
Tears of joy
1056
01:06:52,980 --> 01:06:55,015
You're to blame Should've
distributed the ice
1057
01:06:55,082 --> 01:06:55,883
Right
1058
01:06:55,949 --> 01:06:57,751
Now you're getting at me
1059
01:06:57,751 --> 01:06:58,719
So what?
1060
01:06:58,819 --> 01:07:00,921
What if the Japanese see us?
1061
01:07:01,088 --> 01:07:04,224
He'll ask us where are
the stones
1062
01:07:04,391 --> 01:07:06,593
We�ll tell him Top Dog's
goes them
1063
01:07:06,760 --> 01:07:07,961
and shut us here
1064
01:07:08,128 --> 01:07:09,630
would he believe you?
1065
01:07:09,830 --> 01:07:10,764
Keep on talking
1066
01:07:10,898 --> 01:07:12,533
Only if he couldn't
find the stones
1067
01:07:13,066 --> 01:07:14,635
Right
Don't interrupt
1068
01:07:15,936 --> 01:07:17,271
Swallow the stones
1069
01:07:17,471 --> 01:07:18,238
Swallow?
1070
01:07:18,372 --> 01:07:19,239
Are you crazy?
1071
01:07:19,373 --> 01:07:20,474
Speak up
1072
01:07:20,641 --> 01:07:21,508
How do we swallow?
1073
01:07:21,642 --> 01:07:23,377
Calm down,
save on the breathing
1074
01:07:23,710 --> 01:07:28,682
Air here is only
enough for 5 hours
1075
01:07:28,882 --> 01:07:31,218
If one dies,
that means an extra hour
1076
01:07:31,351 --> 01:07:32,186
That's the arithmetic
1077
01:07:32,386 --> 01:07:35,656
Ok, swallow the stones
1078
01:07:35,956 --> 01:07:37,691
Only the ones in your hand
1079
01:07:37,858 --> 01:07:39,226
All right. I'II do it
1080
01:07:39,426 --> 01:07:40,928
Like me did it in school
1081
01:07:45,365 --> 01:07:49,937
A diamond in the mouth,
in the mouth
1082
01:07:50,104 --> 01:07:54,007
One more And all are gone
1083
01:08:00,647 --> 01:08:01,782
Difficult to swallow
1084
01:08:01,982 --> 01:08:03,650
Surely so for my 2 stones
1085
01:08:03,717 --> 01:08:06,587
But you ate the whole lot
1086
01:08:06,820 --> 01:08:08,455
I swallowed none
1087
01:08:08,622 --> 01:08:09,323
Me neither
1088
01:08:09,356 --> 01:08:10,290
Me neither
1089
01:08:10,557 --> 01:08:11,925
You may have all our stones
1090
01:08:12,059 --> 01:08:12,893
Are you crazy?
1091
01:08:12,926 --> 01:08:13,594
What's wrong?
1092
01:08:13,627 --> 01:08:14,394
What's the mistake?
1093
01:08:14,561 --> 01:08:15,095
I propose
1094
01:08:15,295 --> 01:08:15,896
I second the motion
1095
01:08:15,996 --> 01:08:16,597
I pass it
1096
01:08:16,730 --> 01:08:18,699
Passed by both house on
third reading
1097
01:08:19,299 --> 01:08:20,968
Take them Two pills
1098
01:08:21,135 --> 01:08:22,970
Every 3 minutes.
Doctor's order
1099
01:08:23,337 --> 01:08:24,204
Which doctor?
1100
01:08:24,338 --> 01:08:25,272
Dr. Alan Tam
1101
01:08:25,506 --> 01:08:26,774
The dermatologist
1102
01:08:48,562 --> 01:08:51,498
Fat Cat told me to laugh if
I don't see kid stuff
1103
01:08:56,036 --> 01:09:05,079
He ha ha ha!
1104
01:09:07,981 --> 01:09:10,918
You laughing at heavy drama
1105
01:09:12,052 --> 01:09:13,954
I'm waiting for someone
1106
01:09:16,323 --> 01:09:18,492
Still laughing! Cry
1107
01:09:22,296 --> 01:09:23,697
Louder
1108
01:09:26,100 --> 01:09:31,805
I'm so touched.
Must go to the look
1109
01:09:35,976 --> 01:09:37,144
Hey. what are you doing?
1110
01:09:37,344 --> 01:09:38,078
Where did you go?
1111
01:09:38,212 --> 01:09:39,747
Where are the four others?
1112
01:09:40,848 --> 01:09:41,815
Crying
1113
01:09:42,649 --> 01:09:43,417
What's! Dead
1114
01:09:43,550 --> 01:09:44,284
No
1115
01:09:44,418 --> 01:09:45,586
But why are you crying?
1116
01:09:46,019 --> 01:09:46,854
Tough man
1117
01:09:46,987 --> 01:09:47,821
Tough man beat them
1118
01:09:47,955 --> 01:09:50,157
No, they're caught in the vault
1119
01:09:50,290 --> 01:09:51,792
Get superintendent Tsao
1120
01:09:54,828 --> 01:09:56,997
You still think of saving them?
1121
01:09:57,131 --> 01:09:58,665
They must be dead already
1122
01:09:58,732 --> 01:10:02,803
If we move. it's proof of guilt
1123
01:10:03,036 --> 01:10:06,807
How could we face the public!
1124
01:10:06,940 --> 01:10:09,243
How could you account
for their deaths?
1125
01:10:09,276 --> 01:10:10,778
Say sorry
1126
01:10:10,878 --> 01:10:14,415
Say sorry You don't have to worry
1127
01:10:14,581 --> 01:10:16,150
If you don't do it.
I'II report to police
1128
01:10:16,583 --> 01:10:18,385
That's what you are doing
1129
01:10:18,519 --> 01:10:20,888
I'm the boss here Sit down
1130
01:10:24,658 --> 01:10:29,530
Save them please. save them
1131
01:10:29,663 --> 01:10:31,265
Fine, I've made up my mind
1132
01:10:31,665 --> 01:10:32,933
Don't forget the oxygen tank
1133
01:10:33,901 --> 01:10:36,904
Do your best Come on duty
1134
01:10:38,439 --> 01:10:39,606
You have nothing to worry
1135
01:10:40,240 --> 01:10:41,075
Come in
1136
01:10:42,810 --> 01:10:43,544
Sir
1137
01:10:43,844 --> 01:10:45,212
Go and save people
1138
01:10:45,412 --> 01:10:48,315
This crazy man intruded here
1139
01:10:48,449 --> 01:10:50,284
Pack him away in an asylum
1140
01:10:50,984 --> 01:10:51,785
Yes Sir
1141
01:10:52,052 --> 01:10:53,654
I didn't want to do that
1142
01:10:53,720 --> 01:10:56,557
Help. help
1143
01:10:56,590 --> 01:10:59,426
I'm not crazy
I must rescue them
1144
01:10:59,693 --> 01:11:03,230
Release me or they'll die
1145
01:11:03,697 --> 01:11:06,433
Let me go. I must save them
Hey. Lady Cop's boy friend
1146
01:11:06,934 --> 01:11:07,668
Right
1147
01:11:10,738 --> 01:11:12,239
What's the "dope"?
1148
01:11:12,306 --> 01:11:15,175
Laughing stock Tsao
says he's insane
1149
01:11:20,214 --> 01:11:22,583
See how Lady Cop reacts
1150
01:11:22,750 --> 01:11:23,584
Good
1151
01:11:48,142 --> 01:11:54,515
Hard to find where daddy is
1152
01:11:54,615 --> 01:11:56,283
Son. why are you here?
1153
01:11:57,151 --> 01:12:00,921
Come for Daddy who's with a woman
1154
01:12:01,155 --> 01:12:02,556
Why don't you tell your Mom?
1155
01:12:02,756 --> 01:12:04,658
She' gone with a man
1156
01:12:04,825 --> 01:12:06,693
That's why you're nuts
1157
01:12:07,561 --> 01:12:13,100
Dad. I'm your son Top Dog
1158
01:12:14,001 --> 01:12:15,636
Son. talk
1159
01:12:16,070 --> 01:12:19,173
Dad. Mom shuts brothers in a vault
1160
01:12:19,306 --> 01:12:21,475
What to do now?
1161
01:12:21,642 --> 01:12:24,378
Tell them to open the door
1162
01:12:25,179 --> 01:12:27,181
Should they open fire then?
1163
01:12:27,414 --> 01:12:29,349
Better than suffocation
1164
01:12:31,819 --> 01:12:34,221
Will the Queen's men help?
1165
01:12:34,688 --> 01:12:37,024
Don't expect that Be on your own
1166
01:12:53,373 --> 01:12:59,813
I'm dying. Here's my last word
1167
01:13:00,314 --> 01:13:04,818
No man is ever sincere
in the last word
1168
01:13:04,852 --> 01:13:06,053
Save your breath
1169
01:13:06,186 --> 01:13:09,356
I'm not an ordinary man
1170
01:13:10,390 --> 01:13:13,427
I'm a small chauvinist
1171
01:13:14,161 --> 01:13:17,598
Yum Yum I really like you
1172
01:13:17,865 --> 01:13:20,634
But I detest you
1173
01:13:21,568 --> 01:13:23,804
Fine, so you're frank too
1174
01:13:24,238 --> 01:13:27,775
For this I have a gift for you
1175
01:13:30,244 --> 01:13:33,914
The fresh air I've preserved
1176
01:13:35,649 --> 01:13:36,784
Fair sex ahead of friends
1177
01:13:42,856 --> 01:13:44,158
It stinks
1178
01:13:45,526 --> 01:13:49,363
It's no fresh air It's death air
1179
01:13:52,499 --> 01:13:54,735
So the opposition has arrived
1180
01:14:02,309 --> 01:14:04,111
Where are we going?
Drag me along
1181
01:14:04,111 --> 01:14:06,213
Where are you going?
Where are you going
1182
01:14:06,880 --> 01:14:08,715
Now you're not dragging me
1183
01:14:09,116 --> 01:14:10,250
Why's that?
1184
01:14:10,784 --> 01:14:12,086
All the stones are gone
1185
01:14:13,654 --> 01:14:15,622
Get them to see the
Chief sure
1186
01:14:19,193 --> 01:14:21,962
Who's that?
1187
01:14:26,200 --> 01:14:28,268
Kidstuff�s been sent to an asylum
1188
01:14:30,504 --> 01:14:32,106
I'll go and visit him
1189
01:14:39,980 --> 01:14:40,881
What are you doing?
1190
01:14:41,048 --> 01:14:44,151
Good news makes the day
1191
01:14:44,885 --> 01:14:46,687
You're happy because
Kidstuff�s in trouble!
1192
01:14:46,887 --> 01:14:49,089
Not happy. Just ecstatic!
1193
01:14:49,990 --> 01:14:51,158
Gloat over other's misfortune
1194
01:14:51,425 --> 01:14:53,827
You won't believe if I say no
1195
01:14:53,961 --> 01:14:55,162
Don't ever talk to me
1196
01:14:55,629 --> 01:14:57,231
Wifely
1197
01:14:57,531 --> 01:14:59,466
Quito, Listen to me
1198
01:14:59,633 --> 01:15:01,001
I really don't like
he's gone nuts
1199
01:15:01,034 --> 01:15:02,870
I Like everything you like
1200
01:15:03,237 --> 01:15:04,004
Painting it too thick
1201
01:15:04,405 --> 01:15:06,306
I know but that's true
1202
01:15:06,640 --> 01:15:08,675
That's why I am jealous
1203
01:15:08,842 --> 01:15:11,044
Without you, how about
dirty clothes and dishes?
1204
01:15:11,178 --> 01:15:12,880
Who'd tend to me?
1205
01:15:13,881 --> 01:15:15,449
So you consider me your servant
1206
01:15:15,616 --> 01:15:20,954
No, no, one must pay
the servant
1207
01:15:21,155 --> 01:15:21,955
What!
1208
01:15:22,122 --> 01:15:27,327
But one gives the wife
everything he has
1209
01:15:30,597 --> 01:15:33,233
Baldy, open up
1210
01:15:33,534 --> 01:15:34,701
Darned woman
1211
01:15:34,768 --> 01:15:36,203
Why did you shut me in?
1212
01:15:51,418 --> 01:15:53,821
Kid stuff, my feet hurt
1213
01:15:53,954 --> 01:15:55,689
Does the jaw hurt?
1214
01:15:56,757 --> 01:15:59,860
Not at all. How about Albert?
1215
01:15:59,860 --> 01:16:02,029
Many police
1216
01:16:02,096 --> 01:16:03,297
Has 600
1217
01:16:03,931 --> 01:16:05,365
You answer my question first
1218
01:16:05,432 --> 01:16:06,100
What question?
1219
01:16:06,133 --> 01:16:07,367
Which one
two bills do you like?
1220
01:16:10,070 --> 01:16:10,838
Two I want
1221
01:16:10,871 --> 01:16:12,372
Oh. then you are not
the mental illness
1222
01:16:12,406 --> 01:16:15,342
I am certainly
not mental illness am
Walter Tsao grasp hardly me
1223
01:16:17,544 --> 01:16:20,814
Uncle Hue real original story,
grasps hardly this person
1224
01:16:20,881 --> 01:16:22,249
What were you saying?
1225
01:16:23,250 --> 01:16:25,886
Move over.
I'll shoot out the lock
1226
01:16:44,905 --> 01:16:46,006
Then you're having fun with me
1227
01:16:46,173 --> 01:16:48,375
Not having fun.
It's entertainment
1228
01:16:51,044 --> 01:16:54,448
Bravo
I'll turn the table on you
1229
01:16:56,016 --> 01:16:58,619
Albert. I'II be here all my life
1230
01:16:58,919 --> 01:17:01,121
Wish you last 1 00 years
1231
01:17:02,322 --> 01:17:04,992
Tell Quito to nurse Jane well
1232
01:17:06,226 --> 01:17:07,327
What Jane?
1233
01:17:07,561 --> 01:17:08,896
Didn't Quito tell you?
1234
01:17:09,029 --> 01:17:09,797
She didn't
1235
01:17:10,531 --> 01:17:14,034
Nothing. I didn't say anything
1236
01:17:14,234 --> 01:17:16,270
You can't do that
1237
01:17:16,270 --> 01:17:18,772
You come
1238
01:17:19,139 --> 01:17:21,108
Hey. open the lock
Yes, Sir
1239
01:17:26,814 --> 01:17:27,948
What were you saying?
1240
01:17:28,482 --> 01:17:29,516
Just some mumble jumble
1241
01:17:29,817 --> 01:17:31,552
Don't give me this mumble jumble
1242
01:17:31,718 --> 01:17:32,553
What do you want then?
1243
01:17:32,719 --> 01:17:33,687
The fact
1244
01:17:33,854 --> 01:17:35,122
Ask Quito yourself
1245
01:17:35,255 --> 01:17:36,990
How could I ask her?
1246
01:17:37,191 --> 01:17:39,159
To her face in a Loud voice
1247
01:17:39,326 --> 01:17:41,695
In a soft or hard tone
1248
01:17:41,862 --> 01:17:44,098
But with your own mouth
1249
01:17:44,231 --> 01:17:47,234
You can't play Quito against me
1250
01:17:47,401 --> 01:17:51,071
Even if you'd.. well, I Love her
1251
01:17:51,739 --> 01:17:54,274
I told Quito you're open minded
1252
01:17:54,441 --> 01:17:55,609
Open what?
1253
01:17:55,743 --> 01:17:58,178
Should I say you're hospitable!
1254
01:17:58,579 --> 01:18:00,080
You bastard
1255
01:18:08,655 --> 01:18:10,758
My head hurts
1256
01:18:10,924 --> 01:18:12,926
Very very hurt
1257
01:18:14,828 --> 01:18:15,696
Don't be Like that
1258
01:18:16,130 --> 01:18:17,664
You're afraid. right?
Stop beating
1259
01:18:17,765 --> 01:18:18,499
Look
1260
01:18:21,468 --> 01:18:22,503
Told you to stop
1261
01:18:22,636 --> 01:18:25,372
It's good for you
1262
01:18:33,347 --> 01:18:34,948
Told you to stop
1263
01:18:36,650 --> 01:18:38,752
I'll shoot this fool
1264
01:18:39,219 --> 01:18:41,422
Albert. heroes don't use guns
1265
01:18:41,789 --> 01:18:43,357
Right
1266
01:18:47,261 --> 01:18:51,031
No more guns, come on
1267
01:19:04,445 --> 01:19:06,647
Come closer
1268
01:19:16,723 --> 01:19:19,793
Just consider I don't have the "dope"
1269
01:19:25,632 --> 01:19:26,333
I apologies
1270
01:19:30,504 --> 01:19:34,575
You dirty fellow
1271
01:19:38,779 --> 01:19:39,880
Do not come again......
1272
01:19:39,880 --> 01:19:41,482
Baldy, you wanna kill yourself?
1273
01:19:43,884 --> 01:19:44,985
What are you doing?
1274
01:19:46,653 --> 01:19:47,454
Quito
1275
01:19:47,488 --> 01:19:48,922
Kid stuff, why are you insane?
1276
01:19:49,089 --> 01:19:50,157
I've never been insane
1277
01:19:51,091 --> 01:19:52,126
Really you are all right?
1278
01:19:52,159 --> 01:19:52,960
I'm all right
1279
01:19:53,127 --> 01:19:55,763
Why didn't you ask if I'm all right?
1280
01:19:55,963 --> 01:19:57,164
You!
1281
01:19:58,465 --> 01:19:59,600
Are you all right?
1282
01:19:59,733 --> 01:20:01,034
Not at all right
1283
01:20:02,503 --> 01:20:06,573
Father to her 2 sons,
I still don't count
1284
01:20:06,740 --> 01:20:08,308
Baldy what did you say?
1285
01:20:08,742 --> 01:20:10,644
Nothing. he's gone crazy
1286
01:20:11,545 --> 01:20:13,080
Me crazy? I.
1287
01:20:13,514 --> 01:20:15,082
The scandal should be
kept secret
1288
01:20:15,249 --> 01:20:17,684
Don't tell Walter Tsao
1289
01:20:17,851 --> 01:20:20,621
Consider my lips as sealed
1290
01:20:21,021 --> 01:20:23,991
Sir.
I won't tell you what I know
1291
01:20:24,925 --> 01:20:27,094
Albert.
you really know everything
1292
01:20:27,261 --> 01:20:28,629
Surely I do
1293
01:20:28,962 --> 01:20:30,197
Quito, come over
1294
01:20:30,697 --> 01:20:32,132
Hey for what?
1295
01:20:32,366 --> 01:20:34,001
Let me out
For what?
1296
01:20:34,034 --> 01:20:36,570
You should be very happy as
1297
01:20:36,737 --> 01:20:38,839
2 men are madly in love with you
1298
01:20:39,773 --> 01:20:42,342
Walter Tsao.
what really happened?
1299
01:20:42,443 --> 01:20:43,510
I can't tell
1300
01:20:43,710 --> 01:20:47,648
Just take me as a lunatic man
1301
01:21:17,311 --> 01:21:19,346
Man and dog are equal in sex
1302
01:21:50,110 --> 01:21:51,512
What's the bite?
1303
01:21:51,678 --> 01:21:52,413
Peanuts
1304
01:21:52,579 --> 01:21:53,447
Give me some
1305
01:21:54,715 --> 01:21:56,283
Like that all the way
1306
01:22:08,695 --> 01:22:09,530
Yum Yum
Yes?
1307
01:22:09,630 --> 01:22:10,798
You're an expert
in untying bondages?
1308
01:22:10,931 --> 01:22:12,733
Now we're all tied. How?
1309
01:22:12,866 --> 01:22:15,436
I don't know.
I only untie in emergencies
1310
01:22:15,569 --> 01:22:17,204
So it's not an emergency yet
1311
01:22:18,005 --> 01:22:19,339
What's the "dope"?
1312
01:22:22,409 --> 01:22:23,377
Untied
1313
01:22:23,410 --> 01:22:24,645
This should do
1314
01:22:24,778 --> 01:22:26,680
I'll be freed soon
1315
01:22:33,654 --> 01:22:34,788
Let's go
1316
01:22:35,222 --> 01:22:36,523
Certain line
1317
01:22:37,958 --> 01:22:40,828
Don't talk anymore!
1318
01:22:42,229 --> 01:22:44,431
Such trouble Support it up!
1319
01:22:47,267 --> 01:22:48,302
Clean it too
1320
01:22:59,747 --> 01:23:01,048
But it's so dirty
1321
01:23:02,282 --> 01:23:03,717
To whom are you talking
1322
01:23:03,717 --> 01:23:04,618
None of your business
1323
01:23:04,685 --> 01:23:06,520
Is it your friend?
1324
01:23:07,588 --> 01:23:08,622
Who are you?
1325
01:23:08,922 --> 01:23:11,492
Ninja. so you guessed wrong
1326
01:23:11,692 --> 01:23:12,493
Chase
1327
01:23:16,196 --> 01:23:18,632
I'm disguised
1328
01:23:20,434 --> 01:23:22,536
Game's over. I want to go home
1329
01:23:22,669 --> 01:23:25,239
No, take him in
1330
01:23:25,773 --> 01:23:28,142
Ninja always wins
1331
01:24:05,679 --> 01:24:06,914
None should leave
1332
01:24:06,947 --> 01:24:07,514
Yes
1333
01:24:07,548 --> 01:24:08,849
We all want to Leave
1334
01:24:15,589 --> 01:24:16,657
You go and help them
Yes
1335
01:25:28,429 --> 01:25:29,363
Kill him
1336
01:25:29,930 --> 01:25:31,365
The Flying man of Chiuchow
1337
01:25:33,767 --> 01:25:41,809
Spin him around
Until he's killed
1338
01:25:45,446 --> 01:25:47,214
Hold still
1339
01:25:53,987 --> 01:25:55,456
The missile of Chiuchow
1340
01:25:58,859 --> 01:26:01,095
Give him a sound licking
1341
01:26:06,300 --> 01:26:08,168
Do not play
1342
01:26:36,563 --> 01:26:37,297
This side
1343
01:26:43,504 --> 01:26:45,406
Halley's Comet of Chiuchow!
1344
01:26:58,719 --> 01:26:59,486
Freeze
1345
01:26:59,887 --> 01:27:05,325
Throwing things around?
1346
01:27:08,729 --> 01:27:12,533
Libbogen..
1347
01:27:26,080 --> 01:27:26,980
Stop it
1348
01:27:27,548 --> 01:27:29,083
Move over. let me
1349
01:27:29,249 --> 01:27:31,251
You have our moral support
1350
01:27:32,453 --> 01:27:34,655
Mine too although I'm not moral enough
1351
01:28:56,670 --> 01:28:59,106
Are you all right?
All right
1352
01:28:59,373 --> 01:29:00,207
Where are the diamonds?
1353
01:29:00,641 --> 01:29:01,608
I swallowed them
1354
01:29:01,942 --> 01:29:03,610
You Leave with them first
Fine
1355
01:29:08,449 --> 01:29:10,384
Kid stuff
Leave with them
1356
01:29:11,018 --> 01:29:11,719
Get going
1357
01:29:14,421 --> 01:29:15,389
Make it fast
1358
01:29:17,491 --> 01:29:18,859
Saved! saved!
1359
01:29:19,526 --> 01:29:20,627
You are not allowed to go
1360
01:29:22,730 --> 01:29:23,797
Is one's turn you to do main?
1361
01:30:30,764 --> 01:30:32,433
Sir. ti's right up there
1362
01:30:32,499 --> 01:30:33,233
Go up!
1363
01:30:33,400 --> 01:30:35,069
All of you. follow me
1364
01:30:37,404 --> 01:30:39,640
Your rescue is here
1365
01:30:45,546 --> 01:30:47,147
Fix him up
Sure
1366
01:30:48,315 --> 01:30:50,417
Take them back. fix up these two
Sure
1367
01:30:52,186 --> 01:30:53,287
what happened
1368
01:30:53,754 --> 01:30:55,456
I wasn't asking you
Chief!
1369
01:30:56,290 --> 01:30:57,858
How do you know
I'm the chief inspector
1370
01:31:00,294 --> 01:31:03,263
Clever boy. really clever
Speak up
1371
01:31:03,397 --> 01:31:06,133
They stole from me
and beat up my men
1372
01:31:07,434 --> 01:31:09,636
Fatso. so you Like a beating.
1373
01:31:09,703 --> 01:31:11,672
Take all of them to HQs
Yes, Sir
1374
01:31:11,805 --> 01:31:13,040
Take all of them
1375
01:31:13,107 --> 01:31:15,843
Come with us
to identify the criminals
1376
01:31:16,009 --> 01:31:17,311
identification
Right
1377
01:31:17,444 --> 01:31:20,114
Caught 40.000 suspects today
1378
01:31:20,214 --> 01:31:21,949
Come to the station
and identify them
1379
01:31:22,583 --> 01:31:23,951
Go faster
1380
01:31:31,225 --> 01:31:33,427
Fatso. you can't go
1381
01:31:33,560 --> 01:31:35,496
You have things to do
1382
01:31:36,230 --> 01:31:38,465
IIIegal third degree, Baldy?
1383
01:31:40,334 --> 01:31:41,668
No, no here
1384
01:31:41,835 --> 01:31:45,506
I use third degree at
the common room
1385
01:31:45,606 --> 01:31:47,307
A fair duel
1386
01:31:48,409 --> 01:31:51,111
I am proud of my fairness
1387
01:31:51,412 --> 01:31:52,713
Sit down
1388
01:31:53,380 --> 01:31:54,948
We play the Russian roulette
1389
01:31:55,115 --> 01:31:57,518
One of us must go
1390
01:31:57,818 --> 01:31:59,053
Russian roulette?
1391
01:32:02,222 --> 01:32:05,159
People may get killed.
Let's use fists
1392
01:32:05,292 --> 01:32:06,527
So you are afraid?
1393
01:32:11,698 --> 01:32:15,569
For matters of money.
defamation. or
1394
01:32:15,736 --> 01:32:19,907
bad manners, the fist is the answer
1395
01:32:19,973 --> 01:32:23,177
For woman, it's due to the death
1396
01:32:23,343 --> 01:32:26,113
Whoever chickens out loses
1397
01:32:29,416 --> 01:32:30,784
Actually Quito and I...
1398
01:32:30,918 --> 01:32:33,053
Shut up. pick up the gun
1399
01:32:33,153 --> 01:32:37,758
Or get away from Quito forever
1400
01:32:37,758 --> 01:32:41,695
As you don't dare to lover her
1401
01:32:46,333 --> 01:32:47,601
How about that. Little Boy?
1402
01:33:25,039 --> 01:33:27,875
I'm lucky Survived five shots
1403
01:33:29,943 --> 01:33:31,178
Your turn now
1404
01:33:36,850 --> 01:33:40,454
Just to prove your love for Quito
1405
01:33:45,092 --> 01:33:48,429
There are two kinds of fools
1406
01:33:48,462 --> 01:33:50,697
Those who die
for other men's wives
1407
01:33:50,864 --> 01:33:53,233
And those who die
for their own wives
1408
01:33:53,500 --> 01:33:55,369
You belong to Category One
1409
01:33:55,436 --> 01:33:57,271
I don't belong to category Two
1410
01:33:57,471 --> 01:34:01,542
One can always get a now wife
1411
01:34:03,577 --> 01:34:06,847
Now it's a matter of honor
1412
01:34:08,315 --> 01:34:11,185
I've put away honor for ages
1413
01:34:11,351 --> 01:34:13,954
The big shots don't keep
their word
1414
01:34:14,088 --> 01:34:17,458
Say I am dishonest.
not trustworthy
1415
01:34:17,624 --> 01:34:19,526
So what?
1416
01:34:20,894 --> 01:34:22,963
What if Quito heard you?
1417
01:34:23,564 --> 01:34:27,668
She'd be sad to have
married the wrong one
1418
01:34:27,835 --> 01:34:29,303
You plan to keep on cheating her?
1419
01:34:29,470 --> 01:34:31,839
So what? I won't blush
1420
01:34:33,273 --> 01:34:35,442
Baldy, you are beyond help
1421
01:34:35,709 --> 01:34:38,445
A man must face the facts
1422
01:34:41,048 --> 01:34:42,916
Which are very cruel
1423
01:34:43,183 --> 01:34:44,418
To ditch one's wife and son
1424
01:34:44,451 --> 01:34:45,452
Wifely
92535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.