All language subtitles for I.Will.Find.You.2026.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,583 --> 00:00:38,333 I think we're almost finished here. 2 00:00:38,417 --> 00:00:39,542 Thank you. 3 00:00:42,000 --> 00:00:43,792 Hey, I thought Nathalie had a treatment tonight? 4 00:00:43,875 --> 00:00:46,292 No, it was pushed until tomorrow. 5 00:00:47,958 --> 00:00:50,292 If you guys need anything, just let me know. 6 00:00:54,667 --> 00:00:55,917 So who are they? 7 00:00:56,000 --> 00:00:57,958 Nathan and Bridget Bischof. 8 00:00:58,625 --> 00:01:02,333 Twenty-four years of age. Married. Both had priors for dealing. 9 00:01:07,542 --> 00:01:10,667 -Were they the only ones here? -Yeah, we searched the place. 10 00:01:26,042 --> 00:01:27,125 What's up? 11 00:01:33,875 --> 00:01:35,583 What are you looking for? 12 00:01:58,958 --> 00:02:00,500 Hello, Detective Müller. 13 00:02:00,583 --> 00:02:02,250 -It's me, yes. -Nice to meet you. 14 00:02:02,333 --> 00:02:03,958 -And this must be Martin. -Yeah. 15 00:02:04,042 --> 00:02:05,000 Hello, Martin. 16 00:02:05,083 --> 00:02:07,125 I'm going to show you around, okay? 17 00:02:07,792 --> 00:02:11,750 Look, Martin, there are a lot of nice places here where you can have fun. 18 00:02:11,833 --> 00:02:13,417 Yes, it's nice here. 19 00:02:13,500 --> 00:02:18,667 We place children all over the world to deserving families. 20 00:02:20,583 --> 00:02:23,667 Martin, Olivia will take you inside now, okay? 21 00:02:23,750 --> 00:02:25,000 Go ahead. 22 00:02:26,375 --> 00:02:28,208 Don't worry, Detective Müller. 23 00:02:28,917 --> 00:02:32,458 We will find Martin a wonderful new home. 24 00:02:32,542 --> 00:02:33,750 I promise. 25 00:02:33,833 --> 00:02:35,417 I'm sure of it. 26 00:02:37,583 --> 00:02:39,083 Everything will be okay. 27 00:02:39,167 --> 00:02:40,750 You'll be fine here. 28 00:02:41,458 --> 00:02:43,750 See you soon, Martin, okay? 29 00:02:49,000 --> 00:02:50,083 Merci. 30 00:03:20,167 --> 00:03:21,167 Detective Müller? 31 00:03:21,250 --> 00:03:24,083 How long has it been since Martin Bischof went missing from the orphanage? 32 00:03:24,667 --> 00:03:27,542 -About five years. Why? -There's something you should see. 33 00:03:27,625 --> 00:03:29,125 This just came in over Interpol. 34 00:03:29,208 --> 00:03:32,375 It came from an agent at the Boston FBI field office. 35 00:03:33,375 --> 00:03:34,750 Matthew Burroughs. 36 00:03:34,833 --> 00:03:37,667 The family who ran the orphanage was also from Boston. 37 00:03:48,000 --> 00:03:50,583 Exact same physical similarities as Martin. 38 00:03:50,667 --> 00:03:53,000 -Yes. -And the timeline matches. 39 00:04:12,083 --> 00:04:15,667 ♪ Something's wrong 'Cause my mind is spinning ♪ 40 00:04:15,750 --> 00:04:18,250 ♪ And everywhere I look, there's a… ♪ 41 00:04:31,458 --> 00:04:33,083 I cannot believe you did this to me. 42 00:04:33,167 --> 00:04:34,875 I told you what would happen if this got out. 43 00:04:34,958 --> 00:04:37,083 -It wasn't my call. -Bullshit. 44 00:04:37,167 --> 00:04:39,458 It's your byline. You're the editor. 45 00:04:39,542 --> 00:04:41,750 And I work for my publisher, who wasn't gonna wait 46 00:04:41,833 --> 00:04:43,417 while another outlet broke the story. 47 00:04:43,500 --> 00:04:46,458 They figured one splashy headline is better than none. 48 00:04:46,542 --> 00:04:48,000 Splashy headline? 49 00:04:48,542 --> 00:04:50,792 We're talking about my nephew's life! 50 00:04:51,708 --> 00:04:54,875 If something happens to him because of this, because I talked to you… 51 00:04:54,958 --> 00:04:56,458 I'm sorry, Rachel. 52 00:05:02,500 --> 00:05:04,042 I never thought he would do this. 53 00:05:05,208 --> 00:05:07,792 One thing we had going for us is that no one knew we were here. 54 00:05:07,875 --> 00:05:10,417 Cops are probably sitting outside my father's right now. 55 00:05:11,375 --> 00:05:12,833 I'm sorry. 56 00:05:15,083 --> 00:05:16,208 Fuck. 57 00:05:16,833 --> 00:05:18,583 Care to explain this? 58 00:05:18,667 --> 00:05:21,000 -Do you know how this makes us look? -Not good. 59 00:05:21,083 --> 00:05:24,375 Do we know why he's here, or should I just wait for tomorrow's headline? 60 00:05:26,125 --> 00:05:28,000 Burroughs believes his son is still alive. 61 00:05:28,083 --> 00:05:30,708 - What? Where are you getting that from? - Kyle Bergin. 62 00:05:30,792 --> 00:05:35,083 I know how it sounds, but when we arrested Rachel Mills, she had a photograph on her. 63 00:05:35,167 --> 00:05:36,667 In it, there's a boy with a birthmark 64 00:05:36,750 --> 00:05:38,667 identical to the one Matthew Burroughs had. 65 00:05:38,750 --> 00:05:40,500 So you believe that Burroughs' son is still alive? 66 00:05:40,583 --> 00:05:42,917 I'm not saying I believe it, I'm saying this is what Burroughs believes. 67 00:05:43,000 --> 00:05:45,458 Regardless of what Burroughs believes, 68 00:05:45,542 --> 00:05:48,208 we know that Bergin went to New York looking for him. 69 00:05:48,292 --> 00:05:51,083 More than likely, he got the order directly from Nicky Fisher. 70 00:05:51,167 --> 00:05:53,583 And if Nicky Fisher is involved in all of this somehow, 71 00:05:53,667 --> 00:05:55,958 it explains why Burroughs is back in Boston. 72 00:05:56,042 --> 00:05:57,208 What else did Bergin say? 73 00:05:57,292 --> 00:05:58,458 Nothing, he lawyered up. 74 00:05:58,542 --> 00:06:00,417 - So he's useless. - No, maybe not. 75 00:06:01,917 --> 00:06:04,375 -What are you getting at? -The Murphy case, remember? 76 00:06:05,083 --> 00:06:06,292 Austin. 77 00:06:08,208 --> 00:06:09,167 Yeah, it might work. 78 00:06:09,250 --> 00:06:12,042 Pretend I don't know what the hell you two are talking about. 79 00:06:12,125 --> 00:06:13,958 Sarah wants to put Bergin up as bait. 80 00:06:14,042 --> 00:06:17,667 You wanna cut him loose. We've got him on murder. The ballistics were a match. 81 00:06:17,750 --> 00:06:19,250 After what happened in New York, 82 00:06:19,333 --> 00:06:21,542 this is our best shot at finding Burroughs. 83 00:06:21,625 --> 00:06:24,583 And what happens if he kills someone while he's out on his little day pass? 84 00:06:25,583 --> 00:06:26,458 It's a risk. 85 00:06:26,542 --> 00:06:28,083 We tail him. 86 00:06:28,167 --> 00:06:30,542 Pick him up at the first sign of trouble. 87 00:06:31,958 --> 00:06:34,042 I'll call New York. What are we doing in the meantime? 88 00:06:34,125 --> 00:06:36,000 If Burroughs is actually in town, 89 00:06:36,083 --> 00:06:38,375 he'll likely try to get in touch with his father. 90 00:06:38,458 --> 00:06:40,375 We're starting there. Come on. 91 00:06:42,250 --> 00:06:43,375 Did you have a good night? 92 00:06:43,458 --> 00:06:45,750 -Did you get up to anything fun? -Nothing exciting. 93 00:06:45,833 --> 00:06:47,208 -Caught up with an old friend. -Hmm. 94 00:06:48,000 --> 00:06:49,958 Listen, my mother's coming in this morning. 95 00:06:50,042 --> 00:06:51,917 Can you let me know when she gets here? 96 00:06:55,167 --> 00:06:57,542 -She's already here. -Yeah, sorry, I thought you knew. 97 00:06:57,625 --> 00:07:00,000 -Is she-- -She-- She told me it was important. 98 00:07:01,125 --> 00:07:02,125 It's okay. 99 00:07:05,208 --> 00:07:07,208 -Hello, darling. -Hello, Mother. 100 00:07:08,208 --> 00:07:09,708 You know, I was supposed to be meeting the board. 101 00:07:09,792 --> 00:07:13,542 Yes, well, I took the liberty of having Pam clear your schedule. 102 00:07:16,167 --> 00:07:17,208 That's a bit dramatic. 103 00:07:18,125 --> 00:07:19,333 How was New York? 104 00:07:22,292 --> 00:07:23,875 Did you think I wouldn't find out? 105 00:07:24,458 --> 00:07:26,167 To be honest, I didn't really give it a thought. 106 00:07:26,250 --> 00:07:28,125 Well, that's your problem, Hayden. 107 00:07:28,667 --> 00:07:31,042 When it comes to this woman, you never do. 108 00:07:31,917 --> 00:07:33,333 -Why do you do that? -Do what? 109 00:07:33,417 --> 00:07:35,292 Diminish her like that. 110 00:07:35,375 --> 00:07:37,583 Rachel is a friend. You know that. 111 00:07:38,167 --> 00:07:39,208 A friend? 112 00:07:40,375 --> 00:07:42,208 She's helping a fugitive. 113 00:07:42,792 --> 00:07:45,208 And no matter how hard you try to play the hero, 114 00:07:45,292 --> 00:07:47,750 this only ends one way for her. 115 00:07:48,500 --> 00:07:52,042 So better for it to end quickly before she drags you down with her. 116 00:07:52,125 --> 00:07:54,417 I helped her. It's over. 117 00:07:55,000 --> 00:07:59,417 The FBI found a gun in Washington Square Park. 118 00:08:00,167 --> 00:08:01,125 Your gun. 119 00:08:02,125 --> 00:08:05,000 The one that you gave to David Burroughs after your little sleepover. 120 00:08:05,083 --> 00:08:09,333 And that gun implicates you in a murder. 121 00:08:09,417 --> 00:08:10,542 So, no. 122 00:08:11,125 --> 00:08:12,583 This is far from over. 123 00:08:14,375 --> 00:08:15,417 What did you do? 124 00:08:15,958 --> 00:08:18,500 A police report has been generated, 125 00:08:18,583 --> 00:08:22,917 detailing how Rachel Mills reached out looking for a place to stay. 126 00:08:23,792 --> 00:08:26,208 You agreed to help an old friend, 127 00:08:26,292 --> 00:08:29,792 having absolutely no knowledge that she was complicit 128 00:08:29,875 --> 00:08:33,958 in David Burroughs's escape and that he was with her. 129 00:08:35,500 --> 00:08:36,958 Before they left, 130 00:08:37,667 --> 00:08:42,000 they stole your gun, and you haven't heard from them since. 131 00:08:42,958 --> 00:08:46,250 You're basically guaranteeing that Rachel gets arrested. 132 00:08:48,125 --> 00:08:49,292 Oh, darling boy… 133 00:08:52,292 --> 00:08:53,667 better her than you. 134 00:09:02,292 --> 00:09:04,250 0-6-9, we're at Lenny Burroughs's house. 135 00:09:04,333 --> 00:09:05,292 All clear. 136 00:09:05,958 --> 00:09:07,917 How are we gonna get past the cops? 137 00:09:08,542 --> 00:09:09,542 You'll see. 138 00:09:12,000 --> 00:09:14,667 During Prohibition, this neighborhood was a hub for bootlegging. 139 00:09:14,750 --> 00:09:18,583 They built tunnels to run the booze. Adam and I used to play in them as kids. 140 00:09:18,667 --> 00:09:19,667 How does that help us? 141 00:09:19,750 --> 00:09:22,167 This tunnel leads all the way down the block to my dad's. 142 00:09:24,708 --> 00:09:26,250 Thank you, Al Capone. 143 00:10:03,958 --> 00:10:05,000 Dad? 144 00:10:31,208 --> 00:10:32,250 Aunt Sophie. 145 00:10:33,417 --> 00:10:34,333 Hey. 146 00:10:34,417 --> 00:10:36,250 Oh, David. 147 00:10:38,125 --> 00:10:39,500 What are you doing here? 148 00:10:40,708 --> 00:10:41,833 Are you okay? 149 00:10:41,917 --> 00:10:43,583 - Yeah, I'm okay. - All right. 150 00:10:45,458 --> 00:10:46,833 -Okay. -Remember Rachel? 151 00:10:46,917 --> 00:10:48,958 Yeah. Thank you for helping. 152 00:10:49,042 --> 00:10:50,542 -Of course. -Oh my God. 153 00:10:51,417 --> 00:10:53,458 I need to speak to my dad. You know where he is? 154 00:10:53,542 --> 00:10:54,542 No. 155 00:10:55,458 --> 00:10:57,750 I just came back from the hospital, looking for him. 156 00:10:57,833 --> 00:11:00,458 -Hospital? -Is something wrong? 157 00:11:03,375 --> 00:11:04,250 I'm sorry, David. 158 00:11:04,958 --> 00:11:08,792 Your father was diagnosed with colon cancer about six months ago. 159 00:11:09,583 --> 00:11:10,750 How bad is it? 160 00:11:10,833 --> 00:11:12,750 Bad enough that he'd never miss chemo. 161 00:11:12,833 --> 00:11:16,042 I came over this morning to check on him, 162 00:11:16,125 --> 00:11:18,292 and his bed looked like it hadn't been slept in. 163 00:11:20,500 --> 00:11:22,083 I think something's happened to him. 164 00:11:22,917 --> 00:11:25,500 Yeah, I think it might be connected to Matthew. 165 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 There's something you need to see. 166 00:11:36,042 --> 00:11:40,042 You don't really think that boy in the photograph is his kid, do you? 167 00:11:42,667 --> 00:11:45,042 It would explain why Burroughs has been doing 168 00:11:45,125 --> 00:11:48,875 all the crazy shit he's been doing and why he didn't just head to the border. 169 00:11:49,583 --> 00:11:50,875 Well, fair enough. 170 00:11:52,083 --> 00:11:53,167 But answer me this. 171 00:11:53,250 --> 00:11:55,375 If that wasn't Matthew Burroughs's body 172 00:11:55,458 --> 00:11:57,792 the police found in his bed that night, who was it? 173 00:11:58,417 --> 00:11:59,708 I don't know. 174 00:12:01,333 --> 00:12:03,375 But if I was curious, 175 00:12:03,458 --> 00:12:05,833 I would be looking for a boy around Matthew's age, 176 00:12:05,917 --> 00:12:08,542 matching his basic physical descriptions, 177 00:12:08,625 --> 00:12:10,875 narrow that search to boys who went missing 178 00:12:10,958 --> 00:12:13,667 within six months of the murder and forward the request 179 00:12:13,750 --> 00:12:16,458 to the National Center for Missing and Exploited Children, 180 00:12:16,542 --> 00:12:18,375 and maybe throw in Interpol for good measure. 181 00:12:18,458 --> 00:12:19,375 -Hmm. -Mm-hmm. 182 00:12:21,208 --> 00:12:22,958 So when did you do all that? 183 00:12:24,417 --> 00:12:25,667 Last night. 184 00:12:26,375 --> 00:12:30,333 Don't worry. I have my eye on the ball. I know what we're here to do. 185 00:12:30,417 --> 00:12:31,417 You better. 186 00:12:33,833 --> 00:12:34,958 It's just… 187 00:12:39,375 --> 00:12:42,375 Have you ever been chasing someone you thought might be innocent? 188 00:12:42,458 --> 00:12:43,500 Hey. 189 00:12:45,833 --> 00:12:48,000 We just catch 'em. We don't cook 'em. 190 00:12:55,917 --> 00:12:57,083 Charley Dane… 191 00:12:59,333 --> 00:13:01,250 robbed a laundromat and killed the owner, 192 00:13:01,333 --> 00:13:04,042 swore up and down he was never anywhere near the place. 193 00:13:06,833 --> 00:13:08,583 He escapes. I catch him. 194 00:13:12,792 --> 00:13:14,667 But on the ride back, he… 195 00:13:18,167 --> 00:13:20,375 I don't know. You know, most guys, 196 00:13:20,458 --> 00:13:24,167 they just yammer on and on, pissed they got caught. Some of 'em… 197 00:13:26,208 --> 00:13:28,417 they find it kind of amusing, but… 198 00:13:30,125 --> 00:13:31,292 Charley… 199 00:13:35,750 --> 00:13:37,000 Charley was quiet. 200 00:13:39,750 --> 00:13:43,792 Quiet in a way that just never sat well with me. 201 00:13:48,833 --> 00:13:52,792 Fifteen years later, DNA evidence exonerated him. 202 00:13:56,875 --> 00:14:00,333 I never knew the great Max Williams had any regrets. 203 00:14:00,417 --> 00:14:01,417 He doesn't. 204 00:14:03,875 --> 00:14:05,583 I did my job. 205 00:14:08,667 --> 00:14:11,625 When the time comes to capture Burroughs, so will you. 206 00:14:17,292 --> 00:14:19,750 After you broke out, Philip told us about Matthew, 207 00:14:19,833 --> 00:14:21,167 that you thought he was alive. 208 00:14:21,250 --> 00:14:24,833 So the boys are going over the case again, trying to find out who could've done this. 209 00:14:24,917 --> 00:14:26,458 -Well, did they find anything? -Yeah. 210 00:14:26,542 --> 00:14:29,625 The night Matthew was taken, Cheryl was called into the hospital. 211 00:14:29,708 --> 00:14:31,125 Yeah, there was a bus accident. 212 00:14:31,208 --> 00:14:33,042 No, that's just it. There wasn't. 213 00:14:33,125 --> 00:14:36,083 The person who called her in that night was lying. 214 00:14:36,167 --> 00:14:37,458 Do they know who it was? 215 00:14:38,583 --> 00:14:41,333 The hospital administrator, Ronald Dreason. 216 00:14:42,625 --> 00:14:45,083 -That-- That can't be right. -Who the hell is Ronald Dreason? 217 00:14:50,292 --> 00:14:51,417 Cheryl's husband. 218 00:14:53,917 --> 00:14:56,000 And your father went to go talk to him yesterday. 219 00:14:56,583 --> 00:14:58,875 But that doesn't make any sense, okay… 220 00:14:58,958 --> 00:15:00,583 Ronald's never had a speeding ticket. 221 00:15:00,667 --> 00:15:02,625 There's no way he's connected to Nicky Fisher. 222 00:15:02,708 --> 00:15:04,667 You think Nicky Fisher is a part of this? 223 00:15:06,292 --> 00:15:08,542 Lenny Burroughs, FBI. 224 00:15:08,625 --> 00:15:10,208 We need to speak with you. 225 00:15:14,333 --> 00:15:16,292 - Can I help you? - FBI, ma'am. 226 00:15:16,375 --> 00:15:19,500 I'm Agent Max Williams. This is Agent Greer. 227 00:15:19,583 --> 00:15:21,375 We need to speak with Lenny Burroughs. 228 00:15:21,458 --> 00:15:22,833 He's not here. 229 00:15:22,917 --> 00:15:25,042 - And you are? - His sister, Sophie. 230 00:15:25,125 --> 00:15:28,208 -Sophie, do you know when he'll be back? -I'm sorry, no. 231 00:15:28,292 --> 00:15:31,167 Mind if we come in? Wait for him inside? 232 00:15:33,208 --> 00:15:36,333 We can come back with a search warrant, if that's how you wanna play it. 233 00:15:38,333 --> 00:15:40,875 That's not how you wanna play it, is it? 234 00:15:55,542 --> 00:15:57,375 Where'd you say he was again? 235 00:15:57,458 --> 00:15:59,917 I didn't, because I don't know. 236 00:16:00,000 --> 00:16:04,708 You're his sister in his house, and you don't know where he is? 237 00:16:04,792 --> 00:16:05,667 No. 238 00:16:05,750 --> 00:16:09,375 Well, maybe he's with your nephew. Has David contacted you? 239 00:16:09,458 --> 00:16:11,042 No, I haven't seen my nephew. 240 00:16:12,792 --> 00:16:14,458 That's not what I asked you. 241 00:16:16,000 --> 00:16:20,167 Look, I really don't know how long it'll be before Lenny gets back, 242 00:16:20,250 --> 00:16:23,083 but why don't you just leave your number, and I'll make sure he contacts you. 243 00:16:23,167 --> 00:16:24,167 Excuse me! 244 00:16:25,667 --> 00:16:26,792 Where do you think you're going? 245 00:16:26,875 --> 00:16:29,125 You don't mind if we take a look around, do you? 246 00:16:29,625 --> 00:16:32,125 It's not like you've got something to hide. 247 00:16:46,333 --> 00:16:47,792 Liam Fisher. 248 00:16:50,167 --> 00:16:52,792 Hey, Max, you're gonna want to come in here. 249 00:16:57,667 --> 00:17:00,375 Looks like Detective Burroughs has come out of retirement. 250 00:17:00,458 --> 00:17:01,917 Yes, it does. 251 00:17:02,000 --> 00:17:05,042 Now, why would he be looking into Nicky Fisher's son? 252 00:17:05,125 --> 00:17:08,917 Well, it may be just a hobby. Keep himself busy. 253 00:17:09,792 --> 00:17:10,917 Or maybe, 254 00:17:11,792 --> 00:17:14,000 Lenny's trying to prove his son is innocent. 255 00:17:15,708 --> 00:17:18,042 So, what if he is? Is that a crime? 256 00:17:18,125 --> 00:17:21,333 If he's had contact with David, you're damn right it is. 257 00:17:21,833 --> 00:17:25,667 And if you know he's been helping him, that makes you an accessory. 258 00:17:29,958 --> 00:17:32,042 Okay, fine, I'll tell you. 259 00:17:33,792 --> 00:17:35,292 He's at Boston General. 260 00:17:37,583 --> 00:17:39,292 My brother has cancer. 261 00:17:39,375 --> 00:17:41,208 He had chemo at 8:00 a.m. this morning. 262 00:17:41,792 --> 00:17:43,500 Why not just tell us that? 263 00:17:43,583 --> 00:17:46,083 The last thing he needs is to be grilled by the FBI 264 00:17:46,167 --> 00:17:47,500 for information he doesn't have 265 00:17:47,583 --> 00:17:51,167 while he's sitting there getting poison dumped into his veins. 266 00:17:51,250 --> 00:17:52,250 Fourth floor. 267 00:17:52,792 --> 00:17:54,500 Ask for Nurse Holly. 268 00:17:55,333 --> 00:17:56,417 We will. 269 00:17:57,625 --> 00:18:00,583 Meanwhile, we're gonna have you wait down at our office. 270 00:18:00,667 --> 00:18:01,750 Excuse me? 271 00:18:02,542 --> 00:18:06,083 When we asked you where your brother was and you said you didn't know? 272 00:18:07,250 --> 00:18:08,583 That's obstruction. 273 00:18:12,042 --> 00:18:13,292 Let's go. 274 00:18:23,583 --> 00:18:24,750 Shit. 275 00:18:26,042 --> 00:18:27,125 She's tough. 276 00:18:27,875 --> 00:18:29,292 She's gonna be all right. 277 00:18:32,083 --> 00:18:33,667 I gotta get to Nicky Fisher. 278 00:18:34,250 --> 00:18:36,417 -How do you plan to do that? -I don't know. 279 00:18:38,333 --> 00:18:39,625 I should do it alone. 280 00:18:39,708 --> 00:18:40,833 Alone? 281 00:18:48,333 --> 00:18:49,333 Okay. 282 00:18:52,417 --> 00:18:53,417 Okay. 283 00:18:55,917 --> 00:18:58,458 I'm gonna head to the hospital and find out why Ronald lied. 284 00:18:59,625 --> 00:19:00,833 Be careful. 285 00:19:01,417 --> 00:19:02,417 You too. 286 00:19:23,125 --> 00:19:24,750 Hey, Adam, it's Eddie calling. 287 00:19:25,458 --> 00:19:29,583 Look, I got a prescription for your dad down at the store you need to come get. 288 00:19:29,667 --> 00:19:31,167 Kind of time sensitive. 289 00:19:37,042 --> 00:19:38,375 Eddie, I got your call. 290 00:19:38,458 --> 00:19:40,167 What's this about a prescription for my dad? 291 00:19:40,250 --> 00:19:41,792 Yeah, yeah, one sec. 292 00:19:41,875 --> 00:19:43,750 An old friend of ours has it for you in the back. 293 00:19:43,833 --> 00:19:46,625 I'm just gonna step outside for a minute. 294 00:19:52,083 --> 00:19:53,083 Adam. 295 00:19:59,083 --> 00:20:01,167 I sawThe Globe. I was hoping that they were wrong. 296 00:20:01,250 --> 00:20:03,042 What the hell are you doing back here? 297 00:20:03,625 --> 00:20:05,083 I think I know who took Matthew. 298 00:20:06,542 --> 00:20:07,417 Nicky Fisher? 299 00:20:07,500 --> 00:20:08,500 Mm-hmm. 300 00:20:09,083 --> 00:20:10,042 Jesus Christ. 301 00:20:10,667 --> 00:20:12,500 I mean, I'm not gonna put anything past the guy, 302 00:20:12,583 --> 00:20:15,958 but kidnapping kids, it doesn't fit, doesn't make sense. 303 00:20:16,042 --> 00:20:17,583 I'm telling you, he's involved. 304 00:20:18,167 --> 00:20:20,042 I need to know where Nicky lives. 305 00:20:20,125 --> 00:20:21,500 Yeah, and after that? 306 00:20:24,000 --> 00:20:25,500 That's what I'm afraid of. 307 00:20:26,292 --> 00:20:27,250 Nicky's semi-retired. 308 00:20:27,333 --> 00:20:29,875 He left Revere five years ago. No one knows where he is. 309 00:20:29,958 --> 00:20:31,167 Last time anyone saw Nicky 310 00:20:31,250 --> 00:20:33,458 or any of his top guys was at his grandson's christening 311 00:20:33,542 --> 00:20:34,833 a few years back. 312 00:20:34,917 --> 00:20:37,792 You remember his daughter, Lena? She was a few years behind us. 313 00:20:37,875 --> 00:20:38,833 She still lives here? 314 00:20:38,917 --> 00:20:41,333 Yeah, she's on Beach Parkway, right by the roundabout. 315 00:20:42,500 --> 00:20:43,667 Hmm. 316 00:20:45,917 --> 00:20:46,917 No. 317 00:20:47,667 --> 00:20:48,583 No fucking way. 318 00:20:48,667 --> 00:20:49,667 Why not? 319 00:20:49,750 --> 00:20:52,458 Because she's got nothing to do with Nicky's business. 320 00:20:52,958 --> 00:20:54,792 Because she's a suburban mother. It isn't right. 321 00:20:54,875 --> 00:20:56,292 None of this is right. 322 00:20:56,375 --> 00:20:58,667 You know why everyone knows where Lena lives? 323 00:20:58,750 --> 00:20:59,917 It's 'cause no one's stupid enough 324 00:21:00,000 --> 00:21:01,458 to do whatever it is you're thinking about doing. 325 00:21:01,542 --> 00:21:03,500 What I'm thinking about doing? I wasn't the one who started this. 326 00:21:03,583 --> 00:21:07,208 I'm not the one who thought it was okay to go and kidnap my fucking son. 327 00:21:09,833 --> 00:21:13,167 If I'm gonna get Matthew back, I need something to trade. Something… 328 00:21:13,250 --> 00:21:14,667 Something that Nicky truly values. 329 00:21:15,417 --> 00:21:16,500 Let me help you. 330 00:21:18,375 --> 00:21:21,417 Let me just make a few phone calls and find out where Nicky is. 331 00:21:21,500 --> 00:21:25,125 -No. I don't have time. -You've got one shot with this guy. 332 00:21:26,208 --> 00:21:29,292 If my way doesn't work, we'll try it your way. 333 00:21:32,583 --> 00:21:33,875 I'm asking you 334 00:21:34,917 --> 00:21:36,000 to trust me. 335 00:21:38,542 --> 00:21:40,083 Okay, make your calls. 336 00:21:41,500 --> 00:21:44,000 On a landline 'cause the FBI will be tracking you. 337 00:21:50,625 --> 00:21:53,500 I need everything you can find out about Liam Fisher. 338 00:21:53,583 --> 00:21:54,417 Okay. 339 00:21:54,500 --> 00:21:56,833 Start with BPD and then reach out to Organized Crime, 340 00:21:56,917 --> 00:22:00,375 see if there's any connection between Fisher and Lenny or David Burroughs. 341 00:22:00,458 --> 00:22:01,833 But do it quietly. 342 00:22:01,917 --> 00:22:02,792 Got it. 343 00:22:02,875 --> 00:22:04,292 We have eyes on Skunk? 344 00:22:04,375 --> 00:22:06,750 Uh, we've got a tail on him since he left New York. 345 00:22:06,833 --> 00:22:08,542 -He just headed into Boston now. -Okay, good. 346 00:22:08,625 --> 00:22:10,708 I want them checking in every 15 minutes. 347 00:22:10,792 --> 00:22:11,750 Copy that. 348 00:22:12,375 --> 00:22:15,375 So Lenny Burroughs did not make it to his appointment today, 349 00:22:15,458 --> 00:22:17,917 but guess who was here earlier looking for him? 350 00:22:18,000 --> 00:22:21,292 -Aunt Sophie. -Sent us on a wild goose chase. 351 00:22:22,208 --> 00:22:23,917 You check in with Chopra? 352 00:22:24,000 --> 00:22:25,375 Skunk's in Boston. 353 00:22:25,458 --> 00:22:27,792 Yeah? He kill anybody on the way here? 354 00:22:27,875 --> 00:22:29,625 Not that we know of. 355 00:22:30,542 --> 00:22:33,042 I'm having Chopra look into Liam Fisher. 356 00:22:33,125 --> 00:22:36,042 There has to be a reason that Lenny had that file. 357 00:22:36,875 --> 00:22:38,333 I want to know why. 358 00:22:39,542 --> 00:22:41,833 Appreciate that. Thanks. 359 00:22:44,167 --> 00:22:45,833 Okay, I talked to my CI. 360 00:22:45,917 --> 00:22:48,625 He's gonna be able to help me find out a little bit more-- 361 00:22:51,083 --> 00:22:51,917 David? 362 00:23:10,417 --> 00:23:13,375 -Can I help you? -I've got a Grilton Pharmacy delivery. 363 00:23:13,458 --> 00:23:15,500 Oh no, that must be a mistake. 364 00:23:15,583 --> 00:23:17,458 It says Fisher, Lena Fisher. 365 00:23:17,542 --> 00:23:18,917 -I need someone to sign. -Yeah. 366 00:23:24,167 --> 00:23:27,083 -Do you know who my father is? -He's the man who took my son. 367 00:23:27,167 --> 00:23:28,375 Anyone home? 368 00:23:28,458 --> 00:23:29,458 No. 369 00:23:29,542 --> 00:23:30,792 -You sure? -Yes. 370 00:23:31,292 --> 00:23:32,333 Sit down. 371 00:23:38,583 --> 00:23:39,542 Where's your son? 372 00:23:39,625 --> 00:23:41,875 He's at the park with his nanny, and he's gonna be home soon. 373 00:23:41,958 --> 00:23:44,458 -So tell me what you want. -I want my son. 374 00:23:46,458 --> 00:23:50,167 So you're gonna tell your father that David Burroughs wants to talk. 375 00:23:50,250 --> 00:23:51,458 He's gonna kill you. 376 00:23:53,708 --> 00:23:54,708 Call him. 377 00:23:59,583 --> 00:24:00,792 Dad, it's me. 378 00:24:02,333 --> 00:24:04,083 David Burroughs is here. 379 00:24:04,167 --> 00:24:06,083 And he's got a gun. 380 00:24:08,458 --> 00:24:09,458 Dad, go ahead. 381 00:24:10,083 --> 00:24:12,333 Listen to me very carefully, David. 382 00:24:13,125 --> 00:24:16,958 Put the gun down, and there's a chance you walk out alive. 383 00:24:17,042 --> 00:24:19,333 I'd just be worried about your daughter's life, not mine. 384 00:24:21,667 --> 00:24:24,333 Her life for my son. 385 00:24:25,875 --> 00:24:29,208 You think I got to where I am by letting people blackmail me? 386 00:24:29,292 --> 00:24:32,125 By not knowing what's going on in my own backyard? 387 00:24:34,167 --> 00:24:36,833 Last chance, David. Put the gun down. 388 00:24:38,833 --> 00:24:40,667 Look what we have here. 389 00:24:43,917 --> 00:24:45,375 What are you gonna do? 390 00:24:46,208 --> 00:24:47,208 Shoot all three of us? 391 00:24:49,000 --> 00:24:50,333 If I have to. 392 00:24:55,292 --> 00:24:57,375 Motherfucker. 393 00:25:05,208 --> 00:25:07,167 Hayden, hey, what's going on? 394 00:25:07,250 --> 00:25:08,875 Everything okay? 395 00:25:09,458 --> 00:25:11,583 I'm not sure what that word even means anymore. 396 00:25:12,875 --> 00:25:14,500 Hey, any chance I can call you back? 397 00:25:14,583 --> 00:25:15,667 No, this can't wait. 398 00:25:15,750 --> 00:25:19,000 Look, the gun that I gave David in New York, he lost it. 399 00:25:19,083 --> 00:25:20,458 The feds traced it back to me. 400 00:25:21,458 --> 00:25:24,000 Sorry. What are you gonna do? 401 00:25:24,083 --> 00:25:25,917 It's out of my hands. 402 00:25:26,000 --> 00:25:29,833 My mother has filed a police report claiming that the gun was stolen 403 00:25:29,917 --> 00:25:32,917 when you and David stayed at my apartment without my knowledge. 404 00:25:33,000 --> 00:25:35,333 So your mom told them that I was with David, 405 00:25:35,417 --> 00:25:37,125 but they don't have any proof, right? 406 00:25:37,208 --> 00:25:40,750 They've asked me to send in the security footage from the apartment. 407 00:25:41,875 --> 00:25:44,333 Hayden, please, you can't do that. 408 00:25:44,417 --> 00:25:45,375 I know. 409 00:25:46,167 --> 00:25:47,292 Lucky for you, 410 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 the system has had some technical issues, 411 00:25:50,708 --> 00:25:53,583 and it looks like everything has been 412 00:25:54,458 --> 00:25:55,625 deleted. 413 00:25:58,333 --> 00:26:00,000 Technical issues do happen. 414 00:26:00,583 --> 00:26:01,792 Yes, they do. 415 00:26:01,875 --> 00:26:03,500 Be careful out there, all right? 416 00:26:03,583 --> 00:26:05,375 -I'll call you later. -See you later. 417 00:26:20,042 --> 00:26:20,917 Yeah. 418 00:26:21,000 --> 00:26:23,125 Because I told her that I'd follow up, so… 419 00:26:24,583 --> 00:26:26,458 Oh my God! Rachel! 420 00:26:26,542 --> 00:26:27,833 What are you doing here? 421 00:26:32,125 --> 00:26:34,125 I'm sorry to put you through this. 422 00:26:34,208 --> 00:26:36,250 Coming here wasn't smart, Rachel. 423 00:26:37,125 --> 00:26:38,375 Didn't have a choice. 424 00:26:39,208 --> 00:26:41,208 I needed to talk to you, actually. 425 00:26:42,417 --> 00:26:44,042 I know Lenny came to see you yesterday. 426 00:26:44,125 --> 00:26:47,458 Well, he didn't talk to Ronald. He talked to me. 427 00:26:47,542 --> 00:26:50,333 If this is about his ridiculous conspiracy theory about me 428 00:26:50,417 --> 00:26:53,333 and some fake bus accident, you are wasting your time. 429 00:26:53,417 --> 00:26:54,667 I don't think I am. 430 00:26:55,458 --> 00:26:58,500 Lenny's missing. No one's seen him since he spoke to you. 431 00:26:59,375 --> 00:27:00,583 How do you know that? 432 00:27:00,667 --> 00:27:03,167 Sophie told me right before she was arrested by the FBI. 433 00:27:03,250 --> 00:27:04,292 What? 434 00:27:04,375 --> 00:27:06,875 - That's it, I'm calling the police. - Go ahead. 435 00:27:07,500 --> 00:27:08,833 He's lying, Cheryl. 436 00:27:08,917 --> 00:27:11,333 The MTA will confirm there was no bus accident. 437 00:27:11,417 --> 00:27:12,708 Ronald? 438 00:27:17,583 --> 00:27:20,458 You need to leave now before we all end up in jail. 439 00:27:22,000 --> 00:27:23,042 Oh my God. 440 00:27:24,917 --> 00:27:25,917 She's right. 441 00:27:26,667 --> 00:27:28,000 You're lying. 442 00:27:29,917 --> 00:27:31,042 It's not what you think. 443 00:27:31,833 --> 00:27:33,250 Then explain it to me. 444 00:27:34,125 --> 00:27:35,667 Look, I had a crush on you. 445 00:27:36,875 --> 00:27:39,875 I know how childish that sounds, but it is the truth. 446 00:27:39,958 --> 00:27:41,500 And as we got to know each other more, 447 00:27:42,833 --> 00:27:44,833 I thought maybe you could have feelings for me too. 448 00:27:44,917 --> 00:27:48,167 So that night of all nights, I… I told myself to be bold. 449 00:27:48,250 --> 00:27:49,792 I threw caution to the wind. 450 00:27:49,875 --> 00:27:52,667 And I called you and I told you that there was a bus accident 451 00:27:52,750 --> 00:27:55,042 because I wanted to see you. 452 00:27:56,458 --> 00:27:59,375 I had no idea what was gonna happen that night. How could I? 453 00:28:02,000 --> 00:28:04,917 And you just… kept this from me? 454 00:28:05,875 --> 00:28:06,875 Yeah. 455 00:28:07,958 --> 00:28:09,375 Because I knew if I told you the truth, 456 00:28:09,458 --> 00:28:11,667 then you would look at me like you're looking at me right now. 457 00:28:14,875 --> 00:28:15,875 Don't. 458 00:28:24,792 --> 00:28:26,667 What do you think you're doing? 459 00:28:27,833 --> 00:28:28,875 What does it look like? 460 00:28:28,958 --> 00:28:30,542 Absolutely not! 461 00:28:30,625 --> 00:28:33,250 Please, I gotta… I gotta talk to Nicky. 462 00:28:33,333 --> 00:28:37,750 Oh, no. We're way past all that. You see, Mr. Fisher wants you dead. 463 00:28:37,833 --> 00:28:39,542 And he blames me that you ain't. 464 00:28:39,625 --> 00:28:44,542 So this is like a "two birds, one bullet" kind of situation. 465 00:28:45,167 --> 00:28:46,250 Please. 466 00:28:46,333 --> 00:28:49,250 Skunk, I said not in my kitchen. 467 00:28:49,833 --> 00:28:51,458 I will clean up. 468 00:28:56,625 --> 00:28:58,042 Put the weapon down. 469 00:29:00,083 --> 00:29:00,958 Now! 470 00:29:01,500 --> 00:29:02,958 I said, put it down. 471 00:29:03,042 --> 00:29:04,583 Turn around and walk away. 472 00:29:05,167 --> 00:29:06,083 Can't do that. 473 00:29:06,167 --> 00:29:07,167 Oh yeah? 474 00:29:07,708 --> 00:29:08,708 Why's that? 475 00:29:09,500 --> 00:29:10,708 There's been a change of plans. 476 00:29:13,417 --> 00:29:14,833 Nicky wants to talk to him. 477 00:29:18,875 --> 00:29:20,375 Nobody told me. 478 00:29:20,458 --> 00:29:22,000 I'm telling you now. 479 00:29:48,042 --> 00:29:49,167 I'm sorry, David. 480 00:29:55,083 --> 00:29:57,792 For whatever it's worth, I… I believe him. 481 00:29:59,458 --> 00:30:01,708 What happened that night wasn't his fault. 482 00:30:03,250 --> 00:30:04,250 Yeah, I know. 483 00:30:05,917 --> 00:30:07,375 If anything, it was my fault. 484 00:30:08,083 --> 00:30:09,458 What do you mean? 485 00:30:10,708 --> 00:30:13,333 Remember how hard it was for me and David to get pregnant? 486 00:30:13,958 --> 00:30:15,208 Yeah, of course. 487 00:30:16,875 --> 00:30:20,583 Well, after years of fertility treatment 488 00:30:20,667 --> 00:30:23,667 and feeling like something about us was broken, 489 00:30:24,333 --> 00:30:25,792 it made me lose hope. 490 00:30:27,167 --> 00:30:28,042 I started 491 00:30:29,583 --> 00:30:31,250 thinking about using a donor. 492 00:30:31,333 --> 00:30:32,583 You didn't tell me. 493 00:30:33,958 --> 00:30:35,958 It never came to anything because… 494 00:30:37,958 --> 00:30:39,500 we got pregnant with Matthew. 495 00:30:40,292 --> 00:30:41,833 And I was really happy. 496 00:30:43,333 --> 00:30:47,542 I thought, great. Now we can get back to normal. Start our lives. 497 00:30:48,958 --> 00:30:51,750 There was distance between us, and… 498 00:30:53,333 --> 00:30:55,958 at first we tried to ignore it and then… 499 00:30:58,292 --> 00:31:00,125 we just started living with it. 500 00:31:00,208 --> 00:31:02,042 You know, parenting rather than 501 00:31:03,208 --> 00:31:04,792 being husband and wife. 502 00:31:04,875 --> 00:31:08,083 Right, but none of that means that what happened to Matthew is your fault. 503 00:31:12,083 --> 00:31:13,292 Um… 504 00:31:13,375 --> 00:31:14,833 the night that, um… 505 00:31:16,208 --> 00:31:19,125 The night of the bus accident, when Ronald told me that 506 00:31:19,750 --> 00:31:21,375 it had been rerouted, 507 00:31:21,458 --> 00:31:24,917 he, uh, asked me to stay for a coffee. 508 00:31:27,667 --> 00:31:28,917 And I said yes. 509 00:31:30,375 --> 00:31:32,333 I knew that he liked me. 510 00:31:33,750 --> 00:31:35,667 That's why I stayed, you know? It was… 511 00:31:36,708 --> 00:31:38,625 It was nice to feel wanted again. 512 00:31:41,458 --> 00:31:44,167 Did something happen between you two? 513 00:31:44,792 --> 00:31:45,792 No. 514 00:31:48,375 --> 00:31:50,292 It was just a harmless coffee. 515 00:31:52,500 --> 00:31:54,167 Except it wasn't, was it? 516 00:31:55,083 --> 00:31:56,958 -Because if I'd have gone home that night… -Cheryl. 517 00:31:57,042 --> 00:31:58,958 -No, if I'd have gone home… -You can't-- 518 00:32:00,125 --> 00:32:01,292 …I could've stopped David. 519 00:32:02,625 --> 00:32:04,167 I could have woken him up, 520 00:32:04,750 --> 00:32:06,167 shook him out of it. 521 00:32:08,458 --> 00:32:09,958 I could've saved my little boy. 522 00:32:10,917 --> 00:32:12,417 Hey. 523 00:32:15,375 --> 00:32:19,500 I didn't save my little boy because I was having coffee… 524 00:32:21,833 --> 00:32:23,583 with another man, and… 525 00:32:27,083 --> 00:32:30,458 I have lived with that guilt every day of my life since. 526 00:32:33,083 --> 00:32:34,375 You don't have to. 527 00:32:38,625 --> 00:32:40,875 Because Matthew wasn't killed that night. 528 00:32:40,958 --> 00:32:42,250 Rachel, please. 529 00:32:42,333 --> 00:32:43,542 He's alive. 530 00:32:45,125 --> 00:32:46,708 Just look at the picture. 531 00:32:50,167 --> 00:32:51,292 He's right there. 532 00:32:53,583 --> 00:32:55,167 Where did you get this? 533 00:32:56,375 --> 00:32:58,542 My friend posted it a few weeks ago. 534 00:33:01,250 --> 00:33:02,542 The birthmark, it's… 535 00:33:03,875 --> 00:33:05,417 It's in the exact same spot. 536 00:33:05,500 --> 00:33:06,792 I know. 537 00:33:09,000 --> 00:33:10,417 How is that possible? 538 00:33:13,708 --> 00:33:17,125 -Are those the files I asked for? -Everything the BPD had on Liam Fisher. 539 00:33:17,208 --> 00:33:18,167 Speaking of the Fishers, 540 00:33:18,250 --> 00:33:21,208 Skunk's follow team is parked outside of Lena Fisher's house right now. 541 00:33:21,292 --> 00:33:23,125 Keeping an eye on the boss's daughter, huh? 542 00:33:23,958 --> 00:33:25,750 Let us know if Bergin moves. 543 00:33:27,875 --> 00:33:29,667 You can handle Aunt Sophie alone. 544 00:33:30,792 --> 00:33:32,167 I'll do my best. 545 00:33:36,250 --> 00:33:38,500 Why would you send me and my partner on a wild goose chase? 546 00:33:38,583 --> 00:33:41,208 You had to know we were gonna figure out you were lying! 547 00:33:41,792 --> 00:33:43,042 What the hell was the upside? 548 00:33:44,958 --> 00:33:47,500 I was scared. I-I just wanted you out of the house. 549 00:33:47,583 --> 00:33:50,167 Ah, bullshit. You come from a cop family. 550 00:33:51,167 --> 00:33:54,500 You don't strike me as somebody who scares in the face of authority. 551 00:33:57,833 --> 00:33:59,500 Well, what has you so frightened then? 552 00:34:02,208 --> 00:34:03,458 Is it David? 553 00:34:04,417 --> 00:34:06,083 Did he wrap your brother up in this? 554 00:34:07,792 --> 00:34:09,792 I know you didn't lie about him being sick. 555 00:34:09,875 --> 00:34:11,917 I talked to the nurse. How long does he have, Sophie? 556 00:34:14,625 --> 00:34:18,333 Is this the way you want him to spend whatever time he has left? 557 00:34:20,958 --> 00:34:21,958 No. 558 00:34:23,250 --> 00:34:27,042 Look, we know that David thinks his son is alive. 559 00:34:27,708 --> 00:34:31,458 If that's true, we're the only ones who can bring him home. 560 00:34:32,042 --> 00:34:34,625 But you gotta help us, Sophie. Come on. 561 00:34:36,542 --> 00:34:38,625 Talk to me. Tell me where David and Lenny are. 562 00:34:41,417 --> 00:34:42,833 You don't understand. 563 00:34:43,417 --> 00:34:44,750 I really don't know. 564 00:34:46,208 --> 00:34:47,625 That's why I'm so scared. 565 00:34:50,417 --> 00:34:52,625 Something terrible has happened. 566 00:34:55,542 --> 00:34:56,917 I think they took Lenny. 567 00:34:57,000 --> 00:34:58,458 Who? Who? 568 00:34:58,542 --> 00:34:59,417 Who took him? 569 00:35:02,208 --> 00:35:04,208 The same person who took Matthew. 570 00:35:05,625 --> 00:35:07,625 Hey! You're not gonna believe this. 571 00:35:08,125 --> 00:35:12,125 Aunt Sophie thinks Nicky Fisher took her brother and get this, 572 00:35:12,208 --> 00:35:14,958 she also thinks he took Matthew Burroughs. 573 00:35:15,042 --> 00:35:16,875 Now, ain't that some crazy shit? 574 00:35:16,958 --> 00:35:18,458 Well, it's not as crazy as you might think. 575 00:35:18,542 --> 00:35:20,917 Back in 2016, Nicky's son, Liam, was arrested for murder. 576 00:35:21,000 --> 00:35:23,375 Check out who the arresting officer was. 577 00:35:23,458 --> 00:35:25,458 Lenny Burroughs and Philip Mackenzie. 578 00:35:25,542 --> 00:35:28,417 Three months into his sentence, Liam's killed by another inmate. 579 00:35:28,500 --> 00:35:29,833 So you think this is about revenge? 580 00:35:29,917 --> 00:35:32,458 I mean, if he blames Lenny for his son's death, then maybe. 581 00:35:32,542 --> 00:35:33,750 Okay, say you're right. 582 00:35:34,333 --> 00:35:36,458 Why not kill Lenny Burroughs back then and be done with it? 583 00:35:36,542 --> 00:35:38,000 Why go after him now? 584 00:35:38,083 --> 00:35:39,042 Skunk's follow team. 585 00:35:39,125 --> 00:35:40,292 What's going on? 586 00:35:40,375 --> 00:35:42,375 -We got eyes on Burroughs. -Can you take him? 587 00:35:42,458 --> 00:35:45,000 Not without a gunfight in a residential neighborhood. 588 00:35:45,083 --> 00:35:47,958 Skunk's got two men with him, both armed. 589 00:35:48,042 --> 00:35:51,583 And Adam Mackenzie's with them. They're getting into his truck. 590 00:35:52,833 --> 00:35:55,667 -What do you want us to do? -You follow him! We're on our way. 591 00:35:58,833 --> 00:36:00,250 Coffee any good here? 592 00:36:00,333 --> 00:36:01,833 It's no Dunkin'. 593 00:36:01,917 --> 00:36:03,042 What's going on? 594 00:36:03,125 --> 00:36:05,333 I've been going through social media photos from Six Flags 595 00:36:05,417 --> 00:36:07,000 the day that Matthew was there. 596 00:36:07,083 --> 00:36:10,083 I can't find any that show who he was with, but look at this. 597 00:36:11,583 --> 00:36:12,792 Payne Industries. 598 00:36:12,875 --> 00:36:14,750 They rented out the whole park that day. 599 00:36:17,458 --> 00:36:19,708 So I'm sure there was a corporate photographer that day. 600 00:36:19,792 --> 00:36:22,292 I just need access to all the photos. 601 00:36:22,375 --> 00:36:24,917 -Do you think you can get them for me? -Yeah. 602 00:36:29,792 --> 00:36:32,042 - What is it? - Hayden is still helping her. 603 00:36:32,125 --> 00:36:35,042 If she keeps digging, who knows what she'll find. 604 00:36:35,542 --> 00:36:37,708 We have to make sure she doesn't get any further. 605 00:36:37,792 --> 00:36:38,625 I understand. 606 00:36:39,208 --> 00:36:41,083 Hayden can never know the truth. 607 00:36:41,167 --> 00:36:43,042 I'll deal with Rachel Mills. 608 00:36:49,375 --> 00:36:50,875 Special Agent D'Souza. 609 00:36:50,958 --> 00:36:51,917 Miss Payne. 610 00:36:52,000 --> 00:36:54,542 Gertrude, please. Sit down. 611 00:36:58,667 --> 00:36:59,958 You're a fucking rat. 612 00:37:01,750 --> 00:37:02,708 It's not that simple. 613 00:37:04,333 --> 00:37:06,917 -Didn't you know the whole time? -What? 614 00:37:07,000 --> 00:37:08,417 That Nicky took my son? 615 00:37:08,500 --> 00:37:11,167 I sat for five years in Briggs believing that he was dead 616 00:37:11,250 --> 00:37:14,583 while you were out here working with the fucking man that took him. 617 00:37:15,708 --> 00:37:17,208 I didn't have a choice. 618 00:37:17,292 --> 00:37:20,292 It's really good that you two are working through your issues. 619 00:37:20,375 --> 00:37:22,417 You know, clear the air before, you know. 620 00:37:22,500 --> 00:37:24,000 Shut up. 621 00:37:24,083 --> 00:37:27,000 - Nicky says he just wants to talk. - Right. 622 00:37:27,083 --> 00:37:29,917 'Cause Nicky's a real conversationalist. 623 00:37:30,000 --> 00:37:32,042 We all know how this is gonna end. 624 00:37:35,667 --> 00:37:38,083 They're heading south on 93, towards Beachmont. 625 00:37:38,167 --> 00:37:39,333 What's in Beachmont? 626 00:37:39,417 --> 00:37:43,250 Oh shit. There's a private airstrip near Winthrop Parkway. 627 00:37:43,917 --> 00:37:45,417 They're gonna fly him out. 628 00:37:46,208 --> 00:37:48,208 We should radio the airfield and ground them. 629 00:37:48,292 --> 00:37:50,750 There's nobody there. The place is too small for a tower. 630 00:37:50,833 --> 00:37:53,042 But I think we can beat them there. 631 00:37:54,500 --> 00:37:57,667 They are headed to a private airfield near Winthrop Parkway. 632 00:37:57,750 --> 00:37:59,333 Keep eyes on them, but we have point. 633 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 We're going on a plane? 634 00:38:04,333 --> 00:38:06,750 Yes. Nicky's jet will be here any minute. 635 00:38:11,333 --> 00:38:12,583 Shit! 636 00:38:14,667 --> 00:38:17,333 Chopra, Simmons, take the second car! We're on primary! 637 00:38:25,542 --> 00:38:26,458 There it is. 638 00:38:36,958 --> 00:38:38,250 Get us into position! 639 00:38:42,208 --> 00:38:43,375 Get me closer! 640 00:38:46,625 --> 00:38:47,625 Fuck! 641 00:39:02,458 --> 00:39:04,208 Go! Go! 642 00:39:04,292 --> 00:39:06,792 Go! Go! Go! Keep your head down! 643 00:39:07,875 --> 00:39:09,708 Adam, I gotta get on that plane! 644 00:39:10,708 --> 00:39:13,750 If he makes a run for it, you take him down, understand? 645 00:39:13,833 --> 00:39:14,792 Yes. 646 00:39:15,750 --> 00:39:18,417 -How many rounds you got left? -I'm not shooting a fed! 647 00:39:18,500 --> 00:39:19,833 Yeah? Well, it's us or them! 648 00:39:23,750 --> 00:39:27,500 -The stairs are down, we gotta go! -For Christ's sake, would you run already? 649 00:39:27,583 --> 00:39:28,708 Do it! Run! 650 00:39:31,500 --> 00:39:33,125 FBI! Stop! 651 00:39:33,208 --> 00:39:34,500 Ah! 652 00:39:52,458 --> 00:39:53,458 Dad. 653 00:39:54,708 --> 00:39:55,542 Dad. 654 00:39:56,292 --> 00:39:57,250 Dad! 655 00:40:01,583 --> 00:40:03,708 I have an agent down at Wynbrandt Airfield. 656 00:40:03,792 --> 00:40:06,208 I need EMTs here at runway 1-4. 657 00:40:06,792 --> 00:40:08,750 Hey, hang on, Pop. I'm right here, okay? 658 00:40:14,292 --> 00:40:16,167 All right, stay with me. They're on the way. 659 00:40:16,917 --> 00:40:20,250 Can you copy? I need EMTs at runway 1-4! 660 00:40:20,333 --> 00:40:22,333 Dad, stay with me, I'm right here. 661 00:40:36,292 --> 00:40:37,875 Hello, David. 662 00:40:38,000 --> 00:40:39,792 I'm Nicky Fisher. 49377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.