Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,583 --> 00:00:38,333
I think we're almost finished here.
2
00:00:38,417 --> 00:00:39,542
Thank you.
3
00:00:42,000 --> 00:00:43,792
Hey, I thought Nathalie
had a treatment tonight?
4
00:00:43,875 --> 00:00:46,292
No, it was pushed until tomorrow.
5
00:00:47,958 --> 00:00:50,292
If you guys need anything,
just let me know.
6
00:00:54,667 --> 00:00:55,917
So who are they?
7
00:00:56,000 --> 00:00:57,958
Nathan and Bridget Bischof.
8
00:00:58,625 --> 00:01:02,333
Twenty-four years of age. Married.
Both had priors for dealing.
9
00:01:07,542 --> 00:01:10,667
-Were they the only ones here?
-Yeah, we searched the place.
10
00:01:26,042 --> 00:01:27,125
What's up?
11
00:01:33,875 --> 00:01:35,583
What are you looking for?
12
00:01:58,958 --> 00:02:00,500
Hello, Detective Müller.
13
00:02:00,583 --> 00:02:02,250
-It's me, yes.
-Nice to meet you.
14
00:02:02,333 --> 00:02:03,958
-And this must be Martin.
-Yeah.
15
00:02:04,042 --> 00:02:05,000
Hello, Martin.
16
00:02:05,083 --> 00:02:07,125
I'm going to show you around, okay?
17
00:02:07,792 --> 00:02:11,750
Look, Martin, there are a lot of nice
places here where you can have fun.
18
00:02:11,833 --> 00:02:13,417
Yes, it's nice here.
19
00:02:13,500 --> 00:02:18,667
We place children all over the world
to deserving families.
20
00:02:20,583 --> 00:02:23,667
Martin, Olivia will
take you inside now, okay?
21
00:02:23,750 --> 00:02:25,000
Go ahead.
22
00:02:26,375 --> 00:02:28,208
Don't worry, Detective Müller.
23
00:02:28,917 --> 00:02:32,458
We will find Martin a wonderful new home.
24
00:02:32,542 --> 00:02:33,750
I promise.
25
00:02:33,833 --> 00:02:35,417
I'm sure of it.
26
00:02:37,583 --> 00:02:39,083
Everything will be okay.
27
00:02:39,167 --> 00:02:40,750
You'll be fine here.
28
00:02:41,458 --> 00:02:43,750
See you soon, Martin, okay?
29
00:02:49,000 --> 00:02:50,083
Merci.
30
00:03:20,167 --> 00:03:21,167
Detective Müller?
31
00:03:21,250 --> 00:03:24,083
How long has it been since Martin Bischof
went missing from the orphanage?
32
00:03:24,667 --> 00:03:27,542
-About five years. Why?
-There's something you should see.
33
00:03:27,625 --> 00:03:29,125
This just came in over Interpol.
34
00:03:29,208 --> 00:03:32,375
It came from an agent
at the Boston FBI field office.
35
00:03:33,375 --> 00:03:34,750
Matthew Burroughs.
36
00:03:34,833 --> 00:03:37,667
The family who ran the orphanage
was also from Boston.
37
00:03:48,000 --> 00:03:50,583
Exact same
physical similarities as Martin.
38
00:03:50,667 --> 00:03:53,000
-Yes.
-And the timeline matches.
39
00:04:12,083 --> 00:04:15,667
♪ Something's wrong
'Cause my mind is spinning ♪
40
00:04:15,750 --> 00:04:18,250
♪ And everywhere I look, there's a… ♪
41
00:04:31,458 --> 00:04:33,083
I cannot believe you did this to me.
42
00:04:33,167 --> 00:04:34,875
I told you what would happen
if this got out.
43
00:04:34,958 --> 00:04:37,083
-It wasn't my call.
-Bullshit.
44
00:04:37,167 --> 00:04:39,458
It's your byline. You're the editor.
45
00:04:39,542 --> 00:04:41,750
And I work for my publisher,
who wasn't gonna wait
46
00:04:41,833 --> 00:04:43,417
while another outlet broke the story.
47
00:04:43,500 --> 00:04:46,458
They figured one splashy headline
is better than none.
48
00:04:46,542 --> 00:04:48,000
Splashy headline?
49
00:04:48,542 --> 00:04:50,792
We're talking about my nephew's life!
50
00:04:51,708 --> 00:04:54,875
If something happens to him
because of this, because I talked to you…
51
00:04:54,958 --> 00:04:56,458
I'm sorry, Rachel.
52
00:05:02,500 --> 00:05:04,042
I never thought he would do this.
53
00:05:05,208 --> 00:05:07,792
One thing we had going for us
is that no one knew we were here.
54
00:05:07,875 --> 00:05:10,417
Cops are probably
sitting outside my father's right now.
55
00:05:11,375 --> 00:05:12,833
I'm sorry.
56
00:05:15,083 --> 00:05:16,208
Fuck.
57
00:05:16,833 --> 00:05:18,583
Care to explain this?
58
00:05:18,667 --> 00:05:21,000
-Do you know how this makes us look?
-Not good.
59
00:05:21,083 --> 00:05:24,375
Do we know why he's here, or should
I just wait for tomorrow's headline?
60
00:05:26,125 --> 00:05:28,000
Burroughs believes his son is still alive.
61
00:05:28,083 --> 00:05:30,708
- What? Where are you getting that from?
- Kyle Bergin.
62
00:05:30,792 --> 00:05:35,083
I know how it sounds, but when we arrested
Rachel Mills, she had a photograph on her.
63
00:05:35,167 --> 00:05:36,667
In it, there's a boy with a birthmark
64
00:05:36,750 --> 00:05:38,667
identical to the one
Matthew Burroughs had.
65
00:05:38,750 --> 00:05:40,500
So you believe
that Burroughs' son is still alive?
66
00:05:40,583 --> 00:05:42,917
I'm not saying I believe it, I'm saying
this is what Burroughs believes.
67
00:05:43,000 --> 00:05:45,458
Regardless of what Burroughs believes,
68
00:05:45,542 --> 00:05:48,208
we know that Bergin went to New York
looking for him.
69
00:05:48,292 --> 00:05:51,083
More than likely, he got the order
directly from Nicky Fisher.
70
00:05:51,167 --> 00:05:53,583
And if Nicky Fisher
is involved in all of this somehow,
71
00:05:53,667 --> 00:05:55,958
it explains why Burroughs
is back in Boston.
72
00:05:56,042 --> 00:05:57,208
What else did Bergin say?
73
00:05:57,292 --> 00:05:58,458
Nothing, he lawyered up.
74
00:05:58,542 --> 00:06:00,417
- So he's useless.
- No, maybe not.
75
00:06:01,917 --> 00:06:04,375
-What are you getting at?
-The Murphy case, remember?
76
00:06:05,083 --> 00:06:06,292
Austin.
77
00:06:08,208 --> 00:06:09,167
Yeah, it might work.
78
00:06:09,250 --> 00:06:12,042
Pretend I don't know
what the hell you two are talking about.
79
00:06:12,125 --> 00:06:13,958
Sarah wants to put Bergin up as bait.
80
00:06:14,042 --> 00:06:17,667
You wanna cut him loose. We've got him
on murder. The ballistics were a match.
81
00:06:17,750 --> 00:06:19,250
After what happened in New York,
82
00:06:19,333 --> 00:06:21,542
this is our best shot
at finding Burroughs.
83
00:06:21,625 --> 00:06:24,583
And what happens if he kills someone
while he's out on his little day pass?
84
00:06:25,583 --> 00:06:26,458
It's a risk.
85
00:06:26,542 --> 00:06:28,083
We tail him.
86
00:06:28,167 --> 00:06:30,542
Pick him up at the first sign of trouble.
87
00:06:31,958 --> 00:06:34,042
I'll call New York.
What are we doing in the meantime?
88
00:06:34,125 --> 00:06:36,000
If Burroughs is actually in town,
89
00:06:36,083 --> 00:06:38,375
he'll likely try
to get in touch with his father.
90
00:06:38,458 --> 00:06:40,375
We're starting there. Come on.
91
00:06:42,250 --> 00:06:43,375
Did you have a good night?
92
00:06:43,458 --> 00:06:45,750
-Did you get up to anything fun?
-Nothing exciting.
93
00:06:45,833 --> 00:06:47,208
-Caught up with an old friend.
-Hmm.
94
00:06:48,000 --> 00:06:49,958
Listen, my mother's
coming in this morning.
95
00:06:50,042 --> 00:06:51,917
Can you let me know when she gets here?
96
00:06:55,167 --> 00:06:57,542
-She's already here.
-Yeah, sorry, I thought you knew.
97
00:06:57,625 --> 00:07:00,000
-Is she--
-She-- She told me it was important.
98
00:07:01,125 --> 00:07:02,125
It's okay.
99
00:07:05,208 --> 00:07:07,208
-Hello, darling.
-Hello, Mother.
100
00:07:08,208 --> 00:07:09,708
You know, I was supposed
to be meeting the board.
101
00:07:09,792 --> 00:07:13,542
Yes, well, I took the liberty
of having Pam clear your schedule.
102
00:07:16,167 --> 00:07:17,208
That's a bit dramatic.
103
00:07:18,125 --> 00:07:19,333
How was New York?
104
00:07:22,292 --> 00:07:23,875
Did you think I wouldn't find out?
105
00:07:24,458 --> 00:07:26,167
To be honest,
I didn't really give it a thought.
106
00:07:26,250 --> 00:07:28,125
Well, that's your problem, Hayden.
107
00:07:28,667 --> 00:07:31,042
When it comes to this woman, you never do.
108
00:07:31,917 --> 00:07:33,333
-Why do you do that?
-Do what?
109
00:07:33,417 --> 00:07:35,292
Diminish her like that.
110
00:07:35,375 --> 00:07:37,583
Rachel is a friend. You know that.
111
00:07:38,167 --> 00:07:39,208
A friend?
112
00:07:40,375 --> 00:07:42,208
She's helping a fugitive.
113
00:07:42,792 --> 00:07:45,208
And no matter how hard
you try to play the hero,
114
00:07:45,292 --> 00:07:47,750
this only ends one way for her.
115
00:07:48,500 --> 00:07:52,042
So better for it to end quickly
before she drags you down with her.
116
00:07:52,125 --> 00:07:54,417
I helped her. It's over.
117
00:07:55,000 --> 00:07:59,417
The FBI found a gun
in Washington Square Park.
118
00:08:00,167 --> 00:08:01,125
Your gun.
119
00:08:02,125 --> 00:08:05,000
The one that you gave to David Burroughs
after your little sleepover.
120
00:08:05,083 --> 00:08:09,333
And that gun implicates you in a murder.
121
00:08:09,417 --> 00:08:10,542
So, no.
122
00:08:11,125 --> 00:08:12,583
This is far from over.
123
00:08:14,375 --> 00:08:15,417
What did you do?
124
00:08:15,958 --> 00:08:18,500
A police report has been generated,
125
00:08:18,583 --> 00:08:22,917
detailing how Rachel Mills reached out
looking for a place to stay.
126
00:08:23,792 --> 00:08:26,208
You agreed to help an old friend,
127
00:08:26,292 --> 00:08:29,792
having absolutely no knowledge
that she was complicit
128
00:08:29,875 --> 00:08:33,958
in David Burroughs's escape
and that he was with her.
129
00:08:35,500 --> 00:08:36,958
Before they left,
130
00:08:37,667 --> 00:08:42,000
they stole your gun,
and you haven't heard from them since.
131
00:08:42,958 --> 00:08:46,250
You're basically guaranteeing
that Rachel gets arrested.
132
00:08:48,125 --> 00:08:49,292
Oh, darling boy…
133
00:08:52,292 --> 00:08:53,667
better her than you.
134
00:09:02,292 --> 00:09:04,250
0-6-9,
we're at Lenny Burroughs's house.
135
00:09:04,333 --> 00:09:05,292
All clear.
136
00:09:05,958 --> 00:09:07,917
How are we gonna get past the cops?
137
00:09:08,542 --> 00:09:09,542
You'll see.
138
00:09:12,000 --> 00:09:14,667
During Prohibition, this neighborhood
was a hub for bootlegging.
139
00:09:14,750 --> 00:09:18,583
They built tunnels to run the booze.
Adam and I used to play in them as kids.
140
00:09:18,667 --> 00:09:19,667
How does that help us?
141
00:09:19,750 --> 00:09:22,167
This tunnel leads all the way
down the block to my dad's.
142
00:09:24,708 --> 00:09:26,250
Thank you, Al Capone.
143
00:10:03,958 --> 00:10:05,000
Dad?
144
00:10:31,208 --> 00:10:32,250
Aunt Sophie.
145
00:10:33,417 --> 00:10:34,333
Hey.
146
00:10:34,417 --> 00:10:36,250
Oh, David.
147
00:10:38,125 --> 00:10:39,500
What are you doing here?
148
00:10:40,708 --> 00:10:41,833
Are you okay?
149
00:10:41,917 --> 00:10:43,583
- Yeah, I'm okay.
- All right.
150
00:10:45,458 --> 00:10:46,833
-Okay.
-Remember Rachel?
151
00:10:46,917 --> 00:10:48,958
Yeah. Thank you for helping.
152
00:10:49,042 --> 00:10:50,542
-Of course.
-Oh my God.
153
00:10:51,417 --> 00:10:53,458
I need to speak to my dad.
You know where he is?
154
00:10:53,542 --> 00:10:54,542
No.
155
00:10:55,458 --> 00:10:57,750
I just came back from the hospital,
looking for him.
156
00:10:57,833 --> 00:11:00,458
-Hospital?
-Is something wrong?
157
00:11:03,375 --> 00:11:04,250
I'm sorry, David.
158
00:11:04,958 --> 00:11:08,792
Your father was diagnosed
with colon cancer about six months ago.
159
00:11:09,583 --> 00:11:10,750
How bad is it?
160
00:11:10,833 --> 00:11:12,750
Bad enough
that he'd never miss chemo.
161
00:11:12,833 --> 00:11:16,042
I came over this morning to check on him,
162
00:11:16,125 --> 00:11:18,292
and his bed looked like
it hadn't been slept in.
163
00:11:20,500 --> 00:11:22,083
I think something's happened to him.
164
00:11:22,917 --> 00:11:25,500
Yeah, I think it might
be connected to Matthew.
165
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
There's something you need to see.
166
00:11:36,042 --> 00:11:40,042
You don't really think that boy
in the photograph is his kid, do you?
167
00:11:42,667 --> 00:11:45,042
It would explain
why Burroughs has been doing
168
00:11:45,125 --> 00:11:48,875
all the crazy shit he's been doing
and why he didn't just head to the border.
169
00:11:49,583 --> 00:11:50,875
Well, fair enough.
170
00:11:52,083 --> 00:11:53,167
But answer me this.
171
00:11:53,250 --> 00:11:55,375
If that wasn't Matthew Burroughs's body
172
00:11:55,458 --> 00:11:57,792
the police found in his bed that night,
who was it?
173
00:11:58,417 --> 00:11:59,708
I don't know.
174
00:12:01,333 --> 00:12:03,375
But if I was curious,
175
00:12:03,458 --> 00:12:05,833
I would be looking for a boy
around Matthew's age,
176
00:12:05,917 --> 00:12:08,542
matching his basic physical descriptions,
177
00:12:08,625 --> 00:12:10,875
narrow that search
to boys who went missing
178
00:12:10,958 --> 00:12:13,667
within six months of the murder
and forward the request
179
00:12:13,750 --> 00:12:16,458
to the National Center
for Missing and Exploited Children,
180
00:12:16,542 --> 00:12:18,375
and maybe throw in Interpol
for good measure.
181
00:12:18,458 --> 00:12:19,375
-Hmm.
-Mm-hmm.
182
00:12:21,208 --> 00:12:22,958
So when did you do all that?
183
00:12:24,417 --> 00:12:25,667
Last night.
184
00:12:26,375 --> 00:12:30,333
Don't worry. I have my eye on the ball.
I know what we're here to do.
185
00:12:30,417 --> 00:12:31,417
You better.
186
00:12:33,833 --> 00:12:34,958
It's just…
187
00:12:39,375 --> 00:12:42,375
Have you ever been chasing someone
you thought might be innocent?
188
00:12:42,458 --> 00:12:43,500
Hey.
189
00:12:45,833 --> 00:12:48,000
We just catch 'em. We don't cook 'em.
190
00:12:55,917 --> 00:12:57,083
Charley Dane…
191
00:12:59,333 --> 00:13:01,250
robbed a laundromat and killed the owner,
192
00:13:01,333 --> 00:13:04,042
swore up and down he was never
anywhere near the place.
193
00:13:06,833 --> 00:13:08,583
He escapes. I catch him.
194
00:13:12,792 --> 00:13:14,667
But on the ride back, he…
195
00:13:18,167 --> 00:13:20,375
I don't know. You know, most guys,
196
00:13:20,458 --> 00:13:24,167
they just yammer on and on,
pissed they got caught. Some of 'em…
197
00:13:26,208 --> 00:13:28,417
they find it kind of amusing, but…
198
00:13:30,125 --> 00:13:31,292
Charley…
199
00:13:35,750 --> 00:13:37,000
Charley was quiet.
200
00:13:39,750 --> 00:13:43,792
Quiet in a way
that just never sat well with me.
201
00:13:48,833 --> 00:13:52,792
Fifteen years later,
DNA evidence exonerated him.
202
00:13:56,875 --> 00:14:00,333
I never knew the great Max Williams
had any regrets.
203
00:14:00,417 --> 00:14:01,417
He doesn't.
204
00:14:03,875 --> 00:14:05,583
I did my job.
205
00:14:08,667 --> 00:14:11,625
When the time comes
to capture Burroughs, so will you.
206
00:14:17,292 --> 00:14:19,750
After you broke out,
Philip told us about Matthew,
207
00:14:19,833 --> 00:14:21,167
that you thought he was alive.
208
00:14:21,250 --> 00:14:24,833
So the boys are going over the case again,
trying to find out who could've done this.
209
00:14:24,917 --> 00:14:26,458
-Well, did they find anything?
-Yeah.
210
00:14:26,542 --> 00:14:29,625
The night Matthew was taken,
Cheryl was called into the hospital.
211
00:14:29,708 --> 00:14:31,125
Yeah, there was a bus accident.
212
00:14:31,208 --> 00:14:33,042
No, that's just it. There wasn't.
213
00:14:33,125 --> 00:14:36,083
The person who called her in
that night was lying.
214
00:14:36,167 --> 00:14:37,458
Do they know who it was?
215
00:14:38,583 --> 00:14:41,333
The hospital administrator,
Ronald Dreason.
216
00:14:42,625 --> 00:14:45,083
-That-- That can't be right.
-Who the hell is Ronald Dreason?
217
00:14:50,292 --> 00:14:51,417
Cheryl's husband.
218
00:14:53,917 --> 00:14:56,000
And your father went
to go talk to him yesterday.
219
00:14:56,583 --> 00:14:58,875
But that doesn't make any sense, okay…
220
00:14:58,958 --> 00:15:00,583
Ronald's never had a speeding ticket.
221
00:15:00,667 --> 00:15:02,625
There's no way
he's connected to Nicky Fisher.
222
00:15:02,708 --> 00:15:04,667
You think Nicky Fisher is a part of this?
223
00:15:06,292 --> 00:15:08,542
Lenny Burroughs, FBI.
224
00:15:08,625 --> 00:15:10,208
We need to speak with you.
225
00:15:14,333 --> 00:15:16,292
- Can I help you?
- FBI, ma'am.
226
00:15:16,375 --> 00:15:19,500
I'm Agent Max Williams.
This is Agent Greer.
227
00:15:19,583 --> 00:15:21,375
We need to speak with Lenny Burroughs.
228
00:15:21,458 --> 00:15:22,833
He's not here.
229
00:15:22,917 --> 00:15:25,042
- And you are?
- His sister, Sophie.
230
00:15:25,125 --> 00:15:28,208
-Sophie, do you know when he'll be back?
-I'm sorry, no.
231
00:15:28,292 --> 00:15:31,167
Mind if we come in? Wait for him inside?
232
00:15:33,208 --> 00:15:36,333
We can come back with a search warrant,
if that's how you wanna play it.
233
00:15:38,333 --> 00:15:40,875
That's not how you wanna play it, is it?
234
00:15:55,542 --> 00:15:57,375
Where'd you say he was again?
235
00:15:57,458 --> 00:15:59,917
I didn't, because I don't know.
236
00:16:00,000 --> 00:16:04,708
You're his sister in his house,
and you don't know where he is?
237
00:16:04,792 --> 00:16:05,667
No.
238
00:16:05,750 --> 00:16:09,375
Well, maybe he's with your nephew.
Has David contacted you?
239
00:16:09,458 --> 00:16:11,042
No, I haven't seen my nephew.
240
00:16:12,792 --> 00:16:14,458
That's not what I asked you.
241
00:16:16,000 --> 00:16:20,167
Look, I really don't know how long
it'll be before Lenny gets back,
242
00:16:20,250 --> 00:16:23,083
but why don't you just leave your number,
and I'll make sure he contacts you.
243
00:16:23,167 --> 00:16:24,167
Excuse me!
244
00:16:25,667 --> 00:16:26,792
Where do you think you're going?
245
00:16:26,875 --> 00:16:29,125
You don't mind
if we take a look around, do you?
246
00:16:29,625 --> 00:16:32,125
It's not like
you've got something to hide.
247
00:16:46,333 --> 00:16:47,792
Liam Fisher.
248
00:16:50,167 --> 00:16:52,792
Hey, Max, you're gonna
want to come in here.
249
00:16:57,667 --> 00:17:00,375
Looks like Detective Burroughs
has come out of retirement.
250
00:17:00,458 --> 00:17:01,917
Yes, it does.
251
00:17:02,000 --> 00:17:05,042
Now, why would he be
looking into Nicky Fisher's son?
252
00:17:05,125 --> 00:17:08,917
Well, it may be just a hobby.
Keep himself busy.
253
00:17:09,792 --> 00:17:10,917
Or maybe,
254
00:17:11,792 --> 00:17:14,000
Lenny's trying to prove
his son is innocent.
255
00:17:15,708 --> 00:17:18,042
So, what if he is? Is that a crime?
256
00:17:18,125 --> 00:17:21,333
If he's had contact with David,
you're damn right it is.
257
00:17:21,833 --> 00:17:25,667
And if you know he's been helping him,
that makes you an accessory.
258
00:17:29,958 --> 00:17:32,042
Okay, fine, I'll tell you.
259
00:17:33,792 --> 00:17:35,292
He's at Boston General.
260
00:17:37,583 --> 00:17:39,292
My brother has cancer.
261
00:17:39,375 --> 00:17:41,208
He had chemo at 8:00 a.m. this morning.
262
00:17:41,792 --> 00:17:43,500
Why not just tell us that?
263
00:17:43,583 --> 00:17:46,083
The last thing he needs
is to be grilled by the FBI
264
00:17:46,167 --> 00:17:47,500
for information he doesn't have
265
00:17:47,583 --> 00:17:51,167
while he's sitting there
getting poison dumped into his veins.
266
00:17:51,250 --> 00:17:52,250
Fourth floor.
267
00:17:52,792 --> 00:17:54,500
Ask for Nurse Holly.
268
00:17:55,333 --> 00:17:56,417
We will.
269
00:17:57,625 --> 00:18:00,583
Meanwhile, we're gonna have you
wait down at our office.
270
00:18:00,667 --> 00:18:01,750
Excuse me?
271
00:18:02,542 --> 00:18:06,083
When we asked you where your brother was
and you said you didn't know?
272
00:18:07,250 --> 00:18:08,583
That's obstruction.
273
00:18:12,042 --> 00:18:13,292
Let's go.
274
00:18:23,583 --> 00:18:24,750
Shit.
275
00:18:26,042 --> 00:18:27,125
She's tough.
276
00:18:27,875 --> 00:18:29,292
She's gonna be all right.
277
00:18:32,083 --> 00:18:33,667
I gotta get to Nicky Fisher.
278
00:18:34,250 --> 00:18:36,417
-How do you plan to do that?
-I don't know.
279
00:18:38,333 --> 00:18:39,625
I should do it alone.
280
00:18:39,708 --> 00:18:40,833
Alone?
281
00:18:48,333 --> 00:18:49,333
Okay.
282
00:18:52,417 --> 00:18:53,417
Okay.
283
00:18:55,917 --> 00:18:58,458
I'm gonna head to the hospital
and find out why Ronald lied.
284
00:18:59,625 --> 00:19:00,833
Be careful.
285
00:19:01,417 --> 00:19:02,417
You too.
286
00:19:23,125 --> 00:19:24,750
Hey, Adam,
it's Eddie calling.
287
00:19:25,458 --> 00:19:29,583
Look, I got a prescription for your dad
down at the store you need to come get.
288
00:19:29,667 --> 00:19:31,167
Kind of time sensitive.
289
00:19:37,042 --> 00:19:38,375
Eddie, I got your call.
290
00:19:38,458 --> 00:19:40,167
What's this about
a prescription for my dad?
291
00:19:40,250 --> 00:19:41,792
Yeah, yeah, one sec.
292
00:19:41,875 --> 00:19:43,750
An old friend of ours
has it for you in the back.
293
00:19:43,833 --> 00:19:46,625
I'm just gonna step outside for a minute.
294
00:19:52,083 --> 00:19:53,083
Adam.
295
00:19:59,083 --> 00:20:01,167
I sawThe Globe.
I was hoping that they were wrong.
296
00:20:01,250 --> 00:20:03,042
What the hell are you doing back here?
297
00:20:03,625 --> 00:20:05,083
I think I know who took Matthew.
298
00:20:06,542 --> 00:20:07,417
Nicky Fisher?
299
00:20:07,500 --> 00:20:08,500
Mm-hmm.
300
00:20:09,083 --> 00:20:10,042
Jesus Christ.
301
00:20:10,667 --> 00:20:12,500
I mean, I'm not gonna
put anything past the guy,
302
00:20:12,583 --> 00:20:15,958
but kidnapping kids, it doesn't fit,
doesn't make sense.
303
00:20:16,042 --> 00:20:17,583
I'm telling you, he's involved.
304
00:20:18,167 --> 00:20:20,042
I need to know where Nicky lives.
305
00:20:20,125 --> 00:20:21,500
Yeah, and after that?
306
00:20:24,000 --> 00:20:25,500
That's what I'm afraid of.
307
00:20:26,292 --> 00:20:27,250
Nicky's semi-retired.
308
00:20:27,333 --> 00:20:29,875
He left Revere five years ago.
No one knows where he is.
309
00:20:29,958 --> 00:20:31,167
Last time anyone saw Nicky
310
00:20:31,250 --> 00:20:33,458
or any of his top guys
was at his grandson's christening
311
00:20:33,542 --> 00:20:34,833
a few years back.
312
00:20:34,917 --> 00:20:37,792
You remember his daughter, Lena?
She was a few years behind us.
313
00:20:37,875 --> 00:20:38,833
She still lives here?
314
00:20:38,917 --> 00:20:41,333
Yeah, she's on Beach Parkway,
right by the roundabout.
315
00:20:42,500 --> 00:20:43,667
Hmm.
316
00:20:45,917 --> 00:20:46,917
No.
317
00:20:47,667 --> 00:20:48,583
No fucking way.
318
00:20:48,667 --> 00:20:49,667
Why not?
319
00:20:49,750 --> 00:20:52,458
Because she's got nothing to do
with Nicky's business.
320
00:20:52,958 --> 00:20:54,792
Because she's a suburban mother.
It isn't right.
321
00:20:54,875 --> 00:20:56,292
None of this is right.
322
00:20:56,375 --> 00:20:58,667
You know why everyone knows
where Lena lives?
323
00:20:58,750 --> 00:20:59,917
It's 'cause no one's stupid enough
324
00:21:00,000 --> 00:21:01,458
to do whatever it is
you're thinking about doing.
325
00:21:01,542 --> 00:21:03,500
What I'm thinking about doing?
I wasn't the one who started this.
326
00:21:03,583 --> 00:21:07,208
I'm not the one who thought it was okay
to go and kidnap my fucking son.
327
00:21:09,833 --> 00:21:13,167
If I'm gonna get Matthew back,
I need something to trade. Something…
328
00:21:13,250 --> 00:21:14,667
Something that Nicky truly values.
329
00:21:15,417 --> 00:21:16,500
Let me help you.
330
00:21:18,375 --> 00:21:21,417
Let me just make a few phone calls
and find out where Nicky is.
331
00:21:21,500 --> 00:21:25,125
-No. I don't have time.
-You've got one shot with this guy.
332
00:21:26,208 --> 00:21:29,292
If my way doesn't work,
we'll try it your way.
333
00:21:32,583 --> 00:21:33,875
I'm asking you
334
00:21:34,917 --> 00:21:36,000
to trust me.
335
00:21:38,542 --> 00:21:40,083
Okay, make your calls.
336
00:21:41,500 --> 00:21:44,000
On a landline
'cause the FBI will be tracking you.
337
00:21:50,625 --> 00:21:53,500
I need everything you can find out
about Liam Fisher.
338
00:21:53,583 --> 00:21:54,417
Okay.
339
00:21:54,500 --> 00:21:56,833
Start with BPD and then
reach out to Organized Crime,
340
00:21:56,917 --> 00:22:00,375
see if there's any connection between
Fisher and Lenny or David Burroughs.
341
00:22:00,458 --> 00:22:01,833
But do it quietly.
342
00:22:01,917 --> 00:22:02,792
Got it.
343
00:22:02,875 --> 00:22:04,292
We have eyes on Skunk?
344
00:22:04,375 --> 00:22:06,750
Uh, we've got a tail on him
since he left New York.
345
00:22:06,833 --> 00:22:08,542
-He just headed into Boston now.
-Okay, good.
346
00:22:08,625 --> 00:22:10,708
I want them checking in every 15 minutes.
347
00:22:10,792 --> 00:22:11,750
Copy that.
348
00:22:12,375 --> 00:22:15,375
So Lenny Burroughs did not make it
to his appointment today,
349
00:22:15,458 --> 00:22:17,917
but guess who was here earlier
looking for him?
350
00:22:18,000 --> 00:22:21,292
-Aunt Sophie.
-Sent us on a wild goose chase.
351
00:22:22,208 --> 00:22:23,917
You check in with Chopra?
352
00:22:24,000 --> 00:22:25,375
Skunk's in Boston.
353
00:22:25,458 --> 00:22:27,792
Yeah? He kill anybody on the way here?
354
00:22:27,875 --> 00:22:29,625
Not that we know of.
355
00:22:30,542 --> 00:22:33,042
I'm having Chopra look into Liam Fisher.
356
00:22:33,125 --> 00:22:36,042
There has to be a reason
that Lenny had that file.
357
00:22:36,875 --> 00:22:38,333
I want to know why.
358
00:22:39,542 --> 00:22:41,833
Appreciate that. Thanks.
359
00:22:44,167 --> 00:22:45,833
Okay, I talked to my CI.
360
00:22:45,917 --> 00:22:48,625
He's gonna be able
to help me find out a little bit more--
361
00:22:51,083 --> 00:22:51,917
David?
362
00:23:10,417 --> 00:23:13,375
-Can I help you?
-I've got a Grilton Pharmacy delivery.
363
00:23:13,458 --> 00:23:15,500
Oh no, that must be a mistake.
364
00:23:15,583 --> 00:23:17,458
It says Fisher, Lena Fisher.
365
00:23:17,542 --> 00:23:18,917
-I need someone to sign.
-Yeah.
366
00:23:24,167 --> 00:23:27,083
-Do you know who my father is?
-He's the man who took my son.
367
00:23:27,167 --> 00:23:28,375
Anyone home?
368
00:23:28,458 --> 00:23:29,458
No.
369
00:23:29,542 --> 00:23:30,792
-You sure?
-Yes.
370
00:23:31,292 --> 00:23:32,333
Sit down.
371
00:23:38,583 --> 00:23:39,542
Where's your son?
372
00:23:39,625 --> 00:23:41,875
He's at the park with his nanny,
and he's gonna be home soon.
373
00:23:41,958 --> 00:23:44,458
-So tell me what you want.
-I want my son.
374
00:23:46,458 --> 00:23:50,167
So you're gonna tell your father
that David Burroughs wants to talk.
375
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
He's gonna kill you.
376
00:23:53,708 --> 00:23:54,708
Call him.
377
00:23:59,583 --> 00:24:00,792
Dad, it's me.
378
00:24:02,333 --> 00:24:04,083
David Burroughs is here.
379
00:24:04,167 --> 00:24:06,083
And he's got a gun.
380
00:24:08,458 --> 00:24:09,458
Dad, go ahead.
381
00:24:10,083 --> 00:24:12,333
Listen to me
very carefully, David.
382
00:24:13,125 --> 00:24:16,958
Put the gun down,
and there's a chance you walk out alive.
383
00:24:17,042 --> 00:24:19,333
I'd just be worried
about your daughter's life, not mine.
384
00:24:21,667 --> 00:24:24,333
Her life for my son.
385
00:24:25,875 --> 00:24:29,208
You think I got to where I am
by letting people blackmail me?
386
00:24:29,292 --> 00:24:32,125
By not knowing
what's going on in my own backyard?
387
00:24:34,167 --> 00:24:36,833
Last chance, David. Put the gun down.
388
00:24:38,833 --> 00:24:40,667
Look what we have here.
389
00:24:43,917 --> 00:24:45,375
What are you gonna do?
390
00:24:46,208 --> 00:24:47,208
Shoot all three of us?
391
00:24:49,000 --> 00:24:50,333
If I have to.
392
00:24:55,292 --> 00:24:57,375
Motherfucker.
393
00:25:05,208 --> 00:25:07,167
Hayden, hey, what's going on?
394
00:25:07,250 --> 00:25:08,875
Everything okay?
395
00:25:09,458 --> 00:25:11,583
I'm not sure what that word
even means anymore.
396
00:25:12,875 --> 00:25:14,500
Hey, any chance I can call you back?
397
00:25:14,583 --> 00:25:15,667
No, this can't wait.
398
00:25:15,750 --> 00:25:19,000
Look, the gun that I gave David
in New York, he lost it.
399
00:25:19,083 --> 00:25:20,458
The feds traced it back to me.
400
00:25:21,458 --> 00:25:24,000
Sorry. What are you gonna do?
401
00:25:24,083 --> 00:25:25,917
It's out of my hands.
402
00:25:26,000 --> 00:25:29,833
My mother has filed a police report
claiming that the gun was stolen
403
00:25:29,917 --> 00:25:32,917
when you and David stayed
at my apartment without my knowledge.
404
00:25:33,000 --> 00:25:35,333
So your mom told them
that I was with David,
405
00:25:35,417 --> 00:25:37,125
but they don't have any proof, right?
406
00:25:37,208 --> 00:25:40,750
They've asked me to send in
the security footage from the apartment.
407
00:25:41,875 --> 00:25:44,333
Hayden, please, you can't do that.
408
00:25:44,417 --> 00:25:45,375
I know.
409
00:25:46,167 --> 00:25:47,292
Lucky for you,
410
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
the system has had some technical issues,
411
00:25:50,708 --> 00:25:53,583
and it looks like everything has been
412
00:25:54,458 --> 00:25:55,625
deleted.
413
00:25:58,333 --> 00:26:00,000
Technical issues do happen.
414
00:26:00,583 --> 00:26:01,792
Yes, they do.
415
00:26:01,875 --> 00:26:03,500
Be careful out there, all right?
416
00:26:03,583 --> 00:26:05,375
-I'll call you later.
-See you later.
417
00:26:20,042 --> 00:26:20,917
Yeah.
418
00:26:21,000 --> 00:26:23,125
Because I told her that I'd follow up, so…
419
00:26:24,583 --> 00:26:26,458
Oh my God! Rachel!
420
00:26:26,542 --> 00:26:27,833
What are you doing here?
421
00:26:32,125 --> 00:26:34,125
I'm sorry to put you through this.
422
00:26:34,208 --> 00:26:36,250
Coming here wasn't smart, Rachel.
423
00:26:37,125 --> 00:26:38,375
Didn't have a choice.
424
00:26:39,208 --> 00:26:41,208
I needed to talk to you, actually.
425
00:26:42,417 --> 00:26:44,042
I know Lenny came to see you yesterday.
426
00:26:44,125 --> 00:26:47,458
Well, he didn't talk to Ronald.
He talked to me.
427
00:26:47,542 --> 00:26:50,333
If this is about his ridiculous
conspiracy theory about me
428
00:26:50,417 --> 00:26:53,333
and some fake bus accident,
you are wasting your time.
429
00:26:53,417 --> 00:26:54,667
I don't think I am.
430
00:26:55,458 --> 00:26:58,500
Lenny's missing.
No one's seen him since he spoke to you.
431
00:26:59,375 --> 00:27:00,583
How do you know that?
432
00:27:00,667 --> 00:27:03,167
Sophie told me right before
she was arrested by the FBI.
433
00:27:03,250 --> 00:27:04,292
What?
434
00:27:04,375 --> 00:27:06,875
- That's it, I'm calling the police.
- Go ahead.
435
00:27:07,500 --> 00:27:08,833
He's lying, Cheryl.
436
00:27:08,917 --> 00:27:11,333
The MTA will confirm
there was no bus accident.
437
00:27:11,417 --> 00:27:12,708
Ronald?
438
00:27:17,583 --> 00:27:20,458
You need to leave now
before we all end up in jail.
439
00:27:22,000 --> 00:27:23,042
Oh my God.
440
00:27:24,917 --> 00:27:25,917
She's right.
441
00:27:26,667 --> 00:27:28,000
You're lying.
442
00:27:29,917 --> 00:27:31,042
It's not what you think.
443
00:27:31,833 --> 00:27:33,250
Then explain it to me.
444
00:27:34,125 --> 00:27:35,667
Look, I had a crush on you.
445
00:27:36,875 --> 00:27:39,875
I know how childish that sounds,
but it is the truth.
446
00:27:39,958 --> 00:27:41,500
And as we got to know each other more,
447
00:27:42,833 --> 00:27:44,833
I thought maybe
you could have feelings for me too.
448
00:27:44,917 --> 00:27:48,167
So that night of all nights,
I… I told myself to be bold.
449
00:27:48,250 --> 00:27:49,792
I threw caution to the wind.
450
00:27:49,875 --> 00:27:52,667
And I called you and I told you
that there was a bus accident
451
00:27:52,750 --> 00:27:55,042
because I wanted to see you.
452
00:27:56,458 --> 00:27:59,375
I had no idea what was gonna happen
that night. How could I?
453
00:28:02,000 --> 00:28:04,917
And you just… kept this from me?
454
00:28:05,875 --> 00:28:06,875
Yeah.
455
00:28:07,958 --> 00:28:09,375
Because I knew if I told you the truth,
456
00:28:09,458 --> 00:28:11,667
then you would look at me
like you're looking at me right now.
457
00:28:14,875 --> 00:28:15,875
Don't.
458
00:28:24,792 --> 00:28:26,667
What do you think you're doing?
459
00:28:27,833 --> 00:28:28,875
What does it look like?
460
00:28:28,958 --> 00:28:30,542
Absolutely not!
461
00:28:30,625 --> 00:28:33,250
Please, I gotta… I gotta talk to Nicky.
462
00:28:33,333 --> 00:28:37,750
Oh, no. We're way past all that.
You see, Mr. Fisher wants you dead.
463
00:28:37,833 --> 00:28:39,542
And he blames me that you ain't.
464
00:28:39,625 --> 00:28:44,542
So this is like a "two birds, one bullet"
kind of situation.
465
00:28:45,167 --> 00:28:46,250
Please.
466
00:28:46,333 --> 00:28:49,250
Skunk, I said not in my kitchen.
467
00:28:49,833 --> 00:28:51,458
I will clean up.
468
00:28:56,625 --> 00:28:58,042
Put the weapon down.
469
00:29:00,083 --> 00:29:00,958
Now!
470
00:29:01,500 --> 00:29:02,958
I said, put it down.
471
00:29:03,042 --> 00:29:04,583
Turn around and walk away.
472
00:29:05,167 --> 00:29:06,083
Can't do that.
473
00:29:06,167 --> 00:29:07,167
Oh yeah?
474
00:29:07,708 --> 00:29:08,708
Why's that?
475
00:29:09,500 --> 00:29:10,708
There's been a change of plans.
476
00:29:13,417 --> 00:29:14,833
Nicky wants to talk to him.
477
00:29:18,875 --> 00:29:20,375
Nobody told me.
478
00:29:20,458 --> 00:29:22,000
I'm telling you now.
479
00:29:48,042 --> 00:29:49,167
I'm sorry, David.
480
00:29:55,083 --> 00:29:57,792
For whatever it's worth,
I… I believe him.
481
00:29:59,458 --> 00:30:01,708
What happened that night wasn't his fault.
482
00:30:03,250 --> 00:30:04,250
Yeah, I know.
483
00:30:05,917 --> 00:30:07,375
If anything, it was my fault.
484
00:30:08,083 --> 00:30:09,458
What do you mean?
485
00:30:10,708 --> 00:30:13,333
Remember how hard it was
for me and David to get pregnant?
486
00:30:13,958 --> 00:30:15,208
Yeah, of course.
487
00:30:16,875 --> 00:30:20,583
Well, after years of fertility treatment
488
00:30:20,667 --> 00:30:23,667
and feeling like
something about us was broken,
489
00:30:24,333 --> 00:30:25,792
it made me lose hope.
490
00:30:27,167 --> 00:30:28,042
I started
491
00:30:29,583 --> 00:30:31,250
thinking about using a donor.
492
00:30:31,333 --> 00:30:32,583
You didn't tell me.
493
00:30:33,958 --> 00:30:35,958
It never came to anything because…
494
00:30:37,958 --> 00:30:39,500
we got pregnant with Matthew.
495
00:30:40,292 --> 00:30:41,833
And I was really happy.
496
00:30:43,333 --> 00:30:47,542
I thought, great. Now we can
get back to normal. Start our lives.
497
00:30:48,958 --> 00:30:51,750
There was distance between us, and…
498
00:30:53,333 --> 00:30:55,958
at first we tried to ignore it and then…
499
00:30:58,292 --> 00:31:00,125
we just started living with it.
500
00:31:00,208 --> 00:31:02,042
You know, parenting rather than
501
00:31:03,208 --> 00:31:04,792
being husband and wife.
502
00:31:04,875 --> 00:31:08,083
Right, but none of that means that what
happened to Matthew is your fault.
503
00:31:12,083 --> 00:31:13,292
Um…
504
00:31:13,375 --> 00:31:14,833
the night that, um…
505
00:31:16,208 --> 00:31:19,125
The night of the bus accident,
when Ronald told me that
506
00:31:19,750 --> 00:31:21,375
it had been rerouted,
507
00:31:21,458 --> 00:31:24,917
he, uh, asked me to stay for a coffee.
508
00:31:27,667 --> 00:31:28,917
And I said yes.
509
00:31:30,375 --> 00:31:32,333
I knew that he liked me.
510
00:31:33,750 --> 00:31:35,667
That's why I stayed, you know? It was…
511
00:31:36,708 --> 00:31:38,625
It was nice to feel wanted again.
512
00:31:41,458 --> 00:31:44,167
Did something happen between you two?
513
00:31:44,792 --> 00:31:45,792
No.
514
00:31:48,375 --> 00:31:50,292
It was just a harmless coffee.
515
00:31:52,500 --> 00:31:54,167
Except it wasn't, was it?
516
00:31:55,083 --> 00:31:56,958
-Because if I'd have gone home that night…
-Cheryl.
517
00:31:57,042 --> 00:31:58,958
-No, if I'd have gone home…
-You can't--
518
00:32:00,125 --> 00:32:01,292
…I could've stopped David.
519
00:32:02,625 --> 00:32:04,167
I could have woken him up,
520
00:32:04,750 --> 00:32:06,167
shook him out of it.
521
00:32:08,458 --> 00:32:09,958
I could've saved my little boy.
522
00:32:10,917 --> 00:32:12,417
Hey.
523
00:32:15,375 --> 00:32:19,500
I didn't save my little boy
because I was having coffee…
524
00:32:21,833 --> 00:32:23,583
with another man, and…
525
00:32:27,083 --> 00:32:30,458
I have lived with that guilt
every day of my life since.
526
00:32:33,083 --> 00:32:34,375
You don't have to.
527
00:32:38,625 --> 00:32:40,875
Because Matthew wasn't killed that night.
528
00:32:40,958 --> 00:32:42,250
Rachel, please.
529
00:32:42,333 --> 00:32:43,542
He's alive.
530
00:32:45,125 --> 00:32:46,708
Just look at the picture.
531
00:32:50,167 --> 00:32:51,292
He's right there.
532
00:32:53,583 --> 00:32:55,167
Where did you get this?
533
00:32:56,375 --> 00:32:58,542
My friend posted it a few weeks ago.
534
00:33:01,250 --> 00:33:02,542
The birthmark, it's…
535
00:33:03,875 --> 00:33:05,417
It's in the exact same spot.
536
00:33:05,500 --> 00:33:06,792
I know.
537
00:33:09,000 --> 00:33:10,417
How is that possible?
538
00:33:13,708 --> 00:33:17,125
-Are those the files I asked for?
-Everything the BPD had on Liam Fisher.
539
00:33:17,208 --> 00:33:18,167
Speaking of the Fishers,
540
00:33:18,250 --> 00:33:21,208
Skunk's follow team is parked
outside of Lena Fisher's house right now.
541
00:33:21,292 --> 00:33:23,125
Keeping an eye
on the boss's daughter, huh?
542
00:33:23,958 --> 00:33:25,750
Let us know if Bergin moves.
543
00:33:27,875 --> 00:33:29,667
You can handle Aunt Sophie alone.
544
00:33:30,792 --> 00:33:32,167
I'll do my best.
545
00:33:36,250 --> 00:33:38,500
Why would you send
me and my partner on a wild goose chase?
546
00:33:38,583 --> 00:33:41,208
You had to know we were gonna
figure out you were lying!
547
00:33:41,792 --> 00:33:43,042
What the hell was the upside?
548
00:33:44,958 --> 00:33:47,500
I was scared.
I-I just wanted you out of the house.
549
00:33:47,583 --> 00:33:50,167
Ah, bullshit. You come from a cop family.
550
00:33:51,167 --> 00:33:54,500
You don't strike me as somebody
who scares in the face of authority.
551
00:33:57,833 --> 00:33:59,500
Well, what has you so frightened then?
552
00:34:02,208 --> 00:34:03,458
Is it David?
553
00:34:04,417 --> 00:34:06,083
Did he wrap your brother up in this?
554
00:34:07,792 --> 00:34:09,792
I know you didn't lie
about him being sick.
555
00:34:09,875 --> 00:34:11,917
I talked to the nurse.
How long does he have, Sophie?
556
00:34:14,625 --> 00:34:18,333
Is this the way you want him to spend
whatever time he has left?
557
00:34:20,958 --> 00:34:21,958
No.
558
00:34:23,250 --> 00:34:27,042
Look, we know that David thinks
his son is alive.
559
00:34:27,708 --> 00:34:31,458
If that's true, we're the only ones
who can bring him home.
560
00:34:32,042 --> 00:34:34,625
But you gotta help us, Sophie. Come on.
561
00:34:36,542 --> 00:34:38,625
Talk to me.
Tell me where David and Lenny are.
562
00:34:41,417 --> 00:34:42,833
You don't understand.
563
00:34:43,417 --> 00:34:44,750
I really don't know.
564
00:34:46,208 --> 00:34:47,625
That's why I'm so scared.
565
00:34:50,417 --> 00:34:52,625
Something terrible has happened.
566
00:34:55,542 --> 00:34:56,917
I think they took Lenny.
567
00:34:57,000 --> 00:34:58,458
Who? Who?
568
00:34:58,542 --> 00:34:59,417
Who took him?
569
00:35:02,208 --> 00:35:04,208
The same person who took Matthew.
570
00:35:05,625 --> 00:35:07,625
Hey! You're not gonna believe this.
571
00:35:08,125 --> 00:35:12,125
Aunt Sophie thinks Nicky Fisher
took her brother and get this,
572
00:35:12,208 --> 00:35:14,958
she also thinks he took Matthew Burroughs.
573
00:35:15,042 --> 00:35:16,875
Now, ain't that some crazy shit?
574
00:35:16,958 --> 00:35:18,458
Well, it's not as crazy
as you might think.
575
00:35:18,542 --> 00:35:20,917
Back in 2016, Nicky's son, Liam,
was arrested for murder.
576
00:35:21,000 --> 00:35:23,375
Check out who the arresting officer was.
577
00:35:23,458 --> 00:35:25,458
Lenny Burroughs and Philip Mackenzie.
578
00:35:25,542 --> 00:35:28,417
Three months into his sentence,
Liam's killed by another inmate.
579
00:35:28,500 --> 00:35:29,833
So you think this is about revenge?
580
00:35:29,917 --> 00:35:32,458
I mean, if he blames Lenny
for his son's death, then maybe.
581
00:35:32,542 --> 00:35:33,750
Okay, say you're right.
582
00:35:34,333 --> 00:35:36,458
Why not kill Lenny Burroughs back then
and be done with it?
583
00:35:36,542 --> 00:35:38,000
Why go after him now?
584
00:35:38,083 --> 00:35:39,042
Skunk's follow team.
585
00:35:39,125 --> 00:35:40,292
What's going on?
586
00:35:40,375 --> 00:35:42,375
-We got eyes on Burroughs.
-Can you take him?
587
00:35:42,458 --> 00:35:45,000
Not without a gunfight
in a residential neighborhood.
588
00:35:45,083 --> 00:35:47,958
Skunk's got two men with him, both armed.
589
00:35:48,042 --> 00:35:51,583
And Adam Mackenzie's with them.
They're getting into his truck.
590
00:35:52,833 --> 00:35:55,667
-What do you want us to do?
-You follow him! We're on our way.
591
00:35:58,833 --> 00:36:00,250
Coffee any good here?
592
00:36:00,333 --> 00:36:01,833
It's no Dunkin'.
593
00:36:01,917 --> 00:36:03,042
What's going on?
594
00:36:03,125 --> 00:36:05,333
I've been going through
social media photos from Six Flags
595
00:36:05,417 --> 00:36:07,000
the day that Matthew was there.
596
00:36:07,083 --> 00:36:10,083
I can't find any that show
who he was with, but look at this.
597
00:36:11,583 --> 00:36:12,792
Payne Industries.
598
00:36:12,875 --> 00:36:14,750
They rented out the whole park that day.
599
00:36:17,458 --> 00:36:19,708
So I'm sure there was
a corporate photographer that day.
600
00:36:19,792 --> 00:36:22,292
I just need access to all the photos.
601
00:36:22,375 --> 00:36:24,917
-Do you think you can get them for me?
-Yeah.
602
00:36:29,792 --> 00:36:32,042
- What is it?
- Hayden is still helping her.
603
00:36:32,125 --> 00:36:35,042
If she keeps digging,
who knows what she'll find.
604
00:36:35,542 --> 00:36:37,708
We have to make sure
she doesn't get any further.
605
00:36:37,792 --> 00:36:38,625
I understand.
606
00:36:39,208 --> 00:36:41,083
Hayden can never
know the truth.
607
00:36:41,167 --> 00:36:43,042
I'll deal with Rachel Mills.
608
00:36:49,375 --> 00:36:50,875
Special Agent D'Souza.
609
00:36:50,958 --> 00:36:51,917
Miss Payne.
610
00:36:52,000 --> 00:36:54,542
Gertrude, please. Sit down.
611
00:36:58,667 --> 00:36:59,958
You're a fucking rat.
612
00:37:01,750 --> 00:37:02,708
It's not that simple.
613
00:37:04,333 --> 00:37:06,917
-Didn't you know the whole time?
-What?
614
00:37:07,000 --> 00:37:08,417
That Nicky took my son?
615
00:37:08,500 --> 00:37:11,167
I sat for five years in Briggs
believing that he was dead
616
00:37:11,250 --> 00:37:14,583
while you were out here working
with the fucking man that took him.
617
00:37:15,708 --> 00:37:17,208
I didn't have a choice.
618
00:37:17,292 --> 00:37:20,292
It's really good that you two
are working through your issues.
619
00:37:20,375 --> 00:37:22,417
You know, clear the air before, you know.
620
00:37:22,500 --> 00:37:24,000
Shut up.
621
00:37:24,083 --> 00:37:27,000
- Nicky says he just wants to talk.
- Right.
622
00:37:27,083 --> 00:37:29,917
'Cause Nicky's a real conversationalist.
623
00:37:30,000 --> 00:37:32,042
We all know how this is gonna end.
624
00:37:35,667 --> 00:37:38,083
They're heading
south on 93, towards Beachmont.
625
00:37:38,167 --> 00:37:39,333
What's in Beachmont?
626
00:37:39,417 --> 00:37:43,250
Oh shit. There's a private airstrip
near Winthrop Parkway.
627
00:37:43,917 --> 00:37:45,417
They're gonna fly him out.
628
00:37:46,208 --> 00:37:48,208
We should radio the airfield
and ground them.
629
00:37:48,292 --> 00:37:50,750
There's nobody there.
The place is too small for a tower.
630
00:37:50,833 --> 00:37:53,042
But I think we can beat them there.
631
00:37:54,500 --> 00:37:57,667
They are headed to a private airfield
near Winthrop Parkway.
632
00:37:57,750 --> 00:37:59,333
Keep eyes on them, but we have point.
633
00:38:03,042 --> 00:38:04,250
We're going on a plane?
634
00:38:04,333 --> 00:38:06,750
Yes. Nicky's jet will be here any minute.
635
00:38:11,333 --> 00:38:12,583
Shit!
636
00:38:14,667 --> 00:38:17,333
Chopra, Simmons, take the second car!
We're on primary!
637
00:38:25,542 --> 00:38:26,458
There it is.
638
00:38:36,958 --> 00:38:38,250
Get us into position!
639
00:38:42,208 --> 00:38:43,375
Get me closer!
640
00:38:46,625 --> 00:38:47,625
Fuck!
641
00:39:02,458 --> 00:39:04,208
Go! Go!
642
00:39:04,292 --> 00:39:06,792
Go! Go! Go! Keep your head down!
643
00:39:07,875 --> 00:39:09,708
Adam, I gotta get on that plane!
644
00:39:10,708 --> 00:39:13,750
If he makes a run for it,
you take him down, understand?
645
00:39:13,833 --> 00:39:14,792
Yes.
646
00:39:15,750 --> 00:39:18,417
-How many rounds you got left?
-I'm not shooting a fed!
647
00:39:18,500 --> 00:39:19,833
Yeah? Well, it's us or them!
648
00:39:23,750 --> 00:39:27,500
-The stairs are down, we gotta go!
-For Christ's sake, would you run already?
649
00:39:27,583 --> 00:39:28,708
Do it! Run!
650
00:39:31,500 --> 00:39:33,125
FBI! Stop!
651
00:39:33,208 --> 00:39:34,500
Ah!
652
00:39:52,458 --> 00:39:53,458
Dad.
653
00:39:54,708 --> 00:39:55,542
Dad.
654
00:39:56,292 --> 00:39:57,250
Dad!
655
00:40:01,583 --> 00:40:03,708
I have an agent down
at Wynbrandt Airfield.
656
00:40:03,792 --> 00:40:06,208
I need EMTs here at runway 1-4.
657
00:40:06,792 --> 00:40:08,750
Hey, hang on, Pop. I'm right here, okay?
658
00:40:14,292 --> 00:40:16,167
All right, stay with me.
They're on the way.
659
00:40:16,917 --> 00:40:20,250
Can you copy? I need EMTs at runway 1-4!
660
00:40:20,333 --> 00:40:22,333
Dad, stay with me, I'm right here.
661
00:40:36,292 --> 00:40:37,875
Hello, David.
662
00:40:38,000 --> 00:40:39,792
I'm Nicky Fisher.
49377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.