All language subtitles for I.Wanna.Be.Suptar.S01E05.x264.540p_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,800
I’m finally gonna be a superstar
just like everyone else!
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,400
Win Pawee actually agreed to do the movie?
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,360
Congratulations!
4
00:00:14,440 --> 00:00:16,320
I got you a gift too.
5
00:00:17,440 --> 00:00:18,640
A cactus?
6
00:00:18,720 --> 00:00:21,200
I’m willing to stake my name on it.
She can do it,
7
00:00:21,280 --> 00:00:23,080
and she’s perfect for this role.
8
00:00:23,160 --> 00:00:25,240
You’re officially
an actress now, Wanneung.
9
00:00:25,320 --> 00:00:26,360
Congratulations.
10
00:00:26,440 --> 00:00:28,840
Don’t you notice anything?
11
00:00:29,600 --> 00:00:31,080
You rearranged the house?
12
00:00:31,160 --> 00:00:32,479
Are you mad at me?
13
00:00:32,560 --> 00:00:34,240
I have good news.
14
00:00:34,320 --> 00:00:35,920
Come out here and hear it, please.
15
00:00:37,280 --> 00:00:38,480
Wanneung.
16
00:00:39,440 --> 00:00:41,240
Did you sign a contract with Waanwaan?
17
00:00:41,320 --> 00:00:43,840
Yes. You’re happy for me, right?
18
00:00:43,920 --> 00:00:47,960
I signed with the top talent manager.
19
00:00:49,440 --> 00:00:51,200
Look into my eyes.
20
00:00:51,280 --> 00:00:52,680
Try to see if I’m happy
21
00:00:52,760 --> 00:00:54,480
and what I’m trying to tell you.
22
00:01:00,560 --> 00:01:01,840
You want to say that
23
00:01:01,920 --> 00:01:04,360
you’re happy I’m going to succeed,
24
00:01:04,440 --> 00:01:07,080
and you’ll stay by my side forever.
25
00:01:07,160 --> 00:01:10,360
And you also want to tell me that
26
00:01:11,040 --> 00:01:14,280
you like me, right, Win?
27
00:01:28,720 --> 00:01:29,840
So, Wanneung?
28
00:01:31,800 --> 00:01:34,080
You’re happy for me, right?
29
00:01:34,160 --> 00:01:35,920
As if I would be.
30
00:01:37,280 --> 00:01:38,320
Win!
31
00:01:38,920 --> 00:01:40,000
Win.
32
00:01:41,320 --> 00:01:43,680
Are you mad I signed without asking you?
33
00:01:44,360 --> 00:01:46,240
I really did try to call you.
34
00:01:46,320 --> 00:01:48,280
But you never picked up.
35
00:01:49,560 --> 00:01:51,480
Why would I be mad?
36
00:01:51,560 --> 00:01:53,400
It’s your life. Do whatever you want.
37
00:01:54,160 --> 00:01:55,720
We’re not anything anyway.
38
00:01:57,360 --> 00:01:58,600
It’s just…
39
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
I saw Waanwaan used to be your manager,
40
00:02:01,080 --> 00:02:03,840
so I trusted her and signed with her.
41
00:02:06,080 --> 00:02:08,240
Don’t you know how awful that woman is?
42
00:02:09,160 --> 00:02:10,600
Or what she did to me?
43
00:02:12,720 --> 00:02:15,080
What did she do to you?
44
00:02:15,160 --> 00:02:16,800
Tell me.
45
00:02:16,880 --> 00:02:18,360
What happened to you?
46
00:02:27,440 --> 00:02:29,720
My Lemon Barrel Cactus!
47
00:02:29,800 --> 00:02:32,040
That’s my cactus!
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,640
This is basically my baby.
49
00:02:34,720 --> 00:02:36,640
How could you do this to it?
50
00:02:38,840 --> 00:02:42,000
Oh, my poor baby.
51
00:02:42,080 --> 00:02:44,760
You were born a cactus
52
00:02:44,840 --> 00:02:46,160
with no leaves at all,
53
00:02:46,240 --> 00:02:47,960
yet you stayed so strong and resilient.
54
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
Why did your life have to be cut so short?
55
00:02:51,960 --> 00:02:53,320
You’re so cruel.
56
00:02:53,400 --> 00:02:56,320
Was being cruel to me not enough?
Now you’re bullying my plant too?
57
00:02:56,400 --> 00:02:59,320
Do you even know how much I love it?
58
00:03:01,240 --> 00:03:02,440
It’s not dead.
59
00:03:03,120 --> 00:03:05,440
Just put it back in the soil
and repot it. It’ll survive.
60
00:03:05,520 --> 00:03:07,280
It’s not the same.
61
00:03:07,360 --> 00:03:10,360
This pot is its home.
62
00:03:10,440 --> 00:03:12,880
I’ve taken such good care of it.
63
00:03:12,960 --> 00:03:14,880
It means so much to me.
64
00:03:14,960 --> 00:03:17,520
That pot is one of a kind.
65
00:03:18,120 --> 00:03:19,600
I didn’t mean to do it.
66
00:03:19,680 --> 00:03:21,920
Can you not make a big deal out of this?
67
00:03:26,000 --> 00:03:26,920
Hey.
68
00:03:28,280 --> 00:03:29,360
Let me see.
69
00:03:30,560 --> 00:03:33,440
Don't you know that ceramic can cut you?
70
00:03:35,920 --> 00:03:37,720
Yeah. I’m just stupid.
71
00:03:37,800 --> 00:03:39,040
Happy now?
72
00:03:39,720 --> 00:03:40,960
Wait!
73
00:03:46,160 --> 00:03:48,560
TALENT MANAGEMENT AGREEMENT
74
00:04:16,480 --> 00:04:18,920
Don’t you notice anything?
75
00:04:28,200 --> 00:04:29,520
You rearranged the house?
76
00:04:30,520 --> 00:04:31,720
Right?
77
00:06:00,400 --> 00:06:01,560
Damn it, Wanneung.
78
00:06:02,160 --> 00:06:04,200
I'm such an idiot.
79
00:09:03,560 --> 00:09:04,560
All done.
80
00:09:05,400 --> 00:09:08,360
Thanks for bringing this over
so early, Tom.
81
00:09:08,440 --> 00:09:11,720
Are you sure
you don’t want me to go with you?
82
00:09:11,800 --> 00:09:14,640
It’s okay. I know you’re busy
83
00:09:14,720 --> 00:09:17,200
with the café and filming the series.
84
00:09:17,280 --> 00:09:20,200
Alright then. Safe trip.
85
00:09:21,800 --> 00:09:24,760
Thanks. And don’t forget
about that thing I asked you.
86
00:09:27,920 --> 00:09:29,000
Tom?
87
00:09:29,760 --> 00:09:31,960
Hi. What are you doing here so early?
88
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
Just dropping something off for her.
89
00:09:36,680 --> 00:09:37,920
I’ll get going.
90
00:10:02,280 --> 00:10:03,320
Go pack your bags.
91
00:10:13,560 --> 00:10:14,720
Why are you crying?
92
00:10:16,040 --> 00:10:17,160
Win,
93
00:10:17,240 --> 00:10:19,000
I know I messed up.
94
00:10:19,080 --> 00:10:21,360
I know I didn’t listen to you, but…
95
00:10:21,440 --> 00:10:23,640
are you really kicking me out over this?
96
00:10:23,720 --> 00:10:25,800
Why are you being so cruel?
97
00:10:26,440 --> 00:10:28,800
Did you peel off the tape line
98
00:10:28,880 --> 00:10:30,240
because…
99
00:10:30,320 --> 00:10:32,200
you won't let me stay here anymore?
100
00:10:34,640 --> 00:10:36,280
I’m sorry.
101
00:10:36,360 --> 00:10:38,720
I know I was wrong.
102
00:10:41,520 --> 00:10:42,360
Stop crying.
103
00:10:46,480 --> 00:10:47,720
Just stop crying.
104
00:10:47,800 --> 00:10:49,440
Calm down, okay?
105
00:10:51,480 --> 00:10:52,600
Hold it.
106
00:10:54,040 --> 00:10:55,280
And follow me.
107
00:11:01,440 --> 00:11:02,360
Here you go.
108
00:11:04,200 --> 00:11:06,560
Your Lemon Barrel Cactus.
109
00:11:12,000 --> 00:11:14,920
I stayed up all night
110
00:11:15,000 --> 00:11:16,320
putting the pieces back together.
111
00:11:28,200 --> 00:11:29,800
Sorry I broke it.
112
00:11:36,760 --> 00:11:38,240
Win…
113
00:11:44,760 --> 00:11:46,840
About the contract
you signed with Waanwaan,
114
00:11:48,000 --> 00:11:50,080
I had Tom send it to a lawyer to review,
115
00:11:50,160 --> 00:11:52,040
just in case
there was anything unfair in it.
116
00:11:52,120 --> 00:11:54,440
But I already signed it.
117
00:11:54,520 --> 00:11:56,280
What can even be changed about it?
118
00:11:57,200 --> 00:12:00,760
At least now you’ll know
what to watch out for.
119
00:12:05,280 --> 00:12:06,720
Win,
120
00:12:06,800 --> 00:12:10,080
I thought you were going to hate me.
121
00:12:10,160 --> 00:12:13,480
Do you know
I couldn’t sleep at all last night?
122
00:12:13,560 --> 00:12:16,040
I even cooked to make it up to you,
123
00:12:16,120 --> 00:12:18,320
but you wouldn’t come out to eat.
124
00:12:20,920 --> 00:12:23,680
I was fixing your pot.
125
00:12:23,760 --> 00:12:25,720
Why are you crying?
126
00:12:33,200 --> 00:12:35,640
What? What are you crying for?
127
00:12:35,720 --> 00:12:38,080
Is it because I didn’t fix it well enough?
128
00:12:43,080 --> 00:12:46,480
You’re so kind to me.
129
00:12:47,120 --> 00:12:50,680
No one’s ever treated me
this kindly before.
130
00:12:50,760 --> 00:12:53,720
I don’t even know how to thank you.
131
00:12:59,200 --> 00:13:00,280
Then…
132
00:13:01,280 --> 00:13:03,760
just be good and…
133
00:13:03,840 --> 00:13:05,520
listen to me. That’s enough.
134
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
Okay?
135
00:13:08,240 --> 00:13:10,760
From now on,
I’ll listen to everything you say.
136
00:13:14,400 --> 00:13:16,040
Let's go. Pack your bags.
137
00:13:17,720 --> 00:13:19,480
Where are you sending me?
138
00:13:19,560 --> 00:13:21,160
I don’t have anywhere else to go.
139
00:13:21,240 --> 00:13:24,000
Please let me stay here.
140
00:13:24,680 --> 00:13:27,280
I’m not kicking you out.
141
00:13:27,360 --> 00:13:30,080
Go pack your bags. Just bring…
142
00:13:30,160 --> 00:13:31,800
a few outfits. That’s enough.
143
00:13:36,840 --> 00:13:38,840
Didn’t you say you’d listen to me?
144
00:14:19,480 --> 00:14:20,920
MEEDEE
145
00:14:33,520 --> 00:14:35,560
You and that woman…
146
00:14:35,640 --> 00:14:37,760
there’s nothing special
between you two, right?
147
00:14:39,160 --> 00:14:41,520
Why would you ask that?
148
00:14:42,120 --> 00:14:44,960
You seem especially worried about her,
149
00:14:45,040 --> 00:14:46,640
so I just wanted to make sure.
150
00:14:49,120 --> 00:14:50,440
You know…
151
00:14:51,800 --> 00:14:53,640
I’m scared of love.
152
00:14:53,720 --> 00:14:55,400
I'm afraid to open up to anyone again.
153
00:14:57,520 --> 00:14:58,760
But maybe…
154
00:14:59,920 --> 00:15:02,440
she’s the one who’ll make you
brave enough to try again.
155
00:15:08,080 --> 00:15:09,280
I want to know too
156
00:15:09,360 --> 00:15:11,280
whether I’ll take the risk again.
157
00:15:26,560 --> 00:15:27,520
Win.
158
00:16:21,240 --> 00:16:24,320
What a scam. I thought this
was going to be a relaxing trip.
159
00:16:24,400 --> 00:16:28,360
Turns out we came here to suffer.
If I’d known, I wouldn’t have come.
160
00:16:29,400 --> 00:16:30,520
What are you mumbling about?
161
00:16:33,440 --> 00:16:38,640
Nothing. I’m not complaining
at all, Win Pawee.
162
00:16:39,520 --> 00:16:40,680
Okay.
163
00:16:43,240 --> 00:16:45,560
When you’re done over there,
come help here too.
164
00:16:45,640 --> 00:16:47,480
Okay.
165
00:17:00,120 --> 00:17:02,040
You take that side.
166
00:17:14,200 --> 00:17:16,160
Let’s pull at the same time.
167
00:17:16,240 --> 00:17:17,359
Okay.
168
00:17:17,440 --> 00:17:20,000
One, two, three.
169
00:17:26,040 --> 00:17:27,359
All done?
170
00:17:27,440 --> 00:17:28,440
All done.
171
00:17:41,920 --> 00:17:43,360
So pretty!
172
00:17:45,120 --> 00:17:47,600
Right? So can you stop complaining now?
173
00:17:47,680 --> 00:17:50,000
I even brought you somewhere beautiful.
174
00:17:50,080 --> 00:17:53,280
It’s quiet and peaceful,
so you’ll be able to focus.
175
00:17:53,360 --> 00:17:55,680
From now on, if you're an actress,
176
00:17:55,760 --> 00:17:57,760
you need to stay focused
when you act, got it?
177
00:17:59,640 --> 00:18:00,960
Don’t try to sweet-talk me.
178
00:18:01,040 --> 00:18:03,680
You wanted to come here
but wouldn’t dare to sleep alone in a tent
179
00:18:03,760 --> 00:18:05,440
because you’re scared of ghosts, right?
180
00:18:09,320 --> 00:18:10,880
The weather’s so nice.
181
00:18:12,120 --> 00:18:13,240
Win?
182
00:18:13,960 --> 00:18:15,160
Where are you going?
183
00:18:15,760 --> 00:18:17,040
Win!
184
00:18:20,480 --> 00:18:21,760
Where are you going?
185
00:18:29,800 --> 00:18:31,160
The nurse is here.
186
00:18:31,240 --> 00:18:33,240
Excuse me, how's May doing?
187
00:18:33,320 --> 00:18:35,600
Please wait for the doctor’s statement.
188
00:18:48,200 --> 00:18:49,960
The test results are back now, right?
189
00:18:50,640 --> 00:18:51,960
Everything’s normal.
190
00:18:52,880 --> 00:18:55,120
-Move the patient to a regular room.
-Yes, Doctor.
191
00:18:55,200 --> 00:18:57,360
But there are reporters everywhere.
192
00:18:57,960 --> 00:19:00,800
Just tell them the truth
that the patient is safe.
193
00:19:00,880 --> 00:19:03,680
-But don’t let them disturb her.
-Yes.
194
00:19:44,600 --> 00:19:45,680
Hey.
195
00:19:51,160 --> 00:19:52,360
Win?
196
00:19:53,280 --> 00:19:56,320
-What?
-How much farther are we going to walk?
197
00:19:56,400 --> 00:19:58,760
We’ll just keep going.
198
00:19:58,840 --> 00:20:00,040
The weather’s nice.
199
00:20:00,120 --> 00:20:01,880
The view’s nice too.
200
00:20:03,920 --> 00:20:05,000
You don’t like it?
201
00:20:06,120 --> 00:20:07,800
I’m not arguing about the weather.
202
00:20:07,880 --> 00:20:11,280
But after walking this far,
I’m too tired to enjoy the view.
203
00:20:18,120 --> 00:20:19,280
Let’s go.
204
00:20:19,360 --> 00:20:20,320
What?
205
00:20:21,360 --> 00:20:23,360
You’re going to walk again?
206
00:20:49,560 --> 00:20:51,080
So pretty.
207
00:20:53,120 --> 00:20:54,960
So refreshing.
208
00:21:01,440 --> 00:21:02,960
Hey, now.
209
00:21:03,920 --> 00:21:04,760
You’re getting wet.
210
00:21:05,480 --> 00:21:08,040
Careful, the current’s strong.
211
00:21:08,840 --> 00:21:11,680
The weather’s nice,
so I wanted to play in the water.
212
00:21:11,760 --> 00:21:13,800
It’s cool and refreshing.
213
00:21:18,240 --> 00:21:20,680
You don’t get weather like this often.
214
00:21:20,760 --> 00:21:23,200
Back in Bangkok,
it’s all crowded buildings,
215
00:21:23,280 --> 00:21:25,640
polluted air, dust everywhere.
216
00:21:25,720 --> 00:21:28,880
But here, the air feels so fresh.
217
00:21:28,960 --> 00:21:30,920
It’s really relaxing.
218
00:21:33,320 --> 00:21:34,680
Try this.
219
00:21:34,760 --> 00:21:37,360
Take a deep breath.
It really feels refreshing.
220
00:21:38,320 --> 00:21:40,040
Breathe in…
221
00:21:41,080 --> 00:21:41,960
together…
222
00:21:42,040 --> 00:21:45,560
-No, thanks, I’m breathing just fine.
-Hey!
223
00:21:46,160 --> 00:21:47,840
That’s not the same.
224
00:21:47,920 --> 00:21:50,080
If you don’t breathe deeply,
your lungs will clog up.
225
00:21:53,680 --> 00:21:55,360
Who told you your lungs would get clogged?
226
00:21:56,160 --> 00:21:58,760
You should try relaxing
once in a while too.
227
00:21:59,640 --> 00:22:01,120
-Please?
-No.
228
00:22:01,200 --> 00:22:02,800
Please, please, please, please.
229
00:22:02,880 --> 00:22:04,200
Come on, spread your arms.
230
00:22:06,320 --> 00:22:07,520
Arms out.
231
00:22:07,600 --> 00:22:09,040
And breathe in.
232
00:22:09,120 --> 00:22:10,360
Breathe in.
233
00:22:10,440 --> 00:22:12,080
Breathe in.
234
00:22:12,160 --> 00:22:14,200
Arms out, breathe in.
235
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
Hey,
236
00:22:16,640 --> 00:22:18,840
am I really that annoying?
237
00:22:18,920 --> 00:22:20,800
I’ll go take pictures somewhere else.
238
00:22:29,440 --> 00:22:30,720
Win,
239
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
when did you get over there?
240
00:22:34,320 --> 00:22:35,720
You were busy taking photos.
241
00:22:35,800 --> 00:22:37,560
Come on, come on.
242
00:22:40,360 --> 00:22:41,960
-It’s…
-Win!
243
00:22:42,040 --> 00:22:44,200
Be careful, the current’s strong.
244
00:22:44,280 --> 00:22:45,280
Okay?
245
00:22:45,360 --> 00:22:47,120
Let’s just take pictures.
246
00:22:47,640 --> 00:22:50,240
Just take pictures of the view.
247
00:22:50,320 --> 00:22:51,360
Why include me?
248
00:22:51,440 --> 00:22:53,840
Because I want a photo with you.
249
00:22:53,920 --> 00:22:55,360
We came all the way here together.
250
00:22:55,440 --> 00:22:57,400
No, I don’t like taking pictures.
251
00:22:57,480 --> 00:22:59,960
Please? Come on, Win, please.
252
00:23:00,040 --> 00:23:01,440
Just one photo.
253
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
One, two…
254
00:23:07,680 --> 00:23:08,920
So cute.
255
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
How are you holding up?
256
00:23:44,400 --> 00:23:46,760
My legs feel like
they’re about to fall off.
257
00:23:48,080 --> 00:23:49,720
How about this?
258
00:23:49,800 --> 00:23:52,320
Whoever gets to the campsite last
259
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
has to buy dinner.
260
00:23:54,240 --> 00:23:55,840
What? Win!
261
00:23:55,920 --> 00:23:58,880
-Win!
-I’m almost there!
262
00:23:59,640 --> 00:24:01,880
I can’t do this anymore.
263
00:24:10,720 --> 00:24:12,000
I’m so sore.
264
00:24:12,080 --> 00:24:14,400
Hurry up, the sun’s about to set.
265
00:24:14,480 --> 00:24:15,640
Just a second.
266
00:24:15,720 --> 00:24:17,400
My legs are killing me.
267
00:24:17,480 --> 00:24:19,760
We walked so much today.
268
00:24:19,840 --> 00:24:22,200
If you keep rubbing your legs,
it’ll be dark out soon.
269
00:24:25,200 --> 00:24:27,520
Then you can go ahead without me.
270
00:24:27,600 --> 00:24:29,000
I’ll catch up.
271
00:24:29,080 --> 00:24:32,560
I know you don’t like the dark.
272
00:24:34,280 --> 00:24:38,160
We walked so much today. I’m so sore.
273
00:24:38,240 --> 00:24:41,400
I seriously can’t walk anymore.
274
00:24:43,960 --> 00:24:46,400
-I’m so sore.
-Alright.
275
00:24:47,240 --> 00:24:48,360
Get on.
276
00:24:48,440 --> 00:24:49,760
Really?
277
00:24:51,840 --> 00:24:53,200
Hurry before I change my mind.
278
00:24:54,840 --> 00:24:55,760
Stay still.
279
00:24:57,520 --> 00:25:00,040
One, two, three!
280
00:25:00,120 --> 00:25:01,560
Three!
281
00:25:02,360 --> 00:25:04,440
Look at you, moving fast all of a sudden.
282
00:25:06,000 --> 00:25:07,200
Thank you.
283
00:25:07,280 --> 00:25:09,960
No need. I just want to get back sooner.
284
00:25:10,960 --> 00:25:13,320
You’re so bad at being honest.
285
00:25:22,680 --> 00:25:24,160
Did you fall asleep already?
286
00:25:24,240 --> 00:25:26,480
You’ve gone quiet.
Getting too comfortable, I think.
287
00:25:28,200 --> 00:25:30,600
Today was so much fun.
288
00:25:30,680 --> 00:25:33,840
I haven’t gone
on a trip like this in ages.
289
00:25:33,920 --> 00:25:36,080
Thank you for bringing me here.
290
00:25:38,720 --> 00:25:40,280
You brought me here…
291
00:25:40,360 --> 00:25:42,760
Is there something
you want to tell me, Win?
292
00:25:43,520 --> 00:25:45,000
If there is, just say it.
293
00:25:45,080 --> 00:25:47,560
Don’t leave me overthinking all by myself.
294
00:25:47,640 --> 00:25:50,040
I’m dying to know.
295
00:25:57,680 --> 00:25:58,720
Excuse me.
296
00:26:03,400 --> 00:26:05,080
Are you feeling dizzy?
297
00:26:06,760 --> 00:26:07,960
A little.
298
00:26:08,640 --> 00:26:11,040
You hit your head.
299
00:26:11,120 --> 00:26:13,240
How much do you remember
about what happened before the incident?
300
00:26:19,120 --> 00:26:20,320
Win.
301
00:26:31,240 --> 00:26:32,560
Did anyone come to see me?
302
00:26:33,520 --> 00:26:34,400
No.
303
00:26:34,480 --> 00:26:36,680
Just reporters. I sent them all away.
304
00:26:42,560 --> 00:26:44,400
So, do you know who I am now?
305
00:26:49,040 --> 00:26:50,320
I do.
306
00:26:51,440 --> 00:26:53,640
Next time, just tell me.
307
00:26:53,720 --> 00:26:55,320
How would I have known you were famous?
308
00:27:00,240 --> 00:27:02,480
Besides the headache,
309
00:27:02,560 --> 00:27:04,000
do you have any other symptoms?
310
00:27:04,080 --> 00:27:05,520
Stomach pain?
311
00:27:06,080 --> 00:27:07,600
Chest tightness?
312
00:27:09,680 --> 00:27:11,200
Any trouble breathing?
313
00:27:11,800 --> 00:27:12,840
No.
314
00:27:17,200 --> 00:27:18,440
Thank you.
315
00:27:19,000 --> 00:27:21,440
At least someone cares about me.
316
00:27:22,640 --> 00:27:24,080
Don’t forget, I’m a doctor.
317
00:27:24,160 --> 00:27:26,240
I’m just doing my job.
318
00:28:01,960 --> 00:28:05,120
MIRADA CHUDPITHAK
319
00:28:19,920 --> 00:28:21,280
Let me try some.
320
00:28:21,360 --> 00:28:23,560
I wanna see
321
00:28:23,640 --> 00:28:24,840
how good your cooking is.
322
00:28:31,840 --> 00:28:33,360
Hey…
323
00:28:33,440 --> 00:28:36,000
this is actually pretty good.
324
00:28:36,080 --> 00:28:37,240
Want a bite?
325
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
I’ll feed you.
326
00:28:46,160 --> 00:28:49,040
How is it?
327
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
Feels so nice.
328
00:29:00,760 --> 00:29:01,800
Win?
329
00:29:04,120 --> 00:29:06,960
You’re not mad at me anymore, right?
330
00:29:08,800 --> 00:29:09,920
Mad about what?
331
00:29:12,320 --> 00:29:13,840
Well…
332
00:29:13,920 --> 00:29:17,000
about me signing with Waanwaan.
333
00:29:23,040 --> 00:29:24,360
At first, I was.
334
00:29:29,520 --> 00:29:33,160
But honestly, I was more upset at myself
for not answering your calls that day.
335
00:29:33,240 --> 00:29:35,040
That’s why things escalated like this.
336
00:29:38,400 --> 00:29:40,680
But I get that this is your dream.
337
00:29:40,760 --> 00:29:42,720
And if this is your opportunity,
338
00:29:42,800 --> 00:29:44,480
I shouldn’t stand in your way.
339
00:29:52,280 --> 00:29:54,280
Can I ask you something, Wanneung?
340
00:29:55,760 --> 00:29:56,960
Of course.
341
00:30:00,640 --> 00:30:02,160
Promise me…
342
00:30:03,720 --> 00:30:04,800
no matter what
343
00:30:04,880 --> 00:30:06,520
Waanwaan asks you to do,
344
00:30:06,600 --> 00:30:08,640
whatever it is,
345
00:30:08,720 --> 00:30:11,080
you’ll tell me everything.
346
00:30:12,840 --> 00:30:14,040
Of course.
347
00:30:14,120 --> 00:30:16,680
I promise I’ll tell you everything.
348
00:30:16,760 --> 00:30:18,000
I promise.
349
00:30:23,480 --> 00:30:25,240
Promise.
350
00:30:42,920 --> 00:30:44,200
Promise, okay?
351
00:30:45,120 --> 00:30:46,160
Okay.
352
00:30:47,280 --> 00:30:48,960
Promise.
353
00:31:24,800 --> 00:31:25,720
Wanneung?
354
00:31:26,680 --> 00:31:27,800
Did you fall asleep?
355
00:31:29,200 --> 00:31:31,400
I’m not asleep.
356
00:31:31,480 --> 00:31:34,120
I’m just a little tipsy from the beer.
357
00:31:35,320 --> 00:31:36,720
You drank beer?
358
00:31:38,680 --> 00:31:41,120
I saw you drinking,
359
00:31:41,200 --> 00:31:43,120
so I wanted to try too.
360
00:31:43,200 --> 00:31:46,480
It’s my first time ever.
361
00:31:46,560 --> 00:31:47,800
Was I good?
362
00:31:50,920 --> 00:31:52,240
Wanneung.
363
00:31:59,840 --> 00:32:01,480
You’re seriously asking for trouble.
364
00:32:40,480 --> 00:32:41,600
Win…
365
00:32:47,720 --> 00:32:49,040
My heart…
366
00:32:50,200 --> 00:32:51,960
it’s beating so fast.
367
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
Let me listen.
368
00:33:15,480 --> 00:33:16,840
Are you scared?
369
00:33:19,760 --> 00:33:20,880
No.
370
00:33:22,400 --> 00:33:23,680
I’m…
371
00:33:25,000 --> 00:33:26,280
just excited.
372
00:33:33,000 --> 00:33:34,480
And if I do this,
373
00:33:35,480 --> 00:33:37,040
will it calm you down?
374
00:33:45,080 --> 00:33:47,720
Close your eyes and take a deep breath.
375
00:37:03,440 --> 00:37:04,440
Good morning.
376
00:37:35,080 --> 00:37:35,960
Wanneung.
377
00:37:39,720 --> 00:37:41,520
We only stayed one night.
378
00:37:41,600 --> 00:37:43,440
We have to go back today, right?
379
00:37:46,080 --> 00:37:47,960
Why? You don’t want to leave?
380
00:37:49,440 --> 00:37:51,760
Whenever I get back from a trip,
381
00:37:51,840 --> 00:37:53,280
I always feel like
382
00:37:53,360 --> 00:37:55,800
I’m waking up from a dream
to face reality again.
383
00:37:55,880 --> 00:37:57,160
I hate that feeling,
384
00:37:57,240 --> 00:38:00,840
because dreams and reality
are never the same.
385
00:38:04,520 --> 00:38:07,640
Once you become a famous actress,
386
00:38:07,720 --> 00:38:09,760
you might forget about today.
387
00:38:15,640 --> 00:38:19,880
How could I ever forget today?
388
00:38:24,640 --> 00:38:26,840
Go on then. Why wouldn’t you?
389
00:38:30,440 --> 00:38:31,600
Never mind.
390
00:38:31,680 --> 00:38:34,480
Tomorrow, we’ll go back
to our normal lives.
391
00:38:34,560 --> 00:38:36,800
You’ll go back to being
a superstar leading actress,
392
00:38:36,880 --> 00:38:39,400
and I’ll go back to auditioning
for extra roles.
393
00:38:42,200 --> 00:38:43,520
That’s it?
394
00:38:51,600 --> 00:38:52,600
That’s it.
395
00:38:54,360 --> 00:38:56,240
What about you?
396
00:38:57,120 --> 00:39:00,080
Don’t you have anything
you want to say to me?
397
00:39:10,480 --> 00:39:11,520
No.
398
00:39:16,440 --> 00:39:17,760
Win!
399
00:39:17,840 --> 00:39:19,280
Wait for me.
400
00:39:50,520 --> 00:39:51,440
Win.
401
00:39:53,320 --> 00:39:55,160
I can put it away myself.
402
00:39:56,320 --> 00:39:57,760
But I’m happy to be of service.
403
00:39:58,960 --> 00:40:00,160
Are you flirting with me?
404
00:40:01,280 --> 00:40:03,480
At this point, I don’t even need to try.
405
00:40:04,520 --> 00:40:07,600
Win, what are you talking about?
406
00:40:10,200 --> 00:40:11,760
Are you blushing?
407
00:40:12,760 --> 00:40:14,600
That’s enough.
408
00:40:15,520 --> 00:40:17,960
You’re cute even when you blush.
409
00:40:23,640 --> 00:40:25,560
What are you laughing at?
410
00:40:25,640 --> 00:40:26,840
Let me see.
411
00:40:26,920 --> 00:40:28,200
No.
412
00:40:28,280 --> 00:40:29,920
So when a superstar sleeps,
413
00:40:30,000 --> 00:40:34,160
do they really leave
their mouth wide open like this?
414
00:40:34,240 --> 00:40:35,520
No.
415
00:40:36,360 --> 00:40:39,560
On screen, you always look so pretty,
but when you sleep,
416
00:40:39,640 --> 00:40:41,520
you don’t even try to pose?
417
00:40:41,600 --> 00:40:44,280
Your mouth was hanging wide open.
418
00:40:44,360 --> 00:40:47,080
You love teasing me, huh? Give it to me!
419
00:40:47,160 --> 00:40:48,720
-No!
-Give it to me.
420
00:40:48,800 --> 00:40:50,600
-Let me have it.
-I won’t.
421
00:40:50,680 --> 00:40:52,560
Delete that right now.
422
00:40:52,640 --> 00:40:54,320
No, I’m not deleting it.
423
00:40:54,920 --> 00:40:56,040
No.
424
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
This is your luckiest moment ever.
425
00:40:58,240 --> 00:40:59,680
Come and get it.
426
00:41:02,800 --> 00:41:04,000
Where are you going?
427
00:41:05,320 --> 00:41:08,640
No.
428
00:41:08,720 --> 00:41:09,600
No.
429
00:41:11,240 --> 00:41:12,080
Wanneung!
430
00:41:16,160 --> 00:41:17,000
No.
431
00:41:17,080 --> 00:41:19,280
I won’t give it to you.
432
00:41:19,360 --> 00:41:21,240
I won’t.
433
00:41:21,320 --> 00:41:24,200
No matter what, I’m not giving it to you.
434
00:41:27,040 --> 00:41:28,200
You're not going anywhere.
435
00:41:29,800 --> 00:41:31,640
-No, I won’t.
-Give it to me.
436
00:41:31,720 --> 00:41:34,000
-No.
-Are you going to hand it over nicely?
437
00:41:35,080 --> 00:41:36,600
If not, I’ll just sit on you like this.
438
00:41:37,360 --> 00:41:39,160
Go ahead, sit all day. You won't get it.
439
00:42:49,840 --> 00:42:50,760
Tom.
440
00:42:52,920 --> 00:42:54,520
A bunch of reporters contacted me.
441
00:42:54,600 --> 00:42:56,280
They said they couldn’t reach you.
442
00:42:56,360 --> 00:42:59,120
They want to interview you
about your comeback.
443
00:43:02,520 --> 00:43:04,320
Let’s hold off on that for now.
444
00:43:04,400 --> 00:43:06,000
I don’t want to be in the news yet.
445
00:43:07,160 --> 00:43:08,360
I know.
446
00:43:08,440 --> 00:43:10,080
So I turned them all down.
447
00:43:11,160 --> 00:43:12,320
Thank you.
448
00:43:18,800 --> 00:43:20,160
And…
449
00:43:20,240 --> 00:43:21,280
Are you going to visit May?
450
00:43:23,040 --> 00:43:24,400
What happened to her?
451
00:43:25,720 --> 00:43:27,120
You don’t know?
452
00:43:27,200 --> 00:43:28,400
It’s big news.
453
00:43:28,960 --> 00:43:31,480
She got into a car accident yesterday.
454
00:43:34,480 --> 00:43:35,840
How is she?
455
00:43:35,920 --> 00:43:37,200
She’s okay now.
456
00:43:37,920 --> 00:43:39,080
So, are you going?
457
00:44:00,720 --> 00:44:02,760
You can visit her for me.
458
00:44:03,680 --> 00:44:06,800
Anyway, thank you for today.
459
00:47:16,040 --> 00:47:17,040
Are you going to bed?
460
00:47:17,120 --> 00:47:18,480
You haven’t eaten yet.
461
00:47:19,480 --> 00:47:21,480
I’m sleepy.
462
00:47:21,560 --> 00:47:22,880
I’m going to bed.
463
00:47:22,960 --> 00:47:24,400
But last night, you…
464
00:47:27,000 --> 00:47:28,520
I…
465
00:47:28,600 --> 00:47:29,920
what did I do?
466
00:47:34,160 --> 00:47:36,560
Aren’t you hungry?
467
00:47:36,640 --> 00:47:38,920
Then go cook something yourself.
468
00:47:41,080 --> 00:47:42,680
Hey.
469
00:47:43,800 --> 00:47:46,000
I took you out,
470
00:47:46,080 --> 00:47:48,760
took photos for you,
and even made you coffee this morning.
471
00:47:49,360 --> 00:47:50,800
Shouldn't you return the favor?
472
00:47:52,120 --> 00:47:53,320
Cook for me, please.
473
00:47:54,160 --> 00:47:57,160
Come on, let’s go. I’ll take you.
474
00:47:57,240 --> 00:47:58,480
Let’s go.
475
00:48:08,720 --> 00:48:11,000
Just have some noodles then.
476
00:48:12,800 --> 00:48:13,880
Fine.
477
00:48:14,640 --> 00:48:15,680
But…
478
00:48:16,320 --> 00:48:17,480
add an egg for me too.
479
00:48:23,840 --> 00:48:26,800
It’s already so late,
and you still want to eat all that?
480
00:48:39,240 --> 00:48:40,680
CONGRATS, I'LL WAIT FOR THE DAY
YOU'LL HAVE A STAR OF YOUR OWN
481
00:48:49,840 --> 00:48:51,280
Win,
482
00:48:51,360 --> 00:48:52,960
thank you so much.
483
00:48:53,040 --> 00:48:56,160
I never thought you were the type
to pull off a surprise like this.
484
00:48:56,240 --> 00:48:59,120
I’ve been wishing
for that day to come soon too.
485
00:48:59,200 --> 00:49:01,520
But it wouldn’t mean anything
486
00:49:01,600 --> 00:49:03,360
if you weren’t there beside me.
487
00:49:03,880 --> 00:49:06,000
You have to stay and see me succeed…
488
00:49:10,160 --> 00:49:13,320
So you’re really leaving me here
talking to the fridge by myself?
489
00:49:46,480 --> 00:49:49,640
Wanneung, imagine you’re taking a shower.
490
00:49:49,720 --> 00:49:52,360
Good. Tilt a little to the side.
491
00:49:52,440 --> 00:49:54,800
Rub the soap on your upper arm,
492
00:49:54,880 --> 00:49:57,800
The water is really cold.
It hits your back. Oh, so cold.
493
00:49:57,880 --> 00:50:00,920
Come closer, a little more.
Just a little closer, a bit more.
494
00:50:01,000 --> 00:50:04,080
Run your hand along your arm,
like rubbing soap.
495
00:50:04,160 --> 00:50:05,880
Moss, capture this scene.
496
00:50:05,960 --> 00:50:08,120
Okay, this time,
I want a sweet, innocent girl vibe.
497
00:50:08,200 --> 00:50:09,960
Wanneung, pretend you’re about to sleep.
498
00:50:10,040 --> 00:50:12,040
Hands together,
like you’re resting on a pillow.
499
00:50:12,120 --> 00:50:14,000
Tilt your face 45 degrees.
500
00:50:14,080 --> 00:50:15,760
Close your eyes.
501
00:50:15,840 --> 00:50:17,920
Give me a soft smile.
502
00:50:18,000 --> 00:50:20,480
A soft smile. I said smile.
503
00:50:20,560 --> 00:50:21,680
Have you ever smiled softly?
504
00:50:21,760 --> 00:50:22,960
Smile.
505
00:50:23,040 --> 00:50:24,880
Relax your face.
506
00:50:24,960 --> 00:50:25,800
Alright.
507
00:50:25,880 --> 00:50:28,920
Move. I need movement.
508
00:50:29,000 --> 00:50:31,040
Slowly. Moss, keep rolling.
509
00:50:31,120 --> 00:50:32,320
That’s good.
510
00:50:32,400 --> 00:50:34,720
No, change, change, change.
511
00:50:34,800 --> 00:50:37,200
Do your hands like this. Down and up.
512
00:50:46,440 --> 00:50:48,160
Right.
513
00:50:48,240 --> 00:50:49,240
Is that okay, Moss?
514
00:50:55,640 --> 00:50:56,680
Stop.
515
00:50:57,280 --> 00:50:58,200
That’s enough.
516
00:51:00,800 --> 00:51:01,880
Alright.
517
00:51:22,240 --> 00:51:23,520
That’s really good.
518
00:51:25,360 --> 00:51:26,720
This look is super sweet.
519
00:51:36,040 --> 00:51:37,040
Excellent.
520
00:51:37,640 --> 00:51:38,680
Break, everyone.
521
00:51:38,760 --> 00:51:41,000
Moss, get some water.
Bank, get some water.
522
00:51:41,680 --> 00:51:44,440
After we wrap today, a meal is on me.
523
00:51:48,920 --> 00:51:51,560
-Hey.
-Beautiful, right?
524
00:51:52,280 --> 00:51:55,360
So what do you think of this pose?
525
00:51:55,440 --> 00:51:57,400
Very mystical.
526
00:51:57,480 --> 00:51:59,320
-Hey,
-What?
527
00:51:59,400 --> 00:52:01,360
Who taught you that pose?
528
00:52:02,200 --> 00:52:03,840
Didn’t the photographer complain?
529
00:52:03,920 --> 00:52:05,600
I saw him smiling.
530
00:52:05,680 --> 00:52:08,600
He didn’t say anything.
I guess he liked it.
531
00:52:10,200 --> 00:52:11,480
Look,
532
00:52:11,560 --> 00:52:13,240
this pose right here. He was grinning big.
533
00:52:14,320 --> 00:52:16,040
All your poses are weird.
534
00:52:16,120 --> 00:52:17,640
If you use these for your profile,
535
00:52:17,720 --> 00:52:19,360
you’ll probably only get comedic roles.
536
00:52:20,800 --> 00:52:23,200
Give me my phone back.
Why are you laughing?
537
00:52:23,280 --> 00:52:25,680
If you think you’re so good,
then teach me.
538
00:52:27,000 --> 00:52:29,360
Please, teach me.
539
00:52:29,440 --> 00:52:30,480
Please?
540
00:52:36,560 --> 00:52:37,800
Where are you going?
541
00:52:45,160 --> 00:52:47,400
-Okay.
-Are you taking photos?
542
00:52:47,480 --> 00:52:49,600
-Yes.
-Then give me a second.
543
00:52:50,120 --> 00:52:53,000
-Let’s try one more time.
-Just a second.
544
00:52:54,040 --> 00:52:55,200
I’m ready.
545
00:52:55,280 --> 00:52:56,480
Come on.
546
00:52:59,600 --> 00:53:02,320
One, two, three.
547
00:53:06,560 --> 00:53:10,040
-Not overly exaggerated.
-Okay.
548
00:53:10,120 --> 00:53:12,440
Let me find the angle first.
549
00:53:13,160 --> 00:53:14,440
Get me some beautiful shots.
550
00:53:15,040 --> 00:53:16,240
One…
551
00:53:19,720 --> 00:53:21,280
Maybe not so good. One second.
552
00:53:21,360 --> 00:53:23,360
Relax your body. Get up and jump first.
553
00:53:23,440 --> 00:53:26,320
Jump, jump.
Right now, you're like a robot.
554
00:53:26,400 --> 00:53:27,480
Come on.
555
00:53:29,640 --> 00:53:30,720
Hands shouldn’t be stiff.
556
00:53:31,720 --> 00:53:33,480
Beautiful.
557
00:53:33,560 --> 00:53:34,600
Okay.
558
00:53:34,680 --> 00:53:36,560
Do a casual hair tuck behind the ear.
559
00:53:37,440 --> 00:53:39,960
Like that.
560
00:53:41,920 --> 00:53:42,880
Keep posing.
561
00:53:43,960 --> 00:53:46,560
-Hey, wait a second.
-What’s wrong?
562
00:53:46,640 --> 00:53:48,760
I can’t hold it anymore.
I really need to pee.
563
00:53:48,840 --> 00:53:49,960
Don’t go yet.
564
00:53:50,040 --> 00:53:51,280
It was just getting…
565
00:53:51,880 --> 00:53:53,480
so good.
566
00:53:53,560 --> 00:53:56,520
TONG
567
00:54:14,320 --> 00:54:15,280
Win?
568
00:54:24,560 --> 00:54:25,800
Hello, Tong.
569
00:54:25,880 --> 00:54:28,480
Win, I’m calling to confirm the movie.
570
00:54:29,200 --> 00:54:31,640
The producer will contact you
571
00:54:31,720 --> 00:54:33,480
to check about your workshop schedule.
572
00:54:34,680 --> 00:54:35,880
Okay.
573
00:54:35,960 --> 00:54:37,080
And…
574
00:54:37,160 --> 00:54:39,920
what about our agreement?
575
00:54:40,000 --> 00:54:41,400
Don’t worry.
576
00:54:41,480 --> 00:54:43,240
I’ve added a role for your girl.
577
00:54:49,360 --> 00:54:50,760
So that means…
578
00:54:50,840 --> 00:54:53,280
Wanneung got the role
in this movie, right?
579
00:54:54,920 --> 00:54:57,320
At first, there were some issues.
580
00:54:57,400 --> 00:55:01,760
But once I told them you vouched for her,
581
00:55:01,840 --> 00:55:03,120
the investor agreed.
582
00:55:05,560 --> 00:55:07,360
Got it. Thank you.
583
00:55:20,760 --> 00:55:24,280
-Wanneung, what’s wrong?
-Win!
584
00:55:26,560 --> 00:55:27,760
Calm down.
585
00:55:27,840 --> 00:55:29,280
Win.
586
00:55:29,360 --> 00:55:30,560
Tell me what’s wrong.
587
00:55:30,640 --> 00:55:32,000
Win,
588
00:55:32,080 --> 00:55:34,040
Waanwaan called to say I got the movie.
589
00:55:34,120 --> 00:55:37,560
And not just that.
I’ll be in the same film as you.
590
00:55:40,080 --> 00:55:42,480
I’m so excited.
591
00:55:42,560 --> 00:55:44,560
I definitely got this role
592
00:55:44,640 --> 00:55:47,280
because Waanwaan pushed for me.
593
00:55:47,360 --> 00:55:50,880
Otherwise, there’s no way
I would’ve made it this far.
594
00:55:52,720 --> 00:55:54,160
I finally got a movie role!
595
00:55:57,400 --> 00:56:00,360
Aren’t you happy for me?
596
00:56:03,520 --> 00:56:04,560
Congratulations, Wanneung.
597
00:56:06,640 --> 00:56:07,800
Win!
598
00:56:11,400 --> 00:56:12,600
Yeah!
599
00:56:16,480 --> 00:56:20,400
Finally got a movie role!
600
00:56:20,480 --> 00:56:23,520
Yay, finally.
601
00:56:43,440 --> 00:56:44,800
Win?
602
00:56:46,280 --> 00:56:47,400
Win?
603
00:56:53,160 --> 00:56:55,880
Win, I can’t sleep.
604
00:56:55,960 --> 00:56:57,240
What’s wrong?
605
00:56:57,320 --> 00:56:59,840
I’m still too excited.
606
00:56:59,920 --> 00:57:01,600
Can I sleep in your room?
607
00:57:03,720 --> 00:57:05,000
Please?
608
00:57:05,080 --> 00:57:06,200
Please.
609
00:58:28,000 --> 00:58:29,320
Win,
610
00:58:32,880 --> 00:58:35,000
I’m really happy.
611
00:58:35,080 --> 00:58:37,960
So happy I can’t even put it into words.
612
00:58:39,080 --> 00:58:40,320
You know…
613
00:58:40,400 --> 00:58:43,120
my dream is getting closer and closer.
614
00:58:44,080 --> 00:58:46,760
And do you know
what makes me the happiest?
615
00:58:48,480 --> 00:58:49,560
What?
616
00:58:51,720 --> 00:58:55,520
That you're also in my dream.
617
00:58:58,800 --> 00:59:01,120
-Wanneung.
-Yes?
618
01:02:16,400 --> 01:02:18,400
We’re not running or doing yoga.
619
01:02:18,480 --> 01:02:19,800
We’re going swimming.
620
01:02:19,880 --> 01:02:21,480
No, Win.
621
01:02:21,560 --> 01:02:22,880
Don’t.
622
01:02:22,960 --> 01:02:25,960
If one day, you're still scared,
even knowing it’s risky,
623
01:02:26,040 --> 01:02:27,440
but you still want to try anyway…
624
01:02:27,520 --> 01:02:30,120
that’s the day you fall in love
with that person.
625
01:02:31,120 --> 01:02:34,400
A superstar like Win Pawee
dating a superstar like me
626
01:02:34,480 --> 01:02:37,760
is far more appropriate than dating
a supporting role like you.
627
01:02:37,840 --> 01:02:39,240
May and I aren’t anything anymore.
628
01:02:39,320 --> 01:02:40,720
-We broke up.
-No need to explain.
629
01:02:40,800 --> 01:02:42,640
We’re not anything to each other anyway.
630
01:02:42,720 --> 01:02:45,080
Wanneung and I are dating.
41352