All language subtitles for 1999 - Gorgeous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,115 --> 00:01:08,531 We live on Fortune Shell Island in Taiwan. 2 00:01:08,702 --> 00:01:13,827 A hundred years ago there was no TV here, no bars, no karaoke. 3 00:01:13,999 --> 00:01:19,290 Just a small fishing village in which a young couple lived. 4 00:01:19,463 --> 00:01:25,501 They were in love. The kind of love that feels like it's supposed to. 5 00:01:25,677 --> 00:01:30,920 One day when the man was fishing in the ocean, a storm sank his boat. 6 00:01:31,099 --> 00:01:37,138 The woman saw it and shouted: "Bu!", which is Mandarin for "no". 7 00:01:37,314 --> 00:01:44,277 She dove into the ocean to rescue him, and they were never heard from again. 8 00:01:44,446 --> 00:01:49,238 Some say they found each other in the afterlife. 9 00:01:49,409 --> 00:01:51,651 Some say they turned into dolphins - 10 00:01:51,828 --> 00:01:56,574 - because once they find a mate, they never part. 11 00:02:02,255 --> 00:02:04,378 Of all the dolphins on Earth, - 12 00:02:04,549 --> 00:02:09,840 - only the ones on Fortune Shell Island make the sound: "Bu!". 13 00:02:23,026 --> 00:02:25,149 How about that? 14 00:02:29,658 --> 00:02:31,983 What do you guys know? 15 00:02:33,286 --> 00:02:36,122 That story is so depressing. 16 00:02:37,416 --> 00:02:42,161 - Mind your eavesdropping. - Gee, sorry. 17 00:02:42,337 --> 00:02:45,788 - Are you hungry, honey? - No. 18 00:02:45,966 --> 00:02:49,880 When I ask a question, you might not always say "no". 19 00:02:50,053 --> 00:02:52,509 You were the one who called me Bu, Ma. 20 00:02:52,681 --> 00:02:55,468 I need a little help here. 21 00:02:55,851 --> 00:03:01,058 Don't talk to our daughter in so many different languages! 22 00:03:01,231 --> 00:03:05,940 Look at her. Half the time she speaks Taiwanese, half the time Mandarin, - 23 00:03:06,111 --> 00:03:08,518 - the other half, she speaks English. 24 00:03:08,697 --> 00:03:11,982 If you think it's so easy, you raise her. 25 00:03:12,159 --> 00:03:18,493 - Or keep it to yourself, Tubby. - What did you just call me? 26 00:03:19,666 --> 00:03:23,533 What did she just call me? I want to know. 27 00:03:23,712 --> 00:03:27,295 What did you just say?... Well, I'm on a diet. 28 00:03:48,779 --> 00:03:52,610 Okay, you're done. I learned it from a fashion magazine. 29 00:03:52,783 --> 00:03:55,452 It's very stylish. Do you like it? 30 00:04:05,128 --> 00:04:09,624 Have you got a second? Wait until you see what I bought you. 31 00:04:09,800 --> 00:04:14,129 In my whole life, I've never seen an oyster like this one. 32 00:04:14,304 --> 00:04:17,720 - Any pearls? - No. 33 00:04:21,144 --> 00:04:25,356 - Looks like it's expensive. - A hundred dollars. 34 00:04:27,609 --> 00:04:32,235 - Thank you. - I also have this. 35 00:04:32,405 --> 00:04:38,325 My friend owns a wedding chapel. He'll give us a discount. So l... 36 00:04:39,788 --> 00:04:45,992 - Are you asking? - No, just wondering if... I'm asking. 37 00:04:46,169 --> 00:04:50,630 You got this gigantic oyster because you want us to... 38 00:04:50,799 --> 00:04:56,884 I bought this because the jewellery shop was closed. Will you marry me? 39 00:04:58,223 --> 00:05:00,132 Yes... 40 00:05:01,601 --> 00:05:04,223 I'll consider it. 41 00:05:20,161 --> 00:05:25,120 Why did you come all the way from Hong Kong to marry Pop? 42 00:05:25,292 --> 00:05:30,286 Your old pop was quite a hunk. And a good cook, too. 43 00:05:38,972 --> 00:05:45,888 - Did you like Hong Kong? - I loved it. Especially the pot rice. 44 00:05:46,855 --> 00:05:49,690 You don't really love Louis, do you? 45 00:05:51,026 --> 00:05:56,103 May I give you a little advice before it's too late? 46 00:05:56,281 --> 00:05:59,116 You have to trust your heart. 47 00:06:18,929 --> 00:06:23,721 Hi there, Buddy. I've got some news for you. 48 00:06:24,893 --> 00:06:27,645 Louis says he wants to marry me. 49 00:06:28,271 --> 00:06:30,513 Cut it out! 50 00:06:33,818 --> 00:06:36,191 I heard a story once. 51 00:06:36,363 --> 00:06:40,989 Souls start out together, but when they enter into the world, - 52 00:06:41,159 --> 00:06:43,732 - they somehow get separated. 53 00:06:43,912 --> 00:06:48,373 They continue to search on, until they can find - 54 00:06:49,751 --> 00:06:54,876 - who it is that they were destined to go through life with. 55 00:06:57,092 --> 00:06:59,131 What?... Bu! Where are you going? 56 00:07:27,163 --> 00:07:31,909 "I'm waiting for you in Hong Kong. Albert." 57 00:07:37,007 --> 00:07:39,414 How romantic. 58 00:07:42,220 --> 00:07:46,633 Excuse me, I'm looking for a place to eat. 59 00:07:46,808 --> 00:07:51,968 Can you write down the names of some restaurants? Thank you. 60 00:08:01,656 --> 00:08:05,903 - Taiwanese white trash. - Don't be like that. 61 00:08:06,077 --> 00:08:09,742 - You speak English? - Yes. Surprised? 62 00:08:17,922 --> 00:08:22,050 - Is this your first flight? - You can tell? 63 00:08:22,218 --> 00:08:28,007 Of course, I can tell. Hong Kong is enormous, you can get lost. 64 00:08:28,308 --> 00:08:33,302 I could show you around. Manhattan Robert here. I know everyone. 65 00:08:33,480 --> 00:08:37,608 Just ask around. You could say I'm famous. 66 00:08:37,776 --> 00:08:39,982 What do you say? 67 00:08:48,078 --> 00:08:51,992 - What are you doing? - Do you have a twin? 68 00:08:53,958 --> 00:08:56,331 Excuse me a second. 69 00:09:00,131 --> 00:09:03,132 "Gangster’s girlfriend disappears." 70 00:09:05,887 --> 00:09:09,967 - Good morning, Mr Chan. - Good day. Wall Street moving today? 71 00:09:10,141 --> 00:09:14,602 Yes, the Lion Fund borrowed heavily from the interbank market. 72 00:09:14,771 --> 00:09:17,060 They get a 20 per cent interest rate. 73 00:09:17,232 --> 00:09:21,526 That could climb even higher by morning. 74 00:09:23,363 --> 00:09:28,155 Poke around a little. See if Lion Fund has sold any Nikkei futures. 75 00:09:28,326 --> 00:09:31,244 Then see if the yen is rising. 76 00:09:31,412 --> 00:09:36,537 Check if Japan's naval base contract with the U.S. expires soon. 77 00:09:36,709 --> 00:09:41,537 If all answers are positive, I'll buy up every possible share. 78 00:09:41,714 --> 00:09:45,926 Are you aware that Lion Fund is run by two Nobel Prize winners? 79 00:09:46,094 --> 00:09:48,715 It’s a great formula, why doubt them? 80 00:09:48,888 --> 00:09:50,632 I have my reasons. 81 00:09:50,807 --> 00:09:54,472 They're greedy. It's all on paper, their cash is poor. 82 00:09:54,644 --> 00:09:58,558 It's time to make our move. Go ahead and do it. 83 00:10:06,656 --> 00:10:12,860 Order 1 00 roses and have them delivered to Carmen. Attach this card. 84 00:10:13,037 --> 00:10:18,458 - Didn't you two break up? - We're still friends. 85 00:10:19,502 --> 00:10:24,793 You're a big boy. You should settle down with someone soon. 86 00:10:24,924 --> 00:10:29,503 - Impossible. - With all those women? 87 00:10:29,679 --> 00:10:35,053 - They're so beautiful and elegant, too. - Too elegant for me. 88 00:10:35,226 --> 00:10:38,844 Make sure you know the right girl when you see her. 89 00:10:39,022 --> 00:10:41,263 I'll know her. 90 00:11:42,877 --> 00:11:45,629 Don't wait for me. Help yourself. 91 00:11:48,174 --> 00:11:52,124 That bottle floated all the way to Taiwan? 92 00:11:52,303 --> 00:11:55,174 And you came here. 93 00:11:55,348 --> 00:12:01,018 Hopped a ride to Hong Kong. Romantic and endearing. 94 00:12:04,190 --> 00:12:07,773 - There's news I need to break to you. - Yes? 95 00:12:08,528 --> 00:12:13,866 - One little detail you should know. - What? 96 00:12:16,619 --> 00:12:18,778 Listen. 97 00:12:25,545 --> 00:12:30,372 - No way! - Oh yes, it's true. 98 00:12:30,550 --> 00:12:33,753 - Come on, honestly? - Yes, I swear. 99 00:12:36,556 --> 00:12:40,470 - The note was to your boyfriend? - Ex-boyfriend. 100 00:12:40,643 --> 00:12:42,968 - But why? - Because he broke it off. 101 00:12:43,146 --> 00:12:47,060 - I mean, why are you gay? - As if it's a choice. 102 00:12:47,191 --> 00:12:52,566 - Well, you're a handsome guy. - True. None the less. 103 00:12:59,912 --> 00:13:02,617 All right! 104 00:13:02,790 --> 00:13:07,499 "I'm waiting for you here." That's how you got the idea. 105 00:13:07,670 --> 00:13:10,873 I chose this apartment because of the billboard. 106 00:13:15,219 --> 00:13:19,513 I'm sorry. I'll make it up to you. You don't get seasick, do you? 107 00:13:36,324 --> 00:13:38,447 Beautiful! 108 00:13:57,303 --> 00:13:59,675 It's a good job. 109 00:14:54,360 --> 00:14:58,440 You sounded nervous on the phone. What's the emergency? 110 00:14:58,614 --> 00:15:02,908 There's no emergency. I just missed you. You don't miss me? 111 00:15:04,036 --> 00:15:06,706 Sit down, I'll get you a drink. 112 00:15:09,417 --> 00:15:12,371 Tell me what's going on. 113 00:15:15,590 --> 00:15:17,796 Maybe you better go. 114 00:15:41,574 --> 00:15:46,532 Such a shame. You're boating and you didn't call me? 115 00:15:46,704 --> 00:15:50,369 - Yet you're here. - The papers say you're dating my girl. 116 00:15:50,625 --> 00:15:55,370 You believe everything you read? That's childish. 117 00:15:55,546 --> 00:15:58,333 - Well, tell me: Are you? - Yes. 118 00:16:01,260 --> 00:16:06,551 You've been competing with me for everything since we were kids. 119 00:16:08,809 --> 00:16:10,968 Chan, come here. 120 00:16:13,606 --> 00:16:16,179 I heard you're interested in my stocks. 121 00:16:16,359 --> 00:16:19,728 I'm interested in many stocks, not just yours. 122 00:16:19,904 --> 00:16:25,029 My associates and l hold all the controlling stock. 123 00:16:25,201 --> 00:16:29,910 - No way you're taking over my company. - Why not? 124 00:16:30,790 --> 00:16:34,373 You're standing on my boat, with my girlfriend. 125 00:16:34,544 --> 00:16:37,035 You must have a death-wish! 126 00:16:37,213 --> 00:16:40,629 Maybe you can try to get to the point. 127 00:16:42,260 --> 00:16:47,336 I think I deserve an apology. 128 00:16:47,515 --> 00:16:53,802 You don't have to do it in front of them. Call me five minutes after I've gone. 129 00:16:54,689 --> 00:16:58,389 Five minutes. You've got the time? 130 00:17:00,027 --> 00:17:04,440 The little hand is on the six. If your watch doesn't work, why wear it? 131 00:17:04,574 --> 00:17:07,942 I like the diamonds. Genuine. 132 00:17:09,745 --> 00:17:11,821 Guys, keep an eye on him. 133 00:17:11,998 --> 00:17:16,956 If he doesn't call me in five minutes, throw him right into the ocean. 134 00:17:17,128 --> 00:17:20,331 Give him a life preserver. Don't let him drown. 135 00:17:32,893 --> 00:17:35,431 So long, Boss. See you. 136 00:17:37,315 --> 00:17:40,933 Do yourself a favour. Call him and tell him you're sorry. 137 00:17:41,110 --> 00:17:47,611 - Hurry up. I've got a really hot date. - You must want to go in the water. 138 00:17:48,409 --> 00:17:51,825 Get the life preserver... Let's go. 139 00:17:51,996 --> 00:17:54,866 - I'm not interested. - Don't fight it. 140 00:18:08,346 --> 00:18:11,880 - Here's the life preserver. - Hurry, he's drowning! 141 00:18:12,475 --> 00:18:14,052 He's over there! 142 00:18:18,272 --> 00:18:20,146 Don't move. 143 00:18:26,697 --> 00:18:29,271 Help him. Chan went that way. 144 00:19:17,081 --> 00:19:19,619 - Are you okay? - I'm fine. 145 00:19:33,764 --> 00:19:35,971 I'll call you. 146 00:19:44,817 --> 00:19:47,142 Where is he? 147 00:19:56,245 --> 00:19:58,321 I don't see him. Can you see him? 148 00:19:58,497 --> 00:20:02,080 Are you okay? I'll go help the others. 149 00:20:04,503 --> 00:20:07,540 Hey, I know you... He's over here! 150 00:20:08,591 --> 00:20:10,630 He's in the back! 151 00:20:10,801 --> 00:20:13,008 Help me, I'm drowning. 152 00:20:13,179 --> 00:20:17,342 - Here, have a life preserver. - Thank you. 153 00:20:21,270 --> 00:20:24,224 - Does anybody see him? - No. 154 00:20:38,078 --> 00:20:40,071 Catch! 155 00:20:51,175 --> 00:20:53,500 Wait, there he goes! 156 00:20:59,225 --> 00:21:03,388 - He got away! - The Boss gave us instructions. 157 00:21:03,562 --> 00:21:07,975 Throw him into the ocean with a life preserver and that's what we did. 158 00:21:08,150 --> 00:21:10,392 Job done, let's go eat. 159 00:21:39,139 --> 00:21:40,966 Thank you. 160 00:21:41,141 --> 00:21:45,091 - Are you all right? - You are... 161 00:21:46,647 --> 00:21:48,723 I'm Bu. 162 00:21:51,235 --> 00:21:55,529 - Are you escaping? - Sure, why not? 163 00:21:55,698 --> 00:22:00,158 - From Vietnam? - Yes, that's right. 164 00:22:01,203 --> 00:22:05,153 - How many are you? - Just one. 165 00:22:05,332 --> 00:22:07,658 Well, then who's driving? 166 00:22:20,306 --> 00:22:26,593 - You want to give me a hand? - I'm starving. I'm hungry. 167 00:22:26,770 --> 00:22:32,013 - How about you? - I'm not starving yet, but I am hungry. 168 00:22:39,617 --> 00:22:45,453 Let's talk a little. It'll help us forget that we're hungry. 169 00:22:45,623 --> 00:22:48,623 What about? 170 00:22:48,792 --> 00:22:52,078 About all the things you really enjoy. 171 00:22:54,048 --> 00:22:59,255 Music, bowling, cars, women. Nothing? 172 00:23:01,805 --> 00:23:05,056 What are you smiling about? It's so boring. 173 00:23:05,225 --> 00:23:07,930 Let's talk about things you don't like. 174 00:23:09,146 --> 00:23:11,518 I don't like nosey people. 175 00:23:24,036 --> 00:23:27,072 Tell me what you don't like. 176 00:23:28,540 --> 00:23:33,783 I don't like growing up. Because you can't act spoiled. 177 00:23:33,963 --> 00:23:39,301 - Did you say "soiled"? - I said, "spoiled". 178 00:23:39,468 --> 00:23:43,680 The more you're grown up, the less people like you. 179 00:23:43,847 --> 00:23:46,385 What do you like best? 180 00:23:47,226 --> 00:23:52,896 Taking a shower when I'm really hot. When I wake up to a fresh cup of coffee. 181 00:23:57,069 --> 00:23:59,275 That sounds good. 182 00:24:01,573 --> 00:24:06,532 - The stars in Hong Kong are gorgeous. - The stars in Hong Kong? 183 00:24:06,704 --> 00:24:12,706 Stars everywhere are just as beautiful. You just have to look up and see them. 184 00:24:16,505 --> 00:24:18,296 What? 185 00:24:18,465 --> 00:24:24,586 A shooting star! My Mum says you should put your hands in your pocket, - 186 00:24:24,763 --> 00:24:30,552 - make a wish, and it will come true. Too bad I don't have any pockets. 187 00:24:30,728 --> 00:24:32,851 There's another one. 188 00:24:43,615 --> 00:24:48,657 - What did you wish for? - I'm not telling. It'll be bad luck. 189 00:24:53,500 --> 00:24:56,170 You're a nosey body, aren't you? 190 00:25:00,340 --> 00:25:02,831 I'm so sleepy. 191 00:25:53,936 --> 00:25:56,937 - Look, out there! - What is it? 192 00:25:57,106 --> 00:26:00,688 A boat! A boat! Over here. 193 00:26:29,263 --> 00:26:34,304 Busses don't go here and the authorities check out ID. You want a lift? 194 00:26:34,476 --> 00:26:38,937 That's okay. Just tell me where I am, and I'll walk back myself. 195 00:26:39,106 --> 00:26:43,982 No one lives around here. We're in the middle of nowhere, Miss... 196 00:26:44,153 --> 00:26:47,403 - My name is Bu. - Boob? 197 00:26:47,573 --> 00:26:50,823 - All right, just get in. - Okay. 198 00:26:50,993 --> 00:26:54,990 Wait, not you. I was talking to her. 199 00:26:56,915 --> 00:27:02,158 - I've noticed there's only two seats. - Yes, here's 20 bucks. 200 00:27:02,337 --> 00:27:07,924 Walk straight ahead till you see a taxi, or bum a ride on a boat, like I did. 201 00:27:29,323 --> 00:27:31,196 Come in. 202 00:27:32,826 --> 00:27:36,195 - You live here all alone? - There's a butler. 203 00:27:36,371 --> 00:27:41,579 - You're kidding. Must get real crowded. - Have a seat. 204 00:27:41,752 --> 00:27:45,085 - Can I look around? - Yes, sure. 205 00:27:59,311 --> 00:28:01,469 I'm hungry. 206 00:28:06,068 --> 00:28:08,641 Oh, I'm so hungry. 207 00:28:49,361 --> 00:28:52,777 - You need something? - The fish food. 208 00:28:52,948 --> 00:28:56,696 They don't need it, they're virtual fish. 209 00:28:56,868 --> 00:29:00,818 - Come here. Over here. - Why do you have electronic fish? 210 00:29:00,998 --> 00:29:04,331 I never have to change the water. 211 00:29:04,459 --> 00:29:07,709 - What if the power goes out? - I don't know. 212 00:29:07,879 --> 00:29:11,414 With this big house you must have parties all the time. 213 00:29:11,591 --> 00:29:15,589 - I don't have any friends. - You must be lonely. 214 00:29:26,815 --> 00:29:29,306 Now what? 215 00:29:29,484 --> 00:29:31,643 You like to fight, huh? 216 00:29:31,820 --> 00:29:35,485 Some like to play golf, some like horse-racing. 217 00:29:35,657 --> 00:29:38,528 I like boxing and fitness training. 218 00:29:38,702 --> 00:29:42,949 - What's this octopus thing? - Come on, let's go. 219 00:29:51,089 --> 00:29:55,336 This should fit you. You can change in there. 220 00:30:02,517 --> 00:30:04,427 Behind there. 221 00:30:05,354 --> 00:30:10,015 Hi, Betty. I need a taxi. 222 00:30:10,192 --> 00:30:12,813 Half an hour? Great. 223 00:30:39,846 --> 00:30:44,259 I didn't mean in there. There's a room behind the mirror. 224 00:30:45,310 --> 00:30:49,604 I was afraid I'd get lost in there and never find my way out. 225 00:30:51,274 --> 00:30:54,893 - Are you hungry? - Absolutely starving. 226 00:30:55,028 --> 00:30:58,693 - Then let's eat. - Do you have any Chinese pot rice? 227 00:30:58,865 --> 00:31:00,573 What? 228 00:31:13,505 --> 00:31:18,582 - This is the best take-out food. - I use this restaurant a lot. 229 00:31:18,760 --> 00:31:23,885 - Such a nice kitchen and you don't cook? - I don't like all the grease. 230 00:31:26,435 --> 00:31:30,646 - Stop staring at me. Eat your lunch. - Okay. 231 00:31:46,997 --> 00:31:50,911 - Why are you smiling? - I enjoy watching you eat. 232 00:31:55,630 --> 00:31:59,794 - Are you rich? - I guess so. 233 00:31:59,968 --> 00:32:02,637 - How did you make it? - Garbage. 234 00:32:02,804 --> 00:32:05,841 - No, really. - Buying and selling it. 235 00:32:06,016 --> 00:32:08,258 Don't be that way. 236 00:32:18,528 --> 00:32:23,867 - Do you happen to have a soda pop? - How about juice? It's healthier. 237 00:32:46,264 --> 00:32:50,725 Looking for Bu? She just went down the elevator. 238 00:32:53,355 --> 00:32:56,806 Your boyfriend is in these every week. 239 00:32:56,983 --> 00:33:00,815 Each time pictured with a new girlfriend. 240 00:33:00,946 --> 00:33:03,615 I'd call him promiscuous and not cute. 241 00:33:03,782 --> 00:33:09,203 Look at this. Let's hear it from one of his ex-girlfriends. 242 00:33:10,956 --> 00:33:15,084 "He doesn't know how to please me. He doesn't say sweet things. 243 00:33:15,252 --> 00:33:18,621 And yet, I'd say he's very romantic. 244 00:33:18,797 --> 00:33:22,380 He gets right to the point. Always doing business deals. 245 00:33:22,551 --> 00:33:24,839 And yet, he's just a kid. 246 00:33:25,011 --> 00:33:28,961 He's very competitive. He enjoys new things. 247 00:33:29,140 --> 00:33:32,806 He never changes, once he's made up his mind. 248 00:33:32,978 --> 00:33:36,263 With him... I feel very insecure." 249 00:33:36,439 --> 00:33:40,852 - So. That means what? - He likes new things, as in new girls. 250 00:33:41,027 --> 00:33:44,194 Soon we'll be reading about you. 251 00:33:44,364 --> 00:33:48,444 All those girls are just mean. They were insecure to start with. 252 00:33:48,618 --> 00:33:52,663 - l, on the other hand, am secure. - Forget it. 253 00:33:54,874 --> 00:33:58,125 Hong Kong is such a boring place anyway. 254 00:33:59,462 --> 00:34:03,626 - Going home? - No. C.N. is fun. 255 00:34:05,427 --> 00:34:11,014 You don't even have him yet. You can't just go up and take off your clothes. 256 00:34:11,182 --> 00:34:14,848 - Do you think I'm like that? - Do you think he isn't like that? 257 00:34:15,020 --> 00:34:20,310 He likes girls, he's successful. I have an idea, and it involves you. 258 00:34:20,483 --> 00:34:22,606 Count me out. 259 00:34:22,777 --> 00:34:26,526 - Please? - Fat chance. 260 00:34:28,033 --> 00:34:31,484 Tell me where your daughter went. 261 00:34:31,620 --> 00:34:35,534 Bu found a bottle and went to Hong Kong. 262 00:34:37,626 --> 00:34:41,291 If Bu's here in Hong Kong, I'll find her. 263 00:34:41,463 --> 00:34:45,377 We checked out Lo's Chemicals Manufacturing. 264 00:34:45,550 --> 00:34:48,255 Last year they had a 1 3 per cent growth. 265 00:34:48,428 --> 00:34:52,805 The net profit was 1 30 million dollars. The stock prices are 30 per cent higher. 266 00:34:52,974 --> 00:34:54,718 Shall we keep going? 267 00:34:54,893 --> 00:34:57,135 We've bought 16 per cent of the company. 268 00:34:57,312 --> 00:35:01,725 Mr Lo and partners have a death-grip on their 65 per cent and refuse to sell. 269 00:35:01,900 --> 00:35:06,526 If we continue to raise the price, the stock will become too high. 270 00:35:07,322 --> 00:35:09,398 Sell all my shares. 271 00:35:10,909 --> 00:35:14,823 If you sell all your shares at once, the price will plunge. 272 00:35:14,996 --> 00:35:19,124 If we sell low, our company will suffer a loss. 273 00:35:19,292 --> 00:35:22,661 Just do exactly as I told you. 274 00:35:24,589 --> 00:35:27,162 - I need to see K.K. - Yes, sir. 275 00:35:27,342 --> 00:35:31,422 - Who's K.K.? - The head of Environmental Protection. 276 00:35:38,186 --> 00:35:40,095 '"You're a dead man." 277 00:36:12,846 --> 00:36:16,464 Going down? Sorry, I'm going up. 278 00:36:16,641 --> 00:36:21,469 - I'm meeting a friend on the top floor. - This is the top. 279 00:36:22,647 --> 00:36:27,807 - Really? Oh yeah, she lives downstairs. - Her name is? 280 00:36:27,986 --> 00:36:30,821 Actually, it's a blind date... 281 00:36:33,783 --> 00:36:37,828 This floor is nice. I bet the rent is high. 282 00:36:37,996 --> 00:36:43,037 - Who made you write on my door? - What do you mean? 283 00:36:50,091 --> 00:36:52,796 Hey, look over there! 284 00:36:57,223 --> 00:37:00,010 Don't move, or I'll break it. 285 00:37:00,185 --> 00:37:02,391 Let go, let go! 286 00:37:02,562 --> 00:37:05,978 - Why did you do it? - Let go first. 287 00:37:07,150 --> 00:37:09,392 Some handwriting, huh? 288 00:37:19,329 --> 00:37:24,121 Cut it out! I'm bad at kung fu, I'm just delivering. 289 00:37:24,292 --> 00:37:27,708 - To me? - Check the rear pocket. 290 00:37:36,471 --> 00:37:41,382 You big bully, now it's broken. You'll hear from my lawyer. 291 00:37:41,559 --> 00:37:43,635 Now read it. 292 00:37:44,646 --> 00:37:46,852 "Gangster's Girl Missing." 293 00:37:51,569 --> 00:37:54,772 - What happened? - Don't worry about me, I'll be fine. 294 00:37:54,948 --> 00:38:00,618 No, with C.N. Did he buy the story? Does he believe I'm the gangster's girl? 295 00:38:00,787 --> 00:38:04,203 Who knows? Do you think it'll work? 296 00:38:04,374 --> 00:38:06,781 Of course it will. 297 00:38:06,960 --> 00:38:10,708 - What do we do next? - Get help from your buddies... 298 00:38:10,880 --> 00:38:12,789 I mean, your boyfriends. 299 00:38:19,222 --> 00:38:23,599 You're in big trouble, lady. We'll chop you to pieces. 300 00:38:24,310 --> 00:38:28,260 Make it good... You're going the wrong way. 301 00:38:28,439 --> 00:38:33,018 Your boyfriend is the mob boss of Taiwan. Our boss hates your boyfriend. 302 00:38:33,194 --> 00:38:36,361 So he told us to cut up your face... Your turn. 303 00:38:36,531 --> 00:38:40,659 If you don't believe us, just read the newspapers. 304 00:38:40,827 --> 00:38:43,365 Now everybody's looking for you. 305 00:38:46,332 --> 00:38:48,491 It worked. He's riding over. 306 00:39:13,443 --> 00:39:16,693 - Are you all right? - I'm fine. And you? 307 00:39:17,697 --> 00:39:20,614 - It's you! - Are you okay? 308 00:39:25,914 --> 00:39:29,532 I'm not sure who those guys are... Never mind. 309 00:39:58,988 --> 00:40:02,737 What's the matter with you? Don't let him see your face. 310 00:40:02,909 --> 00:40:05,826 These guys are really good for actors. 311 00:41:15,314 --> 00:41:17,640 Stay away. I'll stab you. 312 00:41:18,359 --> 00:41:21,111 Let her go, or I'll stab myself. 313 00:41:21,279 --> 00:41:23,686 You just cut yourself. 314 00:41:24,741 --> 00:41:29,284 - We'll let you live. - Let's get out of here. 315 00:41:29,454 --> 00:41:33,036 Don't chase them. Let's go, before the cops get here. 316 00:41:33,458 --> 00:41:37,787 - Whose factory is this? - We're okay here. I own it. 317 00:41:37,962 --> 00:41:41,580 - Why is it loaded with garbage? - I told you, I buy trash. 318 00:41:41,758 --> 00:41:46,550 - It's worth a lot of money. - I should tell my boyfriend about this. 319 00:41:47,388 --> 00:41:50,473 First you told me you were a refugee. 320 00:41:50,641 --> 00:41:54,686 Now you're a Taiwanese mob boss's girlfriend. 321 00:41:54,854 --> 00:41:59,101 - Are you really? - Yes. A dangerous woman to be with. 322 00:41:59,275 --> 00:42:02,193 - Are you afraid? - I'm never scared. 323 00:42:02,361 --> 00:42:06,193 You're not afraid my boyfriend will kill you? 324 00:42:09,202 --> 00:42:12,736 How did you become a gangster's girlfriend? 325 00:42:12,914 --> 00:42:15,784 There's a police station near my home. 326 00:42:15,958 --> 00:42:19,458 One day I saw these "wanted" posters. 327 00:42:19,629 --> 00:42:24,338 One of them had these beautiful eyebrows to go with these beautiful eyes. 328 00:42:24,509 --> 00:42:30,547 I went in every day and saw those eyes. It was love at first sight. 329 00:42:30,681 --> 00:42:35,723 - Then what happened? - I got his address. Now we're together. 330 00:42:36,521 --> 00:42:39,308 What was it you liked about him? 331 00:42:39,482 --> 00:42:42,933 He had a lot of style and was a great dancer. 332 00:42:44,779 --> 00:42:47,270 Very romantic. 333 00:42:47,824 --> 00:42:52,616 - Dancing means romance? - Like you're romantic. 334 00:42:52,787 --> 00:42:55,112 I can dance. 335 00:42:56,249 --> 00:43:00,994 - Like this? - Yes. 336 00:43:01,921 --> 00:43:04,210 How about tango? 337 00:43:07,885 --> 00:43:09,000 Yes. 338 00:43:09,178 --> 00:43:13,093 You're dull! Don't you know any exciting dances? 339 00:43:13,266 --> 00:43:16,848 - I know one. - You mean it? Let's see. 340 00:43:18,104 --> 00:43:20,856 - Don't be scared. - No way. 341 00:43:22,608 --> 00:43:26,226 Hands here... Jump up here. 342 00:43:27,530 --> 00:43:29,522 Here we go. 343 00:43:38,583 --> 00:43:41,334 - Pretty good. - More. 344 00:43:41,502 --> 00:43:45,334 - Not bored yet? - No, you're lots of fun. 345 00:43:48,134 --> 00:43:51,799 Just make sure you hold on tight. Don't let go. 346 00:43:51,971 --> 00:43:54,343 We'll be going pretty fast. Ready? 347 00:43:54,515 --> 00:43:57,137 Put your hands here and jump. 348 00:44:10,865 --> 00:44:13,356 Howie, the Exchange closed. 349 00:44:13,534 --> 00:44:18,611 It dropped a lot. Our stock took a 20 per cent hit. Closed at 6.50. 350 00:44:21,375 --> 00:44:26,333 - What's the loss in assets? - Ten million. Give or take a little. 351 00:44:26,505 --> 00:44:31,132 It's because Chan is dumping off our shares. 352 00:44:31,302 --> 00:44:33,923 What about our investigation? 353 00:44:34,096 --> 00:44:39,435 If Chan's goal is to control the company, he can't get rid of us. 354 00:44:39,560 --> 00:44:43,973 Then why dump his shares after buying so high? 355 00:44:44,148 --> 00:44:48,609 It doesn't make sense anymore. What's going on? 356 00:44:49,487 --> 00:44:53,070 It's a scheme. What's he up to? 357 00:44:59,205 --> 00:45:02,206 - What happened? - We ambushed Chan. 358 00:45:02,375 --> 00:45:05,541 - Is he hurt? - No. Not a scratch on him. 359 00:45:05,711 --> 00:45:10,124 That makes me feel better. If something happened, I'd blame myself. 360 00:45:10,299 --> 00:45:15,804 And if any of you men got hurt, I'd be devastated. 361 00:45:16,472 --> 00:45:20,470 - I'm feeling guilty already. - It was your dad's idea. 362 00:45:20,643 --> 00:45:23,560 My dad's? What was he thinking? 363 00:45:23,729 --> 00:45:28,059 Ambushing my best friend. Why don't we shoot him in the back? 364 00:45:28,234 --> 00:45:32,563 - Pull the trigger, it'd be much faster. - Ah, a sniper. 365 00:45:34,740 --> 00:45:39,948 I'm kidding. It's too cowardly. You guys have to call him out. 366 00:45:40,204 --> 00:45:42,410 Smart, Boss. 367 00:45:44,458 --> 00:45:46,534 I've got it. 368 00:45:48,045 --> 00:45:53,834 What we're gonna do is hire a fighter. Stronger than Chan. 369 00:45:54,010 --> 00:45:58,339 Also, he's smaller. Someone from overseas. 370 00:45:58,514 --> 00:46:02,559 Someone he doesn't know. He'll be disgraced. 371 00:46:10,735 --> 00:46:16,737 Come on, don't you know this signal? It means: Take a hike, go away! 372 00:46:16,866 --> 00:46:18,775 Confusing. 373 00:46:28,336 --> 00:46:31,455 - Have you seen this girl? - Yes. 374 00:46:31,797 --> 00:46:33,873 - That's Mary. - Mary? 375 00:46:34,050 --> 00:46:37,584 - That's not Mary, that's Bunny. - That's not Bunny... 376 00:46:37,762 --> 00:46:41,012 I'll show you where she is. 377 00:46:41,182 --> 00:46:44,385 - Put your glasses on. - She's got short hair. 378 00:46:44,560 --> 00:46:48,688 - What did you say to me? - I told you to put your glasses on. 379 00:46:48,856 --> 00:46:51,264 I have to go now. 380 00:47:13,297 --> 00:47:15,835 Oh, my gosh! What is he doing? 381 00:47:21,680 --> 00:47:26,508 This hadn't happened if I'd shown him where Bunny lived. 382 00:47:34,026 --> 00:47:35,900 Albert? 383 00:47:37,405 --> 00:47:39,563 I'm such an angel. 384 00:47:45,079 --> 00:47:47,570 Yes? What do you want? 385 00:47:47,748 --> 00:47:51,449 - What the... Stop it! - Where is she? 386 00:47:51,627 --> 00:47:54,747 - Let go of me! - You better tell me. 387 00:47:54,922 --> 00:47:57,709 Where's my Bu? What did you do with her? 388 00:48:01,971 --> 00:48:05,920 Where did you take her? Bu and I are engaged. 389 00:48:43,471 --> 00:48:46,222 - What's this? - Excuse me. 390 00:48:46,390 --> 00:48:51,099 This lady is so beautiful she deserved some wind effect. 391 00:48:52,438 --> 00:48:55,308 - You're gorgeous. - I know. 392 00:49:05,826 --> 00:49:08,364 Do we drink it? 393 00:49:08,537 --> 00:49:10,993 Yes. It's a 1982. 394 00:49:15,628 --> 00:49:19,922 That's not all. I can tell something else by tasting it. 395 00:49:20,883 --> 00:49:24,252 The grape picker was born in 1 960. 396 00:49:26,222 --> 00:49:28,298 Let's order. 397 00:49:30,935 --> 00:49:32,892 I'll do it. 398 00:49:34,063 --> 00:49:36,518 Do you make Chinese pot rice? 399 00:49:39,193 --> 00:49:43,487 - Just kidding. - You had me worried. 400 00:49:46,200 --> 00:49:50,826 Do you always eat with so many people watching you? 401 00:49:51,830 --> 00:49:54,156 Tell those guys they can leave now. 402 00:49:59,338 --> 00:50:01,794 Excuse me. 403 00:50:02,800 --> 00:50:07,378 - How come there's no one else eating? - I bought the restaurant. 404 00:50:07,555 --> 00:50:12,976 Then I can't see any stars! Without celebrities it's a bore. 405 00:50:13,143 --> 00:50:18,482 Why do you hate crowds? They're just people. You really don't have friends? 406 00:50:23,362 --> 00:50:25,734 But I have enemies. 407 00:50:31,412 --> 00:50:37,248 Why did you dump my company's stock and drive the price so low? 408 00:50:38,002 --> 00:50:42,545 I'm in the middle of dinner. I'll call you later. 409 00:50:42,715 --> 00:50:47,756 Tell me why? I'm losing money, and you're not doing too well, either. 410 00:50:47,928 --> 00:50:51,178 Please leave. The restaurant is closed. 411 00:50:51,348 --> 00:50:55,761 - Sir, you appear to be a smart guy. - You might say that. 412 00:50:56,020 --> 00:51:00,563 You must have a lot of time. Why not use it to save your company? 413 00:51:00,733 --> 00:51:05,110 - And leave now, okay? - Tell me who you are. 414 00:51:05,279 --> 00:51:09,193 I'm a guest, and I'm appalled at your behaviour. 415 00:51:09,366 --> 00:51:13,862 We're trying to enjoy a dinner for two, and you're disturbing our meal. 416 00:51:17,333 --> 00:51:21,496 - Let's talk. - We talked already. 417 00:51:23,422 --> 00:51:25,664 Outside. 418 00:51:28,260 --> 00:51:32,258 When will you get it? That sign means, "follow me"! 419 00:51:32,431 --> 00:51:34,471 Confusing. 420 00:51:38,479 --> 00:51:40,602 I like your attitude. 421 00:51:40,773 --> 00:51:44,817 It's nothing. Being around gangsters and all... 422 00:51:47,488 --> 00:51:49,646 You have to go? 423 00:51:50,866 --> 00:51:54,484 Yes. I'll be right back. Excuse me. 424 00:52:06,590 --> 00:52:08,713 Be careful. 425 00:52:17,643 --> 00:52:19,682 Watch your back. 426 00:52:22,856 --> 00:52:27,103 I cleared it with your boss. You can close up the parking lot, too. 427 00:52:27,277 --> 00:52:29,899 Then you guys can just take off. 428 00:52:30,072 --> 00:52:34,022 We'll have a little fun. Don't worry, I'm footing the bill. 429 00:52:34,201 --> 00:52:36,657 You heard Mr Lo. Move out. 430 00:52:38,038 --> 00:52:40,280 Mr Chan, have fun. 431 00:52:41,750 --> 00:52:44,288 Howie, what's going on here? 432 00:52:44,461 --> 00:52:49,503 I want you to meet someone. I invited him from overseas. 433 00:52:49,675 --> 00:52:53,174 Ladies and gentlemen: Alan! 434 00:52:58,267 --> 00:53:02,644 Alan here is undefeated in a very tough weight class. 435 00:53:02,813 --> 00:53:07,391 Alan will fight you, one on one, on behalf of me. 436 00:53:08,652 --> 00:53:12,602 Why don't I fight you? We're not the same weight class. 437 00:53:12,781 --> 00:53:16,731 - I'd have to much of an edge. - That's the point. 438 00:53:16,910 --> 00:53:21,204 If you lose to a short guy, it would be humiliating. 439 00:53:22,207 --> 00:53:24,912 Act like an adult. 440 00:54:15,552 --> 00:54:17,794 You have no choice. 441 00:54:19,181 --> 00:54:23,309 - You're going to use gloves? - Do you think he's a street fighter? 442 00:54:23,477 --> 00:54:27,724 - I don't want him dead. - If he hits with a glove, it won't hurt. 443 00:54:27,898 --> 00:54:33,105 No? Have him hit you with a glove. Tell me if it hurts. 444 00:54:41,870 --> 00:54:46,579 Try to knock me down any way you can. But no dirty tricks. 445 00:54:49,044 --> 00:54:52,709 They say you're a great fighter... Come on. 446 00:54:54,675 --> 00:54:58,719 They will not let you leave without a fight. 447 00:55:04,309 --> 00:55:06,765 You asked for it. 448 00:55:06,937 --> 00:55:09,226 - Ready? - Of course. 449 00:55:12,025 --> 00:55:15,940 - Alan is losing to him. - No, he's just testing him. 450 00:55:16,113 --> 00:55:18,864 He wants to see how hard he can punch. 451 00:55:44,516 --> 00:55:50,601 - Why is he changing gloves? - He's giving C.N. a little advantage. 452 00:55:50,772 --> 00:55:53,442 He knows his punches are too soft. 453 00:55:59,323 --> 00:56:03,320 I've come a long way. I don't want a short game. 454 00:56:05,913 --> 00:56:10,574 Every boxer fights to their own music. Provides the rhythm for their footwork. 455 00:56:10,751 --> 00:56:14,998 C.N. has no rhythm. His footwork is a mess. 456 00:56:19,801 --> 00:56:23,929 - Look at Alan's controlled rhythm. - You sound like an expert. 457 00:56:24,097 --> 00:56:26,137 Why don't you box? 458 00:56:26,308 --> 00:56:29,891 C.N. and I used to box, but I always lost. 459 00:56:30,062 --> 00:56:33,063 I thought, I'd go into announcing. 460 00:56:33,231 --> 00:56:38,226 - You like that better than boxing? - Yes. Talking, I sound invincible. 461 00:56:38,403 --> 00:56:42,448 In the ring, I'm like you... Mostly useless. 462 00:56:48,956 --> 00:56:53,452 C.N. used to have brilliant moves. What happened? 463 00:56:55,087 --> 00:56:59,998 He's concerned with other things, like buying stocks. He'll lose. 464 00:57:28,787 --> 00:57:33,330 C.N. seems like he's distracted. That's why he's going down. 465 00:58:36,897 --> 00:58:40,100 Good hit... But not enough power. 466 00:59:39,626 --> 00:59:42,117 Are you okay? 467 00:59:42,295 --> 00:59:44,288 You win. 468 00:59:46,216 --> 00:59:51,210 - You deserve it. We win! - While he's down, let's kick him. 469 00:59:51,388 --> 00:59:53,546 What do you say, Boss? 470 00:59:56,351 --> 01:00:01,060 How many times have I told you? Real men fight fair, not like cowards. 471 01:00:01,231 --> 01:00:05,560 Do you think there's honour in kicking a man when he's down? 472 01:00:08,697 --> 01:00:10,773 You're good. 473 01:00:13,034 --> 01:00:15,193 Let's go. 474 01:00:20,500 --> 01:00:23,252 My job is done. He's good. 475 01:00:28,758 --> 01:00:33,634 Are you okay? He didn't hurt you too bad, did he? 476 01:00:33,805 --> 01:00:36,889 You must be delighted that I lost. 477 01:00:37,017 --> 01:00:40,101 It might look like that, but I'm not. 478 01:00:43,982 --> 01:00:46,307 Do you need to call anyone? 479 01:00:49,487 --> 01:00:51,610 Forget it. 480 01:00:55,660 --> 01:00:58,412 Call me. Take care. 481 01:01:31,655 --> 01:01:35,403 - You didn't leave? - You said that I should wait. 482 01:01:35,575 --> 01:01:38,066 I came down to look for you. 483 01:01:39,663 --> 01:01:46,116 - They used tricks and outnumbered you. - No, it was one on one. I really lost. 484 01:01:47,379 --> 01:01:52,171 All right, so you lost. You'll get used to it. 485 01:01:52,342 --> 01:01:58,131 Just kidding. Train hard, then, when you're ready, go back and beat them. 486 01:01:58,932 --> 01:02:02,977 I do have to train. But not to beat up people. 487 01:02:03,103 --> 01:02:09,521 - Why else would you train? - For a strong body and a sharp mind. 488 01:02:10,694 --> 01:02:16,364 - I haven't trained in a long time. - But your gym is huge! What a waste. 489 01:02:16,533 --> 01:02:20,661 - Is it just for show? - I just hate to train alone. 490 01:02:22,998 --> 01:02:26,283 Okay, I'll train with you then. 491 01:02:27,794 --> 01:02:32,503 - Why are you being so nice? - Because you're rich. 492 01:02:33,550 --> 01:02:39,173 See how nice you look when you laugh. Out there you looked so grumpy and sad. 493 01:02:40,140 --> 01:02:44,434 That's probably the reason you lost. See? Nice laugh. 494 01:02:45,437 --> 01:02:50,015 You know, you don't need make-up and fancy clothes. 495 01:02:52,527 --> 01:02:56,441 Can you take tomorrow off?... Just say yes. 496 01:02:56,531 --> 01:02:59,651 - First tell me what we'll do. - Just say yes. 497 01:02:59,826 --> 01:03:03,076 - Okay. What'll we do? - Have fun. 498 01:05:52,373 --> 01:05:55,908 - Are we in love? - Huh? 499 01:05:56,085 --> 01:06:01,921 - I think you're really nice. - I'm in love, it's your turn to say it. 500 01:06:02,091 --> 01:06:05,757 I'm waiting for an answer. Here's how it works. 501 01:06:05,929 --> 01:06:08,336 You can just tell me - 502 01:06:08,515 --> 01:06:11,681 - in four words... or less: 503 01:06:11,851 --> 01:06:14,971 I love you... I don't love you. 504 01:06:36,167 --> 01:06:38,243 When did you get back? What is it now? 505 01:06:38,419 --> 01:06:42,880 I'm confused. I think I'm in love. 506 01:06:43,091 --> 01:06:48,465 Love is just a state of mind. More fantasy than truth. 507 01:06:48,638 --> 01:06:54,261 Love is like a radiant dream that quickly turns into a nightmare. 508 01:06:55,728 --> 01:06:59,311 Albert, you're such an inspiration. 509 01:07:01,442 --> 01:07:04,360 - I have news for you. - What? 510 01:07:04,487 --> 01:07:08,271 - Your boyfriend Louis is here. - What? 511 01:07:08,449 --> 01:07:12,992 He tried to strangle me. Fortunately, I'm strong enough to fight him off. 512 01:07:13,162 --> 01:07:15,369 He's been drunk ever since. 513 01:07:15,540 --> 01:07:21,459 - I think I really let him down. - We're talking about love, not pity. 514 01:07:21,629 --> 01:07:25,129 The worse you are to him, the better off he is. 515 01:07:25,300 --> 01:07:29,961 Until you figure out your feelings for Chan, don't let him see you. 516 01:07:35,268 --> 01:07:38,518 Good morning, how about a Bloody Mary? 517 01:07:38,688 --> 01:07:41,261 - Let go of me. - Where are you going? 518 01:07:41,441 --> 01:07:43,979 - To the kitchen. - No! Wait. 519 01:07:48,323 --> 01:07:52,783 - I need, I need... - What are you looking for? 520 01:07:52,952 --> 01:07:56,820 - A bottle-opener. - I'll get you a glass. 521 01:07:58,291 --> 01:08:03,000 - Here, take two. - How am I going to open it? 522 01:08:16,809 --> 01:08:22,314 - Bu, this is crazy. - Okay, I'll tell C.N. the truth. 523 01:08:22,482 --> 01:08:27,607 If you tell him now, you'll ruin it. He'll move on to the next girl. 524 01:08:27,737 --> 01:08:31,817 You're wrong. C.N. is not that kind of guy. 525 01:08:31,991 --> 01:08:35,989 He took a day off to be with me. It was a perfect day. 526 01:08:36,162 --> 01:08:42,200 When he's not around I miss him day and night. I'm the only girl for him. 527 01:08:42,377 --> 01:08:45,710 I love C.N. and I know he's in love, too. 528 01:08:45,880 --> 01:08:48,288 Sure sounds like love to me. 529 01:08:51,135 --> 01:08:54,089 - What is it? - I want sake. 530 01:08:54,263 --> 01:08:58,925 - You haven't even finished your wine. - No! I want sake, I want sake! 531 01:09:00,937 --> 01:09:03,179 Don't go away. 532 01:09:05,024 --> 01:09:07,895 Oh, excuse me. Thank you. 533 01:09:08,903 --> 01:09:11,275 Here it is. 534 01:09:14,117 --> 01:09:20,285 - Do you want to sing with me? - What do you think this is? Karaoke? 535 01:09:20,456 --> 01:09:22,994 Let's drink our sake. Here's to Bu. 536 01:09:23,167 --> 01:09:27,497 - It's too much. - You want more? Allow me. 537 01:09:28,506 --> 01:09:34,378 - Here's to my health. - Be careful, you'll get drunk. 538 01:09:37,682 --> 01:09:40,173 Well, bottoms up. 539 01:09:43,438 --> 01:09:45,929 You need some sleep. 540 01:10:06,794 --> 01:10:10,792 I've got her with me here. She's all right. 541 01:10:13,760 --> 01:10:16,796 Sure, you can talk to her. 542 01:10:28,107 --> 01:10:34,110 - Gloria, this is Bu. Gloria's a friend. - Oh, you're my new look-alike. 543 01:10:34,280 --> 01:10:36,736 I can see it. 544 01:10:40,703 --> 01:10:43,989 You knew it all along, didn't you? 545 01:10:46,501 --> 01:10:49,537 - You lied. - You started it. 546 01:10:52,006 --> 01:10:55,873 You loved me, so I loved you back. 547 01:10:56,052 --> 01:10:59,503 Was that a lie, too? Or was that real? 548 01:10:59,680 --> 01:11:06,050 Our happiness was real. If you like Hong Kong, why not stay? 549 01:11:07,647 --> 01:11:12,522 So, why am I here? So I can just be one of your girls? 550 01:11:17,281 --> 01:11:21,611 The note in the bottle said to go to Hong Kong right away. 551 01:11:21,786 --> 01:11:25,949 I thought this fairy tale was real. 552 01:11:26,082 --> 01:11:28,620 You changed the ending. 553 01:11:39,720 --> 01:11:43,136 C.N., you've got some important information. 554 01:11:43,307 --> 01:11:47,435 The government passed a law prohibiting the use of styrofoam. 555 01:11:47,603 --> 01:11:52,479 Howie Lo's stock dropped dramatically. It's worthless. 556 01:11:54,110 --> 01:11:58,570 All stockholders sell off their shares. You knew the law would be passed. 557 01:11:58,739 --> 01:12:01,361 Why didn't you inform us? 558 01:12:01,534 --> 01:12:06,575 - It was just a matter of time. - The project waits for your decision. 559 01:12:06,747 --> 01:12:09,036 That'll be all. 560 01:12:32,607 --> 01:12:35,726 - What's wrong? - I'm okay. 561 01:12:51,459 --> 01:12:53,416 What? 562 01:12:56,756 --> 01:12:59,163 It's for you. 563 01:13:30,081 --> 01:13:34,030 "Nothing can change a man like love. 564 01:13:35,086 --> 01:13:39,297 For he's going nowhere. And yet, so far." 565 01:13:41,384 --> 01:13:46,626 - Meaning what? - Going nowhere, and yet, so far. 566 01:13:47,390 --> 01:13:52,052 - Yes, I heard you. It means? - I don't know. 567 01:13:53,896 --> 01:13:58,392 I've been with you so long, and I never saw you like this. 568 01:13:58,567 --> 01:14:03,146 Garbage tossed about. Try moving forward. 569 01:14:03,280 --> 01:14:06,732 - Leave me alone. - Move on. 570 01:14:06,867 --> 01:14:09,156 - Beat it. - Be strong. 571 01:14:09,328 --> 01:14:11,570 I don't want to listen to you anymore. 572 01:14:13,541 --> 01:14:18,416 Fine, I can take a hint. You don't have to tell me twice. 573 01:14:20,047 --> 01:14:23,796 - How did you get in here? - We broke in. 574 01:14:23,968 --> 01:14:25,925 Call the police. 575 01:14:26,095 --> 01:14:30,389 - I don't think they'll let me call. - I bet they will. 576 01:14:37,106 --> 01:14:40,309 - I told you so. - You guys beat it. 577 01:14:40,484 --> 01:14:43,734 You ruined our boss's life. We lost our jobs. 578 01:14:43,904 --> 01:14:46,027 You're the reason why! 579 01:14:47,742 --> 01:14:52,617 Mister Chan... I heard you're back in training. 580 01:14:52,788 --> 01:14:56,656 - Yes, but not because of you. - Rematch? 581 01:14:56,834 --> 01:15:01,792 - Mr Lo sent you here? - Mr Lo's broke. It's not about money. 582 01:15:02,673 --> 01:15:06,208 - Not now. - You've got no choice. 583 01:15:10,222 --> 01:15:15,347 - You really enjoy fighting, don't you? - Only with the best. 584 01:15:22,151 --> 01:15:28,154 - Here we go again. I hate this part. - You don't know much about boxing, huh? 585 01:15:28,324 --> 01:15:31,194 Do you know why they do this? 586 01:15:34,872 --> 01:15:36,781 Okay. 587 01:15:41,837 --> 01:15:44,375 - Rules? - No rules. 588 01:15:45,758 --> 01:15:49,506 Anything goes. But no dirty tricks. 589 01:15:58,270 --> 01:16:00,346 You like white. 590 01:16:09,949 --> 01:16:13,531 - Are you sure? - I'm sure. 591 01:17:35,451 --> 01:17:37,490 Good training. 592 01:18:31,465 --> 01:18:33,588 Wait, wait... 593 01:18:54,238 --> 01:18:56,314 What is it? 594 01:18:56,490 --> 01:19:01,117 - Can I ask him if he's okay? - If you insist. 595 01:19:01,287 --> 01:19:03,493 Are you okay? 596 01:19:04,456 --> 01:19:06,366 Okay. He's okay. 597 01:19:24,101 --> 01:19:26,094 Pretty good. 598 01:21:09,498 --> 01:21:11,574 '"Just smile." 599 01:21:19,174 --> 01:21:23,254 See how nice you look when you laugh. You looked so grumpy and sad. 600 01:21:23,429 --> 01:21:28,423 That's probably the reason you lost. See? Nice laugh. 601 01:21:48,996 --> 01:21:51,072 Are you ready? 602 01:23:14,414 --> 01:23:16,537 Don't worry, be happy. 603 01:23:52,202 --> 01:23:53,862 Let's dance. 604 01:25:36,515 --> 01:25:38,638 Hey, come on! Get up! 605 01:25:38,809 --> 01:25:41,928 Sir, are you all right? Up, up, up! 606 01:25:46,775 --> 01:25:49,183 Sir, are you hurt bad? 607 01:25:58,662 --> 01:26:02,612 - I'm okay. - You did it. You won! 608 01:26:02,791 --> 01:26:05,282 - I lost. - Why? 609 01:26:05,460 --> 01:26:09,873 If we were in the same weight class, he would have won easily. 610 01:26:10,048 --> 01:26:12,255 See if he's all right. 611 01:26:13,677 --> 01:26:18,588 - Why do you smell like gas? - Boss is setting fire to the factory. 612 01:26:18,765 --> 01:26:20,343 That's excellent. 613 01:26:20,892 --> 01:26:24,096 We'll be arrested for arson, if we're here. 614 01:26:24,980 --> 01:26:29,392 - This is dangerous. Be careful, Boss. - It's okay. 615 01:26:29,568 --> 01:26:34,194 If I get caught, I'm going to jail for sure. 616 01:26:37,409 --> 01:26:42,118 - You made sure everyone's out? - They're all gone. 617 01:26:42,289 --> 01:26:47,912 Deliver this to my father. Tell him I love him a whole lot. 618 01:26:48,086 --> 01:26:53,425 Give this one to C.N. Tell him I hate him a whole lot. 619 01:26:54,092 --> 01:26:59,299 Give this one to the authorities. It blames the fire on me. 620 01:26:59,473 --> 01:27:02,888 Really? You're going to jail, not me? 621 01:27:06,646 --> 01:27:11,107 I'm not going to jail, either. Stand aside. 622 01:27:11,818 --> 01:27:16,527 - I'll burn your factory to the ground! - Don't do it, Boss! 623 01:27:16,698 --> 01:27:21,490 I burned my eyes. I'll die anyway. 624 01:27:22,078 --> 01:27:26,990 So what if I can't see? I love you, Mary!! 625 01:27:30,879 --> 01:27:36,668 - Howie, what are you doing here? - C.N. It's all your fault. 626 01:27:36,843 --> 01:27:40,129 You took it too far. My father kicked me off the board of directors. 627 01:27:40,305 --> 01:27:45,216 I have nothing now. Nothing! 628 01:27:45,268 --> 01:27:49,681 - What about us? - What'll we do without you? 629 01:27:51,149 --> 01:27:53,142 Shut up! 630 01:27:57,489 --> 01:28:00,194 - Warmer? - Yes. 631 01:28:00,367 --> 01:28:03,486 - Okay? - That's good. 632 01:28:03,662 --> 01:28:06,947 Are you still blind? 633 01:28:07,123 --> 01:28:11,335 You're a good man. Better than I was. 634 01:28:11,503 --> 01:28:16,794 Styrofoam is bad for the environment. That's why I wanted to shut you down. 635 01:28:16,967 --> 01:28:21,427 But we can still be partners. We can team up together. 636 01:28:21,596 --> 01:28:25,594 We can open up a recycling centre. 637 01:28:25,767 --> 01:28:28,388 How come you're doing this? 638 01:28:28,562 --> 01:28:31,931 When we were in school together, you had to get higher grades. 639 01:28:32,107 --> 01:28:38,026 You were always more athletic. You had to have every girl I liked. 640 01:28:38,196 --> 01:28:42,858 As soon as you saw them once, you never saw them again. I hated you. 641 01:28:43,201 --> 01:28:46,368 - I hated you. - What for? 642 01:28:46,538 --> 01:28:50,832 For laughing. For being born so wealthy. 643 01:28:51,001 --> 01:28:55,959 It was all given to you. I had to work for everything I ever had. 644 01:28:56,131 --> 01:29:00,378 What I really hated was that you stole the love of my life, Carol. 645 01:29:00,552 --> 01:29:04,384 That was in second grade! Carol?! 646 01:29:07,934 --> 01:29:11,599 I heard she married a guy, what was his name... 647 01:29:11,771 --> 01:29:15,022 - Oh, Bob. No... Fred. - Fred! 648 01:29:15,859 --> 01:29:19,358 A major moron. He was so dumb. 649 01:29:24,034 --> 01:29:28,530 After so many years, neither one of us has found a girl - 650 01:29:28,705 --> 01:29:31,030 - we really truly loved. 651 01:29:31,207 --> 01:29:35,336 - You said before: "l love Mary." - You're crazy. 652 01:29:35,503 --> 01:29:41,672 Hold on a minute. You were engaged. What happened to her? 653 01:29:41,843 --> 01:29:44,761 Don't bring it up. I got cold feet. 654 01:29:46,932 --> 01:29:51,807 But Mary was a great girl. We laughed a lot. 655 01:29:51,978 --> 01:29:56,023 All day long. You should hear her laugh. 656 01:29:56,191 --> 01:29:58,942 It was great. 657 01:29:59,110 --> 01:30:02,859 I wish I could turn back the clock. 658 01:30:03,031 --> 01:30:07,111 She moved away when I broke off the engagement. 659 01:30:07,285 --> 01:30:11,413 I don't know where she went. I never found her. 660 01:30:12,999 --> 01:30:15,621 What's wrong with you? 661 01:30:16,795 --> 01:30:22,798 - I'm gonna find her. - Who? Mary? You never even met her! 662 01:30:53,790 --> 01:30:56,411 Hey, Bu, I missed you. 663 01:30:58,169 --> 01:31:00,376 How are you doing? 664 01:31:04,009 --> 01:31:07,543 What? Come back! Bu! 665 01:31:37,667 --> 01:31:39,874 '"l miss you. C.N." 666 01:31:40,045 --> 01:31:42,167 What do you want? 667 01:31:47,093 --> 01:31:49,798 Go, you're not wanted here. 668 01:31:49,971 --> 01:31:52,842 - You hurt Bu. - No, I didn't. 669 01:31:53,016 --> 01:31:57,974 She used to laugh. Now she's always sad because of you. You took her grin away. 670 01:31:58,146 --> 01:32:03,022 Now I'm sad, too. That's not good. You've got trouble. 671 01:32:03,193 --> 01:32:07,487 - What did you do to her? - I didn't do anything to her. 672 01:32:07,655 --> 01:32:10,989 Then why is she like this now? Leave her alone. 673 01:32:11,159 --> 01:32:15,737 - Go home or I'll beat your brains out! - Take it easy, please. 674 01:32:15,914 --> 01:32:18,868 You heard him. Get out of here! 675 01:32:26,174 --> 01:32:28,665 I warned you. Watch it! 676 01:32:44,359 --> 01:32:46,897 It'll be okay. 677 01:33:12,303 --> 01:33:15,838 I'll sit right here. Just try to get past, jerk. 678 01:33:15,974 --> 01:33:19,058 Check out your dad. He's The King. 679 01:33:21,271 --> 01:33:24,058 Are you okay, sir? Let me help you up. 680 01:33:26,901 --> 01:33:31,362 - Is your back hurt badly? - She doesn't want to talk to you. 681 01:33:31,531 --> 01:33:34,982 - Let me talk to her, please. - What would you say? 682 01:33:35,285 --> 01:33:37,776 - Bu, listen, l... - Stop it! 683 01:33:41,124 --> 01:33:43,496 - Bu. - Shut up! 684 01:33:44,294 --> 01:33:46,963 - Bu. - I said: "shut up!" 685 01:33:47,130 --> 01:33:48,873 Bu. 686 01:33:49,716 --> 01:33:55,552 - I guess you just don't listen. - You can kill me or let me talk to her. 687 01:33:59,100 --> 01:34:03,180 All right. You want to talk? Come with me. 688 01:34:08,401 --> 01:34:12,233 It's now or never. Well... Talk! 689 01:34:12,405 --> 01:34:17,482 - Let's go. Don't bother them. - I want to hear what he says to her. 690 01:34:22,582 --> 01:34:25,037 Why come here? 691 01:34:27,921 --> 01:34:33,377 - You left your clothes at my house. - I have a lot more. 692 01:34:38,640 --> 01:34:44,263 I know you like Chinese pot rice. It got cold. You can just nuke it. 693 01:34:47,732 --> 01:34:52,394 You think old clothes and pot rice will fix things? 694 01:34:54,864 --> 01:34:57,023 That's not all. 695 01:35:06,251 --> 01:35:11,078 - I've written a note in each bottle. - Really? What did you write? 696 01:35:11,256 --> 01:35:15,585 I love you. I miss you. All in four words or less. 697 01:35:15,760 --> 01:35:18,465 And I got writer's cramp. 698 01:35:19,389 --> 01:35:21,428 Why all the fuss? 699 01:35:21,599 --> 01:35:26,938 If you just stick a thousand dollars in each one, you'd get my attention. 700 01:35:37,323 --> 01:35:40,526 Say out loud that you love me. 701 01:35:41,202 --> 01:35:45,663 - Okay. I love you. - When did you start? 702 01:35:45,832 --> 01:35:48,833 When you went through my wallet. 703 01:35:50,169 --> 01:35:54,831 That night on the boat when we saw the star. What did you wish for? 704 01:35:56,009 --> 01:35:58,250 It just came true. 705 01:36:00,680 --> 01:36:04,131 What are you crying about? 706 01:36:05,018 --> 01:36:09,098 - Leave them be. - Hey, Don Juan! Kiss her! 707 01:36:10,940 --> 01:36:15,401 Don't just stand there wearing white. Kiss her! 708 01:36:17,989 --> 01:36:20,028 It's okay. 709 01:36:21,492 --> 01:36:24,030 Look over there. 710 01:36:35,131 --> 01:36:38,048 Are all the girls here so beautiful? 711 01:36:38,217 --> 01:36:42,464 Don't say it! I'll introduce you to a friend. He lives over here. 712 01:36:42,638 --> 01:36:44,631 Where? 54775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.