All language subtitles for [1985]警察故事
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,180 --> 00:01:51,610
这个男人姓朱名滔 年龄44到48
2
00:01:52,010 --> 00:01:57,600
他名下的生意有夜总会 进出口 房地产等等
3
00:01:58,270 --> 00:01:59,830
我们查过他所有的生意
4
00:01:59,850 --> 00:02:01,470
差不多全都是亏本的
5
00:02:02,210 --> 00:02:03,080
喂
6
00:02:03,350 --> 00:02:04,540
上面情形怎么样
7
00:02:04,590 --> 00:02:06,270
这儿的情况看清楚了 一切正常
8
00:02:06,330 --> 00:02:09,040
这个叫大荣 是他的私人保镖
9
00:02:09,170 --> 00:02:11,260
其他的人 他说是他的伙计
10
00:02:11,300 --> 00:02:13,120
实际上呢 都是他的打手
11
00:02:13,770 --> 00:02:15,910
小心点啊 染厂见
12
00:02:17,060 --> 00:02:18,040
你在上面等我
13
00:02:18,130 --> 00:02:19,090
哦
14
00:02:26,820 --> 00:02:29,860
这个叫朱丹尼 据说是他的侄子
15
00:02:30,340 --> 00:02:31,840
身边老有一帮人跟着他
16
00:02:32,290 --> 00:02:34,870
他是高约翰 似乎是朱滔的师爷
17
00:02:36,120 --> 00:02:38,330
这个女人呢 叫莎莲娜·方
18
00:02:38,480 --> 00:02:39,870
在我们调查的后期
19
00:02:39,900 --> 00:02:41,850
她才出现在朱滔的身边
20
00:02:42,090 --> 00:02:44,530
她对朱滔的事情 究竟知道多少呢
21
00:02:45,020 --> 00:02:47,550
对我们来说 暂时仍然是个谜
22
00:02:52,010 --> 00:02:53,190
我们这次的任务
23
00:02:53,460 --> 00:02:55,730
就是要拘捕所有参与贩毒的人
24
00:02:56,390 --> 00:02:59,730
这次行动的代号 命名为猎猪行动
25
00:03:00,420 --> 00:03:01,590
大家明白吗
26
00:03:02,220 --> 00:03:03,060
明白
27
00:03:03,350 --> 00:03:05,010
打开桌上信封 背熟命令
28
00:03:05,320 --> 00:03:07,320
每个人的命令 只适合他自己用的
29
00:03:17,650 --> 00:03:18,460
都背熟了
30
00:03:18,520 --> 00:03:19,400
销毁命令
31
00:03:19,710 --> 00:03:21,800
大家记住 要坚守自己的岗位
32
00:03:24,190 --> 00:03:25,760
喂 走啦
33
00:03:45,360 --> 00:03:47,320
各单位注意 各单位注意
34
00:03:47,630 --> 00:03:49,490
这里是猎猪行动临时指挥中心
35
00:03:49,660 --> 00:03:51,120
立刻展开行动
36
00:04:48,090 --> 00:04:49,140
我去买点喝点
37
00:04:53,400 --> 00:04:54,440
老板娘 两杯冰茶
38
00:04:54,470 --> 00:04:55,140
哦
39
00:05:08,340 --> 00:05:09,490
等一下来拿
40
00:05:13,290 --> 00:05:14,430
有个人不大对劲
41
00:05:15,890 --> 00:05:17,080
老板娘 两杯茶
42
00:05:17,110 --> 00:05:17,920
好
43
00:05:18,160 --> 00:05:19,520
你通知下面 我去看看
44
00:05:27,570 --> 00:05:28,570
金大嘴
45
00:05:28,780 --> 00:05:29,990
哎 一杯我的
46
00:05:30,080 --> 00:05:31,150
被人发现了
47
00:05:31,190 --> 00:05:31,860
什么
48
00:05:32,080 --> 00:05:33,820
跟着他 穿红衣服的那个
49
00:05:47,440 --> 00:05:47,990
什么事
50
00:05:48,020 --> 00:05:48,690
我是莎莲娜
51
00:05:48,730 --> 00:05:50,240
发现一个可疑人物 叫你们…
52
00:05:51,150 --> 00:05:51,660
你干什么
53
00:05:51,700 --> 00:05:52,630
我是警察
54
00:05:52,750 --> 00:05:53,660
警察非礼呀
55
00:05:54,220 --> 00:05:55,180
警察
56
00:06:09,160 --> 00:06:10,480
站住 CID
57
00:06:13,350 --> 00:06:14,620
- 发生什么事啊 - 就是啊
58
00:06:14,630 --> 00:06:15,870
- 有枪声啊 - 他们开枪了
59
00:06:16,200 --> 00:06:17,300
别乱 叫他们疏散
60
00:06:17,550 --> 00:06:19,120
我是CID 快离开这里
61
00:06:22,990 --> 00:06:25,180
怎么搞成这样 特警Over
62
00:06:25,830 --> 00:06:27,640
我是CID 快离开这里 快
63
00:06:27,930 --> 00:06:29,750
- 走走走… 让开让开… - 走
64
00:06:33,030 --> 00:06:33,490
这边
65
00:06:33,640 --> 00:06:36,970
大家听着 疏散市民 小心爆炸品
66
00:06:37,250 --> 00:06:38,490
照顾小孩子
67
00:06:39,300 --> 00:06:40,630
小妹妹 快离开这儿
68
00:06:40,750 --> 00:06:42,250
快离开这里 快
69
00:06:49,570 --> 00:06:51,190
那边…
70
00:07:04,650 --> 00:07:05,640
你们全上去帮忙
71
00:07:05,830 --> 00:07:07,010
我们守这个岗位的
72
00:07:07,020 --> 00:07:08,850
现在情况混乱 最要紧的是随机应变
73
00:07:08,870 --> 00:07:09,540
去啊
74
00:07:09,760 --> 00:07:10,560
走
75
00:07:20,770 --> 00:07:21,720
放开我
76
00:07:21,730 --> 00:07:22,760
越动越紧
77
00:07:23,900 --> 00:07:25,030
放开我
78
00:07:38,100 --> 00:07:39,410
叔叔 你快走 这儿有我
79
00:07:39,580 --> 00:07:41,110
- 快保护老板 - 快离开这儿
80
00:07:41,120 --> 00:07:41,910
走吧
81
00:08:00,110 --> 00:08:02,120
兄弟 上面有个女嫌疑犯 把带她回去
82
00:08:08,130 --> 00:08:08,970
是我
83
00:08:13,520 --> 00:08:14,410
为什么会这样
84
00:08:14,680 --> 00:08:15,710
别提了
85
00:08:20,560 --> 00:08:21,290
镇定点
86
00:08:35,680 --> 00:08:38,440
小超…
87
00:08:38,630 --> 00:08:39,670
掩护我
88
00:09:04,380 --> 00:09:06,540
小超…你干什么
89
00:09:07,640 --> 00:09:08,790
不要这样
90
00:09:10,560 --> 00:09:11,700
你镇定一点
91
00:09:19,680 --> 00:09:21,250
疼死我了
92
00:09:21,530 --> 00:09:23,980
救救我啊…
93
00:09:23,990 --> 00:09:25,360
你们看着他
94
00:09:40,790 --> 00:09:42,290
喂 他们的火力很强啊
95
00:09:44,390 --> 00:09:46,190
家驹 上级叫我们不要乱开枪
96
00:09:46,200 --> 00:09:47,440
难道你忘了吗
97
00:09:47,770 --> 00:09:49,570
上级为什么不叫他们别乱开枪
98
00:09:50,460 --> 00:09:51,550
谁叫我们是警察
99
00:09:51,610 --> 00:09:52,760
快过来
100
00:09:57,060 --> 00:09:59,770
家驹 我在这边疏散 你小心点
101
00:10:19,710 --> 00:10:21,670
老板 快快 走这儿
102
00:10:25,670 --> 00:10:26,530
上车
103
00:10:29,150 --> 00:10:32,220
你别挡着嘛 让开…
104
00:10:32,570 --> 00:10:33,650
退后 退后
105
00:10:39,650 --> 00:10:40,690
不行啊
106
00:10:41,100 --> 00:10:41,450
怎么
107
00:10:41,460 --> 00:10:42,850
上面封住了 退回去
108
00:10:42,880 --> 00:10:44,210
退后…
109
00:10:44,980 --> 00:10:46,700
不行啊… 快上去吧
110
00:10:46,720 --> 00:10:48,120
不行啊 下面给封住了
111
00:10:48,140 --> 00:10:49,540
上去 上去
112
00:10:49,570 --> 00:10:51,370
老板 上下都被封住了 怎么办
113
00:10:51,460 --> 00:10:52,770
- 从这里冲下去 - 噢
114
00:10:52,850 --> 00:10:53,920
冲下去
115
00:12:05,090 --> 00:12:06,160
老板 你没事吧
116
00:12:06,400 --> 00:12:08,160
老板 快下车 快
117
00:12:20,970 --> 00:12:21,820
快点
118
00:12:23,530 --> 00:12:24,290
从这边走
119
00:12:37,220 --> 00:12:38,270
站住
120
00:12:40,900 --> 00:12:41,440
喂
121
00:12:42,050 --> 00:12:43,880
不要乱开枪 小心打中市民
122
00:12:43,910 --> 00:12:44,790
你跑到哪儿去了
123
00:12:44,800 --> 00:12:46,180
这岗位不是你守的吗
124
00:12:46,300 --> 00:12:47,130
我带人上去帮忙了
125
00:12:47,130 --> 00:12:49,320
谁给你的命令 现在他们人都跑了
126
00:12:49,900 --> 00:12:51,320
你这话什么意思
127
00:13:01,100 --> 00:13:02,530
- 干什么 你们 - 开车 快
128
00:13:05,110 --> 00:13:06,150
借来用用
129
00:13:06,700 --> 00:13:08,950
叫他们蹲下 不要让他们碍手碍脚的
130
00:13:09,160 --> 00:13:10,550
别让他们认出我的样子
131
00:13:10,580 --> 00:13:11,850
叫司机开快一点
132
00:13:19,060 --> 00:13:20,280
蹲下
133
00:14:04,600 --> 00:14:06,230
转弯 转弯啊
134
00:14:13,590 --> 00:14:14,320
冲过去
135
00:14:14,350 --> 00:14:16,100
- 怎么办呢 - 冲过去
136
00:14:27,770 --> 00:14:29,380
镇定点 老板 一定能脱身的
137
00:14:29,420 --> 00:14:30,430
你看
138
00:14:38,400 --> 00:14:40,600
上 你去 给我对付那个小子
139
00:14:41,860 --> 00:14:43,130
叫司机开快一点
140
00:14:53,240 --> 00:14:54,640
快下去啊
141
00:14:56,900 --> 00:14:58,210
快点 快点
142
00:15:12,650 --> 00:15:14,030
开到山下去
143
00:15:49,360 --> 00:15:51,600
老兄 是不是不想活了 站在马路中间
144
00:15:51,850 --> 00:15:53,370
警察 走开
145
00:15:57,080 --> 00:15:58,840
老板 那小子在前面
146
00:15:59,610 --> 00:16:00,340
撞死他
147
00:16:00,440 --> 00:16:00,920
是
148
00:16:01,070 --> 00:16:02,370
开快点 撞死他
149
00:16:08,810 --> 00:16:09,770
不用怕
150
00:16:39,120 --> 00:16:39,900
别动
151
00:16:43,600 --> 00:16:44,770
你现在被捕了
152
00:16:45,100 --> 00:16:46,340
你有权保持沉默
153
00:16:46,600 --> 00:16:48,010
只要你放我走
154
00:16:49,070 --> 00:16:51,050
这箱东西就是你的
155
00:16:56,360 --> 00:16:58,420
你几辈子都花不完啊
156
00:16:59,880 --> 00:17:01,460
你收下不会有人知道
157
00:17:04,610 --> 00:17:05,500
聪明
158
00:17:05,890 --> 00:17:06,840
站住
159
00:17:16,150 --> 00:17:18,790
这次总算干了件漂亮的事给署长看了
160
00:17:19,330 --> 00:17:21,090
一会儿他夸你们的时候
161
00:17:21,330 --> 00:17:22,700
千万要注意一点
162
00:17:22,930 --> 00:17:24,230
不要得意忘形啊
163
00:17:24,350 --> 00:17:26,360
这种场面我见识多了
164
00:17:26,770 --> 00:17:28,110
你跟家驹说吧
165
00:17:29,160 --> 00:17:30,650
这不是我一个人的功劳
166
00:17:30,660 --> 00:17:33,110
全靠上级计划周详 调配有方
167
00:17:33,450 --> 00:17:34,940
这句话你说对了
168
00:17:35,380 --> 00:17:36,860
一会儿不管他说什么
169
00:17:36,970 --> 00:17:38,280
你只要回答这句话
170
00:17:38,400 --> 00:17:39,980
他一定会心花怒放
171
00:17:45,200 --> 00:17:46,860
猎猪行动是经过精心策划的
172
00:17:46,870 --> 00:17:48,160
不是在马路上抓贼
173
00:17:48,500 --> 00:17:50,320
你们不是先包围 然后再进屋抓人的吗
174
00:17:50,330 --> 00:17:52,090
为什么弄得主犯差一点逃走呢
175
00:17:52,790 --> 00:17:54,090
这是怎么回事
176
00:17:54,930 --> 00:17:56,130
周Sir没有教过你们吗
177
00:17:57,210 --> 00:17:57,880
有 周Sir说
178
00:17:57,890 --> 00:18:00,030
全靠上级计划周详 领导有方
179
00:18:00,140 --> 00:18:01,040
什么
180
00:18:02,460 --> 00:18:04,140
上级的计划很周详
181
00:18:04,260 --> 00:18:06,290
我们执行任务的时候有漏洞
182
00:18:06,390 --> 00:18:07,600
为什么有漏洞
183
00:18:08,280 --> 00:18:09,170
如果有漏洞
184
00:18:09,220 --> 00:18:10,850
一定是我们没到杂货铺之前
185
00:18:11,100 --> 00:18:13,050
家驹摆不平那个女秘书 让她乱叫
186
00:18:13,150 --> 00:18:14,120
所以弄得鸡飞狗跳
187
00:18:14,150 --> 00:18:14,950
你还说
188
00:18:15,020 --> 00:18:17,660
朱滔是怎么逃走的 那里明明是你守的嘛
189
00:18:17,720 --> 00:18:18,910
你这么说是什么意思
190
00:18:19,480 --> 00:18:20,890
现在不是追究责任的时候
191
00:18:22,910 --> 00:18:23,240
什么事
192
00:18:23,270 --> 00:18:24,280
公关小姐来了
193
00:18:24,370 --> 00:18:25,230
请她进来
194
00:18:29,550 --> 00:18:31,210
署长 记者已经到齐了
195
00:18:31,400 --> 00:18:32,090
什么记者
196
00:18:32,350 --> 00:18:33,320
跟他们说无可奉告
197
00:18:33,390 --> 00:18:34,110
等一等
198
00:18:34,440 --> 00:18:35,700
是我叫他们来的
199
00:18:35,910 --> 00:18:37,200
噢 那叫他们等等
200
00:18:37,310 --> 00:18:37,970
Yes Sir
201
00:18:38,130 --> 00:18:40,100
家驹 这件案子由你发言
202
00:18:40,280 --> 00:18:41,090
我
203
00:18:41,680 --> 00:18:42,520
我不行啊
204
00:18:42,630 --> 00:18:44,030
我们已经预备了发言稿
205
00:18:44,100 --> 00:18:45,640
到时候你照着念就行了
206
00:18:45,830 --> 00:18:47,350
你跟她出去 把发言稿背熟了
207
00:18:47,390 --> 00:18:49,660
好了 这儿没你们的事了 先出去吧
208
00:18:49,930 --> 00:18:51,140
Yes Sir
209
00:18:56,340 --> 00:18:57,250
上级说
210
00:18:57,560 --> 00:18:58,590
家驹的这次表现
211
00:18:58,620 --> 00:18:59,950
重振了我们警察的威风
212
00:19:00,510 --> 00:19:01,450
决定捧红他
213
00:19:01,610 --> 00:19:02,370
哦
214
00:19:02,580 --> 00:19:03,850
待会儿记者会完了
215
00:19:04,010 --> 00:19:05,680
你就带他去拍招生海报
216
00:19:05,980 --> 00:19:06,640
还有啊
217
00:19:06,780 --> 00:19:09,020
尽量安排他上电视台跟电台的访问
218
00:19:09,190 --> 00:19:10,570
让他成为模范警察
219
00:19:10,780 --> 00:19:13,420
我们的上级 决定把他塑造成模范警察
220
00:19:13,550 --> 00:19:15,080
那他是轻而易举啊
221
00:19:16,230 --> 00:19:18,400
你控告朱滔的女秘书几条罪名
222
00:19:18,590 --> 00:19:19,570
跟其他人一样
223
00:19:19,710 --> 00:19:21,390
贩毒 拒捕 殴警啊
224
00:19:22,700 --> 00:19:24,020
撤销她所有控告
225
00:19:24,610 --> 00:19:26,130
撤销她所有控告
226
00:19:29,550 --> 00:19:30,170
陈警官
227
00:19:30,260 --> 00:19:32,500
听说今次行动 你的功劳最大 是吗
228
00:19:33,940 --> 00:19:34,940
这次我们的成功
229
00:19:34,950 --> 00:19:37,040
全归功于上级英明 领导有方
230
00:19:37,890 --> 00:19:39,000
在说你
231
00:19:39,140 --> 00:19:41,080
你会不会因为这件事而升级
232
00:19:42,070 --> 00:19:43,200
身为警务人员
233
00:19:43,240 --> 00:19:44,910
消灭罪犯是我们的责任
234
00:19:45,430 --> 00:19:47,650
升不升级 上司会酌情处理
235
00:19:48,100 --> 00:19:50,230
听说朱滔想用一千万收买你 是不是啊
236
00:19:50,360 --> 00:19:51,980
开玩笑 一千万
237
00:19:52,050 --> 00:19:53,700
整个警察局都能买下来
238
00:19:54,170 --> 00:19:56,390
开玩笑的 别真的登出来
239
00:19:56,620 --> 00:19:57,710
两位 请坐近点儿
240
00:19:59,740 --> 00:20:00,690
干什么呀你
241
00:20:01,230 --> 00:20:02,680
跟同伴们打个招呼
242
00:20:02,890 --> 00:20:04,290
坐过去一点
243
00:20:05,120 --> 00:20:06,160
我们两位
244
00:20:09,890 --> 00:20:11,030
就照这样去做
245
00:20:11,450 --> 00:20:12,470
- 明白吗 - 明白
246
00:20:12,480 --> 00:20:13,310
开始
247
00:20:25,360 --> 00:20:26,350
腰要直
248
00:20:26,940 --> 00:20:28,080
眼睛睁大一点
249
00:20:28,940 --> 00:20:29,960
嘴巴张大
250
00:20:30,190 --> 00:20:31,150
大一点
251
00:20:31,200 --> 00:20:32,530
再大一点
252
00:20:34,900 --> 00:20:36,930
哎呀 算了…随便你怎么样好了
253
00:20:36,940 --> 00:20:38,120
自然一点就行了
254
00:20:39,040 --> 00:20:40,030
预备
255
00:20:42,370 --> 00:20:43,870
我要手铐在画面的中间
256
00:20:44,360 --> 00:20:46,270
动作要神气一点 利落点
257
00:21:00,910 --> 00:21:01,350
哎
258
00:21:01,450 --> 00:21:03,090
你说的办法行不通啊
259
00:21:03,440 --> 00:21:04,350
为什么
260
00:21:04,960 --> 00:21:06,770
既然她是朱滔的女秘书
261
00:21:06,890 --> 00:21:08,590
她又怎么会答应跟我们合作呢
262
00:21:10,240 --> 00:21:11,590
朱滔现在在拘留所
263
00:21:12,180 --> 00:21:14,400
她知道自己的女秘书做了检方的证人
264
00:21:14,640 --> 00:21:15,560
你想他会怎么样
265
00:21:17,300 --> 00:21:18,360
他会怎么样
266
00:21:18,480 --> 00:21:21,810
他会不惜任何代价 阻止莎莲娜出庭作证
267
00:21:23,190 --> 00:21:25,520
那我们派去保护她的人岂不是很危险
268
00:21:28,910 --> 00:21:31,160
如果希望没有危险 长命百岁的话
269
00:21:31,330 --> 00:21:32,700
最好不要来当警察
270
00:21:33,280 --> 00:21:33,780
哎
271
00:21:33,890 --> 00:21:36,820
你说你这句话 能不能印在招生的海报上
272
00:21:36,890 --> 00:21:39,090
现在能不能定朱滔的罪 只有一半的把握
273
00:21:39,290 --> 00:21:40,880
我要趁朱滔前途未卜的时候
274
00:21:40,900 --> 00:21:43,440
逼他狗急跳墙 做出错误的行动
275
00:21:44,170 --> 00:21:45,820
至于保护这个女证人的人选
276
00:21:45,830 --> 00:21:46,790
- 我提议… - 这个人选
277
00:21:46,800 --> 00:21:48,350
我早就心中有数
278
00:21:49,140 --> 00:21:50,970
难道我们俩想的是同一个人
279
00:21:57,430 --> 00:21:58,310
祝他好运
280
00:21:59,820 --> 00:22:02,290
我不明白 为什么只有你可以交保出去
281
00:22:02,880 --> 00:22:03,440
哼
282
00:22:03,530 --> 00:22:04,770
你真是走运
283
00:22:09,030 --> 00:22:10,300
他们是来见署长的
284
00:22:10,380 --> 00:22:11,320
请等一等
285
00:22:11,840 --> 00:22:13,110
- 两位请等一等 - 好
286
00:22:13,820 --> 00:22:15,590
见过署长之后 你就可以走了
287
00:22:20,820 --> 00:22:21,900
你们可以进去了
288
00:22:22,100 --> 00:22:22,970
- 谢谢 - 谢谢
289
00:22:29,390 --> 00:22:30,270
两位请坐
290
00:22:30,410 --> 00:22:31,050
坐
291
00:22:34,050 --> 00:22:36,080
方小姐 你现在可以走了
292
00:22:36,670 --> 00:22:37,520
等一等
293
00:22:38,070 --> 00:22:39,740
在你没有离开这里之前
294
00:22:39,830 --> 00:22:41,780
请你先收了这张法院的传票
295
00:22:41,940 --> 00:22:43,040
到时候出庭吧
296
00:22:45,050 --> 00:22:45,920
你们告我什么罪啊
297
00:22:46,060 --> 00:22:47,110
我们没有告你
298
00:22:47,310 --> 00:22:50,210
你现在的身份 已经由疑犯转为检方证人
299
00:22:50,310 --> 00:22:51,710
哦 对不起
300
00:22:51,950 --> 00:22:53,970
我的当事人并不打算这么做
301
00:22:54,140 --> 00:22:56,540
我们现在不是征求当事人的同意
302
00:22:56,720 --> 00:22:58,800
根据法律 她是无权拒绝的
303
00:23:03,420 --> 00:23:04,070
陈警官
304
00:23:04,190 --> 00:23:04,810
Yes Sir
305
00:23:05,090 --> 00:23:08,390
从现在起 你24小时寸步不离保护方小姐的安全
306
00:23:08,420 --> 00:23:09,240
直到出庭为止
307
00:23:09,320 --> 00:23:09,950
啊
308
00:23:10,140 --> 00:23:11,020
叫我保护她
309
00:23:11,070 --> 00:23:11,720
不好吗
310
00:23:11,790 --> 00:23:13,020
好
311
00:23:13,580 --> 00:23:14,370
我不要他保护
312
00:23:14,580 --> 00:23:17,430
只要他没有骚扰你 你是不能够拒绝的
313
00:23:20,700 --> 00:23:21,260
陈警官
314
00:23:21,400 --> 00:23:21,790
Yes Sir
315
00:23:21,920 --> 00:23:22,900
你要听清楚
316
00:23:23,120 --> 00:23:25,040
一个保护证人的警察
317
00:23:25,210 --> 00:23:28,520
要明白检方证人随时会受到恐吓 干扰 伤害
318
00:23:28,580 --> 00:23:30,610
或企图恐吓 干扰 伤害
319
00:23:30,630 --> 00:23:32,580
或蓄意恐吓 干扰 伤害
320
00:23:32,680 --> 00:23:34,950
所以由你来负责保护方小姐的安全
321
00:23:35,230 --> 00:23:36,400
不但要安全
322
00:23:36,720 --> 00:23:38,800
而且不妨碍 不侵犯她的人身自由
323
00:23:38,840 --> 00:23:39,490
明白了吗
324
00:23:39,930 --> 00:23:40,480
明白
325
00:23:40,750 --> 00:23:41,710
可以找别人去嘛
326
00:23:42,540 --> 00:23:44,330
当你负责保护证人期间
327
00:23:44,430 --> 00:23:45,770
政府另外津贴给你
328
00:23:45,900 --> 00:23:47,210
每天三十二块八
329
00:23:47,780 --> 00:23:49,130
这个数以前早就定下了
330
00:23:49,350 --> 00:23:50,610
到现在还没调整呢
331
00:23:51,140 --> 00:23:52,280
不够自己贴点了
332
00:23:52,540 --> 00:23:53,270
就这样了
333
00:23:53,790 --> 00:23:54,690
方小姐
334
00:23:55,250 --> 00:23:57,160
我们有几句话 想单独跟你谈
335
00:23:57,270 --> 00:23:58,730
我反对我的当事人
336
00:23:58,750 --> 00:24:00,670
在没有律师陪同下接受盘问
337
00:24:00,720 --> 00:24:02,070
我们不是盘问她
338
00:24:02,230 --> 00:24:05,260
只不过是想提醒她切身利益的事给她听听
339
00:24:10,610 --> 00:24:12,720
你可以拒绝 不用理他们
340
00:24:13,370 --> 00:24:14,890
不妨先听听他们说什么
341
00:24:16,390 --> 00:24:18,380
张律师 你可以走了
342
00:24:20,990 --> 00:24:21,700
你记住
343
00:24:21,810 --> 00:24:24,050
不管谁问你有关这件案子的任何问题
344
00:24:24,060 --> 00:24:25,050
或者其它事情
345
00:24:25,320 --> 00:24:26,730
你都可以不回答
346
00:24:31,880 --> 00:24:32,730
出去呀
347
00:24:33,010 --> 00:24:34,040
我也要出去
348
00:24:34,290 --> 00:24:35,720
你这里有花吗
349
00:25:18,660 --> 00:25:20,100
你们不是有话跟我说吗
350
00:25:21,900 --> 00:25:22,790
方小姐
351
00:25:23,080 --> 00:25:25,310
我们没话跟你说 你可以走了
352
00:25:28,740 --> 00:25:29,880
法院见
353
00:25:31,330 --> 00:25:32,220
他们…
354
00:25:33,710 --> 00:25:34,320
走
355
00:25:36,030 --> 00:25:36,690
家驹
356
00:25:38,330 --> 00:25:39,330
有机会录下来
357
00:25:39,490 --> 00:25:40,140
知道
358
00:25:40,300 --> 00:25:41,670
他们刚才跟你说什么
359
00:25:42,120 --> 00:25:43,410
他们什么也没跟我说
360
00:25:43,500 --> 00:25:45,790
我是你的律师 你应该相信我
361
00:25:46,320 --> 00:25:48,360
他们真的什么也没有跟我说嘛
362
00:25:52,420 --> 00:25:53,680
为什么只有她一个人可以…
363
00:25:53,680 --> 00:25:54,700
出来了
364
00:25:57,580 --> 00:25:59,420
怎么样 老板怎么样
365
00:25:59,630 --> 00:26:01,360
老板跟其他人都不准交保
366
00:26:01,790 --> 00:26:03,590
那…那莎莲娜呢
367
00:26:03,930 --> 00:26:05,390
她现在做了检方证人
368
00:26:05,430 --> 00:26:07,190
什么 你做检方证人
369
00:26:07,320 --> 00:26:08,650
是警方叫我做的
370
00:26:08,830 --> 00:26:10,750
他们叫你做 你就做了
371
00:26:10,950 --> 00:26:11,730
喂
372
00:26:11,900 --> 00:26:13,700
你们不要骚扰我的检方证人
373
00:26:14,200 --> 00:26:15,300
你是什么人
374
00:26:15,560 --> 00:26:16,730
我是警察
375
00:26:17,170 --> 00:26:19,450
我现在负责保护这位小姐
376
00:26:19,690 --> 00:26:21,430
如果你再啰里啰嗦
377
00:26:21,580 --> 00:26:23,060
我就告你妨碍公务
378
00:26:23,220 --> 00:26:24,080
莎莲娜
379
00:26:24,930 --> 00:26:27,710
你现在只可以说再见 或者拜拜
380
00:26:27,870 --> 00:26:29,650
多说一个字 连你也抓起来
381
00:26:33,260 --> 00:26:34,250
我送你回去
382
00:26:35,490 --> 00:26:37,170
现在这个责任由我担任
383
00:26:37,330 --> 00:26:38,630
我什么都不会说的
384
00:26:42,700 --> 00:26:44,290
张律师 现在怎么办
385
00:26:44,460 --> 00:26:45,840
我下午去看你们老板
386
00:26:46,160 --> 00:26:47,180
好 我们走
387
00:26:47,270 --> 00:26:48,070
走
388
00:26:49,980 --> 00:26:51,490
小姐 你不要到处乱跑
389
00:26:51,500 --> 00:26:53,430
在街上很危险的 回去吧
390
00:26:53,820 --> 00:26:55,060
关你什么事啊
391
00:26:57,730 --> 00:26:59,450
我是为你的安全着想
392
00:27:00,710 --> 00:27:02,130
我不需要你保护
393
00:27:02,280 --> 00:27:03,360
跟屁虫
394
00:27:05,430 --> 00:27:06,070
你说什么
395
00:27:06,100 --> 00:27:08,660
去年就有四个检方证人 就说你这句话 结果…
396
00:27:08,970 --> 00:27:09,810
怎么样啊
397
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
都死了
398
00:27:11,790 --> 00:27:13,110
你想吓唬我
399
00:27:13,240 --> 00:27:15,230
你说 他们结果怎么样啊
400
00:27:15,610 --> 00:27:16,880
你猜得一点都没错
401
00:27:16,890 --> 00:27:18,110
他们全都没事
402
00:27:18,420 --> 00:27:19,540
你有权这么说
403
00:27:19,720 --> 00:27:20,730
恐吓
404
00:27:20,840 --> 00:27:21,790
哼
405
00:27:24,100 --> 00:27:25,600
我研究过所有的资料
406
00:27:26,100 --> 00:27:27,370
关于这件案子
407
00:27:27,540 --> 00:27:29,030
我觉得非常麻烦
408
00:27:29,420 --> 00:27:31,860
张律师 我可全靠你了
409
00:27:32,280 --> 00:27:33,390
我会尽力而为
410
00:27:33,470 --> 00:27:35,060
不过你最好有个心理准备
411
00:27:35,170 --> 00:27:36,480
胜诉的机会不大
412
00:27:36,790 --> 00:27:38,350
如果你替我洗脱罪名
413
00:27:38,700 --> 00:27:40,210
我会好好地报答你
414
00:27:43,030 --> 00:27:44,600
现在还有一件麻烦事
415
00:27:46,230 --> 00:27:48,020
就是莎莲娜做了检方证人
416
00:27:48,650 --> 00:27:49,980
她做了检方证人
417
00:27:50,540 --> 00:27:52,140
她刚刚被交保出去了
418
00:27:52,360 --> 00:27:54,330
现在警方派了个特警保护她
419
00:27:54,460 --> 00:27:55,770
就是抓你的那个
420
00:27:58,060 --> 00:27:59,870
幸亏她跟了我没多久
421
00:28:00,420 --> 00:28:02,120
我的事 她知道的不多
422
00:28:02,590 --> 00:28:03,860
我到不担心这个
423
00:28:04,080 --> 00:28:05,410
我是担心她会在法院
424
00:28:05,420 --> 00:28:07,090
说一些我们预料不到的话
425
00:28:09,310 --> 00:28:10,260
不会吧
426
00:28:12,250 --> 00:28:13,170
这样吧
427
00:28:14,350 --> 00:28:16,110
你替我打个电话给丹尼
428
00:28:17,230 --> 00:28:18,690
让他看着点莎莲娜
429
00:28:21,170 --> 00:28:22,030
好吧
430
00:28:25,740 --> 00:28:26,720
到了 到了
431
00:28:27,390 --> 00:28:28,150
不用找了
432
00:28:28,690 --> 00:28:29,500
谢谢啊
433
00:28:34,280 --> 00:28:37,250
喂 你一个人在房里很危险的
434
00:28:37,600 --> 00:28:39,340
我就是想看看有什么危险
435
00:28:50,870 --> 00:28:52,070
喂 小高
436
00:28:52,200 --> 00:28:53,060
我到家了
437
00:28:53,270 --> 00:28:54,980
有人偷听 见面再说
438
00:28:56,540 --> 00:28:58,730
好 我们见了面再说
439
00:30:04,000 --> 00:30:05,110
吓死我了
440
00:30:41,340 --> 00:30:42,720
你以为这样就能吓倒我了
441
00:30:48,650 --> 00:30:49,660
救命啊
442
00:30:58,090 --> 00:30:59,370
救命啊
443
00:30:59,570 --> 00:31:01,650
我要杀你灭口
444
00:31:09,360 --> 00:31:10,000
别走
445
00:31:10,030 --> 00:31:11,580
你逃不掉的
446
00:31:11,620 --> 00:31:13,390
你死定了
447
00:31:15,200 --> 00:31:16,400
我要杀你…
448
00:31:20,460 --> 00:31:21,950
我要杀你灭口
449
00:31:22,790 --> 00:31:24,220
你死定了
450
00:31:26,850 --> 00:31:28,760
看你死定了
451
00:31:32,520 --> 00:31:35,120
我要杀了你…灭口
452
00:31:36,650 --> 00:31:37,760
你往哪儿跑
453
00:31:52,510 --> 00:31:53,940
你逃不了了
454
00:31:54,010 --> 00:31:55,110
别走…
455
00:31:56,790 --> 00:31:58,520
我要杀了你
456
00:32:03,190 --> 00:32:04,630
你跑不掉了嘛
457
00:32:04,790 --> 00:32:06,820
你死定了
458
00:32:08,500 --> 00:32:10,700
我砍 我劈死你
459
00:32:12,890 --> 00:32:16,410
你还想跑 你跑不掉了
460
00:32:18,620 --> 00:32:20,650
没有人会来救你的
461
00:32:20,890 --> 00:32:26,040
你死定了…
462
00:32:28,450 --> 00:32:30,310
不用怕 我来救你
463
00:32:36,190 --> 00:32:38,640
她现在很慌 我可以收工了吗
464
00:32:38,980 --> 00:32:41,360
可以了 你准备随时走吧
465
00:32:49,290 --> 00:32:51,230
你捉住他 我打119啊
466
00:33:07,200 --> 00:33:08,570
走啊 走啊…
467
00:33:20,840 --> 00:33:22,720
我打晕了 我把他打晕了
468
00:33:23,630 --> 00:33:25,590
没有 他没有完全昏迷
469
00:33:25,600 --> 00:33:27,290
他还在跟我拼命啊
470
00:33:27,700 --> 00:33:29,770
你千万别过来呀 别过来呀
471
00:33:32,110 --> 00:33:34,400
大嘴 你走吧 不能留在这儿
472
00:33:34,620 --> 00:33:36,880
- 晕过去了 - 大嘴 走吧…
473
00:33:42,250 --> 00:33:43,410
他真的晕了
474
00:33:44,680 --> 00:33:47,310
没有 他没有完全晕啊 你看我的
475
00:33:52,780 --> 00:33:54,810
大嘴 你走啊 你可不能晕过去啊
476
00:33:55,020 --> 00:33:58,100
大嘴 你快走… 别再演戏了 快走…
477
00:34:07,390 --> 00:34:08,370
让我来
478
00:34:09,600 --> 00:34:11,160
他晕了 他晕了…
479
00:34:13,360 --> 00:34:14,270
他真的晕了
480
00:34:14,480 --> 00:34:16,150
保险起见 再打一下
481
00:34:18,890 --> 00:34:20,630
你把他的脸打烂 认不出他是谁
482
00:34:20,640 --> 00:34:21,410
那就更麻烦了
483
00:34:21,410 --> 00:34:21,930
那他…
484
00:34:21,980 --> 00:34:23,840
不行 这差使我不干了
485
00:34:33,390 --> 00:34:34,570
我根本不认识这个人啊
486
00:34:34,580 --> 00:34:37,150
如果朱滔要杀你 一定会找个陌生人下手
487
00:34:37,290 --> 00:34:38,500
朱滔真的要杀我
488
00:34:38,670 --> 00:34:39,670
当然了
489
00:34:40,360 --> 00:34:42,520
朱滔这种人 什么事做不出来
490
00:34:42,940 --> 00:34:45,100
喂 周Sir 我是家驹
491
00:34:45,410 --> 00:34:47,600
我现在才知道这件案子很危险
492
00:34:47,850 --> 00:34:48,910
你找个人来替我吧
493
00:34:49,020 --> 00:34:49,880
没有
494
00:34:50,300 --> 00:34:51,300
我不管那么多
495
00:34:51,500 --> 00:34:52,850
我才拿多少薪水啊
496
00:34:53,150 --> 00:34:54,810
难道你叫我去拼命啊
497
00:34:55,010 --> 00:34:56,510
那我宁愿去当佣兵了
498
00:34:57,070 --> 00:34:57,790
她
499
00:34:57,990 --> 00:34:59,240
就让她自生自灭了
500
00:35:00,960 --> 00:35:02,130
我不干总可以吧
501
00:35:02,160 --> 00:35:03,780
别说那么多了 我不干了
502
00:35:07,170 --> 00:35:08,410
哎 你上哪儿去啊
503
00:35:08,410 --> 00:35:08,990
回家
504
00:35:09,080 --> 00:35:10,360
什么 你回家
505
00:35:10,410 --> 00:35:11,710
你是奉命来保护我的
506
00:35:11,710 --> 00:35:13,000
我是奉命保护你
507
00:35:13,010 --> 00:35:14,570
你不合作 我怎么保护你啊
508
00:35:14,830 --> 00:35:15,700
那…
509
00:35:16,370 --> 00:35:17,830
你要我怎么跟你合作嘛
510
00:35:17,990 --> 00:35:20,590
不用你合作了 我现在已经决定不干了
511
00:35:28,800 --> 00:35:31,000
想不到你身为警察 一点正义感都没有
512
00:35:31,140 --> 00:35:32,180
见死不救
513
00:35:32,840 --> 00:35:34,940
我不是见死不救 我是无能为力
514
00:35:34,990 --> 00:35:36,550
留在这儿 只有死路一条
515
00:35:39,120 --> 00:35:40,710
我跟你合作了
516
00:35:41,870 --> 00:35:44,000
你不要勉强啊
517
00:35:46,040 --> 00:35:48,060
我是心甘情愿跟你合作
518
00:35:48,190 --> 00:35:49,500
还是到我家比较安全
519
00:35:49,510 --> 00:35:50,990
起码那是我的地方
520
00:35:51,190 --> 00:35:52,070
好 到你家去
521
00:35:52,080 --> 00:35:53,350
就这样去啊
522
00:35:53,510 --> 00:35:54,440
那我回去换件衣服啊
523
00:35:54,450 --> 00:35:57,190
朱滔的人随时都会再来的
524
00:35:57,220 --> 00:35:58,490
那我不换了
525
00:35:59,310 --> 00:36:00,600
你要我怎么样嘛
526
00:36:10,040 --> 00:36:11,020
怎么了 怎么了
527
00:36:11,300 --> 00:36:12,710
让我看看清楚
528
00:36:18,070 --> 00:36:19,150
进去 进去
529
00:36:21,150 --> 00:36:22,000
出来
530
00:36:28,850 --> 00:36:30,120
你拿着它干什么
531
00:36:31,030 --> 00:36:32,080
我帮你拿着嘛
532
00:36:32,410 --> 00:36:33,880
我叫你穿上它
533
00:36:35,880 --> 00:36:36,790
靠近我一点
534
00:36:43,820 --> 00:36:44,620
用我的车
535
00:36:45,550 --> 00:36:46,620
这些车子全是你的
536
00:36:46,680 --> 00:36:48,000
哦 不 那一辆
537
00:36:56,360 --> 00:36:57,870
你怎么都不紧张啊
538
00:36:58,820 --> 00:37:00,820
这种场面 我们见得多了
539
00:37:03,670 --> 00:37:04,890
你看看 谁叫你说话
540
00:37:04,890 --> 00:37:05,560
怎么办啊
541
00:37:06,260 --> 00:37:07,030
朋友
542
00:37:07,520 --> 00:37:08,430
我的孩子
543
00:37:08,440 --> 00:37:09,480
孩子
544
00:37:12,010 --> 00:37:13,040
关车门
545
00:37:55,660 --> 00:37:56,470
是我 是我
546
00:37:57,880 --> 00:37:58,750
我的枪…
547
00:38:05,620 --> 00:38:06,970
我的枪 在口袋里
548
00:38:15,130 --> 00:38:16,250
放手啊
549
00:38:35,920 --> 00:38:36,710
不要动
550
00:38:39,900 --> 00:38:41,040
不要动
551
00:38:42,830 --> 00:38:45,190
别紧张…
552
00:38:45,710 --> 00:38:47,010
- 把枪还给我 - 不要过来…
553
00:38:52,790 --> 00:38:53,630
快走
554
00:38:53,770 --> 00:38:54,990
把枪还给我
555
00:38:56,970 --> 00:38:58,800
是我呀 把枪给我
556
00:39:11,650 --> 00:39:12,670
你没事吧
557
00:39:13,020 --> 00:39:13,880
他们呢
558
00:39:14,440 --> 00:39:16,070
你这么乱开枪 谁敢走过来
559
00:39:16,310 --> 00:39:17,390
快点离开这儿吧
560
00:39:17,600 --> 00:39:18,800
这次是真的
561
00:39:20,740 --> 00:39:21,580
是真的
562
00:39:22,000 --> 00:39:23,180
那刚才那次呢
563
00:39:23,530 --> 00:39:24,840
刚才也是真的
564
00:39:25,320 --> 00:39:26,530
不过这次更真
565
00:39:27,620 --> 00:39:29,460
怪不得你现在比刚才紧张
566
00:39:30,100 --> 00:39:30,840
上车吧
567
00:39:41,640 --> 00:39:43,020
怎么你也会哭的吗
568
00:39:44,340 --> 00:39:45,890
想不到朱滔会这样对我
569
00:39:45,970 --> 00:39:47,370
你真是太天真了
570
00:39:47,640 --> 00:39:50,330
他这种人 什么事都做得出来
571
00:39:50,430 --> 00:39:51,650
心狠手辣
572
00:39:51,680 --> 00:39:53,550
他这么做 是想阻止你出庭
573
00:39:53,920 --> 00:39:54,820
那我该怎么办
574
00:39:54,980 --> 00:39:55,490
怎么办
575
00:39:55,510 --> 00:39:57,500
到了法院 把他的事抖了出来
576
00:39:57,690 --> 00:39:58,970
让法官判他坐牢
577
00:39:58,980 --> 00:40:00,420
那你就安全了
578
00:40:00,920 --> 00:40:02,100
要我说什么
579
00:40:03,960 --> 00:40:05,620
他以前做过什么买卖
580
00:40:05,950 --> 00:40:07,140
怎么样跟对方联络
581
00:40:07,150 --> 00:40:08,840
有多少次毒品交易
582
00:40:11,440 --> 00:40:12,590
为什么要录音啊
583
00:40:13,370 --> 00:40:15,070
我是拿来做笔记的
584
00:40:15,320 --> 00:40:16,790
你什么时候替他工作的
585
00:40:17,100 --> 00:40:18,360
四年前
586
00:40:20,810 --> 00:40:22,290
朱滔是看着我长大
587
00:40:22,480 --> 00:40:25,080
我妈说 朱滔常借钱给我们买奶粉
588
00:40:25,390 --> 00:40:27,120
所以你就帮他卖白粉
589
00:40:27,440 --> 00:40:28,740
我知道的很少
590
00:40:28,970 --> 00:40:30,790
那你把知道的说出来
591
00:40:36,070 --> 00:40:37,780
你想一想 还漏了什么没说
592
00:40:37,790 --> 00:40:39,100
一会儿上楼再告诉我
593
00:40:41,160 --> 00:40:43,460
我刚才那些话 可以让朱滔坐牢吗
594
00:40:43,590 --> 00:40:44,820
虽然我不是检查官
595
00:40:44,910 --> 00:40:46,110
不过你所说的事
596
00:40:46,130 --> 00:40:47,550
我相信非常有用
597
00:40:55,090 --> 00:40:56,020
进来吧
598
00:40:57,300 --> 00:40:57,960
来
599
00:41:00,570 --> 00:41:01,550
我去开灯啊
600
00:41:04,620 --> 00:41:07,470
*Happy birthday to you*
601
00:41:07,480 --> 00:41:08,420
阿美啊
602
00:41:08,690 --> 00:41:10,770
对了 我今天生日 我忘了
603
00:41:13,180 --> 00:41:14,130
你没事吧
604
00:41:21,680 --> 00:41:23,130
阿美 我来介绍
605
00:41:23,190 --> 00:41:24,400
这位是方小姐…
606
00:41:30,030 --> 00:41:31,030
走吧…
607
00:41:33,090 --> 00:41:33,820
你怎么样了
608
00:41:36,730 --> 00:41:37,510
没什么
609
00:41:37,530 --> 00:41:38,360
阿美…
610
00:41:42,460 --> 00:41:43,580
走了
611
00:41:44,630 --> 00:41:45,830
怎么走得这么快啊
612
00:41:46,360 --> 00:41:47,420
都怪我不好
613
00:41:47,590 --> 00:41:49,240
她想让你惊喜一下
614
00:41:49,560 --> 00:41:51,170
想不到 你带了个女人回来
615
00:41:51,360 --> 00:41:52,610
我还穿成这样子
616
00:41:53,230 --> 00:41:54,370
谁看了都会生气
617
00:41:54,680 --> 00:41:57,030
只有她会生气 我也会生气呀
618
00:41:57,210 --> 00:41:58,640
又不听人家解释
619
00:41:59,160 --> 00:42:00,820
现在蛋糕只有我一个人吃了
620
00:42:00,910 --> 00:42:02,250
就算她送花来向我道歉
621
00:42:02,260 --> 00:42:03,360
我也不理她了
622
00:42:03,980 --> 00:42:05,350
我想她不会的
623
00:42:08,160 --> 00:42:09,480
我就知道她会回来
624
00:42:15,120 --> 00:42:16,260
生日快乐
625
00:42:18,050 --> 00:42:19,200
一点也不快乐
626
00:42:19,210 --> 00:42:20,640
阿美怎么气冲冲地走了
627
00:42:20,790 --> 00:42:22,750
她看见我带这个女证人回来啰
628
00:42:22,760 --> 00:42:24,750
我去追她回来 解释一下就没事了
629
00:42:26,260 --> 00:42:28,490
不用解释 你问她知不知道自己不对
630
00:42:31,360 --> 00:42:32,830
上班要跟上司解释
631
00:42:33,000 --> 00:42:34,720
抓了疑犯 又要跟疑犯解释
632
00:42:34,810 --> 00:42:36,390
提起解释 我就烦了
633
00:42:36,570 --> 00:42:37,680
你吃不吃蛋糕
634
00:42:38,390 --> 00:42:39,460
那你喝什么
635
00:42:39,750 --> 00:42:40,750
柳丁汁 谢谢
636
00:42:40,760 --> 00:42:41,620
自己拿
637
00:42:50,420 --> 00:42:51,610
这房子你一个人住啊
638
00:42:51,720 --> 00:42:54,150
一个人住这么大的房子 不怕上司会调查我
639
00:42:54,160 --> 00:42:56,370
我跟朋友合租的 他去旅游了
640
00:42:56,550 --> 00:42:57,700
真不好意思
641
00:42:58,130 --> 00:43:00,400
我想你女朋友应该生我的气了
642
00:43:00,570 --> 00:43:02,150
哦 小意思
643
00:43:02,360 --> 00:43:04,990
男人在外面做事 随时都会发生这种事
644
00:43:08,670 --> 00:43:10,340
来吧 进来吧
645
00:43:11,600 --> 00:43:12,420
没事了
646
00:43:12,600 --> 00:43:13,430
我先走了
647
00:43:14,200 --> 00:43:15,110
就这样
648
00:43:21,960 --> 00:43:23,280
我现在只是个警察
649
00:43:23,300 --> 00:43:25,230
如果命好 当了电影明星
650
00:43:25,250 --> 00:43:27,780
天天有机会跟女明星接吻的话
651
00:43:27,900 --> 00:43:29,750
那她不是一天上三次吊
652
00:43:34,210 --> 00:43:35,850
她生气 是表示她喜欢你
653
00:43:35,920 --> 00:43:37,680
有机会 我帮你跟她解释哦
654
00:43:37,740 --> 00:43:38,640
解释什么
655
00:43:38,800 --> 00:43:39,900
女孩子这么小心眼
656
00:43:39,910 --> 00:43:41,360
解释只有惯坏她
657
00:43:41,580 --> 00:43:42,920
你女朋友不高兴
658
00:43:43,040 --> 00:43:44,480
还不想办法跟她说好话
659
00:43:44,550 --> 00:43:46,420
跟她说好话 别做梦了
660
00:43:46,430 --> 00:43:47,950
如果我肯跟女孩子说好话
661
00:43:47,960 --> 00:43:50,120
成搭的美女 早就送上门来了
662
00:43:50,260 --> 00:43:51,420
还轮得到她
663
00:43:55,240 --> 00:43:57,480
难道说 你一点都不喜欢你女朋友的吗
664
00:43:58,390 --> 00:44:00,570
说真的 我非常喜欢她
665
00:44:01,030 --> 00:44:02,430
不过喜欢归喜欢
666
00:44:02,560 --> 00:44:04,850
我才不会对女人低声下气的呢
667
00:44:05,040 --> 00:44:06,850
我知道她回到家第一件事
668
00:44:06,920 --> 00:44:09,000
就是打电话给我 向我道歉
669
00:44:10,240 --> 00:44:11,490
真是糟蹋东西
670
00:44:22,840 --> 00:44:23,300
你看看
671
00:44:23,310 --> 00:44:25,540
她回家太迟 在街上就打来了
672
00:44:26,430 --> 00:44:27,150
喂
673
00:44:27,430 --> 00:44:28,500
喂…
674
00:44:29,850 --> 00:44:31,440
是不是你女朋友打来的
675
00:44:31,690 --> 00:44:32,460
就是她
676
00:44:32,560 --> 00:44:34,550
她现在哭得连话都说不出来了
677
00:44:36,440 --> 00:44:37,350
你哭也没有用
678
00:44:37,360 --> 00:44:39,140
在我朋友面前 这么没有分寸
679
00:44:39,290 --> 00:44:40,010
什么
680
00:44:40,350 --> 00:44:41,150
误会
681
00:44:41,290 --> 00:44:43,670
如果我保护的是男人 那我不是同性恋了
682
00:44:43,720 --> 00:44:44,870
根本是你小心眼
683
00:44:45,110 --> 00:44:46,200
你好好想想吧
684
00:44:46,670 --> 00:44:47,860
- 什么 - 要不要我帮你解释啊
685
00:44:47,960 --> 00:44:48,690
不用
686
00:44:49,240 --> 00:44:51,120
除非你答应我 以后不再发小姐脾气
687
00:44:51,130 --> 00:44:51,990
知不知道
688
00:44:52,340 --> 00:44:53,650
在我朋友面前要尊重我
689
00:44:53,660 --> 00:44:54,160
就这样吧
690
00:44:54,180 --> 00:44:55,670
不要哭了 再见
691
00:44:56,690 --> 00:44:58,610
一定要趁这个机会教训教训她
692
00:45:10,830 --> 00:45:11,970
她什么时候来的
693
00:45:12,180 --> 00:45:14,260
你说一天上三次吊的时候啊
694
00:45:14,680 --> 00:45:16,000
那她什么都听见了
695
00:45:17,020 --> 00:45:18,530
这个电话…
696
00:45:28,050 --> 00:45:29,660
害我也不要这样嘛
697
00:45:30,090 --> 00:45:31,980
阿美 阿美
698
00:45:33,450 --> 00:45:36,630
阿美… 听我说
699
00:45:37,580 --> 00:45:39,760
阿美 那个是女证人 我奉命保护她
700
00:45:39,760 --> 00:45:41,770
我不是气你这些 我是气你刚才说的话
701
00:45:43,020 --> 00:45:44,090
你知道我是胡说的
702
00:45:44,110 --> 00:45:45,740
哪次吵架不是我打电话去求你啊
703
00:45:45,820 --> 00:45:46,670
你生什么气呢
704
00:45:46,700 --> 00:45:47,570
我生什么气
705
00:45:47,600 --> 00:45:49,220
你在别的女人面前这么说我
706
00:45:49,260 --> 00:45:51,380
我要是不生气 那才真的没面子呢
707
00:45:51,390 --> 00:45:52,320
- 你走开 - 我不走
708
00:45:52,320 --> 00:45:53,730
- 走开啊 - 听我说…
709
00:45:54,730 --> 00:45:55,700
阿美
710
00:45:58,830 --> 00:46:00,060
阿美 你没事吧
711
00:46:00,150 --> 00:46:00,820
走开啊
712
00:46:00,830 --> 00:46:02,710
你高兴啦 害人家摔了一跤
713
00:46:02,770 --> 00:46:04,430
不高兴 不高兴 我的心都疼了
714
00:46:04,440 --> 00:46:05,260
我来帮你捡
715
00:46:05,410 --> 00:46:07,460
来 先把鞋穿上 来 穿鞋
716
00:46:09,820 --> 00:46:10,470
走开啊
717
00:46:10,470 --> 00:46:11,200
阿美 你听我说
718
00:46:11,210 --> 00:46:12,320
不听 不听
719
00:46:13,570 --> 00:46:16,000
阿美 你别这么刁蛮好不好
720
00:46:16,010 --> 00:46:17,640
你听我解释嘛
721
00:46:17,650 --> 00:46:20,140
放开我
722
00:46:27,510 --> 00:46:28,260
恨死你
723
00:46:28,350 --> 00:46:29,610
小心点
724
00:47:03,900 --> 00:47:05,300
你女朋友呢
725
00:47:05,510 --> 00:47:06,790
她看我不跟她计较了
726
00:47:06,820 --> 00:47:08,020
她很高兴
727
00:47:08,500 --> 00:47:09,450
回去了
728
00:47:10,350 --> 00:47:11,930
哎呀 你干什么
729
00:47:12,100 --> 00:47:12,960
没什么
730
00:47:13,480 --> 00:47:16,000
哎哟 刺得我好痛哦
731
00:47:17,810 --> 00:47:19,230
快断了… 别坐下去
732
00:47:19,280 --> 00:47:20,960
别坐下去 快断了…
733
00:47:22,400 --> 00:47:24,730
哟 这是什么 这么难看
734
00:47:24,770 --> 00:47:26,000
把它扔了
735
00:47:26,650 --> 00:47:28,430
什么扔了 它是我的宝贝
736
00:47:34,570 --> 00:47:36,930
你把人家都弄湿了嘛
737
00:47:37,310 --> 00:47:38,350
我帮你擦擦
738
00:47:40,290 --> 00:47:42,270
好痒啊 不要
739
00:47:42,400 --> 00:47:44,570
不是那儿 是这儿了
740
00:47:45,350 --> 00:47:46,470
是这儿
741
00:47:47,270 --> 00:47:50,630
不要那么用力嘛 这么粗鲁
742
00:47:58,520 --> 00:48:01,070
坐在沙发上 好不舒服哦
743
00:48:01,110 --> 00:48:02,630
我想上床啊
744
00:48:03,910 --> 00:48:05,240
好 上床
745
00:48:05,460 --> 00:48:06,970
我睡在哪里呀
746
00:48:07,210 --> 00:48:08,180
睡我的床
747
00:48:08,390 --> 00:48:09,530
那你呢
748
00:48:09,890 --> 00:48:11,130
睡在你旁边
749
00:48:11,640 --> 00:48:15,310
你用这种方法保护证人 我好喜欢哦
750
00:48:17,500 --> 00:48:18,450
来呀
751
00:48:30,630 --> 00:48:31,950
我现在要睡觉了
752
00:48:33,310 --> 00:48:34,380
你不要骚扰我
753
00:48:36,380 --> 00:48:39,120
女人怪起来 一个比一个厉害…
754
00:48:55,090 --> 00:48:55,790
喂
755
00:48:55,960 --> 00:48:57,030
喂 家驹啊
756
00:48:57,340 --> 00:48:58,850
朱Sir 他在家
757
00:48:59,950 --> 00:49:02,140
喂 家驹 快点来 等你出庭啊
758
00:49:02,210 --> 00:49:04,140
他出去了 大概塞车 快到了
759
00:49:04,370 --> 00:49:06,680
别装蒜了 快点 带女证人一块儿来
760
00:49:21,310 --> 00:49:22,590
当天你的岗位是什么
761
00:49:22,870 --> 00:49:25,700
我当天奉命在木屋区便利店监视
762
00:49:26,140 --> 00:49:28,260
看见有十几个疑犯拒捕逃跑
763
00:49:28,330 --> 00:49:29,960
我就把第六 第七被告逮捕
764
00:49:30,160 --> 00:49:31,100
谢谢你
765
00:49:32,370 --> 00:49:35,320
法官大人 我想问检方证人一个问题
766
00:49:36,200 --> 00:49:37,330
莫金发先生
767
00:49:37,960 --> 00:49:40,680
你刚才说 当天你看见十几个疑犯逃走
768
00:49:41,050 --> 00:49:44,320
请问当时是不是十三个疑犯排队在你面前走过
769
00:49:44,540 --> 00:49:46,600
还是你用一种我们从来没有听说过的
770
00:49:46,610 --> 00:49:47,840
最新科学仪器
771
00:49:47,980 --> 00:49:50,980
能够同时看见现场全部疑犯逃走的过程
772
00:49:52,010 --> 00:49:53,070
我抗议
773
00:49:53,460 --> 00:49:56,310
我反对辩方利用证人缺乏法律常识的弱点
774
00:49:56,350 --> 00:49:57,690
去打击证人的自信心
775
00:49:57,740 --> 00:49:58,900
抗议无效
776
00:49:59,770 --> 00:50:00,410
谢谢
777
00:50:00,510 --> 00:50:01,670
我没问题了
778
00:50:02,720 --> 00:50:04,750
传检方下一位证人
779
00:50:27,890 --> 00:50:28,570
你占了我的车位
780
00:50:28,570 --> 00:50:29,700
我赶时间
781
00:50:31,320 --> 00:50:33,070
你跑慢点 我就扁你
782
00:50:34,230 --> 00:50:35,230
停得倒不错
783
00:50:47,120 --> 00:50:48,660
什么 跑了
784
00:50:49,420 --> 00:50:50,720
你怎么保护她的
785
00:50:51,290 --> 00:50:52,060
现在怎么办
786
00:50:52,140 --> 00:50:52,920
没办法了
787
00:50:53,060 --> 00:50:53,840
那输定了
788
00:50:53,960 --> 00:50:55,290
你可不可以告诉我
789
00:50:55,530 --> 00:50:57,280
你看见疑犯逃走的时候
790
00:50:57,430 --> 00:50:58,460
你凭什么断定
791
00:50:58,470 --> 00:51:00,460
这名疑犯就是我的当事人
792
00:51:01,500 --> 00:51:02,660
凭衣服跟体型
793
00:51:02,990 --> 00:51:03,670
那就是说
794
00:51:03,670 --> 00:51:06,310
你根本没有看清楚那个逃走疑犯的面貌
795
00:51:07,640 --> 00:51:08,710
可以这么说
796
00:51:10,760 --> 00:51:11,890
你有没有近视
797
00:51:12,080 --> 00:51:13,030
没有
798
00:51:13,480 --> 00:51:14,890
好 我没问题了
799
00:51:16,600 --> 00:51:18,380
传检方下一位证人
800
00:51:33,820 --> 00:51:35,020
并无虚言
801
00:51:51,390 --> 00:51:53,630
当天 我奉命在木屋区执行任务
802
00:51:53,960 --> 00:51:56,770
当时第一 第二 第三 第四被告
803
00:51:56,780 --> 00:51:57,960
开枪拒捕逃走
804
00:51:58,010 --> 00:51:59,840
我看见他们上了双层巴士
805
00:52:00,190 --> 00:52:02,630
于是我抄捷径 从山坡跑下去
806
00:52:02,860 --> 00:52:04,240
碰见一位热心市民
807
00:52:04,240 --> 00:52:07,130
借用他的车子 在路口拦截双层巴士
808
00:52:07,250 --> 00:52:09,120
其中三名被告掉出车外
809
00:52:09,180 --> 00:52:11,290
然后我上车拘捕第一被告
810
00:52:11,460 --> 00:52:13,100
他想用一箱美金贿赂我
811
00:52:13,100 --> 00:52:14,420
可是被我拒绝了
812
00:52:14,580 --> 00:52:15,580
就这些
813
00:52:16,210 --> 00:52:17,660
说得非常清楚
814
00:52:18,100 --> 00:52:19,000
谢谢你
815
00:52:20,300 --> 00:52:21,480
陈家驹先生
816
00:52:22,590 --> 00:52:24,590
你刚才说你从木屋区出来
817
00:52:24,620 --> 00:52:25,640
请问当时几点
818
00:52:25,830 --> 00:52:26,420
大约6点
819
00:52:26,420 --> 00:52:28,000
大约6点 请准确一点
820
00:52:28,030 --> 00:52:29,030
5点55分
821
00:52:29,260 --> 00:52:30,500
我就当你是6点
822
00:52:30,820 --> 00:52:31,710
你知不知道
823
00:52:31,760 --> 00:52:33,290
香港12月的太阳
824
00:52:33,320 --> 00:52:36,050
是在6点23分由地平线升起来的
825
00:52:37,060 --> 00:52:37,700
不知道
826
00:52:37,730 --> 00:52:38,640
你知不知道
827
00:52:39,050 --> 00:52:39,940
谁知道
828
00:52:40,460 --> 00:52:42,440
你知不知道有一句文艺术语
829
00:52:42,690 --> 00:52:43,830
叫做黎明前的黑暗
830
00:52:43,930 --> 00:52:44,630
不知道
831
00:52:44,790 --> 00:52:46,730
这句术语的意思是说
832
00:52:47,020 --> 00:52:48,500
在太阳出来之前
833
00:52:48,510 --> 00:52:50,500
有一段时间是非常黑暗的
834
00:52:51,050 --> 00:52:51,950
好像听过
835
00:52:52,290 --> 00:52:54,060
好了 陈家驹先生
836
00:52:54,290 --> 00:52:56,240
请问在这种恶劣的光线之下
837
00:52:56,290 --> 00:52:58,340
我们是不是应该相信你所看见的疑犯
838
00:52:58,340 --> 00:52:59,330
就是我的当事人
839
00:52:59,450 --> 00:53:01,060
你们信不信 是你们的事
840
00:53:01,190 --> 00:53:02,320
不应该问我
841
00:53:03,120 --> 00:53:04,080
陈家驹先生
842
00:53:04,580 --> 00:53:07,490
你说你当天走捷径 跑下山 截住双层巴士
843
00:53:07,670 --> 00:53:10,590
请问当时你的视线有没有离开过双层巴士
844
00:53:12,380 --> 00:53:12,890
没有
845
00:53:12,960 --> 00:53:13,860
你为什么犹豫
846
00:53:14,000 --> 00:53:15,080
我要确定一下
847
00:53:15,360 --> 00:53:16,490
那表示你不敢肯定
848
00:53:16,620 --> 00:53:17,170
我抗议
849
00:53:17,200 --> 00:53:18,330
抗议有效
850
00:53:18,780 --> 00:53:21,200
证人应该对问题想清楚才回答
851
00:53:22,090 --> 00:53:24,640
请问当时你用了多少时间走下山坡
852
00:53:24,680 --> 00:53:27,540
而你的视线有没有离开过那辆双层巴士
853
00:53:27,770 --> 00:53:29,030
我是冲下去的
854
00:53:29,250 --> 00:53:31,310
视线被山坡挡住的时间很短
855
00:53:31,450 --> 00:53:34,160
那会不会在山坡挡住你的视线的时候
856
00:53:34,750 --> 00:53:36,500
有另一辆双层巴士超车了呢
857
00:53:36,500 --> 00:53:38,130
当时路上只有一辆双层巴士
858
00:53:38,320 --> 00:53:39,020
你说谎
859
00:53:39,050 --> 00:53:39,840
我抗议
860
00:53:40,040 --> 00:53:41,310
抗议成立
861
00:53:41,770 --> 00:53:44,320
辩方律师的问题 应该问得清楚一点
862
00:53:45,410 --> 00:53:46,600
你是不是在说谎
863
00:53:46,780 --> 00:53:47,540
不是
864
00:53:48,070 --> 00:53:48,930
你知不知道
865
00:53:49,070 --> 00:53:51,680
这段路面经过的公共巴士总共有四条线
866
00:53:51,800 --> 00:53:53,840
其中两条线 在这段时间内
867
00:53:53,880 --> 00:53:55,690
是每5分钟有一辆车经过
868
00:53:55,720 --> 00:53:58,440
而另外两条线 是每6分钟有一辆车经过
869
00:53:58,460 --> 00:53:59,260
一小时之内
870
00:53:59,300 --> 00:54:01,580
总共有88辆车子会经过那儿
871
00:54:02,020 --> 00:54:04,710
换句话说 每分钟有一辆半经过
872
00:54:05,620 --> 00:54:06,460
不知道
873
00:54:06,560 --> 00:54:08,800
你从走下山坡 到截停巴士为止
874
00:54:08,910 --> 00:54:10,150
总共用了多少时间
875
00:54:10,290 --> 00:54:11,260
大约两分钟
876
00:54:11,380 --> 00:54:12,440
能不能肯定一点
877
00:54:12,590 --> 00:54:13,410
两分半钟
878
00:54:13,500 --> 00:54:15,220
那起码有两 三辆巴士经过
879
00:54:15,390 --> 00:54:17,160
最多可能有七 八辆经过
880
00:54:17,610 --> 00:54:18,980
可是你说只有一辆
881
00:54:19,330 --> 00:54:20,580
那还不是在说谎吗
882
00:54:20,830 --> 00:54:22,670
你没等过半小时一辆巴士吗
883
00:54:29,220 --> 00:54:29,840
好
884
00:54:29,930 --> 00:54:31,770
就算基于数学上的或然率
885
00:54:31,860 --> 00:54:33,510
当时只有一辆巴士经过
886
00:54:33,620 --> 00:54:35,590
你说 你走下山坡的时候
887
00:54:35,640 --> 00:54:36,870
仍然看见这辆巴士
888
00:54:37,010 --> 00:54:37,620
请问
889
00:54:37,730 --> 00:54:40,470
你的视线 是看着巴士的哪一个部份
890
00:54:40,700 --> 00:54:41,350
车身
891
00:54:41,450 --> 00:54:42,730
车身的百分之几
892
00:54:43,140 --> 00:54:44,130
整辆车
893
00:54:44,420 --> 00:54:45,450
你说谎
894
00:54:46,890 --> 00:54:47,700
又怎么了
895
00:54:47,940 --> 00:54:50,350
你当时看见的 只是面对你的车身
896
00:54:50,470 --> 00:54:53,300
不会超过百分之五十 也就是一半
897
00:54:53,370 --> 00:54:54,600
而另外的那一面
898
00:54:54,710 --> 00:54:56,820
你根本是不可能看见的 对不对
899
00:54:57,050 --> 00:54:57,740
对
900
00:54:58,220 --> 00:54:59,510
你看不见的那一面
901
00:54:59,620 --> 00:55:01,980
就算有三个拿着枪的匪徒上车抢劫
902
00:55:02,000 --> 00:55:02,950
你也看不见的
903
00:55:03,300 --> 00:55:03,760
对
904
00:55:03,850 --> 00:55:04,710
换句话说
905
00:55:04,730 --> 00:55:05,770
你看不见的那一面
906
00:55:05,800 --> 00:55:07,740
就算有人跳下车 你也看不见
907
00:55:08,460 --> 00:55:09,100
对
908
00:55:09,270 --> 00:55:10,450
声音请大点
909
00:55:11,200 --> 00:55:12,980
我可以跳 他可不行
910
00:55:13,040 --> 00:55:15,190
你答对就行了 不相干的事不必说
911
00:55:15,770 --> 00:55:16,560
什么不相干
912
00:55:16,600 --> 00:55:17,480
你以为是人都能跳
913
00:55:17,510 --> 00:55:18,670
你跳来看看
914
00:55:19,320 --> 00:55:21,350
陈家驹 注意法庭纪律
915
00:55:21,640 --> 00:55:23,320
如果不是他 他为什么要贿赂我
916
00:55:23,390 --> 00:55:24,330
他怎么贿赂你
917
00:55:24,480 --> 00:55:26,550
他说只要我放了他 钱就是我的
918
00:55:26,610 --> 00:55:28,660
如果有一天 你在巴士上被人拦住了
919
00:55:28,720 --> 00:55:30,460
有一个人冲上来 用枪指着你
920
00:55:30,680 --> 00:55:31,640
你会怎么样
921
00:55:31,720 --> 00:55:32,370
我抗议
922
00:55:32,480 --> 00:55:33,440
抗议无效
923
00:55:33,590 --> 00:55:34,520
你要回答
924
00:55:35,470 --> 00:55:36,770
我会把身上的钱给他
925
00:55:36,840 --> 00:55:39,120
我的当事人 就是在相同的情形下
926
00:55:39,190 --> 00:55:40,320
被控为贿赂的
927
00:55:40,650 --> 00:55:41,570
对不对 陈先生
928
00:55:41,870 --> 00:55:43,730
不对 我当时已经表露了身份
929
00:55:43,800 --> 00:55:45,600
你知不知道 去年假冒警察抢劫案
930
00:55:45,600 --> 00:55:46,720
一共发生了多少次
931
00:55:46,830 --> 00:55:47,580
我抗议
932
00:55:48,310 --> 00:55:49,720
抗议成立
933
00:55:49,820 --> 00:55:51,420
辩方律师的发问
934
00:55:51,540 --> 00:55:53,770
必须与本案有关的问题
935
00:55:54,400 --> 00:55:55,270
对不起
936
00:55:55,930 --> 00:55:56,990
当时的情形
937
00:55:57,240 --> 00:55:58,460
就是一个普通的商人
938
00:55:58,480 --> 00:56:00,500
带着一箱美金去跟朋友谈生意
939
00:56:00,750 --> 00:56:03,740
在巴士上遇到一个追踪抢匪的英勇警察
940
00:56:03,800 --> 00:56:05,020
用枪指着他
941
00:56:05,400 --> 00:56:08,250
这位商人误会了这位警察就是抢匪
942
00:56:08,430 --> 00:56:09,110
所以他说
943
00:56:09,150 --> 00:56:11,300
只要你放过我 我的钱全部给你
944
00:56:12,880 --> 00:56:13,800
陈先生
945
00:56:14,410 --> 00:56:15,360
对不对
946
00:56:17,110 --> 00:56:18,270
我抗议
947
00:56:18,700 --> 00:56:20,460
这个问题你可以不回答
948
00:56:21,320 --> 00:56:23,960
其实这个问题的答案 大家都很清楚
949
00:56:24,170 --> 00:56:25,650
我不需要陈先生回答
950
00:56:25,930 --> 00:56:27,070
我问完了
951
00:56:31,900 --> 00:56:32,620
真棒
952
00:56:32,960 --> 00:56:33,590
现在怎么办
953
00:56:33,620 --> 00:56:34,270
我有办法
954
00:56:34,290 --> 00:56:36,090
要让他逍遥法外 真不甘心
955
00:56:36,170 --> 00:56:36,990
当然了
956
00:56:41,690 --> 00:56:42,460
大人
957
00:56:42,590 --> 00:56:44,380
因为有一位重要的证人缺席
958
00:56:44,390 --> 00:56:45,670
我们申请延期再审
959
00:56:45,710 --> 00:56:46,460
我反对
960
00:56:46,680 --> 00:56:47,700
我认为延期再审
961
00:56:47,710 --> 00:56:49,330
对我的当事人非常不公平
962
00:56:49,590 --> 00:56:51,220
检方根本没有足够的证据
963
00:56:51,230 --> 00:56:52,280
控告我的当事人
964
00:56:52,390 --> 00:56:54,320
我请求法官大人撤销控罪
965
00:56:54,440 --> 00:56:55,290
大人
966
00:56:55,590 --> 00:56:57,740
缺席证人有一卷供词 是她亲口说的
967
00:56:57,780 --> 00:56:58,360
大人
968
00:56:58,450 --> 00:57:00,230
录音是不可以作为呈堂证据的
969
00:57:00,320 --> 00:57:01,990
缺席证人的证供是非常重要的
970
00:57:02,000 --> 00:57:03,150
我抗议
971
00:57:03,920 --> 00:57:05,350
鉴于案情严重
972
00:57:05,650 --> 00:57:07,860
为了等一位证人贸然延期
973
00:57:08,130 --> 00:57:10,260
对被告是非常不公平的
974
00:57:10,970 --> 00:57:13,180
现在先听这位缺席证人说些什么
975
00:57:13,190 --> 00:57:14,370
再作决定
976
00:57:14,530 --> 00:57:16,300
这是没有办法中的办法
977
00:57:26,810 --> 00:57:29,090
声音放大一点 因为是用小机器录的
978
00:57:29,200 --> 00:57:29,950
谢谢
979
00:57:54,010 --> 00:57:55,480
大人 这是旧带子
980
00:57:57,270 --> 00:57:58,490
请大人继续听
981
00:58:00,690 --> 00:58:01,960
就快到了
982
00:58:08,330 --> 00:58:09,310
你干什么
983
00:58:09,440 --> 00:58:10,610
没什么
984
00:58:11,660 --> 00:58:13,190
刺得我好痛哦
985
00:58:14,000 --> 00:58:16,480
快断了… 别坐下去…
986
00:58:16,700 --> 00:58:18,260
快断了…
987
00:58:18,270 --> 00:58:20,330
这是什么 这么难看
988
00:58:20,340 --> 00:58:21,610
把它扔了吧
989
00:58:21,670 --> 00:58:24,070
什么扔啊 它是我的宝贝
990
00:58:24,790 --> 00:58:25,940
是仙人掌啊
991
00:58:26,360 --> 00:58:27,320
怎么会这样呢
992
00:58:27,430 --> 00:58:28,200
我帮你擦擦…
993
00:58:30,340 --> 00:58:32,940
好痒啊…不要嘛…
994
00:58:33,180 --> 00:58:35,090
不是那儿 是这儿
995
00:58:35,670 --> 00:58:37,500
我这个时候打翻了橙丁汁
996
00:58:39,360 --> 00:58:42,360
当时的情形 不是你们想像中的那样
997
00:58:43,720 --> 00:58:46,380
在沙发上好不舒服哦
998
00:58:46,410 --> 00:58:47,750
我想上床啊
999
00:58:48,780 --> 00:58:50,240
好 上床
1000
00:58:50,440 --> 00:58:51,950
我睡在哪儿啊
1001
00:58:51,970 --> 00:58:53,100
睡我的床上
1002
00:58:53,120 --> 00:58:54,300
那你呢
1003
00:58:54,430 --> 00:58:55,660
睡在你旁边
1004
00:58:55,990 --> 00:58:59,630
你用这种办法保护证人 我好喜欢哦
1005
00:59:02,340 --> 00:59:03,530
出来了… 出来了…
1006
00:59:03,620 --> 00:59:06,170
大家退后 大家退后点 退后点…
1007
00:59:06,400 --> 00:59:08,050
让开点 让开点…
1008
00:59:13,280 --> 00:59:14,340
大家让一让
1009
00:59:14,640 --> 00:59:15,860
让开…
1010
00:59:15,980 --> 00:59:16,750
家驹
1011
00:59:19,020 --> 00:59:21,480
你把整个事情的经过 写份书面报告给我
1012
00:59:22,380 --> 00:59:23,080
Yes Sir
1013
00:59:24,500 --> 00:59:25,770
- 老板 - 叔叔
1014
00:59:26,600 --> 00:59:28,250
让开 让开…
1015
00:59:28,300 --> 00:59:29,640
不准拍照…
1016
00:59:29,720 --> 00:59:30,450
退后 退后
1017
00:59:30,480 --> 00:59:32,190
- 走开点 - 不准拍 走开
1018
00:59:34,290 --> 00:59:35,000
阿John
1019
00:59:35,090 --> 00:59:35,980
表哥
1020
00:59:36,220 --> 00:59:38,510
晚上在乡村俱乐部庆祝一下
1021
00:59:39,080 --> 00:59:40,980
为公正的法律干一杯
1022
00:59:41,510 --> 00:59:41,820
好
1023
00:59:41,820 --> 00:59:43,240
朱先生 我先走了
1024
00:59:43,380 --> 00:59:44,800
- 谢谢 - 再见
1025
00:59:57,930 --> 00:59:59,790
下次有案子 找他来帮忙
1026
01:00:02,710 --> 01:00:05,590
各位观众 警讯节目又跟大家见面了
1027
01:00:05,660 --> 01:00:06,550
这个星期
1028
01:00:06,670 --> 01:00:08,590
我们请了一位很英勇的警官
1029
01:00:08,610 --> 01:00:09,880
上来接受访问
1030
01:00:10,180 --> 01:00:11,820
现在坐在我身边的就是
1031
01:00:11,850 --> 01:00:15,150
皇家警察特别行动组的陈家驹警官
1032
01:00:15,380 --> 01:00:16,310
陈警官 你好
1033
01:00:16,420 --> 01:00:17,060
你好
1034
01:00:17,140 --> 01:00:18,260
各位观众 你们好
1035
01:00:18,610 --> 01:00:19,440
陈警官
1036
01:00:19,540 --> 01:00:22,860
自从警方破获了这宗庞大的贩毒案以后
1037
01:00:22,970 --> 01:00:24,230
你英勇的行为
1038
01:00:24,270 --> 01:00:26,860
几乎使香港每一位市民都认识你了
1039
01:00:26,950 --> 01:00:28,840
你可不可以把这次行动的过程
1040
01:00:28,850 --> 01:00:30,170
说给我们观众听听
1041
01:00:32,520 --> 01:00:33,260
过奖了
1042
01:00:33,350 --> 01:00:34,260
其实这次的功劳
1043
01:00:34,260 --> 01:00:36,240
是属于我们全体特别行动组的
1044
01:00:36,330 --> 01:00:37,850
我只不过是其中的一份子
1045
01:00:38,390 --> 01:00:40,470
事前我们做了很多特别的部署
1046
01:00:41,240 --> 01:00:43,020
你们特别行动组的成员
1047
01:00:43,100 --> 01:00:45,010
跟其他警察有什么不同呢
1048
01:00:45,800 --> 01:00:47,370
身为我们特别行动组的成员
1049
01:00:47,370 --> 01:00:49,050
一定要有强壮的身体
1050
01:00:49,210 --> 01:00:50,260
敏捷的身手
1051
01:00:50,400 --> 01:00:51,660
灵活的头脑
1052
01:00:51,790 --> 01:00:52,380
还有就是…
1053
01:00:52,400 --> 01:00:52,820
老板
1054
01:00:52,840 --> 01:00:54,450
一定会吸引很多年轻人…
1055
01:00:54,460 --> 01:00:55,340
什么事
1056
01:00:55,690 --> 01:00:56,730
我走过报摊
1057
01:00:56,850 --> 01:00:57,620
这些周刊
1058
01:00:57,620 --> 01:01:00,030
起码有三本以上是用他做封面
1059
01:01:00,240 --> 01:01:03,140
听说他还被推荐选十大杰出青年
1060
01:01:13,430 --> 01:01:14,620
还有 叔叔
1061
01:01:14,770 --> 01:01:16,550
泰国那边说没有货了
1062
01:01:16,730 --> 01:01:17,480
为什么
1063
01:01:17,630 --> 01:01:19,040
金三角人全改行了
1064
01:01:19,230 --> 01:01:19,980
不是
1065
01:01:20,120 --> 01:01:21,420
我听说那些货
1066
01:01:21,480 --> 01:01:23,030
全都到了七叔手里
1067
01:01:23,150 --> 01:01:24,510
怕我们没有现金
1068
01:01:25,750 --> 01:01:26,640
老板
1069
01:01:26,850 --> 01:01:27,960
张律师来了
1070
01:01:28,360 --> 01:01:29,250
请他进来
1071
01:01:31,330 --> 01:01:32,170
朱先生
1072
01:01:32,870 --> 01:01:33,780
张律师
1073
01:01:34,170 --> 01:01:35,600
你的支票我收到了 谢谢
1074
01:01:35,680 --> 01:01:36,910
我应该谢谢你
1075
01:01:37,380 --> 01:01:38,800
我们这件事怎么样了
1076
01:01:39,090 --> 01:01:40,520
我跟几个同行研究过
1077
01:01:40,660 --> 01:01:42,440
他们都认为在暂停控告期间
1078
01:01:42,450 --> 01:01:44,290
是不可以申请取消禁制令的
1079
01:01:44,510 --> 01:01:46,350
那就是说 我的东西还不能动了
1080
01:01:46,470 --> 01:01:48,570
包括你的旅游护照跟银行户头
1081
01:01:48,680 --> 01:01:50,450
他们认为现在只是暂停控告
1082
01:01:50,550 --> 01:01:51,810
如果将来你有罪的话
1083
01:01:52,080 --> 01:01:53,620
你的财产算是贩毒所得
1084
01:01:53,740 --> 01:01:54,750
有权充公
1085
01:01:55,060 --> 01:01:56,200
也就是说
1086
01:01:56,420 --> 01:01:57,990
我想偷渡也没钱了
1087
01:01:58,320 --> 01:01:59,270
老板 电话
1088
01:02:00,490 --> 01:02:01,480
对不起
1089
01:02:04,240 --> 01:02:05,890
喂 莎莲娜
1090
01:02:06,530 --> 01:02:08,950
我在这儿好无聊啊 我想出去
1091
01:02:09,170 --> 01:02:10,570
暂时还不行啊
1092
01:02:11,080 --> 01:02:12,430
你还要我躲多久嘛
1093
01:02:12,500 --> 01:02:13,700
再忍耐一下啦
1094
01:02:13,850 --> 01:02:15,410
目前你还不能够露面啊
1095
01:02:15,830 --> 01:02:17,740
莎莲娜 你听着
1096
01:02:18,090 --> 01:02:20,200
我正在替你办去欧洲的手续
1097
01:02:20,670 --> 01:02:22,890
到了欧洲以后 你就自由了
1098
01:02:23,940 --> 01:02:25,600
目前呢 你要乖乖地听话
1099
01:02:25,920 --> 01:02:27,330
等风声过去了再说
1100
01:02:31,340 --> 01:02:33,290
喂…
1101
01:02:38,440 --> 01:02:39,540
我们刚才说到哪儿了
1102
01:02:39,700 --> 01:02:40,610
我刚刚想说
1103
01:02:40,650 --> 01:02:42,090
这次能够打到暂停控告
1104
01:02:42,090 --> 01:02:43,120
是朱先生的运气
1105
01:02:43,270 --> 01:02:45,030
如果以后他们找到更多的证据
1106
01:02:45,050 --> 01:02:46,200
或者找到莎莲娜
1107
01:02:46,300 --> 01:02:47,410
那可就麻烦了
1108
01:02:47,600 --> 01:02:48,420
我想
1109
01:02:48,510 --> 01:02:50,200
他们绝对找不到她的
1110
01:02:50,540 --> 01:02:51,350
这样最好
1111
01:02:51,430 --> 01:02:53,240
我还有事 我先走了 再见
1112
01:02:53,750 --> 01:02:55,150
- 再见 - 再见
1113
01:02:55,990 --> 01:02:56,850
老板
1114
01:02:57,570 --> 01:02:59,170
张律师说得很对
1115
01:02:59,380 --> 01:03:01,180
莎莲娜真是你的心腹大患
1116
01:03:01,270 --> 01:03:03,600
你藏得了她一天 藏不了她一辈子
1117
01:03:05,020 --> 01:03:06,020
真的 叔叔
1118
01:03:06,190 --> 01:03:07,010
那个陈家驹
1119
01:03:07,020 --> 01:03:09,010
整天叫小李去找莎莲娜
1120
01:03:09,310 --> 01:03:11,030
可不可以真的送她到外国去啊
1121
01:03:11,300 --> 01:03:13,020
你保证她不会回来吗
1122
01:03:14,240 --> 01:03:15,060
老板
1123
01:03:15,610 --> 01:03:17,550
你想 可不可以用陈家驹的枪
1124
01:03:17,570 --> 01:03:18,920
干掉莎莲娜
1125
01:03:22,050 --> 01:03:23,000
老板
1126
01:03:23,160 --> 01:03:24,850
漂亮的女人你怕没有吗
1127
01:03:24,890 --> 01:03:27,440
只要有钱 机会多得是啊
1128
01:03:30,700 --> 01:03:32,370
老板 文警官要见你
1129
01:03:32,880 --> 01:03:33,930
请他进来
1130
01:03:35,260 --> 01:03:36,510
我不是给他钱了吗
1131
01:03:36,710 --> 01:03:37,660
给了十万
1132
01:03:37,810 --> 01:03:38,490
不过他说
1133
01:03:38,510 --> 01:03:40,960
想提早退休 做些小生意
1134
01:03:41,510 --> 01:03:42,460
他想怎么样嘛
1135
01:03:42,830 --> 01:03:44,420
他想多要一点了
1136
01:03:44,750 --> 01:03:45,930
文警官 请
1137
01:03:47,910 --> 01:03:48,730
朱先生
1138
01:03:48,750 --> 01:03:49,360
请坐
1139
01:03:49,430 --> 01:03:50,240
不用客气
1140
01:03:51,100 --> 01:03:52,470
朱先生 我这次来…
1141
01:03:52,510 --> 01:03:53,380
我知道了
1142
01:03:53,710 --> 01:03:56,360
你想提早退休 做点小生意嘛
1143
01:03:56,640 --> 01:03:57,630
我支持你
1144
01:03:57,710 --> 01:03:58,570
谢谢关照
1145
01:03:59,210 --> 01:04:00,060
你不要这么说
1146
01:04:00,160 --> 01:04:01,610
你是个有本事的人
1147
01:04:02,500 --> 01:04:04,790
我想再请你帮我个小忙
1148
01:04:05,030 --> 01:04:05,980
什么事
1149
01:04:05,990 --> 01:04:09,520
我要陈家驹永远消失
1150
01:04:17,390 --> 01:04:18,790
你神气
1151
01:04:18,970 --> 01:04:20,970
我看你神气到什么时候
1152
01:04:51,690 --> 01:04:52,920
抄你们牌
1153
01:04:56,140 --> 01:04:57,210
- 1985 - 是
1154
01:04:57,310 --> 01:04:58,000
跟我去巡逻
1155
01:04:58,040 --> 01:04:58,820
Yes Sir
1156
01:04:59,000 --> 01:04:59,590
陈警官
1157
01:04:59,630 --> 01:05:00,310
Yes Sir
1158
01:05:00,490 --> 01:05:01,240
如果有事情
1159
01:05:01,260 --> 01:05:02,350
不过也不会有事情
1160
01:05:02,400 --> 01:05:03,250
那你就打…
1161
01:05:03,290 --> 01:05:04,270
打无线电找你
1162
01:05:04,340 --> 01:05:05,500
打到我家
1163
01:05:05,650 --> 01:05:06,700
你不是说巡逻吗
1164
01:05:08,130 --> 01:05:10,720
巡逻也会经过我的家的嘛
1165
01:05:20,890 --> 01:05:21,890
兄弟
1166
01:05:22,080 --> 01:05:25,410
帮帮忙 你先看着点 我去方便一下
1167
01:05:26,060 --> 01:05:27,860
别把马桶坐烂了
1168
01:05:31,340 --> 01:05:32,320
沙头角警署
1169
01:05:32,810 --> 01:05:33,590
陈Sir
1170
01:05:34,080 --> 01:05:34,800
您找我
1171
01:05:34,980 --> 01:05:37,170
当然是我找你 到底找到没有
1172
01:05:37,660 --> 01:05:39,900
找莎莲娜不容易的
1173
01:05:39,990 --> 01:05:42,150
要花很多时间 很困难的
1174
01:05:42,200 --> 01:05:44,420
困难 拿钱的时候怎么不说难
1175
01:05:44,650 --> 01:05:46,350
陈Sir 您放心好了
1176
01:05:46,560 --> 01:05:47,630
我会拼命去找的
1177
01:05:47,840 --> 01:05:48,560
什么
1178
01:05:48,680 --> 01:05:49,440
等一等啊
1179
01:05:49,740 --> 01:05:50,600
等一等
1180
01:05:52,970 --> 01:05:54,080
沙头角警署 等一等
1181
01:05:56,650 --> 01:05:57,490
喂 小李
1182
01:05:57,690 --> 01:05:58,940
三天之内把资料给我
1183
01:05:59,150 --> 01:06:00,090
三天
1184
01:06:02,910 --> 01:06:04,500
陈Sir 三天太少了
1185
01:06:04,700 --> 01:06:06,250
什么 太少
1186
01:06:06,370 --> 01:06:07,120
四天啦
1187
01:06:07,700 --> 01:06:09,770
我再调回特警组 你就麻烦了
1188
01:06:10,160 --> 01:06:10,990
就这样了
1189
01:06:11,390 --> 01:06:12,470
就这样了
1190
01:06:15,140 --> 01:06:15,620
找谁啊
1191
01:06:15,630 --> 01:06:17,960
家驹 你找死啊 这么久才来听电话
1192
01:06:20,320 --> 01:06:22,140
找陈警官吗 请等一等
1193
01:06:23,120 --> 01:06:24,490
陈警官 你的电话
1194
01:06:26,090 --> 01:06:26,820
谢谢
1195
01:06:28,780 --> 01:06:29,920
喂 找哪位啊
1196
01:06:29,940 --> 01:06:31,100
我是阿美啊
1197
01:06:31,110 --> 01:06:31,790
阿美啊
1198
01:06:31,900 --> 01:06:33,430
刚才那个凶巴巴的人是谁啊
1199
01:06:33,430 --> 01:06:35,160
是啊 那个人真没礼貌
1200
01:06:35,240 --> 01:06:36,400
我替你骂他
1201
01:06:36,700 --> 01:06:39,520
刘精贵 我告诉你 对市民说话要客气一点
1202
01:06:39,560 --> 01:06:40,750
怎么这么没礼貌
1203
01:06:41,340 --> 01:06:42,980
对不起 陈警官的朋友
1204
01:06:43,580 --> 01:06:45,120
行了 我替你骂他了
1205
01:06:45,930 --> 01:06:46,930
什么事 阿美
1206
01:06:47,940 --> 01:06:48,660
你在干什么
1207
01:06:48,730 --> 01:06:49,700
我
1208
01:06:50,610 --> 01:06:52,170
我在跟你通电话
1209
01:06:52,480 --> 01:06:53,630
吃了饭没有啊
1210
01:06:53,980 --> 01:06:54,890
没有
1211
01:06:55,480 --> 01:06:56,970
我在泡生鱼面
1212
01:06:57,360 --> 01:06:58,440
你吃过饭没有啊
1213
01:06:58,550 --> 01:06:59,370
没有
1214
01:07:00,390 --> 01:07:03,080
阿美 你等一等 等一等啊
1215
01:07:05,190 --> 01:07:06,570
沙头角警署 等一等
1216
01:07:07,770 --> 01:07:08,710
喂 阿美
1217
01:07:09,030 --> 01:07:11,790
我妈想请你吃饭 星期天有空吗
1218
01:07:12,640 --> 01:07:13,720
你妈请我吃饭
1219
01:07:14,400 --> 01:07:15,180
等一下
1220
01:07:15,430 --> 01:07:15,970
沙头角警署…
1221
01:07:15,970 --> 01:07:17,070
我老公打我
1222
01:07:17,160 --> 01:07:18,330
什么 什么 你老公什么…
1223
01:07:18,340 --> 01:07:19,620
我老公打我
1224
01:07:19,800 --> 01:07:21,780
你老公打你 还是你打你老公啊
1225
01:07:22,010 --> 01:07:23,400
当然是我老公打我
1226
01:07:23,440 --> 01:07:24,710
你老公打你
1227
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
你别哭啊
1228
01:07:25,880 --> 01:07:27,840
我帮你接妇孺保障组
1229
01:07:28,280 --> 01:07:30,370
喂 阿美 星期天我没有问题
1230
01:07:30,410 --> 01:07:31,710
你不要挂电话 你等一等
1231
01:07:31,850 --> 01:07:33,840
电话接不通 我继续帮你接
1232
01:07:34,470 --> 01:07:36,330
沙头角警署 有什么事情快点说
1233
01:07:36,510 --> 01:07:37,560
我的牛不见了
1234
01:07:37,570 --> 01:07:40,310
牛啊 你的牛不见了
1235
01:07:40,770 --> 01:07:42,280
我帮你接失物组
1236
01:07:42,490 --> 01:07:43,260
电话接不通
1237
01:07:43,360 --> 01:07:44,500
- 沙头角警署 - 我让人强奸了…
1238
01:07:44,510 --> 01:07:45,020
什么
1239
01:07:45,120 --> 01:07:45,810
你让人强奸了
1240
01:07:45,840 --> 01:07:47,440
你等等 我用笔帮你记下来
1241
01:07:53,590 --> 01:07:54,690
你什么时候被人强奸的
1242
01:07:54,700 --> 01:07:56,970
我没有被人强奸 是我老公打我
1243
01:07:57,710 --> 01:07:59,180
原来你是被老公打的那个
1244
01:07:59,250 --> 01:08:00,100
我在帮你转电话
1245
01:08:00,110 --> 01:08:00,780
怎么那么久啊
1246
01:08:00,780 --> 01:08:02,320
我们的警署很大
1247
01:08:02,710 --> 01:08:03,940
耐心点等啊
1248
01:08:06,380 --> 01:08:07,250
谁被人强奸了
1249
01:08:07,270 --> 01:08:08,420
我让人强奸了
1250
01:08:09,410 --> 01:08:10,600
牛不见的等一等
1251
01:08:11,350 --> 01:08:12,720
你什么时候被人强奸的
1252
01:08:12,810 --> 01:08:13,610
去年
1253
01:08:13,660 --> 01:08:15,560
去年被人强奸 现在才报案
1254
01:08:15,750 --> 01:08:17,650
我想知道哪儿有事后避孕丸吃
1255
01:08:17,770 --> 01:08:19,380
哪儿有事后避孕丸吃
1256
01:08:19,920 --> 01:08:21,060
我帮你查查
1257
01:08:21,990 --> 01:08:23,730
喂 失物组 失物组
1258
01:08:23,740 --> 01:08:24,530
我的牛不见了
1259
01:08:24,530 --> 01:08:25,510
牛不见了 是不是啊
1260
01:08:25,800 --> 01:08:28,250
你把那条牛的照片拿来 我们帮你找
1261
01:08:29,880 --> 01:08:31,280
喂…
1262
01:08:33,600 --> 01:08:35,030
喂 阿美
1263
01:08:35,490 --> 01:08:36,560
我很忙啊
1264
01:08:36,880 --> 01:08:38,800
你妈问我上哪儿去吃饭
1265
01:08:38,920 --> 01:08:40,260
好啊 先让我想想
1266
01:08:40,900 --> 01:08:42,870
喂…
1267
01:08:42,960 --> 01:08:43,930
喂 去哪儿吃啊
1268
01:08:43,940 --> 01:08:44,920
家庭计划中心
1269
01:08:45,850 --> 01:08:47,940
告诉她 事后避孕丸要吃双份
1270
01:08:47,960 --> 01:08:49,360
免费的 就这样了
1271
01:08:51,000 --> 01:08:51,770
阿美
1272
01:08:51,850 --> 01:08:53,110
叫我妈吃避孕丸
1273
01:08:53,270 --> 01:08:54,300
留给你妈吃吧
1274
01:08:54,310 --> 01:08:54,940
什么
1275
01:08:54,970 --> 01:08:56,420
阿美…
1276
01:08:57,310 --> 01:08:58,810
叫我妈去吃避孕丸
1277
01:09:00,400 --> 01:09:01,380
喂…
1278
01:09:11,890 --> 01:09:12,900
叫我妈吃避孕丸
1279
01:09:12,910 --> 01:09:14,280
我妈又没大肚子
1280
01:10:29,170 --> 01:10:30,390
喂 沙头角警署
1281
01:10:30,490 --> 01:10:32,540
电信局试电话 没事了
1282
01:10:33,580 --> 01:10:34,650
试电话
1283
01:10:45,500 --> 01:10:46,510
阿美
1284
01:10:48,000 --> 01:10:49,410
又是因为塞车啊
1285
01:10:50,420 --> 01:10:52,060
这次不是因为塞车
1286
01:10:52,440 --> 01:10:53,210
那为什么
1287
01:10:53,370 --> 01:10:55,820
如果塞车的话 我现在还到不了呢
1288
01:10:56,900 --> 01:10:58,520
你明知道今天去我家吃饭嘛
1289
01:10:58,590 --> 01:11:00,190
我妈最讨厌人家迟到了
1290
01:11:01,110 --> 01:11:02,490
阿美 你听我说啊
1291
01:11:02,580 --> 01:11:04,470
我等小李的电话等了很久
1292
01:11:04,620 --> 01:11:06,360
为了这件案子 你都调到乡下去了
1293
01:11:06,370 --> 01:11:07,180
你还管这个干什么
1294
01:11:07,190 --> 01:11:08,120
我就是不服气
1295
01:11:11,310 --> 01:11:12,300
我去打个电话
1296
01:11:14,280 --> 01:11:15,420
你帮我顶着车子
1297
01:11:15,580 --> 01:11:16,690
我的手刹车坏了
1298
01:11:16,870 --> 01:11:18,240
来 来 顶着
1299
01:11:29,770 --> 01:11:31,760
喂 小李啊 是我
1300
01:11:32,280 --> 01:11:33,490
你叫我找的女证人
1301
01:11:33,600 --> 01:11:34,740
现在被朱滔藏在
1302
01:11:34,960 --> 01:11:37,140
新界玫瑰村的一家别墅里头
1303
01:11:37,600 --> 01:11:38,700
新界玫瑰村
1304
01:11:40,010 --> 01:11:41,060
你快点去吧
1305
01:11:41,820 --> 01:11:43,910
不然朱滔随时会干掉她的
1306
01:11:44,030 --> 01:11:45,030
你有没有骗我
1307
01:11:45,330 --> 01:11:46,610
我怎么敢骗你呢
1308
01:11:46,690 --> 01:11:47,630
你快点去吧
1309
01:11:52,530 --> 01:11:52,840
阿美
1310
01:11:52,850 --> 01:11:54,110
别跟我说你不去吃饭
1311
01:11:54,210 --> 01:11:56,060
小李说朱滔要杀那个女证人
1312
01:11:56,090 --> 01:11:57,210
我一定要去救她
1313
01:11:58,210 --> 01:11:59,510
不许你去啊
1314
01:11:59,640 --> 01:12:01,450
她死了 就没有人指证朱滔了
1315
01:12:01,490 --> 01:12:03,060
你也知道 朱滔把我害惨了
1316
01:12:03,180 --> 01:12:05,220
加上人命关天 我一定要去的
1317
01:12:05,890 --> 01:12:06,720
你干什么
1318
01:12:06,810 --> 01:12:07,660
车
1319
01:12:15,320 --> 01:12:16,140
车子怎么办
1320
01:12:16,290 --> 01:12:17,260
TAXI
1321
01:12:18,740 --> 01:12:20,090
打电话给拖车大队
1322
01:12:21,040 --> 01:12:22,680
替我向未来岳母说一声对不起
1323
01:12:22,730 --> 01:12:23,470
再见
1324
01:12:25,000 --> 01:12:26,280
小心点啊
1325
01:12:33,910 --> 01:12:34,470
不用找了
1326
01:12:34,490 --> 01:12:35,480
谢谢
1327
01:13:47,500 --> 01:13:48,430
为什么会这样呢
1328
01:13:48,670 --> 01:13:50,970
我也不知道他们为什么把我绑在这里
1329
01:13:51,090 --> 01:13:52,160
这儿还有没有其他人
1330
01:13:52,380 --> 01:13:53,440
他们把我绑在这里之后
1331
01:13:53,470 --> 01:13:54,480
他们就走了
1332
01:13:54,630 --> 01:13:56,630
你现在清楚朱滔的为人了吧
1333
01:13:57,240 --> 01:13:59,160
如果你一早跟警方合作的话
1334
01:13:59,650 --> 01:14:01,050
就没有这么多麻烦了
1335
01:14:02,150 --> 01:14:03,450
幸亏我消息灵通啊
1336
01:14:05,030 --> 01:14:06,420
不然你死了都没人知道
1337
01:14:12,130 --> 01:14:13,040
快离开这里吧
1338
01:14:13,140 --> 01:14:13,920
走
1339
01:15:04,860 --> 01:15:05,870
别动
1340
01:15:12,950 --> 01:15:14,020
站在一边去
1341
01:15:17,550 --> 01:15:18,540
你怎么知道我在这儿
1342
01:15:19,990 --> 01:15:21,460
我当然知道你在这儿
1343
01:15:30,010 --> 01:15:31,300
想不到你…
1344
01:15:31,740 --> 01:15:32,940
想不到吧
1345
01:15:34,660 --> 01:15:36,400
很多事情你都想不到
1346
01:15:37,610 --> 01:15:39,070
不是按照计划进行吗
1347
01:15:41,340 --> 01:15:42,820
是按照计划进行
1348
01:15:43,420 --> 01:15:44,360
不过老板说
1349
01:15:44,370 --> 01:15:45,900
用陈家驹的枪
1350
01:15:46,400 --> 01:15:47,800
打死一个警察
1351
01:15:48,100 --> 01:15:50,250
让他一辈子都洗不清
1352
01:15:51,690 --> 01:15:52,680
打死哪个警察
1353
01:16:05,240 --> 01:16:06,160
快走
1354
01:16:21,090 --> 01:16:22,960
不行呀 我不会跳
1355
01:16:24,450 --> 01:16:26,790
我不行…
1356
01:16:28,570 --> 01:16:29,590
跳
1357
01:16:36,880 --> 01:16:38,070
走啊
1358
01:16:43,650 --> 01:16:44,520
别动
1359
01:16:49,080 --> 01:16:50,100
快去追莎莲娜
1360
01:16:50,140 --> 01:16:51,000
是
1361
01:16:51,480 --> 01:16:52,460
小子
1362
01:16:54,110 --> 01:16:55,110
你真行
1363
01:16:55,470 --> 01:16:57,610
居然敢跟我们作对
1364
01:17:04,390 --> 01:17:05,580
够了 够了
1365
01:17:07,130 --> 01:17:08,170
把他拖下去
1366
01:17:08,420 --> 01:17:09,650
我去清理现场
1367
01:17:10,780 --> 01:17:11,850
我敢用人头担保
1368
01:17:11,860 --> 01:17:13,200
他绝不会这么做的
1369
01:17:13,380 --> 01:17:14,800
现在不是包青天时代
1370
01:17:14,830 --> 01:17:15,930
凡事都要有证据
1371
01:17:16,020 --> 01:17:16,960
如果不是他干的
1372
01:17:17,010 --> 01:17:18,390
为什么人跟枪都失踪了
1373
01:17:18,630 --> 01:17:19,150
还有
1374
01:17:19,160 --> 01:17:20,050
死者身上的弹头
1375
01:17:20,060 --> 01:17:21,520
是从陈家驹的枪发出来的
1376
01:17:21,570 --> 01:17:22,310
这点怎么解释
1377
01:17:22,400 --> 01:17:24,440
当了警察 免不了会有仇家
1378
01:17:24,830 --> 01:17:26,720
难免陈家驹不是被人设计陷害的
1379
01:17:26,820 --> 01:17:28,720
如果这件事情是发生在一般市民身上
1380
01:17:28,730 --> 01:17:29,830
而不是陈家驹的话
1381
01:17:29,840 --> 01:17:30,680
我们会怎么做呢
1382
01:17:31,220 --> 01:17:31,990
署长
1383
01:17:32,220 --> 01:17:33,150
做上司的
1384
01:17:33,220 --> 01:17:34,720
除了要公事公办之外
1385
01:17:34,910 --> 01:17:36,350
做事还要有点人情味
1386
01:17:36,730 --> 01:17:37,940
我跟陈家驹有仇吗
1387
01:17:38,220 --> 01:17:39,610
我是不想让外边的人认为
1388
01:17:39,660 --> 01:17:41,500
我们警察对自己人有包庇的私心
1389
01:17:41,670 --> 01:17:43,660
做起事情来不能够秉公办理
1390
01:17:44,250 --> 01:17:45,720
我就是觉得你有这种顾忌
1391
01:17:45,840 --> 01:17:47,950
所以对自己人比对歹徒更严格
1392
01:17:48,070 --> 01:17:49,090
不要说了
1393
01:17:51,020 --> 01:17:52,470
如果你是我的话
1394
01:17:53,160 --> 01:17:54,210
你怎么做
1395
01:18:28,430 --> 01:18:30,070
喂 阿美
1396
01:18:34,160 --> 01:18:35,030
是
1397
01:18:37,370 --> 01:18:38,340
我知道
1398
01:18:41,410 --> 01:18:42,670
好 我等你
1399
01:18:54,870 --> 01:18:55,860
现在怎么办
1400
01:19:00,010 --> 01:19:01,340
我妈很为你担心
1401
01:19:14,280 --> 01:19:15,210
家驹
1402
01:19:17,170 --> 01:19:18,150
小心点
1403
01:19:34,550 --> 01:19:35,680
陈家驹回来了
1404
01:19:43,230 --> 01:19:44,270
家驹回来了
1405
01:19:46,700 --> 01:19:47,250
家驹
1406
01:19:47,350 --> 01:19:47,930
家驹
1407
01:19:53,330 --> 01:19:54,270
家驹
1408
01:19:55,000 --> 01:19:55,910
你回来了
1409
01:19:56,980 --> 01:19:58,330
不是我做的
1410
01:19:58,680 --> 01:19:59,490
家驹啊
1411
01:19:59,660 --> 01:20:01,790
你这二十几个钟头跑到哪儿去了
1412
01:20:03,870 --> 01:20:04,760
我也不知道
1413
01:20:04,780 --> 01:20:06,270
不知道怎么行啊
1414
01:20:07,080 --> 01:20:09,370
你是不是喝醉了 在女人家里睡着了
1415
01:20:11,470 --> 01:20:13,440
我当时跟朱滔的手下打架
1416
01:20:14,150 --> 01:20:16,050
文警官进来用抢指着我
1417
01:20:16,390 --> 01:20:17,070
跟着
1418
01:20:17,150 --> 01:20:19,440
他们抢了我的枪 杀死了文警官
1419
01:20:20,520 --> 01:20:21,970
以后的事 我不记得了
1420
01:20:22,630 --> 01:20:23,580
那怎么会呢
1421
01:20:23,810 --> 01:20:25,310
每个人都知道你跟文警官不和
1422
01:20:25,310 --> 01:20:26,990
杀死他的子弹 是从你的枪射出来的
1423
01:20:26,990 --> 01:20:27,990
你知不知道
1424
01:20:28,630 --> 01:20:29,960
我没有杀他
1425
01:20:30,630 --> 01:20:32,600
我又怎么会为以前那一点小事…
1426
01:20:32,600 --> 01:20:33,830
你这么说谁相信你呢
1427
01:20:33,910 --> 01:20:35,270
现在又不是包青天时代
1428
01:20:35,300 --> 01:20:36,700
什么都要讲证据的
1429
01:20:38,780 --> 01:20:39,810
你回来了还好
1430
01:20:39,970 --> 01:20:41,200
你先把枪交出来
1431
01:20:44,460 --> 01:20:45,450
通知凶杀组
1432
01:20:45,640 --> 01:20:47,550
杀死文警官的疑凶已经自动投案了
1433
01:20:47,770 --> 01:20:48,880
叫两个人进来
1434
01:20:51,320 --> 01:20:53,250
家驹 你放心吧
1435
01:20:53,570 --> 01:20:55,530
我们全体同仁会帮你调查的
1436
01:20:57,540 --> 01:20:58,450
带他去拘留所
1437
01:20:58,500 --> 01:20:59,330
Yes Sir
1438
01:20:59,580 --> 01:21:00,970
罪名是
1439
01:21:01,310 --> 01:21:02,190
一级谋杀
1440
01:21:10,470 --> 01:21:11,240
不要过来
1441
01:21:11,570 --> 01:21:13,420
家驹 你干什么
1442
01:21:13,940 --> 01:21:15,710
我没有杀人
1443
01:21:17,240 --> 01:21:18,950
你为什么要告我一级谋杀
1444
01:21:19,330 --> 01:21:20,330
我没有说你杀人
1445
01:21:20,760 --> 01:21:22,180
根据表面证据跟正常程序
1446
01:21:22,180 --> 01:21:23,440
我一定要控告你
1447
01:21:23,920 --> 01:21:25,510
我是被人陷害的
1448
01:21:26,020 --> 01:21:27,630
难道你一点没有感觉吗
1449
01:21:27,750 --> 01:21:29,510
你被人陷害 我们会帮你调查嘛
1450
01:21:30,190 --> 01:21:31,860
你不用跟我打官腔 行不行
1451
01:21:31,940 --> 01:21:33,620
家驹 放开署长
1452
01:21:36,010 --> 01:21:37,080
什么署长
1453
01:21:37,410 --> 01:21:39,280
家驹 你这么做好危险的
1454
01:21:39,410 --> 01:21:40,960
对他来说当然危险
1455
01:21:41,410 --> 01:21:43,090
当我跟人火拼的时候
1456
01:21:43,250 --> 01:21:45,110
他在办公室想着跟什么人吃饭
1457
01:21:45,390 --> 01:21:46,780
我们拼命把人抓回来
1458
01:21:46,910 --> 01:21:48,400
他只想着程序对不对
1459
01:21:48,900 --> 01:21:50,070
告不了朱滔
1460
01:21:50,210 --> 01:21:52,440
就想个馊主意 叫我去保护女证人
1461
01:21:52,590 --> 01:21:53,790
多简单
1462
01:21:54,210 --> 01:21:57,180
他只是动动嘴 我们就要去拼命
1463
01:21:57,230 --> 01:21:57,990
- 家驹… - 给我闭嘴
1464
01:21:58,010 --> 01:21:59,020
不要过来
1465
01:21:59,920 --> 01:22:01,750
你是踩着部下的肩膀升级
1466
01:22:02,070 --> 01:22:04,020
你有没有替部下想一想
1467
01:22:04,600 --> 01:22:05,940
死一个部下
1468
01:22:06,380 --> 01:22:08,870
你只要写一份报告 鞠三个躬
1469
01:22:10,060 --> 01:22:11,820
我们这些人也是娘养的
1470
01:22:12,680 --> 01:22:14,700
没有我们这些部下冲锋陷阵
1471
01:22:14,890 --> 01:22:16,660
你哪有资格做这么大办公室
1472
01:22:16,680 --> 01:22:17,050
家驹…
1473
01:22:17,060 --> 01:22:18,790
走开 走开 不要过来
1474
01:22:18,930 --> 01:22:20,580
走开 走开
1475
01:22:20,710 --> 01:22:22,180
过来我就开枪打死他
1476
01:22:22,470 --> 01:22:24,340
家驹 你千万不要冲动啊
1477
01:22:24,620 --> 01:22:25,700
开门 开门
1478
01:22:26,620 --> 01:22:27,050
家驹
1479
01:22:27,080 --> 01:22:28,040
不要过来
1480
01:22:28,510 --> 01:22:29,390
家驹
1481
01:22:29,590 --> 01:22:30,720
不要过来
1482
01:22:30,940 --> 01:22:31,730
家驹
1483
01:22:32,160 --> 01:22:33,450
你别管我
1484
01:22:34,110 --> 01:22:36,310
命是我的 我有分寸
1485
01:22:40,850 --> 01:22:43,600
- 出事了… - 家驹挟持了署长
1486
01:22:44,660 --> 01:22:46,050
大家站在原位
1487
01:22:46,310 --> 01:22:47,130
家驹
1488
01:22:47,690 --> 01:22:48,500
不要动
1489
01:22:48,530 --> 01:22:49,250
大家冷静点
1490
01:22:49,310 --> 01:22:50,050
家驹
1491
01:22:50,150 --> 01:22:51,100
不要乱来
1492
01:22:51,790 --> 01:22:53,030
别过来
1493
01:22:55,830 --> 01:22:57,420
- 家驹 别开这种玩笑 - 别过来
1494
01:22:57,440 --> 01:22:58,910
家驹 有话慢慢说
1495
01:22:59,430 --> 01:23:01,500
是啊 有什么不满 可以商量
1496
01:23:01,640 --> 01:23:03,400
把手放在桌上 让我看见
1497
01:23:04,650 --> 01:23:05,760
手放在桌上
1498
01:23:07,350 --> 01:23:08,560
你这么做太傻了
1499
01:23:08,750 --> 01:23:11,190
家驹 趁事情还没到无可挽救的地步
1500
01:23:11,280 --> 01:23:12,340
你冷静一点
1501
01:23:12,530 --> 01:23:13,520
你要相信我们
1502
01:23:13,590 --> 01:23:15,090
我们会帮你调查清楚的
1503
01:23:15,290 --> 01:23:16,560
我相信你们每一个人
1504
01:23:16,860 --> 01:23:18,340
可是我不能靠你们
1505
01:23:18,350 --> 01:23:19,600
你这样会越弄越麻烦的
1506
01:23:19,620 --> 01:23:20,460
不要逼我
1507
01:23:20,500 --> 01:23:21,590
大家不要动
1508
01:23:25,730 --> 01:23:26,880
- 家驹… - 不要
1509
01:23:27,090 --> 01:23:28,030
不要逼他
1510
01:23:29,980 --> 01:23:31,310
不然他真的会开枪的
1511
01:23:32,400 --> 01:23:33,400
通知各单位
1512
01:23:33,630 --> 01:23:35,010
通知狙击手
1513
01:23:54,120 --> 01:23:55,480
大家不要轻举妄动
1514
01:24:00,490 --> 01:24:01,470
家驹
1515
01:24:09,920 --> 01:24:10,910
上车
1516
01:24:13,630 --> 01:24:14,390
家驹
1517
01:24:14,500 --> 01:24:15,600
开车
1518
01:24:18,270 --> 01:24:19,320
家驹
1519
01:24:20,260 --> 01:24:21,420
大家不要追
1520
01:24:23,690 --> 01:24:25,180
署长的性命要紧
1521
01:24:29,660 --> 01:24:30,670
去哪儿
1522
01:24:35,080 --> 01:24:36,230
停车
1523
01:24:39,430 --> 01:24:40,500
下车
1524
01:24:47,980 --> 01:24:49,450
就算你不合作
1525
01:24:49,640 --> 01:24:50,890
我也不敢开枪
1526
01:24:51,210 --> 01:24:52,250
这不挺好
1527
01:24:52,800 --> 01:24:53,750
你不这么做
1528
01:24:54,170 --> 01:24:56,120
我都不知道怎么帮你
1529
01:24:57,540 --> 01:24:59,400
我一回去 就通缉你
1530
01:25:01,540 --> 01:25:03,250
在我没有抓到朱滔之前
1531
01:25:03,450 --> 01:25:05,050
我是不会被你抓到的
1532
01:25:05,750 --> 01:25:07,640
以后你自己要小心了
1533
01:25:08,890 --> 01:25:10,070
谢谢署长
1534
01:25:16,360 --> 01:25:17,850
莎莲娜又不是出来混的
1535
01:25:17,900 --> 01:25:19,520
很难找到她的
1536
01:25:20,510 --> 01:25:21,160
我看呢
1537
01:25:21,230 --> 01:25:23,480
还是找两个妞出来开开心吧
1538
01:25:39,920 --> 01:25:41,920
陈Sir 不关我的事啊
1539
01:25:41,950 --> 01:25:43,260
一切都是他逼我做的
1540
01:25:43,270 --> 01:25:45,140
真的不关我的事
1541
01:25:49,540 --> 01:25:50,470
吃吧
1542
01:25:53,540 --> 01:25:55,170
那我可不可以吃啊
1543
01:25:55,520 --> 01:25:56,720
我肚子好饿
1544
01:26:53,520 --> 01:26:53,980
老板
1545
01:26:54,050 --> 01:26:54,940
我刚刚听到
1546
01:26:54,970 --> 01:26:56,940
陈家驹从警察局逃出来了
1547
01:26:57,200 --> 01:26:58,440
警方没抓他去坐牢吗
1548
01:26:58,720 --> 01:27:00,310
他挟持署长跑出来的
1549
01:27:01,550 --> 01:27:03,130
这小子可真有一套
1550
01:27:03,480 --> 01:27:05,100
早知道 我们杀文警官的时候
1551
01:27:05,110 --> 01:27:06,150
也把他给干掉
1552
01:27:06,210 --> 01:27:07,380
那就没有麻烦了
1553
01:27:08,220 --> 01:27:09,220
莎莲娜找到没有
1554
01:27:09,300 --> 01:27:11,200
大荣跟小李正在找她
1555
01:27:11,810 --> 01:27:13,600
可是到现在都没有她的消息
1556
01:27:13,800 --> 01:27:15,990
她会不会跟陈家驹在一起
1557
01:27:23,660 --> 01:27:24,850
老板 什么事
1558
01:27:30,760 --> 01:27:32,470
有人偷看我的电脑资料
1559
01:27:32,530 --> 01:27:33,420
是谁啊
1560
01:27:34,320 --> 01:27:35,470
一定是莎莲娜
1561
01:27:35,890 --> 01:27:37,550
只有她才知道我的密码
1562
01:27:37,630 --> 01:27:38,580
快拦住她
1563
01:27:39,010 --> 01:27:39,650
通知兄弟们
1564
01:27:39,800 --> 01:27:41,000
- 通知张律师 - 是
1565
01:27:56,240 --> 01:27:57,410
还要等多久啊
1566
01:27:57,650 --> 01:27:59,060
你等得不耐烦了
1567
01:28:00,350 --> 01:28:01,440
不是
1568
01:28:01,900 --> 01:28:03,170
我好怕
1569
01:28:15,700 --> 01:28:16,510
你们在这守着
1570
01:28:16,530 --> 01:28:17,430
是
1571
01:28:30,620 --> 01:28:31,550
在那
1572
01:28:36,530 --> 01:28:37,950
快替我打电话给周Sir
1573
01:28:40,000 --> 01:28:41,940
一定要拿回资料 不然全完了
1574
01:28:41,970 --> 01:28:42,790
快 快
1575
01:28:42,960 --> 01:28:43,920
快点
1576
01:29:22,010 --> 01:29:23,300
- 在那边 - 追
1577
01:29:27,620 --> 01:29:28,600
陈警官
1578
01:29:29,190 --> 01:29:30,590
你为什么跑了也不去报案
1579
01:29:30,620 --> 01:29:32,220
我怕有文警官的人
1580
01:29:32,380 --> 01:29:33,700
你是文警官被杀的目击证人
1581
01:29:33,710 --> 01:29:34,310
我全靠你了
1582
01:29:34,360 --> 01:29:36,200
我偷了朱滔的贩毒证据
1583
01:29:56,050 --> 01:29:57,090
在这儿
1584
01:30:20,510 --> 01:30:21,570
带她回办公室
1585
01:30:21,620 --> 01:30:22,480
- 走快点 - 是
1586
01:30:22,510 --> 01:30:23,400
快
1587
01:30:25,850 --> 01:30:26,920
不要在这儿惹事
1588
01:30:27,210 --> 01:30:28,940
- 干什么… - 什么事…
1589
01:30:36,890 --> 01:30:37,780
走
1590
01:31:05,360 --> 01:31:06,300
摆平他
1591
01:33:02,090 --> 01:33:03,150
走开
1592
01:33:04,610 --> 01:33:05,300
快走
1593
01:33:05,410 --> 01:33:06,230
我不走
1594
01:33:06,270 --> 01:33:07,320
快走啊
1595
01:33:07,510 --> 01:33:09,010
我要打死他
1596
01:33:09,660 --> 01:33:11,590
我今天不会放过他
1597
01:33:12,000 --> 01:33:13,200
杀死他
1598
01:34:28,480 --> 01:34:29,640
接着
1599
01:34:32,230 --> 01:34:34,040
在下面 快捡回来
1600
01:34:37,570 --> 01:34:38,640
阿美
1601
01:34:38,760 --> 01:34:39,900
家驹 你怎么样啊
1602
01:34:39,960 --> 01:34:41,480
不要管我 快捡公事包
1603
01:34:55,480 --> 01:34:56,660
朱滔
1604
01:35:03,090 --> 01:35:03,890
快点
1605
01:35:12,570 --> 01:35:13,550
走
1606
01:35:41,420 --> 01:35:42,140
家驹
1607
01:35:42,490 --> 01:35:43,810
家驹 不要乱来
1608
01:35:48,330 --> 01:35:49,250
放下利器
1609
01:35:49,300 --> 01:35:50,500
这儿的事交给我们了
1610
01:35:50,580 --> 01:35:51,240
家驹
1611
01:35:51,330 --> 01:35:52,590
这是我跟他的事
1612
01:35:52,750 --> 01:35:53,590
不要意气用事
1613
01:35:53,610 --> 01:35:54,860
这种人有法律制裁他的
1614
01:35:54,870 --> 01:35:55,710
法律
1615
01:35:55,780 --> 01:35:57,560
法律是制裁没有钱请律师的人
1616
01:35:57,680 --> 01:35:58,480
不能制裁他
1617
01:35:58,590 --> 01:36:00,560
大庭广众之下这么做 会吃亏的
1618
01:36:00,660 --> 01:36:02,590
只要我亲手杀了他 那我就够本了
1619
01:36:02,610 --> 01:36:04,480
是朱滔指使杀死文警官的
1620
01:36:06,300 --> 01:36:08,740
公事包里有朱滔所有的犯罪证据
1621
01:36:14,730 --> 01:36:15,280
你没事吧
1622
01:36:15,320 --> 01:36:16,010
家驹
1623
01:36:16,080 --> 01:36:17,910
阿美受伤了 你先照顾她
1624
01:36:25,460 --> 01:36:27,330
封锁现场 把有关人犯带回去
1625
01:36:27,430 --> 01:36:29,470
你们这些警察 越来越不像话了
1626
01:36:29,620 --> 01:36:31,520
竟然在大庭广众 手持利器
1627
01:36:31,590 --> 01:36:32,770
企图伤害无辜市民
1628
01:36:34,430 --> 01:36:36,090
你身为警务人员
1629
01:36:36,290 --> 01:36:37,680
竟然知法犯法
1630
01:36:37,760 --> 01:36:39,210
我现在代表我的当事人
1631
01:36:39,280 --> 01:36:40,780
控告你们非法拘禁
1632
01:36:41,050 --> 01:36:43,330
恐吓 殴打善良市民
1633
01:36:43,380 --> 01:36:45,150
以及蓄意伤害他人身体
1634
01:36:45,240 --> 01:36:46,600
我要报告司法单位
1635
01:36:46,640 --> 01:36:49,370
说你们意图妨碍司法公正 制造骚乱
1636
01:36:52,700 --> 01:36:53,700
呶 你们看见了
1637
01:36:53,770 --> 01:36:55,140
家驹 快放开他
1638
01:36:55,300 --> 01:36:56,630
不要中了他的法律陷阱
1639
01:36:56,650 --> 01:36:58,160
我看你还是准备坐牢了
1640
01:36:58,390 --> 01:36:59,930
律师也敢恐吓
1641
01:37:00,290 --> 01:37:01,960
张律师 幸亏你来得快
1642
01:37:06,530 --> 01:37:07,770
你…
1643
01:37:24,150 --> 01:37:25,390
这报告你要帮我
1644
01:37:26,070 --> 01:37:26,880
什么
1645
01:37:27,550 --> 01:37:28,460
一起写
1646
01:37:29,130 --> 01:37:30,100
我没看见
1647
01:37:42,840 --> 01:37:44,210
家驹…
1648
01:37:44,270 --> 01:37:45,750
- 够了 - 家驹…
102989