All language subtitles for one.tree.hill.s01e15.dvdrip.xvid-river

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,082 --> 00:01:45,428 Hey, easy there tough guy, you�ll pop a stitch. 2 00:01:45,479 --> 00:01:47,363 It�s just a drawer, Mom. I�m not helpless. 3 00:01:47,435 --> 00:01:49,559 You will be if you keep this up. What are you looking for? 4 00:01:49,636 --> 00:01:50,932 The book Keith dropped off. 5 00:01:56,471 --> 00:01:57,305 I don�t get it. 6 00:01:58,334 --> 00:02:00,838 You know, Dan does one decent thing and you cut him some slack. 7 00:02:00,967 --> 00:02:04,529 And yet Keith makes one mistake and you cut him out. 8 00:02:06,281 --> 00:02:07,449 How are we doing today? 9 00:02:07,620 --> 00:02:08,970 Like I had my spleen ripped out. 10 00:02:09,800 --> 00:02:11,739 You�ll be sore for a while. 11 00:02:12,368 --> 00:02:13,486 What about basketball? 12 00:02:14,340 --> 00:02:15,293 Will I get it back? 13 00:02:16,133 --> 00:02:17,050 The way it was? 14 00:02:18,528 --> 00:02:20,381 Your shoulder was pretty badly damaged. 15 00:02:20,453 --> 00:02:22,214 Full recovery may not be possible. 16 00:02:34,955 --> 00:02:36,685 - It�s him. - Don�t pick up. 17 00:02:38,635 --> 00:02:42,163 Your father is refusing to cooperate with the attorneys. 18 00:02:42,226 --> 00:02:45,599 So, this custody thing may end up in front of a judge. 19 00:02:45,696 --> 00:02:48,845 If that happens, things could get ugly, sweetie. 20 00:02:48,922 --> 00:02:52,809 But I want you to know, I�m only trying to protect you. 21 00:02:55,220 --> 00:02:55,956 Nathan. 22 00:03:00,032 --> 00:03:02,265 How great is it that dad has an off button now? 23 00:03:03,954 --> 00:03:06,438 Look, Mom, I think you�re doing the right thing for yourself. 24 00:03:07,963 --> 00:03:10,841 - Even for him. - It�s you I�m worried about, Honey. 25 00:03:10,892 --> 00:03:12,515 Well don�t. I get it. 26 00:03:13,345 --> 00:03:15,269 You and dad splitting up is a good thing. 27 00:03:18,669 --> 00:03:21,332 The nurse said you set a new VWU record. 28 00:03:21,910 --> 00:03:23,615 Visitors While Unconscious. 29 00:03:24,562 --> 00:03:28,658 You know, Whitey came to see you, and Deb, and the guys from the River Court. 30 00:03:30,296 --> 00:03:31,603 Anybody else from school? 31 00:03:32,586 --> 00:03:33,344 Peyton? 32 00:03:33,830 --> 00:03:37,261 Once. I saw her holding your hand and talking to you. 33 00:03:38,837 --> 00:03:40,142 And she never came back? 34 00:03:40,711 --> 00:03:42,405 I don�t think so, why? 35 00:03:43,927 --> 00:03:44,822 Surprise! 36 00:03:49,118 --> 00:03:50,260 Oh wow. 37 00:03:50,767 --> 00:03:51,498 What? 38 00:03:52,952 --> 00:03:53,930 Bad idea? 39 00:03:55,892 --> 00:03:59,835 No, no, you just surprised me. 40 00:04:00,284 --> 00:04:03,152 Then mission accomplished. I Fung Swayed your room. 41 00:04:03,336 --> 00:04:04,820 It promotes healing. 42 00:04:05,824 --> 00:04:08,058 I just wanted to say, Welcome Home, Boyfriend. 43 00:04:14,555 --> 00:04:16,029 Can we have a minute, Mom? 44 00:04:16,250 --> 00:04:19,301 Keep it short, you need to be in bed. 45 00:04:23,156 --> 00:04:26,439 Hey, I want you to know I�m here for you. Whatever you need. 46 00:04:26,930 --> 00:04:30,842 And if she�s not home, I might even give you a sponge bath. 47 00:04:31,262 --> 00:04:33,433 Actually, I can�t do that for a while. 48 00:04:33,494 --> 00:04:34,083 What? 49 00:04:35,060 --> 00:04:38,491 - Bathe? - No. You know. Sex. 50 00:04:38,573 --> 00:04:41,537 Oh. That sucks. 51 00:04:41,887 --> 00:04:44,436 A little cardio might just be what you need though. 52 00:04:46,274 --> 00:04:47,185 What? 53 00:04:48,045 --> 00:04:50,606 I�m just going to need some time to figure some stuff out. 54 00:04:50,969 --> 00:04:53,872 Whatever you need, I�m here for you. 55 00:04:54,486 --> 00:04:57,958 Yeah, see that�s the thing. 56 00:05:04,952 --> 00:05:06,713 Are you breaking up with me? 57 00:05:07,326 --> 00:05:09,779 I just think it�s the best thing for right now. 58 00:05:15,821 --> 00:05:16,943 Maybe for you. 59 00:05:18,940 --> 00:05:21,377 Brooke, I�m sorry. 60 00:05:22,646 --> 00:05:24,443 Apparently not enough. 61 00:05:34,571 --> 00:05:37,470 Dan, Deb has made it more than clear that she intends to divorce you. 62 00:05:37,546 --> 00:05:38,432 Or murder me. 63 00:05:39,381 --> 00:05:41,401 Did she tell you she threatened to stab me in my sleep? 64 00:05:41,476 --> 00:05:43,050 It was a figure of speech. 65 00:05:43,110 --> 00:05:44,816 Your client�s trying to shut me out of my son�s life 66 00:05:44,867 --> 00:05:46,577 - and I won�t let that happen. - Dan. 67 00:05:46,628 --> 00:05:48,806 And you know you can�t throw me out of the house without a court order. 68 00:05:48,857 --> 00:05:49,891 You already moved out. 69 00:05:49,956 --> 00:05:53,818 That�s because I was threatened with physical bodily harm. I did what I had to do to protect myself. 70 00:05:53,910 --> 00:05:58,063 And now that things have calmed down, I don�t know. Maybe I�ll move back in. 71 00:05:58,174 --> 00:06:03,002 I�ll get a restraining order. I�ll prove what an abusive son of a bitch you really are. 72 00:06:03,633 --> 00:06:06,371 The gloves are coming off, huh, Deb? Fine. 73 00:06:06,576 --> 00:06:09,137 See, you�re calling the shots here, I�m just following the lead. 74 00:06:14,308 --> 00:06:16,509 All that stuff from your past may have to come out, Deb. 75 00:06:16,540 --> 00:06:18,189 Do you really want to do that to Nathan? 76 00:06:18,225 --> 00:06:20,006 No, Deb the question is, do you? 77 00:06:31,777 --> 00:06:33,405 You have one message. 78 00:06:34,782 --> 00:06:37,374 Hey it�s me. Peyton. Where are you? 79 00:06:37,645 --> 00:06:39,703 I really want to see you. Give me a call. 80 00:07:23,690 --> 00:07:26,347 Lucas. Lucas? 81 00:07:27,322 --> 00:07:29,685 - What hurts the most? - All of it. 82 00:07:31,186 --> 00:07:33,531 So you broke up with Brooke to be with Peyton? 83 00:07:34,339 --> 00:07:35,241 You think that�s wrong? 84 00:07:35,307 --> 00:07:37,990 Oh I�m not in any position to judge, I just... 85 00:07:39,558 --> 00:07:41,882 but the heart wants what it wants. Right? 86 00:07:42,978 --> 00:07:44,708 At least Brooke knows the truth now. 87 00:07:46,459 --> 00:07:49,255 Anyway, I should let you get some rest. 88 00:07:52,841 --> 00:07:54,374 - You look good. - Thank you. 89 00:07:54,770 --> 00:07:57,667 By the way, you�re lucky you didn�t die cause I would have killed you. 90 00:07:58,927 --> 00:07:59,981 I love you too. 91 00:08:03,724 --> 00:08:04,538 Peyton? 92 00:08:04,944 --> 00:08:06,493 Hey, I�m going to go elsewhere 93 00:08:13,308 --> 00:08:15,264 I was so afraid you weren�t going to wake up. 94 00:08:15,341 --> 00:08:18,572 What? And miss out on being with you? 95 00:08:28,120 --> 00:08:30,098 When you never came to the hospital, 96 00:08:31,450 --> 00:08:35,899 I started to worry that maybe you changed your mind. 97 00:08:36,631 --> 00:08:41,079 No, it was just all too weird with Brooke there. 98 00:08:46,608 --> 00:08:49,663 I started to tell her about us, the night of you accident, 99 00:08:49,707 --> 00:08:51,861 but then Haley called and everything changed. 100 00:08:52,273 --> 00:08:53,173 I figured. 101 00:08:55,358 --> 00:08:57,402 That�s why I ended things with Brooke today. 102 00:08:58,241 --> 00:08:59,132 You did? 103 00:09:01,539 --> 00:09:02,630 Did you tell her why? 104 00:09:03,418 --> 00:09:05,829 I told her I needed to focus on getting well. 105 00:09:07,208 --> 00:09:08,743 Maybe I should tell her the rest. 106 00:09:09,597 --> 00:09:13,693 Sure, could you just give me a few days to straighten up? Okay? 107 00:09:14,861 --> 00:09:17,611 Then we�ll tell her together. Like we said. 108 00:09:17,791 --> 00:09:22,864 Besides, we�re not exactly going to be dating in the mean time, you know? 109 00:10:04,230 --> 00:10:06,798 Am I going to have to tie you to your bed to make you rest? 110 00:10:06,885 --> 00:10:07,714 I�m sorry. 111 00:10:10,273 --> 00:10:13,597 The next time you leave the house, I�ll be cashing in your life insurance. 112 00:10:21,806 --> 00:10:23,319 Want to tell me what�s going on? 113 00:10:24,939 --> 00:10:25,681 What do you mean? 114 00:10:26,587 --> 00:10:28,942 Brooke�s waiting for you when you get home from the hospital. 115 00:10:28,988 --> 00:10:31,030 Peyton�s there when I show up after work. 116 00:10:32,070 --> 00:10:34,886 What happened when I went to Italy? I thought you were interested in Peyton. 117 00:10:35,517 --> 00:10:36,565 I was. 118 00:10:38,174 --> 00:10:39,611 It just got too complicated. 119 00:10:40,821 --> 00:10:43,242 You know, I don�t know where she stood with me, and 120 00:10:44,368 --> 00:10:45,771 so I started dating Brooke. 121 00:10:46,391 --> 00:10:49,320 You know, when I first met Brooke I thought she was a little nutty. 122 00:10:50,996 --> 00:10:53,917 But the way she looked after you. She proved me wrong. 123 00:10:54,317 --> 00:10:56,770 She�s crazy about you and I think that�s a good thing. 124 00:10:56,856 --> 00:10:59,089 Actually I broke up with Brooke yesterday. 125 00:10:59,298 --> 00:11:00,825 What? Why? 126 00:11:00,938 --> 00:11:02,519 I�d rather not talk about it. 127 00:11:04,147 --> 00:11:04,854 Okay. 128 00:11:06,584 --> 00:11:08,495 But when you want to I�m here, alright? 129 00:11:15,111 --> 00:11:18,524 Peyton, what�s the matter? 130 00:11:22,773 --> 00:11:27,223 Peyton? I looked all over for you. You didn�t get my messages? 131 00:11:27,443 --> 00:11:31,258 Really? Oh no, my phone�s been whacked out all day. 132 00:11:31,811 --> 00:11:32,746 Are you okay? 133 00:11:33,615 --> 00:11:35,456 Not really, no. 134 00:11:37,181 --> 00:11:41,063 I said I wasn�t going to do this and I said that it wasn�t worth it but it is. 135 00:11:41,267 --> 00:11:42,982 Lucas broke up with me. 136 00:11:43,644 --> 00:11:44,754 I�m sorry. 137 00:11:44,841 --> 00:11:47,924 I was looking forward to getting a chance to show him how much he means to me 138 00:11:48,800 --> 00:11:51,389 and he said he just wants to be friends. 139 00:11:51,973 --> 00:11:54,994 And every idiot knows that that�s just code for go away. 140 00:11:55,577 --> 00:11:57,130 I don�t know what I�m supposed to do. 141 00:11:57,504 --> 00:11:59,956 Look, if Lucas said he wants to be friends, I�m sure he means it. 142 00:12:00,499 --> 00:12:02,331 How do you do that with Lucas? 143 00:12:04,349 --> 00:12:10,447 You just sort of do everything that you�ve been doing without the sex part. 144 00:12:13,470 --> 00:12:15,808 There�s a first time for everything, right? 145 00:12:22,008 --> 00:12:23,253 Wait a minute, is this� 146 00:12:23,963 --> 00:12:24,855 What? 147 00:12:26,037 --> 00:12:27,266 Is this a new outfit? 148 00:12:27,545 --> 00:12:31,772 He noticed. Yes, it is, it�s all part of the new me. 149 00:12:32,603 --> 00:12:33,441 Do you like? 150 00:12:34,065 --> 00:12:36,287 Yeah but what�s wrong with the old you? 151 00:12:36,564 --> 00:12:39,400 Nothing, I just thought I�d branch out into some new things. 152 00:12:40,211 --> 00:12:41,961 This could be good. Like what? 153 00:12:42,165 --> 00:12:44,833 I don�t know, there�s a lot of stuff I wanted to try that I never did. 154 00:12:44,884 --> 00:12:46,021 Like fooling around with me. 155 00:12:47,653 --> 00:12:49,052 Like snowboarding. 156 00:12:49,221 --> 00:12:50,885 Okay, well I can teach you how to do that too. 157 00:12:50,941 --> 00:12:52,523 Yeah? Cool. 158 00:12:52,615 --> 00:12:53,291 What else? 159 00:12:54,459 --> 00:12:56,220 - Singing. - Do you sing? 160 00:12:57,019 --> 00:13:00,337 I, no, I mean I sing when no one�s around. 161 00:13:01,120 --> 00:13:03,024 Well, I think you should sing for me sometime. 162 00:13:03,394 --> 00:13:06,793 Okay, right yeah. I�ll catch you on the slopes. 163 00:13:11,613 --> 00:13:18,181 You know, I don�t know how I�d deal with all this crap with my parents if you weren�t around. 164 00:13:18,375 --> 00:13:19,184 Well you�re welcome. 165 00:13:19,445 --> 00:13:23,500 I�m serious. It�s like the worst things get with my parents. 166 00:13:23,644 --> 00:13:25,242 The better things get with you. 167 00:13:26,321 --> 00:13:28,098 Are things really awful with your parents? 168 00:13:28,189 --> 00:13:29,102 It�s a war zone. 169 00:13:30,274 --> 00:13:32,650 And I�m stuck with whoever�s got the best lawyer. 170 00:13:33,899 --> 00:13:35,985 Oh that�s� you should know your rights. 171 00:13:36,387 --> 00:13:39,670 - It�s not like I have any. - No, you do, let�s find out. 172 00:13:40,272 --> 00:13:41,303 Knowledge is power. 173 00:13:49,556 --> 00:13:50,468 What�s that? 174 00:13:50,760 --> 00:13:53,145 This is a playstation 2. 175 00:13:55,157 --> 00:13:57,066 From the team. Even Nathan kicked in. 176 00:13:57,523 --> 00:14:01,348 We got you NBA Shoot Out, and NCAA Final 4. 177 00:14:01,690 --> 00:14:03,232 Keep you in the game till you get back. 178 00:14:03,314 --> 00:14:06,882 Yeah, well the doctor says I might not be back. 179 00:14:06,965 --> 00:14:10,302 Well don�t listen to them. I mean ultimately, that�s up to you, right? 180 00:14:10,440 --> 00:14:11,398 I guess so. 181 00:14:12,838 --> 00:14:16,759 Hey, so I had a� I had a question for you. 182 00:14:16,815 --> 00:14:19,032 Do you know if your mom�s hiring at the caf�? 183 00:14:19,094 --> 00:14:22,115 Because I have to get a part time job and I was thinking maybe� 184 00:14:22,212 --> 00:14:23,180 You want me to talk to her? 185 00:14:23,246 --> 00:14:25,857 You know if you wanted to put in a good word for me, that�s cool. 186 00:14:29,171 --> 00:14:30,414 You�re popular today, huh? 187 00:14:31,484 --> 00:14:32,231 Keith. 188 00:14:37,311 --> 00:14:38,897 - It�s good to see you. - You too. 189 00:14:40,271 --> 00:14:41,266 Hey Jake. 190 00:14:41,990 --> 00:14:43,106 Glad to see you�re okay. 191 00:14:44,279 --> 00:14:47,996 Anyway, I got to head out so, hang in there, Luke. 192 00:14:48,124 --> 00:14:49,132 Tell the team thanks for me. 193 00:14:53,959 --> 00:14:55,000 So where�ve you been? 194 00:14:56,460 --> 00:14:59,792 I was just waiting for a chance when your mom wouldn�t be here. 195 00:15:02,845 --> 00:15:03,797 So how you doing? 196 00:15:04,482 --> 00:15:05,271 Alive. 197 00:15:07,601 --> 00:15:08,892 You look pretty banged up. 198 00:15:08,973 --> 00:15:10,126 I got off easy. 199 00:15:12,091 --> 00:15:16,944 Luke, I... I want you to know how sorry I am about what happened. 200 00:15:17,007 --> 00:15:18,927 I know that. Keith, come on. 201 00:15:18,983 --> 00:15:20,258 I should have had those beers. 202 00:15:20,848 --> 00:15:23,781 I just freaked out about your mom coming home. 203 00:15:24,643 --> 00:15:26,602 I just kept thinking, what if Italy changed her? 204 00:15:26,664 --> 00:15:32,061 What if after having that experience she doesn�t want to settle for a guy with permanent grease stains? 205 00:15:32,792 --> 00:15:34,358 It happened. Alright? 206 00:15:35,777 --> 00:15:38,798 - I know you weren�t drunk, so� - Yeah, I wish your mom believed that. 207 00:15:38,855 --> 00:15:42,254 She�ll get over it. I�m working on her. 208 00:15:44,491 --> 00:15:49,114 So Dan actually saved me, huh? 209 00:15:49,243 --> 00:15:55,224 Yeah. I have to say most of the time he�s an ass but that night, he was definitely a hero. 210 00:15:56,790 --> 00:15:58,239 Where am I supposed to put that? 211 00:15:59,268 --> 00:16:00,788 Just be grateful, I guess. 212 00:16:06,313 --> 00:16:12,785 Hey. I was just leaving. 213 00:16:13,882 --> 00:16:14,797 I�ll see ya. 214 00:16:17,031 --> 00:16:18,826 - Mom. - Get back in bed. 215 00:16:24,469 --> 00:16:28,611 Well, I can�t pay unless I make the repair and I cant� make the repair unless you send me the part. 216 00:16:30,157 --> 00:16:33,214 Cash up front? Since when? 217 00:16:35,724 --> 00:16:37,739 Alright, fine, fine. 218 00:16:38,507 --> 00:16:39,358 Bye. 219 00:16:45,650 --> 00:16:47,335 Here�s the stuff you left at the house. 220 00:16:48,779 --> 00:16:50,043 You didn�t need to do that. 221 00:16:50,172 --> 00:16:53,356 And I�m going to pay you back. Every penny of Lucas� medical bills. 222 00:16:53,418 --> 00:16:55,395 It may take me a while, but I�ll get the money to you. 223 00:16:55,589 --> 00:16:56,971 It wasn�t a loan, Karen. 224 00:16:57,053 --> 00:16:58,066 Yes it was. 225 00:16:58,307 --> 00:16:59,372 I made a mistake. 226 00:16:59,659 --> 00:17:03,530 Keith, I nearly lost my son because of that mistake. 227 00:17:04,825 --> 00:17:05,665 I�m sorry 228 00:17:07,072 --> 00:17:08,771 but I can�t change what happened. 229 00:17:10,570 --> 00:17:11,885 I wish I could. 230 00:17:25,575 --> 00:17:26,479 What the hell? 231 00:17:28,996 --> 00:17:29,832 What do you want? 232 00:17:30,318 --> 00:17:31,777 What�d you do? Change the locks? 233 00:17:32,002 --> 00:17:33,312 My attorney�s advice. 234 00:17:33,379 --> 00:17:35,545 That�s great, would you open the door please? We need to talk. 235 00:17:35,607 --> 00:17:36,948 Not going to happen, Dan. 236 00:17:37,316 --> 00:17:39,514 You have something to say, you say it to my lawyer. 237 00:17:39,626 --> 00:17:41,781 - Damn it, Deb, open the� - What�s going on? 238 00:17:41,848 --> 00:17:44,735 Your mother�s on crack, she changed the locks on my house. Will you open the damn door? 239 00:17:44,795 --> 00:17:46,380 No! You have to leave. 240 00:17:46,753 --> 00:17:49,108 Fine. Come on, Nathan, I�ll buy you breakfast. 241 00:17:51,110 --> 00:17:53,332 - Nathan. - Hey do you mind? I need to talk to my son. 242 00:17:53,409 --> 00:17:56,170 - Yes I do mind. I mean it, Dan. - Okay, this is what I�m talking about, 243 00:17:56,226 --> 00:17:59,466 - it�s sad to see that the lady� - Stop! Stop! 244 00:17:59,973 --> 00:18:02,709 You guys don�t get to decide who I live with, alright? I do. 245 00:18:02,769 --> 00:18:05,436 - What are you talking about? - Look it up. It�s not your decision. 246 00:18:05,549 --> 00:18:07,725 All I have to do is take my case to the judge. 247 00:18:08,779 --> 00:18:11,354 And right now I don�t know if I want to live with either of you two. 248 00:18:15,293 --> 00:18:16,378 Okay. 249 00:18:23,289 --> 00:18:24,713 Hey, I really appreciate this, Ms. Roe. 250 00:18:24,918 --> 00:18:26,557 Oh please, call me Karen. 251 00:18:26,680 --> 00:18:29,890 And don�t worry about it. Lucas put in a good word for you. 252 00:18:33,705 --> 00:18:35,315 You got your first table. 253 00:18:49,014 --> 00:18:50,282 Everything okay, dad? 254 00:18:51,978 --> 00:18:55,910 You�re kidding, well I just started. 255 00:18:57,240 --> 00:18:57,830 No... 256 00:18:59,775 --> 00:19:02,776 Okay, no, I know. 257 00:19:04,071 --> 00:19:04,841 Yeah. 258 00:19:06,239 --> 00:19:09,402 Ms. Roe? I�m really sorry about this but I got to go. 259 00:19:09,672 --> 00:19:10,640 Is something wrong? 260 00:19:10,702 --> 00:19:13,968 Well, my dad just got called into work so there�s no one to watch Jenny. 261 00:19:14,034 --> 00:19:14,946 Is that your sister? 262 00:19:15,852 --> 00:19:17,368 That�s my daughter. 263 00:19:17,978 --> 00:19:19,272 Lucas didn�t tell you? 264 00:19:19,809 --> 00:19:21,438 Apparently not. 265 00:19:21,638 --> 00:19:27,429 - I�m really sorry to do this but I� - No it�s okay. Just give me a call. 266 00:19:27,926 --> 00:19:28,785 Okay. 267 00:19:42,461 --> 00:19:45,079 Where�ve you been? I�m going nuts! 268 00:19:47,704 --> 00:19:50,212 Sorry. Got a strip due. 269 00:20:00,042 --> 00:20:02,985 You could work on it here. I love to watch you draw. 270 00:20:09,108 --> 00:20:10,989 All my stuff is here. 271 00:20:15,737 --> 00:20:17,775 C�mon�. I miss you! 272 00:20:27,121 --> 00:20:29,366 I can�t. Sorry. Gotta go. 273 00:20:45,223 --> 00:20:46,062 Come in. 274 00:20:47,882 --> 00:20:48,751 Hi. 275 00:20:49,025 --> 00:20:51,510 Oh, Brooke. Hi. 276 00:20:52,370 --> 00:20:53,983 Lucas told you we broke up? 277 00:20:54,367 --> 00:20:55,519 Actually, yeah. 278 00:20:56,472 --> 00:21:00,917 Okay. I know he said he needed some space but I was on the internet 279 00:21:00,958 --> 00:21:05,212 and I found this website about Splenectomies and it recommended this herbal tea so, 280 00:21:05,458 --> 00:21:07,035 I picked some up for Lucas. 281 00:21:07,628 --> 00:21:08,939 That was very sweet of you. 282 00:21:10,127 --> 00:21:13,942 He�s asleep right now but I�ll brew him a cup when he wakes up. 283 00:21:16,061 --> 00:21:17,552 Will you tell him I said hi? 284 00:21:19,481 --> 00:21:20,302 Yeah. 285 00:21:23,547 --> 00:21:24,658 What is all this? 286 00:21:24,949 --> 00:21:28,267 Oh, I was putting together a scrapbook from my trip. You want to see? 287 00:21:28,861 --> 00:21:29,567 Great. 288 00:21:30,536 --> 00:21:34,546 I am sorry to put you through this, the divorce I mean. 289 00:21:35,277 --> 00:21:36,618 It�s a little late for that, Mom. 290 00:21:37,468 --> 00:21:40,259 And I know I wasn�t always there for you. 291 00:21:41,324 --> 00:21:45,061 I guess it was easier to avoid going head to head with your father. 292 00:21:45,286 --> 00:21:47,555 And I�m sorry you had to pay the price for that. 293 00:21:48,476 --> 00:21:49,326 Yeah. 294 00:21:49,577 --> 00:21:50,980 Can you tell me where you�re at? 295 00:21:51,441 --> 00:21:53,483 I�m kind of tired of all the lying and the fighting. 296 00:21:54,866 --> 00:21:56,545 I�m feeling like I�m caught in the middle of it all. 297 00:21:56,633 --> 00:21:59,715 That will end. As soon as the divorce is final. 298 00:21:59,890 --> 00:22:00,724 I just... 299 00:22:06,340 --> 00:22:08,617 I want you to stay with me, Nate. 300 00:22:09,999 --> 00:22:11,563 Things are going to change? 301 00:22:11,834 --> 00:22:13,119 I promise you. 302 00:22:16,160 --> 00:22:17,052 Okay. 303 00:22:21,977 --> 00:22:23,257 I love you, Nathan. 304 00:22:23,744 --> 00:22:26,524 Yeah. You too. 305 00:22:33,272 --> 00:22:36,181 So did you ever actually do any cooking while you were there? 306 00:22:36,487 --> 00:22:39,231 Are you kidding? It was culinary boot camp. 307 00:22:39,974 --> 00:22:42,001 But we had our Sunday�s free. 308 00:22:42,508 --> 00:22:45,529 So it was all about fitting the entire country into 6 days. 309 00:22:46,870 --> 00:22:48,340 Where was this one taken? 310 00:22:48,416 --> 00:22:50,757 Oh that�s Piazza of San Marco in Venice. 311 00:22:51,693 --> 00:22:53,111 It was so beautiful. 312 00:22:54,525 --> 00:22:56,706 I�d love to go there someday. 313 00:22:58,324 --> 00:23:00,863 I don�t even know how to describe it, Brooke. 314 00:23:02,287 --> 00:23:05,093 I got to be an entirely different person for a little while. 315 00:23:06,705 --> 00:23:08,508 I almost didn�t want to come back. 316 00:23:08,631 --> 00:23:09,384 Yeah. 317 00:23:10,817 --> 00:23:14,042 When things are really special it makes it that much harder to let go. 318 00:23:14,363 --> 00:23:17,114 Lucas is going through a pretty tough time right now. 319 00:23:17,426 --> 00:23:18,274 I know. 320 00:23:18,905 --> 00:23:22,332 I�m hoping that maybe when he feels better he�ll take another chance on me. 321 00:23:53,601 --> 00:23:55,592 - Lucas, what are you� - I wanted to see you. 322 00:23:55,628 --> 00:23:59,258 The doctor said you shouldn�t be out. What are you crazy? 323 00:23:59,452 --> 00:24:00,266 Probably. 324 00:24:02,402 --> 00:24:04,730 I just had to get out of there, you know? 325 00:24:10,195 --> 00:24:11,720 I can�t get you out of my head. 326 00:24:13,204 --> 00:24:16,692 I wish we could just fast forward these next 6 months. 327 00:24:19,189 --> 00:24:21,018 This messed up thing with Brooke. 328 00:24:23,456 --> 00:24:25,083 So we could just be together. 329 00:24:27,873 --> 00:24:28,975 What�s going on, Peyton? 330 00:24:29,973 --> 00:24:33,506 You sign off fast and� Ah... 331 00:24:34,634 --> 00:24:36,444 What? Are you okay? 332 00:24:36,689 --> 00:24:37,730 Can I just lay down? 333 00:24:40,622 --> 00:24:44,299 Lucas. Oh my God, you�re burning up. 334 00:24:47,348 --> 00:24:48,317 What are you doing? 335 00:24:49,128 --> 00:24:51,481 - I�m calling your mom. - She�s with Brooke. 336 00:24:55,204 --> 00:24:56,933 Well, I should go check on Lucas. 337 00:24:57,301 --> 00:24:58,333 Will you let me? 338 00:24:58,506 --> 00:24:59,335 Yeah. 339 00:25:02,554 --> 00:25:03,387 Lucas? 340 00:25:08,383 --> 00:25:09,130 Hello? 341 00:25:09,986 --> 00:25:10,774 Peyton. 342 00:25:11,896 --> 00:25:12,797 What?! 343 00:25:13,468 --> 00:25:15,946 Can you get him to the emergency room, I�ll meet you there. 344 00:25:16,017 --> 00:25:19,698 Brooke. It�s Lucas. I got to go. 345 00:25:19,769 --> 00:25:20,841 Yeah, I�m coming with you. 346 00:25:32,839 --> 00:25:34,929 Hey. You�re back. 347 00:25:36,117 --> 00:25:37,392 How long was I out? 348 00:25:37,563 --> 00:25:38,693 Just a couple of minutes. 349 00:25:39,952 --> 00:25:43,049 - Luke, what are we going to do? - My God Lucas, are you alright? 350 00:25:45,295 --> 00:25:46,680 Yeah, I think so. 351 00:25:46,976 --> 00:25:49,055 The doctor said his fever�s going down. 352 00:25:49,275 --> 00:25:50,249 Where were you? 353 00:25:51,000 --> 00:25:51,778 Peyton? 354 00:25:53,815 --> 00:25:55,844 I was down at the river court. 355 00:25:57,428 --> 00:26:00,084 I know I shouldn�t have but I had to get out. 356 00:26:02,018 --> 00:26:03,831 I guess I over did it. 357 00:26:05,070 --> 00:26:07,733 I started feeling pretty bad and Peyton drove by. 358 00:26:09,571 --> 00:26:12,193 So now that you guys are here I should probably go. 359 00:26:12,383 --> 00:26:13,320 Thank you, Peyton. 360 00:26:13,601 --> 00:26:16,159 Sure. I�ll see you guys later. 361 00:26:20,124 --> 00:26:23,533 - I�m sorry. - Yeah, you should be. Honestly, Lucas� 362 00:26:23,590 --> 00:26:27,707 Mom, just wait and not yell at me now. Until we get home. 363 00:26:27,901 --> 00:26:29,632 - You going to be okay? - Yeah. 364 00:26:41,718 --> 00:26:42,837 You want a drink? 365 00:26:45,135 --> 00:26:46,581 Since when do you let me drink? 366 00:26:47,557 --> 00:26:50,557 - You�re old enough. - Look, Dad... 367 00:26:50,604 --> 00:26:52,493 I know things haven�t been easy on you lately. 368 00:26:52,970 --> 00:26:58,678 To be honest, when you told us that it�s you who gets to choose who you�re staying with, 369 00:26:59,072 --> 00:27:00,880 - I was relieved. - You were? 370 00:27:01,044 --> 00:27:05,610 Absolutely. Cause you�re a smart kid. And you know what�s best for you, right? 371 00:27:06,461 --> 00:27:09,631 Yeah, yeah and that�s why I came� 372 00:27:09,681 --> 00:27:11,371 You know I�ve been there for you your whole life. 373 00:27:11,790 --> 00:27:13,804 And I admit, sometimes too much. 374 00:27:15,056 --> 00:27:19,102 But, it�s only because I care about you. 375 00:27:20,024 --> 00:27:23,459 And I�ve been trying to pick up the slack for your mom whose been focused on her work all these years. 376 00:27:25,742 --> 00:27:27,440 I wish she wouldn�t go through with this. 377 00:27:28,544 --> 00:27:31,272 But she�s doing what she feels she has to do. 378 00:27:32,081 --> 00:27:34,570 - So I�m just going to have to do the same. - Meaning what? 379 00:27:35,134 --> 00:27:37,718 I�m going to have to make some tough choices where she�s concerned. 380 00:27:38,816 --> 00:27:42,684 But you should know, this is all in service of you. 381 00:27:42,737 --> 00:27:44,102 What are you planning on doing, Dad? 382 00:27:45,803 --> 00:27:49,091 She�s trying to steal you away from me, Nate. So I�m going to fight her. 383 00:27:49,617 --> 00:27:51,759 By making things as difficult for her as I can. 384 00:27:52,684 --> 00:27:55,684 And the sad part is, and you know how lawyers work, 385 00:27:55,986 --> 00:27:57,809 they�re going to make her out to be an unfit mother. 386 00:27:57,953 --> 00:28:02,028 By using all the time she was absent against her. And there�s other stuff as well. 387 00:28:02,151 --> 00:28:05,045 - What other stuff? - Anything they can find out about her. 388 00:28:05,874 --> 00:28:09,474 - Like what, Dad? - Come stay with me, Nate. 389 00:28:09,965 --> 00:28:13,108 I�ll back off and let this divorce go through as quickly as possible. 390 00:28:13,262 --> 00:28:16,176 You�d be better off with me. You�d be doing your mother a favor as well. 391 00:28:16,784 --> 00:28:19,314 Dad look, I just want to know what you�re talking about. 392 00:28:19,673 --> 00:28:20,988 What other stuff with mom? 393 00:28:22,440 --> 00:28:24,357 Go live with her and find out. 394 00:28:29,256 --> 00:28:30,153 Sit down. 395 00:28:38,730 --> 00:28:42,083 Now, tell me why you and Peyton were really together. 396 00:28:42,555 --> 00:28:45,385 - I told you. - Lucas, you�re lying to me. 397 00:28:45,474 --> 00:28:48,006 And you wouldn�t be unless you�re doing something you�re not proud of. 398 00:28:49,502 --> 00:28:51,177 I went to see Peyton. 399 00:28:53,286 --> 00:28:56,013 - We want to be together. - Behind Brookes back? 400 00:28:56,076 --> 00:28:57,068 I broke up with Brooke. 401 00:28:57,125 --> 00:28:59,266 But apparently you didn�t tell her about Peyton. 402 00:28:59,743 --> 00:29:02,471 And that�s a shabby way to treat someone who�s really been there for you. 403 00:29:03,690 --> 00:29:05,410 Kind of like the way you�re treating Keith. 404 00:29:05,472 --> 00:29:06,823 Don�t change the subject. 405 00:29:06,889 --> 00:29:09,158 Mom I heard you talking to Brooke, about Italy. 406 00:29:10,172 --> 00:29:13,285 You know, I know you had this great time. It was amazing. 407 00:29:13,333 --> 00:29:15,840 But you know what I think you�re blaming Keith for taking that away from you. 408 00:29:15,917 --> 00:29:19,239 - I blame Keith for nearly killing you. - No you weren�t there, Mom! 409 00:29:20,120 --> 00:29:22,314 You don�t know how excited he was to see that you were coming home. 410 00:29:22,391 --> 00:29:23,028 Lucas. 411 00:29:23,095 --> 00:29:28,645 No, he had a couple of beers because he was nervous about you coming back the way you guys left things. 412 00:29:31,169 --> 00:29:32,438 He wasn�t drunk. 413 00:29:33,816 --> 00:29:37,179 Why are you pushing somebody out of your life who really and truly cares about you? 414 00:29:38,487 --> 00:29:39,837 Why are you? 415 00:29:50,394 --> 00:29:52,073 That doesn�t look like a yes face. 416 00:29:52,878 --> 00:29:57,871 I�m sorry Mr. Scott, your account history is working against your loan application. 417 00:29:57,998 --> 00:29:58,971 What does that mean? 418 00:29:59,166 --> 00:30:04,449 Well, given your average monthly income and what your new mortgage payment would be, 419 00:30:05,049 --> 00:30:06,820 it�s not a very reassuring picture. 420 00:30:06,866 --> 00:30:11,131 Well look, business is good. I mean, you know, it�s� 421 00:30:11,212 --> 00:30:15,236 We�re also concerned that withdrew virtually all of your savings. 422 00:30:15,437 --> 00:30:17,096 That�s usually a sign of trouble. 423 00:30:18,628 --> 00:30:21,786 Look, my nephew nearly died in a car accident. 424 00:30:22,487 --> 00:30:24,545 I paid the medical bills, I just� 425 00:30:25,610 --> 00:30:27,214 I wish I could help you. 426 00:30:33,583 --> 00:30:34,341 Hey. 427 00:30:34,940 --> 00:30:37,244 Hey sweetie. I�m glad you brought Jenny. 428 00:30:37,321 --> 00:30:38,012 Yeah. 429 00:30:40,241 --> 00:30:43,383 Hey Ms. Roe. Can I talk to you for a sec? 430 00:30:43,459 --> 00:30:44,735 It�s Karen, remember? 431 00:30:45,436 --> 00:30:46,735 Oh, she�s beautiful. 432 00:30:47,828 --> 00:30:48,925 What�s up? 433 00:30:49,567 --> 00:30:54,093 Well look, I�m really sorry about this but I don�t think this is going to work out. 434 00:30:54,145 --> 00:30:57,950 Because now my mom, she�s got the flu, and you know she can�t watch Jenny 435 00:30:57,996 --> 00:30:59,976 and I can�t keep flaking out on you like this. 436 00:31:00,048 --> 00:31:02,157 It�s okay, Jake, I understand. 437 00:31:03,514 --> 00:31:04,810 Come here, I want to show you something. 438 00:31:15,739 --> 00:31:17,108 This was Lucas�. 439 00:31:17,463 --> 00:31:21,906 And I can�t throw anything away so, when you need to bring Jenny, it�s fine. 440 00:31:22,827 --> 00:31:23,913 You�d let me do that? 441 00:31:25,044 --> 00:31:27,732 I wasn�t much older than you when I had Lucas. 442 00:31:27,799 --> 00:31:29,979 I know how hard it is to ask for help. 443 00:31:30,543 --> 00:31:35,264 But sometimes it�s okay to have someone give you a hand. 444 00:31:36,431 --> 00:31:37,564 I don�t know what to say. 445 00:31:38,004 --> 00:31:41,152 Say thank you, and get to work. 446 00:31:51,526 --> 00:31:53,072 You were out late last night. 447 00:31:54,214 --> 00:31:55,759 There was some stuff I had to take care of. 448 00:31:55,831 --> 00:31:57,510 Try to remember to call, honey. 449 00:31:58,341 --> 00:31:59,389 What�s that? 450 00:31:59,493 --> 00:32:04,356 Look, mom, you and I both know that no matter what we do, no matter what happens, 451 00:32:04,828 --> 00:32:08,760 dad�s not going to let up until he wins. It�s just the way he�s wired. 452 00:32:09,948 --> 00:32:12,544 So I�m going to save us all one huge headache. 453 00:32:12,646 --> 00:32:14,991 Nathan, what did he say to you? What did he do? 454 00:32:15,354 --> 00:32:18,159 No mom, apparently the question is what did you do? 455 00:32:19,441 --> 00:32:23,398 If your father is threatening you, you have to tell me the truth. 456 00:32:23,459 --> 00:32:25,461 Why am I the only one who has to tell the truth around here? 457 00:32:25,532 --> 00:32:27,110 Nathan, what did he say? 458 00:32:27,513 --> 00:32:30,402 He told me that there�s some things that you don�t want people to know about you. 459 00:32:31,483 --> 00:32:33,438 And that he�d use it against you in court. 460 00:32:36,046 --> 00:32:37,822 Maybe you can tell me he�s bluffing. 461 00:32:40,375 --> 00:32:43,361 I made some mistakes in the past. 462 00:32:43,463 --> 00:32:46,341 - What kind of mistakes? - The kind that should stay in the past. 463 00:32:46,776 --> 00:32:51,911 None of it had anything to do with you or how much I love you, Nathan, you have to trust me. 464 00:32:53,043 --> 00:32:54,287 I already tried that. 465 00:32:55,839 --> 00:32:58,158 I�ll be back later to get the rest of my stuff. 466 00:32:58,240 --> 00:33:02,075 - Nathan please, listen to me. - You want to keep your secrets, Mom? Fine. 467 00:33:03,078 --> 00:33:04,384 I�m gonna help you do that. 468 00:33:36,145 --> 00:33:38,879 Keith, you got a minute? 469 00:33:45,500 --> 00:33:47,567 I don�t want to dance around this. 470 00:33:47,742 --> 00:33:49,350 - Dance around what? - Us. 471 00:33:50,400 --> 00:33:51,766 Where we�re at now. 472 00:33:53,563 --> 00:33:57,520 I left you with the most important thing in my life and you let me down 473 00:33:58,426 --> 00:34:00,947 at a time when I really thought we had something. 474 00:34:02,083 --> 00:34:02,954 We do. 475 00:34:05,218 --> 00:34:07,286 Those 6 weeks were amazing to me. 476 00:34:07,469 --> 00:34:09,969 For once I felt like I was in Lucas� life in a real way. 477 00:34:10,054 --> 00:34:11,627 I mean you have to know how much that meant to me. 478 00:34:11,694 --> 00:34:15,278 - I don�t doubt that, but... - I know. It doesn�t change what happened, right? 479 00:34:19,142 --> 00:34:20,664 I wasn�t drunk, Karen. 480 00:34:21,822 --> 00:34:22,911 I know that. 481 00:34:24,515 --> 00:34:26,306 But that�s not what this is about. 482 00:34:28,384 --> 00:34:29,711 Well, I want you to know, 483 00:34:30,512 --> 00:34:31,579 one of these days, 484 00:34:32,656 --> 00:34:35,363 you�re going to look at me and you�re going to see the person you used to see. 485 00:34:36,587 --> 00:34:38,451 Where does that leave us now? 486 00:34:39,480 --> 00:34:40,704 I guess it doesn�t. 487 00:34:54,284 --> 00:34:55,291 How you feeling? 488 00:34:56,331 --> 00:34:57,507 Okay, I guess. 489 00:34:59,520 --> 00:35:02,694 And not so okay. 490 00:35:04,182 --> 00:35:05,136 Me too. 491 00:35:21,151 --> 00:35:22,243 - Lucas. - Peyton. 492 00:35:26,722 --> 00:35:30,925 When I saw you lying there in the hospital right after the accident 493 00:35:31,857 --> 00:35:36,815 all I could think about was how my mom wasn�t was luck as you. 494 00:35:37,930 --> 00:35:40,602 And then I remembered, after she died, 495 00:35:41,351 --> 00:35:44,463 it was Brooke who was there for me. 496 00:35:45,501 --> 00:35:49,948 We were just little kids and she would come over, every single day, 497 00:35:50,213 --> 00:35:51,641 to make sure I was okay. 498 00:35:53,327 --> 00:35:55,456 She�s been my best friend ever since. 499 00:36:00,642 --> 00:36:02,333 Well life�s short, Peyton. 500 00:36:03,397 --> 00:36:06,107 Too short to live it as a bad person. 501 00:36:08,108 --> 00:36:09,931 I cant betray her, Lucas. 502 00:36:10,755 --> 00:36:12,795 You mean even more than we already have. 503 00:36:17,633 --> 00:36:18,737 Peyton. 504 00:36:21,312 --> 00:36:22,387 I�m sorry. 505 00:36:24,866 --> 00:36:25,808 Me too. 506 00:36:30,078 --> 00:36:31,671 But it�s better this way, right? 507 00:36:32,151 --> 00:36:32,853 Yeah. 508 00:36:53,036 --> 00:36:54,480 - Hey. - Hey, you�re still here. 509 00:36:54,593 --> 00:36:55,663 How are you? 510 00:36:57,219 --> 00:36:59,964 I�m always here. Are you okay? 511 00:37:00,026 --> 00:37:03,050 Whatever I said last time you asked me that question probably still applies. 512 00:37:04,106 --> 00:37:06,784 Want to get some coffee? There�s some left if you want to talk about it. 513 00:37:06,860 --> 00:37:09,246 Actually, I�m kind of tired of talking about it. 514 00:37:09,339 --> 00:37:10,210 Oh, okay. 515 00:37:10,911 --> 00:37:13,492 Well, if there�s anything I can do to help, let me know. 516 00:37:14,936 --> 00:37:19,284 Well, I was thinking about what you said, about living in the moment. 517 00:37:19,593 --> 00:37:22,425 Well, I realized, that if I�m going to live in the moment, 518 00:37:22,988 --> 00:37:25,220 then I just want to live in it with you. 519 00:37:36,303 --> 00:37:39,138 So were you serious? About doing something for me? 520 00:37:40,003 --> 00:37:42,511 Well, that depends. What is it? 521 00:37:44,349 --> 00:37:46,710 - Nathan� no. - Here�s your chance. 522 00:37:47,022 --> 00:37:51,936 Come on, you said you do anything to help me and this would really help me take my mind off things. 523 00:37:53,823 --> 00:37:56,607 - You asked for it. - Yeah, I did. 524 00:38:08,829 --> 00:38:12,004 I love the time and in between 525 00:38:13,467 --> 00:38:15,214 the calm inside me 526 00:38:15,270 --> 00:38:18,895 in the space where I can breathe 527 00:38:19,483 --> 00:38:22,003 I believe there is a 528 00:38:22,049 --> 00:38:25,110 distance I have wandered 529 00:38:25,326 --> 00:38:28,362 to touch upon the years of 530 00:38:28,774 --> 00:38:34,418 reaching out and reaching in 531 00:38:34,486 --> 00:38:40,481 holding out holding in 532 00:38:42,279 --> 00:38:45,049 I believe 533 00:38:45,271 --> 00:38:51,673 this is heaven to no one else but me 534 00:38:52,113 --> 00:38:58,166 and I'll defend it long as I can be 535 00:38:58,243 --> 00:39:03,149 left here to linger in silence 536 00:39:03,666 --> 00:39:06,399 if I choose to 537 00:39:07,255 --> 00:39:12,942 would you try to understand 538 00:39:15,252 --> 00:39:21,575 Oh the quiet child awaits the day when she can break free 539 00:39:21,852 --> 00:39:26,880 the mold that clings like desperation 540 00:39:27,237 --> 00:39:30,530 Mother don�t you see I've got 541 00:39:30,664 --> 00:39:37,459 to live my life the way I feel is right for me 542 00:39:37,570 --> 00:39:45,686 say it�s not right for you but it's right for me 543 00:39:47,392 --> 00:39:50,483 I believe 544 00:39:50,590 --> 00:39:56,868 this is heaven to no one else but me 545 00:39:57,038 --> 00:40:00,523 and I'll defend it as long as 546 00:40:00,679 --> 00:40:07,873 I can be left here to linger in silence 547 00:40:08,440 --> 00:40:11,169 if I choose to 548 00:40:12,116 --> 00:40:17,235 would you try to understand 549 00:40:17,277 --> 00:40:18,192 Hey. 550 00:40:19,642 --> 00:40:20,799 You�re out late. 551 00:40:22,099 --> 00:40:24,665 Lucky thing you finding Lucas like that. 552 00:40:26,887 --> 00:40:29,283 If you didn�t come along, who knows what might have happened. 553 00:40:30,912 --> 00:40:32,436 Everything turned out okay. 554 00:40:33,850 --> 00:40:35,350 No, not really. 555 00:40:37,577 --> 00:40:42,507 I don�t know what hurts worse, you and Lucas sneaking around behind my back 556 00:40:42,565 --> 00:40:44,864 or you lying about it to my face. 557 00:40:46,543 --> 00:40:47,940 - Brooke. - No. 558 00:40:48,636 --> 00:40:52,758 The next time you want to steal my boyfriend, you might want to turn that thing off. 559 00:40:54,572 --> 00:40:59,287 I went into his room to check on him and his computer was on. 560 00:41:01,093 --> 00:41:02,851 I know you two were together. 561 00:41:05,307 --> 00:41:07,801 He meant everything to me, Peyton. 562 00:41:08,867 --> 00:41:12,219 And I was ready to try and be his friend if that�s what he needed. 563 00:41:19,147 --> 00:41:22,332 And now I don�t really care if I see either one of you again.44265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.