All language subtitles for Virgo.and.the.Sparklings.2023.480p.WEBRip.x264.AAC-[dART]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,958 --> 00:00:38,750 [Carmine's father] Bad luck! 2 00:00:38,833 --> 00:00:42,541 - [Sound of baby crying] - No need to call you papa-mama anymore! 3 00:00:42,625 --> 00:00:45,291 Because we regret it have a child like you! Satan! 4 00:00:45,375 --> 00:00:46,851 [Carmine's mother] No need call me mom again! 5 00:00:46,875 --> 00:00:49,083 [Carmine's father] We should have thrown you away from your childhood! 6 00:00:49,166 --> 00:00:50,886 - Shut up there! - [Big Brother Carmine] Poor thing, Dad! 7 00:00:50,958 --> 00:00:52,541 [Carmine's father] Don't go out ever! 8 00:00:52,625 --> 00:00:56,625 [Carmine's father] You don't interfere! You are also unlucky! All devils! 9 00:00:56,708 --> 00:01:00,166 - [Slap sound] - [Screaming sound] 10 00:01:00,250 --> 00:01:02,208 Fight, Sis. 11 00:01:02,625 --> 00:01:04,875 - [Slap sound] - [Screaming sound] 12 00:01:05,083 --> 00:01:07,250 Fight, Sis. 13 00:01:08,041 --> 00:01:09,916 Fight, Sis. 14 00:01:10,625 --> 00:01:12,958 [Screaming sound] Fight, Sis! 15 00:01:13,041 --> 00:01:15,041 Against! 16 00:01:15,125 --> 00:01:17,625 [Screaming sound] 17 00:01:18,541 --> 00:01:20,333 [Cheerful music plays] 18 00:01:24,208 --> 00:01:25,416 Good morning sir! 19 00:01:27,375 --> 00:01:28,833 [Sound of door opening] 20 00:01:29,625 --> 00:01:31,059 [Riani] Sir, I'm not late, right? 21 00:01:31,083 --> 00:01:32,208 It's too late, isn't it? 22 00:01:32,791 --> 00:01:34,791 [Teacher] But you have change schools. 23 00:01:35,666 --> 00:01:37,125 Oh yes. 24 00:01:37,750 --> 00:01:39,541 [Laughter] 25 00:01:42,166 --> 00:01:43,791 Forty-five minutes left. 26 00:01:43,916 --> 00:01:46,333 It seems like it's easy, right? 27 00:01:46,458 --> 00:01:47,708 [Sound of door opening] 28 00:01:49,375 --> 00:01:50,416 Morning, ma'am. 29 00:01:50,500 --> 00:01:52,458 [Teacher] This is the class winner candidate. 30 00:01:52,541 --> 00:01:54,500 This time has just arrived. 31 00:02:00,041 --> 00:02:01,041 Thanks, ma'am. 32 00:02:04,375 --> 00:02:07,750 [Music plays] 33 00:02:11,250 --> 00:02:12,958 Ten minutes left. 34 00:02:13,250 --> 00:02:14,916 [Clock ticking sound] 35 00:02:20,791 --> 00:02:23,583 [Teacher] Don't forget to have questions overleaf. 36 00:02:35,916 --> 00:02:37,208 [Teacher] Time's up. 37 00:02:37,416 --> 00:02:39,208 Come on, kids. 38 00:02:40,000 --> 00:02:41,916 Riani, time's up. Come on, collect it. 39 00:02:42,041 --> 00:02:43,851 [Student 1] It's better to die rather than doing this again. 40 00:02:43,875 --> 00:02:45,666 [Student 2] How are you? He said study. 41 00:02:45,750 --> 00:02:47,670 [Student] All the questions there's no answer. 42 00:02:51,416 --> 00:02:52,708 [Master] Eh, fire! 43 00:02:53,791 --> 00:02:55,125 Riani! 44 00:02:55,375 --> 00:02:57,083 [Shouting] Back off! Everyone, retreat! 45 00:02:57,208 --> 00:02:58,291 [Teacher] What about Riani? 46 00:03:00,166 --> 00:03:01,375 Where did the fire come from, anyway? 47 00:03:01,458 --> 00:03:04,178 - [Student] Turn it off, bro! Water, water! Water! - [Student] You brought matches, didn't you? 48 00:03:04,458 --> 00:03:06,166 [Master] Retreat! 49 00:03:09,541 --> 00:03:10,708 [Student] Turn it off, Mom! 50 00:03:10,875 --> 00:03:12,333 [Student] Mom, water, water, Mom! 51 00:03:12,416 --> 00:03:13,541 [Student] Water, please! Water! 52 00:03:17,666 --> 00:03:21,166 [Master] This is because everything is on fire, Mom can't give a grade. 53 00:03:21,625 --> 00:03:23,208 So, the test was repeated. 54 00:03:23,416 --> 00:03:25,250 [Disappointed student exclamations] 55 00:03:33,166 --> 00:03:34,806 [Riani's father] Nuts and gum, Ri. 56 00:03:34,875 --> 00:03:36,642 You eat straight away if you want to smoke again. 57 00:03:36,666 --> 00:03:38,125 Want to smoke it now. 58 00:03:38,208 --> 00:03:40,708 [Riani's mother] Oh, you, yes, you said that. 59 00:03:40,791 --> 00:03:43,083 You've changed schools three times, you know. 60 00:03:43,250 --> 00:03:46,291 Dad can't do it anymore moving offices, moving cities. 61 00:03:46,375 --> 00:03:47,625 [Riani] Yes, ma'am. 62 00:03:54,416 --> 00:03:55,541 [Riani's father] OK, Ri. 63 00:03:55,625 --> 00:03:56,767 - [Sound of car door closing] - Ri. 64 00:03:56,791 --> 00:03:57,875 Be careful. 65 00:03:57,958 --> 00:03:59,518 [Mrs Riani] Choose the right friends, OK? 66 00:03:59,958 --> 00:04:02,291 [Riani's father] Ri, remember, OK? This is the first day, you know. 67 00:04:02,583 --> 00:04:03,625 Yes. 68 00:04:12,083 --> 00:04:13,416 [Sasmi] I swear, it's really funny! 69 00:04:13,500 --> 00:04:15,208 Oh, Vanessa! 70 00:04:17,125 --> 00:04:19,625 [Desi] Very important, yes, do you use a car to go to school like that? 71 00:04:20,083 --> 00:04:21,125 Very rich, really. 72 00:04:21,583 --> 00:04:24,500 I've been told you can't sell! Here here! 73 00:04:24,791 --> 00:04:26,875 [Monica] Move, move! 74 00:04:29,625 --> 00:04:31,333 Oh my gosh, Monica! 75 00:04:31,458 --> 00:04:32,500 Geez! 76 00:04:33,083 --> 00:04:34,208 Feel it, don't you? 77 00:04:34,333 --> 00:04:35,833 - Bummer, really. - [Monica] It hurts! 78 00:04:36,208 --> 00:04:37,625 Annoying everyone. 79 00:04:37,708 --> 00:04:39,625 [Laughs disdainfully] Country boy! 80 00:04:40,125 --> 00:04:43,750 Instead of laughing, not helping. Come in. 81 00:04:45,208 --> 00:04:46,875 Spirit! 82 00:04:47,333 --> 00:04:48,333 [Sasmi] Cheer up! 83 00:05:06,916 --> 00:05:09,791 [Evil whisper] 84 00:05:11,500 --> 00:05:12,500 [Groans] 85 00:05:14,583 --> 00:05:15,625 [Groans] 86 00:05:27,166 --> 00:05:28,583 [Shout] 87 00:05:28,666 --> 00:05:30,791 [School bell rings] 88 00:05:41,625 --> 00:05:45,958 [Sound of angklung in the distance] 89 00:05:51,291 --> 00:05:54,750 [Guitar sound playing] 90 00:06:06,250 --> 00:06:09,875 ♪ Many people want to be different ♪ 91 00:06:09,958 --> 00:06:14,666 ♪ But I just want to be normal ♪ 92 00:06:16,208 --> 00:06:19,333 ♪ Just normal ♪ 93 00:06:20,458 --> 00:06:23,250 ♪ It won't be possible for me ♪ 94 00:06:23,333 --> 00:06:27,791 ♪ Keep running forever ♪ 95 00:06:27,916 --> 00:06:31,541 ♪ A sore heart hurts more ♪ 96 00:06:31,625 --> 00:06:34,833 ♪ From the feet ♪ 97 00:06:34,916 --> 00:06:38,208 ♪ Where is ♪ 98 00:06:38,291 --> 00:06:41,958 ♪ Some people can accept it ♪ 99 00:06:42,083 --> 00:06:45,750 ♪ I'm the one who always brings problems ♪ 100 00:06:45,833 --> 00:06:49,500 ♪ All around me ♪ 101 00:06:49,666 --> 00:06:52,875 ♪ Oh, I should ♪ 102 00:06:53,208 --> 00:06:57,083 ♪ I just accept his fate ♪ 103 00:06:57,166 --> 00:07:00,791 ♪ Create friends ♪ 104 00:07:00,875 --> 00:07:02,875 ♪ From the wind ♪ 105 00:07:03,041 --> 00:07:07,250 ♪ Who sings with me ♪ 106 00:07:14,375 --> 00:07:15,958 [Sasmi] Hi! Have you ever been in a band? 107 00:07:16,041 --> 00:07:17,958 I think you have potential, you know, be a star. 108 00:07:18,041 --> 00:07:19,083 [Monica] Like me. 109 00:07:19,166 --> 00:07:22,541 Yes! Try it, imagine it. Three girls, all playing electro rock, 110 00:07:22,625 --> 00:07:24,625 keep playing at social events. 111 00:07:24,750 --> 00:07:26,666 Wow, guaranteed, only five months, 112 00:07:26,750 --> 00:07:29,291 Your pocket money has increased many times. 113 00:07:30,583 --> 00:07:32,083 I'll think about it first, okay? 114 00:07:32,708 --> 00:07:33,708 [Monica chuckles] 115 00:07:33,833 --> 00:07:34,875 No. 116 00:07:34,958 --> 00:07:36,000 Eh, wait a minute! 117 00:07:36,083 --> 00:07:39,000 We could be a cool indie band like the Scorpion Sisters! 118 00:07:39,916 --> 00:07:41,916 You did listen Scorpion Sisters too? 119 00:07:42,041 --> 00:07:44,125 - Tell you. - [Scoffs] Five times a day! 120 00:07:44,208 --> 00:07:46,625 See? We're really compatible. 121 00:07:46,708 --> 00:07:49,791 Besides, your voice is 11-12 good with the Carmine Scorpion Sisters. 122 00:07:49,958 --> 00:07:53,142 It's so good, I just saw it there are twinkles like that, you know, when you sing. 123 00:07:53,166 --> 00:07:54,166 - Did you see it too? - Yes! 124 00:07:54,250 --> 00:07:56,416 I saw like there was glitter flying in the air. 125 00:07:56,500 --> 00:07:58,333 - Very cool! - Who are you, anyway? 126 00:07:58,500 --> 00:08:01,541 We are girls with lots of dreams. 127 00:08:01,916 --> 00:08:04,916 We have a dream to shake things up the world through sounds, 128 00:08:05,083 --> 00:08:06,291 rhythmic notes... 129 00:08:06,375 --> 00:08:08,958 We are a band that is looking for a new vocalist. 130 00:08:09,500 --> 00:08:11,625 - Interested? - [Ussy] Being interested is not enough. 131 00:08:13,166 --> 00:08:15,166 I heard you playing your guitar. 132 00:08:15,916 --> 00:08:17,583 OK for twilight children. 133 00:08:18,458 --> 00:08:20,083 But to play in my rock band... 134 00:08:20,916 --> 00:08:22,041 I don't think so. 135 00:08:23,750 --> 00:08:25,000 Hey, Ussy! 136 00:08:25,166 --> 00:08:27,666 Neng, we'll talk again later, okay? Wait. 137 00:08:27,750 --> 00:08:29,000 [Monica] Hey, just wait! 138 00:08:36,625 --> 00:08:37,666 [Ayu] Hey. 139 00:08:37,750 --> 00:08:39,726 Why change schools in the middle of the year? Just pregnant, huh? 140 00:08:39,750 --> 00:08:42,541 [Riani] So, yesterday I was new, Seventh twins... 141 00:08:42,625 --> 00:08:44,184 - If you want one... - [Desi] Songong you, yeah. 142 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 [Clearing sound] 143 00:08:45,541 --> 00:08:46,916 What are you doing? 144 00:08:47,125 --> 00:08:49,416 - Hi, Mom! - Is your class here? 145 00:08:49,500 --> 00:08:51,541 - No, ma'am. - Well that's that then. There. 146 00:08:51,708 --> 00:08:52,916 Bye, Mother. 147 00:08:53,208 --> 00:08:54,416 Where's the child? 148 00:08:54,958 --> 00:08:56,000 Do not know. 149 00:08:56,083 --> 00:08:57,166 [Grumble] 150 00:08:58,166 --> 00:08:59,583 Is lost. 151 00:09:00,791 --> 00:09:03,416 [School bell rings] 152 00:09:10,625 --> 00:09:12,333 [Sasmi] Eh, meet again! 153 00:09:12,416 --> 00:09:13,416 Come on, eat together! 154 00:09:19,250 --> 00:09:21,250 - This is really delicious, really. - Why did you bring him here? 155 00:09:21,333 --> 00:09:23,625 If you still want to join Stardom, smile now. 156 00:09:25,041 --> 00:09:26,666 It didn't take long for me to eat it. 157 00:09:27,000 --> 00:09:28,541 It's okay for a long time, too. 158 00:09:28,875 --> 00:09:29,958 I'm Monica Johannes. 159 00:09:30,625 --> 00:09:31,625 My drummer. 160 00:09:31,875 --> 00:09:33,291 This one's name is Ussy. 161 00:09:33,375 --> 00:09:35,875 The pianist whose fingers are sweeter rather than what he said. 162 00:09:35,958 --> 00:09:37,166 [Laugh] 163 00:09:37,875 --> 00:09:40,208 I'm Sasmi, the manager of this band. 164 00:09:41,291 --> 00:09:43,125 - Riani. - [Monica] Uh, Riani. 165 00:09:43,208 --> 00:09:44,768 Don't you want to try joining us in a band? 166 00:09:44,958 --> 00:09:46,833 Just once. Who knows, maybe we might be compatible. 167 00:09:46,958 --> 00:09:49,041 - [Chuckles] - Yes, no need to force it. 168 00:09:49,541 --> 00:09:51,261 [Ussy] Maybe he also doubts same skill. 169 00:09:51,291 --> 00:09:52,791 Just dare to play in an empty class. 170 00:09:52,916 --> 00:09:53,916 [Clears throat] 171 00:09:54,166 --> 00:09:56,541 Ussy isn't usually this hot, really. 172 00:09:56,666 --> 00:10:00,166 - Just because of band matters... - Gini, yes. 173 00:10:00,541 --> 00:10:03,625 You can see it from his eyes, give up easily. 174 00:10:04,041 --> 00:10:05,916 [Ussy] The music too there's no enthusiasm. 175 00:10:06,041 --> 00:10:07,041 There's no fire. 176 00:10:07,583 --> 00:10:09,103 Don't expect him to be able to rock 177 00:10:09,750 --> 00:10:11,309 - [Sasmi] [Sighs] Ussy... - [Riani] If you want to see rock music 178 00:10:11,333 --> 00:10:12,458 fiery one, 179 00:10:12,791 --> 00:10:13,916 say it. 180 00:10:14,666 --> 00:10:15,750 I'm looking. 181 00:10:18,875 --> 00:10:21,083 [Thunder sound] 182 00:10:23,708 --> 00:10:25,934 - [Ussy] Come on in now. - [Monica] Aren't you waiting for Riani? 183 00:10:25,958 --> 00:10:27,625 [Ussy] There's no way you dare come to him. 184 00:10:41,000 --> 00:10:43,041 [Rain sound] 185 00:10:47,833 --> 00:10:48,875 [Sigh] 186 00:10:49,458 --> 00:10:50,458 [Grumble] 187 00:10:55,083 --> 00:11:01,500 [Romantic music] 188 00:11:11,958 --> 00:11:13,250 Do you want to go there? 189 00:11:13,833 --> 00:11:14,875 Want to be together? 190 00:11:16,875 --> 00:11:17,875 [Leo] Come on. 191 00:11:21,625 --> 00:11:22,708 [Leo] Come here. 192 00:11:36,916 --> 00:11:38,041 Thank you. 193 00:11:49,250 --> 00:11:51,291 Just come in, Sis. It's free, really. 194 00:11:51,541 --> 00:11:52,583 Come on! 195 00:11:53,416 --> 00:11:55,291 [Electric guitar sound] 196 00:11:56,333 --> 00:11:58,083 Uh, sorry. 197 00:12:01,458 --> 00:12:04,166 [Electric guitar sound] 198 00:12:04,833 --> 00:12:06,000 [Mumble] 199 00:12:06,958 --> 00:12:09,166 - [Clucking] - That's enough. I said what too. 200 00:12:09,291 --> 00:12:11,611 There's no need for twilight children, okay? pretending to rock like that. 201 00:12:14,333 --> 00:12:15,916 Why? Don't accept it? 202 00:12:16,750 --> 00:12:19,041 - Just prove it. Very difficult. - Uh, Uss... 203 00:12:19,125 --> 00:12:21,291 Your previous vocalist where, anyway? 204 00:12:21,958 --> 00:12:23,000 [Monica chuckles] 205 00:12:25,958 --> 00:12:27,017 - Oh. No wonder. - [Ussy] Yes, no, 206 00:12:27,041 --> 00:12:28,721 do not have to changing the conversation like that? 207 00:12:29,000 --> 00:12:30,434 If you want to play, play. If not, go home. 208 00:12:30,458 --> 00:12:32,458 - No need to waste time. - Wait! Wait. 209 00:12:32,541 --> 00:12:35,666 [Sound of drums playing] 210 00:12:38,291 --> 00:12:41,916 ["Wrong" by Portrait plays] 211 00:12:45,375 --> 00:12:48,500 ♪ All this time you still feel ♪ 212 00:12:48,625 --> 00:12:51,333 ♪ I'm always waiting for you ♪ 213 00:12:51,791 --> 00:12:54,625 ♪ You haven't come near ♪ for two weeks 214 00:12:54,958 --> 00:12:57,916 ♪ Because you're with another ♪ 215 00:12:58,291 --> 00:13:01,333 ♪ The mother of my heart, darling ♪ 216 00:13:01,458 --> 00:13:04,541 ♪ Because your thinking has been wrong all this time ♪ 217 00:13:04,625 --> 00:13:07,541 ♪ Every time you don't come, darling ♪ 218 00:13:07,875 --> 00:13:12,750 ♪ Even though I was never at home ♪ 219 00:13:13,958 --> 00:13:16,666 ♪ I always say ♪ 220 00:13:16,750 --> 00:13:19,875 ♪ I'm not as good as you think ♪ 221 00:13:19,958 --> 00:13:25,375 ♪ I never waited for you ♪ 222 00:13:26,875 --> 00:13:29,416 ♪ I love you ♪ 223 00:13:29,500 --> 00:13:32,750 ♪ That doesn't mean I'm not ambivalent ♪ 224 00:13:32,875 --> 00:13:38,166 ♪ Darling, you judge me wrong ♪ 225 00:13:59,000 --> 00:14:01,708 ♪ I always say ♪ 226 00:14:01,791 --> 00:14:05,083 ♪ I'm not as good as you think ♪ 227 00:14:05,208 --> 00:14:11,166 ♪ I never waited for you ♪ 228 00:14:11,916 --> 00:14:14,333 ♪ I love you ♪ 229 00:14:14,416 --> 00:14:17,791 ♪ That doesn't mean I'm not ambivalent ♪ 230 00:14:17,916 --> 00:14:23,416 ♪ Darling, you judge me wrong ♪ 231 00:14:23,500 --> 00:14:25,166 That's more like it! 232 00:14:25,458 --> 00:14:27,298 - [Sasmi] Guys, I'll pay first, okay? - [Ussy] OK. 233 00:14:27,333 --> 00:14:29,625 - [Riani] OK. - [Crowd noise from TV] 234 00:14:29,708 --> 00:14:31,625 - So how much, Sis? - So, 200. 235 00:14:31,791 --> 00:14:33,500 [Sasmi] 200. 236 00:14:37,000 --> 00:14:38,166 [Monica] Guys! Guys! 237 00:14:38,958 --> 00:14:40,416 - Thank you, Sis. - [Cashier] Yes. 238 00:14:43,875 --> 00:14:44,958 [Sigh] 239 00:14:46,791 --> 00:14:50,791 [Rock music plays] 240 00:15:05,416 --> 00:15:07,125 Scorpion Sisters. 241 00:15:10,125 --> 00:15:12,750 We are serious about training in place of the Scorpion Sisters? 242 00:15:12,875 --> 00:15:14,000 Isn't it expensive? 243 00:15:14,125 --> 00:15:17,375 Stay cool. I'm actually selling this on purpose. 244 00:15:17,666 --> 00:15:19,625 If we want to be as cool as the Scorpion Sisters, 245 00:15:19,750 --> 00:15:21,958 we have to practice in the same place. Yes, no? 246 00:15:22,125 --> 00:15:24,184 - [Monica exclaims] Sasmi is really cool! - And they smell so good! 247 00:15:24,208 --> 00:15:25,708 I was like... 248 00:15:25,833 --> 00:15:28,458 - Can't do anything. - Come on. 249 00:15:28,791 --> 00:15:30,591 [Carmine] By the way, yesterday's photo was good. 250 00:15:32,250 --> 00:15:34,041 [Carmine] Make it a profile picture 251 00:15:34,791 --> 00:15:37,541 But, seriously. I'm really confused with Sasmi, with Monica. 252 00:15:37,625 --> 00:15:39,291 Really excited to find a new vocalist. 253 00:15:39,458 --> 00:15:41,583 What's missing from my voice? 254 00:15:41,708 --> 00:15:42,750 [Laughs] Less... 255 00:15:42,833 --> 00:15:45,833 - Not good! - [Monica] Right. 256 00:15:46,041 --> 00:15:47,875 No one is perfect any time. 257 00:15:48,208 --> 00:15:51,625 Well, yes, then I'll do it who was the vocalist. 258 00:15:51,708 --> 00:15:53,541 - Seriously, Ri? - [Mumble] 259 00:15:54,000 --> 00:15:56,958 [Ussy] But, Ri, we are the band not just for fun, you know. 260 00:15:57,041 --> 00:15:58,541 I'm serious. 261 00:15:58,791 --> 00:16:00,958 How many times do you want to practice, a week? 262 00:16:01,791 --> 00:16:03,291 Two, three, five? 263 00:16:03,375 --> 00:16:04,708 Wow, great! 264 00:16:04,791 --> 00:16:06,392 - [Ussy] Really, huh? - Sasmi never makes the wrong choice. 265 00:16:06,416 --> 00:16:10,000 So because Riani is officially in the band, we have to find a band name. 266 00:16:10,083 --> 00:16:11,125 [Monica] Come on! 267 00:16:11,416 --> 00:16:14,041 Ussy, Monica, Riani. 268 00:16:14,458 --> 00:16:15,458 Umori. 269 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 Ah, no, ah. Like the Yoghurt brand. 270 00:16:17,666 --> 00:16:18,916 Riomo. 271 00:16:19,041 --> 00:16:21,125 How about Mouri? 272 00:16:21,250 --> 00:16:23,333 [Monica] Hang on, hang on. What month were you born, Ri? 273 00:16:23,416 --> 00:16:25,416 - September. - The Septembers! 274 00:16:26,333 --> 00:16:28,375 - The Septembers! - [Monica exclaims] Zodiac! 275 00:16:28,625 --> 00:16:30,916 - What is your zodiac sign? - Yes, it's Virgo! 276 00:16:31,333 --> 00:16:32,392 - [Shouting] Same! - [Shouting] Same! 277 00:16:32,416 --> 00:16:33,416 Me and Ussy too! 278 00:16:33,500 --> 00:16:36,041 [Shouting] Virgos! The Virgos! 279 00:16:36,166 --> 00:16:38,375 [Everyone screams] The Virgos! 280 00:16:38,875 --> 00:16:41,791 - [Singing] All this time you were still... - Leave it, leave it. 281 00:16:41,875 --> 00:16:43,416 [Overlapping dialogue] 282 00:16:48,708 --> 00:16:50,791 I know why you moved here. 283 00:16:51,166 --> 00:16:54,083 [Ayu] Fires in schools it's because of you, right? 284 00:16:54,208 --> 00:16:56,458 - [Desi] You fire maniac. - [Ayu] Just admit it! 285 00:16:56,541 --> 00:16:59,000 [Tania] I can, you know, spread the word to everyone about this. 286 00:16:59,250 --> 00:17:01,791 Say if you want burn down our school. 287 00:17:01,916 --> 00:17:03,708 What is it? That person is fake. 288 00:17:03,791 --> 00:17:05,583 It's very easy to believe rumors. 289 00:17:05,666 --> 00:17:08,500 [Tania] There won't be any smoke, if there is no fire. 290 00:17:08,750 --> 00:17:11,541 But, just calm down. We're not that bad, are we? 291 00:17:12,166 --> 00:17:14,291 Give us a million and you'll be safe. 292 00:17:14,500 --> 00:17:17,583 Well, just one million, what's the point? What do you want to buy? 293 00:17:17,791 --> 00:17:19,208 Want to hang out on the outskirts? 294 00:17:19,500 --> 00:17:21,500 [Desi grumbles] That's so stupid, you know! 295 00:17:21,625 --> 00:17:22,708 [Riani screams] 296 00:17:22,791 --> 00:17:24,708 Ouch, it hurts! 297 00:17:24,833 --> 00:17:28,208 [Riani screams] 298 00:17:28,291 --> 00:17:31,958 - [Monica] Hit it, please! - [Sasmi] Hit! O'clock! 299 00:17:32,041 --> 00:17:33,916 - Turn it off, okay? - [Ussy] Eh? 300 00:17:34,416 --> 00:17:37,583 [Ussy] One more step, I post the video. 301 00:17:39,333 --> 00:17:42,125 Later, for example I will be the Indonesian Princess, 302 00:17:42,666 --> 00:17:45,375 then the video spreads again, what do you think? 303 00:17:45,708 --> 00:17:46,750 [Grumble] 304 00:17:46,833 --> 00:17:48,916 Listen, yeah. You won't be safe. 305 00:17:49,083 --> 00:17:50,083 [Grumble] 306 00:17:51,583 --> 00:17:54,125 [Monica] Indonesian Princess? Where's that! 307 00:17:54,250 --> 00:17:56,708 [Laugh] 308 00:17:57,875 --> 00:18:00,333 - Thank you, Guys - [Monica] Relax. 309 00:18:00,416 --> 00:18:02,416 People like that it really has to be pushed back. 310 00:18:02,458 --> 00:18:03,583 [Monica] Then they're scared! 311 00:18:04,666 --> 00:18:06,583 But your acting is bad too, isn't it? 312 00:18:07,000 --> 00:18:09,200 - [Ussy chuckles] - I'm going to have a hard time selling it. 313 00:18:09,250 --> 00:18:11,291 [Sasmi] Learn acting, that's why. 314 00:18:11,541 --> 00:18:12,541 [Ussy] Oh, yeah. 315 00:18:12,625 --> 00:18:14,101 Later, band practice Just at my house, okay? 316 00:18:14,125 --> 00:18:16,333 Does your house have a music studio? 317 00:18:17,583 --> 00:18:19,750 Let me know! 318 00:18:20,000 --> 00:18:21,083 [Monica] Yes, yes! 319 00:18:21,375 --> 00:18:22,625 [Sasmi] Oh, I'm tired. 320 00:18:25,458 --> 00:18:28,625 - [Sasmi] Uh, Ri, I missed it. Come on. - Come on. 321 00:18:30,500 --> 00:18:32,583 [Overlapping dialogue] 322 00:18:48,041 --> 00:18:49,083 Ri! 323 00:18:54,958 --> 00:18:56,375 Evening, Auntie. 324 00:18:58,125 --> 00:18:59,166 [Mumble] 325 00:19:00,083 --> 00:19:03,791 No. No. That's not his mother. 326 00:19:03,916 --> 00:19:05,541 [Laugh] 327 00:19:06,958 --> 00:19:08,666 After all, he looks like a rich man. 328 00:19:08,791 --> 00:19:11,208 [Ussy] What are you doing there? Come on in, hurry. 329 00:19:11,291 --> 00:19:13,541 - [Laugh] - [Sasmi] Come on. 330 00:19:19,500 --> 00:19:22,958 [Cheerful music plays] 331 00:19:24,291 --> 00:19:27,583 [Overlapping dialogue] 332 00:19:38,583 --> 00:19:41,416 [Sasmi] Ri, you know this, don't you? Stardom. 333 00:19:42,291 --> 00:19:43,291 [Riani] I know. 334 00:19:43,791 --> 00:19:44,875 So what? 335 00:19:45,708 --> 00:19:48,875 The band that dropped out of the competition, right? really famous from now on? 336 00:19:48,958 --> 00:19:52,458 Yes. And the plan is, we all want to audition. 337 00:19:53,083 --> 00:19:55,541 - [Monica] Scorpion Sisters too. - [Ussy] Are they joining in? 338 00:19:55,833 --> 00:19:58,083 - [Monica] Yes. - It's already famous. What are you doing? 339 00:19:58,166 --> 00:19:59,416 [Sasmi] It's actually okay. 340 00:19:59,541 --> 00:20:02,458 That's really cool, bro, we can compete with your own idol? 341 00:20:03,000 --> 00:20:06,083 Can you imagine it? We're on one big stage 342 00:20:06,333 --> 00:20:07,750 watched by one country. 343 00:20:07,916 --> 00:20:09,083 [Riani] Wait a minute. 344 00:20:09,250 --> 00:20:11,875 Yesterday, right? He said it was just to earn extra pocket money. 345 00:20:12,375 --> 00:20:13,666 Why Stardom? 346 00:20:14,041 --> 00:20:16,708 [Ussy] Simple. Go big or go home. 347 00:20:17,125 --> 00:20:18,625 But, that's not the case, either. 348 00:20:19,791 --> 00:20:21,250 What if I make a mistake? 349 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 How? 350 00:20:22,750 --> 00:20:24,708 Just wrong. It won't kill you, right? Here. 351 00:20:26,750 --> 00:20:27,750 [Sasmi] Monica. 352 00:20:29,791 --> 00:20:31,500 Ah, this is already good! 353 00:20:31,708 --> 00:20:33,541 [Sasmi] Guys! Look here, OK? 354 00:20:33,666 --> 00:20:38,250 I want to record for the first time we practice band as The Virgos! 355 00:20:38,375 --> 00:20:41,083 ♪ Where is ♪ 356 00:20:41,208 --> 00:20:44,208 ♪ Some people can accept it ♪ 357 00:20:44,291 --> 00:20:47,250 ♪ I'm the one who always brings problems ♪ 358 00:20:47,333 --> 00:20:50,500 ♪ All around me ♪ 359 00:20:50,583 --> 00:20:53,333 ♪ Oh, I should ♪ 360 00:20:53,416 --> 00:20:56,583 ♪ I just accept his fate ♪ 361 00:20:56,666 --> 00:20:59,666 ♪ Create friends ♪ 362 00:20:59,750 --> 00:21:01,333 ♪ From the wind ♪ 363 00:21:01,458 --> 00:21:04,625 ♪ Who sings with me ♪ 364 00:21:08,291 --> 00:21:10,291 Stop! Stop! 365 00:21:10,583 --> 00:21:12,166 One alert! One alert! 366 00:21:14,708 --> 00:21:17,208 [Overlapping dialogue] 367 00:21:17,333 --> 00:21:19,250 Riani sings, yes. Sing. 368 00:21:19,500 --> 00:21:22,916 [Playing Fur Elise on the piano] 369 00:21:31,625 --> 00:21:32,708 Pa. 370 00:21:33,958 --> 00:21:35,000 [Sound of kiss] 371 00:21:43,416 --> 00:21:45,250 [Sigh] 372 00:21:46,625 --> 00:21:47,750 [Sigh] 373 00:21:48,708 --> 00:21:49,791 [Sigh] 374 00:21:49,875 --> 00:21:51,791 What's actually going on here? 375 00:21:52,875 --> 00:21:54,250 [Ussy] Ouch. 376 00:21:54,708 --> 00:21:57,875 [Riani] So, you can't in a band with your dad? 377 00:21:58,583 --> 00:22:01,666 Classical music only. 378 00:22:02,125 --> 00:22:04,375 [Ussy] He's a control freak really know that, don't you? 379 00:22:04,541 --> 00:22:06,708 I only managed to fight him once. 380 00:22:06,791 --> 00:22:08,333 When I entered state school. 381 00:22:08,541 --> 00:22:10,458 Even then, I want to be moved to France. 382 00:22:10,541 --> 00:22:13,416 [Sasmi] Than me, scolded everywhere. 383 00:22:13,625 --> 00:22:15,125 Being scolded at school, 384 00:22:15,291 --> 00:22:18,958 being scolded at home, Just in the toilet, here, get scolded. 385 00:22:19,791 --> 00:22:22,375 Even though it's business never disturbed my school. 386 00:22:23,125 --> 00:22:25,375 I don't know what, yeah does her child want to be a businesswoman? 387 00:22:25,458 --> 00:22:26,708 [Monica grumbles] 388 00:22:26,833 --> 00:22:29,193 [Monica] The most inconsiderate thing is, yes, my father, indeed! 389 00:22:29,583 --> 00:22:33,416 Even though it's the first time I'm teaching it I play drums too. 390 00:22:34,041 --> 00:22:35,458 [Monica] Weird, right? 391 00:22:35,708 --> 00:22:38,041 That means that's how it is we have to win Stardom. 392 00:22:38,625 --> 00:22:43,083 Because, that's the fastest way to make it they believe in our ideals. 393 00:22:44,666 --> 00:22:46,083 [Monica] If we win. 394 00:22:46,166 --> 00:22:47,583 But what if we lose? 395 00:22:47,875 --> 00:22:49,625 Then our parents found out? 396 00:22:49,875 --> 00:22:50,875 [Monica] Oh! 397 00:22:50,958 --> 00:22:54,208 I will definitely drown in the Natuna sea and became deceased. 398 00:22:54,291 --> 00:22:57,416 And I'll haunt you all, especially you, Riani! 399 00:22:57,500 --> 00:22:59,375 [Shout] 400 00:23:02,916 --> 00:23:04,125 What is this? 401 00:23:07,541 --> 00:23:11,541 I know how so we don't get caught. 402 00:23:12,791 --> 00:23:13,791 Mask. 403 00:23:14,458 --> 00:23:15,958 We just wear masks. 404 00:23:16,500 --> 00:23:20,208 To fake our identity, while also making people curious. 405 00:23:20,541 --> 00:23:23,041 [Riani] So if we have a gig, we wear masks 406 00:23:23,333 --> 00:23:26,791 But, when you leave the stage, off stage, we disguise ourselves. 407 00:23:26,916 --> 00:23:28,791 Our parents you'll never know, right? 408 00:23:29,250 --> 00:23:30,291 [Monica] What else? 409 00:23:31,083 --> 00:23:32,666 Just mix it up, Mon. 410 00:23:38,958 --> 00:23:40,666 [Laugh] 411 00:23:41,208 --> 00:23:44,916 [Overlapping dialogue] 412 00:23:46,791 --> 00:23:48,375 [Monica] Oh, that's funny! 413 00:23:48,541 --> 00:23:49,916 [Ussy] That's it. 414 00:24:00,125 --> 00:24:02,333 [Shout] 415 00:24:06,000 --> 00:24:08,416 [Sasmi] Everyone, listen Sasmi. 416 00:24:08,500 --> 00:24:09,875 I'm the manager. 417 00:24:26,000 --> 00:24:27,291 Why was it cut? 418 00:24:27,583 --> 00:24:28,625 [Monica] Oh! 419 00:24:29,791 --> 00:24:31,416 [Sasmi] Just make it a little more 420 00:24:31,625 --> 00:24:33,708 the results will definitely be perfect. 421 00:24:34,250 --> 00:24:35,958 [Shout] 422 00:24:37,583 --> 00:24:39,101 [Television sound] Trance happened at least 423 00:24:39,125 --> 00:24:41,041 in seven different locations in Bandung, 424 00:24:41,125 --> 00:24:43,791 - victims aged 12 to 18 years. - [Arini] Hi, ma'am. 425 00:24:44,125 --> 00:24:47,625 According to reports in the field, the perpetrator only attack their own parents 426 00:24:47,791 --> 00:24:51,250 It is not yet known whether there is a connection between these events 427 00:24:51,333 --> 00:24:55,250 [Mrs Riani] Mom, listen, This is because I play too many games on my cellphone. 428 00:24:55,375 --> 00:24:56,875 So impulsive! 429 00:24:57,291 --> 00:24:59,166 Play hit, hit, hit. 430 00:24:59,250 --> 00:25:01,041 [Riani] Did you hear it from the Whatsapp group, right? 431 00:25:01,500 --> 00:25:03,250 'There's a lot of gossip, ma'am. 432 00:25:03,333 --> 00:25:05,833 Hey, don't mess around, okay? 433 00:25:05,916 --> 00:25:08,916 Later, Mom, you'll come in to the Mother's Whatsapp group. 434 00:25:09,083 --> 00:25:10,708 I'll make you admin. 435 00:25:10,833 --> 00:25:14,041 Oh, no, ma'am! 436 00:25:14,250 --> 00:25:16,541 [Ussy] Why is this? Very scary. 437 00:25:16,666 --> 00:25:17,833 Oh, my God. 438 00:25:18,125 --> 00:25:19,125 I'm certain 439 00:25:19,208 --> 00:25:23,208 I'm sure the costume will make it later all eyes were on me. 440 00:25:23,291 --> 00:25:24,791 Like that. 441 00:25:24,875 --> 00:25:26,625 To me, next time? 442 00:25:27,166 --> 00:25:28,750 You forgot, Esmeralda. 443 00:25:29,291 --> 00:25:30,375 I'm the vocalist. 444 00:25:30,625 --> 00:25:31,625 Oh no. 445 00:25:31,708 --> 00:25:33,916 - [Ussy] Ouch. - Shut up, Rosalinda. 446 00:25:34,000 --> 00:25:36,083 Let me dream once in a while. 447 00:25:36,708 --> 00:25:38,708 Why do you Don't want to be touched, Rosalinda? 448 00:25:38,791 --> 00:25:40,208 How scary, huh? 449 00:25:40,500 --> 00:25:41,583 [Shout] 450 00:25:41,916 --> 00:25:43,791 [Sasmi's mother] Sasmi is in a trance! 451 00:25:43,875 --> 00:25:45,875 - [Ussy] Sasmi! - [Monica] Sasmi! 452 00:25:47,458 --> 00:25:50,083 - [Mrs Sasmi screams] - [Sasmi] Selfish mother! 453 00:25:50,375 --> 00:25:51,750 [Sasmi's mother] Sasmi, calm down! 454 00:25:51,958 --> 00:25:53,166 What's wrong with you? 455 00:25:53,250 --> 00:25:55,083 [Sound of impact] 456 00:25:55,208 --> 00:25:56,583 [Mrs Sasmi] No! 457 00:25:56,666 --> 00:25:57,791 [Monica] Mi, calm down, Mi! 458 00:25:57,916 --> 00:25:59,833 - [Shout] - [Sasmi] You selfish mother! 459 00:26:00,416 --> 00:26:02,166 Don't! That's Mom's job. 460 00:26:02,291 --> 00:26:03,875 [Grumbling] Why? 461 00:26:04,000 --> 00:26:06,083 [Ussy] Sasmi! Sasmi! Don't! 462 00:26:06,208 --> 00:26:08,000 - [Riani] That's it! - [Ussy] Calm down, Mi! 463 00:26:08,083 --> 00:26:09,708 [Grumble] 464 00:26:09,791 --> 00:26:11,416 [Monica] Sasmi, that's it, Sas! 465 00:26:11,541 --> 00:26:13,083 Sasmi, no! 466 00:26:13,166 --> 00:26:14,666 [Sound of table crashing] 467 00:26:15,583 --> 00:26:19,250 [Ussy] Sasmi? Don't, Sasmi! Don't, Sasmi! 468 00:26:19,333 --> 00:26:21,500 [Riani] No, Mi! 469 00:26:21,875 --> 00:26:24,125 You don't understand, do you? why am I selling? 470 00:26:24,291 --> 00:26:27,333 - Mother never wants to understand! - [Monica] Sasmi, no! 471 00:26:27,416 --> 00:26:30,250 - [Overlapping dialogue] - Yes! You understand. 472 00:26:30,375 --> 00:26:34,000 [Riani shouts] Sasmi! 473 00:26:34,125 --> 00:26:36,375 - [Sasmi roars] - [Riani] Sas, wake up, Sas! 474 00:26:37,625 --> 00:26:38,791 [Sasmi] Let me sell! 475 00:26:38,916 --> 00:26:40,041 Sasmi! 476 00:26:40,208 --> 00:26:43,250 [Ussy] Sasmi! Sasmi! 477 00:26:55,875 --> 00:26:57,434 - [The greengrocer shouts] Vegetables! - [Sound of motorbike brakes screeching] 478 00:26:57,458 --> 00:26:59,250 [Sasmi's mother screams] 479 00:27:05,000 --> 00:27:07,416 [Mrs Sasmi] Be careful. Sister, be careful. 480 00:27:10,458 --> 00:27:12,083 You're coming along, Mi. 481 00:27:14,708 --> 00:27:16,458 AMBULANCE 482 00:27:22,041 --> 00:27:26,041 [Ambulance siren sounds] 483 00:27:29,833 --> 00:27:30,916 [Ussy sighs] Ri. 484 00:27:32,583 --> 00:27:34,916 That was fire, wasn't it? 485 00:27:35,791 --> 00:27:36,791 Yes, right? 486 00:27:40,791 --> 00:27:41,833 Yes. 487 00:27:42,083 --> 00:27:43,625 That healed Sasmi, you know, Ri. 488 00:27:46,375 --> 00:27:48,083 And make you crash too. 489 00:27:48,166 --> 00:27:51,583 In fact, if you weren't aware of him earlier, it could be worse. 490 00:27:52,416 --> 00:27:54,750 [Monica] But, your parents already know? 491 00:27:55,458 --> 00:27:56,791 About that weirdness? 492 00:27:58,833 --> 00:28:00,625 Mom and Dad... 493 00:28:02,416 --> 00:28:05,458 I know I'm obsessed with fire 494 00:28:06,208 --> 00:28:07,625 and addicted to smoking. 495 00:28:08,416 --> 00:28:10,500 But does that mean you can be like this from a young age? 496 00:28:11,125 --> 00:28:13,625 But, after a long time, I couldn't control it. 497 00:28:14,541 --> 00:28:16,041 Makes it difficult too. 498 00:28:16,458 --> 00:28:18,458 [Riani] That's why I often change schools. 499 00:28:19,291 --> 00:28:21,541 Even if I'm singing, 500 00:28:21,666 --> 00:28:23,625 the sparks came out. 501 00:28:24,125 --> 00:28:27,375 Does that mean that spark of light is fire? 502 00:28:28,500 --> 00:28:30,309 [Monica] Then you have other oddities too? 503 00:28:30,333 --> 00:28:32,416 For example, you can go through walls, right? 504 00:28:32,500 --> 00:28:34,434 Or you can heal wounds in the past, right? 505 00:28:34,458 --> 00:28:35,976 Because if I can, I want to. Try. 506 00:28:36,000 --> 00:28:39,291 - Is that right? - 'I'm just asking. 507 00:28:39,375 --> 00:28:42,375 [Riani] I can see the color of the voice and his emotions. 508 00:28:43,500 --> 00:28:44,958 It's called Synesthesia. 509 00:28:45,125 --> 00:28:46,250 Natasha? 510 00:28:46,458 --> 00:28:47,916 - Synesthesia. - [Riani] Synesthesia. 511 00:28:48,583 --> 00:28:51,416 [Riani] So I can see the color of the sound and his emotions. 512 00:28:51,500 --> 00:28:54,958 If you're honest, the sound color is light blue. 513 00:28:55,250 --> 00:28:57,750 [Riani] If you lie, the color is gray. 514 00:28:57,833 --> 00:29:00,750 That means, if Sasmi was in a trance earlier, 515 00:29:01,083 --> 00:29:02,500 [Monica] What's the color of her voice? 516 00:29:04,666 --> 00:29:05,750 Black. 517 00:29:07,041 --> 00:29:10,000 Unheard of timbre I saw it before. 518 00:29:12,875 --> 00:29:14,208 Come on in, come on. 519 00:29:17,291 --> 00:29:18,684 [Voice on television] Police reveal 520 00:29:18,708 --> 00:29:21,541 people are possessed self-conscious after 24 hours. 521 00:29:21,666 --> 00:29:25,708 The police ask the entire community to stay calm and not play the video 522 00:29:25,833 --> 00:29:26,833 Uh, Ri. 523 00:29:27,166 --> 00:29:28,458 About your fire... 524 00:29:29,958 --> 00:29:31,250 In my opinion, yes, 525 00:29:31,333 --> 00:29:33,916 we open a healing clinic. 526 00:29:34,000 --> 00:29:36,208 Later I will give a testimony. 527 00:29:36,291 --> 00:29:40,000 Then when it's busy like this, there are lots of them Surely those who came asked to be healed. 528 00:29:40,875 --> 00:29:43,541 So you're asking me to become a shaman, huh? 529 00:29:44,166 --> 00:29:46,416 Yes, not a shaman, but... 530 00:29:46,583 --> 00:29:48,833 Uh. But, Sas... 531 00:29:49,166 --> 00:29:51,875 Don't you pee under the tree? Yes, after that, do you fall into a trance? 532 00:29:51,958 --> 00:29:53,750 You're on drugs, right? 533 00:29:54,000 --> 00:29:56,041 No. No way. Geez. 534 00:29:56,208 --> 00:29:58,958 I'm just sitting, waiting for you, 535 00:29:59,041 --> 00:30:00,666 keep playing on your cellphone. 536 00:30:01,000 --> 00:30:03,791 Suddenly when I realized, I was in the middle of the road. 537 00:30:04,625 --> 00:30:06,541 Well that's that then. The important thing is now that you recover. 538 00:30:06,625 --> 00:30:09,333 Because we don't have a manager. 539 00:30:09,416 --> 00:30:10,416 Very fitting! 540 00:30:10,500 --> 00:30:12,392 - You haven't made an audition video yet, have you? - [Monica] Not yet. 541 00:30:12,416 --> 00:30:15,250 You have to make it quickly because the deadline is a little longer. 542 00:30:15,375 --> 00:30:17,291 Scorpion Sisters just made it. 543 00:30:17,375 --> 00:30:20,166 Check it out on Instagram. Open it quickly. Scorpion Sisters Instagram. 544 00:30:20,291 --> 00:30:21,333 [Monica] Where? Where? 545 00:30:22,083 --> 00:30:23,083 This? 546 00:30:23,375 --> 00:30:25,416 Now. That's really cool, right? 547 00:30:25,583 --> 00:30:28,041 - That's really cool, isn't it? - Very cool. 548 00:30:28,666 --> 00:30:30,791 This must be Leo filming. 549 00:30:32,375 --> 00:30:35,666 Eh, but wait. Leo and Carmine dating, right, Sas? 550 00:30:35,750 --> 00:30:37,791 Now. The rumor is... 551 00:30:37,875 --> 00:30:39,750 Carmine is really in love with Leo. 552 00:30:40,208 --> 00:30:41,291 Confused, right? 553 00:30:41,458 --> 00:30:45,083 Like, why wouldn't you want to do that with Carmine? 554 00:30:45,625 --> 00:30:48,000 Even though Carmine lacks what? 555 00:30:48,166 --> 00:30:51,333 Beautiful, can be in a band... 556 00:30:51,500 --> 00:30:52,500 Sing. 557 00:30:52,583 --> 00:30:57,000 Yes, maybe Leo doesn't like it which is really beautiful. 558 00:30:57,125 --> 00:30:58,208 [Scoff] 559 00:30:58,583 --> 00:31:00,958 - Have a crush, huh? - No. 560 00:31:01,041 --> 00:31:02,833 - [Sasmi] Crush, times. - [Laugh] 561 00:31:02,916 --> 00:31:04,916 - [Monica laughs] - Crush. 562 00:31:05,000 --> 00:31:08,041 [Chuckles] But, actually it's Leo which person, anyway? 563 00:31:08,333 --> 00:31:09,541 - Leo. - Leo! 564 00:31:09,708 --> 00:31:12,000 - Why don't you know? - Tell me, Sas, his Instagram. 565 00:31:12,125 --> 00:31:13,208 [Grumbling] Why not... 566 00:31:13,666 --> 00:31:14,666 Try. 567 00:31:15,458 --> 00:31:16,666 That's what it's like. 568 00:31:16,791 --> 00:31:17,875 This. 569 00:31:18,791 --> 00:31:20,250 Photographer. 570 00:31:21,083 --> 00:31:22,083 That. 571 00:31:22,166 --> 00:31:23,708 Oh, try it. There's a video. 572 00:31:24,541 --> 00:31:27,916 Wow, Leo, really, yeah. 573 00:31:28,375 --> 00:31:29,625 Good at taking photos. 574 00:31:29,750 --> 00:31:31,125 It turns out he's a motorbike kid. 575 00:31:31,666 --> 00:31:32,958 Then look at the video, here. 576 00:31:33,125 --> 00:31:35,083 - [Monica screams] - Yes, god. 577 00:31:35,166 --> 00:31:38,208 - Very handsome. - Carmine's crush. Carmine's crush. 578 00:31:38,291 --> 00:31:40,416 Riani's crush. 579 00:31:40,541 --> 00:31:42,250 - No! - [Mocking Riani] 580 00:31:42,333 --> 00:31:46,166 - Here, I'll take it! - Uh, yeah! Mercy, mercy! Help. 581 00:31:46,291 --> 00:31:48,916 Please. Instead of being dijorokkin, It's better for you to scribble, bro. 582 00:31:49,041 --> 00:31:50,500 - OK, that's fine! - Let's make it busy. 583 00:31:50,666 --> 00:31:52,875 - Here, I brought these, three colors. - The red one, bro. 584 00:31:53,125 --> 00:31:54,875 [Screaming] Oh, fall! 585 00:31:55,500 --> 00:31:56,875 Just scribble. 586 00:32:01,208 --> 00:32:02,500 Absorbed! 587 00:32:02,666 --> 00:32:04,916 This is The Virgos! 588 00:32:05,000 --> 00:32:07,666 Sasmi, really cool! Top! 589 00:32:07,750 --> 00:32:09,541 [Monica] You're really great. 590 00:32:09,958 --> 00:32:11,000 [Sasmi] Wait. 591 00:32:11,083 --> 00:32:13,583 Seems cool with Virgo and the Sparklings, no? 592 00:32:15,125 --> 00:32:18,125 You're ready, okay? I took the camera. 593 00:32:18,541 --> 00:32:20,208 Ready, Everyone? 594 00:32:20,291 --> 00:32:21,416 Start, yeah. 595 00:32:21,500 --> 00:32:26,333 [Cheerful music plays] 596 00:32:28,000 --> 00:32:30,958 ♪ I have looked for every gap ♪ 597 00:32:31,041 --> 00:32:34,875 ♪ Who knows, maybe I might hide ♪ 598 00:32:36,416 --> 00:32:38,500 ♪ From silence ♪ 599 00:32:40,208 --> 00:32:43,125 ♪ Many people want to be different ♪ 600 00:32:43,250 --> 00:32:47,666 ♪ But I just want to be normal ♪ 601 00:32:48,416 --> 00:32:50,708 ♪ Just normal ♪ 602 00:32:51,875 --> 00:32:53,416 ♪ And it's impossible ♪ 603 00:32:53,500 --> 00:32:57,791 ♪ I keep running forever ♪ 604 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 ♪ A sore heart hurts more ♪ 605 00:33:01,083 --> 00:33:03,625 ♪ From the feet ♪ 606 00:33:03,708 --> 00:33:06,416 ♪ Where is ♪ 607 00:33:06,541 --> 00:33:09,458 ♪ Some people can accept it ♪ 608 00:33:09,625 --> 00:33:12,583 ♪ I'm the one who always brings problems ♪ 609 00:33:12,708 --> 00:33:15,791 ♪ All around me ♪ 610 00:33:15,916 --> 00:33:18,666 ♪ Oh, I should ♪ 611 00:33:18,750 --> 00:33:21,875 ♪ I just accept his fate ♪ 612 00:33:22,041 --> 00:33:25,041 ♪ Create friends ♪ 613 00:33:25,125 --> 00:33:26,708 ♪ From the wind ♪ 614 00:33:26,791 --> 00:33:30,291 ♪ Who sings with me ♪ 615 00:33:43,541 --> 00:33:46,208 ♪ Where is ♪ 616 00:33:46,291 --> 00:33:49,291 ♪ Some people can accept it ♪ 617 00:33:49,375 --> 00:33:52,208 ♪ I'm the one who always brings problems ♪ 618 00:33:52,333 --> 00:33:55,583 ♪ All around me ♪ 619 00:33:55,666 --> 00:33:58,375 ♪ Oh, I should ♪ 620 00:33:58,458 --> 00:34:01,750 ♪ I just accept his fate ♪ 621 00:34:01,833 --> 00:34:04,708 ♪ Create friends ♪ 622 00:34:04,791 --> 00:34:06,541 ♪ From the wind ♪ 623 00:34:06,625 --> 00:34:10,208 ♪ Who sings with me ♪ 624 00:34:13,875 --> 00:34:16,875 ♪ I'm the one who always brings problems ♪ 625 00:34:16,958 --> 00:34:20,000 ♪ All around me ♪ 626 00:34:21,458 --> 00:34:26,041 ♪ Oh, should I accept fate ♪ 627 00:34:26,208 --> 00:34:29,125 ♪ Create friends ♪ 628 00:34:29,291 --> 00:34:30,875 ♪ From the wind ♪ 629 00:34:31,041 --> 00:34:34,041 ♪ Who sings with me ♪ 630 00:34:46,041 --> 00:34:48,000 [Screaming sound] 631 00:34:48,125 --> 00:34:50,166 [Student] Hold on! 632 00:34:50,875 --> 00:34:53,416 Help, bro! Hold the door! 633 00:34:55,083 --> 00:34:56,916 Eh, what are you going to do? 634 00:34:57,083 --> 00:34:58,708 They've squashed you, Ri. 635 00:35:01,416 --> 00:35:03,666 [Overlapping dialogue] 636 00:35:03,875 --> 00:35:05,375 But, this helps people. 637 00:35:06,291 --> 00:35:07,851 Don't buy durian. I can't choose. 638 00:35:07,875 --> 00:35:08,875 [Monica] Riani! 639 00:35:09,000 --> 00:35:10,791 [Screaming sound] 640 00:35:10,916 --> 00:35:13,500 We have to have 24 hours hold it like this? 641 00:35:13,666 --> 00:35:16,250 Mom! Ayu needs make up! 642 00:35:16,333 --> 00:35:18,791 - Call the teacher! - What can teachers do? 643 00:35:19,791 --> 00:35:21,291 [Screaming sound] 644 00:35:22,958 --> 00:35:24,000 [Sasmi] Riani! Help! 645 00:35:24,083 --> 00:35:25,125 [Monica] Yes, yes, I have. 646 00:35:26,000 --> 00:35:28,166 [Monica] That way, that way. 647 00:35:28,250 --> 00:35:29,625 Come on, quickly! 648 00:35:32,541 --> 00:35:35,416 - [Screaming sound] - [Monica] It's so heavy! 649 00:35:37,500 --> 00:35:38,791 What's going on, anyway? 650 00:35:39,041 --> 00:35:41,583 I try to make them aware into it now, yeah! 651 00:35:41,916 --> 00:35:42,958 Riani, wait! Wait! 652 00:35:43,041 --> 00:35:44,375 Use this first. 653 00:35:44,583 --> 00:35:46,625 [Groans] 654 00:35:46,708 --> 00:35:47,708 [Sasmi] The jacket is off! 655 00:35:47,791 --> 00:35:50,041 [Sasmi] Don't let it happen when they realize it, they see you. 656 00:35:50,125 --> 00:35:51,666 [Ussy] Hurry! This is heavy! 657 00:35:51,750 --> 00:35:53,750 [Monica] Push! Push together! 658 00:35:55,208 --> 00:35:58,000 - [Monica] This is getting crazy, here. - [Sasmi] Wait! 659 00:35:58,791 --> 00:36:00,583 - [Riani] Already? - [Sasmi] That's it! 660 00:36:00,708 --> 00:36:02,916 Ri, jacket. His jacket was opened. 661 00:36:03,000 --> 00:36:04,800 Riani, don't let it happen there are people like me, yes. 662 00:36:04,916 --> 00:36:07,333 [Monica, Ussy, and Riani] One, two, three! 663 00:36:11,291 --> 00:36:13,041 [Monica] Why don't you want to come out? 664 00:36:13,208 --> 00:36:14,458 [Monica] Where's the fire? 665 00:36:14,958 --> 00:36:17,583 - [Sasmi] Yes, Ri! - [Monica] Let the fire out! 666 00:36:17,708 --> 00:36:19,666 [Shout] 667 00:36:21,708 --> 00:36:23,625 [Monica] Riani, where is this fire? 668 00:36:23,708 --> 00:36:24,958 [Sasmi] Ri, can you do it? 669 00:36:25,083 --> 00:36:26,625 - Riani focus! - Sas, help me! 670 00:36:26,750 --> 00:36:28,375 How are you? 671 00:36:29,000 --> 00:36:31,041 - [Monica] Come on, Sas! - [Sasmi] It's hard, it's my leg... 672 00:36:32,166 --> 00:36:34,791 [Shout] 673 00:36:37,625 --> 00:36:38,666 [Ussy] Watch out, Ri! 674 00:36:42,666 --> 00:36:43,791 [Riani] Come on, tie it up! 675 00:36:43,916 --> 00:36:45,791 - [Sasmi] Come on, Ri! - [Monica] Princess, Sy! 676 00:36:51,875 --> 00:36:52,916 Focus! 677 00:36:53,000 --> 00:36:55,291 [Sasmi] Look at my eyes. Focus. One! 678 00:37:01,666 --> 00:37:02,875 Now! 679 00:37:06,500 --> 00:37:08,000 [Monica] We're running! 680 00:37:08,125 --> 00:37:09,500 [Sasmi] Hurry! Fast! 681 00:37:10,333 --> 00:37:11,458 [Ussy] Come on! Come on! 682 00:37:13,000 --> 00:37:15,250 [Panting] 683 00:37:16,125 --> 00:37:17,166 [Ussy] Ouch. 684 00:37:17,583 --> 00:37:18,666 Are you okay, Ri? 685 00:37:19,083 --> 00:37:20,083 [Riani] It's okay. 686 00:37:21,041 --> 00:37:24,250 You start to have potential make yourself a champion, Ri. Okay. 687 00:37:24,333 --> 00:37:26,291 But that oath was really heavy hold the door. 688 00:37:26,458 --> 00:37:27,458 [Monica] Fire! 689 00:37:28,000 --> 00:37:29,458 [Riani] Hold on, bro. 690 00:37:29,625 --> 00:37:30,916 [Panting] 691 00:37:31,041 --> 00:37:33,666 But, that's just the timing less, yes. 692 00:37:33,791 --> 00:37:35,642 - Try it... - [Riani] I'm having a really hard time getting the fire out. 693 00:37:35,666 --> 00:37:36,976 Can you train me later, manager? 694 00:37:37,000 --> 00:37:39,750 Cool, here, the manager makes the fire come out. Yes, right? 695 00:37:39,833 --> 00:37:41,750 If you're a little late, then... 696 00:37:42,708 --> 00:37:44,375 [Sasmi] If you want to help someone, 697 00:37:44,458 --> 00:37:47,458 You must be able to control fire. Must be automatic. 698 00:37:47,875 --> 00:37:48,916 Can't wait to get angry. 699 00:37:49,041 --> 00:37:51,281 [Sasmi] That's why we're practicing now, okay? together. 700 00:37:51,500 --> 00:37:53,791 One, two, fire! 701 00:37:53,875 --> 00:37:56,041 - [Groans] - [Ussy] Come on, Ri. 702 00:37:56,375 --> 00:37:57,416 [Groans] 703 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 [Sigh] 704 00:37:58,916 --> 00:38:00,875 - [Grumble] - [Sasmi] Again. 705 00:38:00,958 --> 00:38:03,291 [Sasmi] Again! One two... 706 00:38:03,375 --> 00:38:04,500 Fire! 707 00:38:05,083 --> 00:38:08,833 [Fart sound] 708 00:38:08,916 --> 00:38:09,916 Excuse me. 709 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 Smell. 710 00:38:11,250 --> 00:38:12,250 Excuse me. 711 00:38:12,375 --> 00:38:15,208 [Everyone laughs] 712 00:38:16,083 --> 00:38:18,083 [Sasmi] Again, again. Spirit. Can. Focus. 713 00:38:18,333 --> 00:38:19,333 Fire! 714 00:38:21,791 --> 00:38:24,500 - Eh, how are you? - [Sasmi] Die, die! Turn it off! 715 00:38:24,583 --> 00:38:26,416 - [Sasmi] Turn it off! - Can not! 716 00:38:26,500 --> 00:38:28,500 - [Shout] - [Spray sound] 717 00:38:29,750 --> 00:38:31,208 [Monica] Ta-ra! 718 00:38:31,333 --> 00:38:32,791 Your idea is really good. 719 00:38:32,916 --> 00:38:35,500 Brilliant. But why do you think that? 720 00:38:35,583 --> 00:38:38,000 This is to test Riani's abilities. 721 00:38:38,125 --> 00:38:40,083 - [Ussy] When will this mature? - Long time, yeah. 722 00:38:40,166 --> 00:38:41,541 Well that's that then. Gedein. 723 00:38:41,666 --> 00:38:42,791 [Sasmi] Cool! 724 00:38:43,208 --> 00:38:44,541 Cook boiled water for 5 seconds. 725 00:38:44,625 --> 00:38:47,291 - I? - [Sasmi] You just stay there and wait. 726 00:38:47,375 --> 00:38:49,184 - Later we will want to refill. - [Sasmi] The important thing is that we all remember. 727 00:38:49,208 --> 00:38:50,708 [Sound of glasses clinking] 728 00:38:52,125 --> 00:38:53,333 [Sasmi] That's delicious. 729 00:38:53,416 --> 00:38:54,791 - [Monica] Me first! - [Sasmi] Yeah! 730 00:38:54,916 --> 00:38:57,291 - Very selfish. - I'll get more later. 731 00:38:57,750 --> 00:38:58,958 I want to too, yeah. 732 00:38:59,083 --> 00:39:01,791 Yes yes. Abis Sasmi. Sasmi first, Sasmi is hungry. 733 00:39:01,916 --> 00:39:03,750 - This is for me? - This is me first. 734 00:39:03,833 --> 00:39:05,500 Ri, if you cook tomorrow... 735 00:39:05,583 --> 00:39:06,875 I want to, bro. 736 00:39:07,000 --> 00:39:08,291 I want it too, bro. 737 00:39:08,375 --> 00:39:10,625 I'm tired, you know, of being on the stove all the time! 738 00:39:12,250 --> 00:39:14,726 - [Riani screams] Why is the fire turning blue! - [Sasmi] Turn it off, turn it off! 739 00:39:14,750 --> 00:39:16,310 - [Riani] How is this? - [Ussy] Ri, turn it off! 740 00:39:16,791 --> 00:39:18,041 [Monica] Turn it down, turn it down. 741 00:39:18,125 --> 00:39:20,375 [Screaming sound] 742 00:39:20,458 --> 00:39:22,416 [Riani] Sas, how is this? Help, bro! 743 00:39:22,500 --> 00:39:23,625 Don't get too close! 744 00:39:23,708 --> 00:39:24,958 [Riani] What should I do, bro? 745 00:39:25,041 --> 00:39:26,208 [Sasmi] Help, help! 746 00:39:26,291 --> 00:39:28,291 - [Shout] - [Spray sound] 747 00:39:29,291 --> 00:39:31,666 My hand! 748 00:39:32,791 --> 00:39:34,250 - There still is! - [Sasmi] Turn it off! 749 00:39:34,833 --> 00:39:36,041 [Sasmi] Again, again! 750 00:39:38,000 --> 00:39:40,333 - [Coughs] - [Sigh] 751 00:39:40,416 --> 00:39:42,791 [Monica] So don't use fire later the blue one again. 752 00:39:43,291 --> 00:39:44,916 We all get the same video. 753 00:39:45,250 --> 00:39:47,458 But only Desi and Ayu who watched the video. 754 00:39:48,750 --> 00:39:51,541 I can, though, forward the video to you. 755 00:39:52,166 --> 00:39:55,458 But, if you all fall into a trance... 756 00:39:56,666 --> 00:39:58,125 It's not our fault, okay? 757 00:39:58,625 --> 00:39:59,750 Ready, huh, Guys? 758 00:39:59,958 --> 00:40:01,000 Oh fast, yes, Ri. 759 00:40:01,166 --> 00:40:03,041 If I get treated again, can stop my sales. 760 00:40:03,208 --> 00:40:04,875 This is my father outside the island, you know. 761 00:40:04,958 --> 00:40:07,083 If I'm really in a trance have to cross the sea. 762 00:40:07,208 --> 00:40:08,541 I can't swim! 763 00:40:08,625 --> 00:40:09,750 Calm down, Mon. 764 00:40:10,083 --> 00:40:11,708 I'm sure you'll notice first, right? 765 00:40:11,791 --> 00:40:12,833 [Monica] That's right, huh? 766 00:40:13,500 --> 00:40:15,416 - [Riani] OK. - Wait! 767 00:40:17,083 --> 00:40:19,208 What if Riani is possessed too, what? 768 00:40:22,000 --> 00:40:25,166 This zoom is the best, right? We can't go back any further, can we? 769 00:40:26,166 --> 00:40:28,916 This is if we don't see it directly, it's safe, right? 770 00:40:29,041 --> 00:40:30,791 - [Ussy] Hopefully, yeah. - [Monica] Yes, that's it. 771 00:40:31,750 --> 00:40:33,916 [Sasmi] Who is that? How familiar, huh? 772 00:40:34,000 --> 00:40:35,309 [Monica] Yes. As I've seen, no? 773 00:40:35,333 --> 00:40:36,375 [Monica] Oh! 774 00:40:36,458 --> 00:40:37,618 - [Ussy] Riani! - [Sasmi] Riani. 775 00:40:37,666 --> 00:40:39,500 - [Monica] Why, anyway? - [Riani] Sorry, sorry. 776 00:40:43,541 --> 00:40:46,101 [Sasmi] Eh, I don't think it's okay. Guys, want to see it directly. 777 00:40:55,791 --> 00:40:57,000 But maybe not, right? 778 00:40:57,083 --> 00:41:00,791 This video can put you in a trance, Ayu's video? 779 00:41:04,041 --> 00:41:05,375 Guys? 780 00:41:07,291 --> 00:41:08,333 Guys? 781 00:41:10,500 --> 00:41:11,958 [Groans] 782 00:41:21,375 --> 00:41:22,625 [Groans] 783 00:41:23,791 --> 00:41:25,375 - [Monica] Oh. - [Ussy sighs] 784 00:41:25,583 --> 00:41:26,583 Oh! 785 00:41:26,708 --> 00:41:29,166 I remember where we saw that photo. 786 00:41:29,250 --> 00:41:32,166 - Where? - That, handsome one. 787 00:41:32,333 --> 00:41:34,041 Handsome do you think I think? 788 00:41:34,208 --> 00:41:36,000 You think he's handsome like how? 789 00:41:36,083 --> 00:41:37,434 Who doesn't know that he is handsome. 790 00:41:37,458 --> 00:41:39,541 Oh? That's what I'm not confident about, right? 791 00:41:39,666 --> 00:41:40,875 - No. - [Riani groans] 792 00:41:41,750 --> 00:41:44,791 [Riani] If you want to talk, get up first. Get up first. 793 00:41:45,083 --> 00:41:47,916 - Oh, I can't stand it. - No power. 794 00:41:48,000 --> 00:41:49,166 Ouch. 795 00:41:49,250 --> 00:41:50,666 Ouch. 796 00:41:50,791 --> 00:41:52,708 ♪ Evening ♪ 797 00:41:52,791 --> 00:41:59,000 ♪ Get ready ♪ 798 00:42:00,875 --> 00:42:06,583 ♪ Release all the roar of your anger ♪ 799 00:42:06,666 --> 00:42:09,208 ♪ Let it explode ♪ 800 00:42:09,333 --> 00:42:12,541 ♪ Without holding back ♪ 801 00:42:12,625 --> 00:42:14,708 ♪ Release your soul ♪ 802 00:42:14,791 --> 00:42:18,500 ♪ All mine ♪ 803 00:42:19,875 --> 00:42:22,250 ♪ All ♪ 804 00:42:22,791 --> 00:42:25,375 ♪ Mine ♪ 805 00:42:28,500 --> 00:42:29,791 [Camera sound] 806 00:42:32,416 --> 00:42:34,500 The one at that time in the studio, right? 807 00:42:34,666 --> 00:42:36,000 Your voice is really good. 808 00:42:37,416 --> 00:42:38,416 Hi, Leo. 809 00:42:39,833 --> 00:42:41,291 I'm Riani. 810 00:42:41,791 --> 00:42:44,000 SMA 3 Pension Committee. 811 00:42:44,083 --> 00:42:47,333 We want you to be a photographer for our pens. 812 00:42:47,750 --> 00:42:49,333 Can we chat for a moment? 813 00:42:49,416 --> 00:42:52,041 - [Leo] What? - [Riani] Chat for a moment. 814 00:42:52,125 --> 00:42:54,291 - [Leo] OK. - Just outside, okay? Noisy. 815 00:42:54,416 --> 00:42:56,750 - [Leo] Oh, okay. Okay. - [Riani] Outside, huh? 816 00:42:56,833 --> 00:42:59,250 ♪ Your anger ♪ 817 00:42:59,333 --> 00:43:01,708 ♪ Let it explode ♪ 818 00:43:01,875 --> 00:43:04,250 ♪ Without holding back ♪ 819 00:43:05,208 --> 00:43:06,375 [Groans] 820 00:43:07,708 --> 00:43:09,548 [Sasmi] That's for people that you hurt. 821 00:43:09,666 --> 00:43:11,041 - Huh? - [Sasmi] This is for my feet. 822 00:43:11,125 --> 00:43:13,250 Because of you, I almost died in a crash. 823 00:43:13,375 --> 00:43:14,809 [Monica] Damn, handsome quack! 824 00:43:14,833 --> 00:43:15,875 - [Ussy] Monica. - [Leo] Huh? 825 00:43:15,958 --> 00:43:17,041 Witch doctor. 826 00:43:17,125 --> 00:43:18,500 - [Monica] Shaman. - [Leo] Wait a minute. 827 00:43:18,625 --> 00:43:19,625 Who are you guys? 828 00:43:19,708 --> 00:43:21,309 [Riani] No need pretend you don't know, okay? 829 00:43:21,333 --> 00:43:23,208 You've already done it many people are possessed. 830 00:43:23,291 --> 00:43:25,000 [Leo laughs] 831 00:43:25,083 --> 00:43:26,791 This is a prank, right? Where's the camera... 832 00:43:26,875 --> 00:43:29,625 Many people have been hurt because of your video. 833 00:43:29,916 --> 00:43:30,916 [Leo] Huh? 834 00:43:31,375 --> 00:43:32,500 What are you talking about, anyway? 835 00:43:32,583 --> 00:43:33,625 [Sound of zipper opening] 836 00:43:37,208 --> 00:43:38,375 How come there are my photos? 837 00:43:38,500 --> 00:43:39,892 Yes, because you made this, right? 838 00:43:39,916 --> 00:43:42,267 - But I swear I don't know! - You've found out, don't bother! 839 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 [Leo groans] OK. 840 00:43:43,750 --> 00:43:44,791 Just think. 841 00:43:44,875 --> 00:43:46,500 If I did all this, 842 00:43:46,583 --> 00:43:48,000 keep posting my own photos, 843 00:43:48,125 --> 00:43:49,708 That's the same as committing suicide. 844 00:43:53,083 --> 00:43:54,083 [Mumble] 845 00:43:54,583 --> 00:43:56,125 [Monica] But, what he said is true. 846 00:43:57,166 --> 00:43:58,375 [Leo coughs] 847 00:44:02,208 --> 00:44:03,333 [Riani] Sorry, okay? 848 00:44:03,833 --> 00:44:05,458 Because we are really annoyed. 849 00:44:06,500 --> 00:44:08,416 Well that's that then. It is okay. But, look, just a moment. 850 00:44:10,625 --> 00:44:12,666 [Leo] Is this photo really making you trance? 851 00:44:12,750 --> 00:44:14,458 Sasmi has become the victim. 852 00:44:14,916 --> 00:44:18,208 Ouch. Later I will be accused again. 853 00:44:19,541 --> 00:44:21,541 Have you tried coming to people? in this photo yet? 854 00:44:24,375 --> 00:44:25,375 [Riani] Do you know? 855 00:44:25,458 --> 00:44:27,083 Yes, you can find it tonight. 856 00:44:30,291 --> 00:44:31,291 [Carmine] Leo. 857 00:44:34,875 --> 00:44:36,791 [Monica stutters] Carmine. 858 00:44:37,041 --> 00:44:38,875 - What's wrong with you? - [Leo] Oh, no. 859 00:44:38,958 --> 00:44:40,000 Misidentify. 860 00:44:41,000 --> 00:44:42,916 Come on in, come on. One more set, here. 861 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 Sorry, Car, suddenly there is urgent business. 862 00:44:45,291 --> 00:44:46,708 Let's get our hit song, you know. 863 00:44:47,083 --> 00:44:48,125 [Leo] Another time, huh? 864 00:44:49,125 --> 00:44:50,291 Bye, Carmine. 865 00:44:52,250 --> 00:44:53,375 [Monica] Carmine. 866 00:44:54,000 --> 00:44:55,375 Well that's that then. I'm looking for it, yeah. 867 00:44:56,625 --> 00:44:58,250 Do you want to look for him now? 868 00:44:58,541 --> 00:44:59,541 Yes. 869 00:45:00,916 --> 00:45:02,916 - We're coming. - Come on. 870 00:45:03,000 --> 00:45:05,416 It's a bit difficult, yeah. Because I use... 871 00:45:08,625 --> 00:45:09,791 Well that's that then. Just me. 872 00:45:10,375 --> 00:45:13,541 - Yes, this is the one who wants the two of us. - [Monica teases] What, here? 873 00:45:13,625 --> 00:45:14,916 Can be. 874 00:45:15,000 --> 00:45:16,142 - [Ussy] What? - [Riani] Make us investigate too. 875 00:45:16,166 --> 00:45:18,583 - [Monica] Yes, that's right, actually. - [Ussy] But, it has to be the two of us? 876 00:45:18,958 --> 00:45:20,958 - [Ussy chuckles] - Well that's that then. It is okay. Here. 877 00:45:21,583 --> 00:45:23,642 - [Monica] Safety number one. - [Ussy] You want to be in the middle? 878 00:45:23,666 --> 00:45:25,833 - [Ussy] No, actually. - He said to do an investigation. 879 00:45:26,125 --> 00:45:27,166 That's it, there. 880 00:45:27,250 --> 00:45:28,666 The most researched, indeed. 881 00:45:28,791 --> 00:45:30,375 Can't I investigate? 882 00:45:36,583 --> 00:45:38,333 [Sasmi] Don't stay late at night. 883 00:45:38,416 --> 00:45:39,976 [Monica] Five inches, five inches, away! 884 00:45:40,000 --> 00:45:41,916 - [Sasmi] At 12 o'clock it becomes a statue! - [Leo] Safe? 885 00:45:43,416 --> 00:45:44,666 Bye! 886 00:45:44,750 --> 00:45:47,958 [Leo] Her name is Juna. He's a fan indie band. Every concert, he's there. 887 00:45:49,416 --> 00:45:50,791 [Knocking sound] 888 00:45:51,625 --> 00:45:52,708 [Riani] Hello? 889 00:45:53,166 --> 00:45:54,375 [Leo] Excuse me. 890 00:45:56,500 --> 00:45:58,583 [Knocking sound] 891 00:45:59,125 --> 00:46:00,500 [Riani] Hello? 892 00:46:03,416 --> 00:46:04,500 [Leo] Juna? 893 00:46:06,500 --> 00:46:07,625 Jun! 894 00:46:08,958 --> 00:46:10,291 [Riani] Hello! 895 00:46:12,041 --> 00:46:13,041 [Riani] Leo! 896 00:46:13,250 --> 00:46:14,541 [Riani] Leo! 897 00:46:15,208 --> 00:46:16,250 [Leo] Juna! 898 00:46:16,583 --> 00:46:18,183 - [Riani groans] - [Leo] Juna, open up, Na! 899 00:46:18,250 --> 00:46:19,958 [Sound of door opening] 900 00:46:20,208 --> 00:46:21,500 [Leo] Are you okay? 901 00:46:21,958 --> 00:46:22,958 Juna! 902 00:46:27,958 --> 00:46:29,000 [Leo] Juna! 903 00:46:29,791 --> 00:46:30,916 Bang! 904 00:46:31,458 --> 00:46:32,500 [Leo] Juna! 905 00:46:34,291 --> 00:46:35,291 [Leo] Juna! 906 00:46:35,958 --> 00:46:37,375 Why are you running, Jun? 907 00:46:39,291 --> 00:46:42,250 [Sound of fighting] 908 00:46:42,333 --> 00:46:43,750 [Leo] Why are you hitting me? 909 00:46:44,708 --> 00:46:46,208 [Leo groans] 910 00:46:46,708 --> 00:46:47,750 [Leo] Why? 911 00:46:47,833 --> 00:46:49,708 - [Punch sound] - [Riani] Be careful, Leo! 912 00:46:50,125 --> 00:46:51,708 [Leo groans] 913 00:47:00,125 --> 00:47:01,458 Leo! 914 00:47:07,166 --> 00:47:08,291 [Female voice screaming] 915 00:47:33,083 --> 00:47:34,208 [Riani] Leo. 916 00:47:38,958 --> 00:47:41,291 - [Leo] Are you okay? - [Riani] It's okay. 917 00:47:48,208 --> 00:47:49,208 Where's Juna? 918 00:47:49,416 --> 00:47:50,500 Blurry. 919 00:47:51,291 --> 00:47:52,666 He runs fast too, kid. 920 00:47:53,875 --> 00:47:55,666 But don't worry, I'll look again tomorrow. 921 00:47:56,625 --> 00:47:57,666 I am coming along. 922 00:47:57,750 --> 00:47:59,875 How do you want to come along? Your leg is lame like that. 923 00:48:02,041 --> 00:48:03,125 Can you walk? 924 00:48:04,458 --> 00:48:05,500 Yes, you can. 925 00:48:07,458 --> 00:48:08,500 Here, I'll carry you. 926 00:48:08,625 --> 00:48:09,666 Huh? 927 00:48:10,125 --> 00:48:11,250 Rather than long. 928 00:48:22,083 --> 00:48:24,541 Hold it right in the back. Will fall. 929 00:48:25,708 --> 00:48:26,750 Come on. 930 00:48:43,000 --> 00:48:44,708 [Riani] Guys, look at it. 931 00:48:49,791 --> 00:48:51,500 [Ussy] Wow! Very cool! 932 00:48:51,583 --> 00:48:53,143 - [Monica] You can do that. - [Ussy] Again. Again! 933 00:48:56,416 --> 00:48:58,936 - [Monica] So cool! - [Ussy] But it doesn't burn! Again, again! 934 00:49:16,208 --> 00:49:17,375 [Shout] 935 00:49:17,541 --> 00:49:19,642 - [Ussy] Great! - [Sasmi] It's cool to be able to fly! Come on, again! 936 00:49:19,666 --> 00:49:20,875 [Man 1] Why are you running, sir? 937 00:49:21,125 --> 00:49:22,166 Look. 938 00:49:22,291 --> 00:49:24,000 [Man 1] Why did you do that? 939 00:49:24,125 --> 00:49:25,791 [Sasmi] Ri, according to practice. 940 00:49:25,916 --> 00:49:27,125 Put on the mask. 941 00:49:27,250 --> 00:49:28,291 It should automatically exit. 942 00:49:30,791 --> 00:49:33,125 - [Sasmi] Come on! - [Monica] Don't use blue flame! 943 00:49:34,458 --> 00:49:35,791 [Screaming sound] 944 00:49:37,291 --> 00:49:39,041 [Shout] 945 00:49:39,208 --> 00:49:40,250 [Shout] 946 00:49:40,333 --> 00:49:41,773 [Man 1] Why did you do that? 947 00:49:47,375 --> 00:49:49,125 [Ussy] Ri, now! 948 00:49:51,208 --> 00:49:52,708 [Ussy] Run! Run! 949 00:49:53,291 --> 00:49:55,375 [Screaming] 950 00:49:56,083 --> 00:49:58,375 [Man 2] You aware, son? 951 00:49:59,458 --> 00:50:01,875 - Try it while jumping! - Okay. Give me a second. 952 00:50:08,791 --> 00:50:10,625 [Sasmi screams] So cool! 953 00:50:10,708 --> 00:50:12,750 [Monica laughs] 954 00:50:12,833 --> 00:50:14,458 [Sasmi] Yes, that's how it is. 955 00:50:14,541 --> 00:50:15,916 [Sasmi] Come here. 956 00:50:18,750 --> 00:50:20,166 [Sasmi laughs] 957 00:50:20,416 --> 00:50:22,083 Your face was like this. 958 00:50:22,291 --> 00:50:23,375 [Sasmi laughs] 959 00:50:24,583 --> 00:50:26,125 Again, yeah. Repeat, yes. 960 00:50:36,791 --> 00:50:39,000 [Monica groans] 961 00:50:39,625 --> 00:50:40,625 [Monica] Got a cell phone, didn't you? 962 00:50:40,708 --> 00:50:41,708 [Sasmi] No, no. 963 00:50:41,791 --> 00:50:44,708 - [Ussy] Where does it hurt, Mon? - [Riani] Sorry, Mon. 964 00:50:46,083 --> 00:50:48,250 Okay. Again, yes. 965 00:50:48,875 --> 00:50:51,791 [Monica] One, two, three. 966 00:50:54,333 --> 00:50:55,791 Ri, face control! 967 00:51:03,000 --> 00:51:05,125 [Everyone screams] 968 00:51:05,333 --> 00:51:07,375 [Monica] Ri, so cool! 969 00:51:09,125 --> 00:51:10,166 Look! 970 00:51:12,625 --> 00:51:15,208 - [Monica] That's cool! - [All screaming] 971 00:51:15,333 --> 00:51:16,541 [Overlapping dialogue] 972 00:51:44,875 --> 00:51:46,750 [Everyone screams] 973 00:51:49,375 --> 00:51:52,208 - [Monica] Yes! - [Sasmi] You are ready to be a champion, Ri! 974 00:51:54,041 --> 00:51:57,916 [Musical instruments playing] 975 00:51:59,791 --> 00:52:00,833 [Ussy] Exciting, exciting! 976 00:52:00,916 --> 00:52:02,476 - [Ussy] One more time. - [Monica] That's cool. 977 00:52:02,500 --> 00:52:04,500 [Ussy] That's good, but again, that's okay. 978 00:52:04,916 --> 00:52:06,333 [Riani] Eh, hang on, hang on, Guys. 979 00:52:06,791 --> 00:52:08,751 - [Monica] Why, Ri? - [Riani] My back hurts. 980 00:52:08,958 --> 00:52:10,458 [Monica] Why, Ri? 981 00:52:11,625 --> 00:52:12,625 [Ussy] Why? 982 00:52:12,833 --> 00:52:14,553 [Riani] Can you please take it my bag, right? 983 00:52:16,791 --> 00:52:17,791 Ouch. 984 00:52:18,625 --> 00:52:19,666 Ri. 985 00:52:20,541 --> 00:52:22,750 - Here, here, I'll hold it. - [Riani] Thanks, Sas. 986 00:52:26,041 --> 00:52:27,916 Did you fall? Or a fault? 987 00:52:28,708 --> 00:52:30,916 I think I'm just tired, Sy. 988 00:52:31,083 --> 00:52:33,750 My body has been feeling achy lately. 989 00:52:34,541 --> 00:52:35,791 Like, what... 990 00:52:36,458 --> 00:52:37,750 It feels so cold, you know. 991 00:52:38,291 --> 00:52:40,500 You're catching a cold, right? Here, I'll just do it. 992 00:52:43,791 --> 00:52:44,875 [Monica and Ussy scream] 993 00:52:45,250 --> 00:52:47,458 [Ussy] Oh my gosh. Ri, why is that? 994 00:52:47,541 --> 00:52:48,916 It's okay, really. 995 00:52:49,791 --> 00:52:50,875 Ouch. 996 00:52:50,958 --> 00:52:52,333 Ri, what's wrong with this, Ri. 997 00:52:52,458 --> 00:52:53,958 Doesn't it work just to use balm? 998 00:52:54,125 --> 00:52:55,166 Ri, come on, go to the doctor. 999 00:52:55,250 --> 00:52:57,333 No. No. Do not have to. It's okay, really. 1000 00:52:58,208 --> 00:52:59,583 Soon it will be gone too. 1001 00:52:59,958 --> 00:53:01,500 It's often like this. 1002 00:53:01,916 --> 00:53:03,416 You often use fire, don't you? 1003 00:53:03,625 --> 00:53:05,225 [Sasmi] Is there health insurance? 1004 00:53:05,333 --> 00:53:06,541 I'm selling it, Sis. 1005 00:53:07,750 --> 00:53:09,333 Geez. Until it's blue. 1006 00:53:13,125 --> 00:53:15,125 Eh, what is this, huh? 1007 00:53:19,583 --> 00:53:20,916 You have Leo, right? 1008 00:53:21,250 --> 00:53:24,375 - [Sasmi] Idih, Leo. Leo. - [Ussy] He said he had back pain. 1009 00:53:24,458 --> 00:53:27,416 - [Monica] What's the movement going on? - [Ussy] Leo's medicine. 1010 00:53:27,500 --> 00:53:28,958 - [Monica] Uh, yeah. - [Riani] Ouch. 1011 00:53:29,041 --> 00:53:31,875 - [Ussy] Sorry. - [Sasmi] Found Leo, recovered this time mah. 1012 00:53:33,208 --> 00:53:35,375 [Leo] So yesterday I went to Juna's house again. 1013 00:53:35,625 --> 00:53:38,333 And apparently, he's just a DVD pirate. 1014 00:53:38,416 --> 00:53:40,750 If he's a DVD pirate, why did he run away, right? 1015 00:53:40,833 --> 00:53:44,166 Yeah, don't know. Maybe we think we're the police or intel, like that. 1016 00:53:45,125 --> 00:53:47,791 [Leo] Come on, let's go there again, I have doubts too. 1017 00:53:47,875 --> 00:53:49,333 - [Leo] Ri! - Yes. 1018 00:53:50,291 --> 00:53:52,625 [cell phone ringing] 1019 00:53:53,083 --> 00:53:54,375 Just leave the bag there. 1020 00:53:55,000 --> 00:53:56,416 [Riani chuckles] 1021 00:53:59,125 --> 00:54:00,208 [Carmine on the phone] Leo? 1022 00:54:01,166 --> 00:54:04,291 [Leo] Now press, slowly. Keep shaking 1023 00:54:04,375 --> 00:54:05,583 Forward. 1024 00:54:06,500 --> 00:54:07,958 Back off. 1025 00:54:08,500 --> 00:54:10,208 [Leo] There's no need for the body. 1026 00:54:12,291 --> 00:54:13,666 Already? Take it again. 1027 00:54:15,291 --> 00:54:16,291 [Leo] Hey. 1028 00:54:16,375 --> 00:54:18,583 [Leo] Don't dip too deep. 1029 00:54:19,000 --> 00:54:20,041 Calm down. 1030 00:54:20,125 --> 00:54:21,666 Move slowly. 1031 00:54:25,875 --> 00:54:28,083 Continue, press again. 1032 00:54:30,333 --> 00:54:31,541 Why? 1033 00:54:32,041 --> 00:54:33,250 Sick. 1034 00:54:34,083 --> 00:54:35,416 [Riani] Electric shock. 1035 00:54:35,500 --> 00:54:36,791 [Leo] Yes, I have. I'll continue, okay? 1036 00:54:36,875 --> 00:54:37,916 [Riani mutters] 1037 00:54:40,166 --> 00:54:41,875 [Leo] Press a little more. 1038 00:54:43,416 --> 00:54:45,083 Now, the final shake. 1039 00:54:46,041 --> 00:54:47,250 [Leo] Go forward. 1040 00:54:54,208 --> 00:54:56,000 [Leo] Now, just wait for it to dry. 1041 00:55:11,500 --> 00:55:12,500 [Leo] Thank you, Ri. 1042 00:55:13,583 --> 00:55:14,583 [Riani mutters] 1043 00:55:15,500 --> 00:55:17,083 This photo is very important to me. 1044 00:55:18,875 --> 00:55:21,541 This is the first time I've brought my parents I went for a walk with my sister. 1045 00:55:22,833 --> 00:55:24,250 [Leo] Use money from photos. 1046 00:55:26,000 --> 00:55:27,291 [Riani sighs] 1047 00:55:28,291 --> 00:55:30,250 I'm curious about Juna. 1048 00:55:30,500 --> 00:55:33,666 [Riani] He made a video that made it possessed children, 1049 00:55:33,791 --> 00:55:35,625 continues to attack his own parents. 1050 00:55:36,000 --> 00:55:38,291 Juna must really hate it, right? with his parents. 1051 00:55:38,375 --> 00:55:40,000 I can't imagine, okay? 1052 00:55:40,125 --> 00:55:43,708 Having that much anger with Father, Mother. 1053 00:55:45,625 --> 00:55:46,916 [Leo] I can imagine. 1054 00:55:48,500 --> 00:55:50,666 In the past, I once had a fight with my father. 1055 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 There's quite a big fight. 1056 00:55:52,750 --> 00:55:53,750 [Leo chuckles] 1057 00:55:54,166 --> 00:55:55,375 He didn't agree with me taking photos. 1058 00:55:56,166 --> 00:55:57,166 I'm against it. 1059 00:55:58,083 --> 00:56:00,208 Then, I was kicked out of the house. 1060 00:56:01,000 --> 00:56:02,208 But, that's a good thing. 1061 00:56:03,000 --> 00:56:04,375 Because of that... 1062 00:56:05,375 --> 00:56:06,791 I became independent. 1063 00:56:08,291 --> 00:56:09,416 [Leo] Like now. 1064 00:56:17,166 --> 00:56:18,625 [Riani] Hey, when is this? 1065 00:56:18,833 --> 00:56:19,833 Oh. 1066 00:56:20,000 --> 00:56:21,250 [Leo chuckles] 1067 00:56:22,541 --> 00:56:25,750 That was the first time I met you. 1068 00:56:28,916 --> 00:56:31,041 I haven't heard it for a long time such a beautiful voice. 1069 00:56:33,708 --> 00:56:35,000 Gives goosebumps. 1070 00:56:37,000 --> 00:56:38,291 Am I a kuntilanak? 1071 00:56:38,416 --> 00:56:39,458 [Leo chuckles] 1072 00:56:39,541 --> 00:56:41,500 Uh, hang on. Check first. There are nails, right? 1073 00:56:41,666 --> 00:56:42,708 Oh, it's safe. Safe. 1074 00:56:42,791 --> 00:56:44,500 - [Riani laughs] - Crunchy, huh? Excuse me. 1075 00:56:44,583 --> 00:56:46,601 - [Riani chuckles] Ouch. - [Leo] Want to try being funny. 1076 00:56:46,625 --> 00:56:50,291 [Sound of car roaring] 1077 00:57:09,916 --> 00:57:11,041 [Sound of car door closing] 1078 00:57:33,916 --> 00:57:36,333 [Shout] 1079 00:57:43,083 --> 00:57:44,333 [Screaming sound] 1080 00:57:44,458 --> 00:57:45,666 [Riani's father] Help! 1081 00:58:00,708 --> 00:58:01,791 [Riani] Mother! 1082 00:58:04,416 --> 00:58:05,458 [Riani] Mom! 1083 00:58:05,541 --> 00:58:06,541 [Riani's mother] Ri! 1084 00:58:06,625 --> 00:58:09,125 [Panting] 1085 00:58:09,250 --> 00:58:11,625 - [Riani] Why, ma'am? - There was a neighbor's child earlier, 1086 00:58:11,708 --> 00:58:14,125 Possession attacks Father and Mother, Ri. 1087 00:58:14,500 --> 00:58:16,291 Luckily, the neighbors came quickly 1088 00:58:16,458 --> 00:58:18,000 and call the police. 1089 00:58:18,208 --> 00:58:19,458 If not... 1090 00:58:20,000 --> 00:58:21,125 [Sigh] 1091 00:58:21,541 --> 00:58:22,583 The police said, 1092 00:58:22,708 --> 00:58:27,166 This is the first case of possession that attacks not his own parents. 1093 00:58:27,416 --> 00:58:29,416 [Riani's mother] I'm confused, Ri. 1094 00:58:29,791 --> 00:58:30,791 Enemy? 1095 00:58:31,583 --> 00:58:33,500 Where are our enemies, Ma. 1096 00:58:33,583 --> 00:58:36,083 [Riani's father] We've only been here three months. 1097 00:58:36,916 --> 00:58:38,708 [Riani's mother] This is really dangerous, Ri. 1098 00:58:39,208 --> 00:58:40,583 You have to be careful. 1099 00:58:40,875 --> 00:58:42,375 If there's something strange, 1100 00:58:42,458 --> 00:58:44,208 you call the police. 1101 00:58:44,333 --> 00:58:45,791 Do not interfere. 1102 00:58:46,916 --> 00:58:48,583 [Riani] This is a threat. 1103 00:58:48,708 --> 00:58:51,083 He's been following me for days. 1104 00:58:51,708 --> 00:58:53,148 [Riani] He already knows about my fire. 1105 00:58:53,208 --> 00:58:54,458 So, what are your plans, Ri? 1106 00:58:54,541 --> 00:58:56,250 He hurt my parents. 1107 00:58:57,208 --> 00:58:59,125 I won't let him go free out there. 1108 00:58:59,250 --> 00:59:02,208 Not that it's any more dangerous your parents, right, Ri? 1109 00:59:02,583 --> 00:59:04,458 Juna was annoyed with my fire. 1110 00:59:05,083 --> 00:59:07,416 If I continue to be aware possessed people, 1111 00:59:07,750 --> 00:59:09,666 [Riani] automatically he had to stop me. 1112 00:59:09,875 --> 00:59:11,416 Meet me straight away. 1113 00:59:11,500 --> 00:59:13,333 - [Sasmi screams] - [Sound of fire] 1114 00:59:13,416 --> 00:59:14,416 [Ussy] Why, Mi? 1115 00:59:14,500 --> 00:59:15,740 [Sasmi] No. Not possessed. 1116 00:59:15,791 --> 00:59:17,208 I just got an e-mail, 1117 00:59:17,541 --> 00:59:19,125 we escape Stardom! 1118 00:59:19,291 --> 00:59:20,625 [Everyone screams] 1119 00:59:20,750 --> 00:59:22,550 - [Ussy] Look, bro! - [Sasmi] Here, here, look! 1120 00:59:23,833 --> 00:59:27,541 [Sasmi] The requirements are us Just upload live performance band. 1121 00:59:27,666 --> 00:59:29,541 Later, I'll look for a small job, okay? 1122 00:59:29,625 --> 00:59:31,750 [Ussy] We have to be enthusiastic, here. We have to be enthusiastic. 1123 00:59:31,833 --> 00:59:33,233 - [Monica exclaims] - [Sasmi] And look! 1124 00:59:33,375 --> 00:59:35,083 The Scorpion Sisters escape too! 1125 00:59:35,291 --> 00:59:37,291 [Ussy] We're with Scorpion Sisters! 1126 00:59:37,375 --> 00:59:39,375 [Monica] That means we're on the same level with idols! 1127 00:59:39,458 --> 00:59:40,791 [Monica screams] 1128 00:59:41,125 --> 00:59:42,916 [Musical instruments playing] 1129 00:59:43,125 --> 00:59:47,375 [Riani] OK. If so, now we move on to our second song. 1130 00:59:48,458 --> 00:59:52,166 [Music plays] 1131 01:00:00,500 --> 01:00:02,875 ♪ It's not easy to take a step ♪ 1132 01:00:03,000 --> 01:00:06,291 ♪ Against the obstacles in front of the eyes ♪ 1133 01:00:06,375 --> 01:00:07,958 ♪ Won't give up ♪ 1134 01:00:08,125 --> 01:00:09,916 ♪ I rely on my heart ♪ 1135 01:00:10,041 --> 01:00:15,416 ♪ No matter the obstacles ♪ ♪ Dare to live the day ♪ 1136 01:00:15,875 --> 01:00:17,375 ♪ No need to hesitate... ♪ 1137 01:00:17,458 --> 01:00:18,458 [Shout] 1138 01:00:18,541 --> 01:00:22,458 ♪ Stop running ♪ 1139 01:00:22,541 --> 01:00:23,666 [Man shouts] Wow! 1140 01:00:31,375 --> 01:00:32,416 [Monica] Ussy, look! 1141 01:00:32,500 --> 01:00:34,041 Riani's Sparks can alert him! 1142 01:00:36,083 --> 01:00:37,708 [Screaming sound] 1143 01:00:43,541 --> 01:00:44,583 [Monica] Riani! 1144 01:00:58,458 --> 01:00:59,708 [Riani] Stop! 1145 01:01:08,000 --> 01:01:09,250 [Crash sound] 1146 01:01:10,083 --> 01:01:11,875 [Sound of chaos] 1147 01:01:13,833 --> 01:01:17,083 [Ussy] Riani! Riani, help! 1148 01:01:17,458 --> 01:01:18,958 Riani! 1149 01:01:20,791 --> 01:01:23,125 - [Monica] Help! - [Ussy] Where is Riani? 1150 01:01:23,333 --> 01:01:25,041 [Man] Need a doctor, no? 1151 01:01:25,125 --> 01:01:27,833 [Groans] 1152 01:01:32,541 --> 01:01:33,750 [Woman] Where am I? 1153 01:01:35,500 --> 01:01:37,291 Mother? 1154 01:01:37,583 --> 01:01:39,625 [Sasmi] Ri, where have you been? 1155 01:01:39,791 --> 01:01:42,458 Where are you from? You see, there are victims. 1156 01:01:42,875 --> 01:01:43,915 Should it be like this first, Ri? 1157 01:01:43,958 --> 01:01:45,958 [Sasmi] Did you mean to? help people? 1158 01:01:46,500 --> 01:01:48,708 Even though sparks from your voice can make people aware. 1159 01:01:48,791 --> 01:01:50,458 Look at it now it's like this. 1160 01:01:50,541 --> 01:01:53,458 [Sasmi] Why are we tired of practicing? what if you are like this? 1161 01:01:53,625 --> 01:01:55,125 [Ussy] Focus, Ri. 1162 01:01:55,375 --> 01:01:58,375 [Monica] Ri, what are you doing? you're not coming with us, are you? 1163 01:02:00,666 --> 01:02:03,208 [Woman crying] It's my fault, Mother. My fault. 1164 01:02:04,083 --> 01:02:07,166 [Voice of a woman crying in the distance] Mother. 1165 01:02:08,458 --> 01:02:10,041 [Woman] Mother. 1166 01:02:14,583 --> 01:02:16,708 [Television news] We'll see there are already dead victims. 1167 01:02:17,208 --> 01:02:18,666 There's an escalation here. 1168 01:02:18,833 --> 01:02:21,750 From some point, so it's sporadic throughout the city 1169 01:02:21,875 --> 01:02:25,625 In my opinion, we have to be prepared for greater terror 1170 01:02:25,958 --> 01:02:28,333 And we just got it recent statement 1171 01:02:28,458 --> 01:02:30,291 from council member, Ridwan Bahri. 1172 01:02:30,583 --> 01:02:32,463 [Ridwan on TV] I just contacted the police chief 1173 01:02:32,625 --> 01:02:34,625 to immediately catch the mastermind behind this case 1174 01:02:34,708 --> 01:02:36,184 [Reporter on TV] What can be done people's representatives 1175 01:02:36,208 --> 01:02:37,916 to stop this trance, sir? 1176 01:02:38,000 --> 01:02:41,958 Of course we try to ensure that society don't panic and don't play the video. 1177 01:02:42,041 --> 01:02:45,166 [Ridwan on TV] Because of that video increasingly diverse and increasingly difficult to track. 1178 01:02:45,250 --> 01:02:47,791 We hope the community don't spread the video. 1179 01:02:48,000 --> 01:02:49,333 Especially for pranks. 1180 01:02:49,583 --> 01:02:50,934 [Reporter on TV] That's just prevention, sir. 1181 01:02:50,958 --> 01:02:53,309 Well, now, there are lots of people who died because of it 1182 01:02:53,333 --> 01:02:56,666 - [Ridwan on TV] We'll talk again later. - [Reporter on TV] Sir, sir, sir! 1183 01:02:57,166 --> 01:02:59,291 [Sound of chaos] 1184 01:03:00,375 --> 01:03:02,916 [cell phone rings] 1185 01:03:06,750 --> 01:03:09,750 [Adventure music plays] 1186 01:03:10,791 --> 01:03:11,875 [Screaming sound] 1187 01:03:36,208 --> 01:03:37,250 This is 1188 01:03:37,333 --> 01:03:40,125 five finalists who will appear live, 1189 01:03:40,208 --> 01:03:42,916 on the most popular YouTube channels in Indonesia 1190 01:03:43,625 --> 01:03:45,958 [Host on laptop] Stardom! 1191 01:03:46,125 --> 01:03:49,833 Rocky and Bang Jo! 1192 01:03:49,916 --> 01:03:51,791 Diva! 1193 01:03:52,083 --> 01:03:55,333 Rich Budi! 1194 01:03:55,458 --> 01:04:00,166 And the fourth finalist, The Scorpion Sisters. 1195 01:04:01,458 --> 01:04:03,291 And the final finalist, 1196 01:04:03,791 --> 01:04:05,500 The Virgos! 1197 01:04:05,583 --> 01:04:08,750 [Everyone screams] 1198 01:04:08,875 --> 01:04:11,166 [Monica] So happy! 1199 01:04:43,000 --> 01:04:44,416 [cell phone rings] 1200 01:04:48,750 --> 01:04:49,875 [Distant screams] 1201 01:05:23,458 --> 01:05:24,458 [Riani sighs] 1202 01:05:52,916 --> 01:05:54,916 [Musical instruments play] 1203 01:05:55,000 --> 01:05:57,125 [Sasmi] Stop! 1204 01:05:59,791 --> 01:06:00,833 Not enough, Guys. 1205 01:06:01,791 --> 01:06:03,208 It's empty without Riani. 1206 01:06:03,458 --> 01:06:05,791 [Ussy] Everyone knows too, Sas, if it's empty. 1207 01:06:05,916 --> 01:06:06,916 But, where is he? 1208 01:06:07,208 --> 01:06:08,809 And if he's not there, aren't we practicing? 1209 01:06:08,833 --> 01:06:11,166 [Monica] If this is what it will be we featured on Stardom, 1210 01:06:11,375 --> 01:06:12,500 we might as well commit suicide. 1211 01:06:14,041 --> 01:06:15,750 It's better if we don't have to appear all at once. 1212 01:06:15,875 --> 01:06:17,291 Don't joke, Mon. 1213 01:06:17,750 --> 01:06:19,625 We have made it to the finalists. 1214 01:06:20,208 --> 01:06:21,625 Isn't this your dream? 1215 01:06:21,791 --> 01:06:23,191 [Monica] This is indeed my dream, Sas. 1216 01:06:23,333 --> 01:06:25,791 But I don't want this to be a nightmare, 1217 01:06:25,875 --> 01:06:27,625 because we played badly. 1218 01:06:27,791 --> 01:06:28,958 Shame on you. 1219 01:06:29,083 --> 01:06:30,976 Continue to be laughed at by a country. It's better not to. 1220 01:06:31,000 --> 01:06:32,041 [Ussy screams] Hey! 1221 01:06:32,958 --> 01:06:35,708 I've sacrificed a lot, yeah, Mon, make our music. 1222 01:06:35,875 --> 01:06:37,166 You think it's easy? 1223 01:06:37,416 --> 01:06:38,458 What do you mean? 1224 01:06:39,583 --> 01:06:42,250 You think you are the only one making sacrifices for The Virgos? 1225 01:06:43,125 --> 01:06:45,583 [Monica] I also sacrificed a lot, Sy, make this band. 1226 01:06:46,208 --> 01:06:48,083 My grades at school dropped. 1227 01:06:48,500 --> 01:06:50,541 I really want to see us succeed, 1228 01:06:50,666 --> 01:06:53,208 - but this is forced! - [Sasmi] That's it, that's it, that's it! 1229 01:06:54,125 --> 01:06:55,458 There are still many other ways, really... 1230 01:06:55,541 --> 01:06:57,916 The way you find Riani, bring her here! 1231 01:06:58,208 --> 01:07:01,000 Instead of sitting around, hanging out, selling here, Sas! 1232 01:07:01,500 --> 01:07:02,583 - Why are you... - [Ussy] Mon. 1233 01:07:02,875 --> 01:07:04,291 He said this is your dream. 1234 01:07:04,750 --> 01:07:05,875 But where? 1235 01:07:06,500 --> 01:07:08,420 No wonder everyone says so you are a country boy. 1236 01:07:09,375 --> 01:07:10,833 [Ussy] Just dream big. 1237 01:07:12,083 --> 01:07:13,916 Halu. Coward! 1238 01:07:15,333 --> 01:07:16,458 I... 1239 01:07:18,166 --> 01:07:20,125 Very trivial, huh, am I in your eyes? 1240 01:07:25,125 --> 01:07:27,000 [Sasmi] Mon? Mon! 1241 01:07:42,416 --> 01:07:43,458 [Riani] Sasmi! 1242 01:07:46,291 --> 01:07:47,708 Is the training finished? 1243 01:07:49,708 --> 01:07:50,916 No practice, Ri. 1244 01:07:51,291 --> 01:07:52,416 [Riani] Huh? 1245 01:07:53,250 --> 01:07:54,750 The Virgos disband. 1246 01:07:57,000 --> 01:07:58,083 [Riani sighs] 1247 01:08:00,333 --> 01:08:02,375 [Distant screams] 1248 01:08:02,458 --> 01:08:05,083 [Moving music plays] 1249 01:08:12,166 --> 01:08:16,750 ♪ I want you to know ♪ 1250 01:08:17,041 --> 01:08:23,083 ♪ I really love you ♪ 1251 01:08:24,166 --> 01:08:28,791 ♪ I want you to feel ♪ 1252 01:08:29,250 --> 01:08:35,375 ♪ What's in my heart ♪ 1253 01:08:36,208 --> 01:08:40,375 ♪ Try listening ♪ 1254 01:08:42,166 --> 01:08:46,083 ♪ What did I say ♪ 1255 01:08:46,791 --> 01:08:49,666 ♪ Don't hurt me ♪ 1256 01:08:49,833 --> 01:08:52,291 ♪ Try to control your ego ♪ 1257 01:08:52,833 --> 01:08:58,791 ♪ Because I always want to, love yourself ♪ 1258 01:08:58,916 --> 01:09:01,625 ♪ Don't hurt me ♪ 1259 01:09:01,916 --> 01:09:04,083 ♪ Try to control your ego ♪ 1260 01:09:04,291 --> 01:09:07,875 - [Monica's father] Tomorrow we go home. - ♪ Because I always want to ♪ 1261 01:09:07,958 --> 01:09:13,625 ♪ Love yourself completely ♪ 1262 01:09:17,125 --> 01:09:19,458 ♪ Whole ♪ 1263 01:09:25,208 --> 01:09:27,666 [Riani's father] If he knew the risks, this won't happen. 1264 01:09:31,416 --> 01:09:32,625 [Sound of door closing] 1265 01:09:32,875 --> 01:09:34,125 [Riani's mother] Riani. 1266 01:09:35,708 --> 01:09:36,916 Sit here, you. 1267 01:09:43,208 --> 01:09:44,708 I fell earlier, ma'am. 1268 01:09:44,833 --> 01:09:45,916 Do not lie. 1269 01:09:46,541 --> 01:09:48,221 [Riani's mother] I told you with you, yeah 1270 01:09:48,250 --> 01:09:49,958 you can't do anything like that. 1271 01:09:50,791 --> 01:09:52,083 Mom already said, 1272 01:09:52,541 --> 01:09:54,916 That father can no longer be transferred. 1273 01:09:55,625 --> 01:09:57,583 Mom is also tired of moving all the time. 1274 01:09:57,791 --> 01:09:59,500 [Riani's mother] You don't think about us, do you? 1275 01:09:59,708 --> 01:10:01,208 We don't need to move, ma'am. 1276 01:10:03,500 --> 01:10:05,291 I didn't make a mistake, okay? 1277 01:10:05,458 --> 01:10:07,500 [Mrs Riani] Don't make mistakes how are you, Ri? 1278 01:10:07,875 --> 01:10:09,541 If you don't make mistakes, 1279 01:10:10,000 --> 01:10:11,541 you wouldn't be like this. 1280 01:10:12,083 --> 01:10:13,500 Even if we move... 1281 01:10:15,500 --> 01:10:18,166 I won't change, Mom. Can not. 1282 01:10:18,541 --> 01:10:21,000 Do you really want to be like this forever? 1283 01:10:21,708 --> 01:10:22,875 [Riani's mother] Are you proud? 1284 01:10:23,416 --> 01:10:25,056 There are no other kids like you. 1285 01:10:25,083 --> 01:10:27,083 No other child can do it like this, ma'am. 1286 01:10:27,166 --> 01:10:28,916 - [Riani's father] Riani! Enough. Enough. - Turn it off. 1287 01:10:35,500 --> 01:10:37,041 Mum and Dad know? 1288 01:10:38,916 --> 01:10:41,208 Yes. Since you were little. 1289 01:10:46,166 --> 01:10:47,208 Why didn't you say so? 1290 01:10:47,875 --> 01:10:49,708 [Riani] Why leave me be suffer alone? 1291 01:10:51,500 --> 01:10:52,708 [Riani groans] 1292 01:10:55,000 --> 01:10:56,500 [Riani groans] 1293 01:10:56,666 --> 01:11:00,041 This is the reason Mom doesn't want you use your fire, Ri. 1294 01:11:00,500 --> 01:11:02,375 [Mrs Riani] This fire makes you weak. 1295 01:11:03,125 --> 01:11:04,791 If you continue to use it, 1296 01:11:05,333 --> 01:11:06,500 You... 1297 01:11:09,708 --> 01:11:10,875 [Riani's mother cries] 1298 01:11:11,916 --> 01:11:14,291 [Riani's father] If you love Dad and also Mother, 1299 01:11:14,583 --> 01:11:15,750 love yourself. 1300 01:11:17,208 --> 01:11:18,875 Don't use that fire again. 1301 01:11:19,291 --> 01:11:20,291 [Riani's mother sobs] 1302 01:11:21,125 --> 01:11:22,208 [Riani's father] Yes? 1303 01:11:22,375 --> 01:11:23,958 I can control the fire, Dad. 1304 01:11:25,250 --> 01:11:26,875 I can help people. 1305 01:11:27,291 --> 01:11:30,166 Why do you help people? 1306 01:11:30,708 --> 01:11:33,166 what if you pay for your life, Ri? 1307 01:11:34,625 --> 01:11:36,791 [Mrs Riani] You are still small. 1308 01:11:37,625 --> 01:11:39,708 Let the police do that. 1309 01:11:43,125 --> 01:11:44,875 Mom and Dad know... 1310 01:11:46,250 --> 01:11:48,166 The police can't do anything about it. 1311 01:11:53,541 --> 01:11:55,791 Mom and Dad just don't want to lose you. 1312 01:11:57,916 --> 01:11:58,958 Just that. 1313 01:12:21,416 --> 01:12:22,416 [Leo] Ri. 1314 01:12:23,708 --> 01:12:24,916 Riani. 1315 01:12:26,625 --> 01:12:27,833 [Leo] Hello? 1316 01:12:39,541 --> 01:12:41,291 Are you really here to meet him? 1317 01:12:43,708 --> 01:12:44,791 [Leo] Feeling bored, huh? 1318 01:12:46,458 --> 01:12:47,625 Looks like? 1319 01:12:50,083 --> 01:12:53,291 This is a template of a person's face who always thinks about other people, 1320 01:12:53,583 --> 01:12:55,291 [Leo] but forget to think about yourself. 1321 01:12:59,208 --> 01:13:00,250 [Leo] Oh, yeah. 1322 01:13:00,333 --> 01:13:02,750 Congratulations to Stardom. I will definitely vote for you. 1323 01:13:08,125 --> 01:13:09,708 The Virgos have disbanded, Yo. 1324 01:13:10,708 --> 01:13:11,833 How come? 1325 01:13:12,416 --> 01:13:14,000 So what about Stardom? 1326 01:13:18,083 --> 01:13:20,416 Come here just to say goodbye? 1327 01:13:25,791 --> 01:13:28,458 [Leo] So, I've watched it several videos of people possessed. 1328 01:13:29,083 --> 01:13:32,375 Well, and on average, they start to fall into a trance 1329 01:13:32,458 --> 01:13:35,583 in the middle of the video, but I don't know exactly at what minute. 1330 01:13:37,791 --> 01:13:39,500 Where did you get this video from? 1331 01:13:40,208 --> 01:13:41,541 [Leo] Many people have tried it, like, 1332 01:13:42,208 --> 01:13:43,791 that's a test of courage. 1333 01:13:45,458 --> 01:13:47,375 How come I just realized now, huh? 1334 01:13:48,708 --> 01:13:53,208 That means we have to collect the videos and watch it all until the end. 1335 01:13:53,708 --> 01:13:55,500 - Come on. - [Carmine] Leo? 1336 01:13:59,291 --> 01:14:01,125 [Carmine] He said he couldn't take photos of the show. 1337 01:14:02,208 --> 01:14:03,500 But why is it here? 1338 01:14:04,541 --> 01:14:05,541 Yes, there's something to do. 1339 01:14:06,500 --> 01:14:08,875 But, can you take a photo at Stardom later? 1340 01:14:10,208 --> 01:14:12,916 Sorry, Car. I've alreadybooked in advance with them. 1341 01:14:13,625 --> 01:14:16,750 Hi! We've never met, have we? previously? 1342 01:14:18,500 --> 01:14:21,000 - [Carmine] I'm Carmine. - Riani. 1343 01:14:21,166 --> 01:14:23,500 You're the vocalist of The Virgos, right? 1344 01:14:23,791 --> 01:14:24,916 Hi! 1345 01:14:26,375 --> 01:14:27,625 [Whispering] Stay away from Leo. 1346 01:14:32,583 --> 01:14:34,000 Are you Leo's mother? 1347 01:14:35,416 --> 01:14:37,000 [Leo] Car, let's go first, okay? 1348 01:14:37,458 --> 01:14:39,333 Good luck. Come on, Ri. 1349 01:14:49,958 --> 01:14:53,375 [Riani] We have to find out at what second did they start to become possessed, 1350 01:14:53,541 --> 01:14:56,375 - and they are looking at what picture. - [Leo] What if I'm possessed? 1351 01:14:57,291 --> 01:14:58,531 [Sasmi] It's okay, Yo. 1352 01:14:58,791 --> 01:15:00,291 It feels like I've been sedated. 1353 01:15:00,750 --> 01:15:02,070 Well that's that then. I'll wait outside. 1354 01:15:03,916 --> 01:15:05,583 [Leo mumbles] It's like being drugged... 1355 01:15:06,708 --> 01:15:07,958 [Riani] If anything happens, 1356 01:15:08,583 --> 01:15:10,083 you can immediately notice it, really. 1357 01:15:13,750 --> 01:15:14,750 Ready? 1358 01:15:19,000 --> 01:15:20,708 [Keyboard key sound] 1359 01:15:25,875 --> 01:15:27,166 Safe. Prank. 1360 01:15:28,708 --> 01:15:29,833 [Leo] Next 1361 01:15:32,000 --> 01:15:33,416 [Screaming sound] 1362 01:15:33,916 --> 01:15:35,208 Hot! Hot! 1363 01:15:35,291 --> 01:15:36,375 Excuse me! 1364 01:15:36,791 --> 01:15:37,875 It is okay. 1365 01:15:39,625 --> 01:15:41,875 It's all crazy, the video you put together. 1366 01:15:43,125 --> 01:15:44,125 [Keyboard key sound] 1367 01:15:44,208 --> 01:15:46,625 [Voice from laptop] 1368 01:15:48,291 --> 01:15:49,931 [Leo] How many more videos, like this? 1369 01:15:50,416 --> 01:15:51,666 15 seconds, Yo. 1370 01:15:53,333 --> 01:15:54,500 Well that's that then. 1371 01:15:56,125 --> 01:15:57,125 Ready. 1372 01:15:57,208 --> 01:16:00,541 [Voice from laptop] 1373 01:16:00,875 --> 01:16:02,791 [Voice from laptop] Listen to me. 1374 01:16:11,708 --> 01:16:14,750 [Riani] We were wrong. It turns out it's not the video that makes you trance, 1375 01:16:14,833 --> 01:16:16,041 but the sound. 1376 01:16:16,166 --> 01:16:17,916 I know whose voice it is! 1377 01:16:25,500 --> 01:16:26,750 [Riani shouts] Carmine! 1378 01:16:33,916 --> 01:16:35,750 Finally you know too. 1379 01:16:36,750 --> 01:16:37,916 God damn it! 1380 01:16:40,541 --> 01:16:42,166 [Carmine] Obey. 1381 01:16:45,291 --> 01:16:46,333 Attack. 1382 01:17:00,291 --> 01:17:01,333 [Carmine] Attack. 1383 01:17:02,833 --> 01:17:04,083 [Riani groans] 1384 01:17:07,875 --> 01:17:09,041 [Carmine] Wake up. 1385 01:17:09,625 --> 01:17:10,750 [Sasmi groans] 1386 01:17:14,750 --> 01:17:16,041 [Carmine] Hold on. 1387 01:17:19,583 --> 01:17:20,708 Free them! 1388 01:17:26,791 --> 01:17:27,833 Do not want. 1389 01:17:30,375 --> 01:17:31,875 We can do this all night long. 1390 01:17:32,041 --> 01:17:33,166 What do you want? 1391 01:17:33,583 --> 01:17:36,023 [Riani] All the parents were hospitalized, even to death. 1392 01:17:36,125 --> 01:17:37,333 What's wrong with them? 1393 01:17:40,708 --> 01:17:42,500 [Carmine's father] Bad luck! 1394 01:17:42,583 --> 01:17:43,934 No need to call me papa-mama anymore! 1395 01:17:43,958 --> 01:17:45,017 [Carmine's mother] No need call me mom again! 1396 01:17:45,041 --> 01:17:47,791 [Carmine's father] Because we regret it have a child like you! Satan! 1397 01:17:54,500 --> 01:17:55,625 All of these 1398 01:17:55,916 --> 01:17:57,000 their fault. 1399 01:17:59,541 --> 01:18:00,541 [Riani groans] 1400 01:18:04,750 --> 01:18:06,375 [Carmine] What do you want to do with me, Ri? 1401 01:18:07,166 --> 01:18:08,875 I don't need to be aware of it. 1402 01:18:10,666 --> 01:18:12,083 I am who I am. 1403 01:18:14,083 --> 01:18:15,791 [Carmine] Do you realize that... 1404 01:18:17,750 --> 01:18:20,041 Why doesn't my voice have an effect on you? 1405 01:18:22,375 --> 01:18:24,166 That's because we are the same, Ri. 1406 01:18:27,208 --> 01:18:29,750 People like us who should lead this country. 1407 01:18:32,833 --> 01:18:34,291 You should help me. 1408 01:18:35,458 --> 01:18:37,333 I'm not the same as you! 1409 01:18:41,291 --> 01:18:42,291 Attack. 1410 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 [Riani] Sas! 1411 01:18:56,041 --> 01:18:57,458 NEW STARS ARE COMING 1412 01:18:57,541 --> 01:18:59,141 [Riani] Are you really okay, Sas? 1413 01:18:59,416 --> 01:19:00,500 It's okay, Ri. 1414 01:19:01,083 --> 01:19:02,208 [Riani] Yo? 1415 01:19:02,708 --> 01:19:04,208 [Leo] It's safe, really. Only 1416 01:19:04,583 --> 01:19:06,166 It's just a little sore, really. 1417 01:19:11,333 --> 01:19:12,458 Stardom. 1418 01:19:13,291 --> 01:19:15,166 [Riani] The next target is definitely Stardom. 1419 01:19:15,416 --> 01:19:19,250 Because all young people will definitely watch it live streaming on YouTube. 1420 01:19:19,416 --> 01:19:22,083 Ouch. Could destroy the world. 1421 01:19:24,208 --> 01:19:25,583 I have to stop him. 1422 01:19:28,041 --> 01:19:29,333 I have to go to Stardom. 1423 01:19:29,958 --> 01:19:31,416 It won't work, Ri. 1424 01:19:32,333 --> 01:19:33,666 Especially alone. 1425 01:19:34,875 --> 01:19:36,750 [Leo] You know it's a mess right now. 1426 01:19:36,958 --> 01:19:39,208 The security must be very tight. 1427 01:19:39,458 --> 01:19:41,625 Live spectators are prohibited from coming. 1428 01:19:46,166 --> 01:19:48,666 [Leo] But, maybe The Virgos can do it. 1429 01:19:49,250 --> 01:19:51,125 The Virgos have disbanded, Yo. 1430 01:19:51,958 --> 01:19:54,101 [Sasmi] Children, you know? I don't care about Stardom anymore. 1431 01:19:54,125 --> 01:19:56,041 It's not about being in a band anymore, Sas. 1432 01:19:59,166 --> 01:20:00,791 We have to gather them. 1433 01:20:02,541 --> 01:20:03,541 No. 1434 01:20:03,625 --> 01:20:06,166 - [Riani] Wait a minute, Sy. Listen first. - [Sasmi] Wait. 1435 01:20:09,708 --> 01:20:10,708 [Riani] Mon. 1436 01:20:10,916 --> 01:20:13,541 This is a matter of life and many people died. 1437 01:20:13,625 --> 01:20:15,333 [Riani] One country, Sy. 1438 01:20:15,958 --> 01:20:18,708 [Riani] Just us, The Virgos, which can be completed. 1439 01:20:20,875 --> 01:20:22,375 My band is in Stardom, Pa. 1440 01:20:22,916 --> 01:20:24,166 [Ussy] Big band competition. 1441 01:20:25,708 --> 01:20:27,916 So Monica entered the final of the band competition, Uncle. 1442 01:20:29,375 --> 01:20:32,250 [Riani] It was broadcast on YouTube, on the most famous channel. 1443 01:20:34,916 --> 01:20:36,583 Bands make me happy, Dad. 1444 01:20:36,875 --> 01:20:38,208 This is my dream. 1445 01:20:38,291 --> 01:20:41,166 And I'm sure this is my dream can make Papa proud too. 1446 01:20:43,125 --> 01:20:44,125 You know, do not you? 1447 01:20:44,708 --> 01:20:48,291 Papa paid 100 million 25 thousand rupiah 1448 01:20:48,375 --> 01:20:51,375 to install security cameras around our house? 1449 01:20:52,000 --> 01:20:55,375 [Ussy's father] Includes security camera in your music studio. 1450 01:20:56,541 --> 01:20:57,583 [Monica's father] So? 1451 01:20:58,250 --> 01:21:00,375 My child wants to be an artist? 1452 01:21:03,291 --> 01:21:05,666 Papa has been waiting a long time for you to talk about this. 1453 01:21:15,958 --> 01:21:17,250 [Ussy] Thank you, Dad. 1454 01:21:20,708 --> 01:21:21,750 When is the event? 1455 01:21:21,833 --> 01:21:23,500 [Monica's father] Oh, you're invited, right? Yes? 1456 01:21:23,833 --> 01:21:25,166 Yes, Dad. 1457 01:21:26,750 --> 01:21:28,166 Be careful, ok. 1458 01:21:33,916 --> 01:21:35,333 Be careful, ok. 1459 01:21:42,125 --> 01:21:45,791 [Adventure music plays] 1460 01:21:48,958 --> 01:21:50,958 We gagged Carmine's mouth. 1461 01:21:56,208 --> 01:21:57,208 Come on. 1462 01:22:05,750 --> 01:22:06,791 [Monica] Can't? 1463 01:22:06,958 --> 01:22:08,758 - [Riani] I can't. - [Monica] How come you can't? 1464 01:22:08,833 --> 01:22:09,875 [Rlani grumbles] 1465 01:22:10,791 --> 01:22:12,250 [Ussy] There's another door, isn't there? 1466 01:22:22,583 --> 01:22:23,625 [Riani] Open! 1467 01:22:23,916 --> 01:22:24,958 [Sasmi] Guys! 1468 01:22:25,583 --> 01:22:26,708 [Sasmi] Guys! 1469 01:22:27,208 --> 01:22:28,916 The event has started! 1470 01:22:29,000 --> 01:22:30,875 Kedondong fruit, noni fruit, 1471 01:22:31,458 --> 01:22:34,250 If you buy it, don't forget to give it to Uncle! 1472 01:22:34,541 --> 01:22:35,916 Stardom has started. 1473 01:22:36,000 --> 01:22:37,250 - [Mother Palm] Palm! - [Palm] Yes! 1474 01:22:37,333 --> 01:22:39,500 [Mrs. Palm] Why are you going to the bathroom? bring a cellphone? 1475 01:22:39,583 --> 01:22:41,333 [Palm] It's okay. 1476 01:22:42,125 --> 01:22:43,267 - It's starting! - [Voice on laptop] Here's the show 1477 01:22:43,291 --> 01:22:45,375 - what we've been waiting for. - Can't wait! 1478 01:22:45,458 --> 01:22:49,041 Stardom final gala! 1479 01:22:49,125 --> 01:22:50,583 [Riani] Back off, back off! Retreat! 1480 01:22:57,000 --> 01:23:01,583 [Host] And of the five finalists, the one we've been waiting for the most, 1481 01:23:01,666 --> 01:23:05,166 - The Scorpion Sisters! - The Scorpion Sisters! 1482 01:23:05,250 --> 01:23:07,309 - With a vocalist with a golden voice, - With a vocalist with a golden voice, 1483 01:23:07,333 --> 01:23:09,573 - which everyone loves... - which everyone loves... 1484 01:23:10,500 --> 01:23:12,250 - Carmine! - Carmine! 1485 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 Easy, yeah. 1486 01:23:26,541 --> 01:23:27,791 - [Monica] Huh? - [Ussy] Huh? 1487 01:23:29,250 --> 01:23:31,208 - [Riani] Come on. - [Monica] Come on, come on! 1488 01:23:36,125 --> 01:23:37,375 [Carmine] They asked... 1489 01:23:40,000 --> 01:23:41,541 but don't want to hear. 1490 01:23:44,750 --> 01:23:46,250 [Carmine] They give, 1491 01:23:46,625 --> 01:23:48,875 but forget to love. 1492 01:23:49,083 --> 01:23:51,291 They force us to be someone else 1493 01:23:51,708 --> 01:23:54,458 Reaching out a dream which they cannot achieve. 1494 01:23:56,666 --> 01:23:58,750 Hi! Want to join in? 1495 01:24:01,125 --> 01:24:03,791 - [Man] Come here, bro. Play. - [Sasmi] Run! 1496 01:24:03,875 --> 01:24:06,375 [Overlapping dialogue] 1497 01:24:07,875 --> 01:24:10,041 [Carmine] They think we're stupid 1498 01:24:10,125 --> 01:24:12,291 Silence us with violence. 1499 01:24:18,125 --> 01:24:19,291 Enough. 1500 01:24:21,041 --> 01:24:24,166 - [Riani] Get out now! - [Carmine] We create a new world! 1501 01:24:24,583 --> 01:24:26,166 Without crying. 1502 01:24:27,041 --> 01:24:29,166 [Carmine] No disappointment. 1503 01:24:29,791 --> 01:24:31,500 Without hesitation. 1504 01:24:36,375 --> 01:24:37,750 Without them. 1505 01:24:40,666 --> 01:24:42,166 Young adult! 1506 01:24:43,041 --> 01:24:44,041 BROADCAST 1507 01:24:47,500 --> 01:24:48,750 [Laughs lightly] 1508 01:24:52,625 --> 01:24:54,291 Why did it turn it off, Ri? 1509 01:24:55,250 --> 01:24:58,791 [Carmine] He said he wanted to be famous like The Scorpion Sisters? 1510 01:25:00,541 --> 01:25:01,791 [Carmine] Why is it turned off, anyway? 1511 01:25:05,291 --> 01:25:08,666 [Screaming sound] 1512 01:25:10,083 --> 01:25:12,416 [Sasmi] Hurry! Closed! 1513 01:25:13,916 --> 01:25:16,333 [Leo] Guys, I missed it, Guys. 1514 01:25:16,666 --> 01:25:20,291 - [Leo] Open the door! - [Man 1] Hi! Come here with Auntie. 1515 01:25:20,375 --> 01:25:21,875 [Man 2] Where are you going? 1516 01:25:22,583 --> 01:25:24,625 [Sound of fighting] 1517 01:25:25,208 --> 01:25:26,583 [Ussy] One less person. 1518 01:25:27,041 --> 01:25:28,208 Leo! 1519 01:25:30,541 --> 01:25:32,875 [Ussy] One, two, three! 1520 01:25:33,041 --> 01:25:34,291 [Ussy] Leo, hurry! 1521 01:25:36,541 --> 01:25:40,208 [Sasmi] Put it on! Put it on! Put it on! Wear! Wear! 1522 01:25:40,333 --> 01:25:41,916 [Monica] Oh, it's stuck! 1523 01:25:43,125 --> 01:25:46,208 - [Monica] Get down! Get off! - [Leo] Why is the cave locked inside? 1524 01:25:46,291 --> 01:25:47,333 [Ussy] Hey! 1525 01:25:47,416 --> 01:25:49,291 - [Sasmi] Escape! - [Monica] What is this? What is it? 1526 01:25:49,416 --> 01:25:50,708 [Monica screams] Wait! 1527 01:25:57,375 --> 01:25:58,666 BROADCAST 1528 01:25:59,166 --> 01:26:00,500 Young adult! 1529 01:26:03,958 --> 01:26:05,166 Against! 1530 01:26:05,250 --> 01:26:10,916 ♪ Release all the roar of your anger ♪ 1531 01:26:11,041 --> 01:26:13,333 ♪ Let it explode ♪ 1532 01:26:13,458 --> 01:26:16,666 ♪ Unstoppable ♪ 1533 01:26:16,791 --> 01:26:18,875 ♪ Release your soul ♪ 1534 01:26:18,958 --> 01:26:23,291 ♪ All mine ♪ 1535 01:26:24,166 --> 01:26:26,125 ♪ All ♪ 1536 01:26:27,041 --> 01:26:31,583 ♪ Mine ♪ 1537 01:26:35,916 --> 01:26:38,000 [groans] 1538 01:26:39,166 --> 01:26:40,375 [Screaming sound] 1539 01:26:41,916 --> 01:26:43,291 [Sound of chaos] 1540 01:26:51,958 --> 01:26:53,166 [Man groans] 1541 01:26:53,416 --> 01:26:58,041 ♪ Let it go ♪ 1542 01:26:58,458 --> 01:27:04,000 ♪ Get ready ♪ 1543 01:27:05,000 --> 01:27:10,791 ♪ Unleash all your rage ♪ 1544 01:27:10,875 --> 01:27:13,291 ♪ Let it explode ♪ 1545 01:27:13,500 --> 01:27:16,583 ♪ Unstoppable ♪ 1546 01:27:16,666 --> 01:27:18,791 ♪ Release your soul ♪ 1547 01:27:18,916 --> 01:27:23,166 ♪ All mine ♪ 1548 01:27:23,875 --> 01:27:26,791 ♪ All ♪ 1549 01:27:26,916 --> 01:27:32,333 ♪ Mine ♪ 1550 01:27:34,291 --> 01:27:36,625 ♪ Let it explode ♪ 1551 01:27:36,708 --> 01:27:40,000 ♪ Without holding back ♪ 1552 01:27:40,083 --> 01:27:42,208 ♪ Release your soul ♪ 1553 01:27:42,291 --> 01:27:45,666 ♪ All mine ♪ 1554 01:27:47,416 --> 01:27:49,000 ♪ All ♪ 1555 01:28:01,375 --> 01:28:02,375 [Carmine] Attack. 1556 01:28:20,041 --> 01:28:27,041 [Suspenseful music] 1557 01:28:35,500 --> 01:28:37,500 [Everyone screams] 1558 01:28:50,375 --> 01:28:53,000 [Sound of fighting] 1559 01:28:55,791 --> 01:28:58,625 [Monica] Hey! Duh, how about it? 1560 01:28:58,791 --> 01:29:01,250 - [Man groans] - [Monica laughs] 1561 01:29:05,416 --> 01:29:06,666 What? Do not want! 1562 01:29:12,875 --> 01:29:16,083 [Sound of fighting] 1563 01:29:39,958 --> 01:29:41,791 [Monica exclaims] 1564 01:29:42,000 --> 01:29:44,083 Do not want! No! 1565 01:29:45,541 --> 01:29:46,875 Help! 1566 01:29:54,000 --> 01:29:55,875 [Monica screams] 1567 01:30:15,791 --> 01:30:17,250 Listen to me. 1568 01:30:17,958 --> 01:30:19,750 [Carmine] Fight him. 1569 01:30:51,541 --> 01:30:53,875 [Monica] No way! Let go! 1570 01:30:54,583 --> 01:30:55,791 [Sasmi] Ri! 1571 01:30:56,208 --> 01:30:57,250 [Ussy] Let go. 1572 01:30:59,000 --> 01:31:00,958 I didn't want to do this to you at first. 1573 01:31:03,458 --> 01:31:05,416 Because they say love must be honest. 1574 01:31:06,875 --> 01:31:08,000 [Carmine] But... 1575 01:31:12,416 --> 01:31:13,625 [Leo groans] 1576 01:31:14,458 --> 01:31:15,666 [Carmine] Wake up. 1577 01:31:22,125 --> 01:31:23,333 [Carmine] Go forward. 1578 01:31:27,541 --> 01:31:28,583 Stop. 1579 01:31:33,083 --> 01:31:34,208 [Sasmi] Let go! 1580 01:31:37,000 --> 01:31:38,958 [Moaning sound] 1581 01:31:48,083 --> 01:31:49,166 Attack. 1582 01:31:57,833 --> 01:31:59,625 Are you sure you don't want to join? 1583 01:32:05,875 --> 01:32:07,083 Do not want. 1584 01:32:10,208 --> 01:32:11,250 Attack. 1585 01:32:31,791 --> 01:32:32,958 Still going strong? 1586 01:33:00,458 --> 01:33:02,041 [Riani gasps] 1587 01:33:21,750 --> 01:33:22,750 Ri. 1588 01:33:24,458 --> 01:33:26,166 - Leo. - [Carmine] Oh. 1589 01:33:28,875 --> 01:33:29,958 [Leo groans] 1590 01:33:49,291 --> 01:33:51,750 [Everyone screams] 1591 01:34:17,791 --> 01:34:20,583 [Overlapping dialogue] 1592 01:34:20,750 --> 01:34:23,333 [Woman screaming] 1593 01:34:28,625 --> 01:34:30,541 - [Girl 1] Carmine! - [Girl 2] Carmine! 1594 01:34:32,500 --> 01:34:34,541 - [Girl 1] Carmine! Carmine! - [Girl 2] Carmine? 1595 01:34:37,500 --> 01:34:39,208 - [Leo] Riani? - [Sasmi] Riani? 1596 01:34:39,458 --> 01:34:40,625 [Ussy] Riani? 1597 01:34:40,833 --> 01:34:43,041 - [Ussy] Ri! Ri! - [Sasmi] Riani? 1598 01:34:43,583 --> 01:34:45,500 - [Ussy] Ri, wake up, Ri! - [Monica] Riani! 1599 01:34:46,750 --> 01:34:48,541 - [Ussy] Ri! - [Monica] Riani! 1600 01:34:48,625 --> 01:34:50,309 - [Ussy] Help. - [Leo] Slow down. Slowly. 1601 01:34:50,333 --> 01:34:51,958 [Monica] This, please. These are his feet. 1602 01:34:56,250 --> 01:34:57,583 - [Ussy] Ri. - [Monica] Riani. 1603 01:34:57,666 --> 01:34:58,708 [Ussy] Ri, wake up, Ri. 1604 01:34:58,791 --> 01:35:00,625 [Monica] I still want to be in a band with you. 1605 01:35:00,750 --> 01:35:02,125 [Sasmi] Be aware, Ri. Please. 1606 01:35:02,208 --> 01:35:04,958 [Leo] No. Impossible. Ri. 1607 01:35:05,125 --> 01:35:07,416 Riani. Ri, you are strong, Ri. 1608 01:35:08,000 --> 01:35:09,708 - [Monica] Ri. - [Leo] Come to your senses, Ri. 1609 01:35:19,291 --> 01:35:21,750 [Leo] The fire that awakens us come back to him. 1610 01:35:24,791 --> 01:35:26,625 Guys! Hold him now. 1611 01:35:37,500 --> 01:35:39,791 - [Sasmi] Ri. - [Ussy] Ri. 1612 01:35:40,000 --> 01:35:41,541 [Monica sobs] 1613 01:35:43,208 --> 01:35:44,791 [Monica] Riani, it's okay, right? 1614 01:35:47,333 --> 01:35:48,476 - [Leo] Ri. - [Monica] Wait! Wait! 1615 01:35:48,500 --> 01:35:51,226 - [Sasmi] Don't. It's going to be noisy outside, Ri. - [Riani] I have to make them aware. 1616 01:35:51,250 --> 01:35:53,000 [Sasmi] Yes. Your energy hasn't recovered yet. 1617 01:35:53,125 --> 01:35:55,291 - But this is my responsibility. - [Sasmi] Uh, no! 1618 01:35:55,750 --> 01:35:58,000 [Monica] It's better, like our time just in Rembulan. 1619 01:35:59,666 --> 01:36:01,041 Use your scream. 1620 01:36:02,083 --> 01:36:03,708 So you don't have to go outside. 1621 01:36:06,000 --> 01:36:07,250 [Leo] Have to live, right? 1622 01:36:08,166 --> 01:36:09,375 [Ussy] Yes. 1623 01:36:16,458 --> 01:36:17,583 [Riani] OK. 1624 01:36:18,125 --> 01:36:19,458 [Monica] Slow down. 1625 01:36:23,916 --> 01:36:25,666 [Cameraman] We have to find a camera, sir. 1626 01:36:25,791 --> 01:36:27,951 - [Leo] Yes, please check the camera. - [Cameraman] OK. 1627 01:36:28,375 --> 01:36:31,375 - [Leo] Please, okay? Now if you can. - [Cameraman] Yes. Come on! 1628 01:36:44,666 --> 01:36:48,083 [Sasmi] One, two, three. 1629 01:36:49,916 --> 01:36:51,333 [Riani screams] 1630 01:36:51,500 --> 01:36:52,708 - [Monica] Uh, Ri! - [Leo] Ri! 1631 01:36:52,791 --> 01:36:55,083 [Scream sound] 1632 01:36:55,166 --> 01:36:57,666 Stop scolding me! I am tired! 1633 01:36:59,625 --> 01:37:02,458 [Sound of chaos] 1634 01:37:10,291 --> 01:37:13,250 Can not. The energy is still lacking. We have to return all his energy. 1635 01:37:15,791 --> 01:37:18,072 [Sasmi] We gather people whom he had helped. 1636 01:37:20,458 --> 01:37:23,208 - [Ussy] Sis! Sis! Come here, Sis! - [Leo] Camera operator, please come up. 1637 01:37:23,291 --> 01:37:25,791 - [Monica] Bang! Bang! - [Leo] One moment please. Everyone, hurry! 1638 01:37:25,916 --> 01:37:27,458 [Sasmi] Sis, help! 1639 01:37:27,625 --> 01:37:29,083 [Man] What should we do? 1640 01:37:29,208 --> 01:37:30,248 [Leo] Row, row, row! 1641 01:37:30,291 --> 01:37:33,458 Keep holding people's shoulders what is in front of you. 1642 01:37:33,916 --> 01:37:36,291 [Leo] Already? Is that all there? 1643 01:38:15,250 --> 01:38:17,541 Virgo! 1644 01:38:17,750 --> 01:38:21,416 [Large orchestral music plays] 1645 01:38:27,583 --> 01:38:28,750 [Sound of surprise] 1646 01:38:33,041 --> 01:38:34,166 [Man] Hey! 1647 01:38:42,625 --> 01:38:44,458 What's wrong with you? 1648 01:38:44,625 --> 01:38:47,458 - [Palm] What's wrong, Ma? - How disobedient are you to your parents! 1649 01:39:04,541 --> 01:39:06,184 So, The Virgos are still performing, no? 1650 01:39:06,208 --> 01:39:10,583 [Sasmi] No. Because the performer, Virgo and the Sparklings! 1651 01:39:10,750 --> 01:39:14,666 [Sound of band playing] 1652 01:39:20,875 --> 01:39:23,000 ♪ It's not easy to take a step ♪ 1653 01:39:23,166 --> 01:39:26,291 ♪ Against the obstacles in front of the eyes ♪ 1654 01:39:26,583 --> 01:39:28,416 ♪ Won't give up ♪ 1655 01:39:28,541 --> 01:39:30,250 ♪ I rely on my heart ♪ 1656 01:39:30,333 --> 01:39:32,625 ♪ No matter the obstacles ♪ 1657 01:39:32,708 --> 01:39:35,875 ♪ Dare to live the day ♪ 1658 01:39:36,083 --> 01:39:37,916 ♪ No need to hesitate ♪ 1659 01:39:38,041 --> 01:39:43,666 ♪ Won't stop running ♪ 1660 01:39:44,000 --> 01:39:47,458 ♪ Look at me ♪ 1661 01:39:47,541 --> 01:39:49,250 ♪ Cheers ♪ 1662 01:39:49,333 --> 01:39:52,166 ♪ Real yourself ♪ 1663 01:39:52,250 --> 01:39:53,916 ♪ As bright as the sun ♪ 1664 01:39:54,083 --> 01:39:56,958 ♪ Hold your fingers ♪ 1665 01:39:57,041 --> 01:39:59,083 ♪ Brace your guts ♪ 1666 01:39:59,166 --> 01:40:03,458 ♪ Until today I stand here ♪ 1667 01:40:03,958 --> 01:40:06,708 ♪ Cheers ♪ 1668 01:40:06,791 --> 01:40:07,791 [Ridwan] So, like this. 1669 01:40:08,458 --> 01:40:09,666 Something big will... 1670 01:40:09,750 --> 01:40:11,142 - [Sasmi] Doomsday, right, Uncle? - [Monica] Do you want more villains, Uncle? 1671 01:40:11,166 --> 01:40:14,750 - [Overlapping dialogue] - [Ridwan] Listen first. 1672 01:40:14,916 --> 01:40:20,291 [Overlapping dialogue] 1673 01:40:20,375 --> 01:40:21,375 [Ridwan] Just a moment. 1674 01:40:21,458 --> 01:40:23,666 - [Monica] Uncle, did you get a weapon? - [Sasmi] Oh! 1675 01:40:43,708 --> 01:40:44,833 [Monica] So what, Uncle? 1676 01:40:44,958 --> 01:40:49,791 [Overlapping dialogue] 1677 01:40:49,875 --> 01:40:52,333 - [Overlapping dialogue] - [Gundala] One-one, one-one. 1678 01:40:52,416 --> 01:40:53,642 - [Overlapping dialogue] - [Cempaka] Yes. 1679 01:40:53,666 --> 01:40:59,208 [Overlapping dialogue] 1680 01:41:03,625 --> 01:41:06,750 ♪ Running ♪ 1681 01:41:07,208 --> 01:41:10,666 ♪ Look at me ♪ 1682 01:41:10,750 --> 01:41:12,416 ♪ Cheers ♪ 1683 01:41:12,541 --> 01:41:15,208 ♪ Real yourself ♪ 1684 01:41:15,375 --> 01:41:17,208 ♪ As bright as the sun ♪ 1685 01:41:17,291 --> 01:41:20,166 ♪ Hold your fingers ♪ 1686 01:41:20,250 --> 01:41:22,333 ♪ Brace your guts ♪ 1687 01:41:22,416 --> 01:41:26,791 ♪ Until today I stand here ♪ 1688 01:41:27,375 --> 01:41:30,750 ♪ Cheers ♪ 1689 01:41:31,125 --> 01:41:34,458 [Sound of applause] 1690 01:41:35,750 --> 01:41:39,958 [Rock music continues] 1691 01:41:59,458 --> 01:42:02,791 ♪ Look at me ♪ 1692 01:42:03,041 --> 01:42:04,708 ♪ Cheers ♪ 1693 01:42:04,791 --> 01:42:07,458 ♪ Real yourself ♪ 1694 01:42:07,625 --> 01:42:09,458 ♪ As bright as the sun ♪ 1695 01:42:09,583 --> 01:42:12,416 ♪ Hold your fingers ♪ 1696 01:42:12,500 --> 01:42:14,750 ♪ Brace your guts ♪ 1697 01:42:14,833 --> 01:42:19,208 ♪ Until today I stand here ♪ 1698 01:42:19,625 --> 01:42:22,166 ♪ Cheers ♪ 1699 01:42:22,250 --> 01:42:26,333 - ♪ Cheers ♪ - ♪ Look at me ♪ 1700 01:42:26,750 --> 01:42:28,583 ♪ Cheers ♪ 1701 01:42:28,833 --> 01:42:31,291 ♪ Real yourself ♪ 1702 01:42:31,416 --> 01:42:33,583 ♪ As bright as the sun ♪ 1703 01:42:33,666 --> 01:42:36,291 ♪ Hold your fingers ♪ 1704 01:42:36,375 --> 01:42:38,500 ♪ Brace your guts ♪ 1705 01:42:38,625 --> 01:42:43,125 ♪ Until today I stand here ♪ 1706 01:42:43,458 --> 01:42:47,166 ♪ Cheers ♪ 1707 01:42:54,125 --> 01:42:56,083 ♪ Cheers ♪ 1708 01:42:56,250 --> 01:42:58,750 [Audience screaming] 1709 01:42:58,833 --> 01:43:04,041 - Virgo! - Virgo! 1710 01:43:16,125 --> 01:43:18,666 [Clang of iron] 1711 01:43:27,125 --> 01:43:29,208 [Door opens] 1712 01:43:34,375 --> 01:43:37,958 [Suspenseful music plays] 1713 01:43:54,125 --> 01:43:55,375 [Sigh] 1714 01:43:57,291 --> 01:43:59,916 ["Friends of the Wind" plays] 122512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.