All language subtitles for The.Turkish.Coffee.Table.2025.1080p.WEB.H264-ETHEL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,200 --> 00:01:47,320
إنها جميلة جدًا.
2
00:01:48,960 --> 00:01:50,800
إنه خيار رائع.
3
00:01:50,880 --> 00:01:53,960
أهنئك، إنه خيار رائع
انظر.
4
00:01:54,400 --> 00:01:57,800
هذه الطاولة الزجاجية لا تُكسر أبدًا.
5
00:01:57,880 --> 00:01:59,560
إنها من الزجاج المضاد للكسر.
6
00:01:59,680 --> 00:02:05,160
يمكنكم وضعها في غرفة الجلوس
أو في غرفة النوم أو مثلًا...
7
00:02:05,360 --> 00:02:11,560
في أي مكان آخر في منزلكم
تريدون له أن يبدو أكثر أناقةً وحضارةً.
8
00:02:12,320 --> 00:02:14,520
من الطراز العثماني الجديد.
9
00:02:15,640 --> 00:02:18,560
دعني أقول لك
إنه تصميم رائع لا غبار عليه.
10
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
رائع.
11
00:02:20,880 --> 00:02:23,200
نعم فأنا أيضًا تعجبني هذه التحفة كثيرًا.
12
00:02:24,480 --> 00:02:25,560
شيء لا يصدق.
13
00:02:27,040 --> 00:02:28,560
برأيي أنها شيء تافه.
14
00:02:29,320 --> 00:02:30,320
تافه؟
15
00:02:31,040 --> 00:02:32,560
- بالتأكيد.
- (زهراء).
16
00:02:32,840 --> 00:02:35,560
أساسًا لا علاقة لها بديكور منزلنا.
17
00:02:36,000 --> 00:02:37,120
إنها قبيحة جدًا.
18
00:02:37,440 --> 00:02:40,280
- إياك أن تشتريها يا (إبراهيم).
- لا لا يا سيدتي.
19
00:02:40,360 --> 00:02:42,400
أنا لا أوافقك الرأي في هذا الموضوع.
20
00:02:42,520 --> 00:02:48,040
يمكنك أن تقولي أي شيء من أجل هذه
القطعة التي تعتبر تصميمًا إيطاليًا خالصًا.
21
00:02:48,120 --> 00:02:49,960
لكن لا يمكنك قول كلمة قبيح.
22
00:02:50,080 --> 00:02:52,400
كنت تقولين إنه تحفة
من الطراز العثماني الجديد.
23
00:02:52,480 --> 00:02:56,280
إنها من هذا الطراز
لكن هذه القطعة من التصميم الإيطالي.
24
00:02:56,480 --> 00:02:59,200
دعيني أخبرك شيئًا عن هذه القطعة.
25
00:02:59,560 --> 00:03:02,640
تجولا في المتجر إن رغبتما
لن تجدا منها قطعة أخرى.
26
00:03:02,720 --> 00:03:05,760
- حتى لو أردتما لن تجدا.
- حسنًا أيًا كان يا سيدتي حسنًا.
27
00:03:06,480 --> 00:03:10,360
أيمكنك أن تقولي لي؟
هل حقًا تعجبك هذه الطاولة؟
28
00:03:10,840 --> 00:03:14,240
- أجل.
- هل حقًا تعجبك؟ هل كنت ستشترينها لك؟
29
00:03:14,320 --> 00:03:16,080
سامحك الله يا سيدتي.
30
00:03:16,280 --> 00:03:20,320
بالتأكيد
لو أنها لا تعجبني لماذا سأبيعها لكم؟
31
00:03:21,360 --> 00:03:25,040
أنا موجودة في هذا المتجر منذ زمن طويل.
32
00:03:25,120 --> 00:03:26,960
صدقيني لم أرَ قطعة كهذه.
33
00:03:27,200 --> 00:03:32,000
كلما مررت من هنا أنظر إليها مجددًا
بعد ذلك أعود إلى عملي.
34
00:03:32,240 --> 00:03:33,680
اسمعي يا سيدتي.
35
00:03:34,480 --> 00:03:36,280
- لا أسألك هذا، أنا أسألك...
- نحن...
36
00:03:36,360 --> 00:03:40,480
المعذرة يا سيدتي
لكن نحن في هذا المجال منذ ثلاثين عامًا.
37
00:03:40,680 --> 00:03:44,760
ونحن نزاول هذه المهنة عائليًا
عبر أربعة أجيال.
38
00:03:45,120 --> 00:03:47,920
إن جودة أي قطعة كانت.
39
00:03:48,960 --> 00:03:50,480
يمكن معرفتها على بعد 40 كم.
40
00:03:50,560 --> 00:03:53,200
جيد لكن ليس هذا هو سؤالي
أنا أسألك...
41
00:03:53,280 --> 00:03:55,160
حسنًا انتظر دقيقة فقط.
42
00:03:57,440 --> 00:04:00,320
أسألك إذا اشتريت من هذه الطاولة لمنزلك.
43
00:04:01,080 --> 00:04:03,920
دعيني أخبرك حقيقة الأمر.
44
00:04:04,800 --> 00:04:09,480
هذا الطراز غير موجود
لكن نعم يوجد في منزلي شيء قريب منه.
45
00:04:10,040 --> 00:04:12,240
لا أسألك إن كان يوجد شيء شبيه.
46
00:04:12,320 --> 00:04:14,480
أسألك إذا اشتريت من هذه الطاولة.
47
00:04:15,400 --> 00:04:16,640
في الحقيقة يا سيدتي...
48
00:04:17,480 --> 00:04:20,840
- سعر هذه القطعة مرتفع بعض الشيء.
- مرتفع بعض الشيء.
49
00:04:20,920 --> 00:04:23,160
- أجل.
- قلت لك إنها باهظة الثمن.
50
00:04:23,240 --> 00:04:26,880
بالطبع لكن يجب تقييم منتج ما...
51
00:04:26,960 --> 00:04:30,480
بالشكل الصحيح بمقارنة قيمته مع جودته.
52
00:04:30,560 --> 00:04:34,480
حسنًا لماذا لم تقيميها بالشكل الأمثل إذًا؟
اشتري واحدة لك.
53
00:04:34,800 --> 00:04:36,680
كما قلت لك يا سيدتي.
54
00:04:38,000 --> 00:04:40,440
- حقًا...
- إنني أسأل سؤالًا ولم تجبني.
55
00:04:40,520 --> 00:04:43,520
- لقد أجبتك.
- إن كنت تعجبك إلى هذه الدرجة.
56
00:04:43,600 --> 00:04:45,240
فاشتري واحدة إلى منزلك.
57
00:04:45,360 --> 00:04:46,360
- قلت لك.
- (زهراء).
58
00:04:46,440 --> 00:04:48,760
نعم، لكنني أسألها سؤالًا.
59
00:04:50,880 --> 00:04:51,880
يا عزيزتي.
60
00:04:52,000 --> 00:04:53,880
ألم نقل إن المال غير مهم.
61
00:04:54,120 --> 00:04:55,160
- أجل.
- تحدثنا.
62
00:04:55,240 --> 00:04:58,520
قلت لك إنك اشتريت كل ما يخص المنزل
وأنا سأختار الطاولة.
63
00:04:58,640 --> 00:05:00,280
- نعم لقد قلت.
- حسنًا.
64
00:05:00,360 --> 00:05:02,880
- حسنًا هذا صحيح لكن هذه...
- إذن؟ لماذا تعارضين؟
65
00:05:02,960 --> 00:05:06,680
- دعيني أختر أنا، هذا هو الموضوع المهم.
- لكنها قبيحة جدًا يا (إبراهيم).
66
00:05:06,760 --> 00:05:09,600
أنت اخترت كل شيء يا (زهراء).
67
00:05:09,960 --> 00:05:14,800
ألوان جدران المنزل والبلاط
والسيراميك وخزانات المطبخ.
68
00:05:14,880 --> 00:05:17,280
والسيارة
كذلك شاركت أمك في الاختيارات.
69
00:05:17,840 --> 00:05:21,640
أرجوك، يوم حفل زفافنا وتاريخ حفل زفافنا
وماذا سأرتدي في حفل الزفاف.
70
00:05:21,720 --> 00:05:25,160
لقد اخترت ماذا سيرتدي والداي أيضًا
أرجوك.
71
00:05:25,440 --> 00:05:26,440
حتى أنك...
72
00:05:27,560 --> 00:05:28,560
حتى ماذا؟
73
00:05:28,840 --> 00:05:30,320
هل كنت تنظر إلى الطفل؟
74
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
حتى ماذا؟
75
00:05:31,880 --> 00:05:34,000
حتى ماذا؟ هل أنا من اخترت الطفل؟
76
00:05:34,200 --> 00:05:36,680
- هل أنجبنا طفلًا لأنني أردت ذلك؟
- هل أنا قلت ذلك؟
77
00:05:36,760 --> 00:05:39,240
قل ما ستقوله بوضوح، هذا ما كنت تقصده.
78
00:05:39,320 --> 00:05:43,080
لا أنا فقط كنت أقصد التوقيت
قلت "يا ترى".
79
00:05:43,400 --> 00:05:46,720
أدليت برأيي وبيّنت وجهة نظري
لكنك لم تجعلينني أهنأ.
80
00:05:47,000 --> 00:05:49,400
- ألم تفعلي؟ بلى يا (زهراء).
- يا للعار.
81
00:05:49,520 --> 00:05:53,240
- ها تفضل، تفضل.
- يا للعار عليك.
82
00:05:53,840 --> 00:05:56,240
لقد أنجبنا الطفل لأنني أنا أردت ذلك!
83
00:05:57,280 --> 00:05:59,240
هل أنا قلت شيئًا كهذا؟
84
00:06:00,200 --> 00:06:03,160
هل أنا قلت شيئًا كهذا؟
أنا أحب ابننا كثيرًا.
85
00:06:03,720 --> 00:06:05,960
أنا أفتخر بابننا.
86
00:06:06,400 --> 00:06:08,600
لكن لا أستطيع أن أثبت وجودي.
87
00:06:08,680 --> 00:06:11,560
هل يا ترى أنا غير مرئي؟
ألست موجودًا في الحياة؟
88
00:06:11,840 --> 00:06:15,720
عندما وضعت اسم ابننا
لم تسأليني أبدًا يا (زهراء).
89
00:06:15,960 --> 00:06:18,840
ألم ننتهي من موضوع الاسم؟
عدنا إلى موضوع الاسم؟
90
00:06:18,960 --> 00:06:21,080
- عدنا أجل.
- لم ينته موضوع الاسم هذا.
91
00:06:21,200 --> 00:06:22,880
لا ينتهي لا ينتهي.
92
00:06:23,680 --> 00:06:25,400
ما اسم الصغير؟
93
00:06:25,480 --> 00:06:26,680
- (نصرت).
- (نصرت).
94
00:06:26,920 --> 00:06:29,600
- (نصرت).
- (نصرت) يا سيدتي، إنه اسم جدي.
95
00:06:29,840 --> 00:06:31,920
لا يحق لك التقليل من احترام جدي.
96
00:06:32,000 --> 00:06:33,880
هل أنا أقلل من احترام جدك؟
97
00:06:33,960 --> 00:06:36,280
- أجل.
- حبًا بالله ما اسم (نصرت)؟
98
00:06:36,360 --> 00:06:38,720
- أجل.
- إنه متجر لحوم.
99
00:06:38,800 --> 00:06:40,880
ألن يخرج الطفل إلى خارج البلاد؟
100
00:06:41,200 --> 00:06:43,880
اسم (نصرت) هو أكثر
اسم تركي معروف في العالم.
101
00:06:44,040 --> 00:06:47,680
سيقولون عنه صانع اللحوم ويرش الملح
سيهزؤون بالطفل.
102
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
اسم جدي (نصرت).
103
00:06:50,720 --> 00:06:54,200
- كم مرة يجب علي أن أشرح لك الأمر؟
- حسنًا إنه اسم جدك.
104
00:06:54,280 --> 00:06:59,800
لكن اسم الطفل يجب أن يكون أكثر حداثًا
مثل (مارت) أو (فرات) أو (هاكان).
105
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
- أو (صارب) أو (كوزاي).
- ماذا يعني (كوزاي)؟
106
00:07:02,120 --> 00:07:05,280
- وكأنه ولد بعمر التاسعة عشر.
- سأخبركما بأمر.
107
00:07:05,360 --> 00:07:08,960
- دائمًا تشتاق لأسماء كهذه.
- اسم جدي (نصرت) أيضًا يا سيدتي.
108
00:07:09,040 --> 00:07:10,640
- أحسنت، اسمع.
- أجل.
109
00:07:10,800 --> 00:07:13,080
لكن ليس هذا هو موضوعنا.
110
00:07:13,280 --> 00:07:16,080
إننا في مرحلة اتخاذ القرار
وكنا على وشك أن نتخذ قرارًا.
111
00:07:16,600 --> 00:07:17,640
هذا ما أقصده.
112
00:07:17,800 --> 00:07:20,400
صدقاني ولن أقول لكم إلا شيئًا واحدًا.
113
00:07:20,480 --> 00:07:25,120
هذه الطاولة
ستجلب السعادة لمنزلكما ولابنكما.
114
00:07:25,200 --> 00:07:28,400
كيف لطاولة أن تجلب السعادة لمنزلي؟
115
00:07:31,400 --> 00:07:32,920
أقصد بصفتها...
116
00:07:33,320 --> 00:07:37,880
صدقيني يا سيدتي
إننا نعمل في هذا المجال منذ أربعة أجيال.
117
00:07:38,160 --> 00:07:42,400
- إن قيمة قطعة ما...
- حسنًا فهمت، تعرفون قيمتها على بعد 40 كم.
118
00:07:42,480 --> 00:07:44,720
قلت هذا وفهمت، حسنًا.
119
00:07:44,800 --> 00:07:47,080
- هكذا بالضبط، أحسنت.
- هكذا بالضبط أجل.
120
00:07:47,160 --> 00:07:48,800
- لكن حبًا بالله...
- العقلية ذاتها.
121
00:07:48,880 --> 00:07:51,560
إنك تقولين لنا إنه زجاج مضاد للكسر.
122
00:07:51,680 --> 00:07:53,800
لا يجوز المبالغة إلى هذه الدرجة.
123
00:07:53,880 --> 00:07:56,080
- هل هي زجاج سيارة (ماقام).
- ليس (ماقام)، إنما (مقام).
124
00:07:56,160 --> 00:08:00,680
أيًا كانت، هل هي زجاج سيارة مقام؟
هل هي من الزجاج المضاد للرصاص؟
125
00:08:01,040 --> 00:08:05,600
لكن هناك نقطة،
كل منتج هنا يخضع للاختبارات.
126
00:08:05,880 --> 00:08:07,920
كل منتج يخضع لمعيار رقابة الجودة.
127
00:08:08,040 --> 00:08:11,720
- أقسم إنني ضقت ذرعًا.
- حسنًا هذه جيدة.
128
00:08:12,160 --> 00:08:14,920
- حسنًا أيًا كان، ابتعدي من فضلك.
- هذه جيدة يا (زهراء).
129
00:08:15,080 --> 00:08:16,440
- (زهراء)!
- ماذا؟
130
00:08:16,520 --> 00:08:18,760
- يا سيدتي.
- أرجوك يا (زهراء).
131
00:08:18,920 --> 00:08:20,960
- اهدئي.
- إنها أقبح طاولة أراها في حياتي.
132
00:08:21,040 --> 00:08:22,440
إنها أجمل طاولة.
133
00:08:22,600 --> 00:08:23,960
- دعني...
- إنها جميلة.
134
00:08:24,040 --> 00:08:25,360
المعذرة يا سيدتي.
135
00:08:25,800 --> 00:08:27,000
- دعني...
- (زهراء).
136
00:08:27,080 --> 00:08:29,840
لا تكترث لا تكترث لها يا سيدي.
137
00:08:30,440 --> 00:08:32,680
إنها تتصرف هكذا لأنها أم حديثة.
138
00:08:33,360 --> 00:08:36,120
فالهرمونات لديها تعمل بشكل غير منتظم.
139
00:08:36,240 --> 00:08:39,200
فردود الأفعال
هذه تتعلق بالهرمونات بالكامل.
140
00:08:39,280 --> 00:08:40,840
لأنها أم جديدة.
141
00:08:41,600 --> 00:08:43,760
- نعم.
- ما اسمك يا سيدتي؟
142
00:08:44,880 --> 00:08:46,680
- (تشيلام).
- سيدة (تشيلام).
143
00:08:48,640 --> 00:08:51,800
- أيمكنك إخباري بالحقيقة من فضلك؟
- ماذا تقصد؟
144
00:08:52,080 --> 00:08:53,280
- الحقيقة.
- ماذا؟
145
00:08:53,880 --> 00:08:56,040
هل هذه الطاولة جميلة أم لا؟
146
00:09:00,480 --> 00:09:01,680
ليست جميلة جدًا.
147
00:09:06,520 --> 00:09:07,560
لكنني اشتريتها.
148
00:09:09,760 --> 00:09:12,040
برأيي أنه خيار صائب جدًا.
149
00:09:12,120 --> 00:09:13,720
أوافقك الرأي بالتأكيد.
150
00:09:13,800 --> 00:09:15,600
- لن تندم أبدًا.
- سأشتريها.
151
00:09:15,680 --> 00:09:17,440
- ستحبها زوجتك كثيرًا.
- حسنًا.
152
00:09:17,520 --> 00:09:19,200
- لا تقلق أبدًا.
- شكرًا لك.
153
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
- لن يتسع لنا، هل ستنجح؟
- لا بأس لا بأس.
154
00:10:38,920 --> 00:10:41,560
- لن يتسع لنا.
- سيتسع، ابتعدي إلى الزاوية.
155
00:10:41,720 --> 00:10:43,560
- ابتعدي.
- حسنًا جرب.
156
00:10:45,040 --> 00:10:46,720
- حسنًا.
- اخرج، لن يتسع لنا.
157
00:10:48,240 --> 00:10:50,960
- ضربت رأسي.
- حسنًا حسنًا.
158
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
حسنًا.
159
00:11:23,920 --> 00:11:27,760
- مرحبًا يا سيد (إبراهيم) كيف حالك؟
- شكرًا يا سيدة (أوزليم)، كيف حالك؟
160
00:11:27,840 --> 00:11:29,120
الحمد لله أنا بخير.
161
00:11:29,240 --> 00:11:31,960
نلت قبل قليل شرف رؤية ابنك في الأعلى.
162
00:11:32,040 --> 00:11:34,600
كنت أنا فقط في المبنى من لم أره.
163
00:11:34,720 --> 00:11:35,880
رأيتها وارتحت.
164
00:11:37,120 --> 00:11:39,960
لكن سأخبرك بشيء
إنه شيء رائع حقًا.
165
00:11:40,520 --> 00:11:43,080
حقًا إنه يشبهك كثيرًا.
166
00:11:43,240 --> 00:11:45,400
هذا الوجه ذات وجهه.
167
00:11:45,480 --> 00:11:47,120
- شكرًا لك.
- أليس كذلك يا (سيبال)؟
168
00:11:47,720 --> 00:11:50,440
- ألم يعجبك؟ ألا تعتقدي أن الطفل جميل؟
- أجل.
169
00:11:51,320 --> 00:11:53,600
لماذا تتكلمين بعدم رضى يا ابنتي؟
170
00:11:54,080 --> 00:11:56,720
تكلمي بصوت عال
هذا معيب جدًا.
171
00:11:57,280 --> 00:11:58,920
نعم لقد أحببت الطفل يا أمي.
172
00:12:00,080 --> 00:12:02,240
في فترة المراهقة
عندما وصلت سن السابعة عشر...
173
00:12:02,600 --> 00:12:04,440
كان لديها عشيق في المدرسة.
174
00:12:04,560 --> 00:12:07,200
انفصلا وانكسر قلب الفتاة.
175
00:12:07,320 --> 00:12:09,640
أي عشيق وأي فراق؟
هل أنت مجنونة؟
176
00:12:10,120 --> 00:12:12,560
تكلمي باحترام مع أمك
وإلا حطمت رأيك وعينك.
177
00:12:12,640 --> 00:12:14,600
- سأضربك وسط وجهك.
- إذن دعونا نفعل شيئًا.
178
00:12:14,720 --> 00:12:15,960
لكن سأخبرك بأمر.
179
00:12:16,040 --> 00:12:19,720
- أرجوكما اعرفا قيمة طفلكما.
- حسنًا.
180
00:12:19,800 --> 00:12:24,440
اهتما به وشاهداه عندما يكبر
لأنه بعدما يكبر...
181
00:12:24,560 --> 00:12:27,720
- ماذا سيحدث؟ ستنشب الفوضى والمشاكل.
- أمي.
182
00:12:27,800 --> 00:12:30,920
ستبدأ التصرفات الوقحة وغير اللائقة.
183
00:12:31,040 --> 00:12:36,600
تحدقون داخل عينيه لتروا بصيص الحب
لكنهم سيهربون بأنظارهم يا سيدي.
184
00:12:36,760 --> 00:12:39,560
- ما أقصد قوله أرجوكما استمتعا بطفلكما.
- حسنًا.
185
00:12:39,640 --> 00:12:42,560
- استمتعا بفترة نموه.
- أقسم إنني سأستمتع يا سيدتي.
186
00:12:42,640 --> 00:12:44,440
- شكرًا جزيلًا لك.
- حسنًا.
187
00:12:44,760 --> 00:12:47,160
- سوف أذهب.
- إذن دمت بخير.
188
00:12:47,240 --> 00:12:49,000
- إلى اللقاء.
- استمتعا بنمو طفلكما.
189
00:12:49,120 --> 00:12:50,520
- تحياتي.
- شكرًا لك.
190
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
شكرًا.
191
00:13:02,040 --> 00:13:03,240
شكرًا يا (سيبال).
192
00:13:10,680 --> 00:13:12,360
لم تخبر زوجتك بعد أليس كذلك؟
193
00:13:13,560 --> 00:13:15,280
حقًا أنت لست بخير يا فتاة.
194
00:13:15,720 --> 00:13:18,680
ما الأمر؟ هل قررت أن تنسى كل ما جرى بيننا؟
195
00:13:18,840 --> 00:13:20,440
ماذا جرى بيننا يا (سيبال)؟
196
00:13:20,520 --> 00:13:23,360
أنت حاولت تقبيلي في
المصعد وأنا مسكتك من كتفيك.
197
00:13:23,480 --> 00:13:26,240
ثم أبعدت رأسي
لم يجرِ بيننا شيء آخر.
198
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
أهذا ما حدث؟
199
00:13:29,400 --> 00:13:30,960
هذا ما حدث؟ ماذا سيحدث؟
200
00:13:32,000 --> 00:13:35,320
أهكذا تلخص كل ما جرى بيننا يا (إبراهيم)؟
201
00:13:36,400 --> 00:13:42,120
لم يجرِ أي شيء بيننا، هل جننت؟
كم عمرك أنت وكم عمري أنا يا فتاة؟
202
00:13:42,280 --> 00:13:45,320
أنت أرسلت لي مرتين رسالة "عمت مساءً".
203
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
- اسمعي يا فتاة.
- اسمي (سيبال).
204
00:13:48,640 --> 00:13:49,760
اسمعي يا (سيبال).
205
00:13:50,160 --> 00:13:52,280
في مثل هذا الوقت من الليل...
206
00:13:52,480 --> 00:13:57,160
أرسلت لك رسالة مفادها "لا تراسليني
في هذا الوقت من الليل، عمت مساءً".
207
00:13:57,240 --> 00:13:59,080
لدي كل القيود والأدلة أرجوك.
208
00:13:59,200 --> 00:14:02,520
هذه ليست رسالة تمني ليلة سعيدة
إنما رسالة كيلا تراسليني.
209
00:14:03,800 --> 00:14:06,200
إذن لن تخبر زوجتك أنك قبلتني، أليس كذلك؟
210
00:14:09,960 --> 00:14:11,440
هل تهددينني؟
211
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
لا.
212
00:14:13,520 --> 00:14:15,760
- أنا فقط أريد منك أن تعترف.
- بماذا؟
213
00:14:16,680 --> 00:14:19,400
- بأنك تحبني.
- حسبنا الله يا رسول الله.
214
00:14:19,480 --> 00:14:21,720
- يا رسول الله.
- أنا أحبك يا (إبراهيم).
215
00:14:21,840 --> 00:14:24,760
- أطلب منك أن تخطفني ونذهب من هنا.
- أستغفر الله.
216
00:14:24,840 --> 00:14:27,680
اذهبي يا فتاة
حبًا بالله اذهبي وكفي عن الترهات.
217
00:14:27,800 --> 00:14:28,960
زوجتك لا تحبك، هل تفهم؟
218
00:14:29,040 --> 00:14:31,120
- كامل المبنى يعرف هذا، الجميع يعرفون.
- ماذا؟
219
00:14:31,200 --> 00:14:35,200
لماذا تفعل هذا؟ لماذا تحمل هذا العبء؟
لماذا تفعل هذا بنفسك؟ أنا جاهزة.
220
00:14:35,400 --> 00:14:38,480
أنا جاهزة أن أهجر عائلتي من أجل
أرجوك خذني من هنا.
221
00:14:38,560 --> 00:14:40,400
- لنذهب من هنا.
- انظري إلى هناك.
222
00:14:40,480 --> 00:14:41,480
(إبراهيم)!
223
00:14:46,120 --> 00:14:48,160
لا يمكنك فعل هذا بي، هل تفهم؟
224
00:15:20,920 --> 00:15:26,560
- كم سيستمر انزعاجك وخجلك من اسم ابننا؟
- هل أنا قلت إنني أخجل يا (زهراء)؟
225
00:15:26,920 --> 00:15:29,720
هل قلت إنني أخجل؟
هل خرج هذا الكلام من فمي؟
226
00:15:29,800 --> 00:15:31,640
هل أنت تحب اسم ابنك؟
227
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
(زهراء).
228
00:15:35,120 --> 00:15:38,080
أردت أن يكون اسمًا بعيدًا عن الخصوصية.
229
00:15:38,200 --> 00:15:42,400
لا أريد أن يحمل الطفل عبئًا
هل من الصعب فهم هذا؟
230
00:15:42,560 --> 00:15:46,840
لو بقي الأمر عليك لما أصبح لدينا
أطفال يا (إبراهيم)، يجب أن تعترف.
231
00:15:47,080 --> 00:15:49,920
- بالنسبة لك أنت لم تكن ترغب بالأطفال.
- أستغفر الله العظيم.
232
00:15:50,000 --> 00:15:52,960
- ما كنا سنرزق بطفل.
- مجرد طاولة زجاجية يا حبيبتي.
233
00:15:53,080 --> 00:15:54,440
مجرد طاولة زجاجية.
234
00:15:54,680 --> 00:15:58,280
حقًا لا يعقل كل هذا
فقط من أجل طاولة زجاجية واحدة.
235
00:15:59,360 --> 00:16:02,320
عندما أفعل أي شيء لا ترغبين به...
236
00:16:02,560 --> 00:16:06,080
تضغطين علي وتنهارين فوقي
مثل الانهيار الثلجي.
237
00:16:06,160 --> 00:16:07,920
حقًا هذا لا يعقل يا عزيزتي.
238
00:16:08,160 --> 00:16:09,440
حقًا لا يعقل.
239
00:16:10,600 --> 00:16:12,240
أرجوك لا تفعلي هذا.
240
00:16:13,960 --> 00:16:15,040
حسبي الله.
241
00:16:17,440 --> 00:16:18,920
يا إلي!
242
00:16:19,680 --> 00:16:20,840
يا رسول الله.
243
00:16:31,120 --> 00:16:33,040
هل أخذت براغي من هنا؟
244
00:16:36,480 --> 00:16:37,840
هل أخذت براغي من هنا؟
245
00:16:38,160 --> 00:16:39,760
لماذا سآخذ البراغي من هنا؟
246
00:16:46,280 --> 00:16:47,280
لا يوجد.
247
00:16:47,680 --> 00:16:49,200
- حقًا لا يوجد.
- ما هو؟
248
00:16:49,400 --> 00:16:50,960
لم يضعوا براغي في الصندوق.
249
00:16:51,200 --> 00:16:53,400
بالأحرى لم تضعها السيدة (تشيلام).
250
00:16:55,520 --> 00:16:59,000
هل حقًا سنعيش بهذا الشكل
مع حصانين في المنزل؟
251
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
مرحبًا!
252
00:17:05,160 --> 00:17:08,120
مرحبًا يا سيدة (تشيلام) أنا (إبراهيم)
اشترينا طاولة زجاجية قبل قليل،
253
00:17:08,200 --> 00:17:10,040
نعم إنه أنا.
254
00:17:10,120 --> 00:17:12,600
حقًا؟ حسنًا طاب يومك.
255
00:17:13,120 --> 00:17:16,520
المعذرة أسبب لكم الإزعاج
كنت أركّب هذه الطاولة.
256
00:17:16,600 --> 00:17:19,880
فتحت الصندوق وأتبع الخطوات حسب الإرشادات.
257
00:17:20,280 --> 00:17:22,680
لكن يوجد هنا مكان لأربعة براغي.
258
00:17:23,120 --> 00:17:25,840
لم أجدها في الصندوق
إحداها منقوصة.
259
00:17:26,320 --> 00:17:28,600
حقًا إنها منقوصة، بحثت عنها كثيرًا.
260
00:17:29,360 --> 00:17:33,720
نعم، يجب أن أحصل عليه
وإلا لن تركب الطاولة في مكانها.
261
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
لا بد منه
حسنًا حسنًا بالطبع.
262
00:17:37,360 --> 00:17:38,640
سأكون سعيدًا بذلك.
263
00:17:39,000 --> 00:17:41,160
حسنًا، أساسًا المكان قريب.
264
00:17:41,560 --> 00:17:43,280
سأرسل لك الموقع.
265
00:17:43,800 --> 00:17:45,360
سنحل الأمر بهذا الشكل.
266
00:17:45,600 --> 00:17:48,280
حسنًا حسنًا
شكرًا جزيلًا لك.
267
00:17:48,640 --> 00:17:49,640
أنتظرك.
268
00:17:50,240 --> 00:17:51,360
شكرًا، طاب يومك.
269
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
نعم.
270
00:17:55,320 --> 00:17:56,760
- سترسله.
- اليوم؟
271
00:17:56,920 --> 00:17:58,440
- اليوم سترسله الآن.
- فورًا؟
272
00:18:01,680 --> 00:18:07,000
حقًا هل ستضعها هنا
في وسط غرفة الجلوس يا (إبراهيم)؟
273
00:18:08,080 --> 00:18:11,880
حقًا هل ستبقى هكذا؟
ألهذه الدرجة تتجاهل وجودي؟
274
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
(زهراء).
275
00:18:13,480 --> 00:18:17,360
أنت اخترت كل شيء في هذا المنزل يا عزيزتي.
276
00:18:17,520 --> 00:18:19,000
أنت اخترت كل شيء.
277
00:18:19,520 --> 00:18:23,880
أريد أن يكون لي شيئًا صغيرًا
أن يكون لي مترًا مربعًا في مئة مترٍ مربع.
278
00:18:25,160 --> 00:18:26,400
أرجوك لا تفعلي هذا.
279
00:18:26,920 --> 00:18:28,440
- حقًا؟
- أجل.
280
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
أجل.
281
00:18:30,320 --> 00:18:32,480
هذه الطاولة ستبقى هنا يا (زهراء).
282
00:18:33,800 --> 00:18:36,480
أريد أن يتحقق شيء أقوله في هذه الحياة.
283
00:18:37,200 --> 00:18:39,160
ستبقى الطاولة هنا، انتهى.
284
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
حقًا انتهى.
285
00:18:43,800 --> 00:18:44,800
حسنًا.
286
00:18:45,040 --> 00:18:47,160
أعتذر لأنني أرفع صوتي.
287
00:18:47,600 --> 00:18:50,200
- حسنًا أنا سأذهب إلى البقالية.
- حسنًا.
288
00:18:51,320 --> 00:18:52,320
اذهبي.
289
00:18:53,840 --> 00:18:58,800
بقي ساعتين على مجيء أخيك دجّال
مواقع التواصل الاجتماعي وعشيقته المغفلة.
290
00:19:00,040 --> 00:19:01,040
سأسرع.
291
00:19:02,480 --> 00:19:06,320
- هل تريد شيئًا من البقالية؟
- لا أريد شيئًا، لقد استنفذت حدودي.
292
00:19:08,520 --> 00:19:09,520
حسنًا.
293
00:19:09,680 --> 00:19:11,520
هل ستتمكن من الاعتناء بابني؟
294
00:19:11,880 --> 00:19:15,600
- سأعتني به بشكل رائع.
- هل يمكنك أن تبقى معه لوحدك ثانيتين؟
295
00:19:15,680 --> 00:19:17,120
أعتقد أنه بمقدوري ذلك.
296
00:19:17,240 --> 00:19:20,040
- متأكد؟
- متأكد من أنني سأهتم بابني بشكل جيد.
297
00:19:20,120 --> 00:19:22,080
- ستنجح؟
- أعتقد أنني سأنجح.
298
00:19:22,160 --> 00:19:26,320
رحلة موفقة يا عزيزتي، أتمنى لك التوفيق
في طريق البقالية، كوني حذرة.
299
00:19:26,520 --> 00:19:29,360
- شكرًا.
- هل ستتمكنين من تجول أجنحة المتجر؟
300
00:19:29,480 --> 00:19:30,600
نعم سأفعل.
301
00:19:31,440 --> 00:19:34,040
اصمت وكن حذرًا، اتفقنا؟
302
00:19:34,680 --> 00:19:36,840
هيا، كف عن الثرثرة هيا.
303
00:19:40,600 --> 00:19:41,720
(زهراء).
304
00:19:50,960 --> 00:19:52,640
ماذا هناك يا ابني؟
305
00:19:53,480 --> 00:19:56,200
ماذا حصل لابني؟
تعال إلى هنا.
306
00:19:56,840 --> 00:19:59,760
تعال إلى هنا
دعني أحملك قليلًا.
307
00:20:02,640 --> 00:20:05,760
ابني غضب كثيرًا
ابني غضب كثيرًا على أمه.
308
00:20:06,280 --> 00:20:08,080
ماذا عسانا نفعل؟ هذه هي أمك.
309
00:20:08,520 --> 00:20:09,760
هل حضن والدك جميل؟
310
00:20:10,440 --> 00:20:11,800
هل حضن والدك جميل؟
311
00:20:12,720 --> 00:20:13,920
هدأت أليس كذلك؟
312
00:20:14,560 --> 00:20:16,000
هل حضن والدك جميل؟
313
00:20:17,240 --> 00:20:19,080
ليته كان يضمني أبي.
314
00:20:19,280 --> 00:20:20,680
هل حضن والدك جميل؟
315
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
هل هو جميل.
316
00:20:23,280 --> 00:20:24,640
انظر ماذا يوجد هنا.
317
00:20:24,920 --> 00:20:26,360
انظر ماذا اشترى والدك.
318
00:20:27,040 --> 00:20:30,480
مرة في هذا العمر
ولأول مرة منذ سنوات...
319
00:20:30,760 --> 00:20:33,480
يتحقق ما نريده في هذا المنزل
هل كنت تعلم هذا؟
320
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
انظر.
321
00:20:35,680 --> 00:20:36,880
اشتريت طاولة.
322
00:20:37,520 --> 00:20:38,800
هل رأيت الأحصنة؟
323
00:20:39,320 --> 00:20:40,640
هل رأيت الأحصنة؟
324
00:20:41,880 --> 00:20:43,600
هل تريد أن تركب على ظهرها؟
325
00:20:44,320 --> 00:20:46,040
هل تريد أن تركب على ظهرها؟
326
00:20:46,160 --> 00:20:48,040
سوف نلعب بها معًا.
327
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
اشتراها والدك.
328
00:20:49,800 --> 00:20:50,840
اشتراها والدك.
329
00:20:51,720 --> 00:20:52,840
يا ابني العزيز.
330
00:20:53,240 --> 00:20:54,280
اشتراها والدك.
331
00:20:55,720 --> 00:20:57,800
قل إنك أحببتها يا ابني.
332
00:20:58,360 --> 00:21:00,960
قل إنك أحببتها لأنني اشتريتها أنا.
333
00:21:01,320 --> 00:21:02,920
انظر إلى الطاولة.
334
00:21:03,320 --> 00:21:04,520
هل رأيت طاولتنا؟
335
00:21:04,800 --> 00:21:05,840
هل رأيت الطاولة؟
336
00:21:06,120 --> 00:21:07,280
هل رأيت الطاولة؟
337
00:21:07,760 --> 00:21:08,960
هل رأيت الطاولة؟
338
00:21:09,360 --> 00:21:12,120
قل إنك أحببتها يا بني
لأنني اشتريتها أنا.
339
00:21:17,080 --> 00:21:18,080
هل أعجبتك؟
340
00:21:18,400 --> 00:21:19,400
هل أعجبتك؟
341
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
"عزيزتي".
342
00:23:40,400 --> 00:23:41,400
"عزيزتي".
343
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
"عزيزتي".
344
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
"عزيزتي".
345
00:24:01,520 --> 00:24:02,520
"عزيزتي".
346
00:24:08,200 --> 00:24:10,240
مرحبًا يا (إبراهيم)!
347
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
مرحبًا!
348
00:24:12,240 --> 00:24:14,000
هل تسمع صوتي يا (إبراهيم)؟
349
00:24:14,680 --> 00:24:15,680
مرحبًا!
350
00:30:50,480 --> 00:30:52,960
أعتذر شديد الاعتذار يا سيد (إبراهيم).
351
00:30:53,080 --> 00:30:54,840
أعتذر جدًا جدًا.
352
00:30:55,000 --> 00:30:58,280
لم يكن العامل موجودًا
صدقني قفلت المتجر وأتيت فورًا.
353
00:30:58,360 --> 00:30:59,600
هل تصدق ذلك؟
354
00:30:59,800 --> 00:31:05,560
تفضل، أردت أن أجلب لك
البرغي المنقوص بنفسي.
355
00:31:05,640 --> 00:31:06,640
تفضل أرجوك.
356
00:31:13,440 --> 00:31:15,320
تبدو متعرقًا يا سيد (إبراهيم).
357
00:31:16,160 --> 00:31:17,800
هل كنت تقوم بالطلاء؟
358
00:31:21,800 --> 00:31:22,800
نعم.
359
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
نعم.
360
00:31:25,160 --> 00:31:28,520
بالطبع، إنه سؤال غبي
فقد جاءكم طفل جديد.
361
00:31:28,600 --> 00:31:31,200
من الطبيعي أن تستمر الإصلاحات
أليس كذلك؟
362
00:31:32,160 --> 00:31:33,280
هذا طبيعي جدًا.
363
00:31:34,400 --> 00:31:38,400
صدقني، حقًا يا سيد (إبراهيم)...
364
00:31:38,840 --> 00:31:41,440
إن هذه المشكلة ناتجة
عن خطأ مهني من العمال.
365
00:31:42,160 --> 00:31:46,840
بعد فكّها وإعادتها إلى الصندوق
لم يضعوا تلك القطعة.
366
00:31:47,280 --> 00:31:48,560
وبقيت منقوصة.
367
00:31:48,720 --> 00:31:52,840
تحدث مثل هذه المشاكل
لأنهم يستعجلون في توضيب الأغراض.
368
00:31:53,240 --> 00:31:57,800
ولكي أستدرك هذا الموقف
أردت القدوم وتقديمه بنفسي.
369
00:31:59,040 --> 00:32:00,680
قلت إنه لا يوجد عمال.
370
00:32:01,520 --> 00:32:03,440
قلت ذلك ضمن نطاق الحديث.
371
00:32:03,520 --> 00:32:05,680
هذا ما يقولونه "عمال وموظفون".
372
00:32:06,040 --> 00:32:07,560
هذا ما أردت قوله.
373
00:32:07,640 --> 00:32:10,120
هذا الطبع لدينا...
374
00:32:10,560 --> 00:32:11,960
طبع تأصل على ألسنتنا.
375
00:32:12,120 --> 00:32:15,440
لهذا السبب تمامًا ولأستدرك هذا الخطأ...
376
00:32:15,600 --> 00:32:17,640
أردت إعطاءك إياه باليد.
377
00:32:18,440 --> 00:32:19,440
أقصد البرغي.
378
00:32:22,400 --> 00:32:23,520
يا سيد (إبراهيم).
379
00:32:23,960 --> 00:32:25,480
لا توجد مشكلة أليس كذلك؟
380
00:32:27,960 --> 00:32:29,640
هل كل شيء على ما يرام؟
381
00:32:29,960 --> 00:32:31,640
لأنك لا تبدو أنك بخير.
382
00:32:32,280 --> 00:32:34,360
إن كان كل شيء على ما يرام فهذا جيد.
383
00:32:34,880 --> 00:32:35,880
زوجتك؟
384
00:32:37,440 --> 00:32:38,440
ليست هنا.
385
00:32:39,960 --> 00:32:43,280
إذا أردت يمكنني أن أساعدك
في تركيب البرغي.
386
00:32:43,480 --> 00:32:45,440
سأساعدك في تركيبه.
387
00:32:46,040 --> 00:32:48,360
- أرجوك دعني أساعدك.
- لا، لا.
388
00:32:48,920 --> 00:32:49,920
اسمح لي.
389
00:32:50,240 --> 00:32:52,400
أنا مصرة جدًا في الأمر.
390
00:32:52,520 --> 00:32:54,760
- إنه طلب شخصي مني.
- لا، لا.
391
00:32:54,840 --> 00:32:57,560
- أرجوك، أرغب في تقديم المساعدة أرجوك.
- لا.
392
00:32:57,800 --> 00:33:00,440
أنا مصرة لأنه خطئي الشخصي.
393
00:33:00,600 --> 00:33:02,240
- أرجوك يا سيد (إبراهيم).
- لا.
394
00:33:02,320 --> 00:33:04,080
- لا لا.
- لا.
395
00:33:09,280 --> 00:33:11,680
إنك...
أعتذر جدًا.
396
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
أنا...
397
00:33:13,680 --> 00:33:17,240
كمن مصرة جدًا عندما رفضت
إنك محق.
398
00:33:18,640 --> 00:33:21,480
إذن دعني أقول لك شيئًا الآن.
399
00:33:21,720 --> 00:33:24,760
يجب عليك أن تحكم البرغي بشكل جيد.
400
00:33:24,840 --> 00:33:29,840
إن لم تُحكِ الشدَّ عليه
لن تبقى الطاولة واقفة فوق قدمين.
401
00:33:30,040 --> 00:33:31,400
الزجاج ثقيل الوزن.
402
00:33:31,960 --> 00:33:35,360
يجب أن تركبه بالشكل الصحيح
وإلا يمكن أن يُكسر.
403
00:33:41,880 --> 00:33:43,240
ألم يكن الزجاج...
404
00:33:44,240 --> 00:33:45,360
ضد الكسر؟
405
00:33:47,720 --> 00:33:49,440
لم يكن سيُكسر الزجاج...
406
00:33:50,880 --> 00:33:53,000
يا سيدة (تشيلام).
407
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
الزجاج...
408
00:33:57,840 --> 00:34:00,520
- يا سيدة (تشيلام).
- يا سيد (إبراهيم).
409
00:34:03,080 --> 00:34:05,080
- يا سيدة (تشيلام).
- يا سيد (إبراهيم).
410
00:34:08,400 --> 00:34:09,520
يا سيد (إبراهيم).
411
00:34:10,880 --> 00:34:12,880
كنت أعرف، كنت أعرف.
412
00:34:13,000 --> 00:34:14,840
وأنا أيضًا، وأنا أيضًا.
413
00:34:16,760 --> 00:34:17,960
يا للعار.
414
00:34:20,720 --> 00:34:21,760
من أنت؟
415
00:34:22,160 --> 00:34:23,160
أنا (سيبال).
416
00:34:23,560 --> 00:34:25,240
من أنت يا عديمة الأخلاق؟
417
00:34:26,960 --> 00:34:31,400
أعتذر يا سيد (إبراهيم) لم أكن أعرف
فقد أتيت من أجل شيء.
418
00:34:31,480 --> 00:34:33,840
من أجل إحضار القطعة.
419
00:34:36,040 --> 00:34:40,640
حسنًا إن وقعت أي مشكلة بما يخص التركيب
أرجوك يمكنك الاتصال من دون تردد.
420
00:34:41,240 --> 00:34:43,400
ومن ناحية...
421
00:34:44,400 --> 00:34:46,480
أقدم احترامي، عافاك الله.
422
00:34:46,880 --> 00:34:48,360
طاب يومك، لم يأتِ.
423
00:34:48,480 --> 00:34:50,880
طاب يومك يا ابنتي، لا تصوري لا تصوري.
424
00:35:03,520 --> 00:35:04,720
هل كنتَ تطلي؟
425
00:35:07,960 --> 00:35:10,920
إذن إن ملاطفاتك للنساء لا تقتصر علي فقط.
426
00:35:12,960 --> 00:35:15,920
كنت أعرف أنني لست الوحيدة
ضحية هذه الجاذبية الغريبة.
427
00:35:18,240 --> 00:35:19,720
هل أنت مغرم بتلك الامرأة؟
428
00:35:22,360 --> 00:35:23,960
التي قبلتها قبل قليل.
429
00:35:24,760 --> 00:35:26,240
بينما زوجتك ليست في المنزل.
430
00:35:26,400 --> 00:35:28,640
المرأة التي داعبتها وسط المبنى.
431
00:35:28,760 --> 00:35:29,960
هل أنت مغرم بها؟
432
00:35:30,920 --> 00:35:33,200
أم كانت مجرد مغامرة عابرة بالنسبة لك؟
433
00:35:36,200 --> 00:35:37,200
(إبراهيم).
434
00:35:45,040 --> 00:35:46,040
ما بك؟
435
00:35:47,360 --> 00:35:48,720
تبدو بحالة سيئة جدًا.
436
00:35:51,880 --> 00:35:54,240
قل لي إنك ستتحدث إلى زوجتك يا (إبراهيم).
437
00:35:55,320 --> 00:36:01,280
قل لي إنك ستتكلم وتعترف لزوجتك
بكل شيء جرى بيننا يا (إبراهيم).
438
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
تكلم إليها.
439
00:36:08,800 --> 00:36:09,800
(إبراهيم).
440
00:36:10,680 --> 00:36:11,680
(إبراهيم).
441
00:36:19,040 --> 00:36:20,720
سيكون الأمر سيئًا يا (إبراهيم).
442
00:36:21,080 --> 00:36:23,640
ستكون نهاية الأمر سيئة جدًا.
443
00:37:10,640 --> 00:37:12,680
لماذا لا تتكلم يا (إبراهيم)؟
444
00:37:13,080 --> 00:37:14,560
لماذا لم تعاود الاتصال؟
445
00:37:18,360 --> 00:37:19,760
هل أنت مغفل يا (إبراهيم)؟
446
00:37:22,960 --> 00:37:26,480
سأصل المنزل خلال 15 دقيقة
آمل أن كل شيء على ما يرام يا (إبراهيم).
447
00:39:17,840 --> 00:39:18,840
(إبراهيم).
448
00:39:19,960 --> 00:39:20,960
(إبراهيم).
449
00:39:24,360 --> 00:39:26,760
لماذا لا تجيب على هاتفك؟
ماذا يجري؟
450
00:39:27,240 --> 00:39:29,120
- (زهراء).
- ماذا يجري؟
451
00:39:30,520 --> 00:39:31,520
ماذا يجري؟
452
00:39:33,760 --> 00:39:34,880
الطفل...
453
00:39:36,240 --> 00:39:37,240
نعم.
454
00:39:38,040 --> 00:39:39,600
نام في فراشه قبل قليل.
455
00:39:43,120 --> 00:39:44,120
قبل قليل.
456
00:39:45,440 --> 00:39:48,760
- حقًا؟
- نام قبل نحو دقيقة تمامًا.
457
00:39:49,600 --> 00:39:51,480
لم يصمت أبدًا حتى قدومك.
458
00:39:54,000 --> 00:39:56,760
إنه يبكي منذ الصباح
منذ أن ذهبت.
459
00:39:57,320 --> 00:39:58,320
نام قبل قليل.
460
00:39:58,880 --> 00:40:01,640
(زهراء)
إياك الذهاب إلى غرفته، اتفقنا؟
461
00:40:02,320 --> 00:40:03,840
لا تصدري أي صوت.
462
00:40:05,000 --> 00:40:06,200
لا تدخلي الغرفة.
463
00:40:06,280 --> 00:40:07,480
- حسنًا.
- اتفقنا؟
464
00:40:07,560 --> 00:40:09,080
يا إلهي!
465
00:40:09,680 --> 00:40:12,920
نحج في مهمة في هذه الحياة
والآن يحاول أن يدلي إلي النصائح.
466
00:40:13,200 --> 00:40:16,440
إذن ساعدني في نقل هذه الأكياس إلى المطبخ
لتكمل معروفك.
467
00:40:16,520 --> 00:40:17,520
حسنًا.
468
00:40:37,720 --> 00:40:39,040
هل تغوط؟
469
00:40:41,960 --> 00:40:42,960
هل تغوط؟
470
00:40:43,800 --> 00:40:44,800
جيد.
471
00:40:45,880 --> 00:40:48,200
خفت كثيرًا لأنك لم تجب على هاتفك.
472
00:40:49,440 --> 00:40:50,960
كنت نائمًا إلى جانبه.
473
00:40:51,920 --> 00:40:53,120
أساعده في النوم.
474
00:40:53,520 --> 00:40:56,760
أساسًا لقد توقعت ذلك
لكن لم أتوقع أنك أخذته لينام.
475
00:40:56,840 --> 00:40:59,320
كنت أقول إما أن هاتفك موضوعًا في الشحن.
476
00:40:59,720 --> 00:41:01,920
أو أنك شارد الذهن في شيء ما بالتلفاز.
477
00:41:02,120 --> 00:41:03,720
لكنني خفت في الحقيقة.
478
00:41:04,000 --> 00:41:05,520
اعتقدت أنه وقع مكروه.
479
00:41:07,440 --> 00:41:10,400
كيف سأقضي عمري بهذا القلق المستمر؟
480
00:41:12,480 --> 00:41:15,280
كم هو شيء غريب أن يصبح لديك أولاد.
481
00:41:18,200 --> 00:41:19,240
(زهراء).
482
00:41:19,840 --> 00:41:20,840
نعم.
483
00:41:21,360 --> 00:41:22,720
بالمناسبة حدث شيء.
484
00:41:24,320 --> 00:41:25,320
ماذا حدث؟
485
00:41:32,560 --> 00:41:34,400
ما كل هذا؟
486
00:41:36,720 --> 00:41:38,760
تعثرت قدمي بالسجادة.
487
00:41:39,240 --> 00:41:42,320
فسقطت فوقها عن طريق الخطأ.
488
00:41:43,120 --> 00:41:45,040
فكُسر الزجاج وجرحت يدي.
489
00:41:45,480 --> 00:41:48,360
- هل خرج كل هذا الدم من يدك؟
- أجل.
490
00:41:49,040 --> 00:41:50,320
عجبًا!
491
00:41:50,480 --> 00:41:53,200
- هل أنت متأكد من أنه لا يوجد شيء مهم؟
- أجل.
492
00:42:08,640 --> 00:42:10,920
ألم يكن الزجاجُ مقاومًا للكسر؟
493
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
أجل.
494
00:42:16,400 --> 00:42:17,400
آه منك!
495
00:42:23,080 --> 00:42:24,760
لقد توترت أعصابي.
496
00:42:25,480 --> 00:42:28,040
- أجل.
- لكن انظر، إنها العدالة الإلهية.
497
00:42:29,720 --> 00:42:30,720
يا الله!
498
00:42:31,440 --> 00:42:34,840
كان وجهك شديد البياض مثل الكلس
عندما دخلت يا (إبراهيم).
499
00:42:34,920 --> 00:42:37,200
وكأنه شحب لونك
هل أنت بخير؟
500
00:42:37,320 --> 00:42:39,920
شعرت بالدوار قليلًا لكنني بخير الآن.
501
00:42:41,520 --> 00:42:43,720
هل أنت متأكد
من أنك لا تريد الذهاب إلى المشفى؟
502
00:42:43,800 --> 00:42:44,800
أجل.
503
00:42:46,480 --> 00:42:49,680
- كما أن هذه لطخة دم، لن تخرج عنها أبدًا.
- أجل.
504
00:42:49,760 --> 00:42:51,360
- سنغير السجادة.
- أجل.
505
00:42:51,960 --> 00:42:53,240
أن تُكسر...
506
00:42:54,400 --> 00:42:57,080
الطاولة الزجاجية المضادة للكسر...
507
00:42:58,240 --> 00:43:01,680
بهذه الطريقة
بعد أن سببت الحزن لزوجتك من أجلها.
508
00:43:09,000 --> 00:43:12,280
أتذكر كيف كانت تصفها وتجمّل
صورتها السيدة (تشيلام)؟
509
00:43:12,720 --> 00:43:15,600
- أجل.
- "طراز عثماني جديد".
510
00:43:15,840 --> 00:43:18,720
- "طاولة زجاجية ضد الكسر".
- أجل.
511
00:43:20,360 --> 00:43:23,720
ها هي الطاولة الزجاجية المضادة
للكسر من الطراز العثماني الجديد.
512
00:43:26,080 --> 00:43:27,480
أساسًا كانت مقرفة جدًا.
513
00:43:28,120 --> 00:43:30,800
أقسم بالمصحف الشريف
إنها أشنع شيء أراه في حياتي.
514
00:43:31,240 --> 00:43:33,160
مقرفة بتلك الأحصنة وما إلى هنالك.
515
00:43:38,160 --> 00:43:39,520
سأخبرك بشيء.
516
00:43:39,720 --> 00:43:42,440
هيا، ستأتي أختك وعشيقها بعد قليل.
517
00:43:44,360 --> 00:43:45,360
(إبراهيم).
518
00:43:46,440 --> 00:43:48,120
- نعم.
- مع من أتكلم أنا؟
519
00:43:48,200 --> 00:43:49,200
نعم.
520
00:43:49,440 --> 00:43:51,320
حسنًا تعال وساعدني.
521
00:43:51,840 --> 00:43:54,480
أخوك دجّال مواقع التواصل الاجتماعي...
522
00:43:54,560 --> 00:43:57,720
وعشيقته المثقفة
ذات الطبقة الاجتماعية المرموقة...
523
00:43:58,320 --> 00:44:00,360
سيأتيا بعد قليل
تعال ساعدني.
524
00:44:01,080 --> 00:44:02,080
حسنًا.
525
00:44:04,520 --> 00:44:06,200
أين وضعت الطاولة؟
526
00:44:06,320 --> 00:44:11,800
وضعتها في المستودع، كان هناك الحصان بعد أن
تعثرت قدمي بالسجادة وكُسرت عن طريق الخطأ.
527
00:44:13,600 --> 00:44:14,600
حسنًا.
528
00:44:18,080 --> 00:44:19,080
هيا تعال.
529
00:44:43,840 --> 00:44:45,600
طاولة زجاجية ضد الكسر.
530
00:44:49,280 --> 00:44:51,360
الطاولة الزجاجية...
531
00:44:53,320 --> 00:44:54,920
سريعة الكسر.
532
00:44:56,600 --> 00:44:59,400
ماذا عساي أفعل يا (إبراهيم)
لا أستطيع تمالك نفسي.
533
00:44:59,720 --> 00:45:01,040
توترت أعصابي.
534
00:45:07,000 --> 00:45:09,880
على الأقل لو تحملت يوم واحد.
535
00:45:10,280 --> 00:45:11,960
أقسم إنه رقم قياسي.
536
00:45:12,160 --> 00:45:13,840
حطمت الرقم القياسي.
537
00:45:15,840 --> 00:45:19,520
ليتني رأيت تعابير وجهك
في اللحظة التي كُسرت فيها.
538
00:45:20,320 --> 00:45:23,080
كنت سأقدم كل شيء كي أرى تلك اللحظة.
539
00:45:29,280 --> 00:45:31,320
سوف أتغوط في سروالي.
540
00:45:34,280 --> 00:45:35,640
لكن أنا اقتنعت.
541
00:45:36,360 --> 00:45:39,320
لم يقولوا عبثًا إنها توجد حكمة في كل شيء.
542
00:45:39,840 --> 00:45:44,240
إن شراءك لهذه الطاولة المزرية
كان يستحق فقط لأجل ذلك.
543
00:45:44,520 --> 00:45:47,440
لا أذكر منذ متى ضحكت إلى هذه الدرجة.
544
00:45:49,400 --> 00:45:51,640
حقًا أشكرك جدًا يا (إبراهيم).
545
00:45:52,760 --> 00:45:54,720
سوف أموت.
546
00:45:57,280 --> 00:46:00,440
كم دفعت ثمن هذه الطاولة؟
547
00:46:11,680 --> 00:46:14,920
حقًا لا أعرف ماذا سأقول لك يا (إبراهيم).
548
00:46:15,160 --> 00:46:20,680
ستصبح أبًا صالحًا في العائلة يا (إبراهيم)
متأكدة من أنك تصلح أن تصبح أبًا ناجحًا.
549
00:46:21,040 --> 00:46:23,240
حقًا أنا أشكرك جدًا.
550
00:46:23,640 --> 00:46:25,680
شكرًا جزيلًا.
551
00:47:41,960 --> 00:47:43,480
الدموع تزرف من عيني.
552
00:47:56,760 --> 00:47:59,400
- سأذهب لأتفقد الطفل.
- الطفل؟
553
00:47:59,640 --> 00:48:00,640
أجل.
554
00:48:02,760 --> 00:48:05,320
توقفي توقفي، توقفي أنت توقفي.
555
00:48:05,840 --> 00:48:07,400
- ماذا حدث؟
- دعي الأمر لي.
556
00:48:07,920 --> 00:48:11,680
أنا أنمته وأنا سأتفقده
أريد أن تكون السيطرة كاملةً ضمن يدي.
557
00:48:12,680 --> 00:48:15,000
- تريد أن تكون كامل السيطرة بيدك.
- أجل.
558
00:48:15,800 --> 00:48:19,600
أول مرة أساعده على النوم
لا أعرف كم سينام، إن كان سيوقظه أحد...
559
00:48:20,440 --> 00:48:23,080
- يجب أن أكون أنا، مفهوم؟
- حسنًا.
560
00:48:23,480 --> 00:48:27,280
لكن علي أن أُرضع (نصرت) بعد قليل
هل أنت من سيفعل هذا أيضًا؟
561
00:48:28,960 --> 00:48:30,080
لقد نام بصعوبة.
562
00:48:30,440 --> 00:48:31,880
ابقي أنت في المطبخ.
563
00:48:32,320 --> 00:48:34,880
وحضّري الأطعمة الشهية لمنزلنا، اتفقنا؟
564
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
سوف يأتون.
565
00:48:37,800 --> 00:48:38,840
دعي البقية لي.
566
00:48:40,560 --> 00:48:41,680
حسنًا لا بأس.
567
00:48:41,960 --> 00:48:44,320
- لا تنسَ إحضار اللاسلكي.
- اللاسلكي.
568
00:48:44,560 --> 00:48:45,560
حسنًا.
569
00:48:46,120 --> 00:48:48,560
انظر إلى وجهك يا (إبراهيم)
إنه شاحب اللون.
570
00:48:48,640 --> 00:48:52,120
هل أنت متأكد من أنك لا ترغب
في الذهاب إلى المشفى؟ دعنا نذهب.
571
00:48:53,320 --> 00:48:54,440
خرجت من الحمام.
572
00:50:17,440 --> 00:50:19,320
- (زهراء).
- نعم.
573
00:50:21,480 --> 00:50:23,280
تعرفين أنني أحبك أليس كذلك؟
574
00:50:24,160 --> 00:50:26,120
من أين لك بهذا الآن؟
575
00:50:26,920 --> 00:50:28,360
فقط أردتك أن تعرفي.
576
00:50:29,480 --> 00:50:30,840
يا إلهي!
577
00:50:34,000 --> 00:50:37,120
أعرف أنه أصبح شرخ بيني وبينك
بعد مرحلة الحمل.
578
00:50:40,040 --> 00:50:43,320
كف عن الدراما
في هذا الوقت من النهار يا (إبراهيم).
579
00:50:43,880 --> 00:50:47,080
في بعض الأحيان أنت تضغطين علي كثيرًا.
580
00:50:47,600 --> 00:50:50,000
وقلت لك هذا الكلام كثيرًا.
581
00:50:51,120 --> 00:50:54,960
كان علي أن أفكر في هذا الكلام
واضعًا بالحسبان حالتك خلال الحمل.
582
00:50:55,480 --> 00:50:59,120
أعتذر لأنني لم أحسن التفكير
ولأنني كنت أنسى ذلك.
583
00:51:01,400 --> 00:51:02,680
أعطني اللاسلكي.
584
00:51:06,960 --> 00:51:08,520
أيمكنك أن ترتاح قليلًا؟
585
00:51:09,160 --> 00:51:10,160
ما هذا؟
586
00:51:10,600 --> 00:51:14,400
حسنًا وأنا أعتذر أيضًا
فقد ضحكت كثيرًا وبالغت بالأمر.
587
00:51:16,600 --> 00:51:17,600
(إبراهيم).
588
00:51:17,920 --> 00:51:20,600
تبدو مريضًا، ما رأيك أن تذهب لتنام قليلًا؟
589
00:51:20,880 --> 00:51:21,880
(زهراء).
590
00:51:23,000 --> 00:51:24,600
إن كسرت لك قلبك...
591
00:51:26,800 --> 00:51:28,080
حتى هذا الوقت...
592
00:51:29,160 --> 00:51:30,480
وإذا سببت الحزن...
593
00:51:32,040 --> 00:51:33,520
فأعتذر منك كثيرًا.
594
00:51:47,440 --> 00:51:49,200
هل ستسامحينني؟
595
00:51:52,240 --> 00:51:54,800
ما هذا الكلام؟ بالطبع إنني أسامحك.
596
00:51:55,280 --> 00:51:59,600
ماذا تحاول أن تفعل يا (إبراهيم)؟
هل تريدني أن أبكي؟
597
00:52:02,720 --> 00:52:03,720
انظر إلي.
598
00:52:04,080 --> 00:52:06,040
لماذا تقول هذا؟
لا يوجد شيء.
599
00:52:07,040 --> 00:52:11,160
أنا لست حزينة أو غاضبة من أجل طاولة زجاجية
إنها مجرد طاولة.
600
00:52:11,800 --> 00:52:12,800
يكفي.
601
00:52:13,360 --> 00:52:15,040
حسنًا انتهى الأمر وزال.
602
00:52:15,800 --> 00:52:18,520
سأذهب وأشتري لك أفضل أنواع الطاولات.
603
00:52:18,600 --> 00:52:21,320
لا بل سأشتري لك
أجود أنواع الزجاج لنفس الطاولة.
604
00:52:21,480 --> 00:52:22,480
اتفقنا؟
605
00:52:22,840 --> 00:52:25,040
سأشتري لك أجود الأنواع
لا تبكي.
606
00:52:26,200 --> 00:52:27,200
لا تبكي.
607
00:52:27,640 --> 00:52:28,640
اتفقنا؟
608
00:52:28,720 --> 00:52:32,560
كما أننا أصبحنا أب وأم
لهذا السبب نتصرف بغرابة، أنا أعرف.
609
00:52:32,880 --> 00:52:35,400
بالطبع هذا هو قانون الحياة.
610
00:52:36,720 --> 00:52:37,920
نحن فريق.
611
00:52:38,800 --> 00:52:40,440
هل سمعت؟ نحن فريق.
612
00:52:42,040 --> 00:52:45,520
ثم إنه عندما نكون معًا
لا يوجد ما لا يمكننا تجاوزه.
613
00:52:47,320 --> 00:52:48,320
اتفقنا؟
614
00:52:53,160 --> 00:52:54,160
أنا أحبك.
615
00:52:55,720 --> 00:52:56,840
وأنا أحبك أيضًا.
616
00:52:58,120 --> 00:52:59,480
وأنا أحبك أيضًا.
617
00:53:11,800 --> 00:53:12,800
هل تسمعني؟
618
00:53:15,640 --> 00:53:16,640
هل تسمعني؟
619
00:53:17,400 --> 00:53:18,480
هناك شيء ينقط.
620
00:53:22,040 --> 00:53:23,960
هناك شيء ينقط في غرفة الطفل.
621
00:53:30,600 --> 00:53:32,280
خذ، خذ اسمع.
622
00:53:33,560 --> 00:53:34,600
صوت طبطبة.
623
00:53:36,080 --> 00:53:38,720
- سأتفقده.
- لا لا، ابقي أنت.
624
00:53:39,840 --> 00:53:42,080
سيأتي (جيهان) وعشيقته.
625
00:53:42,680 --> 00:53:44,880
أجري اللمسات الأخيرة للمائدة.
626
00:53:46,000 --> 00:53:47,200
وأنا سأحل الأمر.
627
00:53:47,520 --> 00:53:48,520
لا تنسي.
628
00:53:48,720 --> 00:53:50,280
كل المسؤولية لدي.
629
00:53:51,760 --> 00:53:53,400
- مفهوم؟
- حسنًا.
630
00:53:55,040 --> 00:53:56,040
حسنًا.
631
00:53:56,480 --> 00:53:57,480
حسنًا.
632
00:54:43,560 --> 00:54:45,640
أهلًا بكما.
633
00:54:45,840 --> 00:54:48,080
يا أجمل زوجات الأخ في الوجود.
634
00:54:48,200 --> 00:54:49,880
وأمهرهن.
635
00:54:50,040 --> 00:54:52,720
- وأكثرهم أناقة.
- لا تبالغ يا (جيهان).
636
00:54:52,800 --> 00:54:58,000
- أقسم لك على ذلك.
- إن كنت لا تجامل الكل هكذا فأنا سافلة.
637
00:54:58,080 --> 00:54:59,520
- سامحك الله.
- مرحبًا.
638
00:54:59,600 --> 00:55:03,240
حقًا لم ينته (جيهان) من مديحك
خلال طريقنا إلى هنا.
639
00:55:03,320 --> 00:55:05,120
لا يقول إلا "زوجة أخي (زهراء).
640
00:55:05,200 --> 00:55:07,400
- تفضلي.
- لكن حقًا أنت لا تشبهين أحد.
641
00:55:07,960 --> 00:55:08,960
سررت بلقائك.
642
00:55:09,040 --> 00:55:10,400
- أجل.
- لا تشبه أحدًا.
643
00:55:10,480 --> 00:55:13,120
وأنا أيضًا سررت بلقائك
لكنك لم تعرفني إليها.
644
00:55:13,200 --> 00:55:16,080
المعذرة، لقد نسيت هذه الجزئية.
645
00:55:16,200 --> 00:55:17,880
زوجة أخي، هذه (إيجه).
646
00:55:18,120 --> 00:55:19,760
(إيجه)، هذه زوجة أخي (زهراء).
647
00:55:19,880 --> 00:55:21,320
- سررت بمعرفتك.
- وأنا أيضًا.
648
00:55:21,400 --> 00:55:23,840
رغم أنني أراك عبر الإنستغرام.
649
00:55:24,160 --> 00:55:28,120
أراقب قصصك وحالاتك
إن عدد المتابعين مذهل.
650
00:55:28,200 --> 00:55:31,960
- شكرًا جزيلًا لك.
- مذهل، وكل هذا وهي على طبيعتها.
651
00:55:32,040 --> 00:55:35,320
- نمو طبيعي.
- فعلت هذا بنفسها بشكل طبيعي.
652
00:55:35,400 --> 00:55:37,280
- أعطني هذا.
- أين هو؟
653
00:55:37,360 --> 00:55:39,560
أين أخي؟ أين الأب الجديد؟
654
00:55:40,200 --> 00:55:43,920
اللعنة! كاد قلبي يقف
ظهرت أمامي مثل القاتلين.
655
00:55:44,640 --> 00:55:45,640
تعال إلى هنا.
656
00:55:47,560 --> 00:55:48,560
أيها الأب.
657
00:55:49,240 --> 00:55:50,280
يا أبي العزيز.
658
00:55:52,080 --> 00:55:53,080
أبي العزيز.
659
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
كيف حالك؟
660
00:55:56,560 --> 00:55:58,240
كيف حالك؟ هل أنت بخير؟
661
00:56:04,080 --> 00:56:05,440
انظر من توجد هناك.
662
00:56:08,320 --> 00:56:10,120
- أهلًا بك يا ابنتي.
- أهلًا بك.
663
00:56:10,360 --> 00:56:12,240
- (إبراهيم).
- أنا (إيجه).
664
00:56:13,160 --> 00:56:15,880
يا عزيزي، ما هو؟
665
00:56:16,960 --> 00:56:18,520
أقصد الصوت، ما هو؟
666
00:56:20,240 --> 00:56:22,520
كان هناك ماس في الكابل
لكنني حللت الأمر.
667
00:56:22,600 --> 00:56:25,160
هذا الجيد، فقد سمعنا صوتًا في غرفة الطفل.
668
00:56:25,280 --> 00:56:26,960
كان يتفقده، أعطهما أحذية.
669
00:56:27,200 --> 00:56:30,480
- تسمعون أصوات طفلكم الجميلة.
- شكرًا لك.
670
00:56:30,640 --> 00:56:32,440
يا للهول! ماذا جرى ليده؟
671
00:56:32,680 --> 00:56:36,920
لا يوجد شيء مهم، أصر في الصباح
على شراء طاولة زجاجية أعجبته.
672
00:56:37,000 --> 00:56:40,040
اشتراها وجلبها ووضعها هنا
فسقط فوقها وجُرحت يده.
673
00:56:40,160 --> 00:56:42,600
- تعازي الحارة لك.
- أنا بخير هكذا.
674
00:56:42,680 --> 00:56:44,440
هل الجرح يحتاج إلى تقطيب؟
675
00:56:44,520 --> 00:56:46,720
- لا أبدًا، هيا.
- لا يا أخي، أنا بخير.
676
00:56:46,880 --> 00:56:49,160
كما أنه ما علاقتك بالطاولة الزجاجية؟
اللعنة.
677
00:56:49,320 --> 00:56:52,520
- المعذرة يا زوجة أخي، تعالي.
- يا حبيبي.
678
00:56:56,120 --> 00:56:57,880
- أين الصغير؟ هل هو في الأعلى؟
- ماذا؟
679
00:56:57,960 --> 00:56:58,960
- تعالي يا (إيجه).
- أجل.
680
00:56:59,040 --> 00:57:02,200
لقد نام حديثًا
أرجوكما لا ترفعا صوتكما كثيرًا.
681
00:57:02,520 --> 00:57:03,800
نام حديثًا يا (جيهان).
682
00:57:03,960 --> 00:57:07,160
كيف تقول إنه نام حديثًا
لقد مضى على نومه ساعة، دع يراه عمه.
683
00:57:07,240 --> 00:57:11,080
- تمامًا.
- سننظر إليه عبر الباب من دون إصدار أصوات.
684
00:57:11,160 --> 00:57:14,320
- فقد اشترينا له هدية لطيفة جدًا.
- لكنه نام بصعوبة.
685
00:57:14,920 --> 00:57:16,400
نام بصعوبة يا (جيهان).
686
00:57:16,680 --> 00:57:18,720
- نام بصعوبة بالغة، أرجوك.
- فهمت.
687
00:57:18,840 --> 00:57:21,640
- حسنًا يا أخي، لا تكترث.
- أختي (زهراء).
688
00:57:21,840 --> 00:57:25,360
- هذه لأجل الطفل.
- شكرًا جزيلًا لكما، إنكما لطيفيان جدًا.
689
00:57:26,000 --> 00:57:28,040
شكرًا جزيلًا، ما هذه؟
690
00:57:28,600 --> 00:57:29,720
إنها جميلة جدًا.
691
00:57:31,080 --> 00:57:33,240
إنها جميلة جدًا.
692
00:57:33,800 --> 00:57:36,800
ما أجمل لونها الأزرق
أليس كذلك يا (إبراهيم)؟ انظر.
693
00:57:37,640 --> 00:57:38,640
أجل.
694
00:57:40,520 --> 00:57:43,280
أزرق وزهري للجنسين
مناسب للطفل.
695
00:57:44,680 --> 00:57:47,600
بالمناسبة دعونا نقدم هذا أيضًا يا زوجة أخي.
696
00:57:48,680 --> 00:57:51,200
- أطال الله عمره ولينمُ مع والديه.
- آمين.
697
00:57:51,440 --> 00:57:52,800
- هيا بنا.
- هيا.
698
00:57:52,880 --> 00:57:54,400
توجد دماء على الأرض.
699
00:57:57,320 --> 00:58:00,320
هل هذا بسببك؟
لقد فقدت الكثير من الدماء، ما هذا؟
700
00:58:00,400 --> 00:58:03,600
- أجل هذا ما حدث، لا بأس، لن يزول.
- هناك على البلاط أيضًا.
701
00:58:03,960 --> 00:58:06,480
- هناك دماء.
- لا بأس، سوف أنظفها أنا.
702
00:58:07,160 --> 00:58:10,320
نظفته نظفته، حسنًا حسنًا
لقد نظفته.
703
00:58:10,400 --> 00:58:13,320
لقد حاولت كثيرًا في تنظيفه
لكنه لن يزول عنها.
704
00:58:13,400 --> 00:58:15,760
لا، فنحن مجبران على رمي السجادة.
705
00:58:15,920 --> 00:58:18,120
لا لا، لمَ ترمين السجادة؟
لا ترمها.
706
00:58:18,560 --> 00:58:20,200
- سوف يزول.
- لن يزول.
707
00:58:20,280 --> 00:58:21,480
كيف لا يزول؟ سيزول.
708
00:58:22,160 --> 00:58:23,880
يمكن إزالة البقع بمعجون الأسنان.
709
00:58:23,960 --> 00:58:25,120
- حقًا؟
- بالطبع.
710
00:58:25,280 --> 00:58:28,720
أنا أشاهد أحيانًا برامج وثائقية
عن المساحيق يا عزيزتي.
711
00:58:28,800 --> 00:58:29,840
رأيت ذلك هناك.
712
00:58:30,120 --> 00:58:33,360
اعلموا هذا
ستحتاجونها عندما ترتكبون جريمة ما.
713
00:58:35,480 --> 00:58:38,720
- إنني أمزح، لكنني أقسم في ذلك.
- يا للهول يا (إبراهيم).
714
00:58:38,800 --> 00:58:40,600
أقسم لكم على ذلك.
715
00:58:40,840 --> 00:58:42,680
- معجون الأسنان سيزيله.
- هيا تعالوا.
716
00:58:42,760 --> 00:58:44,920
- إنها معلومات عبثية.
- أنا جائعة جدًا.
717
00:58:45,000 --> 00:58:47,640
أيعقل هذا؟
هل تعرفين كم أصبح ثمن اللحوم؟
718
00:58:47,720 --> 00:58:49,840
تعالي، هل ستجلسين هنا؟
719
00:58:50,240 --> 00:58:51,240
لقد جلست.
720
00:58:52,280 --> 00:58:54,520
ماذا تحدثنا قبل قليل يا (إبراهيم)؟
721
00:58:54,640 --> 00:58:55,640
إنك محقة.
722
00:58:58,240 --> 00:58:59,440
لقد أحبوك كثيرًا.
723
00:59:00,120 --> 00:59:02,360
تكلم عن معجون الأسنان
فكنت أفكر في الأمر.
724
00:59:02,760 --> 00:59:03,760
حسنًا هيا.
725
00:59:09,840 --> 00:59:11,760
- هيا.
- ماذا يحدث؟
726
00:59:17,560 --> 00:59:18,640
ما الأمر؟ هل حدث شيء؟
727
00:59:20,800 --> 00:59:23,400
لم أدخن لفافة تبغ عند قدومنا
إلى هنا يا زوجة أخي.
728
00:59:23,480 --> 00:59:26,280
سأشرب واحدة على الشرفة مع أخي
قبل أن نبدأ.
729
00:59:26,360 --> 00:59:28,600
- حسنًا لا بأس.
- لا تسمح لي بشرب السجائر.
730
00:59:28,680 --> 00:59:30,840
تعال لنخرج وسنتحدث قليلًا.
731
00:59:31,320 --> 00:59:32,320
تعال.
732
00:59:42,280 --> 00:59:43,520
ما الأمر؟ ماذا حدث؟
733
00:59:44,560 --> 00:59:45,560
ما بك؟
734
00:59:48,280 --> 00:59:49,280
(إبراهيم).
735
00:59:54,480 --> 00:59:56,840
هل عادت الفتاة
التي في الطابق السفلي لمراسلتك؟
736
01:00:01,960 --> 01:00:04,120
ماذا قالت؟
هل قالت اليوم شيئًا لك؟
737
01:00:04,320 --> 01:00:05,320
ماذا كتبت؟
738
01:00:06,720 --> 01:00:09,880
ماذا قلت لك؟
قلت لك أن تري الرسائل لوالدتها، هل أريتها؟
739
01:00:11,040 --> 01:00:12,920
لا، إنك لا تنصت إلي أبدًا.
740
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
لا تنصت أبدًا.
741
01:00:19,640 --> 01:00:20,640
اسمع ما سنفعله.
742
01:00:21,320 --> 01:00:23,280
اتصل مع الفتاة واطلب منها التحدث.
743
01:00:23,640 --> 01:00:24,640
اطلب لقاءً.
744
01:00:25,240 --> 01:00:27,840
اجعلها تتكلم أيًا كان ما ستقوله.
745
01:00:28,480 --> 01:00:32,280
استجوبها قائلًا "ما هي غايتك
وماذا تريدين؟" وفي تلك الأثناء سجّل صوتها.
746
01:00:32,560 --> 01:00:35,400
حتى دعك من التسجيل الصوتي
ثبّت الكاميرا في مكان ما.
747
01:00:35,560 --> 01:00:37,840
وصور مقطع فيديو
ثم اذهب به إلى أمها.
748
01:00:38,000 --> 01:00:39,840
حتى دعك من أمها واذهب إلى الشرطة.
749
01:00:42,640 --> 01:00:45,760
دعنا بدايةً نتناول الطعام
حضّرت (زهراء) أطباق شهية.
750
01:01:32,680 --> 01:01:35,040
- هل يمكننا التقاط صورة؟
- من أين ستلتقطيها؟
751
01:01:35,480 --> 01:01:37,600
- انتظري لحظة.
- هل يمكن؟
752
01:01:37,720 --> 01:01:39,440
دعينا آتي إلى هنا.
753
01:01:40,040 --> 01:01:41,040
هكذا.
754
01:01:41,160 --> 01:01:42,320
إلى جانب أخي.
755
01:01:42,440 --> 01:01:44,760
- لكن وجهي ليس ظاهرًا.
- حسنًا إنه يظهر الآن.
756
01:01:44,880 --> 01:01:45,880
حسنًا.
757
01:01:46,080 --> 01:01:47,080
حسنًا.
758
01:01:47,560 --> 01:01:49,280
- هل التقطت؟
- نعم.
759
01:01:49,680 --> 01:01:50,720
تعال.
760
01:01:53,560 --> 01:01:56,120
كيف هذا الشعور يا أختي (زهراء)؟
761
01:01:56,560 --> 01:01:58,480
هل تغيرت حياتكم؟
762
01:01:59,160 --> 01:02:02,200
بالطبع لقد تغيرت، أيعقل ألا تتغير؟
763
01:02:02,320 --> 01:02:04,120
إنه شعور جميل جدًا بالطبع.
764
01:02:04,200 --> 01:02:07,760
في الحقيقة لا أعرف كيف سأصفه لك.
765
01:02:07,880 --> 01:02:09,480
في الحقيقة إنه صعب.
766
01:02:10,640 --> 01:02:13,240
إنه صعب لكننا كنا جاهزين للأمر.
767
01:02:13,680 --> 01:02:15,080
وكنا نرغب كثيرًا.
768
01:02:15,400 --> 01:02:17,360
لذلك لم نشعر بصعوبة كبيرة.
769
01:02:17,480 --> 01:02:20,320
لا أعرف، ربما لأننا كنا جاهزين للأمر.
770
01:02:20,480 --> 01:02:22,040
الجاهزية، هذا أهم ما في الأمر.
771
01:02:22,160 --> 01:02:23,960
ما رأيكم بالطعام؟ هل أعجبكم؟
772
01:02:24,240 --> 01:02:26,680
رائع، سلمت يداك.
773
01:02:26,760 --> 01:02:28,720
- بالعافية.
- يا أختي (زهراء).
774
01:02:28,840 --> 01:02:30,760
هل يوجد فيه شيء آخر؟
775
01:02:31,000 --> 01:02:33,360
إن كنت تسألين عن شيء مميز فلا يوجد.
776
01:02:33,440 --> 01:02:37,960
باتوا في هذه الأيام يضعون القرفة وما شابه
لكنني لا أضع شيئًا كهذا أبدًا.
777
01:02:38,080 --> 01:02:41,040
قبل كل شيء إن محشي الفلفل
يحصل على نكهته من البصل.
778
01:02:41,120 --> 01:02:42,280
هذا هو سره.
779
01:02:42,400 --> 01:02:45,080
بالطبع، فقد كنا نطهوه سابقًا
بهذا الشكل في منزلنا.
780
01:02:45,200 --> 01:02:49,040
وأنا أحضره بالطريقة
التي رأيتها وتعلمتها من أمي.
781
01:02:49,320 --> 01:02:51,400
كم قطعة بصل تستخدمين في طنجرة واحدة؟
782
01:02:51,480 --> 01:02:53,280
أضع نحو سبع بصلات.
783
01:02:53,360 --> 01:02:55,040
- حقًا؟
- بالطبع بالطبع.
784
01:02:55,160 --> 01:02:58,240
ستملئين البصل إلى وسط الطنجرة.
785
01:02:58,320 --> 01:03:00,840
ليصل إلى حد الوسط، لا تقلقي أبدًا.
786
01:03:00,920 --> 01:03:04,440
فعندما يطهى ويجف ماؤه
سيفقد الكثير من حجمه.
787
01:03:04,640 --> 01:03:07,040
محشي الفلفل يحصل على نكهته من الفلفل.
788
01:03:08,200 --> 01:03:10,120
إن كنت أطهيه بزيت الزيتون...
789
01:03:10,320 --> 01:03:13,480
دائمًا ما أضيف عليه القليل من السكر
في كل وجبات زيت الزيتون.
790
01:03:13,560 --> 01:03:16,400
ربما تعرفين ذلك
أضيف نحو ملعقتين ونصف.
791
01:03:16,800 --> 01:03:17,800
هذا فقط.
792
01:03:18,760 --> 01:03:22,600
لكنك تضيفين السكر لاحقًا
كيلا يتكرمل كثيرًا.
793
01:03:22,720 --> 01:03:26,560
- يا إلهي!
- بالطبع ستقولين "يا إلهي" يا (إيجه).
794
01:03:27,120 --> 01:03:32,440
بالطبع إن رجال عائلتنا
يجيدون العمل في المطبخ أليس كذلك؟
795
01:03:34,240 --> 01:03:35,240
(إبراهيم).
796
01:03:36,160 --> 01:03:38,160
(إبراهيم) ساعدني اليوم فيها.
797
01:03:40,920 --> 01:03:42,600
لكن دعوا الأمر بيننا.
798
01:03:42,920 --> 01:03:44,680
إنه يحب محشي الفلفل كثيرًا.
799
01:03:47,960 --> 01:03:52,960
على أي حال، أملأ ثلاثة أكواب
ممتلئة بالماء بالكامل حتى الشفة.
800
01:03:53,280 --> 01:03:55,560
ثم أضيفها فوقها.
801
01:03:55,720 --> 01:03:59,280
ثم أتركها تطهى نحو 15 دقيقة
على نار هادئة.
802
01:05:05,920 --> 01:05:06,960
أخي (إبراهيم).
803
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
أخي (إبراهيم).
804
01:05:10,560 --> 01:05:11,560
هل أنت بخير؟
805
01:05:13,280 --> 01:05:14,480
المحشي لذيذ جدًا.
806
01:05:15,960 --> 01:05:16,960
أليس كذلك؟
807
01:05:53,120 --> 01:05:54,120
يا أخي.
808
01:05:54,880 --> 01:05:55,880
يا أخي.
809
01:05:57,440 --> 01:05:58,440
يا أخي.
810
01:05:59,440 --> 01:06:00,440
(إبراهيم).
811
01:06:00,960 --> 01:06:02,840
هل تعاني من نوبة؟ ماذا يحدث؟
812
01:06:05,680 --> 01:06:06,680
يا زوجة أخي.
813
01:06:07,560 --> 01:06:09,680
(إبراهيم)، عد إلى رشدك.
814
01:06:09,960 --> 01:06:10,960
(إبراهيم).
815
01:06:11,760 --> 01:06:12,760
هل أنت بخير؟
816
01:06:13,400 --> 01:06:14,400
أنا بخير.
817
01:06:16,200 --> 01:06:17,880
سأغسل يدي ووجهي ثم أعود.
818
01:06:27,440 --> 01:06:28,440
ما هذا؟
819
01:06:30,200 --> 01:06:32,560
- كاد أن يتوقف قلبي، ما هذا؟
- أستغفر الله العظيم.
820
01:06:35,360 --> 01:06:36,360
يا زوجة أخي.
821
01:06:38,520 --> 01:06:39,880
هل نأخذه إلى المشفى؟
822
01:06:40,240 --> 01:06:43,280
لا بأس لكن ماذا سنقول له يا (جيهان)؟
823
01:06:44,240 --> 01:06:46,600
إنه ليس طبيعيًا
لقد كان يتعرض إلى نوبة.
824
01:06:46,680 --> 01:06:50,400
لنأخذه إلى المشفى ونقول له إنه تعرض لنوبة
كي يفحصوه.
825
01:06:50,480 --> 01:06:52,480
أنا لم أرَ (إبراهيم) بهذا الشكل أبدًا.
826
01:06:52,560 --> 01:06:54,800
- إنه ليس طبيعيًا.
- أعرف إنه ليس طبيعيًا يا عزيزي.
827
01:06:54,880 --> 01:06:56,720
إنه يتعرق منذ الصباح.
828
01:06:56,800 --> 01:07:00,000
برأيي أنه يتعرض لجلطة قلبية
يجب أن نأخذه إلى المشفى يا (جيهان).
829
01:07:00,120 --> 01:07:03,200
في البداية سأذهب لأتفقد الطفل.
830
01:07:03,960 --> 01:07:04,960
حسنًا.
831
01:07:05,600 --> 01:07:07,280
- سأخبركم.
- هيا أخبرنا.
832
01:07:07,880 --> 01:07:09,840
هيا أخبرنا يا (إبراهيم)، ما بك؟
833
01:07:13,480 --> 01:07:14,480
يا أخي.
834
01:07:19,640 --> 01:07:23,480
أرجوك قل لنا ما هي مشكلتك
إنك بين أفراد عائلتك.
835
01:07:24,560 --> 01:07:25,560
حسنًا.
836
01:07:25,960 --> 01:07:26,960
لنجلس.
837
01:07:28,200 --> 01:07:29,720
- حسنًا.
- أولًا سأتفقد الطفل.
838
01:07:29,840 --> 01:07:33,200
الطفل نائم يا عزيزتي
الطفل نائم، إنه نائم.
839
01:07:33,360 --> 01:07:34,520
- حسنًا يا (إبراهيم).
- اجلسي.
840
01:07:34,680 --> 01:07:35,920
- دعونا نجلس.
- حسنًا.
841
01:07:36,000 --> 01:07:39,200
- حسنًا ليجلس الجميع.
- حسنًا حسنًا لنجلس.
842
01:07:39,280 --> 01:07:40,880
- يا للهول!
- اهدئي.
843
01:07:40,960 --> 01:07:43,360
- نعم، أنا هادئة.
- بسم الله.
844
01:07:43,560 --> 01:07:45,400
لا، حسنًا.
845
01:07:45,720 --> 01:07:47,240
حسنًا جلسنا ولا يوجد شيء.
846
01:07:49,280 --> 01:07:52,440
- هل نغير أماكننا؟
- يا إلهي!
847
01:07:54,760 --> 01:07:55,760
لماذا؟
848
01:07:56,400 --> 01:07:58,080
أريد أن أكون قريبًا من الباب.
849
01:08:00,840 --> 01:08:01,840
حسنًا.
850
01:08:02,680 --> 01:08:05,080
تعال، كن قريبًا من الباب يا أخي، تعال.
851
01:08:07,960 --> 01:08:08,960
تعال يا أخي.
852
01:08:11,160 --> 01:08:12,160
يا أخي.
853
01:08:13,760 --> 01:08:17,520
اسمع، أخبرنا ما هي مشكلتك
فنحن لسنا غرباء، نحن عائلتك.
854
01:08:17,960 --> 01:08:19,520
انظر، زوجتك العزيزة هنا.
855
01:08:20,280 --> 01:08:21,760
عزيزتك (زهراء) هنا.
856
01:08:22,920 --> 01:08:25,200
أنا هنا، أخوك (جيهان) هنا.
857
01:08:25,520 --> 01:08:26,520
(إيجه) هنا.
858
01:08:26,760 --> 01:08:29,200
فرد جديد في عائلتنا، انظر إلى هذا الجمال.
859
01:08:29,600 --> 01:08:31,920
حسنًا لا بأس فينا
دعك منا.
860
01:08:32,640 --> 01:08:35,160
يوجد في الأعلى ابنك الصغير...
861
01:08:35,680 --> 01:08:37,560
يرقد مثل الملائكة.
862
01:08:38,520 --> 01:08:40,280
هل يوجد شيء أهم في الحياة؟
863
01:08:40,360 --> 01:08:43,520
هل الأمر يستحق أن تشغل
بالك وعقلك به إلى هذه الدرجة؟
864
01:08:43,920 --> 01:08:45,880
أخبرنا بمشكلتك وستحلها العائلة.
865
01:08:45,960 --> 01:08:47,000
ستحلها بالطبع.
866
01:08:47,600 --> 01:08:49,080
هيا أرجوك يا (إبراهيم).
867
01:08:49,440 --> 01:08:51,600
هيا أخبرنا ما بك يا حبيبي.
868
01:08:51,880 --> 01:08:52,880
هيا يا أخي.
869
01:08:54,120 --> 01:08:55,400
يا أخي (إبراهيم).
870
01:08:55,560 --> 01:08:59,080
هل ما تعيشه هو شيء أشبه بالخوف
من كونك أصبحت أبًا؟
871
01:09:01,080 --> 01:09:02,680
- نعم.
- ماذا؟
872
01:09:05,360 --> 01:09:07,840
من الممكن أنني أخاف من كوني أصبحت أبًا.
873
01:09:12,880 --> 01:09:13,880
إذن...
874
01:09:14,560 --> 01:09:16,320
علينا أن نخبركما بخبر.
875
01:09:17,360 --> 01:09:19,160
بماذا ستخبرانا يا (إيجه)؟
876
01:09:19,760 --> 01:09:21,400
هيا أخبرهما أنت يا حبيبي.
877
01:09:22,120 --> 01:09:25,520
- قل يا (جيهان).
- ذلك الشيء الذي قررنا له.
878
01:09:25,720 --> 01:09:29,600
- هل من الصحيح أن أقول الآن؟
- أجل، سيكون هذا جيدًا، هيا يا حبيبي.
879
01:09:30,160 --> 01:09:31,600
حسنًا، حسنًا.
880
01:09:34,960 --> 01:09:37,640
أنا أؤمن أن كل شيء يحدث لسبب ما.
881
01:09:39,480 --> 01:09:43,480
ربما الخبر الذي سنخبركما به
سيكون دواءً لدائكم.
882
01:09:43,960 --> 01:09:47,240
أو أن حالتنا ستكون دواءً لدائكم.
883
01:09:50,360 --> 01:09:52,920
دعوني أترجم لكم ما تقصد قوله.
884
01:09:57,880 --> 01:09:58,880
سأصبح أبًا.
885
01:10:01,800 --> 01:10:02,800
حقًا؟
886
01:10:03,160 --> 01:10:05,920
- لا أصدق يا (جيهان)!
- سيأتي ابن عم لـ(نصرت).
887
01:10:06,200 --> 01:10:07,760
لا أصدق!
888
01:10:08,120 --> 01:10:09,480
لا أصدق!
889
01:10:09,640 --> 01:10:10,880
يا (جيهان).
890
01:10:13,080 --> 01:10:14,280
لقد أذهلتني حقًا.
891
01:10:15,360 --> 01:10:18,080
يا للدهشة! أهنئك.
892
01:10:18,160 --> 01:10:24,200
- كنا نتساءل إن كان علينا أن نخبركم أو لا.
- وأنا أتساءل ما الذي تقولونه أنتم.
893
01:10:24,320 --> 01:10:25,680
أهنئك.
894
01:10:25,760 --> 01:10:29,160
- منذ الصباح ونحن نتساءل متى سنخبركم.
- زوجة أخي.
895
01:10:29,240 --> 01:10:32,880
- يا عزيزتي، أهنئك من قلبي.
- يا أخي.
896
01:10:33,200 --> 01:10:35,640
- لقد فرحت كثيرًا.
- شكرًا لك.
897
01:10:35,720 --> 01:10:36,800
أنا سأصبح أبًا.
898
01:10:37,160 --> 01:10:38,680
إنه سعيد جدًا.
899
01:10:40,000 --> 01:10:41,480
لا أصدق!
900
01:10:42,240 --> 01:10:43,520
(إبراهيم).
901
01:10:43,800 --> 01:10:45,480
انظر لهذا يا (إبراهيم).
902
01:10:46,720 --> 01:10:47,880
ابن عم (نصرت).
903
01:10:48,400 --> 01:10:49,800
أجل، إنه يشبهك.
904
01:10:50,760 --> 01:10:51,880
لا، إنه يشبهني.
905
01:10:53,040 --> 01:10:54,440
لقد تأثرت كثيرًا.
906
01:10:56,560 --> 01:10:57,560
حقًا.
907
01:11:00,360 --> 01:11:01,720
كانت مفاجأة كبيرة.
908
01:11:02,640 --> 01:11:03,640
لكن أنتما...
909
01:11:04,360 --> 01:11:06,560
حللنا هذا الأمر، أي إننا نحله.
910
01:11:08,080 --> 01:11:10,560
حجزنا الأسبوع القادم يوم الجمعة.
911
01:11:10,960 --> 01:11:14,040
سنذهب وننتهي من موضوع عقد القران
بأسرع ما يمكن.
912
01:11:14,560 --> 01:11:16,400
بعد ذلك سنخبر العائلتين.
913
01:11:17,240 --> 01:11:18,520
ونجري حفل الزفاف.
914
01:11:18,840 --> 01:11:19,840
حسنًا.
915
01:11:21,880 --> 01:11:22,880
الطفل.
916
01:11:25,600 --> 01:11:26,600
يا...
917
01:11:29,600 --> 01:11:30,600
يا أخي.
918
01:11:31,600 --> 01:11:35,600
أنا في اليوم الذي علمت به
أن أخي سيصبح أبًا...
919
01:11:36,680 --> 01:11:37,720
تلك اللحظة...
920
01:11:38,360 --> 01:11:40,040
كانت أسعد لحظات حياتي.
921
01:11:40,440 --> 01:11:43,560
إنه شعور غريب جدًا
لم أعش شيئًا كهذا في حياتي.
922
01:11:43,800 --> 01:11:47,520
ولم أكن أضع بالحسبان
أنني سأفكر هكذا وسأبدي ردة فعل كهذه.
923
01:11:47,680 --> 01:11:49,040
ما كان سيخطر بي هذا.
924
01:11:50,560 --> 01:11:51,560
(إيجه).
925
01:11:54,360 --> 01:11:59,160
لقد نقلت حياتي من مكان إلى مكان لا يصدق
أنت امرأة رائعة.
926
01:12:01,640 --> 01:12:02,840
نحن محظوظان جدًا.
927
01:12:03,040 --> 01:12:05,080
لأن كل شيء سار على ما يرام فجأةً.
928
01:12:06,200 --> 01:12:12,280
وبدأنا نكسب من مواقع التواصل الاجتماعي
أموال طائلة لم تكن في الحسبان أبدًا.
929
01:12:12,360 --> 01:12:14,920
حمانا الله من الحسد
الأمور على أحسن ما يكون.
930
01:12:15,640 --> 01:12:19,400
وعندما بدأنا نحصل على كل شيء شيئًا فشيئًا
بدأنا نسأل ما هو التالي.
931
01:12:19,480 --> 01:12:22,360
- ما هو الشيء الذي نحتاجه في هذه الحياة؟
- طفل.
932
01:12:22,960 --> 01:12:23,960
طفل.
933
01:12:25,320 --> 01:12:26,320
نريد طفلًا.
934
01:12:28,480 --> 01:12:30,760
فكرنا بالوقت المناسب
وهل هو الوقت مناسب الآن.
935
01:12:30,840 --> 01:12:32,560
لكن عرفنا أن هذا الأمر لا وقت له.
936
01:12:32,640 --> 01:12:35,600
لذلك قررنا إنجاب طفل
فها هو الطفل قادم.
937
01:12:35,680 --> 01:12:36,920
قررنا فأصبح الأمر كذلك.
938
01:12:39,840 --> 01:12:41,400
سوف تبكيني.
939
01:12:42,200 --> 01:12:43,200
يا حبيبي.
940
01:12:44,680 --> 01:12:45,680
آه!
941
01:12:49,160 --> 01:12:50,160
سأصبح أبًا.
942
01:12:51,920 --> 01:12:52,920
أهنئك.
943
01:12:55,440 --> 01:12:57,840
أهذا فقط؟ "أهنئك"؟
أهكذا تهنئني؟
944
01:12:59,040 --> 01:13:00,040
أهنئك.
945
01:13:01,560 --> 01:13:02,560
أهنئك.
946
01:13:04,760 --> 01:13:05,760
أهنئك.
947
01:13:08,640 --> 01:13:09,960
انهضي لنذهب يا (إيجه).
948
01:13:10,640 --> 01:13:12,040
- يا حبيبي.
- "أهنئك"؟
949
01:13:12,360 --> 01:13:14,280
ما هذا؟ ما هذه التهنئة؟
950
01:13:14,720 --> 01:13:15,880
هل هذه تهنئة؟
951
01:13:16,120 --> 01:13:18,400
- ما هذه التهنئة؟
- سيفيق الطفل.
952
01:13:18,800 --> 01:13:21,040
ماذا يحصل لهذا؟ ماذا يحصل؟
انظر إلي.
953
01:13:21,200 --> 01:13:23,880
انظر إلي، ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟
954
01:13:24,080 --> 01:13:28,080
هل هو خوف من أن تصبح أبًا أم بسبب
الطاولة الزجاجية المقرفة؟ ماذا يحدث؟
955
01:13:28,400 --> 01:13:31,160
ماذا يحدث؟
قل الآن ما هي مشكلتك.
956
01:13:31,240 --> 01:13:34,400
تكلم وإلا سأكسر هذه الصحون فوق رأسك.
957
01:13:34,480 --> 01:13:37,440
- سيفيق...
- هذا يكفي، إنك مثل الأطفال منذ الصباح.
958
01:13:38,200 --> 01:13:39,400
ماذا تفعل؟
959
01:13:39,680 --> 01:13:42,080
ما هي مشكلتك؟
بماذا تكلمتما على الشرفة؟
960
01:13:42,200 --> 01:13:44,520
- بماذا تحدثتما؟
- سيفيق الطفل.
961
01:13:45,760 --> 01:13:47,240
- انهضي يا (إيجه).
- (جيهان).
962
01:13:47,320 --> 01:13:48,560
- انهضي.
- يا حبيبي.
963
01:13:49,200 --> 01:13:50,440
ما هذا؟
964
01:13:52,920 --> 01:13:54,440
لم أرَ في حياتي شيئًا كهذا.
965
01:14:01,720 --> 01:14:02,760
ارتدي هذا.
966
01:14:03,080 --> 01:14:04,600
اسمع، يا للأسف عليكَ.
967
01:14:05,320 --> 01:14:06,760
ليفعل الله بك ما يشاء.
968
01:14:07,240 --> 01:14:11,560
جئت إلى هنا لأقول لك إنني سأصبح أبًا
وإنني سأؤسس عائلة، انظر إلى حالتك.
969
01:14:12,120 --> 01:14:13,640
ما الأمر؟ ألم تعجبك (إيجه)؟
970
01:14:14,800 --> 01:14:16,800
ألم تحب (إيجه)؟
ألم تعجبك (إيجه)؟
971
01:14:18,280 --> 01:14:21,120
جاءت الفتاة إلى هنا وتظهر لك الحنان
وتمسك يدك.
972
01:14:22,520 --> 01:14:26,040
لم تنظر إلى وجه الفتاة وتبتسم لها.
973
01:14:26,600 --> 01:14:27,680
يا للأسف عليك.
974
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
أتعلم؟
975
01:14:31,960 --> 01:14:33,320
أصبحت مثل أبي تمامًا.
976
01:14:36,000 --> 01:14:37,000
قل شيئًا.
977
01:14:38,400 --> 01:14:40,320
إنني أتكلم إليك، قل شيئًا.
978
01:14:41,320 --> 01:14:43,200
لا أعرف إن أصبحت مثل أبي.
979
01:14:43,560 --> 01:14:47,960
لكنني كافحت كثيرًا طوال حياتي
كيلا أصبح شخصًا مثل أبي.
980
01:14:49,200 --> 01:14:53,840
أقسم لكم إن الذنب الأكبر لي في هذه الحياة
هو شراء هذه الطاولة الزجاجية.
981
01:14:55,200 --> 01:14:59,280
أكبر خطأ اقترفته في حياتي...
982
01:14:59,480 --> 01:15:01,680
هو شراء هذه الطاولة الزجاجية.
983
01:15:02,600 --> 01:15:04,960
أقسم لكم بحق القرآن الكريم.
984
01:15:05,200 --> 01:15:06,720
ليس عليَّ ذنب آخر...
985
01:15:06,880 --> 01:15:09,280
سوى شراء هذه الطاولة الزجاجية.
986
01:15:09,600 --> 01:15:11,440
ليس لي ذنب آخر.
987
01:15:11,760 --> 01:15:13,560
ليس لي ذنب آخر.
988
01:15:23,120 --> 01:15:24,120
ما هذا؟
989
01:15:24,480 --> 01:15:25,480
ما هذا؟
990
01:15:26,040 --> 01:15:28,520
لقد هبت إلى البقالية.
991
01:15:29,560 --> 01:15:31,120
فعندما عدت يا (جيهان)...
992
01:15:31,720 --> 01:15:33,960
هل لبسه الجن يا ترى؟
993
01:15:34,520 --> 01:15:36,800
- أستغفر الله.
- هل لبسه الجن؟
994
01:15:36,880 --> 01:15:39,720
ماذا جرى له؟ ماذا حدث؟
حقًا لم أفهم.
995
01:15:39,800 --> 01:15:41,320
لا قدر الله يا أختي.
996
01:15:41,720 --> 01:15:45,600
- أستغفر الله.
- كفي عن التكلم بهذه السخافة، حماه الله.
997
01:16:10,000 --> 01:16:11,760
لقد قتلت ابننا يا (زهراء).
998
01:16:15,680 --> 01:16:17,200
بسبب الطاولة الزجاجية.
999
01:16:17,400 --> 01:16:18,400
خُدعت بها.
1000
01:16:23,120 --> 01:16:24,800
لم أتمكن من حماية ابننا.
1001
01:16:25,920 --> 01:16:29,080
ليست لدي الشجاعة لأقول لك هذا.
1002
01:16:30,360 --> 01:16:34,280
كما أنني لا أملك القوة لرؤية التعابير
التي سترتسم على وجهك عندما أخبرك بالأمر.
1003
01:16:36,640 --> 01:16:40,120
أرجوك سامحيني
لأنني تركت لك عبئًا كبيرًا كهذا.
1004
01:16:43,080 --> 01:16:44,080
أنا أحبك.
1005
01:16:45,760 --> 01:16:46,960
وأحب ابننا.
1006
01:16:52,160 --> 01:16:53,680
كنت أحب عائلتنا جدًا.
1007
01:16:58,160 --> 01:16:59,560
أرجوك انسيني...
1008
01:17:00,560 --> 01:17:01,680
إن كان بمقدورك.
1009
01:17:03,200 --> 01:17:05,520
أرجوك انسيني إن كان بمقدورك فعل ذلك.
1010
01:17:08,360 --> 01:17:09,360
وداعًا.
1011
01:17:20,240 --> 01:17:22,680
- (إبراهيم).
- اخرج يا (جيهان).
1012
01:17:24,760 --> 01:17:25,760
(جيهان).
1013
01:17:29,520 --> 01:17:30,520
(جيهان)!
1014
01:17:31,240 --> 01:17:32,240
(جيهان)!
1015
01:17:33,240 --> 01:17:34,240
(جيهان)!
1016
01:17:37,000 --> 01:17:38,520
أين الطفل يا (إبراهيم)؟
1017
01:17:38,880 --> 01:17:40,720
أرجوك لا تنظر يا (جيهان).
1018
01:17:41,640 --> 01:17:42,640
(جيهان).
1019
01:17:47,920 --> 01:17:49,200
لا تنظر يا (جيهان).
1020
01:17:52,680 --> 01:17:54,280
- (جيهان).
- توقف يا (إبراهيم).
1021
01:17:54,400 --> 01:17:56,240
- (جيهان).
- حسنًا يا (إبراهيم).
1022
01:17:59,160 --> 01:18:01,440
- أرجوك لا تنظر.
- حسنًا لا تبكِ.
1023
01:18:01,520 --> 01:18:02,920
- لا تنظر يا (جيهان).
- توقف.
1024
01:18:03,000 --> 01:18:05,400
لا تنظر يا (جيهان)
لا تنظر يا (جيهان).
1025
01:18:26,240 --> 01:18:27,440
رأسه مفقود.
1026
01:18:29,760 --> 01:18:30,920
لقد انفصل.
1027
01:18:31,880 --> 01:18:34,760
لقد سقط على الطاولة الزجاجية.
1028
01:18:35,080 --> 01:18:39,040
ففصلت قطعةُ الزجاج رأسَه كالمقصلة.
1029
01:18:42,200 --> 01:18:43,200
(إبراهيم).
1030
01:18:48,920 --> 01:18:50,560
(جيهان)، (جيهان).
1031
01:18:50,800 --> 01:18:51,800
(جيهان).
1032
01:18:54,880 --> 01:18:56,160
حسنًا يا أخي حسنًا.
1033
01:18:57,000 --> 01:18:59,760
بمَ تمتحننا يا رب يا جبّار؟
1034
01:19:00,280 --> 01:19:01,640
بسم الله الرحمن الرحيم.
1035
01:19:01,960 --> 01:19:03,760
لا أستطيع التنفس يا (جيهان).
1036
01:19:03,840 --> 01:19:07,720
سأرمي نفسي بعد قليل
من الشرفة للأسفل يا (جيهان).
1037
01:19:08,000 --> 01:19:10,720
- سوف أرمي نفسي من الشرفة.
- لن يحدث هذا يا أخي.
1038
01:19:12,680 --> 01:19:13,680
حسنًا.
1039
01:19:13,960 --> 01:19:16,080
- أريد أن أرتاح، أريد أن أرتاح.
- حسنًا اهدأ.
1040
01:19:19,240 --> 01:19:21,200
- لا أستطيع التنفس.
- حسنًا اهدأ.
1041
01:19:21,280 --> 01:19:23,520
- لا أستطيع التنفس.
- حسنًا اهدأ.
1042
01:19:24,960 --> 01:19:26,680
سأجد طريقة، اسمح لي أن أفكر.
1043
01:19:26,760 --> 01:19:28,880
- لا أريد أن أعيش.
- لن تموت.
1044
01:19:28,960 --> 01:19:30,640
- ابني، ابني.
- توقف يا أخي.
1045
01:19:30,960 --> 01:19:32,160
- يا أخي.
- (جيهان).
1046
01:19:32,640 --> 01:19:34,400
- (جيهان).
- زوجة أخي.
1047
01:19:35,320 --> 01:19:37,000
- ماذا حدث يا زوجة أخي؟
- لماذا تصرخان؟
1048
01:19:37,120 --> 01:19:38,760
إننا لا نصرخ يا زوجة أخي، فالطفل نائم.
1049
01:19:38,880 --> 01:19:40,640
إنكما تصرخان يا (جيهان)
لقد سمعتكما.
1050
01:19:40,760 --> 01:19:42,120
لا، لا يا زوجة أخي.
1051
01:19:42,360 --> 01:19:44,920
لا يوجد شيء
امنحيني عشرة دقائق فقط.
1052
01:19:45,240 --> 01:19:47,800
سآخذه وسنوقظ الطفل ونعود كلنا معًا.
1053
01:19:48,800 --> 01:19:50,560
- (جيهان).
- لا يوجد شيء يا زوجة أخي.
1054
01:19:50,680 --> 01:19:52,200
الطفل نائم، أخفضي صوتك.
1055
01:19:52,280 --> 01:19:54,360
امنحينا عشرة دقائق فقط، اتفقنا؟
1056
01:19:54,560 --> 01:19:55,560
خمس دقائق.
1057
01:19:55,640 --> 01:19:58,200
- حسنًا خمس دقائق.
- سآتي بعد خمس دقائق، يجب أن أطعمه.
1058
01:19:58,280 --> 01:20:00,160
حسنًا لا ترفعي صوتك
إنه نائم.
1059
01:20:00,640 --> 01:20:03,000
- خمس دقائق.
- حسنًا خمس دقائق يا زوجة أخي.
1060
01:20:03,880 --> 01:20:04,880
حسنًا.
1061
01:20:13,960 --> 01:20:16,920
اصمت، اصمت
اسمع، يجب أن نجد حلًا.
1062
01:20:20,960 --> 01:20:23,640
يجب على (زهراء) ألا ترى الطفل هكذا يا أخي.
1063
01:20:23,720 --> 01:20:25,560
يجب أن أجد شيئًا
يجب أن أجد شيئًا.
1064
01:20:27,040 --> 01:20:28,040
لحظة.
1065
01:20:55,480 --> 01:20:57,400
ساعدني يا الله.
1066
01:20:58,640 --> 01:21:00,320
بسم الله الرحمن الرحيم.
1067
01:21:42,840 --> 01:21:43,840
(إبراهيم).
1068
01:21:44,560 --> 01:21:46,000
اُطرق الباب يا (إبراهيم).
1069
01:21:49,880 --> 01:21:51,400
مرحبًا يا أختي (زهراء).
1070
01:21:52,120 --> 01:21:53,760
هل أخي (إبراهيم) في المنزل؟
1071
01:21:55,040 --> 01:21:57,760
إنه في المنزل يا (سيبال)
لكنه مشغول.
1072
01:21:57,880 --> 01:21:59,560
هل يوجد شيء؟ أخبريني أنا.
1073
01:22:00,240 --> 01:22:01,600
يجب أن أتكلم إليه.
1074
01:22:03,560 --> 01:22:05,000
قولي لي يا (سيبال).
1075
01:22:07,480 --> 01:22:10,640
هناك شيء كان على أخي (إبراهيم)
أن يخبرك به.
1076
01:22:11,160 --> 01:22:12,960
أتساءل إن أخبرك به.
1077
01:22:13,440 --> 01:22:14,560
بماذا سيخبرني؟
1078
01:22:15,560 --> 01:22:16,600
يا أختي (زهراء).
1079
01:22:16,680 --> 01:22:19,920
هناك شيء مهم يجب على أخي (إبراهيم)
أن يخبرك به.
1080
01:22:20,400 --> 01:22:22,920
أريد أن أسأله إن أخبرك به.
1081
01:22:23,440 --> 01:22:24,440
يا (سيبال).
1082
01:22:24,960 --> 01:22:27,440
حقًا إننا نقضي يومًا عصيبًا جدًا.
1083
01:22:28,040 --> 01:22:29,720
إننا لسنا في وقت يسمح لنا.
1084
01:22:30,000 --> 01:22:31,600
أن نلهو بهذه الأمور.
1085
01:22:31,680 --> 01:22:34,040
- يا أختي (زهراء).
- ماذا تفعلين يا (سيبال)؟
1086
01:22:34,160 --> 01:22:35,520
اسمحي لي أن أتكلم.
1087
01:22:35,760 --> 01:22:38,400
بدأت أغضب يا (سيبال)
قولي ما ستقولينه فورًا.
1088
01:22:38,880 --> 01:22:39,880
قولي.
1089
01:22:42,920 --> 01:22:44,120
يا أختي (زهراء).
1090
01:22:44,320 --> 01:22:46,520
لقد قبّلني أخي (إبراهيم) في المصعد.
1091
01:22:49,160 --> 01:22:50,160
ماذا؟
1092
01:22:51,080 --> 01:22:54,120
ضيّق علي (إبراهيم) في المصعد وقبّلني.
1093
01:22:54,680 --> 01:22:56,120
ولمراتٍ عدّة أيضًا.
1094
01:22:59,320 --> 01:23:00,680
كان سيخبرك بالأمر.
1095
01:23:01,640 --> 01:23:04,040
وعدني عدة مرات بأن يخبرك.
1096
01:23:04,760 --> 01:23:07,160
لكن عندما لم يخبرك...
1097
01:23:07,960 --> 01:23:10,440
جئت وأزعجتك بهذا وجهًا لوجه.
1098
01:23:49,720 --> 01:23:52,480
تكلمت إلى أخي يا زوجة أخي
سنشم الهواء ونعود.
1099
01:23:54,080 --> 01:23:55,080
(إبراهيم).
1100
01:23:55,680 --> 01:23:56,680
(إبراهيم).
1101
01:23:57,040 --> 01:23:58,280
انظر من أتى.
1102
01:23:59,040 --> 01:24:01,000
(سيبال)، جارتنا في الطابق السفلي.
1103
01:24:01,480 --> 01:24:04,560
تقول إن هناك أمر مهم جدًا
عليك أن تخبرني به.
1104
01:24:06,120 --> 01:24:07,120
(إبراهيم).
1105
01:24:08,080 --> 01:24:09,400
تقول (سيبال)...
1106
01:24:10,480 --> 01:24:17,160
إنك ضيّق على (سيبال) في المصعد وقبّلتها.
1107
01:24:17,320 --> 01:24:18,320
لا.
1108
01:24:19,560 --> 01:24:20,560
(إبراهيم).
1109
01:24:20,720 --> 01:24:23,400
إما أن تخبرها بكل شيء
أو أنني سأخبرها أنا.
1110
01:24:26,200 --> 01:24:28,320
بالطبع، الآن فهمت.
1111
01:24:28,960 --> 01:24:32,480
إذن أنا منذ أن عدت من البقالية...
1112
01:24:33,000 --> 01:24:36,880
كان يبدو عليك وكأنك ارتكبت جريمة
في هذا المنزل...
1113
01:24:37,200 --> 01:24:39,320
وأنك تخفي جثة.
1114
01:24:39,880 --> 01:24:42,680
وبناءً عليه بدأت تتصرف بطريقة سخيفة.
1115
01:24:42,840 --> 01:24:46,000
الآن فهمت سبب قيامك بذلك يا (إبراهيم).
1116
01:24:46,560 --> 01:24:47,840
لنذهب يا (إبراهيم).
1117
01:24:48,480 --> 01:24:49,880
- إنها تكذب.
- لنذهب يا (إبراهيم).
1118
01:24:49,960 --> 01:24:51,400
- إنها تكذب.
- (إبراهيم).
1119
01:24:51,640 --> 01:24:53,600
- إنها تكذب.
- لا، لا أكذب.
1120
01:24:54,200 --> 01:24:56,280
- إنها تكذب.
- لا أكذب.
1121
01:24:57,720 --> 01:25:02,640
أنت خائف من أن يظهر كل هذا للعلن
وأن تجلب العار لنفسك.
1122
01:25:04,200 --> 01:25:05,560
أليس كذلك يا (إبراهيم)؟
1123
01:25:06,120 --> 01:25:08,520
تكلم، تكلم يا (إبراهيم).
1124
01:25:09,040 --> 01:25:10,280
تكلم يا (إبراهيم).
1125
01:25:10,400 --> 01:25:12,280
(إبراهيم) المجنون، المنحرف.
1126
01:25:12,360 --> 01:25:13,720
- إنها تكذب.
- هيا تكلم.
1127
01:25:13,800 --> 01:25:14,800
- تكلم.
- لا أكذب.
1128
01:25:14,880 --> 01:25:16,280
- إنها تكذب إنها تكذب.
- تكلم.
1129
01:25:16,440 --> 01:25:17,680
إنها تكذب!
1130
01:25:17,800 --> 01:25:19,440
إنها تكذب!
1131
01:25:19,560 --> 01:25:21,680
أيتها الكاذبة!
1132
01:25:21,920 --> 01:25:23,120
أيتها الكاذبة!
1133
01:25:23,240 --> 01:25:24,760
كاذبة!
1134
01:25:25,040 --> 01:25:26,840
- (إبراهيم).
- سوف أقتلك.
1135
01:25:27,120 --> 01:25:29,440
- أيتها الكاذبة!
- (إبراهيم).
1136
01:26:05,400 --> 01:26:06,560
يا إلهي!
1137
01:26:07,080 --> 01:26:08,240
- سأقتلك.
- توقفي.
1138
01:26:08,360 --> 01:26:10,080
- ماذا فعلت؟
- توقفي يا زوجة أخي.
1139
01:26:10,200 --> 01:26:11,680
أيها الحيوان!
1140
01:26:11,880 --> 01:26:13,040
أيها الحيوان!
1141
01:26:13,440 --> 01:26:15,120
ماذا فعلت بابني؟
1142
01:26:19,520 --> 01:26:21,200
يا زوجة أخي، يا زوجة أخي.
1143
01:26:21,320 --> 01:26:22,320
(جيهان).
1144
01:26:24,760 --> 01:26:25,760
يا أخي.
1145
01:26:30,200 --> 01:26:32,320
- توقفي يا أخي.
- دعني أموت يا (جيهان).
1146
01:26:32,480 --> 01:26:34,040
- دعني أموت يا (جيهان).
- أرجوك يا أخي.
1147
01:26:34,120 --> 01:26:37,040
- دعني أموت يا (جيهان).
- أرجوك لا تفعل يا أخي.
1148
01:26:46,040 --> 01:26:47,400
- (جيهان).
- توقفي.
1149
01:26:47,480 --> 01:26:48,840
- (جيهان).
- يا أخي.
1150
01:26:48,920 --> 01:26:50,280
- (جيهان).
- يا أخي.
1151
01:26:50,760 --> 01:26:52,920
- (جيهان).
- اتركني كي أموت.
1152
01:26:53,000 --> 01:26:54,200
أرجوك دعني أموت.
1153
01:26:56,600 --> 01:26:59,240
- لينته هذا العذاب.
- مت.
1154
01:26:59,720 --> 01:27:01,880
- مُتْ.
- توقفي يا زوجة أخي.
1155
01:27:14,080 --> 01:27:18,120
"الطاولة الزجاجية".
108325