Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,625
Ucieczka z wi�zienia o zaostrzonym
rygorze w Illinois,
2
00:00:05,666 --> 00:00:09,333
to obecnie wiadomo�� numer 1.
3
00:00:09,375 --> 00:00:12,416
Skazany na �mier� seryjny morderca
Harold Trattner,
4
00:00:12,458 --> 00:00:15,958
jest przypuszczalnie w
grupie 3 uciekinier�w,
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,041
kt�rzy obezw�adnili stra�nik�w podczas
6
00:00:18,083 --> 00:00:21,041
zmiany cel w Angoli dzisiejszego ranka.
7
00:00:21,083 --> 00:00:24,666
Szeryf John Loomis ostrzeg�
okolicznych mieszka�c�w,
8
00:00:24,708 --> 00:00:29,416
aby pod �adnym pozorem
nie zbli�ali si� do wi�ni�w.
9
00:00:29,458 --> 00:00:33,250
Harold Trattner otrzyma�
wyrok �mierci 3 lata temu
10
00:00:33,291 --> 00:00:39,750
za zamordowanie 6 nastolatk�w
podczas letniego obozu w Vermont.
11
00:01:32,708 --> 00:01:35,416
Policja w Grand Rapids, Michigan
12
00:01:35,458 --> 00:01:38,416
nadal nie mo�e zidentyfikowa� 2 cia�:
m�odego m�czyzny
13
00:01:38,458 --> 00:01:43,291
i kobiety, znalezionych przez
dzieci w magazynie kostium�w.
14
00:01:43,333 --> 00:01:47,375
Cia�a zosta�y rozcz�onkowane,
a m�czy�nie odci�to genitalia.
15
00:01:47,416 --> 00:01:51,166
Pocz�tkowo policja zidentyfikowa�a
ofiary jako dwie kobiety.
16
00:01:51,208 --> 00:01:55,708
Szeryf John Schrader odm�wi�
podania szczeg��w w tej sprawie.
17
00:01:55,750 --> 00:02:00,625
Powiedzia� tylko, �e ma niezbite
dowody ��cz�ce t� zbrodni�
18
00:02:00,666 --> 00:02:06,000
z porann� ucieczk� wi�ni�w
w s�siednim Illinois.
19
00:02:36,708 --> 00:02:40,041
Michael, wszystko w porz�dku?
20
00:02:43,083 --> 00:02:45,958
Nie powiniene�
tego sam ogl�da�.
21
00:02:46,000 --> 00:02:49,500
M�wi�am, �e to ci� przestraszy.
22
00:02:53,833 --> 00:02:57,333
B�dziesz musia� poczeka�,
a� mama wr�ci do domu, ok?
23
00:02:57,375 --> 00:02:59,500
Zapal �wiat�a.
24
00:03:02,291 --> 00:03:04,416
Do zobaczenia.
25
00:04:13,500 --> 00:04:15,000
Kelly?
26
00:04:19,208 --> 00:04:23,166
Przesta�, Kelly.
To nie jest zabawne.
27
00:04:44,541 --> 00:04:45,875
Halo.
28
00:04:45,916 --> 00:04:50,166
Rozumiem, �e to nie to,
czego si� spodziewa�e�.
29
00:04:50,208 --> 00:04:51,583
Pozw�l, �e wyja�ni�.
30
00:04:51,625 --> 00:04:55,250
Film, kt�ry wzi��e� z
wypo�yczalni video...
31
00:04:55,291 --> 00:04:58,583
To ja go nagra�em.
Nie, jeszcze nie wy��czaj.
32
00:04:58,625 --> 00:05:01,208
Na razie niewiele straci�e�.
33
00:05:01,250 --> 00:05:05,625
Dwuwymiarowe postacie,
a dialogi �enuj�ce.
34
00:05:06,416 --> 00:05:10,458
My�l�, �e ten ci si� bardziej spodoba.
35
00:05:18,958 --> 00:05:21,541
Zainteresowa�e� si�?
36
00:05:22,333 --> 00:05:23,750
Dalej, pu�� to.
37
00:05:23,791 --> 00:05:26,083
Wypo�yczy�e� horror?
38
00:05:26,125 --> 00:05:30,041
Przecie� chcia�e�
obejrze� co� strasznego?
39
00:05:30,083 --> 00:05:33,250
Nie obawiaj si�.
Wyja�ni� to.
40
00:05:33,291 --> 00:05:36,708
Wszystko zrozumiesz,
obiecuj�.
41
00:05:40,833 --> 00:05:43,583
To jest tu, gdzie zrobi�em
mojego pierwszego.
42
00:05:43,625 --> 00:05:48,291
To troch� dziwna historia,
jak do tego dosz�o.
43
00:05:51,416 --> 00:05:54,500
To by�o jakie� 5 lat temu.
44
00:05:54,916 --> 00:05:56,625
Szed�em przez most Hammersmith,
45
00:05:56,666 --> 00:06:00,333
i nagle ten facet, kt�ry
szed� przede mn�, skoczy�.
46
00:06:00,375 --> 00:06:03,416
No wi�c skoczy�em za nim
i go wyci�gn��em.
47
00:06:03,458 --> 00:06:04,791
Tak.
48
00:06:05,000 --> 00:06:09,500
Po tym wydarzeniu
stali�my si� przyjaci�mi.
49
00:06:09,791 --> 00:06:13,125
Ale to nie by� szczeg�lnie
zdrowy rodzaj przyja�ni.
50
00:06:13,166 --> 00:06:16,166
On mia� naprawd�
nieszcz�liwe �ycie.
51
00:06:16,208 --> 00:06:19,625
Nie chc� wchodzi� w szczeg�y.
52
00:06:19,666 --> 00:06:22,750
Nie s�dz�, �eby by� specjalnie
zadowolony, �e go uratowa�em.
53
00:06:22,791 --> 00:06:24,916
Ale w jaki� spos�b
musia� by� za to wdzi�czny.
54
00:06:24,958 --> 00:06:27,041
Pomy�la�em, �e powinienem
by� jego przyjacielem,
55
00:06:27,083 --> 00:06:32,708
mimo, �e by� zbyt zestresowany,
aby by� do ko�ca szczerym.
56
00:06:34,166 --> 00:06:37,041
To by�o jakie� 6 miesi�cy p�niej.
57
00:06:37,083 --> 00:06:39,458
Stali�my razem na tym dachu.
58
00:06:39,500 --> 00:06:44,333
Wyci�gn�� mnie tam, aby
mi pokaza� par� widok�w.
59
00:06:44,500 --> 00:06:46,541
Sta�em za nim
60
00:06:46,833 --> 00:06:50,375
�ycz�c sobie, by nigdy nie
s�ysze� o mo�cie Hammersmith.
61
00:06:50,416 --> 00:06:53,750
I wtedy sobie pomy�la�em
�e, po pierwsze:
62
00:06:53,791 --> 00:06:56,875
Mo�e zrobi�em b��d,
wyci�gaj�c go z rzeki,
63
00:06:56,916 --> 00:06:59,750
poniewa� ci�gle tylko m�wi�,
jaki to on jest godny pogardy.
64
00:06:59,791 --> 00:07:03,708
A po drugie, od momentu,
kiedy uratowa�em mu �ycie
65
00:07:03,750 --> 00:07:06,916
naby�em do jego �ycia praw.
66
00:07:09,291 --> 00:07:13,875
Tak wi�c podszed�em
do niego i go popchn��em.
67
00:07:15,750 --> 00:07:19,458
Mo�esz pokaza� widok
za kraw�dzi�?
68
00:07:21,708 --> 00:07:26,791
Oczywi�cie wszyscy my�leli,
�e to by�o samob�jstwo.
69
00:07:27,416 --> 00:07:30,833
W ten w�a�nie spos�b zacz��em.
70
00:07:47,875 --> 00:07:51,125
Robi�em 8, 10 ludzi rocznie.
71
00:07:53,666 --> 00:07:57,000
M�czy�ni, kobiety.
Bez r�nicy.
72
00:07:57,041 --> 00:07:59,750
Przez par� pierwszych miesi�cy
troch� mi odbi�o.
73
00:07:59,791 --> 00:08:02,625
My�l�, �e zrobi�em oko�o 20.
74
00:08:02,666 --> 00:08:06,291
Ale po tym troch� si� uspokoi�em.
75
00:08:06,583 --> 00:08:10,625
Nie chcia�bym, �eby� s�dzi�,
�e to wszystko, co robi�em.
76
00:08:10,666 --> 00:08:14,791
By�bym do�� nieciekawy,
gdyby tak by�o.
77
00:08:15,958 --> 00:08:19,208
Ja, Derrick Steven Morris...
78
00:08:19,375 --> 00:08:21,416
Ja, Derrick Steven Morris...
79
00:08:21,458 --> 00:08:24,750
bior� ciebie,
Emily Jane Murphy...
80
00:08:24,791 --> 00:08:28,125
bior� ciebie,
Emily Jane Murphy...
81
00:08:28,166 --> 00:08:29,958
- za �on�...
- za �on�...
82
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
- i �lubuj� ci...
- i �lubuj� ci...
83
00:08:33,041 --> 00:08:35,250
Raz, dwa, trzy!
84
00:08:44,333 --> 00:08:46,375
To niez�y spos�b zarabiania na �ycie.
85
00:08:46,416 --> 00:08:49,666
Jedzenie i alkohol za friko.
86
00:08:50,083 --> 00:08:54,333
Oczywi�cie nie wtedy,
gdy jeste� kelnerem,
87
00:08:54,375 --> 00:08:58,833
a to najlepsze miejsce
do spotkania kobiet.
88
00:09:04,375 --> 00:09:06,041
Sp�jrz na nie.
89
00:09:06,083 --> 00:09:08,666
Nic tak nie czyni samotnej
kobiety mniej kochan�,
90
00:09:08,708 --> 00:09:12,166
jak widok pobieraj�cej si� pary.
91
00:09:12,208 --> 00:09:18,000
Przerabia�em ju� to na innych weselach.
Mog� ci opowiedzie�.
92
00:09:18,458 --> 00:09:22,416
Zaczniesz nas wreszcie filmowa�?
Jak my�lisz, za co ci p�ac�?
93
00:09:22,458 --> 00:09:25,458
- Oczywi�cie, przepraszam.
- Kim on jest?
94
00:09:25,500 --> 00:09:28,000
Jest moim asystentem.
95
00:09:28,041 --> 00:09:31,833
Tak d�ugo,
jak mu nie musz� p�aci�.
96
00:09:35,291 --> 00:09:39,333
Ok, to, co chcia�bym ci teraz pokaza�,
97
00:09:39,541 --> 00:09:43,750
to film, jak pierwszy
raz robi�em kogo�.
98
00:09:44,750 --> 00:09:48,000
Szczerze m�wi�c,
troch� tam namiesza�em.
99
00:09:48,041 --> 00:09:51,208
Ostrzegam ci� o tym z g�ry.
100
00:09:51,791 --> 00:09:55,291
Nie mo�esz ci�gle pokazywa�
samych zwyci�stw.
101
00:09:55,333 --> 00:09:59,916
Cho� nie chcia�em pora�ek
od razu na starcie.
102
00:10:00,291 --> 00:10:04,000
Musia�by� w tym troch� popracowa�.
103
00:10:09,333 --> 00:10:12,250
Dobra, we�my pierwszego.
104
00:10:17,416 --> 00:10:20,958
To jest Tim.
Powiedz cze��, Tim.
105
00:10:22,500 --> 00:10:25,916
Powiedz mu, co porabiasz, Tim.
106
00:10:28,541 --> 00:10:31,708
Tim jest troch� stremowany.
107
00:10:32,000 --> 00:10:37,333
Jest wicedyrektorem w miejskim
Wydziale D�br Trwa�ych.
108
00:10:37,833 --> 00:10:41,458
Nie potrafi� powiedzie�, jakich d�br.
Nie p�ac� mi za doradztwo.
109
00:10:41,500 --> 00:10:44,250
Wygl�da dziwnie apatycznie.
110
00:10:44,291 --> 00:10:45,833
No nie?
111
00:10:53,458 --> 00:10:55,833
Nie, nie, prosz�.
112
00:10:57,875 --> 00:11:01,916
To nie jest tw�j
szcz�liwy dzie�, co?
113
00:11:15,916 --> 00:11:21,541
Jak powiedzia�em, to by�
pierwszy raz, gdy to sfilmowa�em.
114
00:11:27,458 --> 00:11:31,958
Oczywi�cie nie oczekuj�,
�e to zaaprobujesz.
115
00:11:35,416 --> 00:11:38,583
Ja diabe�, ty anio�ek, tak?
116
00:11:38,791 --> 00:11:42,666
W porz�dku.
Potrafi� znie�� krytyk�.
117
00:11:43,916 --> 00:11:49,791
Chocia� nie jestem pewien,
co w twoim poj�ciu znaczy "diabe�".
118
00:11:49,833 --> 00:11:53,208
Mo�e s�dzisz,
�e to nie by�a moja wina?
119
00:11:53,250 --> 00:11:58,875
Mo�e naogl�da�em si� za m�odu
film�w epatuj�cych przemoc�?
120
00:11:59,708 --> 00:12:01,833
To mnie zawsze �mieszy.
121
00:12:01,875 --> 00:12:06,041
Je�li by nie by�o ludzi takich jak ja
to z czego filmy bra�yby inspiracj�?
122
00:12:06,083 --> 00:12:09,458
A co z tymi, kt�rzy widzieli
"Teksa�sk� masakr� pi�� mechaniczn�"
123
00:12:09,500 --> 00:12:12,458
i nie poszli kupi� hak�w na mi�so?
124
00:12:12,500 --> 00:12:14,625
Nie, ja wiem, sk�d si� to wzi�o.
125
00:12:14,666 --> 00:12:17,416
Tu nie chodzi o filmy.
126
00:12:18,125 --> 00:12:22,416
Jestem te� pewien,
�e nie jestem szalony.
127
00:12:25,333 --> 00:12:27,791
- Jak zwykle, Max?
- Dzi�ki, Joe, to mi�e.
128
00:12:27,833 --> 00:12:30,125
Nalej te� sobie.
129
00:12:30,541 --> 00:12:32,666
On kr�ci film?
130
00:12:35,250 --> 00:12:37,500
W�a�ciwie robi� film.
131
00:12:37,541 --> 00:12:39,083
O czym?
132
00:12:39,375 --> 00:12:41,000
O �yciu.
133
00:12:41,708 --> 00:12:43,500
I �mierci.
134
00:12:43,833 --> 00:12:46,041
Pieprzy� �ycie.
135
00:12:46,458 --> 00:12:49,625
�mier� te� jest nie lepsza.
136
00:12:53,750 --> 00:12:57,250
Chcia�by� zrobi� z nami wywiad?
137
00:12:57,875 --> 00:12:59,708
Twoje imi� to?
138
00:12:59,750 --> 00:13:01,916
- Bill.
- Bill jaki?
139
00:13:01,958 --> 00:13:03,583
Mullins.
140
00:13:04,375 --> 00:13:07,375
Dobra, jest 15:00,
a ty ju� jeste� nawalony.
141
00:13:07,416 --> 00:13:08,750
Tak.
142
00:13:08,875 --> 00:13:12,875
- Regularna przypad�o��?
- Kiedy mam pieni�dze.
143
00:13:12,916 --> 00:13:16,416
- �ycie si� nie u�o�y�o?
- Nie.
144
00:13:17,875 --> 00:13:21,500
Uwa�asz siebie za ofiar� �yciow�?
145
00:13:21,916 --> 00:13:23,166
Co?
146
00:13:23,333 --> 00:13:26,500
Co, je�li bym powiedzia�,
�e mog� rozwi�za� twoje problemy?
147
00:13:26,541 --> 00:13:28,041
Teraz.
148
00:13:28,791 --> 00:13:30,125
Jak?
149
00:13:30,375 --> 00:13:32,750
Przy pomocy tego.
150
00:13:33,791 --> 00:13:36,416
Je�li bym ci�, na przyk�ad,
postrzeli� w g�ow�,
151
00:13:36,458 --> 00:13:38,916
to mog�oby by� ko�cem
twego cierpienia.
152
00:13:38,958 --> 00:13:40,666
To na potrzeby filmu?
153
00:13:40,708 --> 00:13:44,291
Wszystko, o co pytam,
to po co przed�u�a� �ycie?
154
00:13:44,333 --> 00:13:46,500
- C�...
- Ju� odpowiedzia�e�.
155
00:13:46,541 --> 00:13:48,916
Pieprzy� �ycie.
Wi�c po co �yjesz?
156
00:13:48,958 --> 00:13:55,041
- Pos�uchaj, nie chc� �adnych k�opot�w.
- Kto m�wi� o k�opotach?
157
00:13:55,083 --> 00:14:00,958
Zada�em ci tylko pytanie.
W�a�ciwie to zaoferowa�em ci pomoc.
158
00:14:01,208 --> 00:14:05,500
To jest w�a�nie to,
co usi�uj� zrozumie�.
159
00:14:05,958 --> 00:14:12,416
Dlaczego trzymasz si� �ycia, kt�re
czyni ci� tak godnym politowania?
160
00:14:16,333 --> 00:14:19,000
My�lisz, �e go zabi�em.
161
00:14:19,041 --> 00:14:21,250
Nie zabi�em go.
162
00:14:22,000 --> 00:14:24,750
To by� tylko straszak.
163
00:14:25,708 --> 00:14:30,375
Prawd� m�wi�c,
wtedy w�a�ciwie mu wsp�czu�em.
164
00:14:31,333 --> 00:14:35,125
Chcia�em tylko mu zada� to pytanie.
165
00:14:35,458 --> 00:14:39,166
Nadal chc� je zada� wielu ludziom.
166
00:14:39,500 --> 00:14:41,041
Widzisz ich wszystkich
167
00:14:41,083 --> 00:14:43,625
rozgl�daj�cych si�,
wygl�daj�cych, jak kupa nieszcz�cia.
168
00:14:43,666 --> 00:14:47,166
I jeste� ciekaw, dlaczego �yj�?
169
00:14:47,625 --> 00:14:51,166
We�my zwi�zki mi�dzyludzkie.
Wi�kszo�� z nich.
170
00:14:51,208 --> 00:14:55,041
Masz dwoje ludzi, kt�rzy
nie mog� ju� si� znie��
171
00:14:55,083 --> 00:14:57,666
albo, kt�rzy si� potwornie
ze sob� nudz�,
172
00:14:57,708 --> 00:15:02,291
co jest pewnie gorsze,
a oni ci�gle trwaj� w zwi�zku.
173
00:15:02,333 --> 00:15:04,375
Jak paso�yty.
174
00:15:05,916 --> 00:15:12,833
Wielu ludzi nie chce zaakceptowa�
prostych prawd, kt�re powinni zrozumie�.
175
00:15:49,750 --> 00:15:53,000
- Czekasz na mamusi�?
- Tak.
176
00:15:53,291 --> 00:15:56,041
Kaza�a mi ci� odebra�.
177
00:15:56,625 --> 00:15:58,791
Chcesz zagra� w naszym filmie?
178
00:15:58,833 --> 00:15:59,958
Ok.
179
00:16:00,000 --> 00:16:04,125
- Chcesz, �ebym ci poni�s� torb�?
- Nie, dzi�ki.
180
00:16:04,166 --> 00:16:06,375
Dasz mi r�czk�?
181
00:16:08,500 --> 00:16:11,333
Mam samoch�d niedaleko.
182
00:16:29,416 --> 00:16:31,416
Jeste� wreszcie.
Gdzie by�e�?
183
00:16:31,458 --> 00:16:32,958
Chcia� lody.
184
00:16:33,000 --> 00:16:36,583
Pi�knie.
A teraz nie zechce herbaty.
185
00:16:36,625 --> 00:16:38,416
Hej, Nico!
186
00:16:52,583 --> 00:16:55,625
Nadal pracujesz przy
organizacji �lub�w?
187
00:16:55,666 --> 00:16:57,000
Tak.
188
00:16:57,208 --> 00:16:59,916
Kiedy wreszcie we�miesz
si� do porz�dnej pracy?
189
00:16:59,958 --> 00:17:04,125
Zechcia�aby� wyja�ni�,
co to znaczy "porz�dna praca"?
190
00:17:04,166 --> 00:17:05,500
No, nie wiem.
191
00:17:05,541 --> 00:17:08,000
Co� z przysz�o�ci�, przynajmniej.
192
00:17:08,041 --> 00:17:11,500
Tak, z przysz�o�ci�.
Zawsze takiej chcia�em.
193
00:17:11,541 --> 00:17:15,083
Mo�esz co� potraktowa� powa�nie?
194
00:17:15,125 --> 00:17:20,125
Moja starsza siostra, Sam, jest, jak widzisz,
zaniepokojona, �e marnuj� sobie �ycie.
195
00:17:20,166 --> 00:17:23,958
- R�b, co chcesz.
- Robi�, co chc�.
196
00:17:24,666 --> 00:17:28,125
- A ty robisz, co chcesz?
- Co?
197
00:17:28,166 --> 00:17:31,791
To tu wszystko.
Dom, m��, dzieci.
198
00:17:32,625 --> 00:17:36,416
To jest naprawd� satysfakcjonuj�ce?
199
00:17:37,458 --> 00:17:40,916
Nie zamierzam z tob� dyskutowa�,
�eby� potem zamie�ci� to w filmie.
200
00:17:40,958 --> 00:17:43,416
Przedyskutujmy to.
201
00:17:44,333 --> 00:17:47,083
Zostajesz na obiedzie?
202
00:17:50,125 --> 00:17:53,666
S�dz�, �e powinni�my zje�� Nico.
203
00:18:13,083 --> 00:18:16,500
Musisz najpierw porz�dnie
rozbi� mi�so,
204
00:18:16,541 --> 00:18:19,791
�eby by�o mi�kkie i smaczne.
205
00:18:21,583 --> 00:18:26,750
Nie obawiaj si�.
Przyrz�dzam tylko zwyk�ego go��bia.
206
00:18:31,125 --> 00:18:33,791
Dodamy troch� zalewy.
207
00:18:44,291 --> 00:18:46,875
Teraz odrobin� wina.
208
00:18:56,625 --> 00:18:59,791
Mo�esz podej�� ciut bli�ej?
209
00:19:00,541 --> 00:19:03,791
Pozwolimy mu si�
teraz troch� podpiec.
210
00:19:03,833 --> 00:19:06,916
A potem dodamy przybranie.
211
00:19:10,458 --> 00:19:13,791
Max!
To wygl�da rewelacyjnie.
212
00:19:14,125 --> 00:19:15,666
Wsuwaj.
213
00:19:16,791 --> 00:19:19,541
Tw�j przyjaciel do nas nie do��czy?
214
00:19:19,583 --> 00:19:22,541
Nie jest moim przyjacielem.
To m�j asystent.
215
00:19:22,583 --> 00:19:25,500
Jest tu, by pom�c zrobi� mi film.
216
00:19:25,541 --> 00:19:28,291
We� troch� ziemniak�w.
217
00:19:36,041 --> 00:19:39,750
Co zamierzasz zrobi� z tym filmem?
218
00:19:41,000 --> 00:19:45,208
Prawdopodobnie nic.
To osobisty projekt.
219
00:19:46,208 --> 00:19:48,583
Wi�c o co chodzi?
220
00:19:48,708 --> 00:19:50,833
Chodzi o film.
221
00:19:53,125 --> 00:19:54,833
�e mo�esz troch� poszale�...
222
00:19:54,875 --> 00:20:00,416
mie� kogo�, kto ci� nie spuszcza
z oka w wizjerze kamery.
223
00:20:00,625 --> 00:20:03,458
Dzi�ki.
By�o wspaniale.
224
00:20:03,541 --> 00:20:05,833
Na razie, Petra.
225
00:20:15,791 --> 00:20:19,041
Petra jest jedn� z moich
najstarszych przyjaci�ek.
226
00:20:19,083 --> 00:20:22,708
Kr�cili�my ze sob� par� lat temu.
227
00:20:22,958 --> 00:20:26,666
Teraz jeste�my tylko przyjaci�mi.
228
00:20:31,208 --> 00:20:34,916
My�l�, �e to dobrze,
�e nam nie wysz�o.
229
00:20:34,958 --> 00:20:38,291
Pozabijaliby�my si� nawzajem.
230
00:20:38,333 --> 00:20:40,708
Chcesz spr�bowa�?
231
00:20:47,166 --> 00:20:49,208
Dobra robota.
232
00:22:06,416 --> 00:22:09,958
- Pomo�esz mi?
- Ale ja filmuj�.
233
00:22:10,416 --> 00:22:13,958
Wi�c od�� t� kamer� i mi pom�!
234
00:22:16,416 --> 00:22:17,958
No ju�!
235
00:22:47,791 --> 00:22:52,166
Jestem ciekaw,
jak szybko kto� to odkryje.
236
00:22:53,250 --> 00:22:54,875
Chod�my.
237
00:22:56,750 --> 00:22:59,750
We� kamer�.
Spadamy st�d.
238
00:23:04,625 --> 00:23:08,125
Og�lnie, lubi� troch� namiesza�.
239
00:23:08,166 --> 00:23:12,458
Ofiary, bro�, metody,
miejsca, otoczenie.
240
00:23:14,875 --> 00:23:17,708
Je�li we�miesz ofierze pieni�dze
albo jej rzeczy,
241
00:23:17,750 --> 00:23:20,541
wtedy motyw jest jasny: rabunek.
242
00:23:20,583 --> 00:23:24,083
A teraz to znaczy,
�e musisz wysili� m�zgownic�.
243
00:23:24,125 --> 00:23:28,000
To tak�e znaczy,
�e nie stworz� profilu zab�jcy.
244
00:23:28,041 --> 00:23:31,208
To znaczy, �e nie powi���
mnie z tymi morderstwami
245
00:23:31,250 --> 00:23:34,166
przez nast�pnych 50 lat.
246
00:23:37,458 --> 00:23:41,416
Problem w tym, �e dzia�asz incognito.
247
00:23:41,500 --> 00:23:44,250
I nie z�o�ysz �adnego o�wiadczenia.
248
00:23:44,291 --> 00:23:47,125
Dlatego robi� ten film.
249
00:23:48,666 --> 00:23:53,583
My�lisz pewnie, �e si� wystawiam,
ale nic z tego.
250
00:23:54,583 --> 00:23:58,125
Na to te� znalaz�em rozwi�zanie.
251
00:23:59,833 --> 00:24:03,166
Mo�esz poca�owa� pann� m�od�.
252
00:24:16,041 --> 00:24:19,541
- Jak si� czujesz?
- Szale�czo.
253
00:24:20,958 --> 00:24:24,833
Jeste� szcz�liwy, b�d�c ma��onkiem?
254
00:24:24,916 --> 00:24:26,458
Przypuszczam, �e tak.
255
00:24:26,500 --> 00:24:28,541
- Przypuszczasz?
- Nie wiem.
256
00:24:28,583 --> 00:24:31,666
Przynajmniej si� zamkn�a.
257
00:24:39,041 --> 00:24:41,500
Obowi�zki wzywaj�.
258
00:24:48,416 --> 00:24:52,083
Staram si� zrobi� ten film
nie tylko o sobie,
259
00:24:52,125 --> 00:24:54,750
ale o �yciu, w og�le.
260
00:24:54,791 --> 00:24:59,958
To znaczy, m�g�by� na mnie
spojrze�, jak na potwora.
261
00:25:00,750 --> 00:25:03,166
Wtedy nasuwa si� pytanie:
262
00:25:03,208 --> 00:25:07,458
Co z tymi lwami w ludzkiej sk�rze
i innymi dzikimi bestiami?
263
00:25:07,500 --> 00:25:10,000
Kto tak zdecydowa�?
264
00:25:21,083 --> 00:25:24,666
Jak d�ugo b�dziesz jednym z nich?
265
00:25:24,708 --> 00:25:26,416
Nie wiadomo.
266
00:25:26,458 --> 00:25:29,625
Chcia�by� to wiedzie�, nie?
267
00:25:31,541 --> 00:25:34,500
To wa�ne, je�li chcesz do ko�ca
uczestniczy� w moim filmie.
268
00:25:34,541 --> 00:25:37,625
Przedyskutowali�my ju� to?
269
00:25:40,125 --> 00:25:43,666
Nie chcesz by� dzik� besti�, co?
270
00:25:45,666 --> 00:25:47,541
Czy chcesz?
271
00:25:48,083 --> 00:25:49,416
Nie.
272
00:25:51,416 --> 00:25:53,208
To dobrze.
273
00:26:13,583 --> 00:26:14,916
Tak?
274
00:26:15,833 --> 00:26:17,250
Halo?
275
00:26:17,875 --> 00:26:21,208
- O co chodzi?
- Robimy film.
276
00:26:21,500 --> 00:26:23,625
- Film?
- Tak.
277
00:26:32,958 --> 00:26:37,083
- Herbaty, m�ody cz�owieku?
- Poprosz�.
278
00:26:42,750 --> 00:26:45,333
- Mleka?
- Poprosz�.
279
00:26:50,375 --> 00:26:53,458
- Cukru?
- Jedn� �y�eczk�.
280
00:27:10,000 --> 00:27:11,875
Jak si� miewasz?
281
00:27:11,916 --> 00:27:15,833
Jak ja si� miewam?
Co tu jest do powiedzenia?
282
00:27:15,875 --> 00:27:17,208
Nic.
283
00:27:18,583 --> 00:27:20,958
Czuj� si� nie�le.
284
00:27:22,208 --> 00:27:24,500
Herbata smakuje?
285
00:27:25,041 --> 00:27:28,375
Dzi�ki, jest �wietna, babciu.
286
00:27:29,250 --> 00:27:31,375
A wy jak si� miewacie?
287
00:27:31,416 --> 00:27:33,125
�wietnie.
288
00:27:37,875 --> 00:27:41,208
Kiedy ostatnio ci� widzia�am?
289
00:27:43,041 --> 00:27:46,291
Prosz� pozwoli� mi pomy�le�.
290
00:27:51,166 --> 00:27:54,583
Nigdy nie zachodzisz do babci.
291
00:27:59,458 --> 00:28:01,958
Co teraz porabiasz?
292
00:28:02,833 --> 00:28:07,250
- Nadal robi� m�j film.
- Mo�na na tym zarobi�?
293
00:28:07,291 --> 00:28:09,750
Wy�ywam si� w tym.
294
00:28:10,208 --> 00:28:13,291
Nadal robisz... co?
�luby?
295
00:28:14,041 --> 00:28:15,666
W�a�nie.
296
00:28:18,583 --> 00:28:20,833
Tw�j ojciec by�
dok�adnie taki sam.
297
00:28:20,875 --> 00:28:23,250
Ci�gle go nosi�o.
298
00:28:23,791 --> 00:28:26,708
My�lisz, babciu, �e to rodzinne?
299
00:28:26,750 --> 00:28:29,250
Rodzinne?
Nie wiem.
300
00:28:33,208 --> 00:28:37,333
Nie pochodzisz ze
strony mojej rodziny.
301
00:30:01,083 --> 00:30:02,500
Co...
302
00:30:18,416 --> 00:30:23,000
Co ty tam, kurwa, jeszcze
robisz? W�a� tutaj.
303
00:30:24,875 --> 00:30:26,500
Pi�knie.
304
00:30:27,083 --> 00:30:29,250
Prawie wszystko przegapi�e�.
305
00:30:29,291 --> 00:30:31,583
Teraz j� filmuj.
306
00:30:43,958 --> 00:30:48,458
Nie b�d� m�wi� nonszalancko,
ani ironicznie.
307
00:30:52,666 --> 00:30:58,500
Nie zechcesz pewnie tego zrozumie�,
ale wyja�ni� ci par� rzeczy.
308
00:30:58,541 --> 00:31:00,750
Widzisz to tam?
309
00:31:01,541 --> 00:31:03,791
Robimy z tego film.
310
00:31:03,833 --> 00:31:06,625
Chcemy zrobi� co�,
czego jeszcze nie by�o.
311
00:31:06,666 --> 00:31:10,208
Nie s�ysza�em przedtem
o niczym takim.
312
00:31:10,250 --> 00:31:14,708
Robimy inteligentny film...
o morderstwach.
313
00:31:14,875 --> 00:31:18,583
w�a�nie pope�nianych morderstwach.
314
00:31:19,000 --> 00:31:22,541
Wiem, �e cierpisz i nie ma
sprawiedliwo�ci w tym, co zrobi�em,
315
00:31:22,583 --> 00:31:28,541
ale to przynajmniej jest interesuj�ce.
Widzisz, �e o to tu chodzi, prawda?
316
00:31:28,583 --> 00:31:31,666
Zrobi� co� interesuj�cego.
317
00:31:33,083 --> 00:31:34,958
Problemem jest,
318
00:31:35,000 --> 00:31:37,708
�e nic nie wygl�da interesuj�co,
dop�ki nie wstrz��niesz lud�mi,
319
00:31:37,750 --> 00:31:41,083
a nie wstrz��niesz nimi, dop�ki im
nie dasz czego� naprawd� strasznego.
320
00:31:41,125 --> 00:31:44,625
Czekaj, jeszcze nie sko�czy�em.
321
00:31:51,625 --> 00:31:55,333
Mia�em nadziej�,
�e jako� na to zareaguje.
322
00:31:55,375 --> 00:31:58,541
Mog�oby to by� cokolwiek, no nie?
323
00:31:58,583 --> 00:32:01,625
�eby uzmys�owi� ludziom,
o co w tym chodzi,
324
00:32:01,666 --> 00:32:05,291
zw�aszcza, �e bior� w tym udzia�.
325
00:32:09,625 --> 00:32:12,833
Teraz mnie dopiero nienawidzisz, co?
326
00:32:12,875 --> 00:32:14,833
No i dobrze.
327
00:32:16,291 --> 00:32:19,208
Ale zanim mnie skre�lisz
328
00:32:19,833 --> 00:32:24,000
powiniene� odpowiedzie�
na jedno pytanie.
329
00:32:24,041 --> 00:32:26,500
Ile jest warte pojedy�cze,
ludzkie �ycie
330
00:32:26,541 --> 00:32:31,208
w por�wnaniu ze zrobieniem czego�,
czego jeszcze nie by�o?
331
00:32:31,250 --> 00:32:32,958
Wszystko?
332
00:32:34,833 --> 00:32:37,500
Za��my, �e tak jest.
333
00:32:38,500 --> 00:32:43,666
Je�li sprzedasz sw�j telewizor i przeka�esz
pieni�dze na cel dobroczynny,
334
00:32:43,708 --> 00:32:47,000
wtedy par� dzieci w Afryce
d�u�ej po�yje, no nie?
335
00:32:47,041 --> 00:32:50,041
Ale ty nie zamierzasz
sprzedawa� telewizora, prawda?
336
00:32:50,083 --> 00:32:55,583
Tak wi�c, ludzkie �ycie
nie jest warte wszystkiego, tak?
337
00:32:55,625 --> 00:33:00,291
Na przyk�ad, nie jest warte tyle,
ile tw�j TV.
338
00:33:05,750 --> 00:33:12,000
Id�c dalej, chcia�by� sprzeda� sw�j
TV w zamian za �ycie tej kobiety?
339
00:33:12,041 --> 00:33:13,666
Je�li odpowiadasz "tak",
340
00:33:13,708 --> 00:33:16,458
to dlaczego nie za �ycie
afryka�skiego dziecka?
341
00:33:16,500 --> 00:33:18,208
Je�li m�wisz "nie",
342
00:33:18,250 --> 00:33:22,458
to dlaczego dajesz
mi czas na zabijanie?
343
00:33:24,916 --> 00:33:26,708
To odno�nie tej kobiety,
344
00:33:26,750 --> 00:33:31,458
kt�ra odkry�a, �e mo�e wej��
w my�li innych ludzi.
345
00:33:31,500 --> 00:33:34,250
I po pierwsze, ona my�li,
�e wszystko jest ok.
346
00:33:34,291 --> 00:33:37,375
Zaczyna wi�c pods�uchiwa�
wszystkich swoich przyjaci�
347
00:33:37,416 --> 00:33:40,750
i chce na tym zarabia� pieni�dze.
348
00:33:40,791 --> 00:33:44,208
Potem co� idzie nie tak
i odkrywa,
349
00:33:44,250 --> 00:33:47,250
�e ju� nie mo�e przesta�.
350
00:33:47,500 --> 00:33:52,541
- Czy�by nie mog�a si� wy��czy�?
- Nie. Ona ju� si� od tego uzale�ni�a.
351
00:33:52,583 --> 00:33:54,000
No i?
352
00:33:54,708 --> 00:34:00,125
Nie chc� wdawa� si� w szczeg�y,
ale to podstawowa idea.
353
00:34:00,166 --> 00:34:02,208
Dobrze.
Brzmi ciekawie.
354
00:34:02,250 --> 00:34:04,083
Brzmie� mo�e chrz�szcz.
355
00:34:04,125 --> 00:34:05,708
To fakt.
356
00:34:05,750 --> 00:34:11,375
Wyobra� sobie, co by by�o,
gdyby� wiedzia�, co my�l� inni.
357
00:34:11,791 --> 00:34:14,000
- Zrobi�by� jaja.
- Prawdopodobnie.
358
00:34:14,041 --> 00:34:16,500
I straci�by� przyjaci�.
359
00:34:16,541 --> 00:34:19,666
A je�liby� wiedzia�, co inni my�l�,
360
00:34:19,708 --> 00:34:24,500
to by znaczy�o, �e nie wiesz
co naprawd� my�le� o sobie.
361
00:34:24,541 --> 00:34:27,041
Prawdziwy cz�owiek.
362
00:34:27,083 --> 00:34:29,708
- Przynajmniej jestem otwarty.
- Nie, nie jeste�.
363
00:34:29,750 --> 00:34:32,000
Nie chcia�by� wiedzie�,
co naprawd� my�l� o tobie ludzie.
364
00:34:32,041 --> 00:34:35,291
- Chcia�bym.
- Jeste� pewny?
365
00:34:37,250 --> 00:34:41,208
My�lisz, �e jeste� unikalnym artyst�,
366
00:34:42,250 --> 00:34:46,083
podczas, gdy naprawd� tylko filmujesz �luby.
367
00:34:46,125 --> 00:34:49,458
I masz tego idiot�, pod��aj�cego
za tob� krok w krok
368
00:34:49,500 --> 00:34:54,666
filmuj�cego rozmowy, jak teraz,
jakby to by�o co� fascynuj�cego,
369
00:34:54,708 --> 00:34:59,000
a tu tylko 4 nawalonych ludzi
siedz�cych wok� sto�u
370
00:34:59,041 --> 00:35:01,958
peroruje o dupie Maryni.
371
00:35:02,166 --> 00:35:04,916
To zwyk�e pierdolenie.
372
00:35:05,666 --> 00:35:08,166
Powiedzia�em, co wiedzia�em.
373
00:35:08,208 --> 00:35:10,083
No pi�knie.
374
00:35:11,750 --> 00:35:15,291
W porz�dku.
Nie jestem znudzony.
375
00:35:15,958 --> 00:35:18,416
- Naprawd�?
- Nie.
376
00:35:20,500 --> 00:35:26,875
To jest to, co w tobie lubi�, Max.
Nigdy nikomu nie przypierdalasz.
377
00:35:29,625 --> 00:35:34,250
Komu� jednak przypierdol�,
ale nie w zwi�zku z tym.
378
00:35:34,291 --> 00:35:39,708
Bo m�g�by� pomy�le� na przyk�ad,
�e to w zwi�zku z tym.
379
00:35:45,166 --> 00:35:47,750
Straci�em �on�.
380
00:35:50,500 --> 00:35:54,041
Moje dzieci utraci�y matk�.
381
00:35:55,666 --> 00:35:57,958
Ja tylko...
382
00:36:01,916 --> 00:36:03,708
Ja...
383
00:36:03,875 --> 00:36:08,333
Chc� tylko powiedzie� spo�ecze�stwu...
384
00:36:09,208 --> 00:36:14,583
�e ktokolwiek to zrobi�, jest
poza nawiasem cz�owiecze�stwa i...
385
00:36:14,625 --> 00:36:16,666
Jasne, jasne.
386
00:36:19,083 --> 00:36:23,041
To by�a kobieta,
kt�r� zrobi�em w kuchni.
387
00:36:23,083 --> 00:36:26,458
Potem dopiero si� rozejrza�em.
388
00:36:26,500 --> 00:36:30,791
Widzia�em zdj�cie
faceta i dw�jki dzieci.
389
00:36:31,041 --> 00:36:33,416
By�a wystarczaj�co m�oda,
by mie� rodzic�w
390
00:36:33,458 --> 00:36:37,833
i zapomnie� o rodze�stwie
i przyjacio�ach.
391
00:36:38,333 --> 00:36:43,583
Jest wielu ludzi, kt�rych
zniszczy�o to, co zrobi�em.
392
00:36:45,833 --> 00:36:49,041
Dlaczego teraz mnie to nie obchodzi?
393
00:36:49,083 --> 00:36:51,166
Wiem, �e ciebie obchodzi.
394
00:36:51,208 --> 00:36:55,708
Dlatego uwa�asz mnie za z�ego
go�cia. Mnie to naprawd� nie rusza.
395
00:36:55,750 --> 00:37:00,041
Nie pyta�em, czy zwa�a� na to,
ale i tak olewam.
396
00:37:00,083 --> 00:37:05,458
Gdy mnie to nie obchodzi, jak
mog� pomy�le�, �e to jest z�e?
397
00:37:05,500 --> 00:37:12,000
Skoro nie pomy�la�em, �e to jest z�e,
dlaczego nie mia�bym spr�bowa�?
398
00:37:16,250 --> 00:37:20,458
Dochodzimy do
niewielkiego eksperymentu.
399
00:37:20,791 --> 00:37:22,583
M�czyzna.
400
00:37:43,250 --> 00:37:44,875
Kobieta.
401
00:38:03,625 --> 00:38:05,250
No i ja.
402
00:38:11,791 --> 00:38:13,458
Pytanie brzmi...
403
00:38:13,500 --> 00:38:18,666
czy by�e� na tyle ciekaw,
by zobaczy�, co si� sta�o?
404
00:38:19,541 --> 00:38:22,916
Wiem, �e tego nie pochwalasz
i nie m�wi�, �e to zrobi�e�,
405
00:38:22,958 --> 00:38:27,625
ale czy jeste� pewien,
bez cienia w�tpliwo�ci,
406
00:38:29,083 --> 00:38:33,375
�e nie wyci�ga�e� szyi,
�eby to zobaczy�?
407
00:38:35,375 --> 00:38:37,500
Cho�by troch�?
408
00:38:51,166 --> 00:38:54,250
Chcia�e� to zobaczy�, czy nie?
409
00:38:54,291 --> 00:38:58,791
Je�li nie, to po co ci�gle
patrzysz w ekran?
410
00:40:14,333 --> 00:40:15,583
Ju� idzie.
411
00:40:15,625 --> 00:40:19,041
- To mleko?
- Tak, dla ciebie.
412
00:40:20,333 --> 00:40:23,375
Zawsze twierdzi�,
�e stare filmy nale�y wyrzuci�.
413
00:40:23,416 --> 00:40:26,916
To znaczy, to by�o 15 lat temu.
414
00:40:27,833 --> 00:40:30,958
Co ciekawe, nigdy nie by�
ze mn� na cmentarzu.
415
00:40:31,000 --> 00:40:33,500
On jest...
Max niegrzeczny ch�opak.
416
00:40:33,541 --> 00:40:35,750
- Tak.
- Cze��.
417
00:40:40,541 --> 00:40:43,708
Max, zr�b tyranozaura!
Max!
418
00:40:55,666 --> 00:40:58,500
Max, na rany Chrystusa!
419
00:40:58,541 --> 00:41:01,625
Gorszy sam, ni� ich dw�ch.
420
00:41:09,583 --> 00:41:13,125
- To jest �wietne, kochanie.
- Dzi�ki.
421
00:41:13,166 --> 00:41:16,708
- Co to takiego?
- Ogony wo�owe.
422
00:41:34,708 --> 00:41:38,666
Ben, tak si� chyba
nie je przy stole?
423
00:41:40,666 --> 00:41:43,500
Ale ja jestem potworem.
424
00:41:44,500 --> 00:41:48,750
Mo�esz by� potworem p�niej, a dop�ki
nie zjesz, b�dziesz cz�owiekiem.
425
00:41:48,791 --> 00:41:51,875
Ale Max ju� jest potworem.
426
00:41:52,958 --> 00:41:58,500
Czasami doro�li musz� by�
potworami, gdy dzieci nie mog�.
427
00:42:07,583 --> 00:42:11,083
Nie jestem ci przeciwna. Tylko
s�dz�, �e masz za du�o na g�owie.
428
00:42:11,125 --> 00:42:14,625
Ja ci k�opot�w nie przysparzam.
429
00:42:14,833 --> 00:42:17,833
- On ma z�e fluidy.
- By� zwariowany.
430
00:42:17,875 --> 00:42:19,625
Wi�c co nowego wni�s�?
431
00:42:19,666 --> 00:42:21,791
Nadal szaleje.
432
00:42:21,875 --> 00:42:25,833
Nie chcia�em go tutaj,
a kiedy jem obiad, nie �ycz� sobie,
433
00:42:25,875 --> 00:42:29,625
aby kto� zaszczepia� brak
szacunku w�r�d moich dzieci.
434
00:42:29,666 --> 00:42:31,958
To jest niesprawiedliwe, John.
435
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
On nie ma szacunku do nikogo,
nie wy��czaj�c nas.
436
00:42:36,041 --> 00:42:39,333
Mo�esz r�wnie� usi���
i wydziwia�, jak on
437
00:42:39,375 --> 00:42:43,416
albo wzi�� �ycie w r�ce
i co� zmieni�.
438
00:42:43,666 --> 00:42:48,750
Nie chc�, �eby dzieci
do�wiadczy�y pierwszej opcji.
439
00:42:49,500 --> 00:42:51,333
Przecie� to m�j brat.
440
00:42:51,375 --> 00:42:56,416
- Nie powiem mu, �eby tu nie przychodzi�.
- Nie m�wi�, �eby nie przychodzi�.
441
00:42:56,458 --> 00:43:01,208
Ma tylko respektowa�
nasze zasady, gdy tu jest.
442
00:43:06,458 --> 00:43:09,958
Ona jest naturalnie �wietna...
Sam.
443
00:43:10,000 --> 00:43:15,166
Mo�esz by� ciekaw, dlaczego
wysz�a za takiego dupka,
444
00:43:16,666 --> 00:43:19,791
ale to i tak za skomplikowane,
by zrozumie�.
445
00:43:19,833 --> 00:43:24,208
Ona jest taka jak ja,
bardziej, ni� my�li.
446
00:43:25,791 --> 00:43:29,166
To znaczy, ona nie zabija
ludzi albo co�.
447
00:43:29,208 --> 00:43:32,541
Ale te� nie jest zwyk�� �on�,
448
00:43:32,625 --> 00:43:35,791
bo tak� rol� jej narzucono.
449
00:43:37,541 --> 00:43:43,500
Powiniene� zobaczy�, co zrobi�a
dla mnie, gdy byli�my dzie�mi.
450
00:43:44,833 --> 00:43:48,458
Nie jest zbyt uleg�a wobec Johna.
451
00:43:49,125 --> 00:43:52,208
Mo�e dlatego za niego wysz�a.
452
00:43:52,250 --> 00:43:56,125
Ale chyba nie jest z nim szcz�liwa.
453
00:44:00,875 --> 00:44:04,041
Ben i Nico...
s� wspaniali.
454
00:44:04,791 --> 00:44:07,791
Mam na my�li, �e s� zdecydowanie
z naszej strony rodziny.
455
00:44:07,833 --> 00:44:11,083
Widzieli�cie, jak pieprzony John
pr�buje ich podchodzi�,
456
00:44:11,125 --> 00:44:14,541
ale oni odeszli ju� za daleko.
457
00:44:14,625 --> 00:44:16,666
Sko�cz�, nienawidz�c go za to,
458
00:44:16,708 --> 00:44:21,083
i to b�dzie jego kolejna,
przegrana bitwa.
459
00:44:23,000 --> 00:44:26,666
Wiem, �e nie powinienem by�
zbyt surowy dla niego.
460
00:44:26,708 --> 00:44:31,791
To w ko�cu nie jego wina.
On tylko nie ma amunicji.
461
00:44:32,541 --> 00:44:38,250
Ci, kt�rzy maj� amunicj�, bior�
na siebie odpowiedzialno��.
462
00:44:45,500 --> 00:44:47,791
U�miech, prosz�.
463
00:44:52,000 --> 00:44:53,791
Doskonale.
464
00:44:56,458 --> 00:44:59,833
Dobry wiecz�r, panie, panowie.
465
00:44:59,875 --> 00:45:01,791
Szanowni cz�onkowie klubu Gilesa.
466
00:45:01,833 --> 00:45:04,625
Mog� was zapewni�, �e
sp�dzaj�c weekend z wami
467
00:45:04,666 --> 00:45:09,666
nie nale�y korzysta� z
dw�ch pierwszych kategorii.
468
00:45:10,500 --> 00:45:13,375
Na wst�pie, prosz� mi wybaczy�.
Jestem lekko stremowany.
469
00:45:13,416 --> 00:45:17,291
To nie pierwszy raz dzi�
gdy opuszczam ciep�e krzes�o
470
00:45:17,333 --> 00:45:20,666
ze �wistkiem papieru w d�oni.
471
00:45:22,708 --> 00:45:28,625
Gdy Giles poprosi�, bym by� �wiadkiem,
od razu odpowiedzia�em "nie ma mowy".
472
00:45:28,666 --> 00:45:30,625
Wtedy zaoferowa� mi 10 funt�w.
473
00:45:30,666 --> 00:45:34,833
Powiedzia�em, �e mnie nie mo�na kupi�.
Wtedy podni�s� stawk� do 20 funt�w.
474
00:45:34,875 --> 00:45:37,875
Odpar�em na to:
"my�lisz, �e jestem taki tani?"
475
00:45:37,916 --> 00:45:40,791
Wtedy zaoferowa� 30 funt�w
i tak zosta�o.
476
00:45:40,833 --> 00:45:47,333
Tak wi�c, dobry wiecz�r wszystkim.
Jestem Crispin i jestem �wiadkiem.
477
00:45:56,916 --> 00:46:00,416
Daj spok�j.
Nikt nas nie widzi.
478
00:46:51,041 --> 00:46:56,291
Mo�esz by� ciekaw, dlaczego
pozwoli�em ci to ogl�da�.
479
00:47:01,375 --> 00:47:05,416
PRZERA�AJ�CA ZBRODNIA
UNICESTWIA �YCIE
480
00:47:11,000 --> 00:47:14,541
Chcesz zobaczy�, co mu zrobi�em?
481
00:47:16,750 --> 00:47:18,708
Nie, prosz�.
482
00:47:22,291 --> 00:47:23,833
Pomocy!
483
00:47:31,666 --> 00:47:34,375
S�siedzi s� kilometry st�d.
484
00:47:34,416 --> 00:47:39,333
Je�li chcesz pomocy,
powiniene� mie� mniej ziemi.
485
00:47:42,666 --> 00:47:44,208
Prosz�!
486
00:47:50,916 --> 00:47:52,458
Gotowy?
487
00:47:53,041 --> 00:47:55,541
A ty jeste� gotowy?
488
00:48:10,416 --> 00:48:13,250
To nie mog�oby si�
przydarzy� mi�emu facetowi.
489
00:48:13,291 --> 00:48:17,083
Od tego jest przygoda z psychopat�.
490
00:48:17,833 --> 00:48:22,125
Nie chcia�by� czego�
takiego do�wiadczy�.
491
00:48:24,541 --> 00:48:27,416
Ona jest kochana.
Jest taka, taka...malutka.
492
00:48:27,458 --> 00:48:31,958
i ma czarne, faluj�ce w�osy
i fio�kowe oczy.
493
00:48:35,041 --> 00:48:39,541
Jak my�lisz, co robi,
gdy nie pomaga Maxowi?
494
00:48:40,000 --> 00:48:43,333
Co porabiasz,
gdy nie pomagasz Maxowi?
495
00:48:43,375 --> 00:48:46,208
No wiesz, r�ne rzeczy.
496
00:48:47,666 --> 00:48:50,250
Kt�ry rodzaj rzeczy?
497
00:48:50,708 --> 00:48:53,875
R�niaste.
Nic specjalnego.
498
00:48:54,208 --> 00:48:57,375
Mam nadziej�,
�e Max ci dobrze p�aci.
499
00:48:57,416 --> 00:49:00,166
O czym jest jego film?
500
00:49:00,708 --> 00:49:04,708
- O czym jest tw�j film, Max?
- Nie wiem, czy mog� zdradzi�.
501
00:49:04,750 --> 00:49:09,000
No, powiedz. Za�o�y�am si�,
�e jest nie�le zakr�cony.
502
00:49:09,041 --> 00:49:10,375
Max!
503
00:49:10,583 --> 00:49:13,583
Zostaw go na chwil�,
a ju� ma dwie kobity.
504
00:49:13,625 --> 00:49:16,375
- Mamy jakie� piwko?
- Jeste� kierowc�.
505
00:49:16,416 --> 00:49:18,291
Daj spok�j.
506
00:49:22,833 --> 00:49:25,208
Nie ma ju� piwka.
507
00:49:35,166 --> 00:49:37,208
Oczywi�cie...
508
00:49:37,458 --> 00:49:41,166
mog�em zaraz zabi� ich wszystkich.
509
00:49:41,250 --> 00:49:44,208
To nie by�oby zbyt trudne.
510
00:49:44,250 --> 00:49:46,000
Jego... we �nie.
511
00:49:46,041 --> 00:49:49,583
A dziewczyny...
s� zawsze �atwe.
512
00:49:51,458 --> 00:49:54,250
Nie b�j si�. Nie zamierzam.
513
00:49:54,291 --> 00:49:56,791
To moi przyjaciele.
514
00:49:57,375 --> 00:50:02,541
Natomiast, co si� stanie,
gdy tylko o tym pomy�lisz?
515
00:50:02,833 --> 00:50:08,000
Co si� stanie, gdy pozwolisz
sobie na troch� wi�cej?
516
00:50:09,166 --> 00:50:14,583
Wtedy musisz zdecydowa� czy
rzuci� si� na g��bok� wod�,
517
00:50:15,791 --> 00:50:21,291
czy sp�dzi� z tym troch� czasu
i zobaczy�, jak na to reagujesz.
518
00:50:21,333 --> 00:50:24,666
Czy b�dziesz przera�ony,
czy tylko pomy�lisz:
519
00:50:24,708 --> 00:50:27,791
"To mog�oby si� wydarzy�"?
520
00:50:30,500 --> 00:50:33,583
To zawsze by� m�j problem.
521
00:51:04,666 --> 00:51:07,125
- I jak by�o?
- Wygl�da�o dobrze.
522
00:51:07,166 --> 00:51:09,166
Czy by�o przekonuj�ce?
523
00:51:09,208 --> 00:51:13,458
Nie wiem. Nie jestem
ekspertem w tej dziedzinie.
524
00:51:13,500 --> 00:51:17,708
- Dla mnie �wietnie zagrane.
- Naprawd�?
525
00:51:18,958 --> 00:51:22,250
Petra dosta�a w�a�nie g��wn� rol�.
526
00:51:22,291 --> 00:51:24,583
"Ksi�na Malfi".
527
00:51:24,708 --> 00:51:27,625
To tylko teatralna produkcja kategorii C...
528
00:51:27,666 --> 00:51:30,875
ale co g��wna rola, to g��wna.
529
00:51:30,916 --> 00:51:35,208
Oczywi�cie natychmiast
sta�a si� niezno�na.
530
00:51:35,250 --> 00:51:38,875
Powtarza�a jedn� scen� z 10 razy.
531
00:51:41,250 --> 00:51:44,958
Artystyczny temperament dla ciebie.
532
00:51:45,000 --> 00:51:48,541
�adnej kreatywno�ci bez neurozy.
533
00:51:51,833 --> 00:51:55,000
Dlatego wol� rzeczywisto��.
534
00:51:55,208 --> 00:51:57,958
Jest mniej stresuj�ca.
535
00:52:03,625 --> 00:52:05,500
Odpr� si�.
536
00:52:09,583 --> 00:52:15,458
Mo�esz mi wyja�ni�, dlaczego
dalej m�g�by� dla mnie filmowa�?
537
00:52:18,875 --> 00:52:21,250
Wykorzystaj czas.
538
00:52:22,291 --> 00:52:23,833
Wi�c...
539
00:52:23,875 --> 00:52:26,500
Oczywi�cie, przedyskutowali�my to wcze�niej.
540
00:52:26,541 --> 00:52:29,958
Mia�e� czas, �eby to rozwa�y�.
541
00:52:33,666 --> 00:52:39,041
Jestem pewien, �e ocenia�e� to,
na jeden krok, od wzi�cia kamery
542
00:52:39,083 --> 00:52:41,125
do zabijania.
543
00:52:41,750 --> 00:52:43,541
Zrobi� to.
544
00:52:44,041 --> 00:52:49,750
I wiesz, �e we�miesz na siebie
tak wielk�, etyczn� odpowiedzialno��.
545
00:52:49,791 --> 00:52:51,500
Rozumiem.
546
00:52:54,583 --> 00:52:56,166
Oczywi�cie musz� spyta�.
547
00:52:56,208 --> 00:53:00,541
Czy s� jakie� sytuacje, w kt�rych
czujesz si� niekomfortowo?
548
00:53:00,583 --> 00:53:03,291
- Mo�e kobiety albo dzieci?
- Nie.
549
00:53:03,333 --> 00:53:06,083
Nie m�g�by� ich zrobi�,
czy nie stanowi problemu?
550
00:53:06,125 --> 00:53:08,791
Nie stanowi problemu.
551
00:53:14,833 --> 00:53:17,500
Powiem ci, co zrobi�.
552
00:53:18,041 --> 00:53:20,166
Dam ci szans�.
553
00:53:28,708 --> 00:53:31,083
Co s�dzisz o nim?
554
00:53:35,541 --> 00:53:38,875
- Nie wydaje mi si�.
- A ten?
555
00:53:39,250 --> 00:53:42,208
Wygl�da, jak z lekcji o pokorze.
556
00:53:42,250 --> 00:53:47,000
Mogliby�my mu pom�c si� pozbiera�,
nie s�dzisz?
557
00:53:47,958 --> 00:53:52,333
M�g�by� zrobi� te.
Bezproblemowe i weso�e.
558
00:53:57,625 --> 00:54:00,333
M�g�by� te� spr�bowa� tego.
559
00:54:00,375 --> 00:54:02,750
Jednak musia�by�
mie� sensowny plan.
560
00:54:02,791 --> 00:54:04,916
I to niejeden.
561
00:54:08,875 --> 00:54:11,458
Ta wygl�da mo�liwie.
562
00:54:19,333 --> 00:54:21,458
OK, do roboty.
563
00:54:25,625 --> 00:54:27,750
Nie, nie, nie.
564
00:54:28,583 --> 00:54:29,916
Tak!
565
00:54:36,625 --> 00:54:37,875
OK.
566
00:54:44,875 --> 00:54:47,500
Przepraszam za to.
To jego pierwszy raz.
567
00:54:47,541 --> 00:54:49,333
U�yj tego.
568
00:54:49,500 --> 00:54:53,375
Szybkie ci�cie po gardle.
To proste.
569
00:54:57,208 --> 00:54:59,583
Dobra. Do roboty.
570
00:55:01,833 --> 00:55:04,916
No dalej.
We� j� za w�osy.
571
00:55:06,416 --> 00:55:09,166
Na co, kurwa, czekasz?
572
00:55:13,166 --> 00:55:16,083
Nie... mog� tego zrobi�.
573
00:55:16,833 --> 00:55:18,708
Co takiego?
574
00:55:20,875 --> 00:55:22,583
Nie mog�.
575
00:55:23,375 --> 00:55:27,166
My�la�em, �e m�g�bym,
ale nie mog�.
576
00:55:35,000 --> 00:55:38,500
My�la�e�, �e m�g�by�,
ale nie mo�esz.
577
00:55:38,541 --> 00:55:41,000
Pierdolony idioto!
578
00:55:41,541 --> 00:55:46,125
- Powinienem wbi� to w ciebie.
- Przepraszam.
579
00:55:56,333 --> 00:55:58,833
Tak ci�ko by by�o?
580
00:56:02,916 --> 00:56:06,958
Mo�esz mi wyja�ni�,
co tam wyrabia�e�?
581
00:56:09,333 --> 00:56:11,041
Nie wiem.
582
00:56:12,250 --> 00:56:15,833
My�la�em, �e m�g�bym,
ale nie mog�em.
583
00:56:15,875 --> 00:56:17,666
To ju� mamy ustalone.
584
00:56:17,708 --> 00:56:21,750
Pytam, dlaczego nie mog�e�
tego zrobi�?
585
00:56:21,791 --> 00:56:25,125
My�la�em, �e b�d� si� czu� inaczej.
586
00:56:25,166 --> 00:56:28,125
My�la�e�, �e si� poczujesz inaczej?
Dlaczego nie chcia�e�?
587
00:56:28,166 --> 00:56:30,125
Chcia�e� jeszcze 2 godziny temu.
588
00:56:30,166 --> 00:56:33,875
- To by�o co innego.
- Jak innego?
589
00:56:39,333 --> 00:56:42,083
To nie by�o rzeczywiste.
590
00:56:42,125 --> 00:56:43,625
�e co?
591
00:56:46,708 --> 00:56:49,708
Nie czu�em tego naprawd�.
592
00:56:49,875 --> 00:56:51,791
Gwarantuj�, �e czu�e�.
593
00:56:51,833 --> 00:56:54,625
Wszystko, co robili�my
przez ostatnie 6 miesi�cy,
594
00:56:54,666 --> 00:56:58,000
to ekstremalna rzeczywisto��.
595
00:56:58,291 --> 00:57:01,541
Ale nikogo nie skrzywdzi�em.
596
00:57:02,333 --> 00:57:06,291
My�lisz, �e to co�,
czym si� wykpisz?
597
00:57:06,625 --> 00:57:08,291
Siedzisz w tym.
598
00:57:08,333 --> 00:57:12,083
Jeste� zamieszany w
�mier� ponad 15 ludzi.
599
00:57:12,125 --> 00:57:16,166
- Nikogo nie skrzywdzi�em.
- Powtarzasz si�.
600
00:57:16,208 --> 00:57:19,541
I wiesz, jakie to jest nudne.
601
00:57:21,250 --> 00:57:24,500
Co masz zamiar z tym zrobi�?
602
00:57:27,291 --> 00:57:30,291
To chyba nie jest metoda?
603
00:57:30,375 --> 00:57:32,125
Jak to ci si� podoba?
604
00:57:32,166 --> 00:57:34,666
Bardzo sympatyczne.
605
00:57:35,166 --> 00:57:36,708
Nie zagaduj mnie.
606
00:57:36,750 --> 00:57:39,583
Ci�gle mnie zagadujesz.
607
00:57:40,166 --> 00:57:42,375
W porz�dku, ok?
608
00:57:44,250 --> 00:57:46,208
Uspok�j si�.
609
00:57:53,750 --> 00:57:56,000
Musisz to powstrzyma�.
610
00:57:56,041 --> 00:57:57,291
Co?
611
00:57:58,125 --> 00:58:01,458
To...
To wszystko, co robimy.
612
00:58:08,000 --> 00:58:10,583
Dobra, zatrzymam to.
613
00:58:15,333 --> 00:58:18,791
Sk�d mam wiedzie�,
�e to zrobisz?
614
00:58:18,833 --> 00:58:22,833
- Chyba nie m�wisz powa�nie.
- Zamierzam ci� powstrzyma�.
615
00:58:22,875 --> 00:58:27,875
Je�li mnie zabijesz,
b�dziesz nie lepszy ode mnie.
616
00:58:28,833 --> 00:58:32,458
A jeste� lepszy ode mnie,
prawda?
617
00:58:55,958 --> 00:59:00,333
Jestem przekonany, �e ka�dy tzw. seryjny
morderca, kt�ry zosta� z�apany,
618
00:59:00,375 --> 00:59:05,791
chce, �eby uwa�ano go za
nieprzeci�tnie inteligentnego.
619
00:59:06,166 --> 00:59:10,208
Oczywi�cie trzeba uwa�a�
z doborem asystenta.
620
00:59:10,250 --> 00:59:16,208
To by�o zawsze mo�liwe, gdyby
pojawi�y si� r�nice w zdaniach.
621
00:59:16,541 --> 00:59:18,791
Je�li mnie pami�� nie myli...
622
00:59:18,833 --> 00:59:22,000
by� bezdomny od trzech lat,
623
00:59:22,416 --> 00:59:25,958
a rodziny nie widzia� od pi�ciu.
624
00:59:36,333 --> 00:59:38,916
Nie mia� przyjaci�,
625
00:59:39,416 --> 00:59:42,208
kt�rzy zrobi� niespodziank�,
626
00:59:42,250 --> 00:59:47,166
i �y� z dala od paru
popierdole�c�w spod Westway.
627
00:59:47,791 --> 00:59:51,625
Od kiedy zbli�y�em si� do niego,
upewni�em si�, �e nikt nas nie namierza,
628
00:59:51,666 --> 00:59:54,458
i od wtedy mieszkali�my razem.
629
00:59:54,500 --> 00:59:57,166
B�dzie trudno go odnale��.
630
00:59:57,208 --> 01:00:01,416
A wraz z nim wszelkie
powi�zania ze mn�.
631
01:00:02,541 --> 01:00:05,375
Dobra, rzeczy do torby.
632
01:00:09,833 --> 01:00:13,958
A pozosta�e do...
nie moje, oczywi�cie.
633
01:00:17,583 --> 01:00:19,583
To by� zawsze dobry pomys�,
634
01:00:19,625 --> 01:00:24,458
�eby czeka� ze �mieciami
na przyjazd �mieciarki.
635
01:00:24,875 --> 01:00:28,416
Problemem jest oczywi�cie cia�o.
636
01:00:38,291 --> 01:00:40,916
Ben, uwa�aj,
�eby mie� ostry obraz.
637
01:00:40,958 --> 01:00:42,958
Max, to wygl�da na pyszno�ci.
638
01:00:43,000 --> 01:00:44,333
Ok, kto co chce?
639
01:00:44,375 --> 01:00:46,625
Babciu, ty lubisz dobrze wysma�one?
640
01:00:46,666 --> 01:00:49,833
Tak, te wysma�one dla mnie.
641
01:00:53,708 --> 01:00:56,375
Max, to jest wspania�e.
642
01:00:56,416 --> 01:00:59,958
Mo�esz by� postrzelony,
ale gotowa� umiesz.
643
01:01:00,000 --> 01:01:03,666
Czy to komplement?
Brzmia�o, jak komplement.
644
01:01:03,708 --> 01:01:07,041
Ju� nie pami�tam czas�w,
gdy usiad�e� z nami do kolacji.
645
01:01:07,083 --> 01:01:09,666
Tak, to naprawd� niez�e.
646
01:01:09,708 --> 01:01:13,458
Powinni�my tak robi� cz�ciej.
Jak smakuje, babciu?
647
01:01:13,500 --> 01:01:15,041
Pyszne.
648
01:01:15,458 --> 01:01:18,291
- John?
- Same delicje.
649
01:01:18,333 --> 01:01:21,750
Jestem ciekaw, co to za mi�so?
650
01:01:23,666 --> 01:01:25,625
Wenezuelska ciel�cina.
651
01:01:25,666 --> 01:01:28,958
Od tego rze�nika ze Smithfield.
652
01:01:29,000 --> 01:01:33,500
Widocznie dali cielakom
wysokobia�kow� pasz�
653
01:01:33,916 --> 01:01:37,541
i st�d ten wyr�niaj�cy si� smak.
654
01:01:39,333 --> 01:01:43,541
To mi�o spr�bowa�
czego� egzotycznego...
655
01:01:44,041 --> 01:01:46,875
Max, b�dziesz potworem?
656
01:01:47,875 --> 01:01:50,708
Nie s�dz�, �e powinienem
by� potworem w�a�nie teraz.
657
01:01:50,750 --> 01:01:52,791
Dlaczego nie?
658
01:01:52,875 --> 01:01:58,416
Czasami musimy si� zachowywa�,
jak inni tego sobie �ycz�.
659
01:02:05,958 --> 01:02:09,125
To zawsze by�a zagadka, dlaczego
ludzie wybieraj� kiepsk� pogod�
660
01:02:09,166 --> 01:02:11,208
na pozbycie si� cia�a.
661
01:02:11,250 --> 01:02:14,875
Je�li pozbywasz si� paru ko�czyn
i worka wn�trzno�ci...
662
01:02:14,916 --> 01:02:18,541
i zakopujesz to w czyim� ogrodzie,
to jasne, �e kto� ci� zauwa�y.
663
01:02:18,583 --> 01:02:22,583
Ale je�li mi�so jest przysma�one.
i jest go niewiele,
664
01:02:22,625 --> 01:02:24,583
to b�dzie wygl�da�o na resztki.
665
01:02:24,625 --> 01:02:29,375
Oczywi�cie, przeci�tnie
cz�owiek ma sporo cia�a
666
01:02:30,291 --> 01:02:33,708
w por�wnaniu, na przyk�ad,
do kurczaka.
667
01:02:33,750 --> 01:02:37,250
Ale to tylko chwila,
�eby go wypatroszy�.
668
01:02:37,291 --> 01:02:40,791
I nie ma problemu,
je�li masz wielk� zamra�ark�.
669
01:02:40,833 --> 01:02:46,708
Ko�ci mo�esz ugotowa�, przez co
staj� si� �atwiejsze do zemlenia.
670
01:02:46,750 --> 01:02:51,125
Tak otrzymasz dobry wyr�b.
Wszystko bardzo proste.
671
01:02:51,166 --> 01:02:56,291
Nie ma potrzeby, by przyci�ga� uwag�
i sta� si� oczkiem w g�owie s�siadki.
672
01:02:56,333 --> 01:03:00,291
Dop�ki tego chcesz,
b�dziesz to mia�.
673
01:03:00,791 --> 01:03:03,625
Czy kto� z tu zebranych
674
01:03:04,041 --> 01:03:07,250
zna jakiekolwiek prawne powody
675
01:03:07,291 --> 01:03:09,958
ze wzgl�du na kt�re,
ta kobieta i ten m�czyzna
676
01:03:10,000 --> 01:03:13,625
nie mogliby zosta� sobie za�lubieni?
677
01:03:13,666 --> 01:03:18,500
Je�li tak, niech powie,
lub zamilknie na zawsze.
678
01:03:24,291 --> 01:03:26,875
Pieprzony skurwysyn!
679
01:03:31,833 --> 01:03:36,041
Mo�esz si� zastanawia�,
czy to by� �art.
680
01:03:36,291 --> 01:03:40,416
Niezbyt wybredny,
niemniej jednak �art.
681
01:03:40,583 --> 01:03:42,291
No c�...
682
01:03:46,875 --> 01:03:48,208
By�.
683
01:03:50,333 --> 01:03:51,833
A nie?
684
01:04:14,125 --> 01:04:17,750
- Max, zrobi�e� to.
- Oczywi�cie.
685
01:04:18,750 --> 01:04:21,000
- Jak wypad�am?
- By�a� �wietna.
686
01:04:21,041 --> 01:04:23,833
Nie.
Zagra�am g�wnianie.
687
01:04:23,875 --> 01:04:27,916
- By�a� wspania�a... naprawd�.
- Naprawd� tak s�dzisz?
688
01:04:27,958 --> 01:04:30,791
- By�a� rewelacyjna.
- Znakomita.
689
01:04:30,833 --> 01:04:33,791
Powiedz to.
My�leli�my, �e robicie szajs.
690
01:04:33,833 --> 01:04:35,791
Nie s�uchaj go.
691
01:04:35,833 --> 01:04:38,750
Daj spok�j, to by� �art.
692
01:04:39,041 --> 01:04:43,083
To by� naprawd� �art.
By�a� doskona�a.
693
01:04:46,083 --> 01:04:47,875
Tu jeste�.
694
01:04:48,250 --> 01:04:50,458
Dzi�ki za pomoc w pr�bach.
695
01:04:50,500 --> 01:04:54,458
Zawsze got�w, je�li mog�
wspom�c prawdziwy artyzm.
696
01:04:54,500 --> 01:04:57,666
Naprawd�.
Du�o mi pomog�e�.
697
01:04:58,125 --> 01:05:00,291
A gdzie tw�j przyjaciel?
698
01:05:00,333 --> 01:05:02,916
- Kto?
- Tw�j asystent.
699
01:05:02,958 --> 01:05:06,083
Zlikwidowa�em nasze zwi�zki.
700
01:05:06,125 --> 01:05:07,375
Co?
701
01:05:07,541 --> 01:05:10,958
Wyczerpa�a mu si� przydatno��.
702
01:05:13,166 --> 01:05:17,291
Czasami te� jestem ciekawa ciebie, Max.
703
01:05:17,666 --> 01:05:24,666
Jestem ciekaw, czego jeste� ciekawa,
skoro sp�dzili�my z sob� troch� czasu.
704
01:05:28,833 --> 01:05:32,541
Nie mo�na by� ciekawym wszystkiego, nie?
705
01:05:32,583 --> 01:05:38,125
Poza wszystkim, jest par� rzeczy,
kt�rych Petra nie robi.
706
01:05:39,208 --> 01:05:42,916
Dostrzegam u�miech wy�szo�ci
na twojej twarzy,
707
01:05:42,958 --> 01:05:48,208
a powiniene� mie� par� w�tpliwo�ci,
je�li grasz fair.
708
01:05:49,166 --> 01:05:51,666
Jestem ciekaw,
co to by by�a za rozmowa,
709
01:05:51,708 --> 01:05:55,666
gdyby�my si� spotkali twarz� w twarz.
710
01:05:55,833 --> 01:05:59,458
Ale tego si� nie dowiemy, prawda?
711
01:06:06,375 --> 01:06:09,208
- Poczekaj!
- Nie, nie!
712
01:06:12,750 --> 01:06:14,166
Bill.
713
01:06:14,833 --> 01:06:16,541
Ju� dobrze.
714
01:06:16,583 --> 01:06:20,125
Uspok�j si�.
Chc� tylko pogada�.
715
01:06:20,166 --> 01:06:22,541
Kiedy� gadali�my.
716
01:06:23,000 --> 01:06:25,166
To by�o co innego.
717
01:06:25,208 --> 01:06:27,083
W porz�dku?
718
01:06:27,375 --> 01:06:31,166
Bill, chcia�em ci zaoferowa� prac�.
719
01:06:34,125 --> 01:06:35,375
Co?
720
01:06:35,833 --> 01:06:38,583
Prac�, Bill.
Dla mnie.
721
01:06:59,708 --> 01:07:02,541
By�oby tak ci�ko?
722
01:07:14,500 --> 01:07:17,833
Mo�emy zaj�� panu chwil� czasu?
723
01:07:17,875 --> 01:07:20,041
- To ty?
- Zgadza si�.
724
01:07:20,083 --> 01:07:23,958
Wiesz, co b�dzie, gdy
wejdziemy tam z kamerzyst�?
725
01:07:24,000 --> 01:07:27,625
- W czym problem?
- Pokochasz to.
726
01:07:27,708 --> 01:07:29,916
- To tu?
- Tak.
727
01:07:42,833 --> 01:07:45,333
To jaki� �art, tak?
728
01:07:47,500 --> 01:07:49,875
Nie, to nie �art.
729
01:07:51,375 --> 01:07:54,541
- Jak masz na imi�?
- Neil.
730
01:07:55,208 --> 01:07:57,583
Powiedz mi, Neil.
731
01:07:58,666 --> 01:08:03,166
Dlaczego ogl�da�e� ten
film do samego ko�ca?
732
01:08:04,208 --> 01:08:05,458
Co?
733
01:08:05,916 --> 01:08:08,916
My�lisz, �e to by�o prawdziwe?
734
01:08:08,958 --> 01:08:10,875
Nie... nie wiem.
735
01:08:10,916 --> 01:08:14,333
- My�la�e�, �e to �art.
- Tak.
736
01:08:15,666 --> 01:08:18,083
No wi�c, to nie by� �art.
737
01:08:18,125 --> 01:08:24,000
Mo�e jest co� z tob� nie tak,
�e ogl�dasz taki film do ko�ca?
738
01:08:24,125 --> 01:08:27,041
Rzecz jasna,
ze mn� te� co� si� porobi�o
739
01:08:27,083 --> 01:08:31,750
od nadu�ywania tego,
kiedy to by�o �atwiejsze.
740
01:08:36,000 --> 01:08:37,500
Dobra.
741
01:08:38,708 --> 01:08:41,958
Pozw�l mi wyja�ni� to i owo.
742
01:08:43,333 --> 01:08:47,416
To rzeczywisto��.
Wszystko, co tu si� dzieje.
743
01:08:47,458 --> 01:08:50,375
I ci ludzie, kt�rzy naprawd�
zostali zamordowani.
744
01:08:50,416 --> 01:08:53,916
Wi�c musi by� co�
ze mn� nie tak.
745
01:08:53,958 --> 01:09:00,458
Wszystko, co chc�, �eby� powiedzia�,
to, czy jest co� z tob� nie tak?
746
01:09:00,916 --> 01:09:05,750
Jak zauwa�y�e�, nakr�ci�em ten film
i nazwa�em to "Ostatni horror".
747
01:09:05,791 --> 01:09:10,625
I taki jest, w pewnym
sensie tytu� mojego �ycia.
748
01:09:10,708 --> 01:09:15,625
To odpowiedni tytu�...
je�li wiesz, o czym m�wi�.
749
01:09:17,166 --> 01:09:21,625
M�g�bym powiedzie�,
�e to odpowiedni tytu�,
750
01:09:22,833 --> 01:09:26,625
poniewa� w tej p�przytomnej wersji
751
01:09:27,250 --> 01:09:32,166
w konwencji horror�w,
to rodzaj ostatniego s�owa.
752
01:09:32,291 --> 01:09:35,333
Ale pomy�la�by� wtedy,
�e jestem pozerem,
753
01:09:35,375 --> 01:09:39,916
kt�rym by�bym, gdybym tak
�azi� i opowiada� to, co tobie.
754
01:09:39,958 --> 01:09:45,208
Mam lepszy pow�d, by nazwa�
film "Ostatnim horrorem".
755
01:09:47,208 --> 01:09:49,000
Poka�� ci.
756
01:09:49,958 --> 01:09:51,666
Nie, nie!
757
01:10:41,958 --> 01:10:45,500
Nie zaszli�my z nim zbyt daleko.
758
01:10:46,500 --> 01:10:49,916
Chyba si� mniej skoncentrowa�.
759
01:10:58,041 --> 01:11:03,750
Powa�nie. Musia�em si� upewni�, �e
obejrza� film do ko�ca, zanim go poka��.
760
01:11:03,791 --> 01:11:07,875
Odkry�em, �e ludzie nie s� sk�onni
do my�lenia, gdy s� mordowani.
761
01:11:07,916 --> 01:11:10,916
Co jest chyba zrozumia�e.
762
01:11:11,250 --> 01:11:15,875
Dlatego chc� wstawi� ten
film do wypo�yczalni.
763
01:11:15,916 --> 01:11:20,666
Je�li m�g�bym da� ludziom
taki zwyk�y film, jak m�j...
764
01:11:20,708 --> 01:11:24,208
no, mo�e niezbyt zwyk�y,
ale beze mnie w kadrze,
765
01:11:24,250 --> 01:11:27,291
wtedy mogliby wyci�gn��
z filmu jakie� wnioski.
766
01:11:27,333 --> 01:11:30,666
I mog�aby rozgorze� dyskusja.
767
01:11:30,708 --> 01:11:34,125
Niestety, Neil nie by� ch�tny.
768
01:11:35,750 --> 01:11:39,875
Wierz�, �e ci, kt�rzy ten film ogl�dali
769
01:11:40,500 --> 01:11:44,458
byli w stanie z�apa� jego sens,
co by�o moim zamiarem.
770
01:11:44,500 --> 01:11:47,208
Kto� kiedy� mo�e dojrzy
w swoich do�wiadczeniach
771
01:11:47,250 --> 01:11:49,750
cz�� wi�kszej, mojej ca�o�ci,
772
01:11:49,791 --> 01:11:52,625
co ju� by�oby sukcesem.
773
01:11:56,083 --> 01:11:57,541
Niestety...
774
01:11:57,583 --> 01:12:02,333
nie mog� nikomu powiedzie�,
co i jak ma zrobi�.
775
01:12:03,208 --> 01:12:06,208
Co jest chyba zrozumia�e.
776
01:12:06,250 --> 01:12:11,958
Ale by�oby mi�e, gdyby znalaz�
si� kto� z paroma pomys�ami.
777
01:12:15,166 --> 01:12:17,125
A co z tob�?
778
01:12:17,791 --> 01:12:20,250
Masz co� do powiedzenia?
779
01:12:20,291 --> 01:12:24,291
Masz my�li, kt�re mo�esz wypowiedzie�?
780
01:12:24,333 --> 01:12:26,750
Mo�e chcesz mi zada� par� pyta�?
781
01:12:26,791 --> 01:12:30,500
B�d� wdzi�czny za ka�de.
Powa�nie.
782
01:12:37,833 --> 01:12:42,916
Pewnie b�dziesz chcia�
donie�� na mnie policji, co?
783
01:12:44,791 --> 01:12:48,666
Oczywi�cie, nie mog� na to pozwoli�.
784
01:12:48,833 --> 01:12:51,583
I w ko�cu zrozumia�e�.
785
01:12:52,833 --> 01:12:55,458
Je�li ogl�da�e� ten film...
786
01:12:55,500 --> 01:12:57,625
sta�e� si� dla mnie zagro�eniem...
787
01:12:57,666 --> 01:13:00,500
takim, jak ja dla ciebie.
788
01:13:00,541 --> 01:13:04,666
Nasze losy s�
nierozerwalnie splecione.
789
01:13:06,375 --> 01:13:09,458
Musimy si� kiedy� spotka�.
790
01:13:11,958 --> 01:13:13,833
Nied�ugo...
791
01:13:14,583 --> 01:13:16,875
Bardzo nied�ugo.
792
01:13:24,958 --> 01:13:27,875
Nie wierzysz mi, prawda?
793
01:13:28,750 --> 01:13:32,291
My�lisz, �e to jaki� gara�owy film
794
01:13:32,333 --> 01:13:35,250
wygl�daj�cy na normalny.
795
01:13:36,250 --> 01:13:39,500
I nie s�d�, �e to jedyna
kopia tego filmu.
796
01:13:39,541 --> 01:13:42,666
Tylko czekam, gdy we�miesz
ten film z wypo�yczalni,
797
01:13:42,708 --> 01:13:45,875
a ja p�jd� za tob� do domu.
798
01:13:48,791 --> 01:13:52,041
Ciekawe, gdzie teraz jeste�.
799
01:13:52,541 --> 01:13:55,000
Stoisz przy oknie?
800
01:13:56,916 --> 01:14:00,333
Mo�e w�a�nie na ciebie patrz�.
801
01:14:01,833 --> 01:14:04,625
Albo pukam do twoich drzwi.
802
01:14:04,666 --> 01:14:07,875
Ju� to robi�em trzykrotnie,
je�li mo�esz mi uwierzy�.
803
01:14:07,916 --> 01:14:10,875
A ludzie ci� wpuszczaj�...
to niesamowite.
804
01:14:10,916 --> 01:14:15,583
Wszyscy my�l�, �e to
rodzaj show na powietrzu.
805
01:14:17,500 --> 01:14:21,791
Mo�e b�d� musia� si�
znowu gdzie� w�ama�.
806
01:14:28,666 --> 01:14:31,416
Mo�e ju� si� w�ama�em.
807
01:14:39,791 --> 01:14:42,458
Daj spok�j, nie wierz mi.
808
01:14:42,500 --> 01:14:45,625
Tak lepiej.
To czyni moj� prac� �atwiejsz�.
809
01:14:45,666 --> 01:14:48,625
To nie ma znaczenia,
czy mi wierzysz, czy nie.
810
01:14:48,666 --> 01:14:51,666
Mam w tym sporo praktyki.
811
01:14:51,791 --> 01:14:55,291
Podejrzewam, �e wi�cej, ni� ty.
812
01:14:57,666 --> 01:15:00,333
Cokolwiek si� zdarzy,
813
01:15:04,250 --> 01:15:07,666
to b�dzie tw�j ostatni horror.
814
01:15:16,625 --> 01:15:19,375
Do zobaczenia wkr�tce.
64680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.