Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,040 --> 00:01:28,360
Oh, you managed to get most of it on the
paper this time.
2
00:01:29,389 --> 00:01:30,820
Good job, buddy.
3
00:01:32,365 --> 00:01:33,365
Okay.
4
00:01:34,380 --> 00:01:35,820
Hey hey, it's me.
5
00:01:36,819 --> 00:01:37,920
Happy birthday week.
6
00:01:38,269 --> 00:01:39,840
So I expect you're celebrating.
7
00:01:40,180 --> 00:01:41,576
When, when do you think you're coming
back?
8
00:01:41,600 --> 00:01:43,415
Let me know, because, well, you know,
we miss you.
9
00:01:43,439 --> 00:01:44,560
Okay, don't have too much...
10
00:02:09,770 --> 00:02:12,490
Oh, I need a yellow sun mic now.
11
00:02:35,230 --> 00:02:36,230
Okay.
12
00:03:33,920 --> 00:03:34,920
Brigand.
13
00:03:36,340 --> 00:03:37,420
They've come for my swords.
14
00:03:38,010 --> 00:03:39,490
I guess it was only a matter of time.
15
00:03:39,970 --> 00:03:41,220
We give them what they want...
16
00:03:43,250 --> 00:03:44,250
and then they'll leave.
17
00:04:31,970 --> 00:04:32,970
Is that pie?
18
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
Yes.
19
00:05:04,470 --> 00:05:05,470
I know who you are.
20
00:05:07,890 --> 00:05:08,930
Krem of the Yellow Hills.
21
00:05:09,750 --> 00:05:10,830
Then you know why I'm here.
22
00:05:11,500 --> 00:05:12,500
My nice work.
23
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
All in the shed out back.
24
00:05:15,495 --> 00:05:18,033
Handcrafted weapons forged
from the strongest steel that
25
00:05:18,034 --> 00:05:20,680
you or your brigand army
will ever lay your filthy eyes on.
26
00:05:21,140 --> 00:05:22,140
You have what you want.
27
00:05:22,740 --> 00:05:23,740
Now leave.
28
00:05:36,660 --> 00:05:37,760
Show me the way.
29
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
Not you.
30
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
Her.
31
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
Hey!
32
00:07:00,140 --> 00:07:08,140
Cars are out of inebriated mind,
body, and spirit.
33
00:07:08,141 --> 00:07:11,160
Uh, I hereby declare...
34
00:07:13,080 --> 00:07:15,060
that 23 will be the best year yet.
35
00:07:16,085 --> 00:07:16,840
Let's be honest, babe.
36
00:07:16,960 --> 00:07:19,000
It's not a very high bar to clear.
37
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
Okay.
38
00:07:28,090 --> 00:07:29,150
Should we just move here?
39
00:07:29,620 --> 00:07:31,350
Maybe we're meant to be Red Sun folks.
40
00:07:31,505 --> 00:07:35,770
You know, the kinds who feel things like,
uh, punch in the face.
41
00:07:35,910 --> 00:07:38,390
And like, shots of, like, whatever this
is.
42
00:07:40,740 --> 00:07:41,820
It's really good, you know?
43
00:07:44,630 --> 00:07:45,630
Maybe this is home.
44
00:08:05,100 --> 00:08:06,500
Ooh!
45
00:08:12,280 --> 00:08:14,160
Not gonna happen.
46
00:08:34,390 --> 00:08:35,390
Attention!
47
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
Attention!
48
00:08:44,399 --> 00:08:45,300
Seriously?
49
00:08:45,301 --> 00:08:47,540
I am Ruthye Marye Knoll of the Danastia
clan.
50
00:08:48,559 --> 00:08:49,879
And I come here with one purpose.
51
00:08:50,800 --> 00:08:51,240
Man.
52
00:08:51,639 --> 00:08:53,559
To seek revenge against Krem of the Yellow
Hills.
53
00:08:54,389 --> 00:08:57,008
A brigand who was
trespassed onto our planet and
54
00:08:57,009 --> 00:08:59,441
murdered my innocent and
honorable family in cold blood.
55
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
Rough.
56
00:09:00,929 --> 00:09:02,668
Krem's ship was
destroyed, and I believe he's
57
00:09:02,669 --> 00:09:04,300
still searching for a
passage off our planet.
58
00:09:05,079 --> 00:09:08,700
I will need a skilled tracker who can help
me locate this monster before he escapes.
59
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
Dude, no.
60
00:09:10,619 --> 00:09:12,280
I don't... I don't have my powers here.
61
00:09:12,440 --> 00:09:13,440
Right?
62
00:09:13,539 --> 00:09:14,180
I will do the rest.
63
00:09:14,181 --> 00:09:15,181
Not my monkeys.
64
00:09:15,260 --> 00:09:16,260
Not my circus.
65
00:09:16,769 --> 00:09:18,209
Ending his life to avenge my family.
66
00:09:21,059 --> 00:09:25,460
In exchange, I offer you my family sword.
67
00:09:26,849 --> 00:09:29,320
Made by the hands of my father,
Elias Knoll.
68
00:09:29,990 --> 00:09:33,800
The blade will be provided to you after I
use it to take Krem's life.
69
00:09:36,130 --> 00:09:37,200
It's not a problem.
70
00:09:37,735 --> 00:09:39,240
Elias Knoll, you say?
71
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
Yes.
72
00:09:42,609 --> 00:09:45,400
A child of your size expects to wield such
a weapon.
73
00:09:45,450 --> 00:09:46,450
I am no child.
74
00:09:46,609 --> 00:09:48,300
I had my thirteenth turn this past
harvest.
75
00:09:48,620 --> 00:09:50,880
Ah, a bit ticking on a brigand.
76
00:09:51,500 --> 00:09:52,500
Impossible.
77
00:09:53,009 --> 00:09:54,129
Oh, that might be a problem.
78
00:09:54,480 --> 00:09:57,500
You'll need someone of enormous power to
defeat Krem.
79
00:09:58,329 --> 00:09:59,369
I shall do the job myself.
80
00:10:02,820 --> 00:10:03,820
Hey!
81
00:10:12,729 --> 00:10:13,520
Hold this.
82
00:10:13,714 --> 00:10:14,714
And just...
83
00:10:14,855 --> 00:10:15,940
let me talk to him.
84
00:10:22,029 --> 00:10:23,029
It's not too late.
85
00:10:24,980 --> 00:10:26,700
Let's not...be a jerk.
86
00:10:27,560 --> 00:10:29,300
Just give me back the sword.
87
00:10:29,460 --> 00:10:30,460
Whoa.
88
00:10:31,415 --> 00:10:32,780
Then we can move on.
89
00:10:33,600 --> 00:10:36,920
You don't steal from a little kid who just
lost her parents.
90
00:10:37,140 --> 00:10:37,620
Like, that's...
91
00:10:38,160 --> 00:10:40,300
yeah, that's so clearly over the line....
92
00:10:40,301 --> 00:10:42,700
of acceptable behaviour.
93
00:10:45,143 --> 00:10:47,143
You could at least help her
94
00:10:47,200 --> 00:10:51,183
Find the... God... Find the
shithead who killed them
95
00:10:51,184 --> 00:10:53,861
and then you can get the
sword, like fair and square.
96
00:10:56,429 --> 00:10:57,940
Oh, you think I'm talking too much?
97
00:10:58,140 --> 00:10:59,140
No problem.
98
00:11:00,539 --> 00:11:01,539
I can talk less.
99
00:11:08,330 --> 00:11:10,210
You know, that was less talking.
100
00:11:11,010 --> 00:11:12,010
How do you like that?
101
00:11:12,250 --> 00:11:13,130
Oh, God.
102
00:11:13,250 --> 00:11:13,690
There it is.
103
00:11:13,790 --> 00:11:13,990
Wow.
104
00:11:14,270 --> 00:11:15,270
Okay.
105
00:11:15,749 --> 00:11:18,190
It's actually like a really beautiful
piece of silverware.
106
00:11:27,545 --> 00:11:28,670
Hey, look im bleeding
107
00:11:31,630 --> 00:11:33,170
Oh, what the fuck?
108
00:11:35,110 --> 00:11:37,350
Oh, you're an angry fellow, aren't you?
109
00:11:52,855 --> 00:11:56,100
Okay, just, okay, okay, give me a second.
110
00:11:56,160 --> 00:11:57,600
I'm a little... I'm a little winded.
111
00:11:58,125 --> 00:11:59,500
No, no, no, no, no.
112
00:12:32,240 --> 00:12:33,900
I believe this is yours.
113
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
Thank you.
114
00:12:42,899 --> 00:12:43,899
I need to go to bed.
115
00:12:53,440 --> 00:12:54,440
Stop.
116
00:12:54,480 --> 00:12:55,480
Stop.
117
00:13:10,340 --> 00:13:11,340
Oh.
118
00:13:40,360 --> 00:13:41,360
Hi!
119
00:13:41,439 --> 00:13:42,220
Hi, finally got you.
120
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
Mm-hmm.
121
00:13:43,520 --> 00:13:44,620
It's my lucky day.
122
00:13:44,621 --> 00:13:46,720
Still, uh, still celebrating, huh?
123
00:13:46,900 --> 00:13:47,140
Yeah.
124
00:13:47,280 --> 00:13:48,280
What do you want?
125
00:13:48,479 --> 00:13:49,982
I was just, um, just
wanted to touch base
126
00:13:49,983 --> 00:13:53,121
about when you think
you might be coming back.
127
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
No idea.
128
00:13:54,469 --> 00:13:57,127
Kara, I'm just worried that if
you keep going off planet like
129
00:13:57,128 --> 00:13:59,640
this, you're never gonna find
your stride here in Metropolis.
130
00:14:00,800 --> 00:14:01,800
Hold on.
131
00:14:02,089 --> 00:14:03,849
I'm worried you might never find your
people.
132
00:14:05,569 --> 00:14:06,569
That's the thing, Clark.
133
00:14:07,229 --> 00:14:08,229
I have no people.
134
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
I know that.
135
00:14:10,859 --> 00:14:14,320
I just mean maybe if you spend a little
more time here, you might feel more at home.
136
00:14:15,660 --> 00:14:16,340
Hold on.
137
00:14:16,550 --> 00:14:17,550
Um, I gotta go.
138
00:14:17,879 --> 00:14:20,060
Okay, just, um, give me a call...
-Good talk. Bye!
139
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
Hold on!
140
00:14:25,980 --> 00:14:30,320
I am Ruthye Marye Knoll of the Danastia Clan,
and I come here to seek revenge....
141
00:14:30,340 --> 00:14:31,700
Yes, some guy named "cream", yeah.
142
00:14:32,280 --> 00:14:33,680
You already hit me with this pitch.
143
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
So what?
144
00:14:35,540 --> 00:14:36,540
You're going...
145
00:14:38,069 --> 00:14:39,069
door to door now?
146
00:14:39,719 --> 00:14:42,800
Look, I would love to help you,
but, um, I can't, so...
147
00:14:43,299 --> 00:14:44,619
I'm on to the next door with you.
148
00:14:46,689 --> 00:14:48,880
Now, if you'll excuse me, I really need to
pee.
149
00:15:05,520 --> 00:15:06,740
Was your ship attacked?
150
00:15:06,980 --> 00:15:07,980
Oh, my God.
151
00:15:10,950 --> 00:15:11,950
Wait ! Please!
152
00:15:12,645 --> 00:15:15,670
Look, last night you stood up for the
righteous, the just.
153
00:15:18,319 --> 00:15:22,010
Look, if you think I'm gonna lead you on
the mountains through some sort of revenge
154
00:15:22,011 --> 00:15:27,710
plot, turning you into a psychotic child
murderer, then you must be, as they say,
155
00:15:27,870 --> 00:15:29,130
on glue.
156
00:16:03,190 --> 00:16:06,050
Come on, man, we gotta be back up in the
sky ASAP.
157
00:16:06,719 --> 00:16:08,199
Krem deserves what is coming to him.
158
00:16:09,415 --> 00:16:12,010
You go around driven by deserve,
and you'll end up...
159
00:16:12,770 --> 00:16:13,770
very unhappy.
160
00:16:25,440 --> 00:16:26,020
Krypto !
161
00:16:29,061 --> 00:16:30,221
Leave my ship off the planet!
162
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Let go!
163
00:16:36,483 --> 00:16:38,210
No! Krypto !
164
00:16:39,401 --> 00:16:40,237
No !
165
00:16:52,283 --> 00:16:54,049
Hey...hey. buddy
166
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
It's gonna be okay.
167
00:16:55,915 --> 00:16:56,915
Okay.
168
00:17:16,419 --> 00:17:18,579
The Brigandian toxin known as redimere.
169
00:17:19,119 --> 00:17:21,614
She says it paralyses the host slowly
170
00:17:22,069 --> 00:17:23,647
Im sorry.but painfully
171
00:17:23,959 --> 00:17:24,944
For eventually...
172
00:17:25,959 --> 00:17:27,396
stoping the hearth.
173
00:17:27,826 --> 00:17:29,286
What can I do?
174
00:17:31,684 --> 00:17:32,800
What is it?
175
00:17:35,549 --> 00:17:38,109
She says it's more difficult since Krem
escaped off the planet.
176
00:17:38,799 --> 00:17:41,740
Moving him would risk accelerating the
effects of the toxin.
177
00:17:42,959 --> 00:17:44,799
The brigands carry the antidote on that
person.
178
00:17:47,519 --> 00:17:50,100
They use it as an interrogation tactic.
179
00:17:50,699 --> 00:17:56,160
Dangling relief in exchange for money,
information, whatever they're after.
180
00:18:01,169 --> 00:18:03,089
Without the antidote, there's nothing she
can do.
181
00:18:04,679 --> 00:18:05,820
How long does he have?
182
00:18:07,984 --> 00:18:09,180
Three moonraisers.
183
00:18:10,900 --> 00:18:11,900
Okay.
184
00:18:12,100 --> 00:18:13,100
Three days.
185
00:18:17,119 --> 00:18:18,680
Hey, I'm gonna go now.
186
00:18:22,759 --> 00:18:23,770
And you cannot...
187
00:18:24,739 --> 00:18:25,979
...freaking give up on me...
188
00:18:27,849 --> 00:18:29,129
Home is wherever you are, buddy.
189
00:18:41,729 --> 00:18:43,449
Are you going after Krem for the
antidote?
190
00:18:44,020 --> 00:18:45,020
You could help me.
191
00:18:45,749 --> 00:18:46,909
No, we could help each other.
192
00:18:47,359 --> 00:18:49,940
You for the antidote, and me to kill him.
193
00:18:51,339 --> 00:18:56,280
Look, I'm... I'm sorry about what happened
to your family, okay?
194
00:18:56,549 --> 00:18:57,700
I am, so he'll suffer.
195
00:18:57,760 --> 00:18:57,960
Suffer?
196
00:18:57,961 --> 00:18:59,001
No, he needs to be killed.
197
00:18:59,690 --> 00:19:02,420
Ruthye, your revenge is not gonna get in
the way of me saving my dog.
198
00:19:04,589 --> 00:19:06,680
Okay, just like... just stay here and look
after him.
199
00:19:23,055 --> 00:19:23,735
ok...
200
00:19:24,766 --> 00:19:25,703
One...
201
00:19:26,578 --> 00:19:27,443
Two...
202
00:19:28,249 --> 00:19:29,940
...three... moonraisers.
203
00:19:32,539 --> 00:19:33,760
72 hours, buddy.
204
00:20:22,735 --> 00:20:25,170
He basically said, welcome aboard,
please watch your step.
205
00:20:25,171 --> 00:20:25,770
Yeah.
206
00:20:26,070 --> 00:20:27,290
Sure he did.
207
00:20:53,330 --> 00:20:54,330
Gum?
208
00:21:01,300 --> 00:21:04,620
Maybe give us all a break from that
hookah... thingy.
209
00:21:07,080 --> 00:21:08,080
Okay.
210
00:21:08,900 --> 00:21:09,340
Comfy?
211
00:21:09,520 --> 00:21:10,520
Hey.
212
00:21:13,529 --> 00:21:14,769
You got a clue what I'm saying?
213
00:21:15,580 --> 00:21:17,640
Do I look like an idiot to you?
214
00:21:19,560 --> 00:21:20,000
Debatable.
215
00:21:20,249 --> 00:21:21,540
I'm sorry, I didn't mean to.
216
00:21:21,541 --> 00:21:23,660
I was just trying to get through to my
seat.
217
00:21:24,460 --> 00:21:25,460
Frickin' Ruthye.
218
00:21:41,400 --> 00:21:44,960
You put your bag on the floor at her feet,
which is calling her mother a whore.
219
00:21:46,240 --> 00:21:47,240
Okay.
220
00:21:48,351 --> 00:21:49,431
Why aren't you with Krypto?
221
00:21:49,904 --> 00:21:51,035
I'm searching for Krem myself.
222
00:21:51,059 --> 00:21:54,760
I think I was pretty clear when I said no
to that plan.
223
00:21:56,460 --> 00:21:57,120
Excuse me.
224
00:21:57,419 --> 00:21:58,996
Can you move over so I can sit next to my
friend?
225
00:21:59,200 --> 00:22:00,449
Oh, your friend? Absolutely
226
00:22:01,120 --> 00:22:01,760
He's not my friend.
227
00:22:01,800 --> 00:22:02,800
You're not my friend.
228
00:22:02,860 --> 00:22:03,860
Yes, I am.
229
00:22:05,600 --> 00:22:06,600
Okay.
230
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
What's my name?
231
00:22:09,560 --> 00:22:10,560
What?
232
00:22:30,980 --> 00:22:31,980
Who are they?
233
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
What do they want?
234
00:22:33,880 --> 00:22:34,880
Sklarian Raiders...
235
00:22:35,159 --> 00:22:36,199
They're like tech pirates.
236
00:22:37,559 --> 00:22:38,220
They want the bus.
237
00:22:38,260 --> 00:22:39,260
They want the fuel.
238
00:22:39,320 --> 00:22:40,260
They want the engine.
239
00:22:40,261 --> 00:22:41,100
Look away, Lloyd.
240
00:22:41,220 --> 00:22:41,580
Look away.
241
00:22:41,720 --> 00:22:42,720
Look away.
242
00:22:43,059 --> 00:22:44,960
My guess is they want to rob us all blind
first.
243
00:23:09,485 --> 00:23:10,485
noted
244
00:23:10,884 --> 00:23:12,804
I knew I should have called in sick today,
Lloyd.
245
00:23:39,520 --> 00:23:41,400
Uh, no, she doesn't...
246
00:23:42,140 --> 00:23:43,760
Ruthye, let go.
247
00:23:43,980 --> 00:23:44,400
Okay?
248
00:23:44,500 --> 00:23:45,500
Let go.
249
00:23:45,800 --> 00:23:46,800
Let go.
250
00:23:49,179 --> 00:23:53,700
Between you and me, this sword is not
worth much, you know, so you...
251
00:24:02,892 --> 00:24:04,126
I have a plan...
252
00:24:06,619 --> 00:24:07,462
Kind of...
253
00:24:08,790 --> 00:24:09,790
Hey!
254
00:24:10,479 --> 00:24:11,690
You ladies want a trade?
255
00:24:12,629 --> 00:24:14,570
Because I would love that watching sword
back.
256
00:24:14,710 --> 00:24:18,310
And I'm pretty sure that you would be
interested in this.
257
00:24:19,294 --> 00:24:20,270
Oh, sorry.
258
00:24:20,271 --> 00:24:20,930
All right, wrong pocket.
259
00:24:21,050 --> 00:24:22,050
Um, and this.
260
00:24:31,680 --> 00:24:32,680
Whoa!
261
00:24:32,740 --> 00:24:33,740
Oh, shit!
262
00:24:34,100 --> 00:24:35,100
Uh,
263
00:24:39,080 --> 00:24:41,100
just getting my, uh, sea legs.
264
00:24:50,203 --> 00:24:51,024
ohhh...shit !
265
00:24:54,940 --> 00:24:56,260
Okay, this is unpleasant.
266
00:25:24,340 --> 00:25:25,340
Hey.
267
00:25:26,559 --> 00:25:29,140
Hey, uh, how, how close are we to the yellow sun?
268
00:25:40,699 --> 00:25:41,699
Can you get any closer?
269
00:25:42,489 --> 00:25:47,040
Yeah, sure, if I had a friggin' engine
or some balls, but I have neither, so, no.
270
00:25:50,240 --> 00:25:51,240
Perfect.
271
00:25:52,665 --> 00:25:53,665
Um...
272
00:25:58,060 --> 00:25:59,060
Ooh,
273
00:26:07,600 --> 00:26:08,358
Shhh...
274
00:26:08,640 --> 00:26:09,680
Uh, this is gonna be bad.
275
00:26:28,689 --> 00:26:29,750
Oh, shit.
276
00:29:45,009 --> 00:29:47,640
When I asked for your help, I did not know
you were so capable.
277
00:29:47,840 --> 00:29:48,840
Yeah.
278
00:29:49,099 --> 00:29:50,099
You won the lottery.
279
00:29:50,539 --> 00:29:51,865
Why couldn't you do that on my planet?
280
00:29:51,889 --> 00:29:54,500
I get my powers from the yellow sun.
281
00:29:54,620 --> 00:29:57,120
The red sun makes me normal.
282
00:29:58,234 --> 00:30:00,025
Then why would you choose to be under a
red sun?
283
00:30:00,049 --> 00:30:02,729
Uh, well, because the whiskey don't work
so good when I'm like this.
284
00:30:04,074 --> 00:30:07,040
With abilities like that, you're sure to
be able to take on Krem.
285
00:30:07,200 --> 00:30:07,600
Enough.
286
00:30:08,179 --> 00:30:09,860
You're coming with me to find Krem.
287
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
Congratulations.
288
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
You wore me down.
289
00:30:15,069 --> 00:30:16,269
You're gonna do it either way.
290
00:30:17,309 --> 00:30:18,629
At best, you'll end up kidnapped.
291
00:30:18,759 --> 00:30:21,100
At worst, you'll screw it up for the both
of us and...
292
00:30:21,699 --> 00:30:22,699
Oh, gotta save my dog.
293
00:30:24,100 --> 00:30:25,480
Just... do what I say.
294
00:30:26,549 --> 00:30:28,400
Keep quiet and... don't die.
295
00:30:28,600 --> 00:30:29,340
There she is!
296
00:30:29,560 --> 00:30:30,720
It's Flying Sun Lady!
297
00:30:30,920 --> 00:30:31,420
Good job!
298
00:30:31,600 --> 00:30:32,800
We kicked ass back there, huh?
299
00:30:32,860 --> 00:30:34,020
We make a good team, I think.
300
00:30:34,229 --> 00:30:35,960
We're wondering if you could help us find
the brigands.
301
00:30:35,984 --> 00:30:37,016
Do you have any idea where they are?
302
00:30:37,040 --> 00:30:37,520
No idea.
303
00:30:37,929 --> 00:30:40,960
But... I bet those Scalarians that you
tied up on my bus probably do.
304
00:30:41,520 --> 00:30:41,900
See?
305
00:30:42,300 --> 00:30:43,300
That is an idea.
306
00:30:43,819 --> 00:30:44,899
Here's an even better idea.
307
00:30:44,959 --> 00:30:45,920
Don't abandon your daughter.
308
00:30:51,239 --> 00:30:51,900
These taste like shit.
309
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
Um, okay.
310
00:30:53,909 --> 00:30:57,240
I really don't have time for this,
so... let's get to it.
311
00:30:59,319 --> 00:30:59,920
Oh, it's okay.
312
00:30:59,960 --> 00:31:00,960
Don't worry.
313
00:31:01,069 --> 00:31:02,589
I'll do the other side to even it out.
314
00:31:03,024 --> 00:31:04,384
If you tell me where to find Krem.
315
00:31:05,569 --> 00:31:07,009
And what will you give us in return?
316
00:31:07,100 --> 00:31:08,180
Oh, that's a good question.
317
00:31:08,860 --> 00:31:09,860
Um...
318
00:31:11,874 --> 00:31:13,280
An intact spinal cord.
319
00:31:14,319 --> 00:31:15,500
So are you gonna talk or...?
320
00:31:18,460 --> 00:31:18,460
You will have to tell me.
321
00:31:24,544 --> 00:31:25,544
He's on Bilquis.
322
00:31:28,880 --> 00:31:29,680
Nice try.
323
00:31:29,820 --> 00:31:30,820
Bilquis a dead planet.
324
00:31:30,900 --> 00:31:31,460
Dying.
325
00:31:31,800 --> 00:31:32,800
Not dead.
326
00:31:33,294 --> 00:31:34,780
The atomic wars brought destruction.
327
00:31:35,399 --> 00:31:38,624
Half the population is gone,
and the remaining resources
328
00:31:38,625 --> 00:31:41,120
have drawn filth from
every corner of the galaxy.
329
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
Filth.
330
00:31:43,499 --> 00:31:45,680
Like the brigands, they scavenge for
people.
331
00:31:47,960 --> 00:31:48,960
People.
332
00:31:51,300 --> 00:31:52,340
For girls.
333
00:31:53,894 --> 00:31:56,440
Girls to help them continue their all-male
race.
334
00:32:00,520 --> 00:32:01,520
Cool.
335
00:32:04,569 --> 00:32:05,569
So we're gonna gulk you.
336
00:32:15,459 --> 00:32:17,000
All right, let's take you shopping.
337
00:32:19,540 --> 00:32:20,540
Perfect.
338
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
Don't freak out.
339
00:32:26,480 --> 00:32:27,480
Why would I?
340
00:32:31,119 --> 00:32:31,880
I'm not freaking out.
341
00:32:31,970 --> 00:32:32,740
You're not freaking out.
342
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
I'm not freaking out!
343
00:32:34,029 --> 00:32:35,509
Seems to me like you're freaking out.
344
00:32:36,019 --> 00:32:37,019
I might be freaking out.
345
00:32:37,180 --> 00:32:38,180
Okay.
346
00:32:40,700 --> 00:32:41,140
Good.
347
00:32:41,141 --> 00:32:42,141
Now you won't die.
348
00:33:09,639 --> 00:33:10,656
You could have done that sooner.
349
00:33:10,680 --> 00:33:11,680
Yep.
350
00:33:19,490 --> 00:33:20,490
On your planet?
351
00:33:21,050 --> 00:33:22,050
Earth.
352
00:33:22,729 --> 00:33:24,265
Do others on Earth have powers like you?
353
00:33:24,289 --> 00:33:26,230
No, it's a pretty small group of two.
354
00:33:26,930 --> 00:33:27,930
Who's the other one?
355
00:33:28,129 --> 00:33:29,209
Uh, they call him Superman.
356
00:33:30,490 --> 00:33:31,490
I call him Clark.
357
00:33:31,570 --> 00:33:32,570
He's my cousin.
358
00:33:33,019 --> 00:33:34,110
And you are Superwoman?
359
00:33:35,049 --> 00:33:36,049
Uh, Supergirl.
360
00:33:36,859 --> 00:33:38,459
Are you considerably younger than he is?
361
00:33:40,309 --> 00:33:42,130
God, there is like ten years, give or take.
362
00:33:42,430 --> 00:33:43,610
How come he's a man?
363
00:33:43,849 --> 00:33:44,849
I mean, you're a...
364
00:33:50,379 --> 00:33:51,430
Let's find some brigands.
365
00:34:11,728 --> 00:34:12,603
Thank you
366
00:34:39,629 --> 00:34:41,090
I know she is worth a lot around here.
367
00:34:41,210 --> 00:34:42,210
I'm aware.
368
00:34:43,970 --> 00:34:46,650
Let me have her, and you can walk out
alive.
369
00:34:47,870 --> 00:34:48,870
Tempting.
370
00:34:50,710 --> 00:34:53,449
But I'm just switching subjects here.
371
00:34:54,240 --> 00:34:55,960
Do you have any information on the
Brigands?
372
00:34:56,640 --> 00:34:58,440
That sort of information is going to cost
you.
373
00:35:01,950 --> 00:35:02,950
I'll tell you what.
374
00:35:06,270 --> 00:35:07,430
I'll arm wrestle you for her.
375
00:35:08,250 --> 00:35:09,250
Seriously.
376
00:35:09,630 --> 00:35:10,950
You win and you can have us both.
377
00:35:11,130 --> 00:35:12,130
I win.
378
00:35:13,140 --> 00:35:14,820
And you can tell us where the Brigands
are.
379
00:35:20,480 --> 00:35:21,480
Deal.
380
00:35:21,820 --> 00:35:22,820
Deal.
381
00:35:29,850 --> 00:35:31,770
How about you play with me?
382
00:35:52,870 --> 00:35:53,870
Are you ready?
383
00:36:01,230 --> 00:36:02,230
Okay.
384
00:36:04,390 --> 00:36:04,670
Okay.
385
00:36:04,810 --> 00:36:07,390
This does not look like this is going to
end well.
386
00:36:08,330 --> 00:36:09,330
For you guys.
387
00:36:09,730 --> 00:36:10,730
I mean...
388
00:36:12,150 --> 00:36:13,150
Anybody want to leave?
389
00:36:13,870 --> 00:36:14,870
No?
390
00:36:15,370 --> 00:36:16,370
Okay.
391
00:36:16,600 --> 00:36:17,920
Let's not hurt the merchandise.
392
00:36:19,370 --> 00:36:20,370
You can sit down over there.
393
00:36:24,720 --> 00:36:25,840
Keep playing.
394
00:36:27,280 --> 00:36:28,280
You know.
395
00:36:28,420 --> 00:36:29,420
It's like the Titanic.
396
00:36:30,220 --> 00:36:30,980
Yeah.
397
00:36:31,080 --> 00:36:32,080
I'm in heaven.
398
00:36:33,610 --> 00:36:34,610
Okay boys.
399
00:36:35,160 --> 00:36:36,200
Fingers on triggers.
400
00:36:36,540 --> 00:36:37,900
I can hardly speak.
401
00:36:38,080 --> 00:36:38,760
Yeah?
402
00:36:38,840 --> 00:36:39,320
Okay.
403
00:36:39,400 --> 00:36:39,900
Let's go.
404
00:36:40,080 --> 00:36:44,160
And I seem to find the happiness I've
seen.
405
00:36:45,660 --> 00:36:51,300
When we're out together dancing cheek to
cheek.
406
00:36:53,320 --> 00:36:54,320
Heaven.
407
00:36:55,660 --> 00:36:57,240
I'm in heaven.
408
00:36:59,020 --> 00:37:03,540
And the cares that hung around me through
the week.
409
00:37:05,020 --> 00:37:06,220
How was that descrete?
410
00:37:06,910 --> 00:37:07,960
You broke that man's arm.
411
00:37:08,120 --> 00:37:08,360
Okay.
412
00:37:08,400 --> 00:37:08,680
Look.
413
00:37:08,840 --> 00:37:09,840
I'm sorry.
414
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
Okay?
415
00:37:11,305 --> 00:37:14,465
My dog's dying so I don't really have the
patience that I should have right now.
416
00:37:14,900 --> 00:37:15,900
Okay?
417
00:37:25,400 --> 00:37:26,400
Oh, you don't have to.
418
00:37:26,460 --> 00:37:27,360
No, no, no, no, no.
419
00:37:27,420 --> 00:37:27,840
It's good.
420
00:37:27,920 --> 00:37:28,440
It's good.
421
00:37:28,500 --> 00:37:30,256
Oh, I didn't know that you spoke the
common tongue.
422
00:37:30,280 --> 00:37:31,280
Little.
423
00:37:36,680 --> 00:37:37,040
Mareck
424
00:37:37,320 --> 00:37:37,680
Mareck
425
00:37:37,720 --> 00:37:38,020
Mareck
426
00:37:38,180 --> 00:37:39,180
Bomar
427
00:37:39,900 --> 00:37:42,780
Well, we're actually here looking for
somebody.
428
00:37:43,440 --> 00:37:45,560
You don't happen to know any brigands,
do you?
429
00:37:56,720 --> 00:37:57,720
Shit.
430
00:37:59,060 --> 00:38:00,060
It's Lobo.
431
00:38:04,360 --> 00:38:04,920
Who?
432
00:38:05,160 --> 00:38:06,160
Keep quiet.
433
00:38:06,303 --> 00:38:07,725
No eye contact
434
00:38:10,430 --> 00:38:11,870
He's an immortal with a god complex.
435
00:38:12,480 --> 00:38:13,640
Killed off his entire planet.
436
00:38:14,100 --> 00:38:15,140
Not a fun guy.
437
00:38:15,320 --> 00:38:16,320
Hey.
438
00:38:18,260 --> 00:38:20,180
Three more of whatever you call that shit.
439
00:38:21,680 --> 00:38:23,120
I'm looking for a brigand.
440
00:38:23,750 --> 00:38:25,560
Goes by the name of Drom Baxton.
441
00:38:25,649 --> 00:38:26,980
He's looking for brigands?
442
00:38:27,140 --> 00:38:27,440
No.
443
00:38:27,945 --> 00:38:28,945
Red mohawk.
444
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Dead left eye.
445
00:38:34,630 --> 00:38:35,630
He's so rude.
446
00:38:38,690 --> 00:38:39,690
No.
447
00:38:39,884 --> 00:38:41,210
I know he was here.
448
00:38:41,390 --> 00:38:42,830
You're saying he wasn't.
449
00:38:42,970 --> 00:38:43,650
I'm gonna go.
450
00:38:43,990 --> 00:38:44,990
Sit down.
451
00:38:46,510 --> 00:38:47,810
Are you calling me a liar?
452
00:38:52,790 --> 00:38:53,790
No.
453
00:38:56,570 --> 00:38:57,570
Well, I am.
454
00:38:59,610 --> 00:39:00,610
But not about this.
455
00:39:03,020 --> 00:39:04,060
He's worth a lot of money.
456
00:39:08,850 --> 00:39:09,850
Excuse me.
457
00:39:09,910 --> 00:39:10,910
Go away.
458
00:39:11,240 --> 00:39:12,910
I am Ruthye Marye Knoll of the Danastia clan.
459
00:39:13,130 --> 00:39:13,490
Who cares?
460
00:39:14,000 --> 00:39:15,320
And I come here with one purpose.
461
00:39:16,240 --> 00:39:18,230
To seek revenge against Krem of the Yellow
Hills.
462
00:39:19,030 --> 00:39:20,590
We could help you take on the brigands.
463
00:39:20,960 --> 00:39:21,960
You're going to help me?
464
00:39:23,710 --> 00:39:25,610
Do you know who you're speaking to?
465
00:39:26,350 --> 00:39:27,350
Hmm.
466
00:39:29,020 --> 00:39:30,100
Would you like to find out?
467
00:39:31,110 --> 00:39:31,630
Hi.
468
00:39:31,890 --> 00:39:35,390
We're just a couple of girls from
Metropolis, USA.
469
00:39:36,560 --> 00:39:38,670
We're doing a fun little tour of space.
470
00:39:39,540 --> 00:39:40,540
It's for my birthday.
471
00:39:41,460 --> 00:39:44,410
Um, yeah, we've been on, what is it,
like, three planets so far?
472
00:39:44,970 --> 00:39:46,050
And I'm exhausted.
473
00:39:47,165 --> 00:39:53,294
You know, like, OMG, I had no idea
that space was so, like, vast and...
474
00:39:53,690 --> 00:39:54,182
Stop !
475
00:39:55,230 --> 00:39:56,390
You're hurting my head.
476
00:40:00,850 --> 00:40:02,470
You all have been super useless.
477
00:40:03,050 --> 00:40:04,210
Happy birthday.
478
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
Useless.
479
00:40:11,390 --> 00:40:12,410
We no friend.
480
00:40:12,830 --> 00:40:14,230
No brigands.
481
00:40:15,140 --> 00:40:17,270
Our house meet, we walk.
482
00:40:17,404 --> 00:40:20,230
But not safe for Ruthye.
483
00:40:20,910 --> 00:40:22,010
Wear this?
484
00:40:24,170 --> 00:40:27,390
Bomar get friend
and... Meet home.
485
00:40:50,750 --> 00:40:51,750
Wait here.
486
00:40:55,650 --> 00:40:57,060
Girl is tired.
487
00:40:57,560 --> 00:40:58,560
Rest.
488
00:40:58,970 --> 00:41:00,610
When will Bomar be here with your friend?
489
00:41:01,000 --> 00:41:02,000
Soon.
490
00:41:05,840 --> 00:41:06,900
So is Superman like you?
491
00:41:08,340 --> 00:41:09,340
Grumpy?
492
00:41:09,820 --> 00:41:10,380
Rude?
493
00:41:10,700 --> 00:41:11,700
You think I'm rude?
494
00:41:11,940 --> 00:41:12,940
Of course.
495
00:41:13,910 --> 00:41:15,436
Seems to be something you do
intentionally.
496
00:41:15,460 --> 00:41:15,740
Okay.
497
00:41:15,741 --> 00:41:17,460
Is Superman not that way?
498
00:41:17,660 --> 00:41:18,060
Clark?
499
00:41:18,300 --> 00:41:18,700
No.
500
00:41:19,080 --> 00:41:20,560
He's a freaking nerd.
501
00:41:21,850 --> 00:41:23,090
Let's just say we're not alike.
502
00:41:23,380 --> 00:41:24,380
Because?
503
00:41:24,420 --> 00:41:24,980
I don't know.
504
00:41:25,255 --> 00:41:27,175
He sees the good in everyone and I see the
truth.
505
00:41:27,200 --> 00:41:28,200
So you think he's naive?
506
00:41:28,400 --> 00:41:30,780
No, but he's young.
507
00:41:31,340 --> 00:41:32,340
Isn't he older than you?
508
00:41:32,590 --> 00:41:34,740
Yeah, but it's not his age that makes him
young.
509
00:41:34,780 --> 00:41:35,780
It's his heart.
510
00:41:36,370 --> 00:41:38,840
There are just some things you never had
to go through.
511
00:41:39,620 --> 00:41:41,780
So his heart is light, you know?
512
00:41:42,910 --> 00:41:45,580
It's not like mine or Bomar's or your...
513
00:41:55,150 --> 00:41:56,150
What's Earth like?
514
00:42:00,970 --> 00:42:02,330
I'm not really from Earth, Ruthie.
515
00:42:04,270 --> 00:42:05,270
I'm from another planet.
516
00:42:07,570 --> 00:42:08,570
Krypton.
517
00:42:12,230 --> 00:42:14,520
I thought everyone died the day the core
erupted?
518
00:42:15,840 --> 00:42:17,200
No, Krypton did die in a day.
519
00:42:19,500 --> 00:42:20,580
The Gods are not that kind.
520
00:42:25,810 --> 00:42:30,950
My father and his brother, Jor-El, tried
to warn the Council of what was coming.
521
00:42:32,680 --> 00:42:33,680
But no one listened.
522
00:44:02,170 --> 00:44:04,620
That was eight years before I was born.
523
00:44:55,790 --> 00:45:01,050
Honestly, I didn't have a clue that Argo
was different from any other planet.
524
00:45:02,689 --> 00:45:04,450
I thought we were lucky.
525
00:45:05,855 --> 00:45:09,790
But luck, almost by definition,
runs out.
526
00:50:06,690 --> 00:50:07,690
So yeah.
527
00:50:11,040 --> 00:50:14,550
When I say I know what it's like,
I'm not talking out of my ass, Ruthye.
528
00:50:14,695 --> 00:50:16,130
Grief is a killer, you know?
529
00:50:16,270 --> 00:50:18,230
It can make you want to break bad or...
530
00:50:19,430 --> 00:50:20,910
you know, get revenge, but...
531
00:50:24,660 --> 00:50:27,820
I don't think any of those things are
going to lead you to where you want to go.
532
00:50:31,360 --> 00:50:32,360
So what does?
533
00:50:34,450 --> 00:50:35,730
When did you stop feeling angry?
534
00:50:38,380 --> 00:50:39,380
Any day now.
535
00:50:56,593 --> 00:50:59,410
Um, I'm just going to go check on him.
536
00:51:00,140 --> 00:51:01,140
Stay here.
537
00:51:31,440 --> 00:51:32,500
Where's your friend?
538
00:51:33,290 --> 00:51:34,290
They come now.
539
00:51:34,380 --> 00:51:35,380
Sit.
540
00:51:49,147 --> 00:51:53,267
Recipe from my mother, from her mother,
mother, mother.
541
00:51:55,640 --> 00:51:57,020
A little bitter.
542
00:51:57,300 --> 00:51:58,300
Thank you.
543
00:51:58,940 --> 00:51:59,940
Drink.
544
00:52:11,740 --> 00:52:13,300
How does your friend know the brigands?
545
00:52:15,680 --> 00:52:17,900
We all know the brigands.
546
00:52:21,010 --> 00:52:21,660
But you said...
547
00:52:21,760 --> 00:52:24,120
Brigands come here, take girls.
548
00:52:25,040 --> 00:52:27,780
They come here to take our girl.
549
00:52:30,420 --> 00:52:31,420
Zarna.
550
00:52:33,340 --> 00:52:38,040
Yeah, your, um, your daughter,
the... the pictures.
551
00:52:41,180 --> 00:52:42,180
What did you give me?
552
00:52:43,360 --> 00:52:44,360
Sorry, sorry.
553
00:52:44,400 --> 00:52:45,000
Stop drinking.
554
00:52:45,260 --> 00:52:46,260
Stop drinking.
555
00:52:48,520 --> 00:52:51,020
Did you get this poison from the brigands?
556
00:52:51,260 --> 00:52:52,260
I don't understand.
557
00:52:52,970 --> 00:52:54,740
You shouldn't be paralyzed.
558
00:52:56,160 --> 00:52:57,660
This is just really going to suck.
559
00:53:09,420 --> 00:53:09,896
Milk
560
00:53:09,920 --> 00:53:10,320
Why?
561
00:53:10,321 --> 00:53:13,780
Well, it coats your stomach if you've been
poisoned.
562
00:53:14,245 --> 00:53:15,245
Come on, man.
563
00:53:15,292 --> 00:53:16,372
It's a white liquid.
564
00:53:16,480 --> 00:53:17,780
Help me out of here.
565
00:53:26,750 --> 00:53:28,390
What kind of milk is that?
566
00:53:28,650 --> 00:53:29,650
Chu-Kan
567
00:53:30,090 --> 00:53:31,090
Chu-Kan
568
00:53:31,545 --> 00:53:32,390
Oh, my God.
569
00:53:32,470 --> 00:53:33,470
Okay.
570
00:53:34,100 --> 00:53:35,390
So you sold me out for what?
571
00:53:35,510 --> 00:53:36,950
What are you getting in return?
572
00:53:38,230 --> 00:53:39,230
Speak.
573
00:53:39,750 --> 00:53:41,990
One girl for two girls.
574
00:53:42,470 --> 00:53:43,470
Oh.
575
00:54:14,920 --> 00:54:15,960
Hello
576
00:54:19,660 --> 00:54:20,780
Are you okay?
577
00:54:24,270 --> 00:54:26,450
I heard you were looking for me.
578
00:54:32,120 --> 00:54:33,820
Technically, you found me.
579
00:55:01,180 --> 00:55:03,840
Hey man, can you just give me one second?
580
00:55:15,187 --> 00:55:17,187
Thanks...i needed that.
581
00:55:32,650 --> 00:55:36,090
You dropped your puppy's ante-tongue.
582
00:55:41,176 --> 00:55:41,934
Kara !
583
00:55:44,676 --> 00:55:45,903
Help me !
584
00:55:52,631 --> 00:55:53,444
Stop !
585
00:55:55,467 --> 00:55:56,491
Kara !!!
586
00:56:17,235 --> 00:56:18,040
Sorry
587
00:56:20,720 --> 00:56:21,740
Are you drunk?
588
00:56:21,900 --> 00:56:22,900
No!
589
00:56:28,810 --> 00:56:31,750
Hey, she don't look very poisoned to me,
eh?
590
00:56:35,920 --> 00:56:37,230
You smell of vomit?
591
00:56:37,231 --> 00:56:38,551
It's because Mareck poisoned me.
592
00:56:39,975 --> 00:56:41,690
Oh, and I am fine, thank you for asking.
593
00:57:16,780 --> 00:57:17,780
Don't move.
594
00:57:50,753 --> 00:57:51,315
Run !
595
00:58:04,420 --> 00:58:08,540
Drom Baxton, there's a lot of rich
dipshits looking for you.
596
00:58:08,680 --> 00:58:09,700
Screw you, old man.
597
00:58:13,020 --> 00:58:14,020
Shit.
598
00:58:45,370 --> 00:58:46,370
Yeah!
599
00:58:52,572 --> 00:58:53,572
Ouch.
600
00:59:01,320 --> 00:59:03,280
Aren't you the dips from that diet bar?
601
00:59:03,440 --> 00:59:04,440
Funny.
602
00:59:04,920 --> 00:59:06,280
That's what I've been calling you.
603
00:59:06,540 --> 00:59:07,540
Touche.
604
01:00:11,370 --> 01:00:12,750
Oh, that's ballsy.
605
01:00:13,350 --> 01:00:14,350
Drom Baxton !
606
01:00:14,430 --> 01:00:15,750
You just made me angry.
607
01:00:26,090 --> 01:00:27,090
Got ya, bastards!
608
01:00:40,432 --> 01:00:41,828
Where are you?
609
01:00:42,407 --> 01:00:43,040
You okay?
610
01:00:43,320 --> 01:00:43,800
Yeah?
611
01:00:44,000 --> 01:00:45,140
Okay, get her out of here.
612
01:00:45,360 --> 01:00:46,220
She's the last one.
613
01:00:46,300 --> 01:00:46,440
Go!
614
01:00:46,660 --> 01:00:47,660
Go!
615
01:01:01,440 --> 01:01:02,720
Come on, Krem.
616
01:01:02,980 --> 01:01:04,280
Where's my antidote?
617
01:01:04,880 --> 01:01:07,280
You like to play games.
618
01:01:08,590 --> 01:01:10,020
I can play games.
619
01:01:16,680 --> 01:01:18,700
I can smell you.
620
01:01:37,980 --> 01:01:39,620
I told you not to move!
621
01:01:39,720 --> 01:01:40,240
I had him!
622
01:01:40,480 --> 01:01:41,480
Hide.
623
01:01:47,215 --> 01:01:48,168
Shit
624
01:01:50,630 --> 01:01:51,630
Zarna!
625
01:01:57,210 --> 01:01:57,610
No!
626
01:01:57,611 --> 01:01:58,611
No!
627
01:01:59,470 --> 01:02:00,470
Stop!
628
01:02:31,580 --> 01:02:32,340
They're dead!
629
01:02:32,460 --> 01:02:34,580
Because you did not let me do what had to
be done!
630
01:02:35,040 --> 01:02:36,816
Okay, Ruthye, I'm not letting you kill
that man.
631
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
Why not?
632
01:02:37,980 --> 01:02:39,700
Look at the suffering he leaves in his
wake!
633
01:02:39,800 --> 01:02:40,600
Why does he get to be alive?
634
01:02:40,770 --> 01:02:42,500
Okay, okay, stop freaking out!
635
01:02:42,740 --> 01:02:43,740
Get off!
636
01:02:44,050 --> 01:02:45,820
Don't tell me not to freak out!
637
01:02:46,600 --> 01:02:47,600
I'm allowed.
638
01:02:48,320 --> 01:02:49,320
Tell me why.
639
01:02:49,530 --> 01:02:50,650
Because it will mess you up.
640
01:02:51,270 --> 01:02:52,860
You think it'll make you feel better?
641
01:02:52,960 --> 01:02:53,960
It won't!
642
01:02:54,310 --> 01:02:56,040
It'll haunt you for the rest of your life!
643
01:02:56,380 --> 01:02:57,380
Is that what you want?
644
01:02:59,660 --> 01:03:01,140
So the alternative is to be like you?
645
01:03:02,200 --> 01:03:03,200
Constantly,,,
646
01:03:03,240 --> 01:03:05,280
Leaving your planet to drink yourself into
a stupor?
647
01:03:06,110 --> 01:03:08,580
Drunk all of the time so you never have to
feel anything?
648
01:03:08,740 --> 01:03:09,240
Guess what?
649
01:03:09,760 --> 01:03:11,420
I, too, want to free myself of this pain.
650
01:03:12,190 --> 01:03:13,510
And I do not want to be like you.
651
01:03:14,640 --> 01:03:15,640
Okay.
652
01:03:17,080 --> 01:03:19,022
Then why don't you go
find whatever dimensional
653
01:03:19,046 --> 01:03:21,404
portal he just passed
through all by yourself?
654
01:04:41,560 --> 01:04:42,040
Hey!
655
01:04:42,041 --> 01:04:42,520
Squidward!
656
01:04:42,640 --> 01:04:43,640
Where are the brigands?
657
01:04:43,780 --> 01:04:44,780
No idea.
658
01:04:44,820 --> 01:04:45,820
Really?
659
01:04:46,780 --> 01:04:47,260
Bullshit.
660
01:04:47,420 --> 01:04:49,740
I have less than 24 hours to save my dog.
661
01:04:50,320 --> 01:04:53,360
So you tell me where the brigands are and
I won't turn you into a hand puppet.
662
01:04:53,780 --> 01:04:54,260
Okay?
663
01:04:55,460 --> 01:04:56,460
Okay.
664
01:05:02,010 --> 01:05:03,090
We will have to wear these.
665
01:05:09,580 --> 01:05:10,580
Let's go.
666
01:05:44,944 --> 01:05:46,900
This is as close as we get.
667
01:06:55,730 --> 01:06:56,730
Hi there.
668
01:06:59,870 --> 01:07:01,750
I've been tracking your ship for the last
month.
669
01:07:01,840 --> 01:07:03,290
I believe you're from Krypton?
670
01:07:03,690 --> 01:07:04,750
And so am I.
671
01:07:06,510 --> 01:07:07,510
Clark.
672
01:07:17,600 --> 01:07:18,670
Oh, I'm sorry.
673
01:07:18,790 --> 01:07:20,090
I don't... Oh, I don't...
674
01:07:20,190 --> 01:07:22,690
I don't speak Kryptonian.
675
01:07:22,710 --> 01:07:24,830
I never....shoot.
676
01:07:25,950 --> 01:07:28,340
I... I wasn't raised there,
so... I wasn't raised there.
677
01:07:28,430 --> 01:07:29,430
Why am I talking louder?
678
01:07:29,490 --> 01:07:30,490
Uh, let me help you.
679
01:07:34,500 --> 01:07:35,500
It's a feisty little guy.
680
01:07:36,290 --> 01:07:37,290
He's cute.
681
01:07:38,750 --> 01:07:39,750
Is it okay if I...
682
01:07:44,250 --> 01:07:45,790
Watch your step there.
683
01:07:47,230 --> 01:07:48,250
Might be slippery, so...
684
01:07:48,800 --> 01:07:49,610
Is this, um...
685
01:07:49,710 --> 01:07:50,710
I'll grab it.
686
01:07:52,150 --> 01:07:53,150
Okay.
687
01:07:54,350 --> 01:07:55,350
Ah, yeah.
688
01:07:55,550 --> 01:07:56,550
Pretty cool, huh?
689
01:07:58,630 --> 01:07:59,170
Don't worry.
690
01:07:59,250 --> 01:08:00,370
We don't actually live here.
691
01:08:01,300 --> 01:08:03,220
There's a lot more to Earth than just this
place.
692
01:08:04,250 --> 01:08:05,250
Big city.
693
01:08:05,625 --> 01:08:06,625
Lots of stuff to do.
694
01:08:07,090 --> 01:08:07,490
Bowling.
695
01:08:07,630 --> 01:08:08,630
That's fun.
696
01:08:08,770 --> 01:08:10,210
Uh, it was a big adjustment for me.
697
01:08:10,550 --> 01:08:11,646
You know, coming from Kansas.
698
01:08:11,670 --> 01:08:14,751
You know, I'm a small-town kind
of guy, but, uh... You know Kansas?
699
01:08:15,150 --> 01:08:15,550
No.
700
01:08:15,690 --> 01:08:16,730
Why would you know Kansas?
701
01:08:16,830 --> 01:08:17,830
What am I...
702
01:08:19,580 --> 01:08:21,700
You can't understand a word that I'm
saying right now.
703
01:08:23,410 --> 01:08:24,410
It's okay.
704
01:08:24,710 --> 01:08:25,270
It's okay.
705
01:08:25,271 --> 01:08:26,271
You will one day.
706
01:08:26,660 --> 01:08:29,410
And you'll also learn to love this place,
just like I have.
707
01:08:30,550 --> 01:08:31,550
Promise.
708
01:08:37,242 --> 01:08:39,042
Oh, I should mention...
709
01:08:41,200 --> 01:08:45,490
Your powers are gonna start
kicking in... right about... now.
710
01:10:09,080 --> 01:10:10,600
I thought that the shelter might help.
711
01:10:10,880 --> 01:10:11,880
Was I right?
712
01:10:12,420 --> 01:10:15,320
What did you...
713
01:10:15,570 --> 01:10:18,460
I saw you boarding that man's ship,
so I snuck up into the cargo hold.
714
01:10:19,540 --> 01:10:20,540
What's this place?
715
01:10:24,880 --> 01:10:25,880
It's my prison.
716
01:10:27,295 --> 01:10:30,190
I'm afraid it's now that the planet orbits
between...
717
01:10:31,240 --> 01:10:32,240
two suns.
718
01:10:34,152 --> 01:10:35,522
And that the green sun...
719
01:10:36,670 --> 01:10:37,750
can kill me.
720
01:10:42,045 --> 01:10:43,205
Krem left your ship on Bilquis.
721
01:10:43,700 --> 01:10:44,700
And I found this.
722
01:10:46,880 --> 01:10:48,040
I thought that it might help.
723
01:10:51,785 --> 01:10:54,330
It's just a stupid suit, Ruthye.
724
01:10:57,660 --> 01:10:58,660
It doesn't do anything.
725
01:11:10,797 --> 01:11:11,813
My dog...
726
01:11:17,979 --> 01:11:18,979
...my Krypto...
727
01:11:21,280 --> 01:11:22,440
I'm not there to say goodbye.
728
01:11:24,920 --> 01:11:26,311
I just want...
729
01:11:26,745 --> 01:11:28,105
Hey, Kara...
730
01:11:30,105 --> 01:11:31,175
...don't freak out.
731
01:11:42,800 --> 01:11:45,130
I'm so sorry for saying I didn't want to
be like you.
732
01:11:49,890 --> 01:11:54,550
I mean, you're not always nice,
but you're kind.
733
01:11:57,360 --> 01:11:59,200
And you're not always perfect,
but you're good.
734
01:12:04,750 --> 01:12:06,210
So thank you for taking me with you.
735
01:12:21,730 --> 01:12:23,291
Water... ...
736
01:14:14,690 --> 01:14:15,690
Thank you.
737
01:14:17,270 --> 01:14:17,970
I guess.
738
01:14:18,190 --> 01:14:20,030
Top of those bars are poison tipped.
739
01:14:20,350 --> 01:14:22,430
It's a painful and noisy death.
740
01:14:22,705 --> 01:14:25,190
So if you could wait till after my nap,
that would be great.
741
01:14:25,460 --> 01:14:26,540
And why should I trust you?
742
01:14:26,610 --> 01:14:27,610
You shouldn't.
743
01:14:28,200 --> 01:14:29,670
But I trust me more than a brigand.
744
01:14:30,380 --> 01:14:34,111
My assumption is that you've tried and
failed in numerous ways to get out of here.
745
01:14:37,330 --> 01:14:38,330
Why are you in here?
746
01:14:39,700 --> 01:14:41,180
You're not gonna let me nap, are you?
747
01:14:41,310 --> 01:14:42,310
Did you get caught?
748
01:14:42,430 --> 01:14:43,530
Hunters don't get caught.
749
01:14:44,190 --> 01:14:46,210
They set traps, and then they wait.
750
01:14:46,490 --> 01:14:47,930
Well, I'm not interested in waiting.
751
01:14:48,145 --> 01:14:50,230
Soon, I will find Krem and do what needs
to be done.
752
01:14:52,290 --> 01:14:54,670
Is there a bounty on his head that I don't
know about?
753
01:14:54,870 --> 01:14:55,170
No.
754
01:14:55,330 --> 01:14:56,290
I'm not after the money.
755
01:14:56,330 --> 01:14:57,330
I'm after the revenge.
756
01:14:59,090 --> 01:14:59,530
Yeah...
757
01:14:59,531 --> 01:14:59,970
Overrated.
758
01:15:00,360 --> 01:15:03,050
He murdered my innocent and honorable
family in cold blood.
759
01:15:03,190 --> 01:15:04,231
There must have been a reason.
760
01:15:04,255 --> 01:15:05,415
He gave him what he came for.
761
01:15:06,540 --> 01:15:07,730
He killed them for nothing.
762
01:15:07,731 --> 01:15:08,390
For sport.
763
01:15:08,690 --> 01:15:09,690
That's a reason.
764
01:15:09,810 --> 01:15:10,810
He has no honor.
765
01:15:12,250 --> 01:15:13,250
No code.
766
01:15:15,580 --> 01:15:16,580
Like you, I can imagine.
767
01:15:17,300 --> 01:15:20,890
My code is iron, you little shit.
768
01:15:20,891 --> 01:15:23,370
And make no mistake, I kill for money.
769
01:15:24,070 --> 01:15:25,070
Not sport.
770
01:15:26,270 --> 01:15:27,890
And I never go back on my word.
771
01:16:02,757 --> 01:16:04,190
I think your friend is in trouble.
772
01:16:06,215 --> 01:16:07,530
If she's still alive.
773
01:16:09,970 --> 01:16:10,970
Yes.
774
01:16:11,630 --> 01:16:18,990
You know, green sun and, uh, Kryptonian is
not good combination here.
775
01:16:19,450 --> 01:16:20,710
Very difficult.
776
01:16:21,750 --> 01:16:23,650
You fragile excuse for a man.
777
01:16:23,830 --> 01:16:24,830
What?
778
01:16:25,170 --> 01:16:28,110
More revolting than the excrement on the
bottom of your shoe.
779
01:16:28,370 --> 01:16:29,370
Wow.
780
01:16:29,890 --> 01:16:31,270
So many words?
781
01:16:34,140 --> 01:16:36,150
But you don't need them here.
782
01:16:36,530 --> 01:16:38,010
I'm going to tell you something.
783
01:16:38,290 --> 01:16:39,290
Hm?
784
01:16:41,249 --> 01:16:42,910
Come on, turn around.
785
01:16:43,170 --> 01:16:44,170
Look at me.
786
01:16:46,470 --> 01:16:48,690
I want to propose a deal.
787
01:16:49,530 --> 01:16:55,030
You tell me where we can find your friend
and I will let you live.
788
01:17:07,620 --> 01:17:08,900
Bye bye.
789
01:17:14,520 --> 01:17:17,480
This one dies before the end of the day.
790
01:17:53,470 --> 01:17:54,470
Please.
791
01:17:54,650 --> 01:17:55,650
I don't want to die.
792
01:17:57,290 --> 01:17:58,290
Please, just don't.
793
01:17:58,470 --> 01:17:59,470
Don't let me die.
794
01:17:59,970 --> 01:18:00,550
Come on.
795
01:18:00,870 --> 01:18:01,870
I'm begging you.
796
01:18:02,250 --> 01:18:03,710
Please, just take me to Krem.
797
01:18:04,880 --> 01:18:06,210
Please, just take me to Krem.
798
01:18:06,825 --> 01:18:08,505
I'll tell him where you can find my
friend.
799
01:18:08,610 --> 01:18:09,610
Please.
800
01:18:20,275 --> 01:18:21,275
Thank you.
801
01:18:22,310 --> 01:18:23,380
Just take me to Krem.
802
01:18:23,381 --> 01:18:24,381
I'll be good, I promise.
803
01:18:27,680 --> 01:18:28,160
I promise.
804
01:18:28,300 --> 01:18:29,620
I'll do whatever he says.
805
01:18:29,920 --> 01:18:31,360
I'll tell him what he needs to know.
806
01:18:34,260 --> 01:18:35,680
Thank you so much.
807
01:18:45,345 --> 01:18:47,345
Yes....
808
01:19:07,225 --> 01:19:08,079
That was amazing.
809
01:19:09,720 --> 01:19:11,120
You're a little savage, aren't you?
810
01:19:11,280 --> 01:19:12,280
I knew it.
811
01:19:15,180 --> 01:19:16,660
I knew you had it in you.
812
01:19:17,100 --> 01:19:18,180
I could see it.
813
01:19:18,520 --> 01:19:19,520
Come back.
814
01:19:21,090 --> 01:19:22,370
Aren't you forgetting something?
815
01:19:23,160 --> 01:19:24,160
Come on back.
816
01:19:24,980 --> 01:19:25,380
Fine.
817
01:19:25,680 --> 01:19:26,540
There she is.
818
01:19:26,660 --> 01:19:28,316
But only if you help us take down the
brigands.
819
01:19:28,340 --> 01:19:29,340
Oh, they're gonna suffer.
820
01:19:35,260 --> 01:19:36,280
I'm very proud of you.
821
01:19:36,690 --> 01:19:37,940
I told you my plan would work.
822
01:19:39,485 --> 01:19:40,340
Dex this way.
823
01:19:40,460 --> 01:19:42,060
I got my chopper and my gut hook.
824
01:19:42,240 --> 01:19:43,240
I'm gonna slash.
825
01:19:46,750 --> 01:19:47,750
That was very impressive.
826
01:19:48,645 --> 01:19:49,645
Bullshit.
827
01:21:25,852 --> 01:21:28,200
I know its...pretty colorful but...
828
01:21:32,130 --> 01:21:34,880
That's just so everyone knows we're good.
829
01:22:31,420 --> 01:22:34,420
I heard you were calling me from down
there.
830
01:22:34,480 --> 01:22:35,480
Is that true?
831
01:22:53,420 --> 01:22:54,860
Look at me!
832
01:22:55,805 --> 01:22:56,805
Look at me!
833
01:23:01,120 --> 01:23:02,120
Do it.
834
01:23:03,190 --> 01:23:04,190
Better make it quick.
835
01:23:34,820 --> 01:23:37,280
You know, we haven't been formally
introduced.
836
01:23:39,660 --> 01:23:40,140
Hi.
837
01:23:40,141 --> 01:23:41,680
I'm the bitch whose dog you shot.
838
01:24:41,800 --> 01:24:42,800
Feel the power?
839
01:24:43,340 --> 01:24:44,340
Huh?
840
01:24:44,480 --> 01:24:45,400
Look at this.
841
01:24:45,460 --> 01:24:47,100
I made it especially for you.
842
01:24:47,101 --> 01:24:48,101
It's present.
843
01:24:48,510 --> 01:24:49,720
It's kryptonite delight.
844
01:24:50,810 --> 01:24:52,520
It's kryptonite crystal.
845
01:24:53,820 --> 01:24:57,040
I never tested it on anybody, but looking
at you...
846
01:24:59,110 --> 01:25:00,110
it works.
847
01:25:03,830 --> 01:25:05,820
Your eyes are beautiful when you cry.
848
01:25:06,630 --> 01:25:07,780
A lot of pain, huh?
849
01:25:08,490 --> 01:25:09,490
A lot of suffering.
850
01:25:10,690 --> 01:25:12,080
I don't like to see you suffer.
851
01:25:14,662 --> 01:25:16,132
So we will get to suffer.
852
01:25:40,016 --> 01:25:41,196
Gatcha, bastards !
853
01:25:41,220 --> 01:25:43,040
Travel size is always easier.
854
01:25:45,420 --> 01:25:46,780
Work your abs.
855
01:25:53,880 --> 01:25:56,140
That was a great kill.
856
01:25:57,020 --> 01:25:58,020
Oh!
857
01:25:58,380 --> 01:25:59,380
Yeah!
858
01:26:01,804 --> 01:26:02,517
No
859
01:26:03,565 --> 01:26:04,800
Kid wants revenge.
860
01:26:06,430 --> 01:26:07,140
It's not that simple.
861
01:26:07,375 --> 01:26:08,580
Seems pretty simple to me.
862
01:26:25,670 --> 01:26:26,850
See ya, tits.
863
01:26:26,851 --> 01:26:28,030
Oh, shit
864
01:29:28,800 --> 01:29:30,080
You alright?
865
01:29:30,400 --> 01:29:31,480
The brides!
866
01:29:31,520 --> 01:29:32,520
They're still in there!
867
01:29:37,460 --> 01:29:38,460
Stay here.
868
01:30:42,870 --> 01:30:45,470
It's a beautiful sword from your father.
869
01:30:47,750 --> 01:30:50,730
I'm sure you would love to put it deep...
870
01:30:51,720 --> 01:30:52,720
in my heart.
871
01:30:54,770 --> 01:30:55,770
Come on.
872
01:30:57,090 --> 01:30:59,270
Let's see if you are a killer,
huh?
873
01:32:15,570 --> 01:32:17,230
Just do your best.
874
01:32:17,710 --> 01:32:19,890
Do everything you can.
875
01:32:20,690 --> 01:32:25,650
And don't you worry what the bitter hearts
are gonna say.
876
01:32:27,450 --> 01:32:29,730
It just takes some time.
877
01:32:29,731 --> 01:32:32,570
Little girl, you're in the middle of the
ride.
878
01:32:33,390 --> 01:32:35,630
And everything will be just fine.
879
01:32:35,810 --> 01:32:38,430
Everything is gonna be alright.
880
01:32:39,270 --> 01:32:41,690
It just takes some time.
881
01:32:41,710 --> 01:32:44,510
Little girl, you're in the middle of the
ride.
882
01:32:45,570 --> 01:32:47,670
And everything will be just fine.
883
01:32:47,730 --> 01:32:50,490
Everything, everything will be alright.
884
01:32:59,990 --> 01:33:02,370
It just takes some time.
885
01:33:02,371 --> 01:33:05,190
Little girl, you're in the middle of the
ride.
886
01:33:05,630 --> 01:33:08,210
And everything will be just fine.
887
01:33:08,430 --> 01:33:10,990
Everything is gonna be alright.
888
01:33:11,950 --> 01:33:14,210
It just takes some time.
889
01:33:14,270 --> 01:33:17,190
Little girl, you're in the middle of the
ride.
890
01:33:17,590 --> 01:33:20,310
And everything will be just fine.
891
01:33:21,352 --> 01:33:24,274
Everything will be alright
892
01:33:48,840 --> 01:33:51,860
May this blade prevent all of the
suffering you have caused.
893
01:33:55,900 --> 01:33:56,900
Ruthye!
894
01:33:57,540 --> 01:33:58,540
No.
895
01:33:58,750 --> 01:33:59,750
You can't stop me.
896
01:34:00,180 --> 01:34:01,180
I won't.
897
01:34:03,470 --> 01:34:06,440
But if you kill him, it won't take your
pain away.
898
01:34:07,450 --> 01:34:09,476
You'll have to carry him with you for the
rest of your life.
899
01:34:09,500 --> 01:34:10,500
So what?
900
01:34:11,560 --> 01:34:12,320
I'm already ruined.
901
01:34:14,540 --> 01:34:15,540
No.
902
01:34:16,910 --> 01:34:20,200
Your heart is still good and open.
903
01:34:22,385 --> 01:34:23,385
Show him who you are.
904
01:34:24,590 --> 01:34:27,680
You are Ruthye Marye Knoll of the Danastia
clan.
905
01:34:29,552 --> 01:34:32,672
Your family is with you, even now.
906
01:34:34,405 --> 01:34:35,405
Your life...
907
01:34:39,460 --> 01:34:40,540
will be your revenge.
908
01:35:01,560 --> 01:35:02,560
I wish it never happened.
909
01:35:03,980 --> 01:35:04,980
It's okay.
910
01:35:07,710 --> 01:35:09,960
I wish it could all be back,
like it was before
911
01:35:11,600 --> 01:35:12,400
I know.
912
01:35:12,440 --> 01:35:13,440
Me too.
913
01:35:21,680 --> 01:35:22,240
Okay.
914
01:35:22,320 --> 01:35:23,320
Okay.
915
01:35:23,630 --> 01:35:24,630
You've got to walk away.
916
01:35:25,520 --> 01:35:26,820
Before you change your mind.
917
01:35:28,240 --> 01:35:29,240
Okay.
918
01:35:48,980 --> 01:35:51,800
Do you think you saved her soul?
919
01:35:54,850 --> 01:35:57,860
It won't be anything left worth saving
when I'm...
920
01:35:59,980 --> 01:36:01,160
That's for my dog.
921
01:36:03,520 --> 01:36:04,520
Yeah.
922
01:36:05,060 --> 01:36:07,340
And this is for what you did to that
little girl.
923
01:37:18,088 --> 01:37:19,532
Hey, buddy.
924
01:37:21,010 --> 01:37:22,350
I told you I'd be back.
925
01:37:23,510 --> 01:37:24,110
Yeah?
926
01:37:24,310 --> 01:37:25,090
You miss me?
927
01:37:28,769 --> 01:37:33,910
Yes, I'm very excited to see you too,
buddy.
928
01:37:34,450 --> 01:37:35,450
Okay.
929
01:37:36,230 --> 01:37:37,230
Okay, ouch.
930
01:37:37,670 --> 01:37:38,670
Krypto!
931
01:37:38,870 --> 01:37:40,186
You're gonna get me pink eye, man!
932
01:37:40,210 --> 01:37:41,250
Stop, stop, stop!
933
01:37:54,410 --> 01:37:55,410
Oh, Krypto.
934
01:37:56,150 --> 01:37:58,490
Oh, good boy.
935
01:37:58,777 --> 01:37:59,770
Krypto, come on.
936
01:38:06,890 --> 01:38:11,340
We've gotta head out, but you're... you're
good, right?
937
01:38:12,891 --> 01:38:13,331
Yes.
938
01:38:14,550 --> 01:38:15,840
I'm going to stay with my aunt.
939
01:38:18,080 --> 01:38:19,880
And... I might start making swords like my
dad.
940
01:38:21,220 --> 01:38:22,220
That's a great idea.
941
01:38:28,370 --> 01:38:30,210
So, will you be heading back to your pub
crawl?
942
01:38:30,790 --> 01:38:31,790
No judgment?
943
01:38:33,030 --> 01:38:34,030
Um, no.
944
01:38:34,060 --> 01:38:35,970
I think my pub crawl days are behind me.
945
01:38:44,125 --> 01:38:45,645
I'm really glad that I met you,
Ruthye.
946
01:38:47,580 --> 01:38:48,580
Yeah, me too.
947
01:38:56,276 --> 01:38:57,580
So, I...
948
01:38:59,800 --> 01:39:00,800
I guess this is goodbye.
949
01:39:02,630 --> 01:39:03,630
Goodbye, Kara.
950
01:39:09,000 --> 01:39:10,000
Come on, Krypto.
951
01:39:17,360 --> 01:39:18,360
I'm gonna regret this.
952
01:39:18,660 --> 01:39:19,660
Um...
953
01:39:22,260 --> 01:39:23,900
I never finished celebrating my birthday.
954
01:39:24,160 --> 01:39:24,600
Yes!
955
01:39:25,080 --> 01:39:26,080
Yes, of course!
956
01:39:27,060 --> 01:39:28,186
Thank you, thank you, thank you!
957
01:39:28,210 --> 01:39:29,240
Okay, well, don't thank me yet.
958
01:39:29,241 --> 01:39:30,241
You're buying, right?
959
01:39:34,390 --> 01:39:35,390
Come on.
960
01:39:35,420 --> 01:39:37,490
You could be gone for a couple of days,
right?
961
01:39:37,730 --> 01:39:39,410
Your aunt's not gonna freak out.
962
01:39:39,670 --> 01:39:41,030
She won't freak out.
963
01:39:57,970 --> 01:39:58,970
Hi.
964
01:39:59,330 --> 01:40:00,330
Hi.
965
01:40:04,590 --> 01:40:05,590
Rough trip?
966
01:40:08,390 --> 01:40:09,390
Yeah.
967
01:40:12,745 --> 01:40:14,930
Birthdays have always been kind of tricky
for me, too.
968
01:40:15,390 --> 01:40:16,390
Yeah.
969
01:40:16,790 --> 01:40:17,890
But it was good, too.
970
01:40:19,690 --> 01:40:21,390
You know, like in its own sort of way.
971
01:40:22,230 --> 01:40:22,550
Good.
972
01:40:23,070 --> 01:40:24,070
Yeah.
973
01:40:24,290 --> 01:40:25,690
How have things been here with you?
974
01:40:26,110 --> 01:40:26,750
Yeah, yeah.
975
01:40:26,890 --> 01:40:27,510
Uh, busy.
976
01:40:27,690 --> 01:40:28,010
Mm.
977
01:40:28,210 --> 01:40:29,210
Yeah.
978
01:40:30,880 --> 01:40:32,520
Could've used your help on this last guy.
979
01:40:32,615 --> 01:40:35,415
I mean, I could always use your help,
but I know you have places to be.
980
01:40:37,590 --> 01:40:38,590
No.
981
01:40:40,050 --> 01:40:41,890
Yeah, I think I'm gonna stay a while this
time.
982
01:40:44,310 --> 01:40:45,310
Stay here?
983
01:40:45,470 --> 01:40:45,790
Yeah.
984
01:40:46,130 --> 01:40:46,590
Oh, good.
985
01:40:49,111 --> 01:40:49,750
Krypto!
986
01:40:49,790 --> 01:40:50,830
Come on, man.
987
01:40:51,250 --> 01:40:52,250
Where's he gonna stay?
988
01:40:52,480 --> 01:40:53,550
Sorry, he's just...
989
01:40:55,410 --> 01:40:57,950
we are just happy to be home.
990
01:41:06,080 --> 01:41:08,000
I am also happy.
991
01:41:12,080 --> 01:41:13,140
He's in the chocolate.
992
01:41:13,280 --> 01:41:14,280
It's chocolate.
993
01:41:14,420 --> 01:41:14,640
Krypto!
994
01:41:14,641 --> 01:41:15,040
No, no, no!
995
01:41:15,100 --> 01:41:15,480
Don't eat that!
996
01:41:15,560 --> 01:41:16,560
Don't eat that!
997
01:41:19,515 --> 01:41:23,578
Subs by shock aka anjaklama63573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.