All language subtitles for Nudes - S1E10 Ada - 3.fr-FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,080 --> 00:00:28,080 D�sol�, Ada, 800, c'est pas assez. 2 00:00:28,640 --> 00:00:30,200 Mais je n'en ai pas plus. 3 00:00:30,720 --> 00:00:33,000 Il y a peut-�tre une autre solution. 4 00:00:34,440 --> 00:00:35,440 Comment �a ? 5 00:00:35,520 --> 00:00:36,960 Une alternative. 6 00:00:37,040 --> 00:00:38,040 C'est-�-dire ? 7 00:00:38,760 --> 00:00:40,120 Plus de photos de toi. 8 00:00:40,200 --> 00:00:42,920 Comment �a ? Vous ne voulez plus m'aider ? 9 00:00:44,640 --> 00:00:46,720 Tu fais les photos. Je m'occupe du reste. 10 00:00:46,800 --> 00:00:48,920 Personne ne saura rien, tu verras. 11 00:00:52,760 --> 00:00:53,760 Ada ? 12 00:00:55,080 --> 00:00:56,800 Je ne veux pas faire �a. 13 00:00:56,880 --> 00:00:59,080 C'est soit l'argent, soit les photos. 14 00:01:00,400 --> 00:01:01,960 � toi de voir, Ada. 15 00:01:02,440 --> 00:01:04,400 Quand tu es d�cid�e, appelle-moi. 16 00:01:04,480 --> 00:01:06,560 Fais vite, on n'a plus le temps. 17 00:01:45,400 --> 00:01:48,040 Claudia Qu'est-ce qui t'arrive ? 18 00:01:48,120 --> 00:01:51,280 Pourquoi ne me r�ponds-tu pas ? 19 00:03:06,400 --> 00:03:09,920 Ada Je trouverai l'argent 20 00:03:10,000 --> 00:03:13,200 N. inconnu D'accord 21 00:03:13,280 --> 00:03:19,600 Mais d�p�che-toi. 22 00:03:25,640 --> 00:03:27,040 La situation est grave. 23 00:03:27,840 --> 00:03:29,560 C'est s�rieux, professeur. 24 00:03:31,720 --> 00:03:34,720 Cependant, si les cinq 500 euros sont rendus, 25 00:03:35,560 --> 00:03:38,200 je promets qu'on ne portera pas plainte. 26 00:03:39,680 --> 00:03:43,320 Alors, peu importe celui qui a commis ce vol, 27 00:03:43,400 --> 00:03:45,160 parce que c'est un vol, 28 00:03:45,240 --> 00:03:46,520 r�fl�chissez-y bien. 29 00:03:48,160 --> 00:03:50,280 Sinon, nous serons oblig�s d'aller � la police. 30 00:03:50,360 --> 00:03:51,360 TOUT VA BIEN ? POUVONS-NOUS PARLER ? 31 00:03:53,320 --> 00:03:56,000 Et en attendant, la sortie est annul�e. 32 00:03:56,080 --> 00:03:57,280 -Non. -Quoi ? 33 00:03:57,360 --> 00:03:58,880 J'esp�re avoir �t� claire. 34 00:03:59,840 --> 00:04:02,040 Professeur, ne vous inqui�tez pas. 35 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 Mais Ada, 36 00:04:03,200 --> 00:04:06,200 n'�tais-tu pas � la salle des profs hier ? 37 00:04:08,160 --> 00:04:10,800 Exactement, elle �tait avec le prof. 38 00:04:11,440 --> 00:04:14,440 C'est vrai, en fin de journ�e, j'ai v�rifi�. 39 00:04:14,800 --> 00:04:16,040 Et l'argent �tait l�. 40 00:04:17,480 --> 00:04:20,240 Je comprends. Au revoir, les enfants. 41 00:04:20,760 --> 00:04:22,280 Au revoir. 42 00:05:01,920 --> 00:05:04,600 N. inconnu Alors ? 43 00:05:05,160 --> 00:05:08,040 Ada J'ai besoin de plus de temps. 44 00:05:12,040 --> 00:05:13,240 N. inconnu Le temps est �coul�, Ada. 45 00:05:13,320 --> 00:05:14,920 Ada, que fais-tu ici ? 46 00:05:15,840 --> 00:05:17,560 Tout le monde s'en va. 47 00:05:18,640 --> 00:05:20,720 Et, le concierge va t'enfermer. 48 00:05:21,400 --> 00:05:22,480 C'est que 49 00:05:22,560 --> 00:05:24,960 j'ai perdu ma trousse. Je la cherchais. 50 00:05:26,560 --> 00:05:27,560 L'as-tu trouv�e ? 51 00:05:27,640 --> 00:05:28,840 Oui. 52 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 Bien. 53 00:05:30,320 --> 00:05:31,560 On y va, allez. 54 00:05:32,920 --> 00:05:34,680 Allez-y, je pars dans.. 55 00:05:35,400 --> 00:05:36,480 un instant. OK ? 56 00:05:42,320 --> 00:05:43,600 As-tu un probl�me ? 57 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Non. 58 00:05:47,360 --> 00:05:48,360 Tu peux me dire. 59 00:05:50,040 --> 00:05:52,160 �coutez, je n'ai pas vol� l'argent. 60 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 Je n'ai pas dit �a. 61 00:05:56,040 --> 00:05:58,320 De toute fa�on, je n'en sais rien. 62 00:06:01,560 --> 00:06:04,520 Te souviens-tu quand je t'ai donn� un sept, 63 00:06:04,960 --> 00:06:06,320 et tu m'as dit 64 00:06:07,400 --> 00:06:09,680 que j'avais oubli� une erreur, 65 00:06:10,200 --> 00:06:12,080 et j'ai baiss� ta note ? 66 00:06:12,160 --> 00:06:15,080 Tu avais fait preuve d'une grande honn�tet�. 67 00:06:18,320 --> 00:06:19,600 Que se passe-t-il ? 68 00:06:24,960 --> 00:06:27,080 Ada, tu peux tout me dire. 69 00:06:28,040 --> 00:06:29,280 Prof, il n'y a rien. 70 00:06:31,040 --> 00:06:32,040 Rien de mal. 71 00:06:32,720 --> 00:06:36,600 Si tu as un probl�me d'argent, je peux payer la sortie scolaire, 72 00:06:36,680 --> 00:06:38,000 et ta m�re pourra me le rendre apr�s. 73 00:06:38,080 --> 00:06:39,920 Ne vous inqui�tez pas, 74 00:06:40,000 --> 00:06:41,520 je vais payer lundi. 75 00:06:43,080 --> 00:06:44,560 Ada, tu as un probl�me. 76 00:06:45,560 --> 00:06:46,840 On doit en parler. 77 00:06:47,280 --> 00:06:49,440 Sinon, je vais parler � ta m�re. 78 00:06:50,040 --> 00:06:51,240 Tu comprends ? 79 00:06:53,520 --> 00:06:54,800 Foutez-moi la paix. 80 00:06:56,160 --> 00:07:00,320 Sinon je dirai � tout le monde que vous me harcelez. 81 00:07:00,400 --> 00:07:01,720 Qu'est-ce que tu dis ? 82 00:07:01,800 --> 00:07:03,920 Oui, professeur, �a suffit. 83 00:07:06,880 --> 00:07:07,920 Ada ! 84 00:07:33,640 --> 00:07:35,960 Appel de Maman 85 00:07:41,560 --> 00:07:43,400 Maman Promue ! Infirmi�re en chef ! 86 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 Ada ? 87 00:08:06,040 --> 00:08:08,120 Je n'ai pas l'argent, et je ne ferai pas les photos. 88 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 Relax. 89 00:08:09,840 --> 00:08:11,600 Je ne voulais pas te vexer. 90 00:08:11,680 --> 00:08:13,480 D�sol� d'avoir perdu patience. 91 00:08:14,480 --> 00:08:15,920 Apporte ce que tu as. 92 00:08:16,280 --> 00:08:17,480 Dans une heure. 93 00:08:18,360 --> 00:08:20,560 Je peux l'envoyer autrement, non ? 94 00:08:20,640 --> 00:08:22,560 Non, apporte-le tout de suite. 95 00:08:25,920 --> 00:08:26,960 Ada ? 96 00:08:29,600 --> 00:08:30,600 Alors ? 97 00:08:32,120 --> 00:08:33,120 Bien. 98 00:08:34,880 --> 00:08:37,720 On se voit sur l'ancienne route, pr�s du d�p�t. 99 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Tu la connais? 100 00:08:40,800 --> 00:08:42,000 Oui, je la connais. 101 00:08:42,600 --> 00:08:43,720 � bient�t, Ada. 102 00:08:47,560 --> 00:08:48,560 Ada ? 103 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Tout va bien ? 104 00:09:09,600 --> 00:09:11,120 Que fais-tu seule ici ? 105 00:09:20,040 --> 00:09:21,400 Il faut qu'on parle. 106 00:09:22,360 --> 00:09:24,080 De l'argent pour la sortie ? 107 00:09:29,560 --> 00:09:30,680 Non, pas ici. 108 00:09:32,680 --> 00:09:35,200 Allons ailleurs, nous pourrons parler. 109 00:09:35,480 --> 00:09:36,480 Viens. 110 00:09:52,080 --> 00:09:53,280 Combien veut-il ? 111 00:09:56,920 --> 00:09:58,000 Mille euros. 112 00:09:59,440 --> 00:10:00,440 Mille euros ? 113 00:10:01,880 --> 00:10:02,880 Oui. 114 00:10:04,080 --> 00:10:06,400 L'argent de la sortie ne suffit pas. 115 00:10:10,000 --> 00:10:11,440 J'ai aussi vol� ma m�re. 116 00:10:19,000 --> 00:10:20,040 Je me d�go�te. 117 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Non. 118 00:10:25,320 --> 00:10:26,680 J'aurais fait pareil. 119 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 D'accord, 120 00:10:33,760 --> 00:10:35,160 allons � la police. 121 00:10:36,960 --> 00:10:39,240 Je ne veux pas aller � la police, 122 00:10:39,320 --> 00:10:42,080 et je ne veux pas que ma m�re en soit inform�e. 123 00:10:42,160 --> 00:10:43,520 Tu n'as pas envoy� les photos � tout le monde ! 124 00:10:43,600 --> 00:10:45,360 Je les ai envoy�s � Mirko. 125 00:10:48,160 --> 00:10:49,640 Je suis d�sol�e. 126 00:10:50,960 --> 00:10:52,360 J'ai �t� une garce. 127 00:10:53,520 --> 00:10:54,520 Eh bien, 128 00:10:55,680 --> 00:10:57,960 c'est pas comme si je t'avais aid�. 129 00:11:24,560 --> 00:11:25,680 Je dois le voir. 130 00:11:27,320 --> 00:11:28,320 Non, Ada. 131 00:11:28,600 --> 00:11:30,160 Ada, parle � ta m�re. 132 00:11:30,240 --> 00:11:31,920 Claudia, il le faut. 133 00:11:41,160 --> 00:11:42,160 J'y vais, OK ? 134 00:12:18,480 --> 00:12:20,920 Salut, Ada. Monte. 135 00:12:21,280 --> 00:12:22,280 Non. 136 00:12:24,080 --> 00:12:25,400 Tu es bien plus jolie. 137 00:12:27,720 --> 00:12:29,760 Tu veux l'argent ? Voil�. 138 00:12:33,760 --> 00:12:35,080 Descends. 139 00:12:38,280 --> 00:12:39,280 D'accord. 140 00:12:44,120 --> 00:12:46,080 Allez, Ada, donne-moi l'argent ! 141 00:12:48,480 --> 00:12:50,800 Donne-moi cet argent, Ada ! 142 00:12:52,760 --> 00:12:53,760 Quelle salope. 143 00:12:53,840 --> 00:12:55,720 Va te faire foutre ! 144 00:12:57,920 --> 00:12:58,920 Merde ! 145 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 Ada ! 146 00:13:03,280 --> 00:13:06,640 Ada ! Je plaisantais, Ada ! 147 00:13:23,360 --> 00:13:24,360 Viens. 148 00:13:33,760 --> 00:13:34,920 Ada ! 149 00:13:37,040 --> 00:13:38,040 Ada ! 150 00:13:40,920 --> 00:13:42,920 Ada ! Je plaisantais, Ada ! 151 00:13:45,400 --> 00:13:47,480 Je promets. �a va aller. 152 00:13:47,560 --> 00:13:50,480 �a va aller. 153 00:13:50,560 --> 00:13:52,320 Tu verras, �a va aller. 154 00:13:53,120 --> 00:13:54,120 Ada ! 155 00:13:58,080 --> 00:14:00,000 Ne t'inqui�te pas, d'accord ? 156 00:14:05,040 --> 00:14:06,280 J'ai peur. 157 00:14:16,240 --> 00:14:17,240 Ada ? 158 00:14:24,800 --> 00:14:26,080 Cours, d'accord ? 159 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 Ada ! 160 00:14:51,800 --> 00:14:58,640 Claudia Avec ces photos, on va l'avoir. 161 00:16:12,320 --> 00:16:13,320 Salut, Maman. 162 00:16:14,280 --> 00:16:15,320 Ch�rie ! 163 00:16:18,360 --> 00:16:22,000 Je l'ai fait ! Tu te rends compte ? 164 00:16:22,080 --> 00:16:24,040 Je suis infirmi�re en chef. 165 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 H�. 166 00:16:35,800 --> 00:16:36,800 Un probl�me ? 167 00:16:43,280 --> 00:16:44,680 Maman, j'ai � te dire. 10768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.