All language subtitles for Lucifer (2016) - S03E06 - Vegas with Some Radish (1080p BluRay x265 Ghost).eng_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:05,672 CHLOE: | went by his place. He's gone. 2 00:00:05,881 --> 00:00:06,757 Lucifer, who is this? 3 00:00:06,965 --> 00:00:08,675 Meet Candy Morningstar, my wife. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 The issue? That would be Lucifer disappearing 5 00:00:12,054 --> 00:00:14,640 and then popping back up with zero explanation 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,058 and a ditzy bimbo on his arm. 7 00:00:16,266 --> 00:00:17,684 I thought that she meant something to you. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,311 | had to save her from... 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,359 | love Paris. 10 00:00:25,567 --> 00:00:28,946 This is the Paris Hotel in Vegas. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,781 Not going there. 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,491 Vegas and me... not pretty. 13 00:00:35,953 --> 00:00:36,828 Why is it not working? 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,121 CHLOE: You know, | keep caring, 15 00:00:38,330 --> 00:00:40,249 and you just... just... 16 00:00:40,457 --> 00:00:41,750 No, Detective, I... 17 00:00:44,545 --> 00:00:48,257 ALL flatly: f Happy birthday to you J 18 00:00:48,632 --> 00:00:53,136 f Happy birthday to you J 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,764 f Happy birthday Jf 20 00:00:55,973 --> 00:00:58,517 S Dear Chloe Jf 21 00:00:59,268 --> 00:01:02,396 - Happy birthday to you Jf 22 00:01:02,604 --> 00:01:03,522 To you. 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,732 Oh, thanks. 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,069 Go, go J 25 00:01:09,278 --> 00:01:11,655 ~ Go, go, go, go J 26 00:01:11,863 --> 00:01:14,241 ~ Go, shorty, it's your birthday J 27 00:01:14,449 --> 00:01:15,534 f We gon’ party like it's your birthday J 28 00:01:15,742 --> 00:01:17,035 No. 29 00:01:17,244 --> 00:01:19,371 - We gon’ sip Bacardi like it's your birthday J 30 00:01:19,580 --> 00:01:20,539 f And you know we don't give a... J 31 00:01:20,747 --> 00:01:21,540 J It's not your birthday... J 32 00:01:21,748 --> 00:01:22,666 No. No. 33 00:01:22,874 --> 00:01:23,959 Yes! 34 00:01:24,167 --> 00:01:25,335 - Mama, | got what you need J 35 00:01:25,544 --> 00:01:27,087 If you need to feel the buzz S 36 00:01:27,296 --> 00:01:29,298 ~ I'm into havin’ sex, | ain't into makin’ love... J 37 00:01:29,506 --> 00:01:31,717 Finally, an X-rated office party. 38 00:01:32,426 --> 00:01:34,469 DAN: Leave it to you to steal my thunder, huh? 39 00:01:35,137 --> 00:01:37,389 Well, much as I'd love to take credit for this, Daniel, 40 00:01:37,806 --> 00:01:39,600 Officer Snake Hips is not my doing. 41 00:01:39,808 --> 00:01:41,018 Hmm, right. 42 00:01:41,393 --> 00:01:42,227 ELLA: Make it rain, 43 00:01:42,436 --> 00:01:43,312 birthday girl. 44 00:01:43,979 --> 00:01:45,397 -CHLOE: Was this you? -Yep. 45 00:01:45,606 --> 00:01:46,523 | did not see that coming. 46 00:01:46,732 --> 00:01:48,775 Hey, what can | say? 47 00:01:49,026 --> 00:01:51,236 Big surprise, little package. 48 00:01:51,445 --> 00:01:53,071 Big package, by the looks of it. 49 00:01:53,280 --> 00:01:55,157 -Slap it. -phone rings 50 00:01:55,365 --> 00:01:56,908 -Slap it! -phone ringing 51 00:01:57,117 --> 00:01:58,160 CHLOE: Oh. I'm sorry. 52 00:01:59,786 --> 00:02:01,038 Lucifer Morningstar. 53 00:02:01,246 --> 00:02:02,289 f For a playa or a pimp J 54 00:02:02,581 --> 00:02:03,790 S Been hit with a few... I 55 00:02:04,082 --> 00:02:06,084 Las Vegas Police Department? 56 00:02:08,545 --> 00:02:10,464 Candy? No, I-I'm gonna stop you there. 57 00:02:10,672 --> 00:02:12,466 She's my ex-wife, actually. 58 00:02:12,674 --> 00:02:14,259 Can you believe it takes a year to annul something 59 00:02:14,468 --> 00:02:15,761 that only lasted a couple of weeks? 60 00:02:17,638 --> 00:02:19,765 No, I haven't spoken to her for a few months. 61 00:02:19,973 --> 00:02:21,016 Why do you ask? 62 00:02:23,143 --> 00:02:25,646 What? She's missing? 63 00:02:27,856 --> 00:02:29,524 Uh, yes, yes, of course. 64 00:02:29,733 --> 00:02:32,235 I-I'm in Los Angeles, but if you do hear anything, 65 00:02:32,444 --> 00:02:33,570 please contact me. 66 00:02:39,368 --> 00:02:41,745 Oh, no, no, no, I'm all right for cash, thank you. 67 00:02:43,080 --> 00:02:44,373 -sighs -You okay? 68 00:02:46,208 --> 00:02:47,709 That was the Las Vegas Police Department. 69 00:02:47,918 --> 00:02:49,878 It appears my ex, Candy, is missing. 70 00:02:50,087 --> 00:02:52,214 Oh, my gosh, | hope she's okay, buddy. 71 00:02:52,422 --> 00:02:53,674 Yes, as dol. 72 00:02:56,677 --> 00:02:57,928 but I thought I'd taken care of it. 73 00:02:58,136 --> 00:02:59,388 -Nasty business? -Yes. 74 00:03:00,138 --> 00:03:02,724 In exchange, she helped me with a delicate matter. 75 00:03:05,102 --> 00:03:07,854 All right, I'll kill the music. We'll all help find her. 76 00:03:08,188 --> 00:03:09,690 Oh, no, no, no, no, um... 77 00:03:10,273 --> 00:03:12,150 | don't want to spoil the detective's celebrations. 78 00:03:12,359 --> 00:03:14,569 No, I'll just beetle on over to Sin City 79 00:03:14,778 --> 00:03:15,862 and check on Candy myself. 80 00:03:16,613 --> 00:03:18,907 Oh, yeah, you know, | kind of 81 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 have a thing with Vegas. 82 00:03:24,454 --> 00:03:25,831 Right. Good to know. 83 00:03:26,456 --> 00:03:28,917 But then, | can tell that it's really important to you, 84 00:03:29,126 --> 00:03:31,712 and | do have the next couple of days Off, so... 85 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 okay, you've convinced me. 86 00:03:34,881 --> 00:03:35,841 | will help you. 87 00:03:36,049 --> 00:03:37,551 -What? I... -Help him? Help him with what? 88 00:03:40,095 --> 00:03:41,304 -No, he got a... -Uh, no, no, no, no, no. 89 00:03:41,513 --> 00:03:43,640 Nothing for the birthday girl to worry about. 90 00:03:44,099 --> 00:03:46,268 | want you to focus on one thing only, Detective. 91 00:03:46,476 --> 00:03:47,769 That is getting older. 92 00:03:48,812 --> 00:03:49,855 Excuse me? 93 00:03:50,063 --> 00:03:51,022 Wait, you're leaving? 94 00:03:51,231 --> 00:03:51,982 Yeah, I'll call you later. 95 00:03:52,190 --> 00:03:53,024 Wait. 96 00:03:53,608 --> 00:03:54,484 Seriously, Detective, 97 00:03:54,693 --> 00:03:55,861 you just stay here. 98 00:03:57,696 --> 00:03:58,905 It's my birthday. 99 00:03:59,114 --> 00:04:00,449 Shake your booty while you still can. 100 00:04:01,199 --> 00:04:02,492 Oh, there you go. 101 00:04:09,541 --> 00:04:10,375 Ella sniffing 102 00:04:10,584 --> 00:04:12,836 Mmm, you smell that? 103 00:04:13,420 --> 00:04:15,630 That is pleather, cigars, 104 00:04:15,839 --> 00:04:17,466 -and vomit, my friend. -chuckles 105 00:04:19,968 --> 00:04:22,053 like yourself pegged as a fan of Sin City. 106 00:04:22,262 --> 00:04:23,597 Mm, not a fan, exactly. 107 00:04:23,805 --> 00:04:26,183 More like a tiny, helpless space capsule 108 00:04:26,391 --> 00:04:28,894 being sucked into a deadly black hole. 109 00:04:29,102 --> 00:04:30,562 phone rings 110 00:04:31,021 --> 00:04:31,813 Anyway, shall we? 111 00:04:32,022 --> 00:04:33,064 Uh... 112 00:04:35,108 --> 00:04:35,901 Chloe again? 113 00:04:36,109 --> 00:04:38,487 You know what they say, fifth time's the charm. 114 00:04:39,362 --> 00:04:41,406 Lucifer, you should really tell her what's going on. 115 00:04:41,615 --> 00:04:43,116 It's still her birthday. 116 00:04:43,575 --> 00:04:45,243 And you're still going with that. 117 00:04:45,452 --> 00:04:46,244 Okay. 118 00:04:47,329 --> 00:04:48,622 -indistinct radio chatter -LUCIFER: Officer. 119 00:04:55,378 --> 00:04:57,589 Either it's someone else's birthday... 120 00:04:57,798 --> 00:05:00,050 ELLA: Or this is an active crime scene. 121 00:05:01,885 --> 00:05:03,428 Oh, no. 122 00:05:04,679 --> 00:05:05,806 Candy? 123 00:05:06,014 --> 00:05:07,516 ELLA: Oh, Lucifer, 124 00:05:07,724 --> 00:05:09,434 I'm so sorry, buddy. 125 00:05:09,643 --> 00:05:10,936 sighs 126 00:05:11,144 --> 00:05:12,437 Man, her face is gone. 127 00:05:12,646 --> 00:05:14,272 Hello. 128 00:05:14,564 --> 00:05:15,732 Look at those dainty feet. 129 00:05:19,152 --> 00:05:22,322 Okay, not judging here, but really? 130 00:05:22,531 --> 00:05:24,366 Is this really the time for the pervy stuff? 131 00:05:24,574 --> 00:05:25,492 Dainty feet? 132 00:05:28,328 --> 00:05:30,622 No, Candy has ginormous feet. 133 00:05:30,831 --> 00:05:31,790 I mean, regular boats, 134 00:05:31,998 --> 00:05:32,874 huge. 135 00:05:33,416 --> 00:05:35,168 That means that this is not Candy. 136 00:05:36,336 --> 00:05:38,088 Oh, man, that's awesome! 137 00:05:38,296 --> 00:05:39,673 stammers Shh. 138 00:05:40,340 --> 00:05:42,634 chuckles: Sorry, my-my friend here. 139 00:05:43,260 --> 00:05:44,845 Not a fan of the deceased, I'm afraid. 140 00:05:45,053 --> 00:05:45,971 ELLA: Mean, 141 00:05:46,179 --> 00:05:48,348 she was just so mean. 142 00:05:48,557 --> 00:05:50,308 -Ah, you... -Shh. Women. chuckles 143 00:05:50,517 --> 00:05:52,352 if 144 00:06:00,068 --> 00:06:01,278 -ELLA: We should go. -Mm-hmm. 145 00:06:01,695 --> 00:06:04,155 Excuse me, I'm Detective Long, and you are? 146 00:06:04,489 --> 00:06:06,658 Um, Lucifer Morningstar. 147 00:06:06,867 --> 00:06:07,492 Pleasure. 148 00:06:07,701 --> 00:06:08,994 -chuckles -You're Candy's husband. 149 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 Ex-husband. 150 00:06:10,537 --> 00:06:12,664 Right. | talked to you on the phone. 151 00:06:13,123 --> 00:06:14,165 You said you were in Los Angeles. 152 00:06:14,374 --> 00:06:15,166 Oh, yes. 153 00:06:15,375 --> 00:06:17,252 And you don't seem very broken up 154 00:06:17,460 --> 00:06:19,004 about your ex-wife's death. 155 00:06:19,212 --> 00:06:21,423 Well, that's because this woman is not my wife. 156 00:06:21,631 --> 00:06:24,467 Right, ‘cause she's your ex-wife. chuckles 157 00:06:24,676 --> 00:06:26,553 Think you made that pretty clear, buddy. 158 00:06:27,888 --> 00:06:29,097 Hi, how you doing? 159 00:06:29,306 --> 00:06:31,016 Ella Lopez, LAPD CSI. 160 00:06:32,225 --> 00:06:34,561 For the record, we just got into town. 161 00:06:34,769 --> 00:06:36,104 Arrived at 1300 hours 162 00:06:36,313 --> 00:06:37,772 and 14 minutes, to be exact. 163 00:06:37,981 --> 00:06:40,483 And, based on a visual assessment 164 00:06:40,734 --> 00:06:42,527 of the victim's lividity, 165 00:06:42,736 --> 00:06:45,989 she's been deceased for, oh, I'd say 166 00:06:46,197 --> 00:06:48,742 2100 hours yesterday. 167 00:06:48,992 --> 00:06:52,287 So, my travel buddy here, not a suspect. 168 00:06:52,495 --> 00:06:53,413 -Uh.. -Uh- huh. 169 00:06:53,622 --> 00:06:56,249 Also, I know, none of my beeswax, but... 170 00:06:56,625 --> 00:06:58,251 | saw that you were going with an ultraviolet light 171 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 on the couch. 172 00:06:59,836 --> 00:07:00,921 | would have gone with a straight oblique, 173 00:07:01,129 --> 00:07:02,047 man, but you know what, 174 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 to each his own. 175 00:07:03,715 --> 00:07:05,050 Okay, thanks for the advice. 176 00:07:05,258 --> 00:07:06,259 You got it, Detective. 177 00:07:07,844 --> 00:07:10,639 Ixnay on the of-nay andy-cay. 178 00:07:10,847 --> 00:07:11,890 Sorry, is that German? ‘Cause if it is, 179 00:07:12,098 --> 00:07:13,141 it's absolutely awful. 180 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Trust me, | should know. Hitler was a talker. 181 00:07:15,143 --> 00:07:16,269 Well, screamer, actually. 182 00:07:16,978 --> 00:07:19,230 No, I'm saying that for now, 183 00:07:19,564 --> 00:07:21,942 we shouldn't let LVPD know that that's not Candy. 184 00:07:22,567 --> 00:07:23,902 If this gets back to the killer, 185 00:07:24,110 --> 00:07:25,779 he might try to kill her again. 186 00:07:25,987 --> 00:07:28,365 Oh, right, yes. Good idea, Ms. Lopez. 187 00:07:28,573 --> 00:07:30,659 -Good idea. -What's a good idea? 188 00:07:34,454 --> 00:07:35,497 To give you my card. 189 00:07:35,705 --> 00:07:36,373 Her card. 190 00:07:36,581 --> 00:07:39,584 In case you want any more advice. 191 00:07:40,001 --> 00:07:40,835 Always happy to help. 192 00:07:41,044 --> 00:07:42,629 -She's very good. -Very. 193 00:07:42,837 --> 00:07:45,298 Right. | have a feeling | will be talking 194 00:07:47,968 --> 00:07:48,760 | doubt that. 195 00:07:48,969 --> 00:07:50,637 I mean, hanging out with a cop in Las Vegas 196 00:07:50,845 --> 00:07:52,722 is like bringing your grandma to an orgy. 197 00:07:52,931 --> 00:07:54,099 chuckles Am | right? 198 00:07:55,266 --> 00:07:55,976 No. 199 00:07:56,184 --> 00:07:57,060 Okay, bye. 200 00:07:57,268 --> 00:07:58,728 Bye. clears throat 201 00:08:05,026 --> 00:08:05,902 Hi. 202 00:08:06,403 --> 00:08:08,446 Is, uh... Hi, sorry to interrupt. 203 00:08:08,655 --> 00:08:09,656 Have you heard from Lucifer? 204 00:08:09,864 --> 00:08:11,658 No, why? Has something happened? 205 00:08:12,158 --> 00:08:13,785 No, not really. I just, I, uh... 206 00:08:13,994 --> 00:08:15,286 | had a question about a case, 207 00:08:15,495 --> 00:08:17,038 and, um, | can't... I can't get ahold of him. 208 00:08:18,206 --> 00:08:18,832 Yeah, we were... 209 00:08:21,668 --> 00:08:22,794 and, um, and then, all of a sudden, 210 00:08:26,965 --> 00:08:28,717 Would you like to have a seat? 211 00:08:29,509 --> 00:08:30,844 No, no, it's not a big deal. 212 00:08:31,344 --> 00:08:32,178 You sure? 213 00:08:33,388 --> 00:08:34,639 Mm-hmm. Yeah, I'm fine. 214 00:08:35,140 --> 00:08:35,807 I'm fine. 215 00:08:36,016 --> 00:08:37,517 It's probably just Lucifer being Lucifer. 216 00:08:37,726 --> 00:08:39,436 You know? Probably. 217 00:08:41,146 --> 00:08:41,896 Yeah. 218 00:08:43,648 --> 00:08:46,026 Please, have a seat. 219 00:08:47,152 --> 00:08:48,028 I don't really, you know... 220 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 I know you're busy, and | don't want to... 221 00:08:50,488 --> 00:08:53,575 take up-- I-l checked Lux, and he wasn't there. 222 00:08:55,535 --> 00:08:56,494 but last time he went AWOL, 223 00:08:56,703 --> 00:08:58,538 | went up there to check on him, 224 00:08:58,747 --> 00:09:00,373 and all of his furniture was covered in sheets, 225 00:09:00,582 --> 00:09:02,292 and he had run off to Vegas. laughs 226 00:09:02,500 --> 00:09:03,918 Of course, that's when we... 227 00:09:04,294 --> 00:09:06,504 we were getting together, which we totally are not 228 00:09:06,713 --> 00:09:08,006 anymore, nor will we. 229 00:09:08,381 --> 00:09:10,300 But, you know, it's my birthday. 230 00:09:12,260 --> 00:09:13,386 Mm-hmm. 231 00:09:13,595 --> 00:09:15,513 Wow, good couch. 232 00:09:15,722 --> 00:09:16,639 I know. 233 00:09:18,516 --> 00:09:19,851 And | understand. 234 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 Birthdays can be emotional. 235 00:09:23,021 --> 00:09:23,897 I guess. 236 00:09:24,147 --> 00:09:25,482 No, I'm good, I'm good. 237 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 He's, um... he's probably just in the penthouse 238 00:09:27,859 --> 00:09:28,985 passed out or something. 239 00:09:30,278 --> 00:09:31,529 Emphasis on "something." 240 00:09:33,031 --> 00:09:34,324 How about | go with you? 241 00:09:37,827 --> 00:09:38,703 Please. 242 00:09:39,579 --> 00:09:41,873 Seems Candy dodged a bullet, quite literally. 243 00:09:42,082 --> 00:09:43,500 Or a shotgun blast, anyway. 244 00:09:43,708 --> 00:09:45,835 Yes, so, we need to find this killer 245 00:09:46,044 --> 00:09:48,588 before he or she realizes their mistake. 246 00:09:48,797 --> 00:09:50,590 ELLA: Detective Nosy in there could get DNA back 247 00:09:50,840 --> 00:09:52,258 on that body within 24 hours. 248 00:09:52,509 --> 00:09:53,301 LUCIFER: Yeah. 249 00:09:53,510 --> 00:09:55,553 ELLA: So, we got to find a lead, stat. 250 00:09:55,762 --> 00:09:57,555 -Right. -Okay, so you were married to Candy 251 00:09:57,764 --> 00:09:59,641 -for a week... -Uh, two weeks. 252 00:10:02,977 --> 00:10:05,230 "Fever" playing 253 00:10:10,443 --> 00:10:13,238 < Never know how much | love you f 254 00:10:13,738 --> 00:10:16,908 < Never know how much |! care 255 00:10:17,117 --> 00:10:20,161 ~ When you put your arms around me J 256 00:10:20,370 --> 00:10:22,789 I 1 get a fever that's so hard to bear J 257 00:10:22,997 --> 00:10:24,833 ~ You give me fever J 258 00:10:25,041 --> 00:10:26,376 if 259 00:10:26,584 --> 00:10:27,877 ~ When you kiss me Jf 260 00:10:28,086 --> 00:10:30,964 f Fever when you hold me tight J 261 00:10:31,172 --> 00:10:33,424 f Fever in the morning Jf 262 00:10:33,633 --> 00:10:35,426 Psychic bartender. My favorite. 263 00:10:36,261 --> 00:10:36,886 BARTENDER: Who is she? 264 00:10:37,095 --> 00:10:38,930 Not the one singing, the reason you're drinking. 265 00:10:40,431 --> 00:10:41,724 Not who | thought she was. 266 00:10:42,308 --> 00:10:45,186 ~ Moon lights up the night f 267 00:10:45,395 --> 00:10:46,521 Not her fault, though. 268 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 Never is. 269 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 f And you know I'm gonna treat you right J 270 00:10:51,192 --> 00:10:52,110 Ah? 271 00:10:52,318 --> 00:10:53,528 ~ You give me fever J 272 00:10:53,736 --> 00:10:55,155 Everyone's reading my mind today. 273 00:10:55,363 --> 00:10:56,281 ~ When you kiss me Jf 274 00:10:56,489 --> 00:10:58,491 -f Fever when you hold me tight J -laughs 275 00:10:58,700 --> 00:10:59,659 Mmm. 276 00:11:00,243 --> 00:11:01,286 S Fever f 277 00:11:01,661 --> 00:11:03,580 -f In the morning Jf -Hmm! 278 00:11:03,872 --> 00:11:06,624 -Don't mind if I do. -{ What a lovely way to burn J 279 00:11:06,833 --> 00:11:10,086 -sighs -{ What a lovely way to burn... J 280 00:11:10,295 --> 00:11:11,880 Who was that? 281 00:11:12,213 --> 00:11:14,299 That was Candy. 282 00:11:15,341 --> 00:11:16,176 Aye. 283 00:11:19,512 --> 00:11:20,430 song ends, audience applauds 284 00:11:20,680 --> 00:11:21,514 Uh... 285 00:11:23,141 --> 00:11:24,225 Where's my money? 286 00:11:26,853 --> 00:11:28,229 And my ring. 287 00:11:30,857 --> 00:11:33,026 Bravo, Candy. 288 00:11:34,527 --> 00:11:35,737 Emergencies. 289 00:11:37,780 --> 00:11:39,115 CANDY: Ow, you're hurting me. 290 00:11:39,365 --> 00:11:40,742 Just-just give me some more time, please. 291 00:11:41,618 --> 00:11:42,744 I'll have it for you. 292 00:11:46,164 --> 00:11:47,957 LUCIFER: His name's Louie Pagliani. 293 00:11:48,166 --> 00:11:50,668 He's a local loan shark and all-around dirtbag. 294 00:11:51,169 --> 00:11:52,503 I thought | dealt with that human stain 295 00:11:52,754 --> 00:11:53,755 last time | was here. 296 00:11:54,172 --> 00:11:56,591 Yeah, well... this is Vegas. 297 00:11:58,885 --> 00:11:59,761 chuckles 298 00:12:00,595 --> 00:12:01,638 tires screech 299 00:12:05,391 --> 00:12:07,518 rattling 300 00:12:07,727 --> 00:12:09,354 Ah, there you go. 301 00:12:10,104 --> 00:12:12,148 They teach lock picking in forensic class? 302 00:12:12,565 --> 00:12:13,858 No. Middle school. 303 00:12:14,067 --> 00:12:14,859 chuckles 304 00:12:15,068 --> 00:12:17,528 Ms. Lopez, you are an enigma, wrapped in a hoodie 305 00:12:17,779 --> 00:12:19,197 under a jaunty ponytail. 306 00:12:19,572 --> 00:12:20,281 It... 307 00:12:22,116 --> 00:12:23,910 Oh, no. 308 00:12:24,619 --> 00:12:25,870 The annihilation. 309 00:12:28,122 --> 00:12:30,291 Even if Louie didn't kill fake Candy, 310 00:12:30,500 --> 00:12:33,002 this decor alone is enough for immediate execution. 311 00:12:33,211 --> 00:12:34,796 I mean... laughs 312 00:12:35,004 --> 00:12:36,089 What was he thinking? 313 00:12:46,182 --> 00:12:46,808 Louie? 314 00:12:47,016 --> 00:12:48,643 Oh, definitely. 315 00:12:48,851 --> 00:12:50,770 I'd know those hairy ham hands anywhere. 316 00:12:56,776 --> 00:12:58,444 ELLA: The trajectory of the blood spatter 317 00:12:58,653 --> 00:13:01,030 in relation to the stiff makes zero sense. 318 00:13:01,239 --> 00:13:02,782 There's no way Louie pulled the trigger. 319 00:13:02,991 --> 00:13:05,410 sighs Typical Vegas. Even the suicides are fake. 320 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 Yeah, and so is the hair color. 321 00:13:08,454 --> 00:13:09,163 Look at this. 322 00:13:09,998 --> 00:13:11,499 -It's pink. -Candy. 323 00:13:12,709 --> 00:13:14,377 Well, she was here. 324 00:13:14,627 --> 00:13:16,671 You think Candy would've killed Louie, 325 00:13:16,879 --> 00:13:18,673 and then faked her own death to disappear? 326 00:13:18,923 --> 00:13:22,135 Oh, no, no, no, no, no, Candy's not a killer. 327 00:13:22,343 --> 00:13:24,220 No, just a thieving con woman. 328 00:13:24,470 --> 00:13:26,681 -You knew her one week. -Two weeks. 329 00:13:27,557 --> 00:13:28,850 Well, you don't know what she's capable of. 330 00:13:29,642 --> 00:13:30,393 Well... 331 00:13:30,810 --> 00:13:32,979 Candy did owe Louie money once upon a time, 332 00:13:33,187 --> 00:13:34,105 but I paid him off. 333 00:13:34,314 --> 00:13:35,648 Perhaps he wanted more. 334 00:13:37,025 --> 00:13:37,817 Huh. 335 00:13:38,651 --> 00:13:40,778 This must be Mrs. Ham Hands. 336 00:13:41,696 --> 00:13:43,114 Oh, dearie me. 337 00:13:43,364 --> 00:13:45,325 Someone's sending a painful message. 338 00:13:47,410 --> 00:13:49,620 If Louie was after Candy's candy... 339 00:13:50,204 --> 00:13:52,457 Maybe his old lady found out, 340 00:13:55,960 --> 00:13:58,629 shot her, and then framed/finished off Louie. 341 00:13:58,838 --> 00:14:00,923 Then we need to find this murderous ginger 342 00:14:01,174 --> 00:14:03,134 before she finds the real Candy. 343 00:14:03,468 --> 00:14:05,011 Ah, Roxie Pagliani. 344 00:14:07,555 --> 00:14:09,098 You can't just call her. What are you gonna say? 345 00:14:09,307 --> 00:14:11,309 Well, I'm gonna ask her if she's the killer, of course. 346 00:14:12,101 --> 00:14:13,311 No. Terrible plan! 347 00:14:13,519 --> 00:14:14,812 -Give me that! -What are you doing? stammers 348 00:14:15,021 --> 00:14:15,897 ROXIE: Hello? 349 00:14:16,272 --> 00:14:17,315 with New Jersey accent: Hi, yeah. 350 00:14:17,523 --> 00:14:20,860 This is Marcia calling from Sensational Statues. 351 00:14:21,069 --> 00:14:21,736 Who? 352 00:14:21,944 --> 00:14:23,529 "Sensational Statues"? 353 00:14:23,738 --> 00:14:25,323 Yeah, yeah, we got that new, um... 354 00:14:25,531 --> 00:14:26,699 you know, that new-- 355 00:14:26,908 --> 00:14:28,659 oh, bust of Caesar you ordered. 356 00:14:28,868 --> 00:14:30,453 Uh-huh, it came out real sexy. 357 00:14:30,661 --> 00:14:32,705 -"Sexy"? -Yeah, 30% off 358 00:14:32,914 --> 00:14:36,000 if we can drop it wherever you are right now. 359 00:14:36,209 --> 00:14:37,877 I'm sorry, I didn't buy any bust. 360 00:14:38,086 --> 00:14:39,128 Pfft. You sure? Because l... 361 00:14:43,383 --> 00:14:44,300 See? 362 00:14:44,550 --> 00:14:46,094 The truth would've been much more expedient. 363 00:14:46,302 --> 00:14:49,055 Nope. | know exactly where Roxie is. 364 00:14:49,263 --> 00:14:50,556 | heard the sound 365 00:14:50,765 --> 00:14:52,350 of The Guido's Rainbow slot machine 366 00:14:52,558 --> 00:14:53,935 in the background of the call. 367 00:14:54,143 --> 00:14:55,561 It's a vintage machine. 368 00:14:55,770 --> 00:14:58,439 And only one casino in Vegas has it: 369 00:14:59,148 --> 00:15:00,066 The Moonbeam. 370 00:15:00,858 --> 00:15:03,528 Well, ka-ching, Ms. Lopez. 371 00:15:03,903 --> 00:15:04,695 elevator bell dings 372 00:15:05,071 --> 00:15:06,906 Well, no sheets on the furniture, 373 00:15:07,115 --> 00:15:08,199 that's a good sign. 374 00:15:08,533 --> 00:15:09,826 And... 375 00:15:10,034 --> 00:15:11,786 it looks like... 376 00:15:12,245 --> 00:15:13,287 yep, the overnight bag is missing, 377 00:15:13,496 --> 00:15:14,956 so maybe he did go out of town. 378 00:15:16,082 --> 00:15:17,375 On my birthday. 379 00:15:17,583 --> 00:15:19,252 You know what, speaking of, this is stupid. 380 00:15:21,295 --> 00:15:23,631 Yes! We should be celebrating. 381 00:15:23,840 --> 00:15:25,842 Yeah. sighs So, where to? 382 00:15:26,050 --> 00:15:26,968 Hmm. 383 00:15:31,431 --> 00:15:33,224 and all the top shelf you can drink. 384 00:15:34,517 --> 00:15:35,810 Best views in the city? 385 00:15:36,894 --> 00:15:38,980 Seems a shame to let that sunset go to waste. 386 00:15:41,858 --> 00:15:42,900 Sllove me J 387 00:15:43,317 --> 00:15:44,110 f Hey f 388 00:15:44,318 --> 00:15:46,404 Sillove me J f Hey f 389 00:15:46,612 --> 00:15:47,572 ~ 1 don't know about you J 390 00:15:47,780 --> 00:15:48,614 ~SUhS 391 00:15:48,823 --> 00:15:49,949 ~ But, baby, | love me J 392 00:15:50,158 --> 00:15:51,617 ~ Oh, yeah J 393 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 JS Now everybody say J t Hey-hey-hey f 394 00:15:54,495 --> 00:15:56,372 fOhs J Hey-hey-hey f 395 00:15:56,622 --> 00:15:57,248 00:15:58,499 Hamlet! 397 00:15:59,250 --> 00:15:59,917 Ah. 398 00:16:00,918 --> 00:16:01,961 Hamlet. 399 00:16:02,170 --> 00:16:03,337 ~ They gon' say all kinds of things... f 400 00:16:03,588 --> 00:16:06,007 Thanks for the punch up. Love, Will." 401 00:16:06,841 --> 00:16:07,550 Wow. 402 00:16:07,758 --> 00:16:09,552 -What you looking at? -chuckles nervously 403 00:16:10,303 --> 00:16:11,262 Nothing exciting. 404 00:16:13,306 --> 00:16:14,348 bashing random keys on piano 405 00:16:14,599 --> 00:16:17,768 I can play the piano and I'm a fancy British man. 406 00:16:18,186 --> 00:16:21,147 laughs: Let's go take a peek in his sock drawer. 407 00:16:21,355 --> 00:16:23,441 But, Dr. Martin, you're his therapist. 408 00:16:23,649 --> 00:16:24,984 Aren't there rules against that? 409 00:16:25,193 --> 00:16:26,611 Trust me, there's nothing I don't know 410 00:16:26,819 --> 00:16:28,237 about Lucifer Morningstar. 411 00:16:28,446 --> 00:16:30,656 Except what's in his sock drawer. 412 00:16:31,199 --> 00:16:32,450 It's not like he can see us. 413 00:16:32,658 --> 00:16:33,951 -Let's do it. -phone rings 414 00:16:34,160 --> 00:16:35,244 -Oh! -Oh. 415 00:16:35,453 --> 00:16:36,162 humming 416 00:16:36,454 --> 00:16:37,580 Oh, oh, oh! 417 00:16:37,788 --> 00:16:38,789 -That's Lucifer, that's Lucifer. -Oh. Oh. 418 00:16:38,998 --> 00:16:39,832 -Yeah, | can see that. -That's Lucifer. 419 00:16:40,041 --> 00:16:42,001 Officially, officially creeped out! 420 00:16:42,210 --> 00:16:42,877 Okay, don't answer it. 421 00:16:43,085 --> 00:16:44,462 No, no, no, wait. Answer it, answer it, uh, 422 00:16:44,670 --> 00:16:45,671 -just don't say we're here. -Okay. 423 00:16:45,880 --> 00:16:47,965 -music stops -Mmm. Hello? 424 00:16:53,012 --> 00:16:54,055 I'm on a quick trip out of town. 425 00:16:54,388 --> 00:16:55,056 Oh! 426 00:16:55,264 --> 00:16:56,682 Oh. Out of town. 427 00:16:57,058 --> 00:16:58,851 Um, uh... where? 428 00:16:59,060 --> 00:17:00,686 Oh, nowhere special, it's just Vegas. 429 00:17:00,895 --> 00:17:02,063 Vegas? Again? 430 00:17:02,313 --> 00:17:03,898 What you doing in Vegas? 431 00:17:07,693 --> 00:17:08,611 Well... 432 00:17:09,195 --> 00:17:10,947 don't you look ravishing. 433 00:17:11,155 --> 00:17:12,740 -LINDA: Lucifer? -Uh, sorry, I've got to go, Doctor. 434 00:17:13,157 --> 00:17:14,492 -Speak soon. -Bye. 435 00:17:14,784 --> 00:17:15,910 What did he say at the end there? 436 00:17:16,953 --> 00:17:18,371 Um, something about... 437 00:17:19,205 --> 00:17:20,373 radishes. 438 00:17:23,000 --> 00:17:24,752 Well, you are stunning, aren't you? 439 00:17:25,002 --> 00:17:26,879 | almost didn't recognize you, no offense. 440 00:17:27,088 --> 00:17:28,839 Eh, it's hard to get your glitter on 441 00:17:29,048 --> 00:17:30,633 when you're stuck in a lab all day. 442 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 But, | mean, Vegas? 443 00:17:33,511 --> 00:17:35,304 Where else can! bust out the bling? 444 00:17:35,513 --> 00:17:36,806 There's no reason we can't look fabulous 445 00:17:37,014 --> 00:17:38,391 and catch a homicidal redhead. 446 00:17:39,642 --> 00:17:40,810 Exactly. 447 00:17:41,018 --> 00:17:41,936 Lucifer chuckles 448 00:17:42,144 --> 00:17:43,521 CHLOE: He didn't say "radish." 449 00:17:43,729 --> 00:17:45,147 He said "ravishing," didn't he? 450 00:17:45,606 --> 00:17:48,234 He's in Vegas with someone ravishing 451 00:17:48,693 --> 00:17:49,819 on my birthday. 452 00:17:50,486 --> 00:17:51,153 You know what? 453 00:17:52,113 --> 00:17:53,406 Why-why dol even care? 454 00:17:54,031 --> 00:17:55,658 Why do | care? This is stupid. 455 00:17:55,866 --> 00:17:58,578 Okay, feelings, feelings are not stupid. 456 00:17:58,786 --> 00:18:00,413 Well, this one is, okay? 457 00:18:00,621 --> 00:18:02,582 This feeling is stupid. 458 00:18:03,207 --> 00:18:04,041 -Okay. -Okay? 459 00:18:04,250 --> 00:18:05,710 Lucifer and | are friends, 460 00:18:06,085 --> 00:18:07,753 partners, that's all. 461 00:18:07,962 --> 00:18:10,548 I'm totally past anything romantic. 462 00:18:11,257 --> 00:18:12,300 Full-on rearview. 463 00:18:12,758 --> 00:18:14,343 -In. The. Past. -Okay. 464 00:18:14,594 --> 00:18:16,554 It is completely reasonable 465 00:18:16,762 --> 00:18:19,307 for something like a trip to Vegas 466 00:18:19,682 --> 00:18:22,727 to trigger old emotions. 467 00:18:22,935 --> 00:18:23,894 Emotions... 468 00:18:24,103 --> 00:18:26,981 that maybe you haven't completely dealt with. 469 00:18:27,189 --> 00:18:28,774 There's no expiration date 470 00:18:28,983 --> 00:18:31,235 on the process of healing. 471 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 We should go. 472 00:18:33,446 --> 00:18:34,113 You're welcome. 473 00:18:34,447 --> 00:18:36,157 Where... where are my pants? 474 00:18:36,782 --> 00:18:37,992 | was wearing pant... 475 00:18:39,160 --> 00:18:40,077 Oh, this is fine... 476 00:18:42,830 --> 00:18:44,540 -Chloe gasps -Are you okay? 477 00:18:47,084 --> 00:18:48,044 Oh... 478 00:18:48,794 --> 00:18:50,713 LINDA: Oh... 479 00:18:50,921 --> 00:18:52,506 Screw the sock drawer. 480 00:18:57,470 --> 00:18:59,930 Oh, that is definitely her. 481 00:19:00,765 --> 00:19:02,058 LUCIFER: Mrs. Ham Hands. 482 00:19:02,266 --> 00:19:04,602 It looks like she's the casino's pit boss. 483 00:19:05,269 --> 00:19:06,646 Right, let's go and chat up our killer. 484 00:19:06,854 --> 00:19:08,981 Uh, could be a problem. 485 00:19:09,190 --> 00:19:11,817 Pit bosses are notoriously hard to flush out. 486 00:19:12,026 --> 00:19:14,320 Only clients they pay attention to are the whales, 487 00:19:14,528 --> 00:19:16,781 the serious high rollers. 488 00:19:18,157 --> 00:19:19,283 So, how about blackjack? 489 00:19:19,492 --> 00:19:20,576 More of a poker man, myself. 490 00:19:20,785 --> 00:19:21,452 Poker? 491 00:19:21,786 --> 00:19:22,995 No, poker involves bluffing, 492 00:19:23,204 --> 00:19:24,372 also known as lying. 493 00:19:24,747 --> 00:19:25,748 Something you claim 494 00:19:25,956 --> 00:19:26,707 you don't do. 495 00:19:26,916 --> 00:19:29,210 Bluffing and lying, two totally different things. 496 00:19:35,549 --> 00:19:38,010 No, that's selective omission. Get it straight, Lopez. 497 00:19:38,219 --> 00:19:40,429 Potato, potahto, po-too-toe. 498 00:19:41,555 --> 00:19:44,183 You, my friend, are compartmentalizing. 499 00:19:44,392 --> 00:19:45,893 Don't even know what that means. 500 00:19:46,102 --> 00:19:47,311 Anyways... 501 00:19:47,603 --> 00:19:48,270 Ooh. 502 00:19:50,648 --> 00:19:53,025 -Mm. -So let's, uh, get you at the table. 503 00:19:53,234 --> 00:19:55,027 What, me? What about you? 504 00:19:55,444 --> 00:19:56,487 Best | just watch. 505 00:19:57,196 --> 00:19:58,823 if 506 00:19:59,031 --> 00:20:00,491 cheering 507 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 laughs Again? 508 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 Beginner's luck. laughs 509 00:20:04,704 --> 00:20:05,454 Right. 510 00:20:05,663 --> 00:20:07,707 Let's see if this gets Roxie's attention. 511 00:20:08,165 --> 00:20:09,083 ELLA: Oh. 512 00:20:09,291 --> 00:20:11,293 Booyah. That's what I'm talking about. 513 00:20:11,502 --> 00:20:14,088 Well, it's so much fun to bet lots and lots of money. 514 00:20:14,296 --> 00:20:16,215 And there's plenty more where this came from. 515 00:20:16,424 --> 00:20:18,300 -Lucifer chuckles -ELLA: Ooh, nice. You have an 11. 516 00:20:18,509 --> 00:20:19,677 Double down, baby, double down. 517 00:20:19,885 --> 00:20:22,012 Right-o, doubling down, doubling down. 518 00:20:22,221 --> 00:20:23,180 ~ Mo' money 519 00:20:23,389 --> 00:20:25,307 ~ Mo" money, mo' money. J 520 00:20:25,516 --> 00:20:26,350 chuckles 521 00:20:26,559 --> 00:20:28,352 ~ You are my midnight, midnight f 522 00:20:28,686 --> 00:20:29,520 ~< Yeah J 523 00:20:29,729 --> 00:20:31,188 -Yes! -all cheering 524 00:20:31,397 --> 00:20:32,815 -Very good, Ms. Lopez. -See? 525 00:20:33,023 --> 00:20:34,358 You're very good at this, aren't you? 526 00:20:34,900 --> 00:20:35,860 -Teamwork is dream work. -sighs 527 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 Look at all the money, eh? chuckles 528 00:20:38,112 --> 00:20:39,572 Do you know, actually, | fancy a drink, actu... 529 00:20:39,780 --> 00:20:40,656 -Ooh. -WAITRESS: Here you are. 530 00:20:40,865 --> 00:20:42,283 Wonderful service. Thank you. 531 00:20:42,491 --> 00:20:43,242 What's your name? 532 00:20:43,951 --> 00:20:44,785 Mmm. 533 00:20:44,994 --> 00:20:47,246 Oh, that's perfect, thanks. 534 00:20:48,706 --> 00:20:49,623 What would you like, Ms. Lopez? 535 00:20:49,832 --> 00:20:51,208 I-l would like for you to focus on the game; 536 00:20:51,417 --> 00:20:52,376 you just got two aces. 537 00:20:52,585 --> 00:20:53,878 What? Oh, right. 538 00:20:54,086 --> 00:20:55,838 -Well, maybe you would like... -Split! 539 00:20:56,046 --> 00:20:57,298 LUCIFER laughs: Sorry. 540 00:20:59,341 --> 00:21:00,593 Ah, it's working, Ms. Lopez. 541 00:21:00,801 --> 00:21:02,219 Whatever you're doing, keep doing it. 542 00:21:02,470 --> 00:21:04,138 -Yeah, order me one, too. -Hmm? 543 00:21:05,389 --> 00:21:07,099 cheering 544 00:21:07,308 --> 00:21:09,185 Oh, well done, Ms. Lopez! 545 00:21:09,393 --> 00:21:10,770 Well done, indeed. 546 00:21:11,228 --> 00:21:12,688 -MAN: Excuse me, sir. -Lucifer sighs 547 00:21:12,897 --> 00:21:13,689 Come with us, please. 548 00:21:13,898 --> 00:21:14,523 Oh. 549 00:21:14,732 --> 00:21:16,066 Excellent. It's worked, it's worked. 550 00:21:16,275 --> 00:21:18,027 Right, off to the high rollers’ suite, are we? 551 00:21:18,277 --> 00:21:19,195 f Oh, my J 552 00:21:19,945 --> 00:21:20,654 f Oh... 553 00:21:20,863 --> 00:21:23,866 Yeah, | don't think that's where they're taking us. 554 00:21:30,998 --> 00:21:32,208 | mean, where's the dangling lightbulb 555 00:21:32,416 --> 00:21:33,459 and the bloodstained floor? 556 00:21:33,667 --> 00:21:34,794 Where's Joe Pesci? 557 00:21:35,002 --> 00:21:36,712 -Camera snaps -Hey, go easy. 558 00:21:36,921 --> 00:21:37,838 I'm going blind here. 559 00:21:38,088 --> 00:21:39,924 It seems maiming us isn't even in their agenda. 560 00:21:40,132 --> 00:21:41,759 Quite frankly, I'm disappointed, gentlemen. 561 00:21:41,967 --> 00:21:43,260 Hmm, ooh. 562 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 Well, actually, I'm slightly less disappointed now. 563 00:21:45,763 --> 00:21:46,597 laughs 564 00:21:47,139 --> 00:21:47,932 Oh. 565 00:21:48,682 --> 00:21:49,433 It's you. 566 00:21:49,725 --> 00:21:51,644 So maybe this wasn't a total waste of time. 567 00:21:51,852 --> 00:21:53,687 Mm, maybe we should stop talking. 568 00:21:53,938 --> 00:21:56,106 And by "we," I mean "you." 569 00:22:05,991 --> 00:22:08,661 So, | guess the disguise didn't do it for you. 570 00:22:08,869 --> 00:22:11,705 Very few people can count cards like you, Ms. Lopez. 571 00:22:11,914 --> 00:22:14,416 Count cards? Oh, I'm impressed. 572 00:22:14,625 --> 00:22:16,961 ROXIE: So am I. Your technique's so infamous, 573 00:22:17,169 --> 00:22:19,213 we were able to spot you in, what was it? 574 00:22:19,421 --> 00:22:20,047 Half an hour? 575 00:22:20,256 --> 00:22:23,175 43 minutes. You guys are getting lax. 576 00:22:23,384 --> 00:22:24,635 -laughs -Question is, 577 00:22:25,094 --> 00:22:26,428 what do I do with you? 578 00:22:26,720 --> 00:22:30,015 If banning you from the casino didn't work, 579 00:22:31,016 --> 00:22:33,727 maybe | should call your new friends 580 00:22:34,645 --> 00:22:35,855 at the LAPD. 581 00:22:36,522 --> 00:22:37,189 Okay. 582 00:22:37,398 --> 00:22:39,024 Fine. Go right ahead. 583 00:22:39,233 --> 00:22:40,150 And, you know, while you're at it, 584 00:22:40,359 --> 00:22:42,695 why don't you tell them about your crimes? 585 00:22:43,028 --> 00:22:44,154 -What? -LUCIFER: Yes. 586 00:22:44,488 --> 00:22:46,156 J’accuse. First of all, 587 00:22:46,365 --> 00:22:48,576 of mixing Corinthian and Doric columns 588 00:22:48,784 --> 00:22:49,785 in your McMansion. 589 00:22:49,994 --> 00:22:51,745 I mean... and secondly, 590 00:22:55,541 --> 00:22:56,625 Louie's dead? 591 00:22:57,418 --> 00:22:58,627 scoffs Hello. 592 00:22:58,836 --> 00:22:59,795 Yes, Louie's dead, 593 00:23:00,087 --> 00:23:01,547 savagely murdered by you. 594 00:23:01,755 --> 00:23:02,548 LUCIFER: Hmm. 595 00:23:03,632 --> 00:23:04,383 Wow. 596 00:23:04,592 --> 00:23:06,969 Her poker face is amazing, take note. 597 00:23:08,512 --> 00:23:09,638 My husband was a crook. 598 00:23:09,847 --> 00:23:10,931 I knew it was only a matter of time 599 00:23:11,140 --> 00:23:12,433 before his ticket got punched. 600 00:23:12,641 --> 00:23:14,768 But | certainly didn't kill him or anyone else. 601 00:23:14,977 --> 00:23:16,061 LUCIFER: Okay. 602 00:23:16,270 --> 00:23:17,897 Very well, Roxie, if you didn't want Louie dead, 603 00:23:18,105 --> 00:23:19,481 then tell me, what do you want? 604 00:23:21,400 --> 00:23:22,067 I, uh... 605 00:23:22,276 --> 00:23:23,402 Yes? 606 00:23:24,403 --> 00:23:27,489 | want the pro golfer on table four. 607 00:23:28,365 --> 00:23:29,283 Bad. 608 00:23:36,123 --> 00:23:38,208 and | think I'm really close to getting a hole in one. 609 00:23:38,667 --> 00:23:39,293 You know what | mean? 610 00:23:39,501 --> 00:23:40,544 Oh, dear. 611 00:23:41,211 --> 00:23:42,171 Well, as the detective would say 612 00:23:42,379 --> 00:23:43,339 in this situation, 613 00:23:43,547 --> 00:23:45,758 -that means no motive. -Or opportunity. 614 00:23:47,927 --> 00:23:49,887 Damn it, 6-6-6 didn't work, either. 615 00:23:50,137 --> 00:23:51,555 Try 8-0-0-8. 616 00:23:51,931 --> 00:23:53,515 -8-0-0-8? -keypad beeping 617 00:23:53,891 --> 00:23:54,725 It spells "boob." 618 00:23:54,975 --> 00:23:56,727 -Ah. -keypad beeping 619 00:23:56,936 --> 00:23:57,895 No. 620 00:23:58,103 --> 00:23:59,480 You know, normally, | wouldn't be so concerned 621 00:23:59,688 --> 00:24:01,106 about trying to get into this thing 622 00:24:01,315 --> 00:24:03,359 if | didn't think there were some real clues 623 00:24:03,567 --> 00:24:04,735 as to where Lucifer is, 624 00:24:04,944 --> 00:24:07,196 cause wherever he is, maybe he's in danger. 625 00:24:07,404 --> 00:24:08,948 Right. Maybe "ravishing," 626 00:24:09,490 --> 00:24:10,699 Ime an radish, 627 00:24:10,908 --> 00:24:12,326 is code for help. 628 00:24:12,534 --> 00:24:14,870 Yes. Maybe, maybe that's why he skipped town. 629 00:24:15,663 --> 00:24:16,455 "Cause someone's after him. 630 00:24:19,083 --> 00:24:21,794 Or maybe you two just had too much to drink, 631 00:24:23,837 --> 00:24:25,172 which is why you hauled my ass out here. 632 00:24:25,381 --> 00:24:26,548 That mean you're not gonna help us? 633 00:24:27,007 --> 00:24:28,092 | didn't say that. 634 00:24:28,968 --> 00:24:29,677 drill whirs 635 00:24:29,885 --> 00:24:30,928 gasps 636 00:24:31,512 --> 00:24:34,390 You really have quite the grip, don't you? Hmm? 637 00:24:34,890 --> 00:24:36,475 You have a good time on your own? 638 00:24:37,267 --> 00:24:38,811 Okay. Ugh. 639 00:24:42,147 --> 00:24:43,607 Well, what can | say? 640 00:24:44,024 --> 00:24:45,150 We all have coping mechanisms, 641 00:24:45,359 --> 00:24:47,111 mine just happens to be counting cards-- 642 00:24:47,319 --> 00:24:49,154 or, was, anyway. 643 00:24:49,363 --> 00:24:50,489 Coping mechanisms, for what? 644 00:24:50,948 --> 00:24:51,615 Poverty? 645 00:24:52,408 --> 00:24:53,325 No. 646 00:24:53,784 --> 00:24:55,452 It helped quiet the voices. 647 00:24:55,661 --> 00:24:56,578 What voices? 648 00:25:00,249 --> 00:25:02,668 Never mind, forget I... said that. 649 00:25:03,127 --> 00:25:04,795 The point is that... 650 00:25:05,004 --> 00:25:06,672 everyone has stuff that they want to avoid. 651 00:25:06,964 --> 00:25:09,550 You know, like, like the way you are avoiding Chloe. 652 00:25:09,758 --> 00:25:11,468 Ugh, how many times do | have to tell you? 653 00:25:11,677 --> 00:25:14,013 lam not avoiding or lying to the detective. 654 00:25:14,221 --> 00:25:17,266 I'm... protecting her. 655 00:25:20,436 --> 00:25:21,478 Look, why are we even discussing this? 656 00:25:21,729 --> 00:25:23,147 Right now, Candy's the one who needs protecting, 657 00:25:23,355 --> 00:25:24,565 and we've just hit a dead end. 658 00:25:24,773 --> 00:25:26,025 ELLA: Right. Okay, but hold on. 659 00:25:26,233 --> 00:25:28,277 | mean, if we are gonna find a new lead, 660 00:25:31,905 --> 00:25:34,408 scoffs, sighs 661 00:25:43,792 --> 00:25:44,543 LUCIFER: Hello, Candy. 662 00:25:44,752 --> 00:25:45,794 gasps 663 00:25:46,003 --> 00:25:47,379 My thieving vixen. 664 00:25:47,963 --> 00:25:49,256 | don't know what you're talking about. 665 00:25:49,882 --> 00:25:50,674 How'd you get in here? 666 00:25:50,883 --> 00:25:52,885 Impressive grift you've got going. 667 00:25:57,431 --> 00:25:59,058 No, please, please, please, I'm sorry, I'm sor... 668 00:26:00,267 --> 00:26:01,560 Sentimental value. 669 00:26:02,603 --> 00:26:04,730 But, uh, you're welcome to keep the cash. 670 00:26:05,272 --> 00:26:06,648 Goodness knows where you've hidden that. 671 00:26:07,900 --> 00:26:10,402 cries 672 00:26:10,944 --> 00:26:13,113 I'm so sorry; please don't call the cops. 673 00:26:13,322 --> 00:26:14,364 It's just... 674 00:26:14,907 --> 00:26:16,492 my dad died recently and... 675 00:26:17,242 --> 00:26:18,660 he used to own the club I was singing at. 676 00:26:18,869 --> 00:26:20,120 -You know, Fletcher's? -Mm. 677 00:26:20,329 --> 00:26:22,498 But he owed this ginormous amount of cash 678 00:26:22,706 --> 00:26:24,083 to this super scary loan shark, 679 00:26:24,291 --> 00:26:27,336 Louie Pagliani, and he used the club as collateral, 680 00:26:27,544 --> 00:26:30,089 and if | don't come up with 300 grand, like now, 681 00:26:30,464 --> 00:26:31,715 Louie's gonna take it. 682 00:26:32,591 --> 00:26:34,176 And who knows what else. 683 00:26:35,636 --> 00:26:38,097 crying: | didn't know what else to do! 684 00:26:43,602 --> 00:26:45,938 crying: You, you don't believe me? 685 00:26:46,146 --> 00:26:48,857 What, the weepy waterworks? Not a chance. 686 00:26:49,149 --> 00:26:50,943 But your story seems legit, though. 687 00:26:51,151 --> 00:26:54,446 hyperventilating 688 00:26:54,655 --> 00:26:55,614 exhales 689 00:26:56,532 --> 00:26:57,282 It is. 690 00:26:57,866 --> 00:26:59,118 And so is my apology. 691 00:26:59,326 --> 00:27:00,285 laughs 692 00:27:00,786 --> 00:27:02,371 | actually felt bad. 693 00:27:02,830 --> 00:27:03,872 From the looks of you at the bar, 694 00:27:04,081 --> 00:27:06,041 you got your own problems to deal with. 695 00:27:06,750 --> 00:27:07,376 Yeah. 696 00:27:07,960 --> 00:27:09,545 Nothing | can't handle on my own. 697 00:27:09,753 --> 00:27:10,712 You sure about that? 698 00:27:16,426 --> 00:27:19,471 And so, you see, lI... 699 00:27:19,680 --> 00:27:20,889 | had to leave. 700 00:27:21,098 --> 00:27:23,142 Hmm, | get it. 701 00:27:24,560 --> 00:27:25,435 The part about your dad 702 00:27:25,644 --> 00:27:28,105 putting the detective in your path is kind of fuzzy, 703 00:27:28,730 --> 00:27:31,692 but it seems like you genuinely care about her. 704 00:27:32,401 --> 00:27:33,569 Yes. 705 00:27:33,819 --> 00:27:34,945 I do. 706 00:27:35,904 --> 00:27:36,780 A lot. 707 00:27:40,617 --> 00:27:41,410 flag on that play? 708 00:27:41,618 --> 00:27:43,829 No, I said that ! care about her. 709 00:27:44,037 --> 00:27:45,664 Oh, unrequited love. 710 00:27:46,123 --> 00:27:47,541 Yeah, | get that, too. 711 00:27:47,875 --> 00:27:49,334 No, no, no, it's not unrequited. 712 00:27:49,543 --> 00:27:52,171 It's... well, the detective has feelings for me, 713 00:27:52,379 --> 00:27:54,006 but she has no control over those feelings. 714 00:27:54,214 --> 00:27:55,132 Okay, | don't get that. 715 00:27:55,424 --> 00:27:56,466 Well, look, it's difficult to explain. 716 00:27:56,675 --> 00:27:59,720 But | just... sighs 717 00:28:00,971 --> 00:28:02,181 | just want to do right by her. 718 00:28:02,681 --> 00:28:04,349 | believe you. Yeah. 719 00:28:04,558 --> 00:28:05,350 Swap. 720 00:28:08,228 --> 00:28:09,813 Do you ever ask yourself, 721 00:28:10,439 --> 00:28:12,524 How the hell did | end up here?" 722 00:28:12,733 --> 00:28:14,359 What, eating mint chocolate chip ice cream, 723 00:28:14,568 --> 00:28:15,694 wrapped in a pink Snuggie? 724 00:28:15,903 --> 00:28:17,196 laughs softly 725 00:28:17,779 --> 00:28:19,114 Pink's a good color for you, actually. 726 00:28:19,323 --> 00:28:21,074 Ah! You are a good liar, aren't you? 727 00:28:21,283 --> 00:28:22,075 I don't lie. 728 00:28:22,284 --> 00:28:23,535 Forgive me, 729 00:28:23,827 --> 00:28:24,953 but you are a con woman. 730 00:28:25,162 --> 00:28:27,039 lam not a con woman. 731 00:28:27,247 --> 00:28:28,165 lam a singer, 732 00:28:28,832 --> 00:28:31,877 forced to do some things that I'm not proud of, 733 00:28:32,085 --> 00:28:34,588 but only so | can dig my dad's club out of debt. 734 00:28:34,796 --> 00:28:37,549 | grew up on that stage. It's my home. 735 00:28:37,758 --> 00:28:40,135 Drastic measures for the things we care about. 736 00:28:40,719 --> 00:28:41,428 That, | get. 737 00:28:41,637 --> 00:28:42,721 chuckles 738 00:28:44,223 --> 00:28:45,766 I might pretend to be someone 739 00:28:46,266 --> 00:28:47,893 a little less threatening sometimes, 740 00:28:48,101 --> 00:28:49,603 but I don't lie. 741 00:28:51,063 --> 00:28:52,105 | call it bluffing. 742 00:28:52,522 --> 00:28:53,357 Totally different things. 743 00:28:53,607 --> 00:28:56,526 Oh, well, that | definitely get. laughs 744 00:28:56,735 --> 00:28:58,487 We're quite similar, you and l, aren't we? 745 00:28:59,071 --> 00:29:00,697 Yeah, we are. 746 00:29:04,952 --> 00:29:05,744 Oh! 747 00:29:05,953 --> 00:29:07,746 laughs 748 00:29:08,830 --> 00:29:09,539 chuckles 749 00:29:11,833 --> 00:29:12,834 You know... 750 00:29:20,926 --> 00:29:23,845 I'll pay off your debt if you don't mind doing 751 00:29:24,054 --> 00:29:25,931 a little "bluffing" for me. 752 00:29:26,139 --> 00:29:29,518 f It is a game for youth f 753 00:29:29,726 --> 00:29:35,232 f But I'm not waiting on a lady... J 754 00:29:35,482 --> 00:29:36,233 Marry me. 755 00:29:36,775 --> 00:29:38,777 Uh... chuckles 756 00:29:39,236 --> 00:29:39,861 laughs 757 00:29:40,070 --> 00:29:41,113 LUCIFER: And so, we got married. 758 00:29:41,321 --> 00:29:42,447 The end. 759 00:29:42,948 --> 00:29:46,034 Hmm. Okay, so, you fake-married Candy 760 00:29:46,368 --> 00:29:47,703 to avoid Chloe, 761 00:29:48,036 --> 00:29:49,538 even though you cared about her. 762 00:29:51,248 --> 00:29:52,457 Who's the enigma now? 763 00:29:52,666 --> 00:29:54,001 chuckles 764 00:29:54,459 --> 00:29:55,711 -Don't even... -WAITRESS: Excuse me. 765 00:29:56,503 --> 00:29:57,504 Sorry, did | forget to tip? 766 00:29:57,713 --> 00:29:58,505 How rude of me. 767 00:29:58,714 --> 00:29:59,631 quietly: Lucifer. 768 00:30:01,300 --> 00:30:02,217 Candy? 769 00:30:08,015 --> 00:30:08,640 Uh... 770 00:30:12,436 --> 00:30:14,730 As much as | love the Bettie Page vibe, you've got 771 00:30:17,065 --> 00:30:18,608 -But it is where my killer works. -But...? 772 00:30:19,109 --> 00:30:20,485 You're onto Roxie as well? 773 00:30:21,111 --> 00:30:22,988 Until you and your sidekick derailed things. 774 00:30:23,196 --> 00:30:24,906 Not my sidekick, and I hate to disappoint, 775 00:30:25,115 --> 00:30:27,242 but Roxie Pagliani did not kill your look-alike. 776 00:30:27,534 --> 00:30:28,285 Ali. 777 00:30:28,994 --> 00:30:30,162 Her name was Ali. 778 00:30:30,871 --> 00:30:31,747 She broke up with her boyfriend, 779 00:30:31,955 --> 00:30:33,165 so | said she could stay with me. 780 00:30:33,915 --> 00:30:34,958 | was just trying to be a good friend. 781 00:30:35,542 --> 00:30:36,460 Oh, man. 782 00:30:36,918 --> 00:30:38,003 I'm so sorry. 783 00:30:41,131 --> 00:30:42,090 Anyway. 784 00:30:42,632 --> 00:30:45,427 Anyway, Roxie Pagliani did not kill Ali 785 00:30:45,677 --> 00:30:47,220 or her husband ina jealous fit of rage. 786 00:30:49,639 --> 00:30:51,141 This has nothing to do with passion. 787 00:30:51,641 --> 00:30:53,602 The killer wants my father's club. 788 00:30:53,977 --> 00:30:56,146 Fletcher's? How do you know that? 789 00:30:57,147 --> 00:30:58,106 After | found Ali dead, 790 00:31:01,693 --> 00:31:02,986 The pocket deed for Fletcher's. 791 00:31:03,195 --> 00:31:05,155 Whoever possesses the deed owns the club. 792 00:31:05,530 --> 00:31:06,281 CANDY: It was used as collateral 793 00:31:06,490 --> 00:31:07,783 when my dad borrowed money from Louie. 794 00:31:08,450 --> 00:31:09,868 But when I went to confront him, 795 00:31:10,077 --> 00:31:11,328 he was already dead. 796 00:31:11,536 --> 00:31:13,914 Oh, that's why her hair was at the crime scene. 797 00:31:16,833 --> 00:31:18,001 and she's the one who got greedy. 798 00:31:18,210 --> 00:31:19,169 LUCIFER: Sadly, no. 799 00:31:19,378 --> 00:31:20,837 Roxie was working at the time of the murder. 800 00:31:21,046 --> 00:31:23,882 But who else could've known about that deed? 801 00:31:24,341 --> 00:31:25,467 Well, not to worry. 802 00:31:25,717 --> 00:31:28,261 There's a much faster way to flush out the killer. 803 00:31:29,179 --> 00:31:31,306 Candy's still my wife. Legally, anyway. 804 00:31:31,890 --> 00:31:33,016 Which would trump any sort of deed. 805 00:31:33,225 --> 00:31:34,684 Exactly, which means Fletcher's 806 00:31:34,893 --> 00:31:37,270 now goes to the grieving widower, me. 807 00:31:37,479 --> 00:31:38,939 ELLA: Yeah, but that makes you 808 00:31:39,147 --> 00:31:40,065 the killer's next target. 809 00:31:40,273 --> 00:31:42,192 laughing: Oh, I certainly hope so. 810 00:31:42,776 --> 00:31:45,320 Right. Come on. Showtime. 811 00:31:45,946 --> 00:31:46,613 Showtime? 812 00:31:47,364 --> 00:31:49,199 applause 813 00:31:49,616 --> 00:31:50,867 f They call you f 814 00:31:51,076 --> 00:31:55,622 ~ Lady luck J 815 00:32:00,335 --> 00:32:04,756 < But there is room Jf 816 00:32:05,340 --> 00:32:09,094 S For doubt I 817 00:32:12,347 --> 00:32:14,057 ~ At times you have J 818 00:32:14,266 --> 00:32:18,395 f Avery unladylike way J 819 00:32:18,603 --> 00:32:21,523 f Of running out... J 820 00:32:23,567 --> 00:32:24,901 But not tonight. 821 00:32:25,110 --> 00:32:26,736 Good evening, ladies and gentlemen. 822 00:32:30,323 --> 00:32:31,867 That's right, owner. 823 00:32:32,367 --> 00:32:35,454 Please, a warm welcome for The Morningstars. 824 00:32:36,163 --> 00:32:38,957 f Luck be a lady tonight J 825 00:32:41,710 --> 00:32:45,088 f Luck be a lady tonight J 826 00:32:47,007 --> 00:32:49,176 - Luck, if you've ever been J 827 00:32:49,384 --> 00:32:52,053 fA lady to begin with J 828 00:32:52,846 --> 00:32:55,640 f Luck be a lady tonight J 829 00:32:58,560 --> 00:33:00,187 Are you buying any of this? 830 00:33:00,437 --> 00:33:01,313 CANDY: Well... 831 00:33:01,521 --> 00:33:03,315 Lucifer's certainly made his presence known. 832 00:33:03,523 --> 00:33:05,317 ELLA: So, any sign of the killer? 833 00:33:05,609 --> 00:33:08,904 Any weird or suspicious activity? 834 00:33:09,154 --> 00:33:10,697 Other than your high kick, no, sorry. 835 00:33:11,114 --> 00:33:13,992 You try dancing with a .22 strapped to your thigh. 836 00:33:15,202 --> 00:33:18,455 f Luck be a lady with me... f 837 00:33:18,705 --> 00:33:19,998 Creepy hunched fellow, two o'clock. 838 00:33:20,207 --> 00:33:21,291 -Got it. -grunts 839 00:33:21,500 --> 00:33:23,668 ELLA: Blue tracksuit, big guy, big guy. 840 00:33:23,960 --> 00:33:25,420 Yeah, yeah, that's the guy. 841 00:33:25,712 --> 00:33:28,757 ~< And blows on some other guy's dice... 842 00:33:28,965 --> 00:33:29,716 All clear. 843 00:33:31,968 --> 00:33:35,180 f Let's keep this party polite J 844 00:33:37,224 --> 00:33:41,603 ~ Never get out of my sight J 845 00:33:43,146 --> 00:33:45,065 ~ Stick with me, baby J 846 00:33:45,273 --> 00:33:48,360 I I'm the fella you came in with J 847 00:33:49,110 --> 00:33:50,820 f Luck be a lady J 848 00:33:51,029 --> 00:33:53,949 ~ Tonight J 849 00:33:57,536 --> 00:34:01,164 f Luck be a lady J 850 00:34:01,665 --> 00:34:09,256 ~ Tonight. J 851 00:34:14,553 --> 00:34:15,762 LUCIFER: Thank you. 852 00:34:15,971 --> 00:34:18,974 Oh, thank you all so much. I'm here all night. 853 00:34:19,349 --> 00:34:22,143 No, seriously, a// night. 854 00:34:22,936 --> 00:34:24,646 And now we wait for the real show to begin. 855 00:34:24,854 --> 00:34:25,605 Mm-hmm. 856 00:34:27,983 --> 00:34:29,109 -Whoops. -CHLOE: Whoops? 857 00:34:29,317 --> 00:34:30,277 As in it worked? 858 00:34:30,944 --> 00:34:31,695 Well, uh... 859 00:34:33,822 --> 00:34:35,198 -Oh. Oh, don't worry. -Oh. 860 00:34:35,740 --> 00:34:37,909 I've had a lot of experience with giant holes... 861 00:34:39,244 --> 00:34:40,662 -...1N walls. -Hmm. 862 00:34:40,912 --> 00:34:41,955 A little Spackle and you're good to go. 863 00:34:42,289 --> 00:34:43,498 Well, it's a good thing | come packing. 864 00:34:43,707 --> 00:34:44,541 Came packing Spackle? 865 00:34:44,749 --> 00:34:46,418 -laughs: Of course. -drill whirs 866 00:34:46,626 --> 00:34:48,044 I'll be right back. Excuse me. 867 00:34:49,296 --> 00:34:50,255 This... sighs 868 00:34:50,505 --> 00:34:51,214 ...1ook at this. 869 00:34:52,507 --> 00:34:53,258 This is nuts. 870 00:34:53,466 --> 00:34:55,510 Yeah, but super fun. 871 00:34:57,304 --> 00:34:58,680 This is... 872 00:34:59,973 --> 00:35:01,641 it's pointless cracking into this safe 873 00:35:01,850 --> 00:35:03,435 because no matter what we find, 874 00:35:07,647 --> 00:35:09,941 about Lucifer that | will never understand. 875 00:35:10,150 --> 00:35:10,859 And B 876 00:35:19,242 --> 00:35:23,496 sighs He left on my birthday. 877 00:35:23,705 --> 00:35:25,498 And | wasn't expecting a big party 878 00:35:25,999 --> 00:35:27,959 or anything huge, maybe a card. 879 00:35:29,127 --> 00:35:31,338 You know, Lucifer is a nontraditional guy. 880 00:35:31,713 --> 00:35:33,048 And he celebrates 881 00:35:33,256 --> 00:35:36,176 in... nontraditional ways. 882 00:35:36,384 --> 00:35:38,219 Right, like going to Vegas with some radish. 883 00:35:38,428 --> 00:35:39,429 Lucifer cares for you. 884 00:35:39,638 --> 00:35:40,722 I'm sure he's gonna come back 885 00:35:40,972 --> 00:35:42,849 with some crazy explanation that... 886 00:35:43,058 --> 00:35:46,311 That I'll probably never hear about and that's fine. 887 00:35:46,811 --> 00:35:47,812 It's fine. 888 00:35:48,980 --> 00:35:51,358 | just hate that | sound jealous "cause I'm not. 889 00:35:51,566 --> 00:35:52,609 I'm not jealous. 890 00:35:53,526 --> 00:35:55,070 I'm not, | just, um... 891 00:35:58,615 --> 00:36:00,367 He's just my friend, you know? 892 00:36:01,368 --> 00:36:02,285 I know. 893 00:36:03,036 --> 00:36:04,204 What did | tell you? 894 00:36:04,537 --> 00:36:05,789 lam the man. 895 00:36:05,997 --> 00:36:06,998 Linda gasps 896 00:36:09,292 --> 00:36:10,335 Cheers. 897 00:36:10,543 --> 00:36:12,796 To the weirdest birthday I've ever had. 898 00:36:13,463 --> 00:36:17,467 And thank you for the party, such as it is. 899 00:36:27,143 --> 00:36:28,812 drink pours 900 00:36:30,063 --> 00:36:31,314 sighs 901 00:36:40,323 --> 00:36:43,034 Oh, dearie me. 902 00:36:43,243 --> 00:36:44,369 Rough night, old boy? 903 00:36:44,828 --> 00:36:47,622 I'm sorry, but-but this place... 904 00:36:48,998 --> 00:36:49,999 is mine. 905 00:36:51,668 --> 00:36:53,837 Well, well, well, it seems our bad guy 906 00:36:54,045 --> 00:36:55,672 is the good bartender. 907 00:36:56,506 --> 00:36:57,674 You can forget the tip, 908 00:36:57,882 --> 00:36:58,883 by the way. 909 00:37:03,847 --> 00:37:07,392 First of all, excellent bluff, Mr. Killer Bartender, 910 00:37:07,600 --> 00:37:09,018 but I do need to tell you... 911 00:37:10,770 --> 00:37:12,439 groans | do need to tell you... 912 00:37:13,106 --> 00:37:14,983 shouts 913 00:37:15,984 --> 00:37:17,360 What | was trying to tell you 914 00:37:17,569 --> 00:37:19,112 before you so rudely interrupted me 915 00:37:19,320 --> 00:37:20,947 is that because I know you're the killer 916 00:37:21,156 --> 00:37:22,157 and you can't kill me, 917 00:37:22,365 --> 00:37:23,825 you may as well just hand yourself in now. 918 00:37:24,033 --> 00:37:25,577 -But | just shot you. -Yes, | know. 919 00:37:25,869 --> 00:37:27,162 It's perplexing, isn't it, Juddy? 920 00:37:27,412 --> 00:37:28,371 CANDY: Judd? 921 00:37:31,374 --> 00:37:32,625 How could you? 922 00:37:33,334 --> 00:37:34,294 Candy? 923 00:37:35,044 --> 00:37:36,796 No, you-you can't be here. I... 924 00:37:37,547 --> 00:37:38,548 | killed you! 925 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 What the hell is happening to me? 926 00:37:41,551 --> 00:37:42,886 Who are you talking to? 927 00:37:43,303 --> 00:37:44,262 You can't see her? 928 00:37:44,471 --> 00:37:45,263 -Hmm? -But... 929 00:37:46,264 --> 00:37:48,683 Oh, God. What the hell? 930 00:37:48,892 --> 00:37:51,269 Well, interesting turn of phrase, actually, Juddy, 931 00:37:51,478 --> 00:37:52,771 because | am the Devil 932 00:37:53,271 --> 00:37:55,231 and | believe that you're being haunted. 933 00:37:55,440 --> 00:37:57,025 Perhaps if you repent your sins, 934 00:37:57,233 --> 00:37:58,526 all will be forgiven. 935 00:37:58,735 --> 00:37:59,944 The truth will set you free and all that. 936 00:38:00,153 --> 00:38:01,654 CANDY: You were like a son to my father, 937 00:38:01,863 --> 00:38:03,281 a brother to me. 938 00:38:03,490 --> 00:38:05,700 | was gambling again. | was drowning in debt. 939 00:38:05,909 --> 00:38:07,368 Why didn't you just tell me you needed money? 940 00:38:07,786 --> 00:38:09,412 JUDD: Because you don't have any! 941 00:38:09,788 --> 00:38:11,289 This place is worth crap. 942 00:38:11,498 --> 00:38:13,124 It's the land that's worth millions. 943 00:38:16,085 --> 00:38:18,588 So, you shot me in the back of the head. 944 00:38:18,797 --> 00:38:19,798 JUDD: Yes. 945 00:38:20,340 --> 00:38:21,716 crying: Yes, | did. 946 00:38:22,717 --> 00:38:23,718 Now go away! 947 00:38:24,385 --> 00:38:25,220 Oh! There we go, Juddy. 948 00:38:25,428 --> 00:38:26,471 Leave me alone! 949 00:38:26,679 --> 00:38:27,806 LUCIFER: Fire away! 950 00:38:30,642 --> 00:38:31,976 That's it, Juddy, go on! 951 00:38:32,185 --> 00:38:33,061 gunshots 952 00:38:33,269 --> 00:38:34,562 shouts 953 00:38:34,771 --> 00:38:36,105 JUDD: My leg! 954 00:38:38,733 --> 00:38:42,654 Excellent shot, Ms. Lopez. Another hidden talent. 955 00:38:42,946 --> 00:38:43,988 Thanks. 956 00:38:50,370 --> 00:38:53,748 And don't worry, I'll give you props for the arrest. 957 00:38:54,123 --> 00:38:55,250 I'm cool like that. 958 00:38:55,834 --> 00:38:57,085 Gee, thanks. 959 00:38:57,293 --> 00:38:58,878 siren wailing 960 00:38:59,212 --> 00:38:59,963 Hi. 961 00:39:05,510 --> 00:39:06,719 It's what any good husband would've done. 962 00:39:07,220 --> 00:39:08,096 chuckles softly 963 00:39:08,972 --> 00:39:11,015 Come on. Drinks on the house. 964 00:39:11,224 --> 00:39:13,059 Uh, much as I'd love to, 965 00:39:13,268 --> 00:39:14,811 once Lola over there finishes flirting, 966 00:39:15,019 --> 00:39:16,813 -shouts -we need to get back to L.A. 967 00:39:18,356 --> 00:39:19,440 Speaking of L.A., 968 00:39:19,899 --> 00:39:21,401 whatever happened with the detective? 969 00:39:21,943 --> 00:39:22,861 Mess it up yet? 970 00:39:23,903 --> 00:39:26,322 Not yet, but I-I fear | may be about to. 971 00:39:26,531 --> 00:39:28,157 Then what the hell are you still doing here? 972 00:39:28,741 --> 00:39:29,534 Go home, you Devil. 973 00:39:29,742 --> 00:39:31,452 chuckles Right. 974 00:39:32,704 --> 00:39:34,372 -kisses -You take care. 975 00:39:35,123 --> 00:39:35,748 Yeah. 976 00:39:36,124 --> 00:39:36,833 whistles 977 00:39:37,041 --> 00:39:38,793 Lopez! Get a wriggle on! 978 00:39:40,503 --> 00:39:43,590 ~ People wonder, people talk J 979 00:39:44,299 --> 00:39:46,759 f We're supposed to settle down Jf 980 00:39:48,052 --> 00:39:50,305 - How we ever got this far... J 981 00:39:50,513 --> 00:39:51,848 sighs 982 00:39:52,056 --> 00:39:54,517 f Without our feet touching the ground Jf 983 00:39:55,518 --> 00:39:57,645 ~ What time is it now where you are? J 984 00:39:57,854 --> 00:39:59,188 f Ah, ah J 985 00:39:59,397 --> 00:40:01,733 f We're looking at the same star J 986 00:40:01,941 --> 00:40:02,859 f Ah, ah J 987 00:40:03,067 --> 00:40:06,487 fItis a talent staying young f 988 00:40:06,988 --> 00:40:09,574 ~ So, why you think we both... J 989 00:40:09,782 --> 00:40:10,408 chuckles 990 00:40:12,076 --> 00:40:13,703 Well, I'm sorry I missed it. 991 00:40:15,204 --> 00:40:16,664 sighs 992 00:40:16,873 --> 00:40:18,499 Could use a drink myself. 993 00:40:19,459 --> 00:40:23,212 ~ Nothing hurts us f 994 00:40:23,421 --> 00:40:26,841 f Every mountain you climb takes you further away J 995 00:40:27,425 --> 00:40:29,302 S All the common lifetime J 996 00:40:29,510 --> 00:40:31,304 ft Every day... J 997 00:40:34,307 --> 00:40:35,308 I'm not exactly sure 998 00:40:35,516 --> 00:40:37,685 what you're all doing here, but I... 999 00:40:46,778 --> 00:40:49,238 And the truth is... 1000 00:40:50,615 --> 00:40:53,868 I... went to Las Vegas. 1001 00:40:54,661 --> 00:40:55,620 chuckles 1002 00:40:55,995 --> 00:40:57,914 And even though it was for a very good reason, 1003 00:40:58,122 --> 00:40:59,958 | didn't tell you because... 1004 00:41:01,042 --> 00:41:02,877 last time | went on a Vegas jaunt, 1005 00:41:03,086 --> 00:41:05,338 there were some very unpleasant feelings involved 1006 00:41:05,797 --> 00:41:08,216 for both of us. 1007 00:41:14,055 --> 00:41:17,016 So, I... bluffed. 1008 00:41:17,225 --> 00:41:18,226 chuckles 1009 00:41:22,105 --> 00:41:24,941 But I've come to realize that perhaps bluffing 1010 00:41:25,149 --> 00:41:26,859 is the same as lying and that's, 1011 00:41:27,068 --> 00:41:30,363 as you know, something | never want to do. 1012 00:41:32,740 --> 00:41:34,158 Especially to you. 1013 00:41:34,450 --> 00:41:35,743 - Will you meet me J 1014 00:41:35,952 --> 00:41:39,288 Sin the middle? J 1015 00:41:39,539 --> 00:41:42,208 f Every mountain you climb takes you further away J 1016 00:41:42,417 --> 00:41:43,584 LUCIFER: Hello. 1017 00:41:43,793 --> 00:41:45,545 S All the common lifetime J 1018 00:41:45,920 --> 00:41:47,338 Someone's been busy. 1019 00:41:47,547 --> 00:41:50,425 ~ No, we can't help it... 1020 00:41:52,427 --> 00:41:53,845 keypad beeping 1021 00:41:54,095 --> 00:41:54,929 yawns 1022 00:41:55,847 --> 00:41:58,433 Oh, perfect timing. 1023 00:41:59,058 --> 00:42:01,394 You've woken up just in time for your surprise. 1024 00:42:04,355 --> 00:42:05,857 A surprise? What surprise? 1025 00:42:06,149 --> 00:42:07,400 Well, forgive my tardiness, 1026 00:42:15,658 --> 00:42:16,576 Thank you. 1027 00:42:16,993 --> 00:42:18,745 both chuckle softly 1028 00:42:27,503 --> 00:42:28,421 Oh. 1029 00:42:31,340 --> 00:42:33,384 Just beautiful. 1030 00:42:33,593 --> 00:42:34,927 Oh, it's... chuckles 1031 00:42:37,055 --> 00:42:38,264 -What is it? -laughs: What? 1032 00:42:39,015 --> 00:42:39,807 It's the bullet 1033 00:42:40,767 --> 00:42:41,476 from when you shot me. 1034 00:42:44,270 --> 00:42:47,315 Oh. Yeah. 1035 00:42:49,233 --> 00:42:50,151 whispers: | remember. 1036 00:42:50,359 --> 00:42:53,488 Well, | thought since I'll never likely penetrate you, 1037 00:42:53,696 --> 00:42:55,698 I'd commemorate the one time you penetrated me. 1038 00:42:55,907 --> 00:42:57,408 both laughing 1039 00:42:57,617 --> 00:42:59,160 ~ Takes you further away f 1040 00:42:59,869 --> 00:43:01,954 < All the common lifetime... J 1041 00:43:02,163 --> 00:43:05,917 So, uh, happy birthday, Detective. 1042 00:43:06,209 --> 00:43:08,878 S We're always restless... J 1043 00:43:09,087 --> 00:43:10,129 softly: Oh. 1044 00:43:10,338 --> 00:43:13,382 fil hurry back J 1045 00:43:13,758 --> 00:43:17,220 fil hurry back. f 69837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.