All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E23 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,229 --> 00:00:40,197
〈謎の青年の導きにより→
2
00:00:40,197 --> 00:00:43,234
行方知れずの凛子を
見つけ出した晴人〉
3
00:00:43,234 --> 00:00:46,237
〈だが
そこに待ち構えていたのは→
4
00:00:46,237 --> 00:00:50,174
魔力を上げた宿敵
不死身のフェニックスだった〉
5
00:00:50,174 --> 00:00:52,310
(晴人)うわぁーっ!!
6
00:00:52,310 --> 00:00:54,310
晴人君…。
7
00:00:55,212 --> 00:00:57,214
うっ… ううっ…。
8
00:00:57,214 --> 00:01:00,167
さあ フィナーレといくか。
9
00:01:00,167 --> 00:01:02,203
うおー… どりゃっ!
10
00:01:02,203 --> 00:01:04,338
仁藤…!
11
00:01:04,338 --> 00:01:08,338
古の魔法使い
邪魔すんじゃねえ!
12
00:01:10,294 --> 00:01:12,294
こいつは俺に食わせろ!
13
00:01:13,397 --> 00:01:15,397
任せた…!
14
00:01:18,286 --> 00:01:20,286
(電子音声)「ハリケーン」
15
00:01:22,390 --> 00:01:24,390
大丈夫か?
16
00:01:26,193 --> 00:01:31,332
私のせいで…
危険な目に…。
17
00:01:31,332 --> 00:01:33,332
凛子ちゃん!
18
00:01:37,204 --> 00:01:40,308
ハッ!
(フェニックス)逃げんじゃねえ!
19
00:01:40,308 --> 00:01:44,308
(電子音声)「カメレオ」
俺の食事が逃げんじゃねえよ!
20
00:01:48,232 --> 00:01:50,334
邪魔すんな!!
21
00:01:50,334 --> 00:01:52,334
うわっ!
22
00:01:53,170 --> 00:01:56,307
何言ってんだ!
邪魔者がいなくなって→
23
00:01:56,307 --> 00:01:59,307
ちょうどいいじゃねえか。
いくぜ メーンディッシュ!
24
00:02:01,162 --> 00:02:03,314
(電子音声)「ワン カメレオ」
1っ!?
25
00:02:03,314 --> 00:02:05,314
「セイバーストライク」
あ~ しょうがねえ!
26
00:02:06,400 --> 00:02:08,400
んっ?
27
00:02:09,303 --> 00:02:12,303
うーん…。
28
00:02:14,325 --> 00:02:17,325
てめえと遊んでるヒマはねえ。
29
00:02:18,195 --> 00:02:20,281
ハッ!
30
00:02:20,281 --> 00:02:22,281
(爆発音)
31
00:02:23,267 --> 00:02:26,237
(ソラ)うーん…。
ビーストまで現れるなんて。
32
00:02:26,237 --> 00:02:30,307
ま これはこれで 面白いか!
33
00:02:30,307 --> 00:02:33,307
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
34
00:02:34,278 --> 00:02:38,332
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
35
00:02:38,332 --> 00:02:41,332
絶望を 希望に変える…〉
36
00:02:42,303 --> 00:02:51,303
♪♪~
37
00:05:34,208 --> 00:05:37,161
(看護師)大門さん 聞こえますか?
(医師)RCC 10単位!
38
00:05:37,161 --> 00:05:40,297
大門凛子さんです!
先生 お願いします。
39
00:05:40,297 --> 00:05:42,297
外で お待ちください。
40
00:05:44,168 --> 00:05:46,303
(コヨミ)そう わかった。
41
00:05:46,303 --> 00:05:48,303
凛子のそばに いてあげて。
42
00:05:51,225 --> 00:05:56,180
まさか 凛子さんを
人質にしてたなんて…。
43
00:05:56,180 --> 00:05:58,249
絶対に許せません。
44
00:05:58,249 --> 00:06:01,118
大丈夫かなぁ 晴人…。
45
00:06:01,118 --> 00:06:03,287
えっ?
46
00:06:03,287 --> 00:06:05,287
≫(ドアの開く音)
47
00:06:06,223 --> 00:06:09,210
なんなんだ あいつは!?
もう!
48
00:06:09,210 --> 00:06:11,195
いきなり なんなんですか!?
49
00:06:11,195 --> 00:06:14,148
(仁藤)あのファントム
めちゃくちゃ強えじゃねえかよ!
50
00:06:14,148 --> 00:06:16,300
食いそこねた…。
51
00:06:16,300 --> 00:06:19,300
やっぱり こだわりどころ
そこなんだ…。
52
00:06:21,222 --> 00:06:24,141
では お願いします。
凛子ちゃんは?
53
00:06:24,141 --> 00:06:27,294
命に別条はありません。
54
00:06:27,294 --> 00:06:31,294
ですが ひどいケガですので
しばらくは安静に。
55
00:06:58,192 --> 00:07:00,277
(ワイズマン)そうか。
フェニックスは→
56
00:07:00,277 --> 00:07:04,277
お前でも止められないほどに
魔力を上げたか。
57
00:07:05,199 --> 00:07:08,202
(ミサ)
申し訳ありません ワイズマン。
58
00:07:08,202 --> 00:07:10,170
(ワイズマン)まあ よい。
59
00:07:10,170 --> 00:07:14,375
奴の狙いが
指輪の魔法使いなら→
60
00:07:14,375 --> 00:07:17,375
しばらく様子を見よう。
61
00:07:22,149 --> 00:07:26,220
指輪の魔法使い…
出てきやがれ!
62
00:07:26,220 --> 00:07:31,225
(人々の悲鳴)
63
00:07:31,225 --> 00:07:35,296
出てこねえなら
街ごと ぶっ壊すぞ!
64
00:07:35,296 --> 00:07:37,296
ハーッ!!
65
00:07:42,303 --> 00:07:44,303
(2人)フェニックス!
66
00:07:47,157 --> 00:07:50,177
なんだ お前らも
使い魔 飼ってんのか?
67
00:07:50,177 --> 00:07:52,212
仁藤さんこそ。
おお。 グリフォンちゃんって…。
68
00:07:52,212 --> 00:07:54,248
晴人に知らせなきゃ!
おい 待て!
69
00:07:54,248 --> 00:07:57,217
俺が行く。
えっ?
70
00:07:57,217 --> 00:08:00,170
おっと! わかってる。
みなまで言うな。
71
00:08:00,170 --> 00:08:04,308
今の凛子ちゃんには
晴人が必要だ。
72
00:08:04,308 --> 00:08:07,308
だから 俺が代わりに行ってやる。
73
00:08:10,180 --> 00:08:12,299
(仁藤)
不死身のフェニックスを倒せば→
74
00:08:12,299 --> 00:08:15,299
かなりの魔力が
食えるだろうなんて…。
75
00:08:17,254 --> 00:08:19,254
全然 思ってないぞ。
76
00:08:20,257 --> 00:08:22,309
そんなこと思ってたんですね。
77
00:08:22,309 --> 00:08:25,309
ずいぶん ひどい顔をしているな。
78
00:08:26,246 --> 00:08:28,246
俺のせいで…。
79
00:08:30,250 --> 00:08:33,303
俺のせいで 凛子ちゃんが…。
80
00:08:33,303 --> 00:08:36,303
(木崎)そうだ お前のせいだ。
81
00:08:39,209 --> 00:08:43,213
ファントムから人を守れるのは
魔法使いだけ。
82
00:08:43,213 --> 00:08:45,215
そう言ったのは お前だ。
83
00:08:45,215 --> 00:08:53,173
♪♪~
84
00:08:53,173 --> 00:08:56,193
お前が巻き込んだ人間すら
守れないとはな。
85
00:08:56,193 --> 00:08:59,246
聞いて呆れるよ。
86
00:08:59,246 --> 00:09:05,219
♪♪~
87
00:09:05,219 --> 00:09:08,222
うおっ! やあっ!
88
00:09:08,222 --> 00:09:11,325
指輪の魔法使い!
89
00:09:11,325 --> 00:09:14,325
早く来ねえと
街がなくなっちまうぞ!
90
00:09:15,312 --> 00:09:19,312
おっと! そいつは
勘弁御免ってやつだぜ。
91
00:09:20,234 --> 00:09:22,202
また てめえか。
92
00:09:22,202 --> 00:09:25,305
てめえなんか
お呼びじゃねえんだよ。
93
00:09:25,305 --> 00:09:30,305
呼ばれなくても現れるのが
俺のいいところだ。
94
00:09:31,211 --> 00:09:34,214
ヘンーシン!
95
00:09:34,214 --> 00:09:36,250
(電子音声)「セット オープン」
96
00:09:36,250 --> 00:09:40,250
♪♪~「L・I・O・N ライオーン」
97
00:09:43,307 --> 00:09:45,307
しゃーっ!
98
00:09:46,260 --> 00:09:49,196
なんだ お前ら!? いきなり!
99
00:09:49,196 --> 00:09:52,199
(フェニックス)
指輪の魔法使いに伝えとけ。
100
00:09:52,199 --> 00:09:55,269
明日 俺と初めて戦った場所まで
来いってな。
101
00:09:55,269 --> 00:09:57,204
何っ!?
102
00:09:57,204 --> 00:10:02,309
来なきゃ
この街を 全部ぶっ壊す!
103
00:10:02,309 --> 00:10:04,309
必ず伝えとけ。
104
00:10:05,362 --> 00:10:07,362
待てよ メーンディッシュ!
105
00:10:09,183 --> 00:10:12,202
なんで 俺から逃げんだよ!
106
00:10:12,202 --> 00:10:14,238
こうなったら→
107
00:10:14,238 --> 00:10:17,307
お前らだけでも食ってやる!
108
00:10:17,307 --> 00:10:19,307
ダアーッ!
109
00:10:30,320 --> 00:10:32,320
凛子ちゃん!
110
00:10:35,275 --> 00:10:39,275
よかった…。
晴人君…。
111
00:10:40,247 --> 00:10:43,300
本当によかった…。
112
00:10:43,300 --> 00:10:46,300
心配かけたみたいね。
113
00:10:48,222 --> 00:10:50,224
ごめん。
114
00:10:50,224 --> 00:10:52,309
…えっ?
115
00:10:52,309 --> 00:10:57,309
凛子ちゃんを巻き込んだせいで
こんなことに…。
116
00:11:00,284 --> 00:11:02,284
私ね…。
117
00:11:04,388 --> 00:11:08,388
みんなに黙って
フェニックスと会ってたの。
118
00:11:09,259 --> 00:11:11,259
えっ?
119
00:11:12,329 --> 00:11:15,329
事件を追ってるうちに出会って…。
120
00:11:18,202 --> 00:11:24,341
最初は怖かったんだけど
話してるうちに→
121
00:11:24,341 --> 00:11:29,341
なんだか 自分と
似てるような感じがして…。
122
00:11:31,315 --> 00:11:37,315
だから もしかしたら
わかり合えるんじゃないかって。
123
00:11:38,305 --> 00:11:41,305
そんなふうに思っちゃったの。
124
00:11:45,178 --> 00:11:48,298
バカよね…。
125
00:11:48,298 --> 00:11:52,298
姿は人間でも
ファントムなのに…。
126
00:11:54,271 --> 00:12:00,271
結局 暴れるきっかけを
作っただけだった…。
127
00:12:03,280 --> 00:12:07,280
明日 初めて戦った場所に来い?
128
00:12:09,219 --> 00:12:12,222
まるで果たし状だな…。
129
00:12:12,222 --> 00:12:15,275
どうしても
晴人と戦いたいみたいね…。
130
00:12:15,275 --> 00:12:18,211
とにかく
晴人さんに知らせないと。
131
00:12:18,211 --> 00:12:21,148
しかしな
凛子ちゃんのことで→
132
00:12:21,148 --> 00:12:25,385
晴人も 相当
まいってるだろうからな…。
133
00:12:25,385 --> 00:12:29,385
果たして そんな状況で
戦えるかどうか…。
134
00:12:31,208 --> 00:12:34,144
やっぱり 俺の出番だな!
135
00:12:34,144 --> 00:12:37,164
いや でも
晴人さんがいなかったら 街は…。
136
00:12:37,164 --> 00:12:40,200
そうなる前に 俺が食っちまえば
問題ねえだろう。
137
00:12:40,200 --> 00:12:42,119
そりゃ そうですけど…。
138
00:12:42,119 --> 00:12:45,205
俺も あいつを食いそこねて
頭に来てんだ。
139
00:12:45,205 --> 00:12:47,224
あいつを食わねえと 腹の虫…。
140
00:12:47,224 --> 00:12:50,227
いや 腹のキマイラが
収まんねえ。
141
00:12:50,227 --> 00:12:52,195
何が収まらないって?
142
00:12:52,195 --> 00:12:54,181
うおっ!
143
00:12:54,181 --> 00:12:58,201
は… 晴人…。
いつから そこにいたんだよ?
144
00:12:58,201 --> 00:13:00,220
いや 今 帰ってきたとこだけど。
145
00:13:00,220 --> 00:13:02,272
あー じゃあ
聞いてないな? 今の話。
146
00:13:02,272 --> 00:13:04,272
えっ?
147
00:13:05,208 --> 00:13:08,211
どうだった?
凛子ちゃんの様子は どうだった?
148
00:13:08,211 --> 00:13:11,164
ああ…。
無事に目を覚ました。
149
00:13:11,164 --> 00:13:13,183
安静にしてれば大丈夫だって。
150
00:13:13,183 --> 00:13:15,218
そりゃ よかった よかった。
151
00:13:15,218 --> 00:13:17,321
お前も疲れただろうから
ゆっくり休めよ。
152
00:13:17,321 --> 00:13:20,321
特に明日はな。 明日は絶対。
明日?
153
00:13:21,124 --> 00:13:24,211
どうだ? お茶でも飲むか?
いや…。
154
00:13:24,211 --> 00:13:27,214
いいや。
そうか。
155
00:13:27,214 --> 00:13:33,120
♪♪~
156
00:13:33,120 --> 00:13:35,205
フフフ… 危ねえ 危ねえ!
157
00:13:35,205 --> 00:13:38,158
お前ら 晴人には絶対言うなよ!
158
00:13:38,158 --> 00:13:42,195
あなたが あなたが あなたが…
一番 言いそうですけど!
159
00:13:42,195 --> 00:14:02,299
♪♪~
160
00:14:02,299 --> 00:14:04,299
晴人…。
161
00:14:08,205 --> 00:14:12,175
魔法使い失格だ 俺…。
162
00:14:12,175 --> 00:14:14,311
えっ?
163
00:14:14,311 --> 00:14:20,311
自分が最後の希望だとか
偉そうなこと言って…。
164
00:14:23,303 --> 00:14:25,303
凛子ちゃんを あんな目に…。
165
00:14:33,296 --> 00:14:35,296
晴人…。
166
00:14:38,218 --> 00:14:41,304
過ぎたことを悔やむよりも→
167
00:14:41,304 --> 00:14:44,304
今を受け入れて
前に進むんじゃなかったの?
168
00:14:49,196 --> 00:14:52,199
晴人のおかげで 私は救われた。
169
00:14:52,199 --> 00:14:55,352
ううん 私だけじゃない。
170
00:14:55,352 --> 00:14:59,352
きっと凛子も
みんなも そう思ってる。
171
00:15:01,158 --> 00:15:05,212
(木崎)ファントムから
人を守れるのは 魔法使いだけ。
172
00:15:05,212 --> 00:15:07,180
そう言ったのは お前だ。
173
00:15:07,180 --> 00:15:10,200
俺がお前の 最後の希望だ。
174
00:15:10,200 --> 00:15:15,172
魔法使いじゃなくても
誰かの命を守りたいって思いは→
175
00:15:15,172 --> 00:15:17,107
あなたと同じだから。
176
00:15:17,107 --> 00:15:28,201
♪♪~
177
00:15:28,201 --> 00:15:30,303
…そうだな。
178
00:15:30,303 --> 00:15:42,303
♪♪~
179
00:15:51,208 --> 00:15:54,294
よーし! 体調はバッチリ!
180
00:15:54,294 --> 00:15:56,294
待ってろよ あんにゃろ!
181
00:15:57,230 --> 00:15:59,182
晴人 なんで ここに?
182
00:15:59,182 --> 00:16:02,169
朝っぱらから
張り切ってるとこ悪いが→
183
00:16:02,169 --> 00:16:05,172
俺への伝言
コヨミから聞いたよ。
184
00:16:05,172 --> 00:16:07,224
ありがとな。
185
00:16:07,224 --> 00:16:11,144
あ~ ちょっと待て!
あれは俺の食事だ。
186
00:16:11,144 --> 00:16:14,181
フェニックスは
俺が決着をつける。
187
00:16:14,181 --> 00:16:17,200
何言ってんだよ!
不死身のファントム相手じゃ→
188
00:16:17,200 --> 00:16:20,187
俺が魔力ごと
食っちまうしかねえだろ。
189
00:16:20,187 --> 00:16:22,222
お前じゃ無理だ。 諦めろ。
190
00:16:22,222 --> 00:16:25,275
魔法使いっていうのは
諦めが悪くてね。
191
00:16:25,275 --> 00:16:29,275
諦めないかぎり 希望は消えない。
192
00:16:33,200 --> 00:16:35,302
俺は 最後の希望だからな。
193
00:16:35,302 --> 00:16:41,302
♪♪~
194
00:16:43,193 --> 00:16:47,314
あ~ そういや 昨日グール食って
腹いっぱいだったんだ。
195
00:16:47,314 --> 00:16:49,314
忘れてたよ。
196
00:16:51,201 --> 00:16:54,204
今日のとこは譲ってやるよ。
197
00:16:54,204 --> 00:16:57,207
決着っていうのを
しっかり つけてくるんだな。
198
00:16:57,207 --> 00:17:00,293
仁藤。あ~ わかってる
みなまで言うな!
199
00:17:00,293 --> 00:17:04,293
礼なんか言われたとこで
腹の足しにもなんねえよ。
200
00:17:06,149 --> 00:17:19,312
♪♪~
201
00:17:19,312 --> 00:17:21,312
魔法使いが動き出しました。
202
00:17:23,283 --> 00:17:25,283
そうか。
203
00:17:29,172 --> 00:17:31,207
晴人…。
204
00:17:31,207 --> 00:17:48,141
♪♪~
205
00:17:48,141 --> 00:17:50,210
来たか。
206
00:17:50,210 --> 00:17:57,217
♪♪~
207
00:17:57,217 --> 00:18:02,172
今度こそ
心置きなく遊べそうだぜ!
208
00:18:02,172 --> 00:18:05,208
ああ。 だが
お前と遊ぶのは→
209
00:18:05,208 --> 00:18:07,294
今日で終わりだ。
210
00:18:07,294 --> 00:18:09,294
あぁ?
211
00:18:12,215 --> 00:18:16,202
凛子ちゃんの思いを
踏みにじったお前を→
212
00:18:16,202 --> 00:18:18,204
絶対に許さない。
213
00:18:18,204 --> 00:18:20,256
フッ…!
214
00:18:20,256 --> 00:18:22,256
いいツラしてんじゃねえか!
215
00:18:23,293 --> 00:18:25,293
望むところだ。
216
00:18:32,202 --> 00:18:34,154
♪♪~「シャバドゥビ
タッチ ヘンシン」
217
00:18:34,154 --> 00:18:36,189
変身!
218
00:18:36,189 --> 00:18:40,393
(電子音声)「フレイム ドラゴン」
219
00:18:40,393 --> 00:18:44,393
♪♪~「ボーボー ボーボーボー」
220
00:18:57,210 --> 00:18:59,229
うおーっ!
ヤーッ!
221
00:18:59,229 --> 00:19:04,250
♪♪~
222
00:19:04,250 --> 00:19:06,202
うりゃっ!
223
00:19:06,202 --> 00:19:18,298
♪♪~
224
00:19:18,298 --> 00:19:20,298
おーりゃっ!
225
00:19:21,351 --> 00:19:23,351
うわっ!
226
00:19:24,204 --> 00:19:28,174
楽しいぜ! やっぱ戦いは
こうでなくっちゃな!
227
00:19:28,174 --> 00:19:38,251
♪♪~
228
00:19:38,251 --> 00:19:41,251
フッフフ…。 ハッ!
わあっ!
229
00:19:44,307 --> 00:19:47,307
(電子音声)「ドラゴタイム
セットアップ スタート」
230
00:19:51,281 --> 00:19:53,281
(電子音声)
「ウォータードラゴン」
231
00:19:57,303 --> 00:19:59,303
(電子音声)
「ハリケーンドラゴン」
232
00:20:00,340 --> 00:20:02,340
増えても一緒だ!
233
00:20:05,295 --> 00:20:07,295
(電子音声)「ランドドラゴン」
234
00:21:56,139 --> 00:22:04,347
♪♪~
235
00:22:04,347 --> 00:22:06,347
うわぁっ!
236
00:22:11,287 --> 00:22:14,287
(電子音声)「バインド プリーズ」
237
00:22:16,209 --> 00:22:18,311
(電子音声)
「チョーイイネ! ブリザード」
238
00:22:18,311 --> 00:22:21,311
(電子音声)「チョーイイネ!
サンダー サイコー!」
239
00:22:23,316 --> 00:22:25,316
(電子音声)「ファイナルタイム」
240
00:22:28,304 --> 00:22:30,304
うりゃっ! ハッ!
241
00:22:31,341 --> 00:22:33,341
グワッ!
242
00:22:34,294 --> 00:22:36,294
うわっ!
243
00:22:38,314 --> 00:22:40,314
うおーっ!
244
00:22:41,317 --> 00:22:43,317
うわぁっ…!
245
00:22:50,176 --> 00:22:53,296
手品は これで終わりか?
246
00:22:53,296 --> 00:22:56,296
だったら 諦めて
さっさと地獄に行きな!
247
00:22:57,350 --> 00:23:00,350
俺は諦めが悪くてね。
(電子音声)「セットアップ スタート」
248
00:23:02,205 --> 00:23:06,175
(電子音声)「ファイナルタイム
オールドラゴン プリーズ」
249
00:23:06,175 --> 00:23:18,204
♪♪~
250
00:23:18,204 --> 00:23:20,206
なんだ?
251
00:23:20,206 --> 00:23:22,158
すべての魔力を1つに…。
252
00:23:22,158 --> 00:23:24,310
これが 最後の希望だ!
253
00:23:24,310 --> 00:23:26,310
ハッ!
254
00:23:30,199 --> 00:23:33,202
これで 1人 完成した。
255
00:23:33,202 --> 00:23:48,301
♪♪~
256
00:23:48,301 --> 00:23:50,301
ハッ!
257
00:23:52,338 --> 00:23:54,338
うーりゃっ!
258
00:23:57,210 --> 00:23:59,295
ハーッ!
259
00:23:59,295 --> 00:24:01,295
うわぁっ!
260
00:24:03,266 --> 00:24:07,186
やるじゃねえか…。
だが 気をつけろよ。
261
00:24:07,186 --> 00:24:10,206
俺は また よみがえるぜ。
262
00:24:10,206 --> 00:24:13,326
お前を倒す気はない。
何!?
263
00:24:13,326 --> 00:24:15,326
不死の体を呪うんだな。
264
00:24:22,302 --> 00:24:26,302
永遠に 死と再生を繰り返せ。
ハッ!
265
00:24:29,225 --> 00:24:31,294
ハーッ!
266
00:24:31,294 --> 00:24:34,294
ダアーッ!
うわっ!
267
00:24:36,149 --> 00:24:39,168
うわぁーっ!
268
00:24:39,168 --> 00:24:51,180
♪♪~
269
00:24:51,180 --> 00:24:53,149
バカな…。
270
00:24:53,149 --> 00:24:57,337
この俺が… こんな…。
271
00:24:57,337 --> 00:24:59,337
うわっ!
272
00:25:08,264 --> 00:25:11,264
お前に フィナーレはない。
273
00:25:13,202 --> 00:25:24,213
♪♪~
274
00:25:24,213 --> 00:25:29,285
今回のことで ファントムが
本当に恐ろしい相手だってことが→
275
00:25:29,285 --> 00:25:31,285
改めて わかった。
276
00:25:32,305 --> 00:25:35,208
もう これからは迷わない。
277
00:25:35,208 --> 00:25:38,277
ファントムから人を守るために→
278
00:25:38,277 --> 00:25:41,277
また一生懸命 頑張るわ。
279
00:25:44,167 --> 00:25:46,202
フッ…。
280
00:25:46,202 --> 00:25:49,205
懲りないねえ 凛子ちゃん。
281
00:25:49,205 --> 00:25:51,207
魔法使いじゃなくても→
282
00:25:51,207 --> 00:25:55,244
誰かの命を守りたいって気持ちは
同じだもん。
283
00:25:55,244 --> 00:25:57,244
なるほど。
284
00:25:58,331 --> 00:26:02,331
それに 私の最後の希望は…。
285
00:26:03,236 --> 00:26:05,236
いつも そばにあるんでしょ?
286
00:26:06,305 --> 00:26:08,305
…えっ?
287
00:26:13,212 --> 00:26:15,214
アッタ…!
288
00:26:15,214 --> 00:26:18,301
何してんの ホラ。
イッターイ!
289
00:26:18,301 --> 00:26:20,301
あ 痛い 痛い…!
290
00:26:21,287 --> 00:26:25,287
(ミサ)フェニックスが
指輪の魔法使いに…。
291
00:26:27,210 --> 00:26:31,230
どうするの? これから。
292
00:26:31,230 --> 00:26:33,199
これからって?
293
00:26:33,199 --> 00:26:36,285
だって 1人で
ワイズマンの意志を→
294
00:26:36,285 --> 00:26:38,171
実行するのは大変でしょ?
295
00:26:38,171 --> 00:26:43,192
そう…。
あなたが手伝ってくれるの?
296
00:26:43,192 --> 00:26:45,328
グレムリン。
297
00:26:45,328 --> 00:26:47,328
フフフフ…。
298
00:26:48,314 --> 00:26:51,314
フフフフ…。
フフフフ…。
299
00:27:53,229 --> 00:27:55,181
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
300
00:27:55,181 --> 00:27:57,216
ばあちゃん!
攻介!
301
00:27:57,216 --> 00:27:59,235
お前がゲートだな?
302
00:27:59,235 --> 00:28:02,238
(仁藤)噂の魔法少女ビースト!
ウソぉ!?
303
00:28:02,238 --> 00:28:04,307
私を絶望させなさい!
304
00:28:04,307 --> 00:28:06,307
さあ ショータイムだ。
305
00:28:18,221 --> 00:28:22,308
(晴人)サンバで変身する
スーパー戦隊か。 楽しそうだな。
306
00:28:22,308 --> 00:28:26,308
(ダイゴ)ついに フェニックスを倒したか
ウィザード。 ブレイブだぜ!
307
00:28:27,230 --> 00:28:29,315
〈『スーパーヒーロータイム』〉
308
00:28:29,315 --> 00:28:31,315
〈次回も シャバドゥビ
止めてみな!〉
309
00:30:38,077 --> 00:30:41,597
≪(チャイム)≫
310
00:30:41,597 --> 00:30:45,497
(菱川六花)う~ん
311
00:30:47,653 --> 00:30:50,956
(相田マナ)お待たせ
何か分かった?
312
00:30:50,956 --> 00:30:54,760
細かいことは分からないけど
ひとつ言えるのは
313
00:30:54,760 --> 00:30:58,013
これが地球上の物質では
ないってことよ
314
00:30:58,013 --> 00:31:02,201
なんですと!
これ どこで手に入れたの?
24763