All language subtitles for Kamen Rider Wizard - E05 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,370 --> 00:00:37,357
〈ファントムに狙われた
ピアニスト 高木を守る晴人〉
2
00:00:37,357 --> 00:00:40,527
〈だが 高木は
1人 勝手な行動をとり→
3
00:00:40,527 --> 00:00:43,527
再び ファントムに襲われた〉
4
00:00:44,348 --> 00:00:46,400
(電子音声)「エラー」
5
00:00:46,400 --> 00:00:48,400
魔力切れか!
6
00:00:50,420 --> 00:00:52,372
うー…。 ヤアッ!
7
00:00:52,372 --> 00:00:54,474
(銃声)
8
00:00:54,474 --> 00:00:56,474
うわっ!
9
00:00:57,377 --> 00:00:59,379
これしかないか。
10
00:00:59,379 --> 00:01:05,369
♪♪~
11
00:01:05,369 --> 00:01:07,471
ハッ!
12
00:01:07,471 --> 00:01:12,471
♪♪~
13
00:01:18,448 --> 00:01:20,448
やっべ!
14
00:01:21,535 --> 00:01:23,535
ヤアッ!
わあっ!
15
00:01:24,388 --> 00:01:26,390
晴人!
16
00:01:26,390 --> 00:01:31,511
♪♪~
17
00:01:31,511 --> 00:01:33,511
やめた!
18
00:01:37,484 --> 00:01:39,484
晴人君!
19
00:01:49,413 --> 00:01:52,413
〈魔法の指輪 ウィザードリング〉
20
00:01:53,433 --> 00:01:58,355
〈今を生きる魔法使いは
その輝きを両手に宿し→
21
00:01:58,355 --> 00:02:01,475
絶望を 希望に変える…〉
22
00:02:01,475 --> 00:02:10,475
♪♪~
23
00:04:52,412 --> 00:04:55,412
大丈夫ですか!?
大丈夫。
24
00:04:58,351 --> 00:05:01,371
魔法使いも
たいしたことないな。
25
00:05:01,371 --> 00:05:03,390
(凛子)あなた…!
26
00:05:03,390 --> 00:05:07,477
ちょっと 何 その言い方!?
あなたを助けたのよ?
27
00:05:07,477 --> 00:05:10,380
だいたい どうして
勝手に出歩いたりしたんですか!?
28
00:05:10,380 --> 00:05:13,383
明日のコンクールに
出られなくなっていいんですか?
29
00:05:13,383 --> 00:05:15,468
うるさい。
30
00:05:15,468 --> 00:05:18,468
お前 ファントムに
襲ってほしかったんじゃないか?
31
00:05:20,457 --> 00:05:22,457
危ないとこだったな。
32
00:05:23,543 --> 00:05:25,543
余計なことを…。
33
00:05:26,346 --> 00:05:29,466
ファントムに襲われれば
コンクールに出なくて済む。
34
00:05:29,466 --> 00:05:32,466
そうなふうに考えてる顔だったぜ。
35
00:05:35,372 --> 00:05:39,392
そのとおりだ。
えっ!? えっ… なんで?
36
00:05:39,392 --> 00:05:42,462
今の僕じゃ
優勝は無理だ。
37
00:05:42,462 --> 00:05:45,365
だったら 手を失って
ピアノを弾けなくなったほうが→
38
00:05:45,365 --> 00:05:47,367
よっぽど諦めがつく。
39
00:05:47,367 --> 00:05:49,386
そんな…!
40
00:05:49,386 --> 00:05:54,274
ふーん…。 自分の運命を
誰かに ゆだねるなんて→
41
00:05:54,274 --> 00:05:58,395
天才ピアニストのすることとは
思えないけどな。
42
00:05:58,395 --> 00:06:01,481
化け物に負けた役立たずに
言われたくない!
43
00:06:01,481 --> 00:06:03,481
晴人のせいじゃない!
44
00:06:04,484 --> 00:06:07,354
晴人が負けたのは
私のせいよ!
45
00:06:07,354 --> 00:06:11,474
私がいなかったら 晴人は絶対
ファントムを倒してたわ!
46
00:06:11,474 --> 00:06:13,474
(凛子)コヨミちゃん…。
47
00:06:14,411 --> 00:06:16,262
もういいよ そんな人。
48
00:06:16,262 --> 00:06:19,449
晴人が命を賭ける
価値なんかない!
49
00:06:19,449 --> 00:06:23,449
おいおい コヨミ! お前が
そんなに熱くなんなくても…。
50
00:06:26,423 --> 00:06:29,423
(凛子)晴人君!
晴人さん!? 晴人さん!
51
00:06:36,383 --> 00:06:38,368
味 わかんねえ。
52
00:06:38,368 --> 00:06:42,372
やっぱ 人間のフリすんのは
慣れねえな。
53
00:06:42,372 --> 00:06:45,375
おっ。 どうだった?
ケットシーは。
54
00:06:45,375 --> 00:06:47,377
さあ…。
55
00:06:47,377 --> 00:06:49,396
さぼってねえか
見に行ったんじゃねえのか!?
56
00:06:49,396 --> 00:06:52,365
途中で 面白い女を見つけたの。
57
00:06:52,365 --> 00:06:54,367
面白い女?
58
00:06:54,367 --> 00:06:56,286
≪ああ~…。
59
00:06:56,286 --> 00:06:59,389
魔法使いだけだと思ったら→
60
00:06:59,389 --> 00:07:02,392
正体 見破る 変な女もいるし…。
61
00:07:02,392 --> 00:07:06,346
チョーめんどいっすよ
この仕事…。
62
00:07:06,346 --> 00:07:08,364
変な女?
63
00:07:08,364 --> 00:07:11,367
その女なら
私が始末したはずだ。
64
00:07:11,367 --> 00:07:15,388
はっ!? 今も
魔法使いのそばにいたっすよ?
65
00:07:15,388 --> 00:07:17,388
(ミサ)何…!?
66
00:07:19,392 --> 00:07:21,377
なるほど…。
67
00:07:21,377 --> 00:07:25,381
ウィザードは あの人形に
魔力を供給できるのか。
68
00:07:25,381 --> 00:07:29,369
(ユウゴ)あぁ…! さっきから
なんの話してんだよ!?
69
00:07:29,369 --> 00:07:33,490
あのー… 今度こそ
本気で降りていいっすかね?
70
00:07:33,490 --> 00:07:35,490
バカ野郎!
71
00:07:41,464 --> 00:07:43,464
よいしょ。
72
00:07:53,359 --> 00:07:56,362
晴人さんも心配ですけど→
73
00:07:56,362 --> 00:07:59,415
コヨミちゃんって…。
74
00:07:59,415 --> 00:08:02,402
(電子音声)「プリーズ プリーズ」
75
00:08:02,402 --> 00:08:04,402
あっ!?
76
00:08:07,490 --> 00:08:10,490
確かに 死んだはずなのに…。
77
00:08:11,377 --> 00:08:14,380
生き返るなんてー!
78
00:08:14,380 --> 00:08:19,419
2人の間で 魔力のやりとりを
していたみたいだけど…。
79
00:08:19,419 --> 00:08:23,419
なんで!? なんでコヨミちゃんに
魔力がいるんですか!?
80
00:08:25,375 --> 00:08:27,477
ねえねえ…。
81
00:08:27,477 --> 00:08:31,477
(凛子)彼女の手
死体みたいに冷たかったわよ。
82
00:08:32,282 --> 00:08:38,471
コヨミちゃん…
普通の人間じゃないのかも…。
83
00:08:38,471 --> 00:08:41,471
えぇーっ!?
(輪島)気づいたか。
84
00:08:42,325 --> 00:08:45,345
たぶん コヨミは→
85
00:08:45,345 --> 00:08:48,364
ファントムを生み出した後の
ゲートだ。
86
00:08:48,364 --> 00:08:50,400
えっ…!
87
00:08:50,400 --> 00:08:54,354
どうして体が残ったかは
わからないが→
88
00:08:54,354 --> 00:08:59,492
コヨミは 命も 記憶も 希望も→
89
00:08:59,492 --> 00:09:03,492
ファントムに奪われて
抜け殻にされたんだ。
90
00:09:04,364 --> 00:09:08,484
(輪島)今のコヨミは
晴人に魔力をもらって→
91
00:09:08,484 --> 00:09:11,484
擬似的に生きてるんだ。
92
00:09:20,430 --> 00:09:22,430
何してんの?
93
00:09:23,533 --> 00:09:25,533
晴人!
94
00:09:26,352 --> 00:09:29,389
そんな心配そうな顔するな。
95
00:09:29,389 --> 00:09:31,391
大丈夫だから。
96
00:09:31,391 --> 00:09:36,379
ごめんなさい。
私に魔力を渡したせいで…。
97
00:09:36,379 --> 00:09:39,382
コヨミのせいじゃない。
98
00:09:39,382 --> 00:09:41,417
それより ゲートは?
99
00:09:41,417 --> 00:09:44,571
ガルちゃんが見張ってる。
100
00:09:44,571 --> 00:09:46,571
そうか。
101
00:09:47,473 --> 00:09:51,473
けど あんな人のために
頑張る必要ないよ。
102
00:09:59,485 --> 00:10:02,485
別に 言葉だけが
心のすべてじゃないさ。
103
00:10:05,291 --> 00:10:09,479
絶望してもかまわないって
言ってる奴ほど→
104
00:10:09,479 --> 00:10:12,479
絶望したくないんだよ…。
105
00:10:14,367 --> 00:10:17,470
コヨミだって
わかるんじゃないか?
106
00:10:17,470 --> 00:10:19,470
…えっ?
107
00:10:21,357 --> 00:10:28,381
♪♪~(ピアノ演奏)
108
00:10:28,381 --> 00:10:32,368
メデューサ様 怖えなあ…。
109
00:10:32,368 --> 00:10:38,408
♪♪~
110
00:10:38,408 --> 00:10:42,328
晴人 眠ってるから お願い。
111
00:10:42,328 --> 00:10:44,414
ああ わかった。
112
00:10:44,414 --> 00:10:46,414
(凛子)どこ行くの?
113
00:10:48,484 --> 00:10:50,484
コヨミちゃん!
114
00:10:52,372 --> 00:10:58,428
♪♪~(ピアノ演奏)
115
00:10:58,428 --> 00:11:07,453
♪♪~
116
00:11:07,453 --> 00:11:09,453
ハッハー…。
117
00:11:10,540 --> 00:11:15,540
♪♪~(ピアノ演奏)
118
00:11:24,370 --> 00:11:44,424
♪♪~
119
00:11:44,424 --> 00:11:48,424
≪(チャイム)
120
00:11:51,364 --> 00:11:53,349
(高木)はい。
121
00:11:53,349 --> 00:11:55,468
なんだ? こんな時間に。
122
00:11:55,468 --> 00:11:57,468
話があるの。
123
00:12:00,273 --> 00:12:02,358
後ろの君たちもか?
124
00:12:02,358 --> 00:12:05,378
なんで あなたたちまでいるわけ!?
(凛子)コヨミちゃんと→
125
00:12:05,378 --> 00:12:07,363
話がしたくて
追いかけてきたんだけど…。
126
00:12:07,363 --> 00:12:09,532
あなたたちに話すことなんて
何もないわ!
127
00:12:09,532 --> 00:12:12,532
おい! 玄関先で騒ぐな。
迷惑だろ。
128
00:12:14,387 --> 00:12:17,390
うわぁ~ すごいですね!
129
00:12:17,390 --> 00:12:20,410
えっ? これ全部 高木さんが?
130
00:12:20,410 --> 00:12:23,413
で… 話って?
131
00:12:23,413 --> 00:12:26,413
明日のコンクール
どうする気?
132
00:12:27,483 --> 00:12:30,483
君には関係ないだろ。
いいから答えて!
133
00:12:34,373 --> 00:12:37,360
気分しだいさ。
134
00:12:37,360 --> 00:12:40,430
僕は もうピアノなんか
弾けなくなっても かまわない。
135
00:12:40,430 --> 00:12:42,465
いや どうせならファントムに→
136
00:12:42,465 --> 00:12:45,368
コンクールごと めちゃくちゃに
されるのも いいかもな。
137
00:12:45,368 --> 00:12:48,371
嘘!
…えっ?
138
00:12:48,371 --> 00:12:50,323
この部屋に来て わかった。
139
00:12:50,323 --> 00:12:52,492
あなたは コンクールに行って→
140
00:12:52,492 --> 00:12:55,492
過去の栄光を汚されるのが
怖いのよ!
141
00:12:57,363 --> 00:12:59,449
君に何がわかる!
142
00:12:59,449 --> 00:13:01,449
僕が…
僕が どれだけ苦労した…。
143
00:13:03,453 --> 00:13:06,339
あなたは 今を生きてない!
144
00:13:06,339 --> 00:13:08,474
なんだと?
145
00:13:08,474 --> 00:13:10,474
コヨミちゃん…。
146
00:13:11,527 --> 00:13:15,527
だから 今の自分を
認めることができないのよ。
147
00:13:16,365 --> 00:13:18,367
昔の私みたいに。
148
00:13:18,367 --> 00:13:21,387
ちょっと待てって…。
コヨミ!
149
00:13:21,387 --> 00:13:23,406
触らないで!
150
00:13:23,406 --> 00:13:36,369
♪♪~
151
00:13:36,369 --> 00:13:38,387
離して!
152
00:13:38,387 --> 00:13:51,450
♪♪~
153
00:13:51,450 --> 00:13:54,450
私のことは ほっといて!
154
00:13:56,372 --> 00:13:59,475
私なんて…→
155
00:13:59,475 --> 00:14:04,475
記憶もなければ
肌のぬくもりもない…。
156
00:14:06,432 --> 00:14:09,432
ただの人の形をした化け物よ!
157
00:14:15,474 --> 00:14:18,474
前に進むには
今を受け入れるしかないだろ。
158
00:14:25,368 --> 00:14:28,471
俺たちが何者だろうと→
159
00:14:28,471 --> 00:14:30,471
今を生きようぜ。
160
00:14:33,442 --> 00:14:36,442
今を生きる…?
161
00:14:39,365 --> 00:14:42,451
約束する。
162
00:14:42,451 --> 00:14:46,451
俺がお前の 最後の希望だ。
163
00:14:47,440 --> 00:14:51,440
前に進むには
今を受け入れるしかないわ。
164
00:14:55,481 --> 00:14:59,481
あなたのことは
晴人が 必ず守ってくれる。
165
00:15:00,369 --> 00:15:03,369
晴人は 最後の希望よ。
166
00:15:04,473 --> 00:15:08,473
うわぁー! ここなら
ひと息つけるかな…。
167
00:15:10,363 --> 00:15:12,365
いやー…。
168
00:15:12,365 --> 00:15:15,401
(ユウゴ)寝心地は どうだ?
えっ!?
169
00:15:15,401 --> 00:15:17,436
なあ?
170
00:15:17,436 --> 00:15:20,356
ゲートを絶望させるんじゃ
なかったの?
171
00:15:20,356 --> 00:15:22,458
ん? どうなんだよ?
172
00:15:22,458 --> 00:15:24,458
いやー… ハハハ…。
うわぁっ!
173
00:15:27,346 --> 00:15:29,365
うわっ!
174
00:15:29,365 --> 00:15:31,367
(メデューサ)新たなファントムを
生み出すことは→
175
00:15:31,367 --> 00:15:33,402
ワイズマンの意志。
176
00:15:33,402 --> 00:15:36,389
無視するファントムは
必要ない。
177
00:15:36,389 --> 00:15:39,375
離して! わかった!
わかったっすから 離して!
178
00:15:39,375 --> 00:15:44,380
(ユウゴの笑い声)
179
00:15:44,380 --> 00:15:47,416
あんまり
こいつを怒らせんなよ。
180
00:15:47,416 --> 00:15:49,368
マジ やべえんだから。
181
00:15:49,368 --> 00:15:52,355
すいません! すいません!
ホント ごめんなさい!
182
00:15:52,355 --> 00:15:55,458
ほら 手出せ。
183
00:15:55,458 --> 00:15:57,458
グールを貸してやる。
184
00:15:59,378 --> 00:16:04,467
圧倒的な恐怖で追いつめて
ゲートを絶望の淵に沈めろ。
185
00:16:04,467 --> 00:16:06,467
(鳴き声)
186
00:16:12,375 --> 00:16:17,480
いつまでいるつもり?
早く帰って。
187
00:16:17,480 --> 00:16:20,480
私は ここで
見張りを続けるから。
188
00:16:21,367 --> 00:16:24,370
私も手伝う。
僕も!
189
00:16:24,370 --> 00:16:28,491
あなたたちには
関係ないでしょう!
190
00:16:28,491 --> 00:16:31,491
いいえ… あるわ。
191
00:16:32,378 --> 00:16:34,330
何するの!? 離して!
192
00:16:34,330 --> 00:16:36,382
離さない。
193
00:16:36,382 --> 00:16:40,453
(凛子)だって 私も同じだもん。
194
00:16:40,453 --> 00:16:42,453
え…?
195
00:16:43,539 --> 00:16:47,539
私も コヨミちゃんと同じ。
196
00:16:49,378 --> 00:16:52,481
晴人君から希望をもらったから→
197
00:16:52,481 --> 00:16:55,481
こうして
今を生きていられるの。
198
00:16:56,452 --> 00:16:58,452
僕も 僕も!
199
00:17:00,356 --> 00:17:06,462
(凛子)私たちには なんの力も
ないのかもしれないけど→
200
00:17:06,462 --> 00:17:11,462
すべてを受け入れることなら
私たちにもできる。
201
00:17:13,469 --> 00:17:15,469
(凛子)だから…。
202
00:17:16,389 --> 00:17:18,391
あったかい…。
203
00:17:18,391 --> 00:17:20,391
えっ?
204
00:17:22,395 --> 00:17:25,498
別に…。
205
00:17:25,498 --> 00:17:28,498
好きにすれば。
206
00:17:31,454 --> 00:17:34,454
ありがとう コヨミちゃん。
207
00:17:42,381 --> 00:17:46,335
おぉ… 晴人。
もう大丈夫なのか?
208
00:17:46,335 --> 00:17:48,454
コヨミは?
209
00:17:48,454 --> 00:17:51,454
昨日から
ゲートのところに ついてるよ。
210
00:17:53,476 --> 00:17:56,476
凛子ちゃんと瞬平君も
一緒だ。
211
00:17:57,463 --> 00:17:59,463
…そうか。
212
00:18:02,385 --> 00:18:04,270
(アナウンス)「次は 高木栄作」
213
00:18:04,270 --> 00:18:10,393
「ラフマニノフ ピアノ協奏曲
第3番 第3楽章」
214
00:18:10,393 --> 00:18:13,362
(拍手)
215
00:18:13,362 --> 00:18:15,464
決心が ついたみたいね。
216
00:18:15,464 --> 00:18:20,464
(拍手)
217
00:18:24,373 --> 00:18:42,374
♪♪~(ピアノ演奏)
218
00:18:42,374 --> 00:18:46,495
ハッハッハー! 今度こそ
ちゃっちゃと片づけるからな!
219
00:18:46,495 --> 00:18:48,495
ほれ!
220
00:18:54,437 --> 00:18:57,437
よしっ! いくぜ!
221
00:19:04,413 --> 00:19:08,413
待ってたぜ ファントムさん。
222
00:19:10,369 --> 00:19:13,389
んっ!? 魔法使い…!
223
00:19:13,389 --> 00:19:16,392
せっかく あいつが
弾く気になってんだ。
224
00:19:16,392 --> 00:19:18,461
邪魔するのは やめてもらおうか。
225
00:19:18,461 --> 00:19:22,461
(電子音声)
「ドライバーオン プリーズ」
226
00:19:25,468 --> 00:19:27,468
変身!
227
00:19:28,471 --> 00:19:31,474
(電子音声)「フレイム プリーズ」
228
00:19:31,474 --> 00:19:35,474
♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」
229
00:19:37,463 --> 00:19:39,463
やっちまえ!
230
00:19:40,416 --> 00:19:42,384
さあ ショータイムだ。
231
00:19:42,384 --> 00:19:47,339
♪♪~(ピアノ演奏)
232
00:19:47,339 --> 00:19:49,358
ファントムは現れないみたいね。
233
00:19:49,358 --> 00:19:52,328
たぶん… もう来てるわ。
234
00:19:52,328 --> 00:19:54,380
えっ!?
235
00:19:54,380 --> 00:20:23,359
♪♪~(ピアノ演奏)
236
00:20:23,359 --> 00:20:25,461
あー もうっ!
237
00:20:25,461 --> 00:20:27,461
全部 いっちゃえ!
238
00:20:35,387 --> 00:20:37,456
まとめて片づけるか。
239
00:20:37,456 --> 00:20:40,456
(電子音声)「コピー プリーズ」
240
00:20:43,362 --> 00:20:46,362
(電子音声)「コピー プリーズ」
241
00:20:47,483 --> 00:20:50,483
(電子音声)「コピー プリーズ」
242
00:20:53,422 --> 00:20:55,422
(電子音声)「コネクト プリーズ」
243
00:20:56,292 --> 00:20:58,460
ハッ!
244
00:20:58,460 --> 00:21:02,460
(銃声)
245
00:21:05,434 --> 00:21:07,434
んなの ありかよ!?
246
00:21:09,455 --> 00:21:11,473
後は お前だけだ。
247
00:21:11,473 --> 00:21:13,473
あ~ もう お前 嫌い!
248
00:23:02,351 --> 00:23:04,303
ハッ!
249
00:23:04,303 --> 00:23:06,455
ハッ!
250
00:23:06,455 --> 00:23:09,455
そう簡単に やられてたまるか!
251
00:23:13,445 --> 00:23:16,445
飛べるのは お前だけじゃないさ。
252
00:23:18,367 --> 00:23:21,353
(電子音声)「ハリケーン プリーズ」
253
00:23:21,353 --> 00:23:25,391
♪♪~「フーフー フーフーフーフー」
254
00:23:25,391 --> 00:23:30,412
♪♪~
255
00:23:30,412 --> 00:23:33,412
ハー… フッ!
256
00:23:35,367 --> 00:23:37,369
んっ!?
257
00:23:37,369 --> 00:23:40,355
うわっ! うわぁっ!
258
00:23:40,355 --> 00:23:47,446
♪♪~
259
00:23:47,446 --> 00:23:49,446
うらぁっ!
260
00:23:52,317 --> 00:23:54,353
ハッ!
261
00:23:54,353 --> 00:24:01,376
♪♪~
262
00:24:01,376 --> 00:24:03,395
ヤアッ!
ハッ!
263
00:24:03,395 --> 00:24:16,425
♪♪~
264
00:24:16,425 --> 00:24:18,425
フッ! ヤッ! タアッ!
265
00:24:19,428 --> 00:24:21,363
わあっ! わっ…!
266
00:24:21,363 --> 00:24:30,405
♪♪~
267
00:24:30,405 --> 00:24:32,405
さあ フィナーレだ。
268
00:24:33,408 --> 00:24:36,361
(電子音声)「ハリケーン
スラッシュストライク」
269
00:24:36,361 --> 00:24:40,332
♪♪~「フーフーフー フーフーフー」
270
00:24:40,332 --> 00:24:51,460
♪♪~
271
00:24:51,460 --> 00:24:53,460
ハッ!
わあぁっ!
272
00:24:57,432 --> 00:24:59,432
ふぃ~。
273
00:25:03,422 --> 00:25:05,422
あっ 晴人さん!
274
00:25:06,425 --> 00:25:09,328
晴人さん!
大丈夫なんですか!?
275
00:25:09,328 --> 00:25:11,363
お前 もっと正装してけよ。
276
00:25:11,363 --> 00:25:13,365
来てたんだね。
踏んでる!
277
00:25:13,365 --> 00:25:16,485
そうか…。 ファントムは
倒してくれたんだな。
278
00:25:16,485 --> 00:25:18,485
そっちは?
279
00:25:19,354 --> 00:25:23,475
優勝どころか
入賞すら できなかったよ。
280
00:25:23,475 --> 00:25:26,475
その割には
すがすがしい顔してんじゃん。
281
00:25:27,396 --> 00:25:32,396
前に進むには
今を受け入れるしかない。
282
00:25:33,368 --> 00:25:36,371
僕も やっと今の自分を
受け入れることができた。
283
00:25:36,371 --> 00:25:40,375
これから 海外で
一から勉強しなおすつもりだ。
284
00:25:40,375 --> 00:25:42,461
今を生きるために。
285
00:25:42,461 --> 00:25:44,461
そうか。
286
00:25:49,401 --> 00:25:52,401
君のおかげで 目が覚めたよ。
287
00:25:57,442 --> 00:25:59,442
やったね!
288
00:26:00,512 --> 00:26:02,512
ごめんなさい…。
289
00:26:03,315 --> 00:26:06,335
(お腹の鳴る音)
290
00:26:06,335 --> 00:26:09,388
また ドーナッツ
食いたくなってきた。
291
00:26:09,388 --> 00:26:12,374
また?
さっき 全然食えなかったんだ…。
292
00:26:12,374 --> 00:26:16,361
今日は 私が おごってあげる。
えっ? ホント?
293
00:26:16,361 --> 00:26:18,463
あ… あの…!
294
00:26:18,463 --> 00:26:20,463
僕らも 一緒にいいですか?
295
00:26:22,401 --> 00:26:24,401
好きにすれば。
296
00:26:25,470 --> 00:26:28,470
やったー!
行こう 行こう…!
297
00:26:30,292 --> 00:26:33,362
痛い! イッターイ…。
298
00:26:33,362 --> 00:26:36,365
大丈夫?
痛い 痛い 痛い…!
299
00:26:36,365 --> 00:26:38,450
(凛子)痛いの痛いの 飛んでけー!
300
00:26:38,450 --> 00:26:40,450
何?
301
00:26:41,470 --> 00:26:44,470
別に。 …行こう。
302
00:27:48,337 --> 00:27:50,372
〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉
303
00:27:50,372 --> 00:27:52,391
恋を… しただけさ。
304
00:27:52,391 --> 00:27:55,410
まなみさんって
すっごい美人ですよね!
305
00:27:55,410 --> 00:27:57,362
幸せな時間は そこまでです。
306
00:27:57,362 --> 00:27:59,498
これもある意味 出会いってやつ?
307
00:27:59,498 --> 00:28:01,498
さあ ショータイムだ。
308
00:28:13,362 --> 00:28:15,380
この冬
ウィザードが 初めて映画に!
309
00:28:15,380 --> 00:28:18,367
『仮面ライダー×仮面ライダー ウィザード&フォーゼ
MOVIE大戦アルティメイタム』
310
00:28:18,367 --> 00:28:21,453
6日から 映画館で
前売り券を買うと…。
311
00:28:21,453 --> 00:28:23,438
「マジックマグネットが
キターッ!」が もらえちゃう!
312
00:28:23,438 --> 00:28:26,438
映画館で 最高のショータイムを!
(一同)みんな 見に来てね!
313
00:30:33,268 --> 00:30:35,887
ハァ ハァ…
314
00:30:35,887 --> 00:30:40,008
(3人)カカァーッ!
あっ! キャッ!
315
00:30:40,008 --> 00:30:44,446
あっ!
もう にげられねぇぜ
316
00:30:44,446 --> 00:30:46,748
覚悟ー!
317
00:30:46,748 --> 00:30:48,500
(星空みゆき)待ちなさーい
えっ?
318
00:30:48,500 --> 00:30:50,100
えっ!?
319
00:30:51,236 --> 00:30:55,373
プリキュアスマイルチャー…
カット! カットカット!
320
00:30:55,373 --> 00:30:58,243
えっ?
ダレだい? きみは
24904