All language subtitles for Every Year After - 1x04 - Anatomy of a Romance.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,086 [♪ Gregory Alan Isakov sings "San Luis"] 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,673 [birdsong] 3 00:00:22,440 --> 00:00:25,276 [phone vibrates] 4 00:00:26,235 --> 00:00:28,362 ♪ Weightlessness ♪ 5 00:00:28,446 --> 00:00:30,656 ♪ no gravity ♪ 6 00:00:30,740 --> 00:00:32,616 [typing] 7 00:00:32,700 --> 00:00:35,703 ♪ Were we somewhere in-between... 8 00:00:37,329 --> 00:00:38,330 Morning. 9 00:00:38,414 --> 00:00:39,915 Hey. 10 00:00:39,999 --> 00:00:41,542 ♪ I'm a ghost of you 11 00:00:41,625 --> 00:00:43,252 Got some Jameson, 12 00:00:43,335 --> 00:00:45,212 if you want a little extra help getting through this. 13 00:00:45,880 --> 00:00:46,964 Why not? 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,716 Not every day you go to your mom's will reading. 15 00:00:52,136 --> 00:00:54,263 Why do we have to have a formal reading anyway? 16 00:00:55,222 --> 00:00:56,182 Feels like we're in that movie, 17 00:00:56,265 --> 00:00:58,017 you know, the one with the James Bond guy 18 00:00:58,100 --> 00:00:59,977 where he has that crazy Southern accent. 19 00:01:00,060 --> 00:01:00,978 Knives Out. 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,688 Yeah, that one. 21 00:01:05,566 --> 00:01:07,234 Can't believe she's gone. 22 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 Yeah, I know. 23 00:01:08,903 --> 00:01:10,029 ♪ I'm a ghost of you... 24 00:01:10,112 --> 00:01:12,072 It didn't really feel real until today. 25 00:01:12,156 --> 00:01:14,867 ♪ A bird's-eye view of San Luis... 26 00:01:14,950 --> 00:01:16,243 Yeah, well... 27 00:01:17,661 --> 00:01:19,079 ...let's get this over with. 28 00:01:25,878 --> 00:01:28,756 Your pacing game is intense. I almost can't look away. 29 00:01:28,839 --> 00:01:30,674 Why do I even have to be there? 30 00:01:30,758 --> 00:01:32,384 It's just how will readings are. 31 00:01:32,468 --> 00:01:33,761 I know, but surely, the lawyer 32 00:01:33,844 --> 00:01:35,971 can just send me whatever Sue left me in the will. 33 00:01:36,055 --> 00:01:38,557 I mean, I loved Sue, I really did, 34 00:01:38,641 --> 00:01:40,184 but, I mean, let's face it, 35 00:01:40,267 --> 00:01:43,187 she probably left me some hideous piece of driftwood art 36 00:01:43,270 --> 00:01:45,147 that I'm gonna hate-treasure for the rest of my life. 37 00:01:46,357 --> 00:01:48,275 I don't want to see Sam. 38 00:01:48,359 --> 00:01:49,652 I know. 39 00:01:49,735 --> 00:01:50,945 I'm so embarrassed. 40 00:01:51,028 --> 00:01:52,071 You didn't do anything wrong. 41 00:01:52,154 --> 00:01:54,281 No, but I wanted to, and I think he did, too. 42 00:01:54,365 --> 00:01:56,075 And if Delilah hadn't walked in... 43 00:01:57,076 --> 00:01:58,661 I mean, he has a girlfriend. 44 00:01:58,744 --> 00:01:59,662 He does. 45 00:01:59,745 --> 00:02:01,163 Why did I even go there? It's... 46 00:02:01,247 --> 00:02:03,374 Because this place has you all twisted. 47 00:02:03,457 --> 00:02:05,209 -Yeah. -Look, 48 00:02:05,292 --> 00:02:07,503 you came back here for Sue, right? 49 00:02:07,586 --> 00:02:10,548 And it was really brave, knowing that you were gonna have to face the past. 50 00:02:10,631 --> 00:02:13,759 You just have to do it for, like, a little bit longer now. 51 00:02:13,843 --> 00:02:15,511 I hate that you're always right. 52 00:02:15,594 --> 00:02:17,429 I know, I know. 53 00:02:17,513 --> 00:02:19,640 But it's a burden that I'm happy to carry. 54 00:02:19,723 --> 00:02:21,976 It's gonna be so awkward. 55 00:02:22,059 --> 00:02:23,018 Absolutely, yeah. 56 00:02:23,102 --> 00:02:25,396 But as your friend and your lawyer, 57 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 you can do this. 58 00:02:26,564 --> 00:02:27,565 -[door opens] -[bright music playing] 59 00:02:27,648 --> 00:02:29,024 Thank you. 60 00:02:29,775 --> 00:02:30,651 Armor on. 61 00:02:30,734 --> 00:02:32,444 Okay? We're gonna face this. 62 00:02:35,656 --> 00:02:37,658 Hang on, why are you in your lawyer outfit? 63 00:02:37,741 --> 00:02:39,660 You think I'm gonna let you face the Florek boys alone? 64 00:02:39,743 --> 00:02:42,162 Absolutely not. Friend and lawyer on the job. 65 00:02:44,498 --> 00:02:45,541 [door opens] 66 00:02:46,667 --> 00:02:49,503 I'm sorry we're meeting under these circumstances. 67 00:02:49,587 --> 00:02:52,506 Sue was quite a woman, and we all miss her. 68 00:02:52,590 --> 00:02:54,091 -Thank you. -How long is this gonna take? 69 00:02:54,174 --> 00:02:57,177 Um, not long. We're just waiting for one more person. 70 00:02:57,261 --> 00:02:58,637 Who else would Mom put in her will? 71 00:02:58,721 --> 00:03:00,055 -[door opens] -Ah. 72 00:03:01,140 --> 00:03:03,350 Lovely. Let's get started. 73 00:03:03,434 --> 00:03:05,311 -[Charlie] What the hell? -I'm-I'm as confused 74 00:03:05,394 --> 00:03:06,854 -as you all are. -Who are you? 75 00:03:06,937 --> 00:03:08,188 I'm Chantal. I'm Percy's lawyer. 76 00:03:08,272 --> 00:03:10,024 We haven't had the pleasure, but you must be Sam? 77 00:03:10,107 --> 00:03:11,817 You brought a lawyer to my mom's will reading? 78 00:03:11,901 --> 00:03:12,943 What the hell's going on? 79 00:03:13,027 --> 00:03:15,321 Ms. Fraser, there was no need to bring outside representation. 80 00:03:15,404 --> 00:03:17,281 Why are they even here? Do we need a lawyer? 81 00:03:17,364 --> 00:03:18,657 Technically, that's me. For the estate. 82 00:03:18,741 --> 00:03:20,409 No, no, no. No one needs a lawyer. 83 00:03:20,492 --> 00:03:23,370 This is my friend, who also happens to be a lawyer, 84 00:03:23,454 --> 00:03:24,914 who's here strictly for moral support, 85 00:03:24,997 --> 00:03:27,207 -I promise. -[Chantal] A-Although I reserve the right 86 00:03:27,291 --> 00:03:29,501 to move from friend to lawyer on a case-by-case basis. 87 00:03:29,585 --> 00:03:31,378 Okay, okay, sit down, please. 88 00:03:31,462 --> 00:03:32,922 Just be brave a little longer. 89 00:03:33,005 --> 00:03:35,799 [tense music playing] 90 00:03:35,883 --> 00:03:37,676 All right, then. 91 00:03:37,760 --> 00:03:40,638 Now that we're all here, let's begin. 92 00:03:45,100 --> 00:03:47,645 Sue's will was fairly straightforward, so this should be quick. 93 00:03:50,064 --> 00:03:53,317 The entirety of Sue Florek's estate will be split evenly 94 00:03:53,400 --> 00:03:56,278 between her two sons, Charlie and Sam, 95 00:03:56,362 --> 00:03:57,821 with one exception. 96 00:03:57,905 --> 00:04:00,866 The Tavern and all of its contents will be left solely to 97 00:04:00,950 --> 00:04:01,825 Persephone Fraser. 98 00:04:01,909 --> 00:04:04,036 -Holy shit. -Are you fucking kidding me? 99 00:04:04,119 --> 00:04:05,788 No. 100 00:04:05,871 --> 00:04:08,916 I... I-I… I don't understand. 101 00:04:08,999 --> 00:04:10,250 Are you sure? 102 00:04:10,334 --> 00:04:11,710 This has-this has to be a mistake. 103 00:04:11,794 --> 00:04:13,629 No, exactly. Why the hell would she do that? 104 00:04:13,712 --> 00:04:16,298 No mistake. Sue updated her will in 2021 105 00:04:16,382 --> 00:04:17,758 to include this provision. 106 00:04:17,841 --> 00:04:19,593 I added it myself. 107 00:04:19,677 --> 00:04:20,844 [scoffs] 108 00:04:22,554 --> 00:04:23,806 These belong to you now. 109 00:04:23,889 --> 00:04:25,432 Un-fucking-believable. 110 00:04:25,516 --> 00:04:27,601 Sam, Sam, I-I had no idea. 111 00:04:27,685 --> 00:04:29,395 I swear. I d-I don't want it, I promise. 112 00:04:29,478 --> 00:04:31,021 As your lawyer, I advise you to stop talking. 113 00:04:31,105 --> 00:04:32,481 -I-I don't want it. -Decisions later-- Mm. 114 00:04:32,564 --> 00:04:34,274 It isn't mine, it belongs to your family. 115 00:04:34,358 --> 00:04:36,110 -Can we at least just talk about it-- -I don't have time for you right now. 116 00:04:36,193 --> 00:04:38,028 I need to go talk to my brother. 117 00:04:38,112 --> 00:04:40,197 I-I don't... I don't want it. 118 00:04:40,280 --> 00:04:41,198 My-my client is in shock. 119 00:04:41,281 --> 00:04:43,409 This is not an official resignation of said property. 120 00:04:43,492 --> 00:04:44,952 Okay. 121 00:04:47,621 --> 00:04:49,873 Did you see Sam's face? 122 00:04:52,334 --> 00:04:53,502 How did you talk me into this? 123 00:04:53,585 --> 00:04:54,920 Same way I always do, 124 00:04:55,004 --> 00:04:56,630 sheer charm, shameless persistence. 125 00:04:56,714 --> 00:04:58,173 [laughs] 126 00:04:59,091 --> 00:05:00,467 {\an8}You smell like summer. 127 00:05:00,551 --> 00:05:01,760 {\an8}Good. Because now that 128 00:05:01,844 --> 00:05:04,013 {\an8}you're here, it can officially begin. 129 00:05:04,096 --> 00:05:06,432 Oh, I missed you, Persephone Fraser. 130 00:05:06,515 --> 00:05:07,975 Right back at you, Samwise. 131 00:05:08,058 --> 00:05:09,226 Are we really doing this? 132 00:05:09,309 --> 00:05:11,562 I was sort of hoping it was just an elaborate prank. 133 00:05:11,645 --> 00:05:13,647 -You're gonna love it. I promise. -[groans] 134 00:05:13,731 --> 00:05:15,983 -[groans] -Did you read the training plan I sent? 135 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 "Couch to 5K: The Lazy Girl's Guide to Not Dying." 136 00:05:18,736 --> 00:05:19,862 So, so inspiring. 137 00:05:19,945 --> 00:05:21,196 That wasn't the title. 138 00:05:21,280 --> 00:05:23,157 -You know that. -It was heavily, heavily implied. 139 00:05:23,240 --> 00:05:26,618 [laughs] Okay, well, first, we're gonna run an easy 3K, 140 00:05:26,702 --> 00:05:28,203 -and then-- -3K? Easy? 141 00:05:28,287 --> 00:05:29,872 Speak for yourself. Remember, 142 00:05:29,955 --> 00:05:32,458 I'm both the couch and the lazy girl in this scenario. 143 00:05:32,541 --> 00:05:34,209 Look, I'll pace us, okay? By the end of the summer, 144 00:05:34,293 --> 00:05:35,961 we're gonna be running all the way to town and back. 145 00:05:36,045 --> 00:05:37,129 How delightfully hideous. 146 00:05:37,212 --> 00:05:40,049 Where's the part where I get to eat waffles and go back to bed? 147 00:05:40,132 --> 00:05:41,050 [laughs] 148 00:05:43,385 --> 00:05:45,929 Converse? Seriously? Those are not running shoes. 149 00:05:46,013 --> 00:05:48,098 I sent you, like, three articles on the importance of running shoes. 150 00:05:48,182 --> 00:05:49,975 I skimmed the headlines. They're shoes. 151 00:05:50,059 --> 00:05:51,518 It'll be fine. Come on. 152 00:05:51,602 --> 00:05:53,604 [♪ Gatlin sings "What If I Love You"] 153 00:05:56,065 --> 00:05:58,484 -[Sam] Oh... -[laughs] 154 00:06:04,239 --> 00:06:06,617 ♪ They say it's once in a lifetime... 155 00:06:06,700 --> 00:06:09,036 Aah! Ow! Cramp in foot. 156 00:06:09,119 --> 00:06:10,496 How is this even possible? 157 00:06:10,579 --> 00:06:12,331 So much for all those smack-talking emails 158 00:06:12,414 --> 00:06:14,541 about how this was gonna be the summer of self-improvement. 159 00:06:14,625 --> 00:06:16,335 [grunting] 160 00:06:16,418 --> 00:06:17,878 Wow, you are killing this. 161 00:06:17,961 --> 00:06:20,339 Fine, I'll cut you a break. 162 00:06:20,422 --> 00:06:22,091 [panting] 163 00:06:22,174 --> 00:06:23,425 Three updates? 164 00:06:23,509 --> 00:06:24,718 You first. 165 00:06:24,802 --> 00:06:27,721 Okay, Grandma. Uh, number one. 166 00:06:27,805 --> 00:06:30,682 I finally binge-watched all four seasons of Game of Thrones. 167 00:06:30,766 --> 00:06:33,977 -Ooh. -The Red Wedding? Brutal. 168 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 Uh, number two. Jordie. 169 00:06:35,813 --> 00:06:37,606 Finally got him to play World of Warcraft with me, 170 00:06:37,689 --> 00:06:39,608 and, of course, he's addicted. He-- 171 00:06:39,691 --> 00:06:43,362 [laughing] He even downloaded the "Warlords of Draenor" expansion pack. 172 00:06:43,445 --> 00:06:45,906 So you turned Jordie into your emotional support dork, got it. 173 00:06:45,989 --> 00:06:48,033 [chuckles] And last but not least, 174 00:06:48,117 --> 00:06:50,828 I'm applying for an after-school internship at the hospital. 175 00:06:50,911 --> 00:06:51,954 That's awesome. 176 00:06:52,037 --> 00:06:54,706 Yeah, yeah. Real doctor stuff. I mean, shadowing and everything. 177 00:06:54,790 --> 00:06:55,707 Show-off. 178 00:06:55,791 --> 00:06:58,168 Okay, your turn. 179 00:06:58,252 --> 00:07:01,880 Okay. Um, well, school, obviously. 180 00:07:01,964 --> 00:07:04,591 But mostly, I'm just consumed by this evil writing seminar. 181 00:07:04,675 --> 00:07:06,510 It's just structure and mechanics and crap. 182 00:07:06,593 --> 00:07:08,470 It's making me think too much. 183 00:07:08,554 --> 00:07:10,931 And that's a problem because... 184 00:07:11,014 --> 00:07:13,183 Because I can't get out of my head. 185 00:07:13,267 --> 00:07:16,812 The flow isn't happening, and it feels like work. 186 00:07:16,895 --> 00:07:19,022 I am so glad I decided to become a doctor. 187 00:07:19,106 --> 00:07:20,649 It sounds way easier. 188 00:07:21,650 --> 00:07:23,610 Forgot how pretty it was in the morning. 189 00:07:23,694 --> 00:07:24,778 ♪ Every street is bringing back... 190 00:07:24,862 --> 00:07:26,780 I am so 191 00:07:26,864 --> 00:07:28,031 jumping in right now. 192 00:07:28,115 --> 00:07:30,826 ♪ Still wishing you wеre here, just kill me ♪ 193 00:07:30,909 --> 00:07:32,035 ♪ By now ♪ 194 00:07:32,119 --> 00:07:35,455 ♪ I should be okay ♪ 195 00:07:35,539 --> 00:07:38,333 ♪ That's easy for you... 196 00:07:38,417 --> 00:07:40,460 Whoa. Come on. 197 00:07:40,544 --> 00:07:42,588 ♪ What if I loved you? ♪ 198 00:07:42,671 --> 00:07:45,215 ♪ What if I loved you way too much? ♪ 199 00:07:45,299 --> 00:07:46,633 ♪ What if I loved you... 200 00:07:46,717 --> 00:07:48,969 Oh, my gosh, yes. This is perfection. 201 00:07:49,052 --> 00:07:50,721 So, are you coming in or what? 202 00:07:56,977 --> 00:07:59,104 ♪ Still looking for your car, just kill me ♪ 203 00:07:59,188 --> 00:08:00,522 ♪ By now ♪ 204 00:08:00,606 --> 00:08:04,234 ♪ I should be okay ♪ 205 00:08:04,318 --> 00:08:06,695 ♪ What if I love? ♪♪ 206 00:08:10,449 --> 00:08:12,951 There's something I need to tell you. 207 00:08:13,952 --> 00:08:14,953 Okay. 208 00:08:16,330 --> 00:08:18,624 Something I'm not sure you're gonna want to hear. 209 00:08:22,085 --> 00:08:23,670 Just say it. 210 00:08:26,298 --> 00:08:28,634 I hate running, and nothing you say or do 211 00:08:28,717 --> 00:08:30,844 will ever make me want to do it again. 212 00:08:30,928 --> 00:08:32,387 [laughs] Okay, got it. No more running. 213 00:08:32,471 --> 00:08:33,430 But there's, like, 214 00:08:33,513 --> 00:08:36,308 a tiny... tiny, minuscule part of me 215 00:08:36,391 --> 00:08:37,935 that understands why you like it. 216 00:08:38,018 --> 00:08:39,603 Hm. Good to know the tiniest bit of you 217 00:08:39,686 --> 00:08:41,313 -understands me. -No. 218 00:08:41,396 --> 00:08:43,482 Even though every muscle in my body 219 00:08:43,565 --> 00:08:45,567 was screaming, earlier, 220 00:08:45,651 --> 00:08:47,611 I feel pretty good now. 221 00:08:47,694 --> 00:08:49,196 Right? That's the runner's high. 222 00:08:49,279 --> 00:08:51,240 Yeah, I wouldn't go that far. 223 00:08:51,323 --> 00:08:53,116 [chuckles] 224 00:08:53,200 --> 00:08:55,452 But there's something about it. 225 00:08:55,535 --> 00:08:58,497 It's like... I was in so much pain 226 00:08:58,580 --> 00:09:00,916 that, for about half a minute, 227 00:09:00,999 --> 00:09:03,835 I-I couldn't obsess over my stupid story. 228 00:09:06,088 --> 00:09:08,090 Took the edge off. 229 00:09:09,216 --> 00:09:11,260 That's why I do it. 230 00:09:11,343 --> 00:09:13,053 Started during midterms this year. 231 00:09:22,771 --> 00:09:25,565 Have you ever thought about swimming across it? 232 00:09:29,152 --> 00:09:30,737 -The lake? -Mm. 233 00:09:31,655 --> 00:09:34,366 Ever since I saw it, I wondered if I could make it across. 234 00:09:37,452 --> 00:09:39,121 Maybe that's what I need this summer. 235 00:09:40,372 --> 00:09:41,665 Something big. 236 00:09:42,874 --> 00:09:44,543 Something impossible 237 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 to get me out of my head for a while. 238 00:09:46,420 --> 00:09:48,005 [♪ Niall Horan sings "Nice to Meet Ya"] 239 00:09:49,881 --> 00:09:51,508 I think I need to swim across it. 240 00:09:54,469 --> 00:09:56,054 I'll help you train. 241 00:09:56,138 --> 00:09:58,598 ♪ I like the way you talk ♪ 242 00:09:58,682 --> 00:10:01,310 ♪ I like the things you wear ♪ 243 00:10:01,393 --> 00:10:03,520 ♪ Every time I turn around ♪ 244 00:10:03,603 --> 00:10:06,106 ♪ you disappear ♪ 245 00:10:09,735 --> 00:10:11,153 ♪ I want to blow your mind... 246 00:10:11,236 --> 00:10:12,195 Okay, come here, come here, come here. 247 00:10:12,279 --> 00:10:13,613 You're okay, you're okay. 248 00:10:13,697 --> 00:10:16,158 ♪ I'm gonna take you somewhere warm ♪ 249 00:10:16,241 --> 00:10:18,493 ♪ You know j'adore la mer ♪ 250 00:10:18,577 --> 00:10:20,746 ♪ 'Cause when the morning comes ♪ 251 00:10:20,829 --> 00:10:23,498 ♪ I know you won't be there ♪ 252 00:10:23,582 --> 00:10:25,417 ♪ Every time I turn around ♪ 253 00:10:25,500 --> 00:10:27,961 ♪ you disappear ♪ 254 00:10:28,795 --> 00:10:30,464 ♪ I got love for you ♪ 255 00:10:31,673 --> 00:10:33,633 ♪ I like the way you talk ♪ 256 00:10:33,717 --> 00:10:36,553 ♪ I like the things you wear ♪ 257 00:10:36,636 --> 00:10:38,722 ♪ Every time I turn around ♪ 258 00:10:38,805 --> 00:10:43,560 ♪ you disappear ♪ 259 00:10:45,103 --> 00:10:47,189 ♪ What's your name? ♪ 260 00:10:47,272 --> 00:10:49,399 ♪ Let me treat ya ♪ 261 00:10:49,483 --> 00:10:51,651 ♪ to a drink ♪ 262 00:10:51,735 --> 00:10:53,862 ♪ Nice to meet ya ♪ 263 00:10:53,945 --> 00:10:55,864 ♪ What's your name? ♪ 264 00:10:55,947 --> 00:10:57,449 ♪ Let me treat ya... 265 00:10:57,532 --> 00:10:58,492 You're ready. 266 00:10:58,575 --> 00:10:59,826 ♪ to a drink ♪ 267 00:11:00,494 --> 00:11:02,746 -♪ Let me treat ya ♪ -♪ I got love for you ♪ 268 00:11:02,829 --> 00:11:04,998 -♪ To a drink ♪ -♪ I got love for you ♪ 269 00:11:05,082 --> 00:11:06,375 ♪ Nice to meet ya ♪♪ 270 00:11:08,585 --> 00:11:10,921 -You did it. -[sharp inhale] Yes. 271 00:11:12,923 --> 00:11:14,383 -Let's do this. -[laughs] 272 00:11:14,466 --> 00:11:16,510 -You can do it. Yes. -We believe in you, kiddo. 273 00:11:16,593 --> 00:11:18,136 All right. Go, Percy! 274 00:11:18,220 --> 00:11:19,346 Kick some lake ass, Percy. 275 00:11:19,429 --> 00:11:20,347 -Hey, language. -Sorry. 276 00:11:20,430 --> 00:11:21,431 Sam? 277 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 -[Sue] Come on. -Okay. Okay. 278 00:11:23,850 --> 00:11:25,685 -[hopeful music playing] -[Diane] All right, Pers, we got you. 279 00:11:25,769 --> 00:11:27,687 [Sue] Oh, my gosh. Okay. 280 00:11:27,771 --> 00:11:29,815 -Whoo! -[Diane] You can do it! 281 00:11:29,898 --> 00:11:31,024 [cheering] 282 00:11:31,108 --> 00:11:32,109 [Diane] Come on, sweetheart. 283 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 -Whoo! Let's go, Percy! -You got this. 284 00:11:34,277 --> 00:11:35,570 [muffled voices continue chattering] 285 00:11:35,654 --> 00:11:36,696 [Sue] Whoo! 286 00:11:36,780 --> 00:11:40,325 I hadn't even spoken to Sue since Sam and I ended things for good. 287 00:11:40,409 --> 00:11:43,328 Um, it's so weird to me that she would change her will in 2021. 288 00:11:43,412 --> 00:11:44,663 I don't understand. 289 00:11:44,746 --> 00:11:47,290 Yeah, well, a lot of questionable things happened in 2021. 290 00:11:47,374 --> 00:11:49,960 Tiger King, whipped coffee trend. The word "cheugy." 291 00:11:51,002 --> 00:11:52,212 I'm just trying to make you feel better. 292 00:11:52,295 --> 00:11:53,296 No, I need that. 293 00:11:53,380 --> 00:11:56,550 I can't get the look on Sam's face out of my head. 294 00:11:56,633 --> 00:11:58,593 It's so-- It was so full of contempt, like 295 00:11:58,677 --> 00:12:01,054 -I'd ruined everything all over again. -Mm. 296 00:12:01,138 --> 00:12:02,931 -What was Sue thinking? -I don't know, but she managed 297 00:12:03,014 --> 00:12:04,266 to cause a lot of drama from the grave. 298 00:12:04,349 --> 00:12:06,309 If she knew about what I did... 299 00:12:06,393 --> 00:12:07,644 You have to stop punishing yourself. 300 00:12:07,727 --> 00:12:09,813 Uh, thank you. I don't-- 301 00:12:09,896 --> 00:12:11,314 I don't think we're quite ready for-- 302 00:12:11,398 --> 00:12:13,817 Okay. One of us is ready for round two. Thank you. 303 00:12:13,900 --> 00:12:15,902 -She sent these over. -[Chantal] Oh. 304 00:12:16,903 --> 00:12:18,196 Thanks. 305 00:12:18,280 --> 00:12:19,322 [mouths] 306 00:12:19,406 --> 00:12:20,824 Could this day get any weirder? 307 00:12:20,907 --> 00:12:22,409 Mm, just bite your tongue. 308 00:12:22,492 --> 00:12:24,411 Oh fuck, she's gonna grill me about last night. 309 00:12:24,494 --> 00:12:26,163 -Hi. -Hi. 310 00:12:26,246 --> 00:12:29,040 I just thought some congratulations were in order. 311 00:12:29,124 --> 00:12:30,584 For? 312 00:12:30,667 --> 00:12:33,211 For being the new owner of The Tavern, silly. 313 00:12:33,295 --> 00:12:35,839 I heard, like, all about how Sue left it to you. 314 00:12:35,922 --> 00:12:38,800 Whoa, already? Damn, this is a small town. 315 00:12:38,884 --> 00:12:42,095 I'm not sure if "congratulations" is the word I'd use. 316 00:12:42,179 --> 00:12:43,763 [Delilah] No, that is true. It is such 317 00:12:43,847 --> 00:12:45,891 a double-edged sword. Sue left such a generous gift, 318 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 but also quite the burden. 319 00:12:47,601 --> 00:12:49,686 -Right. -Running a seasonal 320 00:12:49,769 --> 00:12:52,314 enterprise, especially from afar, seems like a big responsibility. 321 00:12:52,397 --> 00:12:53,565 Mm, yeah. 322 00:12:53,648 --> 00:12:57,360 Are you... maybe thinking of selling? 323 00:12:57,444 --> 00:12:59,446 Why are you being so nice all of a sudden? 324 00:12:59,529 --> 00:13:00,655 Hm? 325 00:13:00,739 --> 00:13:02,157 [playful music playing] 326 00:13:02,240 --> 00:13:05,368 -What do you want, Delilah? -Mm… [coughs] Want? 327 00:13:05,452 --> 00:13:08,538 No, I just... I want to mark the occasion. 328 00:13:08,622 --> 00:13:12,042 Well, you're biting your lower lip, which means you want something. 329 00:13:15,378 --> 00:13:17,005 Okay, fine. 330 00:13:17,088 --> 00:13:18,632 I want to buy The Tavern from you. 331 00:13:26,556 --> 00:13:29,392 What the hell was that? You stormed out. 332 00:13:29,476 --> 00:13:32,020 What'd you want me to do, stay and congratulate her? 333 00:13:32,103 --> 00:13:33,855 No, instead you left me to deal with her. 334 00:13:33,939 --> 00:13:35,524 I just can't believe Mom did that. 335 00:13:35,607 --> 00:13:38,860 She made a monumental decision alone. 336 00:13:38,944 --> 00:13:40,278 And then blindsided us. 337 00:13:40,362 --> 00:13:42,280 And I'm supposed to just smile and act like everything's okay? 338 00:13:42,364 --> 00:13:43,490 Look, I agree. 339 00:13:43,573 --> 00:13:45,575 What Mom did was... 340 00:13:45,659 --> 00:13:47,369 unexpected. 341 00:13:47,452 --> 00:13:48,870 And I'm not exactly thrilled that 342 00:13:48,954 --> 00:13:50,747 she left our family business to my ex-girlfriend, 343 00:13:50,830 --> 00:13:52,249 but why do you care? 344 00:13:52,332 --> 00:13:53,375 You're the one who wants to sell the place 345 00:13:53,458 --> 00:13:54,960 and get rid of it. I mean, that's all you've talked about. 346 00:13:55,043 --> 00:13:57,337 Because that should have been our decision. 347 00:13:57,420 --> 00:13:58,505 I've been working for weeks 348 00:13:58,588 --> 00:14:00,257 on lining up a buyer, and now... 349 00:14:00,340 --> 00:14:02,592 Hold up. You've been talking to buyers? Who? 350 00:14:02,676 --> 00:14:04,678 Delilah's been circling. 351 00:14:04,761 --> 00:14:05,887 She wants it. 352 00:14:06,888 --> 00:14:08,390 Delilah? 353 00:14:08,473 --> 00:14:09,474 [scoffs] 354 00:14:09,558 --> 00:14:11,226 So, what, you've been plotting with her behind my back? 355 00:14:11,309 --> 00:14:13,228 Plotting? Really? 356 00:14:13,311 --> 00:14:14,646 Let's not get so dramatic. 357 00:14:14,729 --> 00:14:15,855 What am I supposed to call it? 358 00:14:15,939 --> 00:14:17,649 I mean, you were clearly hiding it from me. 359 00:14:17,732 --> 00:14:19,234 When were you gonna tell me, after the sale? 360 00:14:19,317 --> 00:14:22,237 I didn't tell you because I knew you'd react like this. 361 00:14:23,822 --> 00:14:27,325 I obviously wasn't gonna do anything without clearing it with you first. 362 00:14:28,493 --> 00:14:30,954 -Selling isn't the worst idea, you know. -[Delilah] Okay, 363 00:14:31,037 --> 00:14:33,123 picture it: Soho House at the lake. 364 00:14:33,206 --> 00:14:35,458 Like, bohemian chic, but, like, for rich people. 365 00:14:35,542 --> 00:14:36,918 Look, low lighting, 366 00:14:37,002 --> 00:14:39,796 velvet poufs, signature cocktails, members only 367 00:14:39,879 --> 00:14:41,423 -for instant mystique. -Members only. 368 00:14:41,506 --> 00:14:43,592 [Chantal] Uh, and-- I don't know what the hell 369 00:14:43,675 --> 00:14:46,511 a velvet pouf is, but I-I'm in. I-I will be a founding member. 370 00:14:46,595 --> 00:14:47,721 -Yeah. -Whoa, whoa. 371 00:14:47,804 --> 00:14:50,181 Members only? The Tavern? 372 00:14:50,265 --> 00:14:53,852 Uh, that place is in desperate need for a little exclusivity. 373 00:14:53,935 --> 00:14:55,562 No. No. No, no, no. 374 00:14:55,645 --> 00:14:57,188 The Tavern is for everyone. 375 00:14:57,272 --> 00:14:59,858 It's for locals, day fishers, 376 00:14:59,941 --> 00:15:01,818 tourists, kids. 377 00:15:01,901 --> 00:15:03,778 It's not for people who use "summer" as a verb. 378 00:15:03,862 --> 00:15:04,946 Yeah, but velvet poufs. 379 00:15:05,030 --> 00:15:06,781 -Mm. -No, no, exclusivity 380 00:15:06,865 --> 00:15:08,700 is what's ruining this entire town. 381 00:15:08,783 --> 00:15:10,535 Well, you can't stop progress, Percy. 382 00:15:10,619 --> 00:15:11,661 Progress? 383 00:15:11,745 --> 00:15:14,956 That-That's what you call all these cute little cottages 384 00:15:15,040 --> 00:15:19,294 being replaced by 7,000-square-foot farmhouse McMansions 385 00:15:19,377 --> 00:15:21,713 with not an ounce of soul or character? 386 00:15:21,796 --> 00:15:24,215 -Sorry, "cute cottages"? -[Percy] Mm-hmm. 387 00:15:24,299 --> 00:15:26,926 Most of those are termite-infested, moldy money pits. 388 00:15:27,010 --> 00:15:29,929 I mean, she's-she's not wrong. Although I-I do agree 389 00:15:30,013 --> 00:15:32,057 that the modern farmhouse thing-- it-it's overplayed. 390 00:15:32,140 --> 00:15:34,726 Well, uh, it's... it is for the best. 391 00:15:34,809 --> 00:15:37,062 I mean, even your old place is getting turned into a... 392 00:15:37,145 --> 00:15:38,813 a soulless McMansion. 393 00:15:38,897 --> 00:15:39,939 What? 394 00:15:40,023 --> 00:15:41,232 Mm-hmm. 395 00:15:41,316 --> 00:15:42,400 I mean, I knew it was being demolished, 396 00:15:42,484 --> 00:15:45,195 but to be replaced by one of those? Really? 397 00:15:45,278 --> 00:15:48,948 Mm-hmm. Word is they're building a boathouse 398 00:15:49,032 --> 00:15:50,617 to make it look like a faux barn. 399 00:15:50,700 --> 00:15:53,370 No. No, no, no, no. No. 400 00:15:53,453 --> 00:15:54,621 Mm-mm. 401 00:15:55,205 --> 00:15:57,040 [grunting] 402 00:15:57,123 --> 00:15:59,542 Just a little higher, and I can do it. 403 00:15:59,626 --> 00:16:00,960 Watch the feet. 404 00:16:01,044 --> 00:16:02,837 Why do you have so many limbs? 405 00:16:02,921 --> 00:16:05,048 How the hell did I get convinced to do this? 406 00:16:05,131 --> 00:16:06,132 I want to go home. 407 00:16:06,216 --> 00:16:07,801 No. You are one of us now, so, no. 408 00:16:07,884 --> 00:16:09,344 Oh, I am? 409 00:16:09,427 --> 00:16:11,054 -Aah! Aah! Oh, my God... -Oh, my God. 410 00:16:11,137 --> 00:16:12,514 -[grunting] -Ow! 411 00:16:12,597 --> 00:16:14,057 You just kicked me in the boob. 412 00:16:14,140 --> 00:16:16,893 Sorry. Just... just a little more. 413 00:16:16,976 --> 00:16:18,687 -I can make it. -[Chantal] Use your core. 414 00:16:18,770 --> 00:16:21,064 Yeah, use your core. One, two, three. 415 00:16:21,147 --> 00:16:22,982 -Hoist! -[grunts] 416 00:16:23,066 --> 00:16:24,859 -Ow! -Oh, shit. 417 00:16:24,943 --> 00:16:26,319 I'm okay. 418 00:16:26,403 --> 00:16:28,405 [melancholy music playing] 419 00:16:53,805 --> 00:16:56,099 -[knocking] -[Chantal] Let us in! 420 00:16:56,182 --> 00:16:58,017 [Delilah] Percy! Are you lost? 421 00:16:58,101 --> 00:16:59,436 [Chantal] Come on, let us in! 422 00:17:00,520 --> 00:17:01,855 It's weird. 423 00:17:03,148 --> 00:17:05,692 In a few days, this won't be ours anymore. 424 00:17:06,818 --> 00:17:08,278 Yeah. 425 00:17:09,654 --> 00:17:12,615 Forty-eight hours, and it officially belongs to Percy. 426 00:17:23,460 --> 00:17:25,462 You might be right about selling. 427 00:17:27,380 --> 00:17:29,257 This place was always kind of an albatross. 428 00:17:30,341 --> 00:17:32,802 But it was our albatross. 429 00:17:32,886 --> 00:17:35,054 I mean, we spent a lot of our lives in this room. 430 00:17:35,138 --> 00:17:36,431 I had my first beer here. 431 00:17:36,514 --> 00:17:38,183 [laughs] So did you. 432 00:17:38,266 --> 00:17:40,393 Yeah, thanks to my irresponsible older brother. 433 00:17:40,477 --> 00:17:41,895 Hey, you were 16. 434 00:17:41,978 --> 00:17:43,646 Try 14. 435 00:17:44,564 --> 00:17:46,816 Yeah, well, you were so sick the next day 436 00:17:46,900 --> 00:17:49,110 -you swore off alcohol for a whole year. -[chuckles] Oh, God. 437 00:17:49,194 --> 00:17:50,820 So, think of it as a public service announcement. 438 00:17:50,904 --> 00:17:52,947 [groans] And then you made me the best 439 00:17:53,031 --> 00:17:54,783 hangover breakfast burrito of my life. 440 00:17:54,866 --> 00:17:56,117 -Do you remember that? -Mm-hmm. 441 00:17:56,201 --> 00:17:57,827 Tater Tots, leftover brisket, 442 00:17:57,911 --> 00:17:59,496 -[grunts] -three kinds of cheese. 443 00:17:59,579 --> 00:18:01,206 -[laughs] -Pretty much a masterpiece. 444 00:18:01,289 --> 00:18:03,583 Still chasing that high. 445 00:18:04,667 --> 00:18:06,753 Let's not forget about the table here. 446 00:18:06,836 --> 00:18:08,630 Remember when all of your ex-girlfriends sat together 447 00:18:08,713 --> 00:18:10,173 and plotted your demise? [laughs] 448 00:18:10,256 --> 00:18:13,176 Yeah, you mean the "Charlie's an Asshole" support group? 449 00:18:13,259 --> 00:18:15,804 -Terrible tippers. -Yeah. 450 00:18:15,887 --> 00:18:17,806 Funny, three seemed like a low number. 451 00:18:17,889 --> 00:18:19,933 I figured the meeting would be much better attended. 452 00:18:20,016 --> 00:18:22,101 [Charlie laughs softly] 453 00:18:22,185 --> 00:18:23,853 [Percy] I can't believe 454 00:18:23,937 --> 00:18:25,355 all of this was just left here. 455 00:18:25,438 --> 00:18:28,441 It's like the Grey Gardens of Barry's Bay. 456 00:18:28,525 --> 00:18:29,567 It got sold to some developer. 457 00:18:29,651 --> 00:18:31,820 Guess no one really cares about this dump. 458 00:18:31,903 --> 00:18:33,321 Hey, this was my home. 459 00:18:34,405 --> 00:18:36,032 Not anymore. 460 00:18:36,115 --> 00:18:37,450 A lot's changed. 461 00:18:37,534 --> 00:18:39,619 Didn't seem like that last night. 462 00:18:40,495 --> 00:18:42,163 So if I didn't walk in on you and Sam, 463 00:18:42,247 --> 00:18:43,623 -what would have happened? -[Percy sighs] 464 00:18:43,706 --> 00:18:44,958 I don't know. 465 00:18:45,041 --> 00:18:46,334 Least you're honest. 466 00:18:46,417 --> 00:18:49,379 Yeah, well, I followed the standard Percy formula. 467 00:18:49,462 --> 00:18:51,881 One bad decision begets another bad decision. 468 00:18:51,965 --> 00:18:54,551 It's pretty much my life mantra. 469 00:18:54,634 --> 00:18:56,344 -Oh, come on. -You know it's true. 470 00:18:56,427 --> 00:18:58,888 The past few years, I've been floating. 471 00:18:58,972 --> 00:19:00,306 I-I go to work. 472 00:19:00,390 --> 00:19:03,560 I go out. I drunk-text one of my hookups. 473 00:19:03,643 --> 00:19:05,144 Then I do it all over again. 474 00:19:05,228 --> 00:19:06,938 -I mean, that sounds pretty amazing. -[Chantal] Yeah. 475 00:19:07,021 --> 00:19:08,022 Think the word you're looking for is "tragic." 476 00:19:08,106 --> 00:19:09,399 Well, that's what your 20s are supposed to be. 477 00:19:09,482 --> 00:19:13,027 Not married... and going to a country club. 478 00:19:13,111 --> 00:19:14,112 Oh, that sounds awful. 479 00:19:14,195 --> 00:19:15,613 Yeah, well, it sucks. 480 00:19:15,697 --> 00:19:18,491 I haven't been in a real relationship since... 481 00:19:18,575 --> 00:19:20,368 -Sam. -Mm. 482 00:19:20,451 --> 00:19:21,786 Think I might still be in love with him. 483 00:19:22,662 --> 00:19:24,789 Or maybe I'm in love with the idea of him. 484 00:19:24,873 --> 00:19:26,416 Of us. 485 00:19:26,499 --> 00:19:28,209 What we used to be. 486 00:19:28,293 --> 00:19:30,795 I think I'm probably also 487 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 holding on to the idea of something. 488 00:19:32,922 --> 00:19:34,299 [Chantal] Mm? 489 00:19:34,382 --> 00:19:36,050 Whit hasn't even been to the lake this summer. 490 00:19:37,135 --> 00:19:38,511 I haven't seen him in weeks. 491 00:19:38,595 --> 00:19:40,096 -Wow. -But everything you keep saying... 492 00:19:40,179 --> 00:19:41,890 It's just bullshit. It's all bullshit. 493 00:19:41,973 --> 00:19:45,268 We decided to take the summer apart. 494 00:19:45,351 --> 00:19:46,603 [intriguing music playing] 495 00:19:46,686 --> 00:19:49,856 Kind of like a Kyle-Mauricio situation. 496 00:19:49,939 --> 00:19:51,357 I have no idea what that means. 497 00:19:51,441 --> 00:19:54,027 We just wanted to see what our lives would look like separately 498 00:19:54,110 --> 00:19:55,737 and if we wanted that, 499 00:19:55,820 --> 00:19:58,281 and then I've been miserable. 500 00:19:58,364 --> 00:20:00,825 I had no idea. You've been really good at hiding that. 501 00:20:00,909 --> 00:20:03,077 Thank you. Uh, I think. 502 00:20:03,161 --> 00:20:05,955 I-I think that this is why I want The Tavern so bad. 503 00:20:06,039 --> 00:20:09,042 It's just to focus on something other than my marriage, 504 00:20:09,125 --> 00:20:10,710 my marriage failing. 505 00:20:10,793 --> 00:20:12,295 Just something that's mine. 506 00:20:12,378 --> 00:20:14,088 Not mine and Whit's, you know? 507 00:20:14,172 --> 00:20:15,298 Mm. 508 00:20:15,381 --> 00:20:16,799 I feel like I need this. 509 00:20:16,883 --> 00:20:17,926 I understand. 510 00:20:19,135 --> 00:20:20,511 I don't want to get married. I-I'm sorry, 511 00:20:20,595 --> 00:20:22,597 hearing you talk about your relationship, 512 00:20:22,680 --> 00:20:24,641 it-it makes me feel like I, like I can't 513 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 -breathe or something. -I thought-I thought you and Drew 514 00:20:26,267 --> 00:20:28,686 -were happy. -I thi-- I think-I think he is. 515 00:20:28,770 --> 00:20:30,939 But me-- all I do is work. 516 00:20:31,022 --> 00:20:32,565 Then-then-then take a vacation. 517 00:20:32,649 --> 00:20:33,900 -Relax. -Mm, mm. 518 00:20:33,983 --> 00:20:36,069 No, that's the problem. I-I don't want to. 519 00:20:36,152 --> 00:20:37,779 I like working. I... 520 00:20:37,862 --> 00:20:39,948 Actually, I love it, and I... 521 00:20:40,031 --> 00:20:42,075 I'm afraid that getting married will just get in the way of that. 522 00:20:42,158 --> 00:20:43,242 I'm confused. 523 00:20:43,326 --> 00:20:45,203 Well, marriage comes with the expectation that you're gonna share your life. 524 00:20:45,286 --> 00:20:47,997 and I don't think I am capable of that. 525 00:20:48,081 --> 00:20:49,582 -Oh, no, I would stay single. -[Chantal] Right? 526 00:20:49,666 --> 00:20:51,042 Stop. 527 00:20:51,125 --> 00:20:53,378 Drew loves you. 528 00:20:53,962 --> 00:20:55,964 I know you love him too. 529 00:20:56,047 --> 00:20:57,966 You're just scared. You're so scared. 530 00:20:58,049 --> 00:21:00,176 -It's okay. -Maybe, maybe. I don't know. 531 00:21:00,259 --> 00:21:02,762 [groans] Maybe. [inhales] What is... 532 00:21:03,763 --> 00:21:05,056 -Oh, my God! -[Delilah] What?! 533 00:21:05,139 --> 00:21:06,391 -Is there a spider? -[Percy] N-No. 534 00:21:06,474 --> 00:21:08,434 These are my old stories. 535 00:21:08,518 --> 00:21:09,978 -Oh… -[Chantal] Oh. 536 00:21:10,061 --> 00:21:13,773 Oh, man, I haven't seen these in years. 537 00:21:16,484 --> 00:21:17,902 I won't miss this. 538 00:21:17,986 --> 00:21:19,404 I used to hate doing this. 539 00:21:19,487 --> 00:21:20,822 [Charlie] Me too. 540 00:21:20,905 --> 00:21:23,241 The amount of random, weird, sticky substances 541 00:21:23,324 --> 00:21:25,618 I've wiped off this bar... 542 00:21:25,702 --> 00:21:27,704 I guess that's Percy's problem now. 543 00:21:28,705 --> 00:21:30,206 What was Mom thinking? 544 00:21:30,289 --> 00:21:31,416 She wasn't. 545 00:21:31,499 --> 00:21:33,918 No, no, she wouldn't do something this big for no reason. 546 00:21:34,002 --> 00:21:35,253 I mean, she always had a reason. 547 00:21:35,336 --> 00:21:37,046 I just... 548 00:21:37,130 --> 00:21:38,715 wish I knew what it was. 549 00:21:41,134 --> 00:21:42,719 What? 550 00:21:43,845 --> 00:21:45,138 Mom... 551 00:21:46,222 --> 00:21:48,057 Well... [sighs] 552 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 she didn't always make the best decisions. 553 00:21:50,518 --> 00:21:52,729 Leaving The Tavern to Percy sort of tracks. 554 00:21:52,812 --> 00:21:54,439 What are you talking about? She was incredible. 555 00:21:55,481 --> 00:21:58,526 Sh-- Warm, smart, had her shit together. 556 00:21:58,609 --> 00:22:00,737 Not always. 557 00:22:00,820 --> 00:22:02,613 What do you mean? 558 00:22:02,697 --> 00:22:05,700 After Dad died, she kind of fell apart. 559 00:22:06,826 --> 00:22:08,036 Yeah, I mean, she was grieving. 560 00:22:08,119 --> 00:22:09,328 Yeah. 561 00:22:09,412 --> 00:22:11,581 She was running this place, taking care of us. 562 00:22:11,664 --> 00:22:13,249 No, she wasn't. 563 00:22:13,332 --> 00:22:16,127 That first year... You were 11. Maybe you don't remember. 564 00:22:16,210 --> 00:22:18,921 Or maybe you didn't see it. I tried to hide it from you. 565 00:22:19,005 --> 00:22:20,465 See what? 566 00:22:20,548 --> 00:22:22,592 Mom was... [sighs] 567 00:22:22,675 --> 00:22:24,052 [somber music playing] 568 00:22:24,135 --> 00:22:25,553 ...dark. 569 00:22:26,721 --> 00:22:28,097 Down. 570 00:22:28,181 --> 00:22:31,267 I guess some shrink might even say depressed. 571 00:22:31,350 --> 00:22:35,396 Sometimes, she would just stay in her pajamas all day. 572 00:22:35,480 --> 00:22:36,773 What are you talking about? She went to work. 573 00:22:36,856 --> 00:22:38,024 Not often. 574 00:22:38,107 --> 00:22:39,734 Sometimes I would come home from school 575 00:22:39,817 --> 00:22:41,486 and she'd just be sitting at the kitchen table. 576 00:22:41,569 --> 00:22:42,945 Staring. 577 00:22:43,529 --> 00:22:45,323 It was scary. 578 00:22:45,406 --> 00:22:47,950 I-I don't remember any of this. 579 00:22:48,034 --> 00:22:51,162 That's because I tried to just keep things going for us. 580 00:22:51,245 --> 00:22:53,581 That was the year we did sugar cereal rotation. 581 00:22:53,664 --> 00:22:55,792 Yeah. Yeah, Monday was Fruity Pebbles. 582 00:22:55,875 --> 00:22:58,044 And Friday was Frosted Flakes. 583 00:22:58,127 --> 00:23:00,296 That was because I was doing the grocery shopping that year. 584 00:23:01,798 --> 00:23:03,216 Damn. 585 00:23:04,217 --> 00:23:05,593 I didn't know that. 586 00:23:05,676 --> 00:23:07,470 I didn't want you to know. 587 00:23:07,553 --> 00:23:10,348 As long as you were getting your homework done and made it to school. 588 00:23:11,432 --> 00:23:12,934 How did I miss this? 589 00:23:13,017 --> 00:23:15,853 -Sam, you were just a kid. -Well, yeah, but you were just 14. 590 00:23:15,937 --> 00:23:17,480 I mean, that shouldn't have been on you. 591 00:23:19,148 --> 00:23:21,275 It was my job to protect you. 592 00:23:22,360 --> 00:23:23,402 She got better. 593 00:23:23,486 --> 00:23:26,114 And things got better, but... 594 00:23:27,657 --> 00:23:30,076 ...and I feel bad for saying this... 595 00:23:33,204 --> 00:23:36,082 ...but I'm still so pissed at her. 596 00:23:40,461 --> 00:23:42,296 She left us alone that year. 597 00:23:49,929 --> 00:23:52,348 You're a good big brother, Charlie. 598 00:23:54,225 --> 00:23:56,185 [Delilah] I love you guys. 599 00:23:56,269 --> 00:23:59,355 We, like, need more love in this world, right? 600 00:23:59,438 --> 00:24:01,774 -Especially as women. -Yes. Hard agree. 601 00:24:01,858 --> 00:24:05,820 [stammers] Like, if we don't have each other's backs, who-who else will? 602 00:24:07,446 --> 00:24:09,198 -Feels so good. -[chuckles] 603 00:24:09,282 --> 00:24:11,242 -Keep doing it. -Yes... I'm doing it, I'm doing it. 604 00:24:11,325 --> 00:24:12,660 [both laugh] 605 00:24:12,743 --> 00:24:14,996 No... I just, I miss having girlfriends. 606 00:24:15,079 --> 00:24:17,206 Ever since I got married, we just have couple friends. 607 00:24:17,290 --> 00:24:21,502 And those wives are so basic and boring. 608 00:24:21,586 --> 00:24:22,587 -Ew. -I hate them. 609 00:24:22,670 --> 00:24:24,547 You are way more interesting than that. 610 00:24:25,548 --> 00:24:27,925 -I know. I am. Thank you. -Yes. Of course. 611 00:24:28,009 --> 00:24:29,802 And I just, I want real relationships. 612 00:24:29,886 --> 00:24:30,970 -I... -Mm-hmm. 613 00:24:31,053 --> 00:24:33,139 And I used to have them when I was younger. 614 00:24:34,223 --> 00:24:35,975 Right, Percy? 615 00:24:36,058 --> 00:24:37,476 What? 616 00:24:37,560 --> 00:24:39,812 I mean, I was a good friend, wasn't I? 617 00:24:42,190 --> 00:24:43,316 You were. 618 00:24:43,399 --> 00:24:46,277 [gentle music playing] 619 00:24:50,531 --> 00:24:53,451 And I was actually a good writer. 620 00:24:53,534 --> 00:24:57,955 I mean, some of this is beyond cringe, but there's a fearlessness here. 621 00:24:58,039 --> 00:25:00,917 I don't think I could write like this anymore. 622 00:25:01,000 --> 00:25:03,294 [scoffs] What happened? 623 00:25:03,377 --> 00:25:05,087 I had so much confidence. 624 00:25:06,547 --> 00:25:07,924 -[whooping] -[applause] 625 00:25:08,007 --> 00:25:10,509 -[Sue] Come on, Pers! -[Arthur] Let's go, Percy! 626 00:25:11,761 --> 00:25:13,638 [Diane] You got this! 627 00:25:13,721 --> 00:25:16,349 -Come on, Percy! -You got this! Whoo! 628 00:25:16,432 --> 00:25:18,267 -Come on! -[Arthur] You got this. Come on. 629 00:25:18,351 --> 00:25:19,852 Hey, Mom, let's go meet 'em at the halfway point. 630 00:25:19,936 --> 00:25:21,938 -Yes. Okay. -Come on, sweetheart, 631 00:25:22,021 --> 00:25:23,272 you got this! 632 00:25:24,273 --> 00:25:26,108 Come on, Percy. Come on. 633 00:25:26,984 --> 00:25:29,570 Easy. Easy work. 634 00:25:33,866 --> 00:25:35,868 [inspirational music playing] 635 00:25:37,954 --> 00:25:40,790 You are doing so well. I'm so proud of you. 636 00:25:45,461 --> 00:25:46,837 [Charlie in distance] Come on, Percy! 637 00:25:46,921 --> 00:25:48,506 -[Sue] Whoo! -Let's go! 638 00:25:50,758 --> 00:25:53,594 -Come on, Pers! -Okay! Yeah, Percy! Keep going! 639 00:25:58,349 --> 00:26:01,394 [cheering continues] 640 00:26:08,150 --> 00:26:09,819 [Sue] You can do it! 641 00:26:09,902 --> 00:26:11,404 -[Charlie] Whoo! -[Sue] Aah! 642 00:26:24,000 --> 00:26:26,002 [triumphant music playing] 643 00:26:26,085 --> 00:26:28,337 Nice. Yes. Yes. 644 00:26:30,298 --> 00:26:31,424 So close. Come on. 645 00:26:33,301 --> 00:26:35,803 Killing it. Look at this. Come on. 646 00:26:47,857 --> 00:26:50,067 Whoo! Yes! 647 00:26:53,571 --> 00:26:54,572 Whew. 648 00:26:55,656 --> 00:26:58,200 You are a total badass. 649 00:26:59,535 --> 00:27:01,829 Y-You just did that without any breaks. 650 00:27:01,912 --> 00:27:03,748 You were like a machine. That was insane. 651 00:27:11,380 --> 00:27:13,007 [whispers] He's so pretty. 652 00:27:13,090 --> 00:27:15,426 [laughing] Did you just say I was pretty? 653 00:27:17,303 --> 00:27:18,554 Did I say that out loud? 654 00:27:18,637 --> 00:27:20,765 Yeah, you are totally out of it. 655 00:27:20,848 --> 00:27:23,559 [sighs] Totally. 656 00:27:23,642 --> 00:27:25,853 Oh, my legs feel like Jell-O. 657 00:27:25,936 --> 00:27:27,980 I'm pretty sure my lungs are on fire. 658 00:27:28,064 --> 00:27:29,315 Drink. 659 00:27:31,859 --> 00:27:32,985 [Percy strains] 660 00:27:37,531 --> 00:27:39,533 [atmospheric music playing] 661 00:27:41,702 --> 00:27:44,246 I am so freakin' proud of you. 662 00:27:44,330 --> 00:27:45,664 [exhales] Yeah. 663 00:27:45,748 --> 00:27:47,833 I'm pretty freakin' proud of me, too. 664 00:27:49,794 --> 00:27:50,878 [laughs] 665 00:27:50,961 --> 00:27:53,005 [♪ Lana Del Rey sings "West Coast"] 666 00:27:53,089 --> 00:27:57,009 ♪ Down on the West Coast, they got a sayin' ♪ 667 00:27:57,093 --> 00:28:00,179 ♪ "If you're not drinkin', then you're not playin'" ♪ 668 00:28:00,262 --> 00:28:05,684 ♪ But you've got the music, you've got the music in you ♪ 669 00:28:05,768 --> 00:28:07,395 ♪ Don't you... 670 00:28:08,771 --> 00:28:10,106 And you're kicking me because... 671 00:28:10,189 --> 00:28:12,733 I got too much adrenaline to sit still. 672 00:28:12,817 --> 00:28:15,611 Making it across the lake, I feel like I could take on anything. 673 00:28:15,694 --> 00:28:17,530 I mean, is there such a thing as swimmer's high? 674 00:28:17,613 --> 00:28:18,739 Well, you conquered the water. 675 00:28:18,823 --> 00:28:21,033 I think you can invent whatever you want. 676 00:28:21,784 --> 00:28:23,911 ♪ Yeah, you... 677 00:28:23,994 --> 00:28:26,163 [sighs, scoffs] 678 00:28:26,247 --> 00:28:29,250 Wow, that must be a really fascinating book. 679 00:28:29,333 --> 00:28:30,793 You've been reading it all summer. 680 00:28:30,876 --> 00:28:32,628 -Yep. -Good plotline? 681 00:28:32,711 --> 00:28:34,588 -Riveting. -Mm-hmm? 682 00:28:34,672 --> 00:28:35,840 Are you giving me shit for studying? 683 00:28:35,923 --> 00:28:37,633 No. No shit-giving here. 684 00:28:37,716 --> 00:28:39,593 Okay. [laughs softly] 685 00:28:43,055 --> 00:28:46,350 ♪ I can see my baby swinging... 686 00:28:46,434 --> 00:28:49,145 I like Concentrating Sam. It's cute. 687 00:28:49,228 --> 00:28:51,981 ♪ And his hands are up... 688 00:28:52,064 --> 00:28:54,066 -Yeah? -Yeah. 689 00:28:55,359 --> 00:28:59,238 Whoa. That looks like something that's supposed to be in one of my stories. 690 00:28:59,321 --> 00:29:02,116 That skinless guy is nightmarish, even for me. 691 00:29:02,199 --> 00:29:04,452 It's a diagram of the muscular system. 692 00:29:04,535 --> 00:29:06,996 Okay. Oh, so, like... 693 00:29:07,079 --> 00:29:09,373 the calf muscle. 694 00:29:09,457 --> 00:29:13,210 Exactly. That thing you use when you're pretending to run. 695 00:29:13,294 --> 00:29:15,212 -Good to know. -[laughs softly] 696 00:29:15,296 --> 00:29:19,425 ♪ Move, baby, move, baby, I'm in love ♪ 697 00:29:19,508 --> 00:29:20,593 ♪ I'm in love... 698 00:29:20,676 --> 00:29:22,136 Did you, uh... 699 00:29:23,471 --> 00:29:25,890 Did you learn anything else from that book of yours? 700 00:29:25,973 --> 00:29:29,518 ♪ They love their movies, their golden gods, and... 701 00:29:29,602 --> 00:29:31,270 Want to enlighten me, genius? 702 00:29:31,353 --> 00:29:36,442 ♪ And you've got the music, you've got the music in you... 703 00:29:36,525 --> 00:29:39,361 [scoffs] Okay, I... 704 00:29:39,445 --> 00:29:43,616 guess I'll have to find some other future doctor 705 00:29:43,699 --> 00:29:46,619 to educate me, then. 706 00:29:46,702 --> 00:29:48,704 No, no, I-I got it. 707 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 [gentle music playing] 708 00:29:57,546 --> 00:29:58,547 Ankle. 709 00:29:58,631 --> 00:29:59,632 [laughs] 710 00:30:02,843 --> 00:30:04,345 And this is your knee. 711 00:30:04,428 --> 00:30:07,139 [laughs] I thought you were smart. 712 00:30:07,223 --> 00:30:08,891 What grade level is that book? 713 00:30:12,728 --> 00:30:14,980 Vastus medialis. 714 00:30:20,611 --> 00:30:22,071 Vastus lateralis. 715 00:30:25,783 --> 00:30:27,117 Tensor... 716 00:30:27,201 --> 00:30:29,328 fasciae latae. 717 00:30:34,124 --> 00:30:36,585 Are you done with the anatomy lesson, or... 718 00:30:37,670 --> 00:30:39,421 ...or should I keep going? 719 00:30:57,523 --> 00:30:59,692 Are we doing this? 720 00:31:00,276 --> 00:31:03,070 Hell yeah, we're doing this. 721 00:31:13,163 --> 00:31:16,208 You two have spent a lot of time together this summer. 722 00:31:16,709 --> 00:31:20,212 So I think it's time we have a little chat. 723 00:31:20,296 --> 00:31:21,839 Oh, my God, Mom, no. 724 00:31:21,922 --> 00:31:24,008 If-if you're sexually active, I-- 725 00:31:24,091 --> 00:31:26,343 -We're-we're not. -Yet. [laughs] 726 00:31:26,427 --> 00:31:28,137 I mean, I was 16 once, 727 00:31:28,220 --> 00:31:30,222 and I think we can guess where this is going. 728 00:31:30,306 --> 00:31:32,391 -Ah, no, no, Mom. -Sam, 729 00:31:32,474 --> 00:31:34,393 people fall in love and have sex. 730 00:31:34,476 --> 00:31:35,603 Even your mother. 731 00:31:36,604 --> 00:31:38,772 And I know how close you two are. 732 00:31:38,856 --> 00:31:41,066 I mean, this is not just something casual. 733 00:31:42,484 --> 00:31:43,986 It's so much more than that. 734 00:31:45,070 --> 00:31:47,906 And, you know, sometimes these beautiful relationships 735 00:31:47,990 --> 00:31:52,453 can get, you know, complicated and even messy. 736 00:31:52,536 --> 00:31:54,913 -People can get hurt. -That-that won't happen with us. 737 00:31:54,997 --> 00:31:57,249 [Sue] Well, I know you don't want it to. 738 00:31:57,333 --> 00:32:00,002 But... And I don't want that for you either, but you want to be a doctor 739 00:32:00,085 --> 00:32:02,254 and, Percy, you want to be a writer. 740 00:32:02,338 --> 00:32:03,464 You have dreams... 741 00:32:03,547 --> 00:32:06,300 -We do. -...and I don't want you to forget them. 742 00:32:06,383 --> 00:32:09,053 Because they're your dreams. 743 00:32:09,136 --> 00:32:12,014 Sometimes falling in love can make you walk away from those. 744 00:32:12,097 --> 00:32:14,308 [hopeful music playing] 745 00:32:14,391 --> 00:32:16,560 You know, it's just, things can get hard, 746 00:32:16,644 --> 00:32:19,647 so just promise me that you won't forget what you want out of life. 747 00:32:20,397 --> 00:32:21,940 I promise. 748 00:32:24,276 --> 00:32:25,527 Yeah. 749 00:32:31,450 --> 00:32:33,702 [Percy] Can't believe I'm leaving tomorrow. 750 00:32:35,245 --> 00:32:37,247 Yeah, I don't want you to leave. 751 00:32:38,999 --> 00:32:41,418 I don't think the mosquitoes want me to leave either. 752 00:32:53,055 --> 00:32:54,473 What? 753 00:32:56,225 --> 00:32:57,935 [chuckles] You're being weird. 754 00:32:58,936 --> 00:33:01,271 I've just... just been thinking. 755 00:33:02,356 --> 00:33:03,565 Yeah? 756 00:33:04,149 --> 00:33:05,651 About us. 757 00:33:08,237 --> 00:33:09,780 -I've been thinking about us. -Oh, my God, 758 00:33:09,863 --> 00:33:11,824 are you gonna say we're making a mistake? 759 00:33:11,907 --> 00:33:14,410 No, no, no, no. God, no, no. 760 00:33:14,493 --> 00:33:16,787 Look, we... Th-this... 761 00:33:16,870 --> 00:33:18,497 We are so far from a mistake. 762 00:33:19,998 --> 00:33:21,208 You are... 763 00:33:23,794 --> 00:33:25,921 ...maybe the best thing that's ever happened to me. 764 00:33:26,004 --> 00:33:28,632 [laughs softly] Okay. Good. 765 00:33:29,842 --> 00:33:30,926 Good. 766 00:33:31,427 --> 00:33:33,429 [♪ Cole Simon singing "In a Moment"] 767 00:33:35,097 --> 00:33:36,974 'Cause you're important to me, Percy. 768 00:33:40,352 --> 00:33:42,146 -You're my best friend. -♪ Years ♪ 769 00:33:42,229 --> 00:33:43,772 ♪ turn into days... 770 00:33:43,856 --> 00:33:46,859 Sam, is this an "I just want to be friends" thing? 771 00:33:46,942 --> 00:33:49,153 'Cause I thought we were past that. 772 00:33:49,236 --> 00:33:51,113 No, I just... 773 00:33:52,322 --> 00:33:55,909 I've never... I don't know how to do this, 774 00:33:55,993 --> 00:33:57,828 and-and I'm really afraid to screw it all up, 775 00:33:57,911 --> 00:34:00,122 which I really feel like I'm doing right now because I just want to, 776 00:34:00,205 --> 00:34:01,707 I want to get it right. 777 00:34:01,790 --> 00:34:03,917 When we're ready to get it right. 778 00:34:04,001 --> 00:34:06,003 I'm ready. 779 00:34:06,086 --> 00:34:08,297 -[scoffs] -Yeah, but... 780 00:34:10,048 --> 00:34:11,842 I mean, you leave tomorrow. 781 00:34:13,302 --> 00:34:14,553 For a year. 782 00:34:15,554 --> 00:34:17,264 I mean, we both have our own lives, Percy. 783 00:34:17,347 --> 00:34:19,600 My internship at the hospital, your writing seminar. 784 00:34:19,683 --> 00:34:20,809 So? 785 00:34:22,019 --> 00:34:24,813 So, it's junior year. 786 00:34:26,815 --> 00:34:29,318 I have so much pressure on me right now. I... 787 00:34:30,778 --> 00:34:32,571 I can't go to college without a scholarship. 788 00:34:32,654 --> 00:34:35,866 I have to focus, or all my plans will get screwed up. 789 00:34:37,159 --> 00:34:41,580 ♪ Feels like it's taken a lifetime... 790 00:34:43,707 --> 00:34:45,667 Will you look at me, please? 791 00:34:45,751 --> 00:34:47,836 ♪ that you were gone ♪ 792 00:34:49,213 --> 00:34:50,547 ♪ Each one gets harder... 793 00:34:50,631 --> 00:34:52,549 So, we just go back to before? 794 00:34:52,633 --> 00:34:54,051 Date other people? 795 00:34:54,134 --> 00:34:56,887 ♪ I could slip and I could fall... 796 00:34:56,970 --> 00:34:58,722 I don't want another girlfriend. 797 00:34:59,473 --> 00:35:00,724 I want you. 798 00:35:03,018 --> 00:35:06,438 But I'd be a giant asshole if I said that we shouldn't be together right now 799 00:35:06,522 --> 00:35:08,273 and then I still asked you not to be with anyone else. 800 00:35:08,357 --> 00:35:09,900 That's not fair. 801 00:35:12,528 --> 00:35:14,196 I mean... 802 00:35:14,279 --> 00:35:16,532 even if it is exactly what I want. 803 00:35:18,492 --> 00:35:20,953 You're an asshole either way. 804 00:35:24,623 --> 00:35:27,042 ♪ In a moment ♪ 805 00:35:31,338 --> 00:35:33,799 ♪ Climbing the mountain ♪ 806 00:35:33,882 --> 00:35:35,175 ♪ or moving on ♪ 807 00:35:37,177 --> 00:35:41,682 ♪ feels like it's taken a lifetime ♪ 808 00:35:41,765 --> 00:35:42,808 [sniffles] 809 00:35:42,891 --> 00:35:45,686 ♪ I could slip and I could fall ♪ 810 00:35:45,769 --> 00:35:47,855 [shouts] 811 00:35:47,938 --> 00:35:49,356 [screams] 812 00:35:49,439 --> 00:35:51,024 ♪ One drink, a bad phone call ♪ 813 00:35:51,108 --> 00:35:53,026 ♪ could lose it all ♪ 814 00:35:54,319 --> 00:35:56,572 ♪ in a moment ♪♪ 815 00:35:56,655 --> 00:35:58,282 [crying] 816 00:35:58,365 --> 00:36:00,367 [siren wailing] 817 00:36:02,661 --> 00:36:03,787 [Chantal] No, no, no. Oh. 818 00:36:03,871 --> 00:36:05,205 The cops are coming up the driveway. Um... 819 00:36:05,289 --> 00:36:07,374 Okay, getting arrested is not gonna help me make partner. 820 00:36:07,457 --> 00:36:08,917 So, yep, we're getting out. We're going. 821 00:36:09,001 --> 00:36:11,461 -I don't do well in these situations. -You-- Well, you're doing well right now. 822 00:36:11,545 --> 00:36:13,714 -[Chantal] You got to go. Let's go. -I'm coming. Just let me... 823 00:36:13,797 --> 00:36:15,883 -Guys! Guys! -[Chantal] Guys, come on. 824 00:36:15,966 --> 00:36:17,885 -Guys, guys! -Percy, hurry up! 825 00:36:17,968 --> 00:36:19,094 [Percy] Guys. Guys, wait. 826 00:36:19,177 --> 00:36:21,013 Okay, wait. Running's not my thing. 827 00:36:21,096 --> 00:36:22,514 [officer over speaker] Come out with your hands up. 828 00:36:26,560 --> 00:36:28,562 [indistinct chatter] 829 00:36:32,941 --> 00:36:34,943 [insects trilling] 830 00:36:42,534 --> 00:36:44,161 You bailed me out? 831 00:36:45,162 --> 00:36:47,414 My buddy's the deputy. He called me. 832 00:36:51,376 --> 00:36:53,545 I didn't... 833 00:36:53,629 --> 00:36:55,547 need you to come here. 834 00:36:55,631 --> 00:36:58,926 [laughs softly] Wow. Okay, so no "thank you"? 835 00:36:59,009 --> 00:37:00,260 Thank you. 836 00:37:02,137 --> 00:37:04,139 You know what? Next time, I just won't come. 837 00:37:04,222 --> 00:37:06,892 -That sounds about right. -The hell's that supposed to mean? 838 00:37:07,809 --> 00:37:08,977 I'm tired of the mixed signals. 839 00:37:09,061 --> 00:37:11,021 -Mixed signals? -Yes. 840 00:37:12,105 --> 00:37:13,857 You showing up here. 841 00:37:13,941 --> 00:37:15,984 And that swim in the lake yesterday. What was that? 842 00:37:16,068 --> 00:37:19,237 -Two people swimming. -Uh-huh. Sure. 843 00:37:19,321 --> 00:37:21,198 What about when you invited me to The Tavern 844 00:37:21,281 --> 00:37:23,533 for some kind of late-night quasi-date situation? 845 00:37:23,617 --> 00:37:25,452 I-I just wanted your help. 846 00:37:25,535 --> 00:37:27,621 Right. You wanted to what? 847 00:37:27,704 --> 00:37:30,832 Hang out? Catch up? 'Cause it sure felt like you wanted something more. 848 00:37:31,917 --> 00:37:34,878 [laughs] I c... I can't do this anymore. 849 00:37:34,962 --> 00:37:37,547 I can't do this anymore. Any of it. 850 00:37:39,132 --> 00:37:42,386 I'm so tired of being jerked around by you. 851 00:37:43,387 --> 00:37:45,597 You reel me in and then you pull away. 852 00:37:46,014 --> 00:37:48,392 [♪ Geographer playing "Didn't You"] 853 00:37:48,475 --> 00:37:50,268 I always thought you were a constant in my life 854 00:37:50,352 --> 00:37:52,145 when we were young. 855 00:37:52,229 --> 00:37:53,814 -But you're not at all. -Excuse me? 856 00:37:53,897 --> 00:37:55,607 I never know where I stand with you. 857 00:37:55,691 --> 00:37:58,527 You want me and then you don't. It... [scoffs] 858 00:37:58,610 --> 00:37:59,945 My heart can't take it anymore. 859 00:38:00,028 --> 00:38:02,948 It's confusing and hurtful and deeply unfair. 860 00:38:03,699 --> 00:38:05,617 And I'm sure Taylor would feel the same way. 861 00:38:07,035 --> 00:38:10,497 ♪ Was I such a fool? ♪ 862 00:38:12,416 --> 00:38:14,001 You're right. 863 00:38:16,920 --> 00:38:18,505 I don't know what I was thinking. 864 00:38:19,965 --> 00:38:23,552 I guess I-I just got confused... 865 00:38:26,013 --> 00:38:27,931 ...seeing you again, it... 866 00:38:28,932 --> 00:38:30,809 ...brought up feelings... 867 00:38:32,644 --> 00:38:34,271 ...from when we were kids. 868 00:38:36,898 --> 00:38:38,442 Me, too. 869 00:38:39,568 --> 00:38:42,070 But that was then and this is now. 870 00:38:42,154 --> 00:38:46,491 ♪ and be done with you ♪ 871 00:38:46,575 --> 00:38:47,868 ♪ But I... 872 00:38:47,951 --> 00:38:49,953 It was wrong. 873 00:38:50,037 --> 00:38:51,204 And I'm sorry. 874 00:38:51,288 --> 00:38:53,457 ♪ if things had been different, your lies... 875 00:38:53,540 --> 00:38:55,292 It won't happen again. 876 00:38:56,960 --> 00:38:59,629 ♪ But you did what you did ♪ 877 00:38:59,713 --> 00:39:00,797 [door opens] 878 00:39:01,423 --> 00:39:02,424 -[door closes] -♪ didn't you? ♪ 879 00:39:22,194 --> 00:39:24,196 ♪ ♪ 880 00:39:28,241 --> 00:39:30,994 [line ringing] 881 00:39:34,289 --> 00:39:36,291 -[Arthur over phone] Hey, kiddo. -Hey, Dad. 882 00:39:39,294 --> 00:39:41,421 I don't know what to do. 883 00:39:41,505 --> 00:39:42,631 [Arthur] Well, 884 00:39:42,714 --> 00:39:44,841 maybe The Tavern's the change you need. 885 00:39:44,925 --> 00:39:48,470 What? No, no, that's not what you're meant to say, Dad. 886 00:39:48,553 --> 00:39:50,972 Do you know that Sue called me 887 00:39:51,056 --> 00:39:53,767 the day your first byline ran in The Seattle Times? 888 00:39:53,850 --> 00:39:55,393 She did? 889 00:39:55,477 --> 00:39:58,438 Your mom and I were so proud to see your name in print. 890 00:39:58,522 --> 00:40:00,273 But Sue, 891 00:40:00,357 --> 00:40:02,943 she wanted to make sure you weren't abandoning your fiction writing. 892 00:40:03,026 --> 00:40:06,446 She knew how talented you were. H-How talented you are. 893 00:40:06,530 --> 00:40:09,616 I had no idea you were still in touch. I... 894 00:40:09,699 --> 00:40:13,036 I thought you and Mom wanted nothing to do with Barry's Bay after what happened. 895 00:40:13,120 --> 00:40:15,247 Well, your mom wanted to run away. 896 00:40:15,330 --> 00:40:17,791 Which I understand. You know, we were terrified. 897 00:40:18,792 --> 00:40:19,709 But... 898 00:40:19,793 --> 00:40:23,713 sometimes I wonder if, you know, we did the right thing in-in leaving. 899 00:40:23,797 --> 00:40:26,383 -F-For you. -But this place is painful. 900 00:40:27,843 --> 00:40:29,553 I know. Yeah. 901 00:40:30,637 --> 00:40:33,682 But it's also the only place I've seen you truly inspired. 902 00:40:33,765 --> 00:40:36,226 [gentle music playing] 903 00:40:36,309 --> 00:40:38,645 I think when we left the lake... 904 00:40:39,604 --> 00:40:41,773 ...you didn't just lose Sam, 905 00:40:41,857 --> 00:40:44,734 you-you lost a little bit of yourself, too. 906 00:40:46,528 --> 00:40:49,865 I couldn't write anymore. It's like I lost the joy of it. 907 00:40:49,948 --> 00:40:51,491 Maybe Sue knew that. 908 00:40:51,575 --> 00:40:55,745 I don't think it's a coincidence she changed her will shortly after our talk. 909 00:40:55,829 --> 00:40:57,664 There's something about the lake. 910 00:40:57,747 --> 00:40:59,875 It's like I feel the most like me. 911 00:41:01,585 --> 00:41:06,173 You, uh, you'd come back from a swim and be full of ideas and... 912 00:41:06,256 --> 00:41:08,133 we wouldn't see you until dinner. 913 00:41:08,216 --> 00:41:09,759 I haven't felt like that since... 914 00:41:11,428 --> 00:41:13,096 ...well, since I left, really. 915 00:41:16,933 --> 00:41:20,645 But I-I can't, I can't be in the same place as Sam. 916 00:41:20,729 --> 00:41:22,063 Or Charlie. 917 00:41:22,147 --> 00:41:24,733 Mom's right, they're-they're bad for me. 918 00:41:24,816 --> 00:41:28,111 After the funeral, they will leave and go back to their lives. 919 00:41:28,195 --> 00:41:30,280 But what if you're supposed to stay? 920 00:41:32,532 --> 00:41:33,909 Do you remember 921 00:41:33,992 --> 00:41:36,536 when you were training to swim the lake that summer? 922 00:41:37,537 --> 00:41:39,372 What was it that you used to always say? 923 00:41:41,291 --> 00:41:43,835 "The only way to the other side is through." 924 00:41:46,171 --> 00:41:48,465 Maybe that still applies. Hmm? 925 00:41:48,548 --> 00:41:49,883 [♪ Kat Kennedy sings "Until We Meet Again"] 926 00:41:49,966 --> 00:41:51,593 ♪ How long do we get? ♪ 927 00:41:51,676 --> 00:41:54,387 ♪ How much has been spent? ♪ 928 00:41:54,471 --> 00:41:57,098 ♪ What's gone and what's left? ♪ 929 00:42:00,393 --> 00:42:03,021 ♪ What's here in this room ♪ 930 00:42:03,104 --> 00:42:06,358 ♪ is sacred as truth ♪ 931 00:42:06,441 --> 00:42:09,194 ♪ as brief as a breath ♪ 932 00:42:11,071 --> 00:42:15,242 ♪ Losin' my grip ♪ 933 00:42:16,409 --> 00:42:21,248 ♪ 'cause I know what this is ♪ 934 00:42:21,331 --> 00:42:24,417 ♪ We're passersby ♪ 935 00:42:24,501 --> 00:42:27,587 ♪ ships in the night ♪ 936 00:42:27,671 --> 00:42:29,923 ♪ one in a million ♪ 937 00:42:30,006 --> 00:42:32,592 ♪ stars in the sky ♪ 938 00:42:33,593 --> 00:42:35,553 ♪ You and I ♪ 939 00:42:35,637 --> 00:42:39,057 ♪ like waves of time ♪ 940 00:42:39,140 --> 00:42:41,351 ♪ Oh, I refuse ♪ 941 00:42:41,434 --> 00:42:43,270 -♪ to say goodbye ♪ -[door closes] 942 00:42:45,355 --> 00:42:48,358 ♪ Until we meet again ♪ 943 00:42:51,194 --> 00:42:53,738 ♪ Until we meet again... 944 00:42:54,572 --> 00:42:56,032 You were right about Mom. 945 00:42:57,033 --> 00:42:58,910 She didn't always make the best decisions. 946 00:43:00,996 --> 00:43:02,414 Yeah. 947 00:43:03,832 --> 00:43:05,750 Maybe she thought leaving Percy The Tavern 948 00:43:05,834 --> 00:43:07,794 would help her in some way, but... 949 00:43:08,795 --> 00:43:10,380 ...doesn't help me, and I'm her son. 950 00:43:11,631 --> 00:43:14,092 ♪ Can I stay in this dream... 951 00:43:15,552 --> 00:43:17,095 Percy being here... 952 00:43:17,178 --> 00:43:19,347 ♪ Afraid of missing... 953 00:43:19,431 --> 00:43:21,057 ...it's bad for me. 954 00:43:22,142 --> 00:43:23,351 Okay. 955 00:43:24,644 --> 00:43:26,313 Then we'll contest the will. 956 00:43:28,982 --> 00:43:31,443 Look, I know we haven't always seen eye to eye... 957 00:43:32,777 --> 00:43:34,696 ...but you've always been there for me, Charlie. 958 00:43:34,779 --> 00:43:36,614 A constant. 959 00:43:38,116 --> 00:43:40,744 I feel like you're the only person I can really trust right now. 960 00:43:40,827 --> 00:43:43,997 ♪ Stars in the sky... 961 00:43:44,080 --> 00:43:46,499 Yeah. Absolutely. 962 00:43:48,043 --> 00:43:49,669 We got to trust each other, Sam. 963 00:43:50,795 --> 00:43:52,380 No matter what. 964 00:43:54,007 --> 00:43:55,425 I got you. 965 00:43:56,551 --> 00:43:58,386 You always have. 966 00:43:59,471 --> 00:44:01,389 And I always will. 967 00:44:02,265 --> 00:44:05,143 ♪ Until we meet again ♪ 968 00:44:08,104 --> 00:44:10,815 ♪ Until we meet again ♪ 969 00:44:10,899 --> 00:44:13,902 ♪ Until we meet again ♪ 970 00:44:15,695 --> 00:44:19,657 ♪ I know you won't be hard to recognize ♪ 971 00:44:19,741 --> 00:44:21,618 ♪ to recognize ♪ 972 00:44:21,701 --> 00:44:25,914 ♪ anywhere in any other life ♪ 973 00:44:25,997 --> 00:44:27,582 ♪ Mm, mm, mm ♪ 974 00:44:27,665 --> 00:44:31,586 ♪ Oh, I refuse to say goodbye ♪ 975 00:44:31,669 --> 00:44:33,421 ♪ to say goodbye ♪ 976 00:44:33,505 --> 00:44:38,218 ♪ 'cause I know this won't be the only time ♪ 977 00:44:41,012 --> 00:44:43,390 ♪ Until we meet again ♪ 978 00:44:43,473 --> 00:44:45,934 ♪ We meet again ♪ 979 00:44:46,643 --> 00:44:49,854 ♪ Until we meet again ♪ 980 00:44:49,938 --> 00:44:51,731 ♪ We meet again ♪ 981 00:44:52,524 --> 00:44:55,151 ♪ Until we meet again ♪ 982 00:44:55,235 --> 00:44:57,612 ♪ We meet again ♪ 983 00:44:58,446 --> 00:45:00,865 ♪ Until we meet again ♪ 984 00:45:00,949 --> 00:45:03,576 ♪ We meet again ♪ 985 00:45:04,369 --> 00:45:07,247 ♪ We're passersby ♪ 986 00:45:07,330 --> 00:45:09,958 ♪ ships in the night ♪ 987 00:45:10,834 --> 00:45:13,128 ♪ one in a million ♪ 988 00:45:13,211 --> 00:45:15,672 ♪ stars in the sky ♪ 989 00:45:16,506 --> 00:45:19,134 ♪ You and I ♪ 990 00:45:19,217 --> 00:45:21,553 ♪ like waves of time ♪ 991 00:45:22,554 --> 00:45:27,392 ♪ Oh, I refuse to say goodbye ♪ 992 00:45:28,226 --> 00:45:30,603 ♪ Until we meet again ♪ 993 00:45:33,982 --> 00:45:36,484 {\an8}♪ Until we meet again ♪ 994 00:45:39,946 --> 00:45:42,490 ♪ Until we meet again ♪ 995 00:45:45,827 --> 00:45:48,830 ♪ Until we meet again ♪♪ 73083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.