Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:38,940
[A Journey to Love]
2
00:01:38,940 --> 00:01:41,760
[Episode 18]
3
00:01:56,180 --> 00:01:56,900
Who is that?
4
00:01:58,579 --> 00:01:59,219
It's me
5
00:02:01,219 --> 00:02:01,939
Your Highness
6
00:02:09,139 --> 00:02:09,780
Be coming
7
00:02:14,979 --> 00:02:15,699
Your Highness
8
00:02:17,620 --> 00:02:18,379
Excuse me
9
00:02:19,300 --> 00:02:20,620
Are you okay? Come on
10
00:02:20,819 --> 00:02:21,539
Let me help you
11
00:02:23,300 --> 00:02:24,139
My back
12
00:02:28,020 --> 00:02:28,939
Excuse me
13
00:02:29,960 --> 00:02:32,259
I wanted to come and apologize to you
14
00:02:32,259 --> 00:02:33,780
I made you fall again
15
00:02:35,939 --> 00:02:37,539
Karma knows its way
16
00:02:37,860 --> 00:02:39,300
It was Zheng Qingyun who hurt me
17
00:02:39,620 --> 00:02:40,580
Not you, it's not your fault
18
00:02:42,180 --> 00:02:43,099
By the way
19
00:02:43,900 --> 00:02:45,219
You're a girl
20
00:02:45,379 --> 00:02:47,259
Snucking up on me in the middle of the night
21
00:02:47,379 --> 00:02:49,979
It's my room, okay?
22
00:02:50,340 --> 00:02:51,620
What do you mean by that?
23
00:02:55,780 --> 00:02:57,139
Wait
24
00:02:57,340 --> 00:02:58,259
Don't you cry
25
00:02:58,900 --> 00:02:59,460
I...
26
00:02:59,819 --> 00:03:02,500
I was just trying to play a joke on you like Brother Thirteen,
27
00:03:02,500 --> 00:03:03,939
making you feel less guilty
28
00:03:04,340 --> 00:03:04,979
I
29
00:03:05,939 --> 00:03:07,659
Looks like I blew it again
30
00:03:08,300 --> 00:03:08,979
No
31
00:03:10,659 --> 00:03:11,860
I'm sad because
32
00:03:11,860 --> 00:03:14,500
It's been a long time since anyone called me a girl
33
00:03:15,060 --> 00:03:16,819
I will die in An this time
34
00:03:17,580 --> 00:03:19,219
All the world except you
35
00:03:20,099 --> 00:03:20,979
Sister Ruyi
36
00:03:20,979 --> 00:03:22,340
And Brother Yuanzhou
37
00:03:22,740 --> 00:03:24,379
I'm afraid not many people would know that...
38
00:03:24,379 --> 00:03:26,259
I'm actually a princess
39
00:03:27,860 --> 00:03:29,939
That's not necessarily true
40
00:03:31,020 --> 00:03:33,580
There will be many post-mortem examiners after your death
41
00:03:34,020 --> 00:03:36,340
These secrets will be revealed
42
00:03:39,219 --> 00:03:40,500
Therefore
43
00:03:41,699 --> 00:03:43,659
So you have to die pretty
44
00:03:44,180 --> 00:03:45,020
Or else
45
00:03:46,060 --> 00:03:47,819
Everyone will be talking about this
46
00:03:48,900 --> 00:03:50,099
It's embarrassing
47
00:03:54,580 --> 00:03:56,580
When I was trying to suicide
48
00:03:57,419 --> 00:03:59,419
That's what Sister Ruyi told me
49
00:04:00,460 --> 00:04:01,139
Isn't it?
50
00:04:07,780 --> 00:04:08,659
I've got it figured out
51
00:04:09,379 --> 00:04:10,659
When I die
52
00:04:11,139 --> 00:04:12,659
Must be like a big hero
53
00:04:13,219 --> 00:04:14,259
Must be one of those
54
00:04:14,419 --> 00:04:17,220
The kind that looks down on others
55
00:04:17,860 --> 00:04:19,620
I want the whole world to know
56
00:04:20,100 --> 00:04:22,740
How heroic my sacrifice is
57
00:04:22,860 --> 00:04:23,540
How...
58
00:04:23,939 --> 00:04:25,060
great is it
59
00:04:25,939 --> 00:04:27,860
You're hurting again
60
00:04:28,660 --> 00:04:30,379
You're finally getting better
61
00:04:30,579 --> 00:04:32,980
Why do you curse yourself again?
62
00:04:33,620 --> 00:04:34,579
It's not a curse
63
00:04:35,579 --> 00:04:36,740
I knew that when I was a kid
64
00:04:36,899 --> 00:04:38,699
I can't live past 20 with this disease
65
00:04:41,259 --> 00:04:41,860
I mean it
66
00:04:43,779 --> 00:04:44,540
Though
67
00:04:44,839 --> 00:04:47,279
I can't arrange how I was born
68
00:04:47,279 --> 00:04:49,180
I can arrange how I die then
69
00:04:49,939 --> 00:04:51,699
Can't be doomed because of me
70
00:04:52,339 --> 00:04:54,660
You're just gonna die looking over your shoulder
71
00:04:56,139 --> 00:04:56,740
Is that right?
72
00:04:57,939 --> 00:04:58,899
But you...
73
00:05:00,379 --> 00:05:01,579
Still, Boss gets me
74
00:05:02,139 --> 00:05:03,420
I came with him this time
75
00:05:03,420 --> 00:05:04,980
He didn't say a word
76
00:05:05,819 --> 00:05:06,740
All one's life
77
00:05:07,139 --> 00:05:09,459
This is the one time you should go out with a bang
78
00:05:12,939 --> 00:05:13,980
Just like Your Highness
79
00:05:15,060 --> 00:05:16,420
If you just find someone and get married
80
00:05:16,420 --> 00:05:17,459
That's it
81
00:05:18,100 --> 00:05:19,819
Your life would be just like that
82
00:05:19,819 --> 00:05:21,620
No one will remember you in two years
83
00:05:23,620 --> 00:05:24,740
But things are different now
84
00:05:26,259 --> 00:05:28,259
When you go to An and meet the emperor
85
00:05:28,259 --> 00:05:29,379
Even if you die
86
00:05:29,560 --> 00:05:31,660
The National History Hall will also revise your line
87
00:05:32,139 --> 00:05:33,139
They'll write a biography of you
88
00:05:34,100 --> 00:05:36,019
Like how you dressed as a man
89
00:05:36,420 --> 00:05:38,819
How brave you are
90
00:05:39,000 --> 00:05:40,339
It's got to be at least four lines
91
00:05:40,339 --> 00:05:41,060
Really?
92
00:05:41,060 --> 00:05:41,699
Really
93
00:05:41,860 --> 00:05:43,420
The empress used to tell me history
94
00:05:43,540 --> 00:05:45,439
Says emperors and generals
95
00:05:45,439 --> 00:05:46,759
The greatest honor of them is...
96
00:05:46,759 --> 00:05:48,819
to have a good reputation in the history books
97
00:05:49,100 --> 00:05:49,699
You see
98
00:05:50,019 --> 00:05:51,180
Why would I lie to you?
99
00:05:51,819 --> 00:05:53,620
So you need to get better
100
00:05:54,180 --> 00:05:56,339
In front of those officials in An
101
00:05:56,339 --> 00:05:57,459
Be on your best behavior
102
00:05:58,180 --> 00:06:00,259
Act like a prince
103
00:06:00,779 --> 00:06:02,420
Let them have a look
104
00:06:03,980 --> 00:06:06,100
Don't you ever cry again
105
00:06:09,459 --> 00:06:10,019
By the way
106
00:06:10,660 --> 00:06:11,620
Almost forget
107
00:06:11,860 --> 00:06:13,459
You wanted to suicide...
108
00:06:19,060 --> 00:06:21,019
It can't be because of that son of a bitch?
109
00:06:21,079 --> 00:06:22,339
No
110
00:06:23,740 --> 00:06:24,259
I...
111
00:06:25,459 --> 00:06:26,019
I...
112
00:06:26,339 --> 00:06:28,379
I got people hurt again
113
00:06:28,740 --> 00:06:31,139
I felt guilty
114
00:06:31,420 --> 00:06:33,139
It's not because of Zheng Qingyun
115
00:06:33,139 --> 00:06:34,420
That son of a bitch...
116
00:06:34,740 --> 00:06:36,819
is nothing to me, okay
117
00:06:37,060 --> 00:06:37,620
Right
118
00:06:39,939 --> 00:06:40,660
You wait
119
00:06:40,939 --> 00:06:41,779
At dawn
120
00:06:42,100 --> 00:06:43,540
I can be calm and all good
121
00:06:43,540 --> 00:06:45,019
And I'll meet that Marquis Changqing
122
00:06:45,339 --> 00:06:46,019
Good
123
00:06:46,579 --> 00:06:47,540
Good point
124
00:06:48,420 --> 00:06:50,420
This is Prince Li
125
00:06:52,139 --> 00:06:52,819
Prince Li
126
00:06:58,420 --> 00:06:59,100
Yuan Lu
127
00:06:59,459 --> 00:07:01,620
Then give me an idea
128
00:07:01,939 --> 00:07:04,660
Well, if something happens to me in An
129
00:07:05,139 --> 00:07:06,420
How do you think I'm gonna die...
130
00:07:06,560 --> 00:07:08,579
to earn a good reputation in the history books?
131
00:07:09,740 --> 00:07:11,300
I want to wear a royal dress
132
00:07:11,459 --> 00:07:13,540
This is the most formal dress a princess can wear
133
00:07:14,100 --> 00:07:16,660
I only saw eldest sister wear it when she got married
134
00:07:19,220 --> 00:07:19,899
Poison
135
00:07:21,300 --> 00:07:23,579
I'll tell Lao Qian to take care of that
136
00:07:23,860 --> 00:07:25,339
Throw your neck back like that
137
00:07:25,620 --> 00:07:26,259
By my word
138
00:07:26,579 --> 00:07:28,500
You won't turn blue in death
139
00:07:28,500 --> 00:07:29,279
Really?
140
00:07:29,319 --> 00:07:29,860
Really?
141
00:07:29,860 --> 00:07:31,220
He has a knack for that
142
00:07:31,779 --> 00:07:32,339
Then...
143
00:07:32,819 --> 00:07:33,459
Then...
144
00:07:33,939 --> 00:07:37,199
Maybe tell him to make it taste good?
145
00:07:37,300 --> 00:07:38,420
Preferably sweet
146
00:07:40,100 --> 00:07:40,819
This...
147
00:07:42,540 --> 00:07:43,620
This is a little difficult
148
00:07:45,019 --> 00:07:46,819
I don't care
149
00:07:47,019 --> 00:07:48,339
I'll give him the order tomorrow
150
00:07:48,819 --> 00:07:50,019
That's what I told him
151
00:07:50,899 --> 00:07:53,019
You listen up
152
00:07:54,019 --> 00:07:55,860
I want you to give me the best poison to drink...
153
00:07:55,860 --> 00:07:57,139
in the whole world
154
00:07:57,860 --> 00:07:59,139
Preferably sour plum flavour
155
00:08:00,259 --> 00:08:01,379
Or maybye it should be sweet?
156
00:08:02,139 --> 00:08:03,459
Sweet and sour taste good
157
00:08:04,300 --> 00:08:05,579
I think it should be sweet
158
00:08:05,579 --> 00:08:07,540
Sweet and sour is better
159
00:08:07,699 --> 00:08:08,899
It's really not okay
160
00:08:09,079 --> 00:08:09,740
Why not?
161
00:08:11,459 --> 00:08:12,420
Sweet and sour
162
00:08:12,620 --> 00:08:13,620
Sweet and sour
163
00:08:13,620 --> 00:08:15,300
All right, all right, all right
164
00:08:15,300 --> 00:08:17,100
I'm drinking it, not you
165
00:08:17,100 --> 00:08:17,779
Right right right
166
00:09:27,299 --> 00:09:28,179
Dawn breaks
167
00:09:35,700 --> 00:09:36,539
It's so beautiful!
168
00:10:57,480 --> 00:10:58,899
I was up there last night
169
00:10:58,940 --> 00:11:00,259
What cousin told Yuan Lu,
170
00:11:00,379 --> 00:11:01,360
His Highness
171
00:11:01,559 --> 00:11:02,899
And what Yuan Lu told Your Highness
172
00:11:02,899 --> 00:11:03,779
I heard it all
173
00:11:03,899 --> 00:11:04,820
If you want to know?
174
00:11:06,659 --> 00:11:07,220
No
175
00:11:10,019 --> 00:11:11,539
Didn't get any sleep last night?
176
00:11:14,179 --> 00:11:16,419
You must be jealous again
177
00:11:17,220 --> 00:11:18,899
You think you didn't do anything wrong
178
00:11:18,899 --> 00:11:20,620
She's pissed off again
179
00:11:22,100 --> 00:11:23,220
Because you look so bad
180
00:11:23,220 --> 00:11:24,460
You look like you wanna kill someone
181
00:11:24,740 --> 00:11:26,460
I'm a master of love, you know
182
00:11:26,460 --> 00:11:28,419
Be at your service, Boss
183
00:11:30,620 --> 00:11:32,580
I don't need your help. I can handle it myself
184
00:11:33,139 --> 00:11:34,100
Stop pretending tough
185
00:11:34,379 --> 00:11:35,460
This can easily make you lose hair.
186
00:11:43,779 --> 00:11:45,379
Good morning Boss
187
00:11:47,899 --> 00:11:48,659
Good morning my ass
188
00:11:50,580 --> 00:11:52,019
Wait...
189
00:11:57,139 --> 00:11:57,779
Boss Ning
190
00:12:00,340 --> 00:12:00,980
Have a seat
191
00:12:03,779 --> 00:12:05,379
I conferred with Lord Du yesterday
192
00:12:06,659 --> 00:12:07,779
This Changqing Marquis
193
00:12:08,820 --> 00:12:10,179
We can get him
194
00:12:15,539 --> 00:12:16,980
Carrot and stick
195
00:12:19,019 --> 00:12:19,940
Stick first
196
00:12:20,860 --> 00:12:22,940
We say the bandits sent by the Prince Danyang were...
197
00:12:23,379 --> 00:12:24,220
from An
198
00:12:25,379 --> 00:12:26,820
And then we put pressure on them
199
00:12:27,059 --> 00:12:28,500
We claim they harbor evil intentions
200
00:12:28,500 --> 00:12:30,100
They have no sincerity in negotiating at all
201
00:12:31,860 --> 00:12:32,659
Carrot then
202
00:12:34,100 --> 00:12:35,700
Say the mastermind of the bandits are...
203
00:12:36,379 --> 00:12:39,059
the two princes who were at odds with Marquis Changqing
204
00:12:40,299 --> 00:12:41,620
They wanted to...
205
00:12:42,259 --> 00:12:43,460
frame Marquis Changqing
206
00:12:45,059 --> 00:12:46,580
We then suggest...
207
00:12:47,299 --> 00:12:48,500
as long as he helps us...
208
00:12:48,740 --> 00:12:49,860
complete the task successfully
209
00:12:51,539 --> 00:12:53,259
We will vote for it with our hearts
210
00:12:53,620 --> 00:12:54,500
Go with a generous price in return
211
00:12:55,220 --> 00:12:55,980
See?
212
00:12:56,460 --> 00:12:58,100
Lao Ning mentioned Marquis Changqing
213
00:12:58,279 --> 00:12:59,139
His face changed
214
00:12:59,539 --> 00:13:01,139
He wants to tear him to pieces
215
00:13:10,460 --> 00:13:12,259
Well, if it's okay with everyone
216
00:13:12,820 --> 00:13:13,960
I'll just do as we discussed,
217
00:13:13,960 --> 00:13:15,460
to negotiate with the Marquis Changqing
218
00:13:15,860 --> 00:13:16,500
Hold on
219
00:13:18,100 --> 00:13:18,740
Your Highness
220
00:13:19,899 --> 00:13:21,860
I think...
221
00:13:23,320 --> 00:13:27,379
lady Ruyi is more suitable to negotiate with Marquis Changqing
222
00:13:27,940 --> 00:13:28,519
Lord Du
223
00:13:28,519 --> 00:13:28,980
Lord Ning
224
00:13:30,059 --> 00:13:31,659
Everyone saw it yesterday
225
00:13:31,860 --> 00:13:33,820
Marquis Changqing seems to have a different attitude...
226
00:13:33,820 --> 00:13:35,220
towards lady Ruyi
227
00:13:39,100 --> 00:13:39,779
Lord Du
228
00:13:40,460 --> 00:13:41,700
I've said it over and over again
229
00:13:42,100 --> 00:13:43,899
Ruyi has nothing to do with this
230
00:13:44,740 --> 00:13:45,539
Lord Ning
231
00:13:46,059 --> 00:13:48,100
I beg your pardon
232
00:13:50,259 --> 00:13:51,139
Lady Ruyi is crucial to...
233
00:13:52,019 --> 00:13:53,700
this negotiation
234
00:13:53,960 --> 00:13:56,179
It will affect the success or failure of our mission
235
00:13:56,539 --> 00:13:59,379
I'm begging you to do this as a favor, lady Ruyi
236
00:14:01,279 --> 00:14:02,659
Lord Du, maybe you forgot
237
00:14:03,039 --> 00:14:04,500
I'm not a member of Six Realms Hall
238
00:14:05,139 --> 00:14:06,899
Your success or failure...
239
00:14:07,299 --> 00:14:08,460
doesn't affect me in any way
240
00:14:09,220 --> 00:14:10,340
But
241
00:14:11,259 --> 00:14:13,500
Aren't you one of Lord Ning's men?
242
00:14:13,659 --> 00:14:14,340
Ning Yuanzhou
243
00:14:15,940 --> 00:14:18,019
Am I the one who's supposed to do whatever you say?
244
00:14:30,860 --> 00:14:31,700
Of course not
245
00:14:33,460 --> 00:14:34,100
Lord Du
246
00:14:35,539 --> 00:14:36,899
Ruyi is not one of my men
247
00:14:37,100 --> 00:14:38,299
I only asked her to be the tutor of Your Highness
248
00:14:38,659 --> 00:14:40,899
She has no obligations for the mission
249
00:14:42,139 --> 00:14:44,179
Lord Ning, it's a matter of a great deal
250
00:14:44,539 --> 00:14:45,620
Can you please...
251
00:14:45,620 --> 00:14:46,659
Lord Du, that's weird
252
00:14:46,659 --> 00:14:47,139
You...
253
00:14:47,379 --> 00:14:48,659
You want my help
254
00:14:49,059 --> 00:14:50,500
Why ask Ning Yuanzhou?
255
00:14:51,259 --> 00:14:52,899
And even if I want to help
256
00:14:53,220 --> 00:14:55,100
I'll do it as Princess Huyang
257
00:14:55,700 --> 00:14:58,100
Is that how you talk to the royal princess?
258
00:15:01,820 --> 00:15:05,379
I respectfully ask Your Highness to do this favor for the sake of Wu
259
00:15:07,299 --> 00:15:08,100
Lord Du
260
00:15:08,740 --> 00:15:09,500
Lord Ning
261
00:15:11,179 --> 00:15:12,460
You want me to leave the mission
262
00:15:13,179 --> 00:15:14,740
Lord Du asked me to stay
263
00:15:15,940 --> 00:15:16,980
This is going to be difficult
264
00:15:34,019 --> 00:15:35,220
What I said before...
265
00:15:36,100 --> 00:15:37,059
was a mistake, I'm sorry
266
00:15:40,860 --> 00:15:42,019
But about this matter
267
00:15:43,259 --> 00:15:44,779
Please, Your Highness, think it over carefully
268
00:15:45,539 --> 00:15:46,299
Lord Ning
269
00:15:53,220 --> 00:15:53,860
Boss
270
00:15:55,059 --> 00:15:55,700
Boss
271
00:15:57,779 --> 00:15:59,139
Your Highness, Lord Du
272
00:15:59,980 --> 00:16:01,220
Marquis Changqing is here again
273
00:16:01,220 --> 00:16:02,179
With a heavy gift
274
00:16:02,820 --> 00:16:05,539
Said he regrets disturbing Your Highness yesterday,
275
00:16:05,720 --> 00:16:06,820
here to pay a special visit today
276
00:16:09,940 --> 00:16:10,899
Lady Ruyi
277
00:16:14,139 --> 00:16:14,980
Lord Ning
278
00:16:21,620 --> 00:16:23,139
Tell him Prince Li is still recovering
279
00:16:24,100 --> 00:16:25,379
I will meet him
280
00:16:32,019 --> 00:16:33,179
I need to change my clothes
281
00:16:33,940 --> 00:16:34,539
Ruyi
282
00:16:35,379 --> 00:16:36,100
Yu Shisan
283
00:16:38,139 --> 00:16:39,019
Here
284
00:16:39,860 --> 00:16:40,899
Don't worry, beauty
285
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
I'm going to do my best today
286
00:16:43,080 --> 00:16:44,820
You'll look stunning, I promise
287
00:16:57,580 --> 00:16:58,620
Yuan Lu
288
00:17:05,140 --> 00:17:05,740
Sun Lang
289
00:17:06,339 --> 00:17:07,299
Send a few more men
290
00:17:07,859 --> 00:17:09,019
Better ask around
291
00:17:09,779 --> 00:17:10,339
Will do
292
00:17:22,019 --> 00:17:22,579
Yuan Lu
293
00:17:23,299 --> 00:17:24,380
Send Your Highness back to rest
294
00:17:24,900 --> 00:17:25,380
Will do
295
00:17:26,099 --> 00:17:27,099
Your Highness, please
296
00:17:47,779 --> 00:17:49,059
I can't believe because you're jealous,
297
00:17:49,980 --> 00:17:51,500
you want her to leave the mission
298
00:17:52,420 --> 00:17:54,039
No wonder she's giving you a hard time
299
00:17:55,259 --> 00:17:56,980
But when you did that before
300
00:17:57,259 --> 00:17:58,500
She was visibly distressed
301
00:17:59,240 --> 00:18:00,259
Take a chance?
302
00:18:04,420 --> 00:18:05,460
You are Qian Zhao
303
00:18:06,019 --> 00:18:07,140
You are not Yu Shisan
304
00:18:08,299 --> 00:18:09,779
You're too concerned about saving face
305
00:18:10,000 --> 00:18:11,299
I'm observing all of this from a detached perspective
306
00:18:15,740 --> 00:18:17,380
I know her thoughts and concerns
307
00:18:18,460 --> 00:18:19,700
But I have my side, too
308
00:18:20,500 --> 00:18:22,339
I did rush into this
309
00:18:23,779 --> 00:18:24,660
But did you see it
310
00:18:25,539 --> 00:18:28,339
She just goaded me in front of everyone
311
00:18:32,819 --> 00:18:33,740
I used to think
312
00:18:33,740 --> 00:18:35,779
I always thought you were a very magnanimous person
313
00:18:36,660 --> 00:18:38,140
But today I found out I was wrong
314
00:18:39,380 --> 00:18:42,220
You know me, Sun Lang and Ding Hui
315
00:18:42,740 --> 00:18:44,299
Why have we been all alone?
316
00:18:45,140 --> 00:18:45,900
Why?
317
00:18:47,059 --> 00:18:48,900
Because we don't have a causin like her
318
00:18:48,900 --> 00:18:49,740
You know what I'm saying?
319
00:18:51,220 --> 00:18:52,980
Yu Shisan is already ready to move
320
00:18:53,559 --> 00:18:55,619
If you don't go to your cousin and make peace
321
00:18:55,980 --> 00:18:57,059
I can't hold him down
322
00:18:57,859 --> 00:18:59,619
One is an unwavering Marquis in love,
323
00:19:00,140 --> 00:19:01,980
the other a tender and affectionate playboy
324
00:19:02,460 --> 00:19:03,420
You're out of the game soon
325
00:19:04,099 --> 00:19:05,619
You don't believe I'm gonna hit you?
326
00:19:06,420 --> 00:19:07,619
You can't do this
327
00:19:08,420 --> 00:19:10,980
And I have to go pick up Li Tongguang
328
00:19:47,779 --> 00:19:51,339
No wonder he's Sister Ruyi's apprentice
329
00:19:51,759 --> 00:19:53,619
It's the same look in their eyes
330
00:19:54,140 --> 00:19:54,740
Boss
331
00:19:55,779 --> 00:19:56,819
Do you think Marquis Changqing's already...
332
00:19:56,819 --> 00:19:58,259
known Sister Ruyi and you...
333
00:19:58,539 --> 00:19:59,700
Wait a minute
334
00:20:00,819 --> 00:20:02,460
You guys don't keep them together
335
00:20:02,460 --> 00:20:03,700
You can't talk, can you?
336
00:20:06,500 --> 00:20:07,559
No, what do they look like?
337
00:20:07,660 --> 00:20:08,279
You tell me
338
00:20:08,440 --> 00:20:09,279
What's with the eyes?
339
00:20:17,380 --> 00:20:18,319
Boss...I...
340
00:20:19,859 --> 00:20:21,579
One more question, please?
341
00:20:25,140 --> 00:20:26,099
What?
342
00:20:28,099 --> 00:20:30,099
Do you really want Sister Ruyi to leave the mission?
343
00:20:31,339 --> 00:20:33,140
But she's the second important in this mission
344
00:20:33,140 --> 00:20:34,900
You're most important, of course
345
00:20:35,380 --> 00:20:36,700
You two had a fight today
346
00:20:37,019 --> 00:20:39,140
In fact, everyone is worried
347
00:20:39,299 --> 00:20:42,259
Even Lord Du asked Your Highness about you two
348
00:20:45,539 --> 00:20:47,140
It's not as simple as you think
349
00:20:47,619 --> 00:20:48,900
And even if she leaves
350
00:20:49,380 --> 00:20:50,380
I'm still here
351
00:20:51,380 --> 00:20:52,660
You're right
352
00:20:52,859 --> 00:20:53,579
But Boss
353
00:20:54,019 --> 00:20:55,900
Although Sister Ruyi , Your Highness, Lord Du
354
00:20:56,059 --> 00:20:57,380
None of them belong to us
355
00:20:58,019 --> 00:20:59,339
But they try to get our emperor back
356
00:20:59,619 --> 00:21:00,900
Everyone in our mission
357
00:21:00,900 --> 00:21:01,900
Both are indispensable
358
00:21:02,140 --> 00:21:03,579
We're all backbone of the mission
359
00:21:04,019 --> 00:21:04,660
Of course
360
00:21:04,859 --> 00:21:06,579
And you will always be Boss Ning
361
00:21:09,779 --> 00:21:11,299
You know I'm not in good health,
362
00:21:11,859 --> 00:21:13,900
yet you never stop me from standing by your side in life-threatening situations
363
00:21:14,980 --> 00:21:16,660
But why you want Sister Ruyi to leave...
364
00:21:17,140 --> 00:21:19,140
because of some Marquis Changqing
365
00:21:20,900 --> 00:21:21,900
This Marquis Changqing
366
00:21:23,259 --> 00:21:24,980
Except for being younger than Boss Ning,
367
00:21:25,500 --> 00:21:27,460
knowing her longer than Boss Ning
368
00:21:27,619 --> 00:21:29,380
Yeah he also looks a bit cute
369
00:21:29,380 --> 00:21:31,859
There doesn't seem to be anything special about him
370
00:21:33,819 --> 00:21:35,380
If I were Sister Ruyi
371
00:21:36,059 --> 00:21:37,220
I'll be aggrieved, too
372
00:21:40,059 --> 00:21:40,819
Liar
373
00:21:41,859 --> 00:21:43,940
Saying you like me or believing in me
374
00:21:44,819 --> 00:21:46,420
It's all lies
375
00:21:46,579 --> 00:21:48,019
No, you didn't take your meds today, did you?
376
00:21:49,619 --> 00:21:51,660
Is your brother that petty in your mind?
377
00:21:52,819 --> 00:21:53,900
Just a Marquis Changqing
378
00:21:53,900 --> 00:21:55,180
I couldn't care less about him
379
00:21:59,619 --> 00:22:01,039
This is what Sister Ruyi said
380
00:22:01,039 --> 00:22:02,259
I didn't say that
381
00:22:06,140 --> 00:22:08,099
I hear Your Highness is getting better
382
00:22:09,019 --> 00:22:10,579
I wonder when I can meet Your Highness?
383
00:22:11,619 --> 00:22:13,019
Thank you for asking
384
00:22:14,099 --> 00:22:16,380
But Your Highness has been privileged since childhood
385
00:22:16,819 --> 00:22:18,259
Since entering Xucheng
386
00:22:18,579 --> 00:22:20,980
He's frightened by your army multiple times
387
00:22:21,180 --> 00:22:21,980
About this matter...
388
00:22:23,299 --> 00:22:25,259
I'm afraid it will take some time
389
00:22:26,180 --> 00:22:26,819
Is that?
390
00:22:27,779 --> 00:22:30,099
You guys are just like that, nothing more
391
00:22:30,980 --> 00:22:32,779
Lord Ning, personally appointed as a guard,
392
00:22:33,019 --> 00:22:34,980
surprisingly allowed Prince Li to be repeatedly frightened
393
00:22:36,259 --> 00:22:38,200
No wonder the emperor of your state...
394
00:22:38,200 --> 00:22:38,839
Marquis
395
00:22:39,779 --> 00:22:41,019
And please be careful what you say
396
00:22:43,579 --> 00:22:44,099
Good
397
00:22:44,500 --> 00:22:45,579
Then let's get down to business
398
00:22:47,019 --> 00:22:48,420
The emperor of my state will march south
399
00:22:48,859 --> 00:22:50,299
He asked me to deliver this message
400
00:22:51,059 --> 00:22:53,420
Hope Prince Li will arrive in the capital of An within seven days
401
00:22:53,819 --> 00:22:54,859
Seven days?
402
00:22:55,299 --> 00:22:56,259
How is that possible?
403
00:22:56,500 --> 00:22:57,140
Your Highness is...
404
00:22:57,140 --> 00:22:58,819
I'm afraid if Your Highness deliberately delays...
405
00:22:59,619 --> 00:23:01,299
he won't be able to meet our emperor then
406
00:23:02,180 --> 00:23:03,059
In due course
407
00:23:03,299 --> 00:23:05,619
I'm afraind Prince Li...
408
00:23:06,099 --> 00:23:08,019
have to stay here a few more days with your emperor
409
00:23:08,019 --> 00:23:08,720
Marquis
410
00:23:08,920 --> 00:23:10,480
This is impossible...Since your emperor is that busy
411
00:23:10,980 --> 00:23:12,539
Just don't let Brother Li go
412
00:23:34,259 --> 00:23:34,900
Princess
413
00:23:36,420 --> 00:23:37,740
Lord Du, you leave us here
414
00:23:38,259 --> 00:23:39,900
There are things you don't have to say
415
00:23:41,059 --> 00:23:42,779
I've always been a freak in the family
416
00:23:43,579 --> 00:23:45,819
Let me handle this
417
00:23:46,819 --> 00:23:47,380
Will do
418
00:23:49,220 --> 00:23:49,900
Master
419
00:23:59,579 --> 00:24:00,220
Master
420
00:24:00,900 --> 00:24:02,660
Why are you different now
421
00:24:03,539 --> 00:24:05,720
How is it different? Of course it's different
422
00:24:05,819 --> 00:24:06,779
Keep your voice down
423
00:24:09,059 --> 00:24:10,660
I used brown powder from Southland
424
00:24:10,960 --> 00:24:12,819
Outline the shape of her face and eyes
425
00:24:13,299 --> 00:24:15,539
I added rouge to enhance the lip color
426
00:24:15,819 --> 00:24:18,819
Finally, put smoke ink on the little mole in the corner of her eye
427
00:24:19,160 --> 00:24:20,779
Absolutely resembles an old friend from afar...
428
00:24:20,779 --> 00:24:22,660
but looks completely different up close
429
00:24:27,140 --> 00:24:27,700
Wait a minute
430
00:24:28,660 --> 00:24:31,339
Why do you carry rouge around with you?
431
00:24:32,019 --> 00:24:34,460
Why does a swordsman carry his sword around with him?
432
00:24:35,700 --> 00:24:37,460
Then the next time you see Boss Jin
433
00:24:37,660 --> 00:24:39,099
Remember to make yourself look good
434
00:24:40,420 --> 00:24:41,740
It makes no difference
435
00:24:42,339 --> 00:24:44,180
Boss Jin has long been interested in Boss Ning
436
00:24:44,180 --> 00:24:46,299
She forgot about Brother Thirteen already
437
00:24:47,259 --> 00:24:48,859
Now the problem is
438
00:24:48,859 --> 00:24:50,460
She got Sister Ruyi back now
439
00:24:50,460 --> 00:24:51,660
So Boss Ning is out ot the game
440
00:24:57,140 --> 00:24:58,380
Just do you job
441
00:25:02,940 --> 00:25:04,500
Marquis Changqing, mind your manner
442
00:25:04,900 --> 00:25:05,619
Master
443
00:25:06,099 --> 00:25:07,819
I kicked out all the Vermilion Guards in He County
444
00:25:07,940 --> 00:25:09,140
There's no one else in this room
445
00:25:09,779 --> 00:25:11,140
You don't have to pretend
446
00:25:12,059 --> 00:25:13,819
Marquis Changqing
447
00:25:13,940 --> 00:25:15,140
I'm not your master
448
00:25:17,460 --> 00:25:18,660
Don't be so cruel
449
00:25:19,779 --> 00:25:20,980
I miss you so much
450
00:25:22,140 --> 00:25:23,380
Don't you remember before?
451
00:25:23,720 --> 00:25:25,059
When we were in the arena...
452
00:25:25,319 --> 00:25:25,859
Fine
453
00:25:26,559 --> 00:25:28,680
If you must believe that I am your master
454
00:25:28,680 --> 00:25:29,619
It's not impossible
455
00:25:30,420 --> 00:25:32,819
But if you sit down first
456
00:25:33,140 --> 00:25:34,420
Just hear me out
457
00:25:49,619 --> 00:25:50,259
Go ahead
458
00:25:53,059 --> 00:25:54,099
What I just said...
459
00:25:54,099 --> 00:25:56,019
It's just...
460
00:25:56,160 --> 00:25:57,099
I was just speaking in anger
461
00:25:58,339 --> 00:26:00,019
You and I both know that
462
00:26:01,099 --> 00:26:05,019
Seven days to reach the capital of An
463
00:26:05,380 --> 00:26:07,420
You just want to assert your authority over us
464
00:26:08,740 --> 00:26:11,619
But
465
00:26:11,759 --> 00:26:13,740
Most of our officials are against this
466
00:26:14,740 --> 00:26:16,660
Prince Danyang, who is now in charge of the state
467
00:26:16,880 --> 00:26:18,819
He's got more ambition than that
468
00:26:19,500 --> 00:26:20,900
I'm afraid...
469
00:26:21,299 --> 00:26:24,339
He's the one who wants the peace talks to fail
470
00:26:35,059 --> 00:26:36,859
But what's this has something to do with me?
471
00:26:39,940 --> 00:26:41,380
Marquis, I believe you know completely
472
00:26:42,180 --> 00:26:43,220
As far as I know
473
00:26:43,900 --> 00:26:46,500
You've been in your lordship's good graces for years
474
00:26:46,940 --> 00:26:50,019
However, Prince Hedong and Prince Luoxi, they don't like you
475
00:26:50,819 --> 00:26:53,140
No matter which one of these two men ascends the throne
476
00:26:53,660 --> 00:26:55,859
I'm afraid the Marquis will be on pins and needles
477
00:26:57,380 --> 00:26:58,619
I don't know which of these two princes...
478
00:26:59,059 --> 00:27:00,779
whom do you prefer to win over?
479
00:27:01,940 --> 00:27:04,740
We could claim that one of the princes was behind the banditry
480
00:27:05,140 --> 00:27:07,460
The one you hate
481
00:27:08,019 --> 00:27:08,940
In this way
482
00:27:09,500 --> 00:27:11,299
Marquis can use this...
483
00:27:11,539 --> 00:27:13,940
as a stepping stone for your future career
484
00:27:16,460 --> 00:27:17,539
So cunning, Your Highness
485
00:27:18,660 --> 00:27:20,099
Such trivial gains
486
00:27:21,700 --> 00:27:22,900
You can't talk me into this
487
00:27:30,140 --> 00:27:31,059
How about...
488
00:27:31,619 --> 00:27:34,099
we offer two cities, Yuncheng and Miancheng?
489
00:27:41,460 --> 00:27:42,380
As far as I know
490
00:27:42,900 --> 00:27:44,579
You don't have your own fiefdom yet
491
00:27:45,779 --> 00:27:47,740
If the Marquis will help Prince Li to...
492
00:27:47,940 --> 00:27:49,380
get our emperor back safe and sound
493
00:27:50,420 --> 00:27:52,900
We wish to extend our future regards to the Marquis
494
00:27:53,299 --> 00:27:55,619
and hope for your future prosperity with these two citie
495
00:27:57,619 --> 00:27:59,059
Futute prosperity?
496
00:28:00,940 --> 00:28:02,740
You overestimate me
497
00:28:04,019 --> 00:28:06,420
I'm just a son of a male...
498
00:28:16,819 --> 00:28:18,900
I am nothing more than a simple soldier
499
00:28:19,819 --> 00:28:21,819
I'm not an ambitious person
500
00:28:23,140 --> 00:28:25,539
But weren't the first rulers of our two states...
501
00:28:25,940 --> 00:28:28,299
just ordinary soldiers?
502
00:28:37,700 --> 00:28:39,380
If I'm willing to help,,,
503
00:28:40,259 --> 00:28:42,539
If Your Highness could promise me one thing?
504
00:28:44,099 --> 00:28:45,299
Marquis, you might as well speak up
505
00:28:47,779 --> 00:28:48,980
Please return to your seat
506
00:28:58,819 --> 00:28:59,579
Then what?
507
00:29:01,700 --> 00:29:02,420
Shut up
508
00:29:04,259 --> 00:29:05,019
Close eyes
509
00:29:30,339 --> 00:29:32,180
Master, you are so kind
510
00:29:34,339 --> 00:29:35,779
Then don't you ever go anywhere again
511
00:29:36,799 --> 00:29:37,480
Do you know?
512
00:29:39,259 --> 00:29:39,900
Master
513
00:29:42,539 --> 00:29:44,099
I really regretted it
514
00:29:46,059 --> 00:29:47,980
I shouldn't have messed with you that day
515
00:29:49,940 --> 00:29:52,380
I knew you were going to see me at the Prince's Palace
516
00:29:54,619 --> 00:29:56,339
I just hid there
517
00:30:00,259 --> 00:30:00,900
Master
518
00:30:03,859 --> 00:30:05,460
The fire in the dungeon...
519
00:30:08,900 --> 00:30:09,779
Was it painful?
520
00:30:15,220 --> 00:30:15,859
Master
521
00:30:19,339 --> 00:30:21,059
I really, really miss you
522
00:30:23,700 --> 00:30:25,380
It breaks my heart to think about you
523
00:30:27,539 --> 00:30:28,740
I jump in again and again
524
00:30:28,740 --> 00:30:30,500
That cold spring you took me to
525
00:30:32,900 --> 00:30:34,660
I wanted to die there every time
526
00:30:37,940 --> 00:30:38,900
Because...
527
00:30:45,779 --> 00:30:47,700
I would have seen you sooner
528
00:31:03,740 --> 00:31:04,420
Don't cry
529
00:31:05,380 --> 00:31:06,299
Or I'll hit you
530
00:31:06,819 --> 00:31:07,779
Master
531
00:31:08,579 --> 00:31:09,920
Master
532
00:31:13,940 --> 00:31:14,579
Master
533
00:31:17,940 --> 00:31:19,220
Don't leave me
534
00:31:34,339 --> 00:31:35,660
So nice
535
00:31:38,180 --> 00:31:40,140
Even if I die in this life
536
00:31:45,299 --> 00:31:46,140
It's worth it
537
00:32:15,140 --> 00:32:17,059
What's this kid talking about in there?
538
00:32:17,619 --> 00:32:18,940
It's worth it to die
539
00:32:20,259 --> 00:32:22,900
Every word of this sentence feels like poetry written with tears and blood
540
00:32:23,220 --> 00:32:24,180
So touching
541
00:32:24,559 --> 00:32:25,539
If I were her
542
00:32:25,539 --> 00:32:26,579
I wouldn't pretend
543
00:32:28,700 --> 00:32:30,740
Is he really just Sister Ruyi's apprentice?
544
00:32:31,140 --> 00:32:34,019
He's nicer to her than Boss Ning
545
00:32:40,180 --> 00:32:41,380
No, no, calm down
546
00:32:52,420 --> 00:32:53,059
Princess
547
00:32:54,220 --> 00:32:55,619
Your Highness has just woken up
548
00:32:56,420 --> 00:32:57,619
He wants to see you
549
00:32:59,059 --> 00:32:59,859
I got it
550
00:33:03,619 --> 00:33:04,339
Marquis
551
00:33:05,619 --> 00:33:06,779
We'll leave you alone
552
00:33:09,059 --> 00:33:10,240
We?
553
00:33:12,339 --> 00:33:15,220
The prince and I
554
00:33:16,259 --> 00:33:17,380
We
555
00:33:23,339 --> 00:33:25,859
Now that I've done what the Marquis wanted
556
00:33:26,539 --> 00:33:28,380
And I hope you can keep your word
557
00:33:28,900 --> 00:33:30,180
Go back and think about it
558
00:33:31,460 --> 00:33:32,099
Okay
559
00:33:46,680 --> 00:33:47,279
Marquis
560
00:33:49,859 --> 00:33:50,819
She's not my master
561
00:33:53,660 --> 00:33:55,779
At first sight, she looks like her
562
00:33:56,099 --> 00:33:57,220
But take a closer look
563
00:33:57,680 --> 00:33:58,740
It's just a fake
564
00:34:00,180 --> 00:34:01,460
Master usually only cares...
565
00:34:01,460 --> 00:34:02,819
martial arts and the empress
566
00:34:03,859 --> 00:34:05,380
She never cares about political affairs
567
00:34:06,900 --> 00:34:08,659
This princess...
568
00:34:09,300 --> 00:34:11,460
A bit clumsy in scheming,
569
00:34:11,860 --> 00:34:13,260
yet acting so arrogantly
570
00:34:14,500 --> 00:34:15,659
She...
571
00:34:16,659 --> 00:34:18,179
She's nothing like her
572
00:34:20,659 --> 00:34:21,780
You truly have a discerning eye, Marquis
573
00:34:22,579 --> 00:34:24,980
There are a lot of people in this world who look alike
574
00:34:25,480 --> 00:34:26,199
Then...
575
00:34:27,300 --> 00:34:29,780
Maybe we should stay away from the princess?
576
00:34:30,039 --> 00:34:30,820
To save you trouble
577
00:34:30,820 --> 00:34:31,380
No
578
00:34:32,179 --> 00:34:32,980
I want her
579
00:34:36,099 --> 00:34:37,699
As long as she does what she just did,
580
00:34:38,099 --> 00:34:39,380
letting me sit next to her
581
00:34:39,980 --> 00:34:41,300
It reminds me of my master
582
00:34:43,179 --> 00:34:44,739
This taste of joy...
583
00:34:45,980 --> 00:34:47,699
I haven't tasted it in a long time
584
00:34:50,539 --> 00:34:51,500
Therefore
585
00:34:52,980 --> 00:34:54,820
Whether she's a fake or not
586
00:34:55,699 --> 00:34:57,940
I'm gonna get her anyway
587
00:34:59,219 --> 00:35:00,980
Never let her go
588
00:35:36,179 --> 00:35:36,739
Ruyi
589
00:35:37,219 --> 00:35:38,260
You guys just now... when I left...
590
00:35:41,940 --> 00:35:43,699
Didn't you hear everything outside?
591
00:35:44,619 --> 00:35:46,780
What else can I say?
592
00:35:47,539 --> 00:35:48,739
What are you suspecting?
593
00:35:49,860 --> 00:35:51,139
I'm not suspecting anything
594
00:35:53,619 --> 00:35:54,420
I admit
595
00:35:55,300 --> 00:35:56,619
I was a little jealous
596
00:35:56,780 --> 00:35:57,739
I envy you before
597
00:35:57,739 --> 00:35:59,139
All the time you spent together
598
00:35:59,780 --> 00:36:01,579
But I really didn't go in there because I was jealous
599
00:36:01,579 --> 00:36:02,500
Or something elese
600
00:36:02,980 --> 00:36:04,519
I'm just listening to that kid
601
00:36:04,519 --> 00:36:06,539
I'm afraid the intimacy will keep him from thinking other things...
602
00:36:06,539 --> 00:36:07,719
I'm worried about you
603
00:36:07,719 --> 00:36:08,719
So I couldn't help myself
604
00:36:15,599 --> 00:36:16,360
Then...
605
00:36:18,619 --> 00:36:19,820
Are you gonna kick me out?
606
00:36:23,380 --> 00:36:23,980
Ruyi
607
00:36:25,599 --> 00:36:27,420
It was wrong of me to ask you to leave the mission
608
00:36:28,659 --> 00:36:29,739
You are the people...
609
00:36:29,739 --> 00:36:30,820
I want to protect for my life time
610
00:36:33,219 --> 00:36:34,260
Just now what Yuan Lu said
611
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
I heard it, too
612
00:36:36,820 --> 00:36:37,460
He said
613
00:36:38,139 --> 00:36:40,340
Although he has had heart problems since childhood
614
00:36:41,139 --> 00:36:42,460
But I never tried to stop...
615
00:36:42,460 --> 00:36:43,380
him doing anything
616
00:36:44,260 --> 00:36:45,460
But when it comes to you
617
00:36:47,300 --> 00:36:49,179
I just impose my will upon you
618
00:36:49,179 --> 00:36:50,420
I never ask your opinons and thoughts
619
00:36:52,820 --> 00:36:53,460
I'm so sorry
620
00:36:58,179 --> 00:36:59,699
Thank you for telling me that
621
00:37:00,820 --> 00:37:02,900
I think I know what you're thinking
622
00:37:06,860 --> 00:37:07,980
But there is one thing
623
00:37:09,179 --> 00:37:11,460
Maybe we need to talk about it
624
00:37:18,820 --> 00:37:19,980
Actually, I've been being this for two days...
625
00:37:21,139 --> 00:37:22,420
It's been a mess
626
00:37:24,340 --> 00:37:25,940
Do you remember that day in the yard?
627
00:37:25,940 --> 00:37:26,900
Those thing you said
628
00:37:27,980 --> 00:37:30,820
Said to wait until it's all done,
629
00:37:30,820 --> 00:37:33,460
you're gonna take me to a secluded island
630
00:37:33,940 --> 00:37:36,739
Two people looking at the spring flowers and listening to the birds
631
00:37:37,460 --> 00:37:39,380
You said I'd like that kind of life
632
00:37:39,940 --> 00:37:40,820
But in fact
633
00:37:41,460 --> 00:37:43,300
I wanted to say something, you know
634
00:37:44,659 --> 00:37:46,980
But you looked so happy and sure
635
00:37:48,820 --> 00:37:49,900
I didn't say anything
636
00:37:51,099 --> 00:37:51,699
So
637
00:37:54,980 --> 00:37:56,739
You don't even like it, right?
638
00:38:11,579 --> 00:38:12,980
I thought so, too
639
00:38:13,659 --> 00:38:15,099
I'm used to being a loner
640
00:38:16,380 --> 00:38:19,260
Get used to keeping a reasonable distance from people
641
00:38:20,099 --> 00:38:22,300
Looking at everything with a cold eye
642
00:38:23,699 --> 00:38:25,460
But it was only along the way that I realized...
643
00:38:26,980 --> 00:38:29,300
how beautiful the hustle and bustle of ordinary streets can be,
644
00:38:29,300 --> 00:38:31,460
filled with vibrant colors and the charm of everyday life
645
00:38:31,860 --> 00:38:32,980
So beautiful, so good
646
00:38:34,179 --> 00:38:35,699
Too good to make me wonder...
647
00:38:36,179 --> 00:38:38,139
whether I had really lived before
648
00:38:40,179 --> 00:38:42,820
I love fighting alongside you
649
00:38:43,219 --> 00:38:44,900
The feeling of having someone behind you
650
00:38:45,980 --> 00:38:48,619
I enjoy having a bustling group of friends, always full of noisy companions
651
00:38:49,460 --> 00:38:50,900
I enjoy arriving at new places...
652
00:38:50,900 --> 00:38:52,739
and seeing fresh faces and experiences every time
653
00:38:54,500 --> 00:38:55,219
Yuanzhou
654
00:38:56,260 --> 00:38:57,300
In fact,
655
00:38:57,980 --> 00:38:59,380
you brought all this to me
656
00:39:06,099 --> 00:39:07,300
That's what you thought
657
00:39:09,980 --> 00:39:11,260
I never even knew that
658
00:39:13,300 --> 00:39:14,139
I thought...
659
00:39:14,820 --> 00:39:16,300
Your heart was broken by An,
660
00:39:16,900 --> 00:39:18,260
was hurt by Vermilion Guard
661
00:39:19,139 --> 00:39:20,900
You're tired of all the fighting,
662
00:39:21,000 --> 00:39:22,659
tired of the cold calculation
663
00:39:23,780 --> 00:39:25,340
You hate blood
664
00:39:27,579 --> 00:39:28,619
And I remember
665
00:39:29,699 --> 00:39:30,659
You told me
666
00:39:31,699 --> 00:39:33,219
Empress Zhaojie wished you...
667
00:39:33,219 --> 00:39:34,500
to live a normal life
668
00:39:34,500 --> 00:39:36,420
I thought that was the life you wanted
669
00:39:36,940 --> 00:39:37,619
Yes
670
00:39:41,940 --> 00:39:43,340
I hate Vermilion Guard
671
00:39:44,980 --> 00:39:45,980
I hate Baique Camp
672
00:39:46,900 --> 00:39:50,659
A quagmire that treats women as playthings and instruments of murder
673
00:39:52,980 --> 00:39:55,579
But I don't mind using my abilities...
674
00:39:56,179 --> 00:39:58,179
to do something for the unfortunate companions
675
00:40:03,780 --> 00:40:04,559
Once
676
00:40:04,980 --> 00:40:07,260
I can kill a tyrant politician of another state
677
00:40:08,420 --> 00:40:11,980
I can kill those who plunder the people
678
00:40:13,219 --> 00:40:13,940
In the future
679
00:40:14,260 --> 00:40:16,500
Maybe there's a wider world for me
680
00:40:17,619 --> 00:40:18,380
Maybe
681
00:40:19,179 --> 00:40:21,300
It's not that great or smooth
682
00:40:22,619 --> 00:40:23,940
But I still hope
683
00:40:24,260 --> 00:40:25,739
One day, I'll be like Meiniang
684
00:40:26,699 --> 00:40:27,980
It is good to teach people
685
00:40:28,340 --> 00:40:30,099
Or do something else
686
00:40:30,619 --> 00:40:32,900
I can use my hands and my mind
687
00:40:33,219 --> 00:40:34,340
I can really do something...
688
00:40:34,340 --> 00:40:36,300
for those poor women in Vermilion Guard
689
00:40:36,820 --> 00:40:37,380
Instead of...
690
00:40:37,380 --> 00:40:38,619
living the life...
691
00:40:40,500 --> 00:40:41,900
a man wants to live
692
00:40:52,500 --> 00:40:53,460
Traveling across the rivers and lakes on horseback,
693
00:40:54,820 --> 00:40:55,940
or living in seclusion alone
694
00:40:56,539 --> 00:40:58,460
Just two different choices
695
00:41:02,340 --> 00:41:02,980
Therefore
696
00:41:05,420 --> 00:41:06,980
Let's think about it, shall we?
697
00:41:11,619 --> 00:41:12,179
Sure
698
00:41:18,340 --> 00:41:19,139
Then...
699
00:41:20,500 --> 00:41:21,820
Are you gonna leave then?
700
00:41:22,659 --> 00:41:23,380
Feel at ease
701
00:41:24,179 --> 00:41:25,380
I will not leave the mission
702
00:41:27,139 --> 00:41:28,659
We're not in a cold war
703
00:41:31,260 --> 00:41:32,980
But only two people have thought it through
704
00:41:34,900 --> 00:41:37,219
Things can work out
705
00:41:38,260 --> 00:41:38,900
Is that right?
706
00:41:42,980 --> 00:41:43,619
Yeah
707
00:42:14,659 --> 00:42:15,300
Boss Ning
708
00:42:17,659 --> 00:42:18,260
Boss
709
00:42:19,579 --> 00:42:20,260
What's up?
710
00:42:21,139 --> 00:42:21,980
Lord Du wants to see you
711
00:42:22,940 --> 00:42:23,659
I got it
712
00:42:36,179 --> 00:42:36,699
Yuan Lu
713
00:42:37,139 --> 00:42:38,260
Do you get it?
714
00:42:38,739 --> 00:42:40,659
I wonder if they're back together
715
00:42:41,179 --> 00:42:42,500
I think they're all good now
716
00:42:42,619 --> 00:42:44,099
Look at her face
717
00:42:44,099 --> 00:42:45,420
The wind is calm
718
00:42:47,099 --> 00:42:48,139
Then
719
00:42:48,139 --> 00:42:49,699
Why does Brother Yuanzhou still have a drooping face
720
00:42:51,420 --> 00:42:52,980
It's...
721
00:42:53,460 --> 00:42:53,980
This...
722
00:42:53,980 --> 00:42:54,739
You don't understand
723
00:42:57,099 --> 00:42:58,300
Two people quarrel,
724
00:42:58,320 --> 00:42:59,800
and they part in peace
725
00:42:59,800 --> 00:43:01,480
That would be a big deal
726
00:43:01,860 --> 00:43:02,500
What?
727
00:43:03,340 --> 00:43:04,980
They just had a fight
728
00:43:04,980 --> 00:43:06,780
Why is it so bad all of a sudden?
729
00:43:06,880 --> 00:43:08,719
It took me so long to convince Boss Ning
730
00:43:08,860 --> 00:43:09,619
I told him
731
00:43:09,619 --> 00:43:11,260
You need to do whatever she wants
732
00:43:11,780 --> 00:43:13,219
But he didn't say no
733
00:43:13,219 --> 00:43:15,780
This is not something that can be solved by doing that
734
00:43:15,780 --> 00:43:17,519
Jealousy is just a trigger
735
00:43:17,659 --> 00:43:19,619
And a series of problems caused by jealousy
736
00:43:19,619 --> 00:43:20,820
That's serious
737
00:43:22,500 --> 00:43:23,460
Beauty and Lao Ning
738
00:43:23,460 --> 00:43:25,219
Both of them have their own principles
739
00:43:27,679 --> 00:43:28,519
Something big is about to happen
740
00:43:29,780 --> 00:43:30,739
What then?
741
00:43:32,579 --> 00:43:34,460
Now we can only use desperate measures
742
00:43:34,820 --> 00:43:36,980
Split up and take them down one by one
743
00:43:37,300 --> 00:43:38,860
Yuan Lu, you go talk to her
744
00:43:39,360 --> 00:43:41,039
Beauty has a cold face but a soft heart
745
00:43:41,039 --> 00:43:42,179
You have to haunt her
746
00:43:42,380 --> 00:43:43,139
You tell her this
747
00:43:43,699 --> 00:43:45,539
Boss Ning has a hard time
748
00:43:45,539 --> 00:43:47,019
He drinks like a dog every day
749
00:43:47,059 --> 00:43:48,179
That way, you know?
750
00:43:48,179 --> 00:43:48,780
Got it
751
00:43:49,619 --> 00:43:51,500
Your Highness, find Lao Ning
752
00:43:52,019 --> 00:43:53,219
What does a woman want most?
753
00:43:55,019 --> 00:43:56,420
Understanding, right?
754
00:43:56,679 --> 00:43:58,500
You need to tell him to be more considerate
755
00:43:58,500 --> 00:43:59,739
You need to tell him how hard it is for her
756
00:44:00,539 --> 00:44:02,980
Anyway, we can't let things go worse
757
00:44:03,119 --> 00:44:03,860
You got me?
758
00:44:04,980 --> 00:44:05,500
Okay
759
00:44:12,619 --> 00:44:12,980
Your Highness
760
00:44:12,980 --> 00:44:14,579
You haven't finished talking yet?
761
00:44:14,980 --> 00:44:16,820
Lord Du, please don't say another word
762
00:44:17,280 --> 00:44:18,800
Why haven't you given up on that idea?
763
00:44:19,539 --> 00:44:20,179
Lord Ning
764
00:44:20,900 --> 00:44:21,900
I know
765
00:44:22,500 --> 00:44:24,340
It's a little hard to do
766
00:44:24,900 --> 00:44:25,539
Your Highness, I...
767
00:44:25,539 --> 00:44:26,500
But you saw it
768
00:44:27,099 --> 00:44:28,039
Lady Ruyi, she...
769
00:44:28,039 --> 00:44:29,420
After she talking to Marquis Changqing
770
00:44:29,699 --> 00:44:31,699
his attitude changed...
771
00:44:31,760 --> 00:44:32,900
drastically
772
00:44:34,559 --> 00:44:35,219
Lord Ning
773
00:44:36,260 --> 00:44:38,219
If...
774
00:44:38,420 --> 00:44:40,659
If she could flatter and deceive him
775
00:44:42,300 --> 00:44:43,139
I mean, maybe...
776
00:44:43,579 --> 00:44:46,340
Marquis Changqing could persuade the emperor of An
777
00:44:46,900 --> 00:44:48,099
letting go of our emperor
778
00:44:48,900 --> 00:44:50,500
But Ruyi is not a member of Six Realms Hall
779
00:44:53,659 --> 00:44:54,420
Lord Ning
780
00:44:55,019 --> 00:44:56,300
With all due respect
781
00:44:57,539 --> 00:44:59,460
Your affection to her
782
00:44:59,860 --> 00:45:01,300
I understand
783
00:45:02,579 --> 00:45:05,019
A woman should be obedient and virtuous
784
00:45:06,380 --> 00:45:06,980
Besides
785
00:45:07,940 --> 00:45:10,380
She was a Baique
786
00:45:13,860 --> 00:45:16,460
If you go and ask her to talk to Marquis Changqing
787
00:45:17,519 --> 00:45:19,599
I don't think she would be offended
48124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.