Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,973 --> 00:00:18,392
{\an8}- Bye, Mommy.
- Bye, sweetheart.
2
00:00:18,393 --> 00:00:20,269
{\an8}Hi.
I'm Marissa.
3
00:00:20,270 --> 00:00:22,229
I'm here to pick up
my son, Milo.
4
00:00:22,230 --> 00:00:25,233
- There's no Milo here.
- Milo!
5
00:00:26,401 --> 00:00:28,360
- Is he here?
- No!
6
00:00:28,361 --> 00:00:30,070
OK.
I promise.
7
00:00:30,071 --> 00:00:31,530
OK?
We'll find him.
8
00:00:31,531 --> 00:00:32,698
Now, your understanding
was that Milo
9
00:00:32,699 --> 00:00:33,824
was supposed to be
on a playdate.
10
00:00:33,825 --> 00:00:35,492
How was that playdate arranged?
11
00:00:35,493 --> 00:00:39,079
I received a text from one
of the moms, Jenny Kaminski.
12
00:00:39,080 --> 00:00:40,372
How well do you know
Ms. Kaminski?
13
00:00:40,373 --> 00:00:41,749
You know,
I've seen her around a lot,
14
00:00:41,750 --> 00:00:44,376
but I haven't spoken to her
until about
15
00:00:44,377 --> 00:00:46,879
a week and a half ago
at the school social,
16
00:00:46,880 --> 00:00:47,963
and she was great.
17
00:00:47,964 --> 00:00:49,381
I'm tired of being amazing.
18
00:00:49,382 --> 00:00:51,675
I don't want to be
amazing anymore.
19
00:00:51,676 --> 00:00:53,719
Detective Alcaraz
says Milo was picked up
20
00:00:53,720 --> 00:00:56,889
by a woman named Carrie Finch.
- Who is Carrie Finch?
21
00:00:56,890 --> 00:00:59,725
She works for another mom
named Jenny Kaminski.
22
00:00:59,726 --> 00:01:02,728
So you think Carrie sent
the text pretending to be me?
23
00:01:02,729 --> 00:01:04,063
It appears so.
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,481
Now that phone
is out of service.
25
00:01:05,482 --> 00:01:07,066
So this was all planned?
26
00:01:07,067 --> 00:01:09,109
Why don't you just
check the number?
27
00:01:09,110 --> 00:01:10,569
You just check it, OK?
28
00:01:10,570 --> 00:01:13,697
'Cause he's fucking out there.
29
00:01:13,698 --> 00:01:15,574
I'm sorry.
I didn't mean that.
30
00:01:15,575 --> 00:01:18,077
You're a great mom.
You... you're amazing.
31
00:01:18,078 --> 00:01:19,745
You're amazing.
32
00:01:23,041 --> 00:01:26,628
I'm so sorry.
I'm so sorry.
33
00:01:38,723 --> 00:01:40,891
Finally home.
34
00:01:40,892 --> 00:01:42,559
Do you want me to take him?
35
00:01:42,560 --> 00:01:44,186
You feeling all right?
- Yeah.
36
00:01:44,187 --> 00:01:45,437
Lightheaded or dizzy
or anything?
37
00:01:45,438 --> 00:01:47,231
No, honey.
Fully recovered.
38
00:01:47,232 --> 00:01:48,774
- Yeah?
- Yeah? Honest.
39
00:01:48,775 --> 00:01:51,652
OK.
Hey.
40
00:01:53,822 --> 00:01:55,531
Welcome home, Milo.
41
00:01:57,575 --> 00:01:58,909
Hi.
42
00:02:14,259 --> 00:02:15,926
Oh, great, thanks.
43
00:02:18,054 --> 00:02:20,347
There you go.
44
00:02:20,348 --> 00:02:22,141
There you go.
- Love you.
45
00:02:22,142 --> 00:02:23,517
I love you.
46
00:02:25,687 --> 00:02:27,896
Love you, pal.
47
00:02:27,897 --> 00:02:31,358
See you tonight.
- Bye.
48
00:02:38,491 --> 00:02:41,910
Hey.
Oh, I know, I know.
49
00:02:41,911 --> 00:02:43,328
I don't understand
why you don't sleep
50
00:02:43,329 --> 00:02:44,872
while the baby sleeps.
51
00:02:44,873 --> 00:02:47,124
Because it's my only
opportunity to get work done.
52
00:02:47,125 --> 00:02:50,210
But I can't keep this up.
It's not sustainable.
53
00:02:50,211 --> 00:02:51,545
I don't know
what you want me to do.
54
00:02:51,546 --> 00:02:53,547
Peter, I need...
I need your effort.
55
00:02:53,548 --> 00:02:55,257
You know, there's... there's
a million different ways
56
00:02:55,258 --> 00:02:56,925
to get a baby to sleep
for longer than two hours
57
00:02:56,926 --> 00:02:59,428
a night...
swaddling, white noise.
58
00:02:59,429 --> 00:03:00,888
Oh, my God, are you OK?
59
00:03:00,889 --> 00:03:02,473
Sleep training maybe.
60
00:03:02,474 --> 00:03:04,558
We should have researched
before he was born, OK?
61
00:03:04,559 --> 00:03:07,269
And I need you to make it
your top priority.
62
00:03:07,270 --> 00:03:08,562
No problem.
63
00:03:08,563 --> 00:03:11,106
You just tell me what to do,
and I will do it.
64
00:03:11,107 --> 00:03:13,275
OK?
I got you.
65
00:03:16,946 --> 00:03:20,491
On the offense.
10-yard penalty.
66
00:03:20,492 --> 00:03:23,327
He's gonna, like,
rip the stitches off the ball.
67
00:03:24,621 --> 00:03:28,957
Mm.
68
00:03:50,689 --> 00:03:52,272
Whoa, you slept
through the night.
69
00:03:52,273 --> 00:03:54,900
Yeah.
Mm.
70
00:03:54,901 --> 00:03:56,652
That was four nights
in a row, right?
71
00:03:56,653 --> 00:03:57,528
Mm-hmm.
72
00:03:57,529 --> 00:04:00,197
Oh.
73
00:04:00,198 --> 00:04:02,199
Oh, you did it.
74
00:04:02,200 --> 00:04:04,576
Mm.
75
00:04:04,577 --> 00:04:09,081
I swear, you can do anything.
76
00:04:12,961 --> 00:04:15,671
Love you.
77
00:04:34,190 --> 00:04:35,733
Look at this.
78
00:04:35,734 --> 00:04:39,111
What's that, my little bear?
79
00:04:39,112 --> 00:04:40,572
Yeah, what is it?
80
00:04:43,283 --> 00:04:44,616
{\an8} Is this paint?
81
00:04:44,617 --> 00:04:45,909
{\an8}- Yeah.
- Yep.
82
00:04:45,910 --> 00:04:47,411
{\an8}Hmm.
- Do you wanna show me?
83
00:04:47,412 --> 00:04:49,997
There's no paint.
It doesn't show.
84
00:04:49,998 --> 00:04:51,874
So we gotta open it.
85
00:05:23,698 --> 00:05:26,075
Ms. Irvine,
thank you for holding.
86
00:05:26,076 --> 00:05:29,495
Hi. Hi.
Yeah.
87
00:05:29,496 --> 00:05:31,955
No, I already sent you
the picture to use.
88
00:05:31,956 --> 00:05:36,168
And I... I need it up
for the morning traffic.
89
00:05:36,169 --> 00:05:37,836
People need to see the picture
90
00:05:37,837 --> 00:05:40,381
so they know the hotline
and which number to call.
91
00:05:40,382 --> 00:05:43,468
Hey, guys. It's me.
92
00:05:45,970 --> 00:05:47,304
Uh-huh.
93
00:05:47,305 --> 00:05:49,056
Yeah.
94
00:05:49,057 --> 00:05:50,391
Yeah, I'll hold.
95
00:06:00,443 --> 00:06:01,985
Hey.
96
00:06:01,986 --> 00:06:04,154
No news?
- No.
97
00:06:05,615 --> 00:06:11,120
- Thanks for coming.
- Yeah, of course. Yeah.
98
00:06:11,121 --> 00:06:13,247
OK, so tell me the steps.
99
00:06:13,248 --> 00:06:14,373
What is today?
What's next?
100
00:06:14,374 --> 00:06:17,751
Uh, press conference downtown.
101
00:06:17,752 --> 00:06:19,962
Police will make a statement.
We'll make a statement.
102
00:06:19,963 --> 00:06:24,174
And, uh, we could get
a ransom call.
103
00:06:24,175 --> 00:06:29,596
And if that happens, uh,
we get the information,
104
00:06:29,597 --> 00:06:31,598
tell the police,
and then they'll take us
105
00:06:31,599 --> 00:06:33,809
through next steps.
106
00:06:33,810 --> 00:06:35,519
OK.
107
00:06:35,520 --> 00:06:37,354
Hey, it sounds like
everybody's prepared.
108
00:06:37,355 --> 00:06:38,689
OK?
109
00:06:38,690 --> 00:06:40,649
And you're doing
all the right things.
110
00:06:43,528 --> 00:06:46,530
Yeah.
Thanks.
111
00:06:50,493 --> 00:06:52,953
Hey, Milo bear.
Milo, guess what?
112
00:06:52,954 --> 00:06:54,413
Love you.
113
00:06:54,414 --> 00:06:56,248
I love you too.
114
00:06:56,249 --> 00:06:57,541
Mr. Chips.
115
00:06:57,542 --> 00:06:59,293
You wanna hear
what he sounds like?
116
00:06:59,294 --> 00:07:00,961
He spilled...
- Yeah.
117
00:07:00,962 --> 00:07:02,171
Orange juice.
118
00:07:02,172 --> 00:07:05,132
Oh, he spilled
orange juice, huh?
119
00:07:05,133 --> 00:07:06,175
Is that right?
120
00:07:33,578 --> 00:07:36,455
{\an8}Carrie.
121
00:07:40,085 --> 00:07:41,502
He adores you.
122
00:07:41,503 --> 00:07:44,129
- I'm not sure it's adoration.
- Carrie.
123
00:07:44,130 --> 00:07:45,714
Might be sugar
from the milkshakes.
124
00:07:45,715 --> 00:07:47,132
Oh.
125
00:07:47,133 --> 00:07:48,634
Maybe.
126
00:07:48,635 --> 00:07:50,344
I think it's a little of both.
127
00:07:50,345 --> 00:07:53,932
You can't get me.
128
00:07:58,812 --> 00:08:01,647
This is so much fun.
129
00:08:05,235 --> 00:08:09,697
- Mom, where's Carrie?
- Hi, sweetie.
130
00:08:09,698 --> 00:08:11,323
Where is she?
131
00:08:11,324 --> 00:08:13,992
So Carrie's gonna be gone
for a little bit.
132
00:08:13,993 --> 00:08:15,911
Who's gonna take me to school?
133
00:08:15,912 --> 00:08:18,664
Me.
Won't that be fun?
134
00:08:18,665 --> 00:08:22,001
Will you do pick up
in the park and swimming?
135
00:08:22,002 --> 00:08:23,919
We're gonna do all of that.
136
00:08:23,920 --> 00:08:26,631
- OK.
- Hey, kiddo.
137
00:08:29,009 --> 00:08:30,676
You know what I think
is really cool,
138
00:08:30,677 --> 00:08:31,969
is that you and your mom
will get to spend
139
00:08:31,970 --> 00:08:34,138
more time together.
Won't that be nice?
140
00:08:34,139 --> 00:08:36,224
Now, come on.
Go brush your teeth.
141
00:08:39,894 --> 00:08:41,645
Cops really tore
this place apart.
142
00:08:41,646 --> 00:08:43,480
Yeah.
143
00:08:43,481 --> 00:08:45,524
I don't think they found
anything though.
144
00:08:45,525 --> 00:08:47,526
Thought you'd be off by now.
145
00:08:47,527 --> 00:08:49,403
First period is free today.
146
00:08:49,404 --> 00:08:52,656
And tomorrow, your last class
gets out at 2:30, right?
147
00:08:52,657 --> 00:08:53,866
- Yeah.
- OK.
148
00:08:53,867 --> 00:08:54,950
Well, Lee Logan might wanna hear
149
00:08:54,951 --> 00:08:56,744
the pitch tomorrow afternoon.
150
00:08:56,745 --> 00:09:00,497
So it's not confirmed yet,
but...
151
00:09:00,498 --> 00:09:02,207
Oh, you want me to pick him up.
152
00:09:02,208 --> 00:09:03,876
Well, Richie,
this is a big pitch.
153
00:09:03,877 --> 00:09:05,127
Yeah, but tomorrow's Thursday.
154
00:09:05,128 --> 00:09:06,420
I've got Quizics.
155
00:09:06,421 --> 00:09:07,880
Quizics is an extra credit
physics quiz team.
156
00:09:07,881 --> 00:09:11,216
Yeah, which is important
to the kids.
157
00:09:11,217 --> 00:09:14,928
How's this supposed to work,
you, me, Jacob, and no nanny?
158
00:09:14,929 --> 00:09:16,263
You can't seriously
be suggesting
159
00:09:16,264 --> 00:09:18,432
that we hire another nanny
when we just found out
160
00:09:18,433 --> 00:09:19,767
the last one was a psycho.
161
00:09:19,768 --> 00:09:21,185
I'm not talking about
hiring another nanny.
162
00:09:21,186 --> 00:09:24,188
I'm talking about
today, tomorrow, Friday.
163
00:09:24,189 --> 00:09:26,482
That's all I can handle.
So how's it supposed to work?
164
00:09:26,483 --> 00:09:28,942
Honey, we'll make it work.
165
00:09:28,943 --> 00:09:30,527
You can't just say
that we'll make it work.
166
00:09:30,528 --> 00:09:33,364
You actually have to do things
to help make it work.
167
00:09:37,619 --> 00:09:38,827
Hold on.
168
00:09:38,828 --> 00:09:40,162
So her real name
isn't even Carrie Finch?
169
00:09:40,163 --> 00:09:41,914
No, I'm afraid not,
Ms. Kaminski.
170
00:09:41,915 --> 00:09:43,290
Her driver's license
is fraudulent,
171
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
and the information
on her résumé
172
00:09:45,001 --> 00:09:47,920
appears to be fake as well.
- I... I called her references.
173
00:09:47,921 --> 00:09:49,421
I didn't use a nanny service
174
00:09:49,422 --> 00:09:51,215
because I wanted
to do it myself.
175
00:09:51,216 --> 00:09:52,758
You're saying
these people were actors?
176
00:09:52,759 --> 00:09:55,386
We don't know who they were,
but their numbers
177
00:09:55,387 --> 00:09:57,346
have all been disconnected.
178
00:09:57,347 --> 00:10:00,099
You... you couldn't tell
when you were talking to them?
179
00:10:00,100 --> 00:10:04,520
No, they sounded like
normal families who knew Carrie
180
00:10:04,521 --> 00:10:06,105
and said wonderful things.
181
00:10:06,106 --> 00:10:08,316
I can't believe
you didn't sense anything.
182
00:10:09,776 --> 00:10:12,986
Did you sense anything,
Mr. Kaminski?
183
00:10:12,987 --> 00:10:14,238
What?
184
00:10:14,239 --> 00:10:15,781
When you spoke to
the nanny's references,
185
00:10:15,782 --> 00:10:17,574
did you sense anything unusual?
186
00:10:17,575 --> 00:10:19,993
Oh, I...
I didn't talk to anyone.
187
00:10:19,994 --> 00:10:22,705
I mean, that's really more
Jenny's department.
188
00:10:22,706 --> 00:10:24,665
I see.
189
00:10:24,666 --> 00:10:28,502
So what can you tell us about
Carrie's typical schedule?
190
00:10:28,503 --> 00:10:30,129
She did the morning routine.
191
00:10:30,130 --> 00:10:33,924
And then they left the house
a little after 8:00.
192
00:10:33,925 --> 00:10:35,801
Bishops Academy starts at 8:30.
193
00:10:35,802 --> 00:10:37,803
And then she did things
around the house
194
00:10:37,804 --> 00:10:39,221
until pickup, which is at 3:00.
195
00:10:39,222 --> 00:10:40,931
Now can you walk us
through the afternoon,
196
00:10:40,932 --> 00:10:42,433
starting at pickup?
197
00:10:42,434 --> 00:10:44,226
She either brought him
back here or took him
198
00:10:44,227 --> 00:10:46,020
to any other
after-school activities,
199
00:10:46,021 --> 00:10:47,396
until I got home at 7:00.
200
00:10:47,397 --> 00:10:48,897
And then I'd take over
and put him to bed.
201
00:10:48,898 --> 00:10:50,274
And when do you usually
get home from work,
202
00:10:50,275 --> 00:10:51,358
Mr. Kaminski?
203
00:10:51,359 --> 00:10:53,402
My teaching day
changes day to day,
204
00:10:53,403 --> 00:10:54,987
but usually around 4:00-ish.
205
00:10:54,988 --> 00:10:56,196
So at least on some days,
206
00:10:56,197 --> 00:10:57,740
you'd come home,
Jacob would be here,
207
00:10:57,741 --> 00:10:58,907
and Carrie would be
in charge of him?
208
00:10:58,908 --> 00:11:00,242
Yeah, I always need to work on
209
00:11:00,243 --> 00:11:03,370
new lesson plans
for the next day.
210
00:11:03,371 --> 00:11:05,790
Any change in
Carrie's schedule lately?
211
00:11:07,500 --> 00:11:10,794
She did ask for
a day off recently, like,
212
00:11:10,795 --> 00:11:14,215
two... two weeks ago, the 25th.
213
00:11:15,675 --> 00:11:18,677
I don't know where she went,
but she was gone all day.
214
00:11:25,643 --> 00:11:27,978
Thanks so much for knocking
like I've asked you to.
215
00:11:27,979 --> 00:11:29,855
Just love to catch you off guard
216
00:11:29,856 --> 00:11:32,776
in your oasis of calm.
- Uh-huh.
217
00:11:35,403 --> 00:11:38,530
So, um, what'd
the detective ask you?
218
00:11:38,531 --> 00:11:40,783
- Last night?
- Mm-hmm.
219
00:11:40,784 --> 00:11:42,701
Normal stuff.
220
00:11:42,702 --> 00:11:44,036
What did he ask you?
221
00:11:44,037 --> 00:11:47,373
What Peter's like,
what Marissa's like.
222
00:11:49,000 --> 00:11:51,835
Oh, and by the way,
things are still super awkward
223
00:11:51,836 --> 00:11:53,212
between them after last night.
224
00:11:53,213 --> 00:11:56,882
Yeah, well, I'm on team Mar.
225
00:11:56,883 --> 00:11:59,134
It was not
Peter's finest moment.
226
00:11:59,135 --> 00:12:02,055
No, it was not.
Ready?
227
00:13:18,506 --> 00:13:21,633
Coming up on 24 hours,
no ransom call.
228
00:13:21,634 --> 00:13:23,761
- Yet.
- Yet.
229
00:13:23,762 --> 00:13:26,347
Still, why the holdup?
230
00:13:26,348 --> 00:13:27,806
Maybe the holdup is two people
231
00:13:27,807 --> 00:13:29,224
arguing about how to proceed.
232
00:13:29,225 --> 00:13:32,144
You know, Carrie Finch
took the day off on the 25th.
233
00:13:32,145 --> 00:13:34,480
Do you know who else took
the day off on the 25th?
234
00:13:36,024 --> 00:13:38,109
Peter Irvine.
235
00:13:42,906 --> 00:13:44,574
OK.
236
00:13:48,119 --> 00:13:50,037
Why isn't there a drop-off?
237
00:13:50,038 --> 00:13:51,580
Oh, I think
they want the parents
238
00:13:51,581 --> 00:13:54,041
to walk in with the kids
for a little bit.
239
00:13:54,042 --> 00:13:55,542
- Hi.
- Morning.
240
00:13:55,543 --> 00:13:57,544
Jacob Kaminski.
- Morning, Jacob.
241
00:13:57,545 --> 00:13:58,754
Have a good day!
242
00:13:58,755 --> 00:13:59,838
- Bye.
- Bye.
243
00:13:59,839 --> 00:14:01,716
OK, let's go.
There we go.
244
00:14:05,845 --> 00:14:08,430
Guys, guys.
Jenny.
245
00:14:08,431 --> 00:14:10,557
Oh, my gosh.
246
00:14:10,558 --> 00:14:12,893
Oh, how are you?
247
00:14:12,894 --> 00:14:14,687
- Um, shaken.
- Yeah.
248
00:14:14,688 --> 00:14:16,355
Um, of course.
249
00:14:16,356 --> 00:14:18,982
God, she was your nanny.
She was around Jacob.
250
00:14:18,983 --> 00:14:21,068
Were there signs,
like, of instability
251
00:14:21,069 --> 00:14:23,028
with Carrie's behavior?
252
00:14:23,029 --> 00:14:27,449
Um, no, she was shy, sweet.
253
00:14:27,450 --> 00:14:29,743
I can't really wrap
my head around it.
254
00:14:29,744 --> 00:14:30,953
Have you talked to Marissa?
255
00:14:30,954 --> 00:14:33,747
I actually went to
her house last night.
256
00:14:33,748 --> 00:14:35,958
Uh, ooh, what was she like?
257
00:14:35,959 --> 00:14:38,836
She was really forgiving.
258
00:14:38,837 --> 00:14:41,422
Gonna help out the best I can
until they find Milo.
259
00:14:41,423 --> 00:14:43,133
Oh.
260
00:14:45,510 --> 00:14:47,344
What?
261
00:14:47,345 --> 00:14:49,722
Well...
262
00:14:49,723 --> 00:14:51,682
Honey, last night,
Marissa was in shock,
263
00:14:51,683 --> 00:14:55,310
but eventually,
reality will set in.
264
00:14:55,311 --> 00:14:59,064
I mean, the fact is,
your nanny, who you hired,
265
00:14:59,065 --> 00:15:01,859
kidnapped her five-year-old son.
266
00:15:01,860 --> 00:15:03,777
Do you really think
the two of you are friends?
267
00:15:03,778 --> 00:15:07,114
She's gonna sue you
at the very least.
268
00:15:07,115 --> 00:15:09,616
Protect yourself, Jenny.
269
00:15:09,617 --> 00:15:13,245
Keep your distance
from Marissa Irvine.
270
00:15:16,416 --> 00:15:18,125
Yeah.
271
00:15:20,503 --> 00:15:22,338
- What I don't understand...
- Mm-hmm.
272
00:15:22,339 --> 00:15:24,173
Is how this nanny was
hired in the first place.
273
00:15:24,174 --> 00:15:25,549
I know.
274
00:15:25,550 --> 00:15:26,884
Because there's no way
there weren't signs
275
00:15:26,885 --> 00:15:29,428
she was severely mentally ill.
- You're right.
276
00:15:29,429 --> 00:15:31,096
But this mom
who hired her, I mean,
277
00:15:31,097 --> 00:15:33,515
did she not care who was going
to take care of her child?
278
00:15:33,516 --> 00:15:35,017
Well, that's a question.
279
00:15:35,018 --> 00:15:37,311
Did she literally
just hire the first person
280
00:15:37,312 --> 00:15:38,729
who applied for the job?
- Yeah.
281
00:15:38,730 --> 00:15:40,230
- What was she thinking?
- I don't know, but, uh...
282
00:15:40,231 --> 00:15:41,523
She wasn't.
283
00:15:41,524 --> 00:15:43,317
And now, look...
284
00:15:43,318 --> 00:15:44,651
What's happened.
285
00:15:44,652 --> 00:15:46,236
Well, I can't say
that you're wrong
286
00:15:46,237 --> 00:15:47,822
on any of those points,
to be honest.
287
00:16:16,559 --> 00:16:18,478
That reporter's staring at us.
288
00:16:20,772 --> 00:16:22,106
Just let it go.
289
00:16:22,107 --> 00:16:23,650
Mm.
290
00:16:28,571 --> 00:16:29,446
Hi.
291
00:16:29,447 --> 00:16:32,157
Do we know each other?
- Lia.
292
00:16:32,158 --> 00:16:33,325
Oh, my God.
293
00:16:34,452 --> 00:16:35,453
Hello?
294
00:16:37,455 --> 00:16:39,581
Uh...
295
00:16:39,582 --> 00:16:43,002
Hello?
296
00:16:43,003 --> 00:16:45,838
Hello?
297
00:16:45,839 --> 00:16:50,009
- We have your child.
- Oh, fuck.
298
00:16:50,010 --> 00:16:52,261
I said, we have your child.
299
00:16:52,262 --> 00:16:53,721
Fuck, I think it's really her.
300
00:16:53,722 --> 00:16:55,973
- Dude, hang up.
- I am. I am.
301
00:16:55,974 --> 00:16:57,391
Dude, hang up.
302
00:16:57,392 --> 00:16:59,268
It's a prank.
303
00:16:59,269 --> 00:17:01,145
Nice wedding, rich bitch!
304
00:17:01,146 --> 00:17:03,939
What? What?
No...
305
00:17:03,940 --> 00:17:05,941
What the fuck?
306
00:17:05,942 --> 00:17:09,153
The fuck is wrong with people?
307
00:17:09,154 --> 00:17:12,197
Why did they mention
our wedding?
308
00:17:12,198 --> 00:17:13,825
I don't know.
309
00:17:15,243 --> 00:17:17,453
No, the media
has gotten pictures of us
310
00:17:17,454 --> 00:17:18,787
from Facebook, our wedding.
311
00:17:18,788 --> 00:17:20,664
It looks like we're showing off.
312
00:17:20,665 --> 00:17:22,082
Well, who cares
what people think?
313
00:17:22,083 --> 00:17:23,334
Peter, if people don't like us,
314
00:17:23,335 --> 00:17:25,044
if they think we're...
we're rich assholes,
315
00:17:25,045 --> 00:17:26,253
they won't look
as hard for Milo.
316
00:17:26,254 --> 00:17:27,629
Honey, I don't think
it works that way.
317
00:17:27,630 --> 00:17:29,256
It does.
It does work that way, Peter.
318
00:17:29,257 --> 00:17:30,799
I learned about it last night.
319
00:17:30,800 --> 00:17:33,135
I spoke to an expert, and he
studies missing persons cases,
320
00:17:33,136 --> 00:17:35,262
and he...
he's compiled all this data.
321
00:17:35,263 --> 00:17:37,181
A positive public image
of the family
322
00:17:37,182 --> 00:17:38,849
has a direct influence
on whether or not
323
00:17:38,850 --> 00:17:41,852
the public will search as hard
for the missing person.
324
00:17:41,853 --> 00:17:44,355
- OK. OK.
- Fuck.
325
00:17:44,356 --> 00:17:46,273
I was so worried
about the press conference
326
00:17:46,274 --> 00:17:47,483
and everything we had
to do going forward,
327
00:17:47,484 --> 00:17:48,650
like Instagram, Facebook...
- Hey, hey!
328
00:17:48,651 --> 00:17:49,693
Stop filming them!
- Lia!
329
00:17:49,694 --> 00:17:51,153
- OK.
- I don't... I don't know.
330
00:17:51,154 --> 00:17:54,406
Put the camera down.
Just put the camera down, OK?
331
00:17:54,407 --> 00:17:56,158
Put the camera down,
and we're all good.
332
00:17:56,159 --> 00:17:57,242
We're all good.
- No.
333
00:17:57,243 --> 00:17:58,369
Can you get a hold
of her please?
334
00:17:58,370 --> 00:17:59,328
I just don't want you
to be alone...
335
00:17:59,329 --> 00:18:00,496
- I know.
- Right now.
336
00:18:00,497 --> 00:18:01,622
But, please,
just get a hold of her.
337
00:18:01,623 --> 00:18:02,664
Mar, somebody
should be with you.
338
00:18:02,665 --> 00:18:06,960
- I can go with her.
- Hi.
339
00:18:06,961 --> 00:18:08,962
- OK?
- Yeah. Thanks.
340
00:18:08,963 --> 00:18:10,255
You know what?
341
00:18:10,256 --> 00:18:12,675
You and I, we can talk.
How about that?
342
00:18:12,676 --> 00:18:14,009
You bitch.
343
00:18:14,010 --> 00:18:15,761
Hey, do you hear anything
other than the sound
344
00:18:15,762 --> 00:18:17,262
of your own voice?
- But she...
345
00:18:17,263 --> 00:18:18,472
Marissa was just talking
about having
346
00:18:18,473 --> 00:18:20,849
a positive public image.
347
00:18:20,850 --> 00:18:24,229
OK. OK.
348
00:18:25,563 --> 00:18:26,563
- Hi.
- Hi.
349
00:18:26,564 --> 00:18:27,774
Hi, I'm Peter Irvine.
350
00:18:44,541 --> 00:18:45,749
If you need to lay down...
351
00:18:45,750 --> 00:18:49,920
No, I can't.
I... I can't.
352
00:18:49,921 --> 00:18:51,922
I gotta get the website done
before the press conference.
353
00:18:51,923 --> 00:18:54,133
- Well, I can do that.
- Oh, I need to...
354
00:18:54,134 --> 00:18:57,553
You need to lay down.
I can get the website up.
355
00:18:57,554 --> 00:18:59,596
I know how to design a website.
OK?
356
00:18:59,597 --> 00:19:02,934
I'll do it while you lay down.
That's our plan.
357
00:19:05,270 --> 00:19:07,439
OK. OK.
358
00:19:13,028 --> 00:19:17,239
Did Carrie ever hurt Jacob
359
00:19:17,240 --> 00:19:19,451
or do anything?
360
00:19:21,077 --> 00:19:23,704
She... could she be violent?
361
00:19:23,705 --> 00:19:24,955
No.
362
00:19:24,956 --> 00:19:26,665
I just need to know
what to picture
363
00:19:26,666 --> 00:19:29,835
because I can't make
the pictures in my head stop.
364
00:19:29,836 --> 00:19:32,755
I've tried, but I can't.
365
00:19:32,756 --> 00:19:37,593
I keep imagining him crying
or being in pain.
366
00:19:37,594 --> 00:19:39,595
Here's a new picture.
367
00:19:39,596 --> 00:19:42,806
One morning, Jacob burned
his finger on the stove.
368
00:19:42,807 --> 00:19:44,475
It was nothing.
369
00:19:44,476 --> 00:19:47,311
I put a Band-Aid on it,
but he just wanted
370
00:19:47,312 --> 00:19:50,606
so much attention,
and I wasn't in the mood.
371
00:19:50,607 --> 00:19:53,317
So I came home from work,
and he'd been
372
00:19:53,318 --> 00:19:55,903
with Carrie all afternoon.
373
00:19:55,904 --> 00:20:01,617
And she had made him
a splint for his finger...
374
00:20:01,618 --> 00:20:03,035
You've got to be
careful with it.
375
00:20:03,036 --> 00:20:08,123
Out of a popsicle stick
and some pipe cleaners.
376
00:20:08,124 --> 00:20:09,792
Let me see it.
377
00:20:09,793 --> 00:20:11,877
It's not very good.
378
00:20:11,878 --> 00:20:15,798
You're amazing.
You pull it off so well.
379
00:20:15,799 --> 00:20:19,051
Pictures in your head
are fears, not facts.
380
00:20:19,052 --> 00:20:20,969
But Carrie drawing butterflies
381
00:20:20,970 --> 00:20:25,140
on a popsicle stick
to make a five-year-old smile,
382
00:20:25,141 --> 00:20:27,393
that's a fact.
383
00:20:27,394 --> 00:20:30,689
So there's a new picture
for your head.
384
00:20:33,191 --> 00:20:35,568
Thank you.
385
00:20:36,695 --> 00:20:38,487
Is there anyone
that I can call, Marissa?
386
00:20:38,488 --> 00:20:39,822
More family?
387
00:20:39,823 --> 00:20:42,783
No, I don't have
a lot of family.
388
00:20:42,784 --> 00:20:45,327
- What about friends?
- No.
389
00:20:46,496 --> 00:20:48,038
I don't have
a lot of those either.
390
00:20:52,502 --> 00:20:54,336
Sorry, you just...
391
00:20:54,337 --> 00:20:55,671
No, it's not.
392
00:20:55,672 --> 00:20:58,549
It's not what you think.
393
00:20:58,550 --> 00:21:00,801
I like things small.
394
00:21:00,802 --> 00:21:04,680
I talk a lot,
but I'm an introvert.
395
00:21:04,681 --> 00:21:07,266
Peter's most of
my social circle,
396
00:21:07,267 --> 00:21:08,767
his brother and his sister.
397
00:21:08,768 --> 00:21:11,562
I lost touch with most
of my girlfriends from...
398
00:21:11,563 --> 00:21:14,857
from school, and
we all have kids and work.
399
00:21:14,858 --> 00:21:16,650
It's... it's just hard
to make new friends
400
00:21:16,651 --> 00:21:19,194
when you're busy, so...
401
00:21:19,195 --> 00:21:20,612
Yeah.
402
00:21:20,613 --> 00:21:22,531
So, no,
there's no one else to call,
403
00:21:22,532 --> 00:21:25,118
but it's not as sad
as it sounds.
404
00:21:27,245 --> 00:21:29,621
I don't think it sounds sad.
I think it sounds cozy.
405
00:21:29,622 --> 00:21:31,915
Oh.
406
00:21:31,916 --> 00:21:34,626
Well, cozy is nice.
- Yeah.
407
00:21:34,627 --> 00:21:37,171
Yeah.
Well, who knows?
408
00:21:37,172 --> 00:21:39,715
Maybe you'll become
my new best friend.
409
00:21:42,260 --> 00:21:44,928
I'd like that.
410
00:21:44,929 --> 00:21:49,016
I will say you have an
uphill battle in front of you.
411
00:21:49,017 --> 00:21:50,768
Well, I'm up for the challenge.
412
00:21:50,769 --> 00:21:54,772
OK.
413
00:21:54,773 --> 00:21:57,733
Yeah, you're a sick
fucking masochist, Jenny.
414
00:22:05,408 --> 00:22:07,242
It's OK.
415
00:22:07,243 --> 00:22:08,786
Oh, no.
416
00:22:08,787 --> 00:22:10,662
It's OK.
It's OK.
417
00:22:10,663 --> 00:22:14,833
I'm sitting here laughing
while my son is missing.
418
00:22:14,834 --> 00:22:16,877
What kind of
fucked-up mother am I?
419
00:22:16,878 --> 00:22:18,045
- No.
- Jesus fuck.
420
00:22:18,046 --> 00:22:20,172
You're human.
You're human.
421
00:22:20,173 --> 00:22:23,217
- Stop.
- Look at me.
422
00:22:23,218 --> 00:22:26,595
Look at me.
423
00:22:26,596 --> 00:22:30,516
You're human.
424
00:22:39,442 --> 00:22:42,612
Why did she take Milo?
Why couldn't she have taken...
425
00:22:44,489 --> 00:22:46,073
I'm sorry.
That's...
426
00:22:46,074 --> 00:22:47,533
It's OK.
427
00:22:47,534 --> 00:22:50,786
I understand.
428
00:22:50,787 --> 00:22:53,455
It has to be money.
429
00:22:53,456 --> 00:22:55,542
Where's the ransom call?
430
00:22:58,169 --> 00:23:00,254
Detectives came over
to the house this morning.
431
00:23:00,255 --> 00:23:03,173
They asked all kinds
of things about Carrie,
432
00:23:03,174 --> 00:23:07,803
about people in her life,
asked about her last day off.
433
00:23:07,804 --> 00:23:09,638
It was the 25th.
I don't know where she was.
434
00:23:09,639 --> 00:23:11,640
No idea.
I've said everything.
435
00:23:14,561 --> 00:23:16,311
The 25th?
436
00:23:18,898 --> 00:23:20,858
{\an8}Yeah, that's a Thursday, right?
437
00:23:20,859 --> 00:23:22,651
{\an8}Do you have any
Saturday appointments at all?
438
00:23:22,652 --> 00:23:23,902
{\an8}Uh-huh.
439
00:23:23,903 --> 00:23:25,029
- Yeah, I can wait.
- Hold on!
440
00:23:25,030 --> 00:23:28,449
Are you a vampire?
441
00:23:28,450 --> 00:23:30,826
- What?
- A vampire with teeth?
442
00:23:30,827 --> 00:23:34,496
Oh.
443
00:23:34,497 --> 00:23:36,165
- I'm a walrus.
- Oh.
444
00:23:37,417 --> 00:23:39,544
OK.
445
00:23:41,046 --> 00:23:44,214
Hey, do you know
what a mall cake is?
446
00:23:44,215 --> 00:23:45,466
A cake from a mall?
447
00:23:45,467 --> 00:23:48,177
Yeah, he says he wants one
for his birthday.
448
00:23:48,178 --> 00:23:50,512
He said he tasted it,
and it's his favorite flavor.
449
00:23:50,513 --> 00:23:53,599
But when I... when
I asked him to describe
450
00:23:53,600 --> 00:23:55,100
what it tasted like,
he said it felt green.
451
00:23:55,101 --> 00:23:59,938
All right, so our son's nuts.
452
00:23:59,939 --> 00:24:01,607
Uh-huh.
453
00:24:01,608 --> 00:24:03,567
Uh, OK.
Yeah, no, no, no, no.
454
00:24:03,568 --> 00:24:05,402
We'll take it.
He's overdue.
455
00:24:05,403 --> 00:24:08,113
Thank you.
Thursday, 12:30.
456
00:24:08,114 --> 00:24:10,075
Yeah, the 25th.
457
00:24:11,910 --> 00:24:13,869
Can you take him to
the dentist on the 25th?
458
00:24:13,870 --> 00:24:15,287
- Can Ana take him?
- No.
459
00:24:15,288 --> 00:24:16,622
He's afraid of the dentist.
He wants one of us there.
460
00:24:16,623 --> 00:24:18,415
He wants you there.
461
00:24:18,416 --> 00:24:19,958
Peter, I've missed so much work.
462
00:24:19,959 --> 00:24:21,210
Come on.
Can you please just...
463
00:24:21,211 --> 00:24:22,503
I have a conference on the 25th.
464
00:24:22,504 --> 00:24:23,712
I'm sorry.
465
00:24:23,713 --> 00:24:25,547
Hey!
What's going on?
466
00:24:25,548 --> 00:24:27,216
Come on, Daddy.
Chase me.
467
00:24:27,217 --> 00:24:28,509
Get over here.
Hold on.
468
00:24:28,510 --> 00:24:29,802
Come here.
469
00:24:29,803 --> 00:24:31,303
Hey!
Hey!
470
00:24:31,304 --> 00:24:32,388
Oh, you're fast?
471
00:24:32,389 --> 00:24:33,722
Whoa!
Whoa!
472
00:24:33,723 --> 00:24:34,890
Quick!
Whoa!
473
00:24:34,891 --> 00:24:37,017
- Peter Irvine's office.
- Hey, Carlos.
474
00:24:37,018 --> 00:24:39,019
It's... it's Marissa.
- Hi.
475
00:24:39,020 --> 00:24:40,604
Peter's with
the police right now.
476
00:24:40,605 --> 00:24:41,730
They're building a timeline.
477
00:24:41,731 --> 00:24:42,898
He wanted me to get
some information
478
00:24:42,899 --> 00:24:44,483
about a conference
he attended on the 25th.
479
00:24:44,484 --> 00:24:47,986
Oh, sure.
Um, the 25th of last month?
480
00:24:47,987 --> 00:24:50,030
Yeah.
481
00:24:50,031 --> 00:24:53,575
Um, sorry, but is Peter
confused about his dates?
482
00:24:53,576 --> 00:24:55,160
Why?
483
00:24:55,161 --> 00:24:56,912
Because I've got
his calendar in front of me,
484
00:24:56,913 --> 00:25:01,458
and on the 25th,
he was just out of the office.
485
00:25:01,459 --> 00:25:04,295
There was no conference.
486
00:25:31,406 --> 00:25:34,158
Ms. Garcia, last night,
you told us that
487
00:25:34,159 --> 00:25:36,910
you'd never spoken
to Carrie Finch.
488
00:25:36,911 --> 00:25:40,122
Not even casually?
- No.
489
00:25:40,123 --> 00:25:43,751
We just smiled, polite.
490
00:25:43,752 --> 00:25:46,295
She was always with Jacob.
491
00:25:46,296 --> 00:25:49,548
He likes to climb, and she
didn't want him to fall, so...
492
00:25:49,549 --> 00:25:51,717
Can you tell us
where you were on the 25th?
493
00:25:51,718 --> 00:25:55,095
It was a Thursday
about two weeks ago.
494
00:25:55,096 --> 00:25:59,808
Um, yeah.
Uh, yes.
495
00:25:59,809 --> 00:26:03,062
Uh, Milo had
a dentist appointment,
496
00:26:03,063 --> 00:26:05,814
but Marissa took him,
so I didn't pick him up
497
00:26:05,815 --> 00:26:07,232
from school like I usually do.
498
00:26:07,233 --> 00:26:09,401
But you met him at the house
later on that afternoon.
499
00:26:09,402 --> 00:26:12,905
Is that right?
- Yeah, around 1:00.
500
00:26:12,906 --> 00:26:14,990
Milo wasn't home
from the dentist yet.
501
00:26:14,991 --> 00:26:16,533
They came home a bit later.
502
00:26:16,534 --> 00:26:18,285
Was there anyone else home
when you got there at 1:00?
503
00:26:18,286 --> 00:26:20,704
Yes, Peter.
504
00:26:20,705 --> 00:26:25,000
But then he left right before
Marissa and Milo came home.
505
00:26:25,001 --> 00:26:26,752
Did he say where he was going?
506
00:26:26,753 --> 00:26:29,546
No.
507
00:26:29,547 --> 00:26:31,382
All right, Ms. Garcia,
we're done for now.
508
00:26:31,383 --> 00:26:33,927
But if you...
- Uh, climbing where?
509
00:26:36,846 --> 00:26:38,931
I was at Bishops Academy
last night,
510
00:26:38,932 --> 00:26:40,933
and there was swings
and a sandbox
511
00:26:40,934 --> 00:26:42,101
and a couple of
those tube things,
512
00:26:42,102 --> 00:26:45,604
but where would Jacob fall from?
513
00:26:45,605 --> 00:26:49,733
Um, there's a playground
514
00:26:49,734 --> 00:26:51,777
on Lombard Street.
515
00:26:53,446 --> 00:26:55,906
A lot of the nannies
take their kids there
516
00:26:55,907 --> 00:26:57,950
to play after school gets out.
517
00:26:59,619 --> 00:27:01,537
- Is that it?
- Yeah.
518
00:27:01,538 --> 00:27:02,955
Yeah, that's the one.
519
00:27:02,956 --> 00:27:04,623
There's a couple of
playgrounds closer.
520
00:27:04,624 --> 00:27:08,585
Is there a reason that you went
to Lombard Street specifically?
521
00:27:08,586 --> 00:27:11,630
There's a milkshake place
nearby.
522
00:27:11,631 --> 00:27:14,049
The kids love it.
523
00:27:14,050 --> 00:27:18,137
Hey.
524
00:27:18,138 --> 00:27:19,596
Hey, we're supposed to be
in the car by now,
525
00:27:19,597 --> 00:27:20,889
but he wants you to do the...
- Oh, yeah, yeah.
526
00:27:20,890 --> 00:27:21,974
Oh, yeah, yeah.
Here we go.
527
00:27:21,975 --> 00:27:23,017
OK, ready?
I'm gonna do it now.
528
00:27:23,018 --> 00:27:24,852
Uh-huh.
529
00:27:24,853 --> 00:27:26,478
Oh!
530
00:27:30,650 --> 00:27:32,484
Funny.
531
00:27:32,485 --> 00:27:33,652
Hey, if it is an affair
532
00:27:33,653 --> 00:27:35,279
and Peter Irvine's in
on the kidnapping,
533
00:27:35,280 --> 00:27:37,156
it'd explain why
there's no ransom call.
534
00:27:37,157 --> 00:27:40,285
- Well, yet.
- Yet.
535
00:27:48,084 --> 00:27:50,044
He wants you
to do it again, again.
536
00:27:50,045 --> 00:27:51,253
Well, good, because
I wanna do it again.
537
00:27:51,254 --> 00:27:52,671
You ready?
Here we go.
538
00:27:58,803 --> 00:28:01,180
Do you think he's capable
of kidnapping his own child,
539
00:28:01,181 --> 00:28:03,015
like putting him through that?
540
00:28:03,016 --> 00:28:05,684
He seemed like a pretty
loving father to me.
541
00:28:05,685 --> 00:28:07,269
I don't know.
542
00:28:07,270 --> 00:28:10,898
Sometimes I think we're capable
of just about anything,
543
00:28:10,899 --> 00:28:14,693
and I'm sure Peter Irvine
is capable of keeping a secret.
544
00:28:26,039 --> 00:28:27,623
Let's just do what Mar said
545
00:28:27,624 --> 00:28:29,541
and take down
any unsympathetic posts, OK?
546
00:28:29,542 --> 00:28:32,545
We got about 20 minutes
till the press conference.
547
00:28:37,717 --> 00:28:40,260
I knew you were feeling sick.
548
00:28:40,261 --> 00:28:42,304
Fine.
You're right.
549
00:28:42,305 --> 00:28:44,682
- Yeah.
- I hate the meds.
550
00:28:44,683 --> 00:28:46,433
Man, I hate the meds too.
551
00:28:46,434 --> 00:28:48,185
Yeah, but I'm always a pain
in the ass because of them.
552
00:28:48,186 --> 00:28:50,145
It's not your fault.
553
00:28:57,278 --> 00:29:01,073
Do you have your Instagram up?
- Yes, I do.
554
00:29:01,074 --> 00:29:03,784
I am capable of editing
my own feed.
555
00:29:03,785 --> 00:29:06,537
I don't trust you.
556
00:29:06,538 --> 00:29:08,455
I took down all the photos where
557
00:29:08,456 --> 00:29:10,499
I'm reading to orphans
and left up the ones
558
00:29:10,500 --> 00:29:12,710
where I'm mid-orgy.
- What?
559
00:29:12,711 --> 00:29:14,086
I'm telling you, I nailed it.
560
00:29:14,087 --> 00:29:16,631
Ah, man.
561
00:29:19,426 --> 00:29:21,635
You are a really good aunt.
562
00:29:25,140 --> 00:29:27,267
Who wouldn't love that kid?
563
00:29:29,269 --> 00:29:31,228
I think you two get along
so well because
564
00:29:31,229 --> 00:29:32,354
you're at the same
maturity level.
565
00:29:32,355 --> 00:29:35,190
Peter, don't be a dick.
566
00:29:35,191 --> 00:29:36,817
No, I'm just...
I'm just saying.
567
00:29:36,818 --> 00:29:39,862
Eventually, he'll be the one
looking after you.
568
00:29:45,785 --> 00:29:47,995
Sorry about the reporter.
569
00:29:47,996 --> 00:29:51,373
No, it's fine.
It's fine.
570
00:29:51,374 --> 00:29:52,958
I need you to do stupid shit
571
00:29:52,959 --> 00:29:54,502
so that I can smooth
everything over.
572
00:29:56,463 --> 00:30:01,342
Uh, it's a shitty thing to say,
but I need you to feel nauseous
573
00:30:01,343 --> 00:30:03,260
from the pain meds
so I can keep my mind busy
574
00:30:03,261 --> 00:30:05,471
thinking of what might help.
575
00:30:05,472 --> 00:30:08,307
I need to be needed right now.
576
00:30:08,308 --> 00:30:10,560
Otherwise,
I'm gonna lose my mind.
577
00:30:20,236 --> 00:30:22,571
I just thought it was
gonna be over by now.
578
00:31:05,407 --> 00:31:08,325
What's it gonna cost
to end this?
579
00:31:08,326 --> 00:31:10,577
You and me.
580
00:31:10,578 --> 00:31:13,205
A single financial transaction,
and it's over.
581
00:31:13,206 --> 00:31:15,375
And no one ever knows.
582
00:31:17,252 --> 00:31:19,753
Name your price.
583
00:31:35,061 --> 00:31:36,395
Hey.
584
00:31:36,396 --> 00:31:38,397
Colin, is Peter
having an affair?
585
00:31:38,398 --> 00:31:41,150
I need to know.
- Mar, what?
586
00:31:41,151 --> 00:31:44,028
If... if I thought Peter
was having an affair,
587
00:31:44,029 --> 00:31:46,030
I would tell you instantly.
588
00:31:46,031 --> 00:31:48,907
Do you think it's possible?
Be honest.
589
00:31:52,162 --> 00:31:56,498
The honest answer is,
I don't know.
590
00:32:02,297 --> 00:32:05,507
Just... just, uh... uh,
tell me something normal.
591
00:32:05,508 --> 00:32:07,384
Uh, just tell me
what's going on there.
592
00:32:07,385 --> 00:32:11,555
So, um, the neighbors
have been stopping by,
593
00:32:11,556 --> 00:32:13,390
and they're asking if there's
anything that they can do.
594
00:32:13,391 --> 00:32:16,018
I know you got the website
and the hotline,
595
00:32:16,019 --> 00:32:18,145
but what do you think
about doing, like, a...
596
00:32:18,146 --> 00:32:19,730
I don't know...
a door-to-door thing?
597
00:32:19,731 --> 00:32:21,065
Canvassing?
598
00:32:21,066 --> 00:32:23,525
Yeah. Yeah, yeah.
Great.
599
00:32:23,526 --> 00:32:25,986
OK, great.
Yeah, I'll get it organized.
600
00:32:25,987 --> 00:32:27,654
- Thank you.
- Yeah.
601
00:32:32,869 --> 00:32:35,287
- I gotta go.
- OK. Yeah.
602
00:32:39,584 --> 00:32:42,252
Hello, may I ask for
your attention, please?
603
00:32:42,253 --> 00:32:45,047
Thank you, and thank you
for being here today.
604
00:32:45,048 --> 00:32:46,382
At this time,
I'd like to take you
605
00:32:46,383 --> 00:32:48,467
through the series
of events pertaining
606
00:32:48,468 --> 00:32:52,513
to the recent disappearance
of five-year-old Milo Irvine.
607
00:32:52,514 --> 00:32:54,890
He was picked up from
his elementary school,
608
00:32:54,891 --> 00:32:59,395
Bishops Academy, by a woman
calling herself Caroline Finch.
609
00:32:59,396 --> 00:33:02,398
However, that name is now
believed to be fraudulent.
610
00:33:02,399 --> 00:33:05,109
Milo Irvine, the woman,
the vehicle they were in,
611
00:33:05,110 --> 00:33:07,277
have not been seen since.
612
00:33:07,278 --> 00:33:09,863
At this time,
I'd like to ask Milo's parents
613
00:33:09,864 --> 00:33:12,700
to come forward and say
a few words about their son.
614
00:33:12,701 --> 00:33:15,703
And afterwards, I can
answer questions pertaining
615
00:33:15,704 --> 00:33:17,705
to the investigation.
616
00:33:28,466 --> 00:33:33,554
I'm Peter Irvine.
617
00:33:33,555 --> 00:33:36,224
This is my wife, Marissa Irvine.
618
00:33:38,268 --> 00:33:41,020
Milo is five years old.
619
00:33:41,021 --> 00:33:42,771
He's our only child.
620
00:33:42,772 --> 00:33:45,190
He is smart and kind.
621
00:33:45,191 --> 00:33:50,612
He loves dinosaurs and painting
622
00:33:50,613 --> 00:33:53,365
and is just starting
to learn to read.
623
00:33:53,366 --> 00:33:56,618
More than anything else
in the world,
624
00:33:56,619 --> 00:34:00,247
my wife and I want
our son to come home.
625
00:34:09,132 --> 00:34:12,551
I was in the hospital for
a while after Milo was born,
626
00:34:12,552 --> 00:34:16,930
and it felt like forever
until we could take him home.
627
00:34:16,931 --> 00:34:22,186
But when we finally did,
it was...
628
00:34:22,187 --> 00:34:25,356
it was the happiest day
of my life.
629
00:34:25,357 --> 00:34:27,483
Uh, I remember telling him
that I would always
630
00:34:27,484 --> 00:34:31,279
protect him, and...
631
00:34:33,907 --> 00:34:36,158
I haven't done that.
632
00:34:39,245 --> 00:34:41,080
And I need your help.
633
00:34:41,081 --> 00:34:44,500
Please help.
634
00:34:44,501 --> 00:34:48,754
If anyone has any information
about Milo's whereabouts,
635
00:34:48,755 --> 00:34:51,632
please, we beg you,
come forward.
636
00:34:51,633 --> 00:34:53,008
Thank you.
637
00:34:54,344 --> 00:34:56,595
Ms. Irvine,
why was another nanny,
638
00:34:56,596 --> 00:35:00,349
this Carrie Finch, allowed to
pick your child up from school?
639
00:35:00,350 --> 00:35:02,726
There... there was a playdate
scheduled between our children.
640
00:35:02,727 --> 00:35:03,852
Mrs. Irvine.
641
00:35:03,853 --> 00:35:05,187
Where was the playdate
supposed to be?
642
00:35:05,188 --> 00:35:06,355
Do you know?
643
00:35:06,356 --> 00:35:08,482
Uh, at the other child's home.
644
00:35:08,483 --> 00:35:10,442
Is this a home
you've been to before?
645
00:35:11,861 --> 00:35:13,070
No.
646
00:35:14,823 --> 00:35:16,365
Is it correct
that you didn't realize
647
00:35:16,366 --> 00:35:18,909
your son was abducted until
several hours after the fact?
648
00:35:18,910 --> 00:35:21,662
Well, I... I...
there was no reason to believe
649
00:35:21,663 --> 00:35:23,038
that there was anything wrong.
650
00:35:23,039 --> 00:35:24,748
Ms. Irvine, where were you
when your son was taken?
651
00:35:24,749 --> 00:35:26,583
I was at...
I was at work.
652
00:35:26,584 --> 00:35:29,003
And so was my husband.
My husband was at work as well.
653
00:35:29,004 --> 00:35:30,797
Ms. Irvine, is it true
your firm is in debt?
654
00:35:32,215 --> 00:35:33,424
What?
655
00:35:33,425 --> 00:35:35,050
Your financial firm
is under audit.
656
00:35:35,051 --> 00:35:36,260
Is that correct?
657
00:35:37,929 --> 00:35:39,555
No, my... no, my firm
is under audit,
658
00:35:39,556 --> 00:35:41,932
but it's... it's routine.
It's normal for...
659
00:35:41,933 --> 00:35:44,560
for firms to carry debt
from year to year.
660
00:35:44,561 --> 00:35:45,602
- Is that a yes?
- It's not a thing...
661
00:35:45,603 --> 00:35:47,104
Did you contact
a publishing house
662
00:35:47,105 --> 00:35:48,856
late last night?
- That's enough. That's enough.
663
00:35:48,857 --> 00:35:50,149
What did you talk to
the publisher about?
664
00:35:50,150 --> 00:35:51,608
Is it true, Ms. Irvine?
665
00:35:51,609 --> 00:35:52,818
I was trying to get in touch
with one of their authors
666
00:35:52,819 --> 00:35:54,737
who wrote a book
on missing persons cases,
667
00:35:54,738 --> 00:35:56,030
and I wanted to ask his advice.
668
00:35:56,031 --> 00:35:58,240
And couldn't
the current debt of your firm
669
00:35:58,241 --> 00:36:00,701
be offset by what
you might stand to gain...
670
00:36:00,702 --> 00:36:02,411
Do you have a book deal,
Ms. Irvine?
671
00:36:02,412 --> 00:36:05,080
- Thank you all for coming.
- Uh...
672
00:36:05,081 --> 00:36:06,498
How long has this kidnapping
been in the works?
673
00:36:06,499 --> 00:36:08,500
When were you planning
on telling us the truth?
674
00:36:08,501 --> 00:36:09,835
Mrs. Irvine,
is there trouble at home?
675
00:36:09,836 --> 00:36:11,003
- Mrs. Irvine!
- Ms. Irvine!
676
00:36:11,004 --> 00:36:12,421
Ms. Irvine!
677
00:36:12,422 --> 00:36:13,922
What if he never comes home?
678
00:36:13,923 --> 00:36:17,092
Thank you very much.
Thank you.
679
00:36:17,093 --> 00:36:18,427
He's my son!
680
00:36:25,185 --> 00:36:28,103
It's private here.
681
00:36:35,904 --> 00:36:37,821
I tried to keep it
from happening.
682
00:36:37,822 --> 00:36:40,324
What?
What from happening?
683
00:36:40,325 --> 00:36:42,951
What?
684
00:36:42,952 --> 00:36:44,703
A reporter found out
that you spoke to someone
685
00:36:44,704 --> 00:36:46,830
at Random House,
and they started to run
686
00:36:46,831 --> 00:36:49,291
with a rumor that you had...
- Uh, you knew...
687
00:36:49,292 --> 00:36:50,751
And they started
to run with a rumor...
688
00:36:50,752 --> 00:36:52,127
That was gonna happen?
689
00:36:52,128 --> 00:36:54,004
That we had faked
the whole thing for money.
690
00:36:54,005 --> 00:36:56,173
And a friend called
and told me it might...
691
00:36:56,174 --> 00:37:00,260
it might be coming.
- Then why didn't you tell me?
692
00:37:00,261 --> 00:37:01,720
Because I thought
I had it under control.
693
00:37:01,721 --> 00:37:03,389
I called the reporter
and tried to pay him off,
694
00:37:03,390 --> 00:37:05,307
you know, kill the story.
695
00:37:05,308 --> 00:37:07,017
And I thought it would work.
And it... and it... it...
696
00:37:07,018 --> 00:37:09,061
I was wrong.
I was wrong.
697
00:37:09,062 --> 00:37:10,604
I'm sorry.
698
00:37:12,607 --> 00:37:16,443
Are you sleeping
with Carrie Finch?
699
00:37:16,444 --> 00:37:17,736
I don't care.
You can have her.
700
00:37:17,737 --> 00:37:19,154
I just...
I just want my son back.
701
00:37:19,155 --> 00:37:22,032
I just...
Peter, I want my son back.
702
00:37:22,033 --> 00:37:25,244
Just give me my son back.
- I've never met that woman.
703
00:37:25,245 --> 00:37:26,870
You had a conference
on the 25th.
704
00:37:26,871 --> 00:37:27,955
You told me
you had a conference,
705
00:37:27,956 --> 00:37:29,081
but there was no conference.
706
00:37:29,082 --> 00:37:30,749
And Carrie Finch
had work off that day.
707
00:37:30,750 --> 00:37:33,168
I've never met Carrie Finch, OK?
708
00:37:33,169 --> 00:37:34,878
I've never...
I've never cheated on you.
709
00:37:34,879 --> 00:37:38,090
I never would, not... not...
not in 100 years, OK?
710
00:37:38,091 --> 00:37:40,092
There's no woman
that I've ever met
711
00:37:40,093 --> 00:37:42,594
that even made me consider, Mar.
712
00:37:42,595 --> 00:37:45,223
Never.
Never.
713
00:37:51,062 --> 00:37:55,274
Then where...
where were you on the 25th?
714
00:37:59,904 --> 00:38:01,572
I drove downtown
to meet with a neurosurgeon
715
00:38:01,573 --> 00:38:02,740
because I wanted to see if Brian
716
00:38:02,741 --> 00:38:05,325
was eligible for
a spinal operation.
717
00:38:05,326 --> 00:38:06,618
It's experimental.
718
00:38:06,619 --> 00:38:07,911
The insurance
wasn't gonna cover it,
719
00:38:07,912 --> 00:38:09,163
and I didn't want to talk
to you about the cost
720
00:38:09,164 --> 00:38:10,831
until I knew more.
I prom... I swear to you.
721
00:38:10,832 --> 00:38:14,752
I swear to you.
There...
722
00:38:14,753 --> 00:38:16,253
there's records
of me being there.
723
00:38:16,254 --> 00:38:17,880
There's cameras, OK?
724
00:38:17,881 --> 00:38:19,631
I mean, there's paperwork
and witnesses and the...
725
00:38:19,632 --> 00:38:21,050
the surgeon I met with.
726
00:38:21,051 --> 00:38:24,136
I was there for hours, OK?
727
00:38:28,099 --> 00:38:31,393
Hey, hey, hey.
728
00:38:31,394 --> 00:38:35,564
Hey.
729
00:38:35,565 --> 00:38:39,109
I love you and Milo so much.
730
00:38:39,110 --> 00:38:42,529
Sometimes I feel like
I'm gonna explode.
731
00:38:42,530 --> 00:38:48,035
You are all that
I will ever want...
732
00:38:48,036 --> 00:38:51,163
ever.
733
00:38:59,172 --> 00:39:01,257
Please.
734
00:39:03,009 --> 00:39:06,261
Hey.
735
00:39:06,262 --> 00:39:09,348
Hey.
OK.
736
00:39:09,349 --> 00:39:11,767
OK.
737
00:39:11,768 --> 00:39:13,602
I'm sorry.
738
00:39:32,997 --> 00:39:34,832
You can go with them
if you want.
739
00:39:34,833 --> 00:39:37,084
I'll wait for Peter.
740
00:39:37,085 --> 00:39:39,378
- I'm good.
- Are you sure?
741
00:39:39,379 --> 00:39:41,088
I'm OK.
742
00:39:41,089 --> 00:39:43,340
OK.
743
00:39:43,341 --> 00:39:45,259
You could have brought
your chair.
744
00:39:45,260 --> 00:39:46,969
I know.
745
00:39:46,970 --> 00:39:52,766
But if I can stand, I should.
746
00:39:52,767 --> 00:39:55,019
Right?
747
00:39:55,020 --> 00:39:58,272
Yeah.
748
00:40:06,031 --> 00:40:08,032
- It's already everywhere...
- Yeah.
749
00:40:08,033 --> 00:40:09,950
That they staged it.
It's sick.
750
00:40:12,746 --> 00:40:14,663
People just...
- Suck.
751
00:40:24,382 --> 00:40:25,966
Can you provide us with
the name of the surgeon
752
00:40:25,967 --> 00:40:27,217
you met with on the 25th?
753
00:40:27,218 --> 00:40:28,510
Yeah,
she'll confirm I was there.
754
00:40:28,511 --> 00:40:30,095
And I understand
why you didn't tell
755
00:40:30,096 --> 00:40:33,057
your wife about the meeting...
you know, money issues.
756
00:40:33,058 --> 00:40:34,683
Yeah, it would
have been expensive,
757
00:40:34,684 --> 00:40:37,311
but, uh, you know, might have
brought back a little function,
758
00:40:37,312 --> 00:40:38,604
so it's worth a try.
759
00:40:38,605 --> 00:40:40,606
So I take it Brian's
not having the surgery?
760
00:40:40,607 --> 00:40:44,068
No, no, he just wasn't
a good candidate unfortunately.
761
00:40:44,069 --> 00:40:45,402
Well, how does Brian feel
about that?
762
00:40:45,403 --> 00:40:50,407
He hates his wheelchair.
So do I, you know?
763
00:40:50,408 --> 00:40:52,159
It's hard to see how people
look at him when he's in it.
764
00:40:52,160 --> 00:40:55,037
So he walks with a crutch,
and that's painful.
765
00:40:55,038 --> 00:40:56,246
So then he takes
these pain meds,
766
00:40:56,247 --> 00:40:58,123
and they make him nauseous
and drowsy.
767
00:40:58,124 --> 00:40:59,458
Yeah.
768
00:40:59,459 --> 00:41:01,251
And that must really affect
his quality of life.
769
00:41:01,252 --> 00:41:03,253
Yeah.
770
00:41:03,254 --> 00:41:06,090
He has a job though.
- He does?
771
00:41:06,091 --> 00:41:08,634
- Yeah, he works for me.
- He didn't mention that.
772
00:41:08,635 --> 00:41:10,260
Yeah, I think
he's embarrassed, you know?
773
00:41:10,261 --> 00:41:12,888
I pay him a lot,
considering he's a day trader.
774
00:41:12,889 --> 00:41:14,431
He doesn't get a lot done.
775
00:41:14,432 --> 00:41:16,100
And he lives on the property
so he can have,
776
00:41:16,101 --> 00:41:17,643
you know, semi-independence.
777
00:41:17,644 --> 00:41:19,436
And your sister,
she's an interior designer?
778
00:41:19,437 --> 00:41:21,355
Uh, kind of.
779
00:41:21,356 --> 00:41:23,107
Well, she told me
her last client
780
00:41:23,108 --> 00:41:24,900
was a big renovation project.
781
00:41:24,901 --> 00:41:26,735
That was us three years ago.
782
00:41:26,736 --> 00:41:28,570
We hired her
to do Brian's studio.
783
00:41:28,571 --> 00:41:29,780
Oh.
784
00:41:29,781 --> 00:41:31,448
I cover our monthly expenses
785
00:41:31,449 --> 00:41:34,034
and anything else
that might pop up.
786
00:41:34,035 --> 00:41:36,745
OK, so you employ
and house your brother,
787
00:41:36,746 --> 00:41:39,164
and you bankroll your sister.
Is this all family money?
788
00:41:39,165 --> 00:41:40,416
Like, do you manage
an inheritance?
789
00:41:40,417 --> 00:41:42,501
No, no, anything that
we have financially,
790
00:41:42,502 --> 00:41:44,586
Mar and I built ourselves.
791
00:41:44,587 --> 00:41:47,256
So everything you have,
you've worked for.
792
00:41:47,257 --> 00:41:48,507
Yeah.
793
00:41:48,508 --> 00:41:52,302
And every month,
you're giving it away.
794
00:41:52,303 --> 00:41:55,932
Yeah, they're my family.
795
00:42:00,353 --> 00:42:02,813
You said you cover
your sister's living expenses
796
00:42:02,814 --> 00:42:04,648
and whatever else pops up.
- Mm-hmm.
797
00:42:04,649 --> 00:42:07,109
What else pops up
when it comes to Lia?
798
00:42:07,110 --> 00:42:09,153
My sister's unpredictable.
799
00:42:09,154 --> 00:42:11,238
She's sweet, and she's fun.
800
00:42:11,239 --> 00:42:14,158
And... and then there's a mess
to clean up, you know?
801
00:42:14,159 --> 00:42:16,201
And I'm the one
who looks after her.
802
00:42:16,202 --> 00:42:17,703
It's always been like that.
803
00:42:20,665 --> 00:42:26,253
If I take my eyes off her
for even just a few seconds,
804
00:42:26,254 --> 00:42:27,922
not good.
805
00:42:30,508 --> 00:42:32,927
Brian was, uh,
not born disabled.
806
00:42:35,305 --> 00:42:39,475
There was an accident,
and it was Lia's fault.
807
00:42:56,034 --> 00:42:58,369
- Hey, I'm done here.
- How'd it go?
808
00:42:58,370 --> 00:43:00,371
Peter Irvine has
an alibi for the 25th.
809
00:43:00,372 --> 00:43:01,789
And I'm headed back
to the station.
810
00:43:01,790 --> 00:43:04,291
If I were you, I'd come on
down to Vernon Hill.
811
00:43:04,292 --> 00:43:06,710
- Got a good reason?
- Sure do.
812
00:43:06,711 --> 00:43:10,089
We found Carrie Finch's
nanny car abandoned out here.
813
00:43:14,552 --> 00:43:16,011
What are you thinking?
814
00:43:16,012 --> 00:43:17,096
Well, I'm thinking Vernon Hills
815
00:43:17,097 --> 00:43:18,597
is in the middle of nowhere.
816
00:43:18,598 --> 00:43:22,101
It's the kind of place where
someone has to pick you up.
817
00:43:25,105 --> 00:43:27,357
Carrie Finch
isn't working alone.
818
00:44:02,100 --> 00:44:05,644
You don't have to
stay here with me.
819
00:44:05,645 --> 00:44:07,146
I know.
820
00:44:12,736 --> 00:44:14,194
Uh, can you...
821
00:44:14,195 --> 00:44:15,863
I'm sorry.
Can you answer this?
822
00:44:15,864 --> 00:44:17,072
I don't know if it's a...
- Oh, yeah.
823
00:44:17,073 --> 00:44:18,073
- If it's a prank call...
- Yeah.
824
00:44:18,074 --> 00:44:20,701
- Again.
- Hello?
825
00:44:20,702 --> 00:44:22,161
Hello, this is Jamie.
826
00:44:22,162 --> 00:44:24,663
I'm a store manager
at Tammy's Sweet Shack.
827
00:44:24,664 --> 00:44:26,540
I understand
you've been looking for
828
00:44:26,541 --> 00:44:29,126
a mall cake
for your son's birthday
829
00:44:29,127 --> 00:44:30,502
or something
that sounds like that
830
00:44:30,503 --> 00:44:33,339
because that's what he wants.
- Um, uh...
831
00:44:33,340 --> 00:44:35,924
Um, I'm not sure what flavor
he could be talking about,
832
00:44:35,925 --> 00:44:37,259
but we do have
a marshmallow cake
833
00:44:37,260 --> 00:44:39,887
that kids love.
Could that work?
834
00:44:39,888 --> 00:44:41,263
We're fine.
Thank you.
835
00:44:41,264 --> 00:44:42,431
Oh, if you're interested
in something...
836
00:44:42,432 --> 00:44:43,433
Thank you.
837
00:44:48,104 --> 00:44:54,026
Uh, it's his birthday
this Saturday.
838
00:44:56,946 --> 00:44:58,948
He wanted a mall cake?
839
00:45:01,785 --> 00:45:03,952
Yeah.
840
00:45:03,953 --> 00:45:07,081
I didn't know what it meant.
841
00:45:07,082 --> 00:45:09,750
It's a flavor, apparently.
842
00:45:09,751 --> 00:45:12,628
Jacob has mall shakes.
843
00:45:12,629 --> 00:45:15,422
He means malted.
They're malted milkshakes.
844
00:45:15,423 --> 00:45:18,092
I just didn't correct him
because I thought it was cute.
845
00:45:18,093 --> 00:45:21,011
But Carrie would
get them for him.
846
00:45:21,012 --> 00:45:22,262
From where?
847
00:45:22,263 --> 00:45:23,597
It's from this place by the park
848
00:45:23,598 --> 00:45:25,015
that the kids go to.
849
00:45:25,016 --> 00:45:27,184
It's called
Mo's Malted Milkshakes.
850
00:45:28,937 --> 00:45:32,064
Did she buy one for Milo?
851
00:45:32,065 --> 00:45:36,652
Um, I gave Carrie a card
to use when she was with Jacob.
852
00:45:36,653 --> 00:45:38,153
Let me look.
853
00:45:40,156 --> 00:45:44,493
A Tuesday
and the Tuesday before.
854
00:45:44,494 --> 00:45:48,956
It's always Tuesday for $12.59.
855
00:45:48,957 --> 00:45:50,416
$12.59 every time.
856
00:45:50,417 --> 00:45:55,212
Uh, a regular size is $6.99,
and a kid's is $4.99.
857
00:45:55,213 --> 00:45:57,631
That makes sense with tax.
858
00:45:57,632 --> 00:45:59,633
But that would just be
buying them for herself
859
00:45:59,634 --> 00:46:01,093
and for Jacob, not Milo.
860
00:46:01,094 --> 00:46:03,178
Uh...
861
00:46:11,813 --> 00:46:16,233
What time is Carrie's
last purchase on Tuesday?
862
00:46:16,234 --> 00:46:18,944
3:33 p.m.
Why?
863
00:46:25,493 --> 00:46:28,620
Ana's credit card statement
for the card we gave her to use
864
00:46:28,621 --> 00:46:32,833
with Milo, purchase at
Mo's Malted Milkshakes,
865
00:46:32,834 --> 00:46:38,672
also last Tuesday,
also for $12.59 at 3:35 p.m.
866
00:46:42,218 --> 00:46:43,720
Tuesday before 3:40?
867
00:46:46,222 --> 00:46:49,141
- 3:41.
- 3:20?
868
00:46:49,142 --> 00:46:51,311
Yeah, 3:21.
869
00:46:53,229 --> 00:46:54,688
They stood in line together
every Tuesday
870
00:46:54,689 --> 00:46:57,232
and bought the boys mall shakes.
871
00:46:59,361 --> 00:47:03,906
Ana and Carrie were friends.
872
00:47:03,907 --> 00:47:07,034
We begin this afternoon
with that heartbreaking story
873
00:47:07,035 --> 00:47:08,535
of a missing child.
874
00:47:08,536 --> 00:47:11,705
Milo Irvine was last seen
leaving his school
875
00:47:11,706 --> 00:47:14,375
in the company of
a young woman who was known
876
00:47:14,376 --> 00:47:16,293
to the victim, Carrie Finch.
877
00:47:16,294 --> 00:47:17,628
The Irvine family
878
00:47:17,629 --> 00:47:19,963
held a press conference
this afternoon.
879
00:47:19,964 --> 00:47:23,550
However, what was intended
to be a solemn plea for help
880
00:47:23,551 --> 00:47:26,220
quickly turned into
a media frenzy.
881
00:47:26,221 --> 00:47:29,348
The press conference ended
abruptly when Marissa Irvine
882
00:47:29,349 --> 00:47:32,142
seemingly lost her composure,
cursing at those
883
00:47:32,143 --> 00:47:34,645
who had ambushed her
at what can only be described
884
00:47:34,646 --> 00:47:36,814
as every mother's
worst nightmare.
885
00:47:36,815 --> 00:47:39,608
He's my son!
886
00:47:39,609 --> 00:47:41,860
The question
on everyone's mind is,
887
00:47:41,861 --> 00:47:43,445
how could a child vanish
888
00:47:43,446 --> 00:47:45,906
without leaving a single trace?
889
00:47:45,907 --> 00:47:49,243
It's possible that the
person or people responsible
890
00:47:49,244 --> 00:47:50,911
had been watching Milo
891
00:47:50,912 --> 00:47:53,580
and his family's routine
for some time.
892
00:47:53,581 --> 00:47:55,582
That's a terrifying
thought, John.
893
00:47:55,583 --> 00:47:57,459
If this was a premeditated act,
894
00:47:57,460 --> 00:48:00,587
it raises the possibility
that the abductor
895
00:48:00,588 --> 00:48:02,589
is someone familiar
with the family.
896
00:48:09,305 --> 00:48:10,973
We'll keep following
this story closely
897
00:48:10,974 --> 00:48:13,058
and provide updates
as they become available.
898
00:48:13,059 --> 00:48:15,602
Our thoughts remain
with Milo Irvine's family
899
00:48:15,603 --> 00:48:18,063
during this
incredibly difficult time.
900
00:48:18,064 --> 00:48:19,773
Stay with us.
901
00:48:24,529 --> 00:48:26,780
Your hair looks different.
902
00:48:26,781 --> 00:48:29,324
I know.
903
00:48:29,325 --> 00:48:31,828
It's so fun to look different.
904
00:48:33,997 --> 00:48:36,123
Maybe we should try with you.
905
00:48:36,124 --> 00:48:38,292
My mom might get mad.
906
00:48:38,293 --> 00:48:42,672
But I told you,
your mom trusts me.
907
00:48:47,469 --> 00:48:49,678
Remember how
we practiced hiding?
908
00:48:58,688 --> 00:49:00,147
Hi, I'm Louise.
909
00:49:00,148 --> 00:49:01,482
I'm the co-owner
of the property.
910
00:49:01,483 --> 00:49:03,817
Hi, I'm Marianne.
Lovely to meet you.
911
00:49:03,818 --> 00:49:05,027
Usually I would
have been here when
912
00:49:05,028 --> 00:49:06,153
you signed the contract,
913
00:49:06,154 --> 00:49:07,696
but you came in on the 25th,
I think?
914
00:49:07,697 --> 00:49:08,947
That's right.
915
00:49:08,948 --> 00:49:10,616
Yeah, so I was flying back
from my vacation.
916
00:49:10,617 --> 00:49:12,826
I'm sorry I wasn't
here to meet you.
917
00:49:12,827 --> 00:49:14,703
You finding everything OK?
Settling in all right?
918
00:49:14,704 --> 00:49:16,580
Absolutely.
It's lovely.
919
00:49:16,581 --> 00:49:19,625
Oh, God.
Look at that.
920
00:49:19,626 --> 00:49:21,126
You know, I hate
to gossip, but I...
921
00:49:21,127 --> 00:49:25,130
I heard the parents staged it,
like, for a book deal.
922
00:49:25,131 --> 00:49:26,507
Wow.
923
00:49:26,508 --> 00:49:28,717
So this is all about money.
924
00:49:30,261 --> 00:49:33,013
Mm.
925
00:49:36,309 --> 00:49:37,685
Yeah, you know, I...
926
00:49:37,686 --> 00:49:41,063
I just stopped by because
you wanted an extra key.
927
00:49:41,064 --> 00:49:42,731
I'm expecting company.
66945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.