Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,362 --> 00:00:06,882
Mr. Hawkins? It's Hal.
2
00:00:06,962 --> 00:00:08,762
Remember, a few weeks ago, in the break room
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,962
when someone left the tinfoil on their burrito
4
00:00:11,082 --> 00:00:12,482
and the microwave caught fire
5
00:00:12,562 --> 00:00:13,962
and the sprinklers went off
6
00:00:14,042 --> 00:00:15,442
and shorted out all the computers
7
00:00:15,522 --> 00:00:18,562
and we lost all our database for the last five years?
8
00:00:18,842 --> 00:00:20,298
Yeah, well, I just thought you might like to know
9
00:00:20,322 --> 00:00:22,882
who the "slack-jawed idiot" was.
10
00:00:23,282 --> 00:00:25,442
Dad, Dad, you need four apples, not three!
11
00:00:25,522 --> 00:00:27,442
You only won another lottery ticket.
12
00:00:28,122 --> 00:00:30,362
It was Phil in Accounting, he feels just awful about it.
13
00:00:30,402 --> 00:00:31,458
And I wouldn't be too hard on him.
14
00:00:31,482 --> 00:00:32,882
His wife is a bit of a drinker
15
00:00:32,962 --> 00:00:34,802
and she's not particularly faithful.
16
00:01:07,162 --> 00:01:09,922
I'm starving, I hope Mom has something decent for dinner.
17
00:01:10,002 --> 00:01:12,522
I saw her pulling baloney stew
out of the freezer last night.
18
00:01:12,722 --> 00:01:14,482
Don't worry, I stuck a bloody Band-Aid in it
19
00:01:14,562 --> 00:01:15,642
before we left.
20
00:01:15,722 --> 00:01:17,482
Holy crap. Look at that!
21
00:01:19,802 --> 00:01:21,522
Cool! A diving board!
22
00:01:21,682 --> 00:01:23,322
Oh, my God.
23
00:01:23,482 --> 00:01:24,922
This is the greatest thing ever!
24
00:01:25,122 --> 00:01:27,362
And someone just dumped it here for us to find.
25
00:01:27,962 --> 00:01:29,482
We've got to take it home.
26
00:01:29,562 --> 00:01:30,762
What are we gonna do with it?
27
00:01:30,962 --> 00:01:33,122
I don't know, but look at it!
28
00:01:33,282 --> 00:01:34,322
It's-it's got the..
29
00:01:34,402 --> 00:01:36,722
And it's up and bounce
30
00:01:36,882 --> 00:01:38,042
and bounce!
31
00:01:38,722 --> 00:01:40,442
He's right. We need it.
32
00:01:42,762 --> 00:01:44,202
One, two, three
33
00:01:44,282 --> 00:01:45,322
go!
34
00:01:48,042 --> 00:01:49,762
One, two, three, go!
35
00:01:52,082 --> 00:01:54,242
One, two, three, go!
36
00:01:56,162 --> 00:01:57,922
One, two, three, go!
37
00:02:01,082 --> 00:02:03,242
Oh, Jamie, this is ridiculous.
38
00:02:03,602 --> 00:02:05,122
You'll eat dead bugs out of the zapper
39
00:02:05,162 --> 00:02:06,578
for God's sake, why won't you eat your peas?
40
00:02:06,602 --> 00:02:07,602
You love peas.
41
00:02:08,842 --> 00:02:10,802
Come on. This is name-brand stuff.
42
00:02:11,082 --> 00:02:13,762
It's three times the price of the food I eat.
43
00:02:17,762 --> 00:02:20,402
If you wanna breathe, you have to open your mouth.
44
00:02:22,562 --> 00:02:24,162
See? There's no reason for..
45
00:02:28,522 --> 00:02:31,122
Now you're just going to have to eat some eyebrow, too.
46
00:02:31,842 --> 00:02:32,962
Hi, honey.
47
00:02:33,362 --> 00:02:35,482
Didn't you have the same fight with him at breakfast?
48
00:02:35,562 --> 00:02:37,562
This is the same fight as breakfast.
49
00:02:37,802 --> 00:02:39,202
It's the same jar of peas
50
00:02:39,282 --> 00:02:41,042
and it's the same stubborn little boy
51
00:02:41,122 --> 00:02:42,922
who is not gonna get his own way.
52
00:02:43,122 --> 00:02:44,458
That baby thinks he's gonna break me
53
00:02:44,482 --> 00:02:45,858
but he doesn't know who he's dealing with.
54
00:02:45,882 --> 00:02:48,242
Hal, I'm not about to lose it with a..
55
00:02:49,562 --> 00:02:51,202
God, how does he do that?
56
00:02:54,882 --> 00:02:57,042
One, two, three
57
00:02:57,122 --> 00:02:58,122
go.
58
00:03:00,082 --> 00:03:02,042
Please, we have to stop.
59
00:03:02,322 --> 00:03:04,442
I have to empty the blood out of my shoes again.
60
00:03:04,602 --> 00:03:05,682
One last time.
61
00:03:05,762 --> 00:03:07,882
One, two, three, go.
62
00:03:11,882 --> 00:03:13,522
This is gonna be so great.
63
00:03:14,962 --> 00:03:16,602
This is the answer.
64
00:03:16,842 --> 00:03:18,762
What's the question?
- I don't know yet.
65
00:03:19,202 --> 00:03:22,162
But this is definitely the answer.
66
00:03:25,282 --> 00:03:26,322
Would you look at this?
67
00:03:26,402 --> 00:03:28,202
Jamie poured flour in the dryer.
68
00:03:28,322 --> 00:03:30,482
Now I get to wear a loaf of bread to work tomorrow.
69
00:03:30,562 --> 00:03:32,722
He destroys everything, he is absolutely the worst kid
70
00:03:32,802 --> 00:03:33,842
we have ever had!
71
00:03:34,042 --> 00:03:35,322
Oh, you say that with every kid.
72
00:03:35,442 --> 00:03:36,442
Let's face it, Lois.
73
00:03:36,882 --> 00:03:38,202
It's just the hand we were dealt.
74
00:03:38,362 --> 00:03:39,762
God just doesn't like us.
75
00:03:39,842 --> 00:03:41,402
That doesn't make us bad people.
76
00:03:41,682 --> 00:03:43,178
No, there's something different with Jamie.
77
00:03:43,202 --> 00:03:44,602
He's not like the other ones.
78
00:03:44,682 --> 00:03:46,442
I'm telling you, I can see it in his eyes.
79
00:03:46,682 --> 00:03:47,842
Honey, calm down.
80
00:03:48,002 --> 00:03:49,458
You know what will make you feel better?
81
00:03:49,482 --> 00:03:51,282
You take a look at him while he's sleeping.
82
00:03:51,362 --> 00:03:52,402
You know how cute he is
83
00:03:52,482 --> 00:03:53,882
with his tush all squished up
84
00:03:53,962 --> 00:03:55,442
in the air like that..
85
00:04:02,442 --> 00:04:03,442
Did you see him?
86
00:04:03,522 --> 00:04:04,602
See who?
87
00:04:05,482 --> 00:04:06,882
Thataway!
- We're in lockdown.
88
00:04:07,082 --> 00:04:09,562
This door stays closed till you hear the all-clear call.
89
00:04:12,562 --> 00:04:14,722
The perimeter's sealed. He's not getting out this way.
90
00:04:22,642 --> 00:04:23,762
My jewelry box.
91
00:04:24,482 --> 00:04:25,882
Jamie, Mommy told you to..
92
00:04:26,682 --> 00:04:29,242
All right, Jamie, you've had your fun.
93
00:04:29,602 --> 00:04:32,682
Now it's time to give that back to Mommy and go to sleep.
94
00:04:34,442 --> 00:04:35,442
Jamie
95
00:04:35,562 --> 00:04:37,642
I asked you to give it to me.
96
00:04:38,562 --> 00:04:39,562
Oh.
97
00:04:43,362 --> 00:04:44,762
Would you look at this thing?
98
00:04:44,842 --> 00:04:45,882
It's amazing.
99
00:04:46,162 --> 00:04:47,498
We've got to come up with something
100
00:04:47,522 --> 00:04:49,042
really great to do with it.
101
00:04:49,682 --> 00:04:51,858
What if we tied mattresses to ourselves and jumped off it?
102
00:04:51,882 --> 00:04:53,482
No, we could do that off the roof.
103
00:04:55,242 --> 00:04:57,562
We could launch mannequins into the Prestons' Jacuzzi.
104
00:04:58,682 --> 00:04:59,682
It's not good enough.
105
00:04:59,762 --> 00:05:02,122
We could get a squirrel to dive off it into a cup of water.
106
00:05:02,322 --> 00:05:03,322
Not good enough.
107
00:05:04,562 --> 00:05:05,882
Not for her.
108
00:05:07,162 --> 00:05:08,482
Not this old beauty.
109
00:05:09,362 --> 00:05:11,522
Well, how about if we got a vat of Jell-O..
110
00:05:11,602 --> 00:05:14,042
No! It's not good enough!
111
00:05:14,962 --> 00:05:15,962
I got it.
112
00:05:16,442 --> 00:05:17,602
We take a dog
113
00:05:17,922 --> 00:05:19,522
tie him to a bicycle..
114
00:05:20,122 --> 00:05:22,242
No! It's just not good enough!
115
00:05:22,762 --> 00:05:24,042
Mom's home early!
116
00:05:30,202 --> 00:05:31,962
You do not pinch, you do not poke
117
00:05:32,042 --> 00:05:33,802
you do not bite, you do not spit
118
00:05:33,882 --> 00:05:34,922
you do not eye-gouge
119
00:05:35,002 --> 00:05:37,682
you do not vomit intentionally on other babies!
120
00:05:40,202 --> 00:05:42,362
A lifetime ban from Gymboree.
121
00:05:42,482 --> 00:05:44,802
A lifetime ban!
122
00:05:47,642 --> 00:05:48,922
I can't believe it.
123
00:05:49,522 --> 00:05:51,202
She didn't even see the board.
124
00:05:51,362 --> 00:05:54,002
This is a sign we were meant to have this.
125
00:05:55,442 --> 00:05:59,082
We were meant to do something
really, really great with you.
126
00:06:00,282 --> 00:06:03,042
It'll come. We just have to be patient.
127
00:06:05,842 --> 00:06:06,882
No, this is mommy's purse.
128
00:06:06,962 --> 00:06:08,402
You can't have it.
129
00:06:08,802 --> 00:06:10,602
Please, it's the only thing in the house
130
00:06:10,682 --> 00:06:11,802
that's mommy's.
131
00:06:12,162 --> 00:06:13,962
Lois..
- Well, he has a million toys.
132
00:06:14,042 --> 00:06:15,498
Why does he only want to take my things?
133
00:06:15,522 --> 00:06:16,978
Honey, honey, you're taking this too personally.
134
00:06:17,002 --> 00:06:18,458
He doesn't understand what he's doing.
135
00:06:18,482 --> 00:06:19,802
He's just a baby.
136
00:06:20,002 --> 00:06:21,362
Look, if you just give it to him
137
00:06:21,442 --> 00:06:23,298
for just a couple of minutes, he'll get tired of it.
138
00:06:23,322 --> 00:06:24,322
You're right.
139
00:06:24,802 --> 00:06:26,618
I guess I was just feeling that if I gave in to him
140
00:06:26,642 --> 00:06:28,602
he'd see it as a sign of weakness.
141
00:06:29,242 --> 00:06:30,802
I'm gonna stop this right now.
- Yeah.
142
00:06:32,202 --> 00:06:33,402
Here, sweetie.
143
00:06:33,722 --> 00:06:34,802
It's mommy's purse.
144
00:06:35,202 --> 00:06:37,842
You can have that for five minutes, okay?
145
00:06:41,522 --> 00:06:43,762
I thought you said he wasn't eating anything.
146
00:06:48,562 --> 00:06:49,962
It's mocking us.
147
00:06:50,082 --> 00:06:51,138
It's a ten-foot-tall springboard
148
00:06:51,162 --> 00:06:52,658
that we got for free, and we can't think
149
00:06:52,682 --> 00:06:54,298
of a single thing that's good enough to do with it.
150
00:06:54,322 --> 00:06:55,618
I bet it belonged to some other family
151
00:06:55,642 --> 00:06:57,098
that went crazy because they couldn't
152
00:06:57,122 --> 00:06:58,802
come up with anything to do with it.
153
00:06:58,882 --> 00:07:01,122
They probably just sat around, staring at it for months
154
00:07:01,202 --> 00:07:04,002
until they finally snapped and started eating each other.
155
00:07:04,202 --> 00:07:06,282
Damn it, we're better than this. I know we are.
156
00:07:06,362 --> 00:07:08,642
Remember that squashed groundhog we found on the highway?
157
00:07:08,762 --> 00:07:10,498
We came up with a hundred things to do with that
158
00:07:10,522 --> 00:07:11,922
from the horrible to the beautiful.
159
00:07:12,042 --> 00:07:13,162
I miss Flatty.
160
00:07:13,242 --> 00:07:14,938
Maybe we're just going about this the wrong way.
161
00:07:14,962 --> 00:07:16,962
We have to think outside the box.
162
00:07:17,562 --> 00:07:18,602
If you were a diving board
163
00:07:18,642 --> 00:07:20,362
what would you want someone to do with you?
164
00:07:20,882 --> 00:07:22,682
Take me ice-skating.
- Don't be an idiot.
165
00:07:22,762 --> 00:07:24,882
That place is freezing, and it's always so crowded.
166
00:07:25,122 --> 00:07:26,482
Yeah, but they have good hot dogs.
167
00:07:26,562 --> 00:07:28,618
Those hot dogs suck compared to
the ones at the train station.
168
00:07:28,642 --> 00:07:30,538
Why would a diving board wanna go to a train station?
169
00:07:30,562 --> 00:07:31,602
How should I know?
170
00:07:31,682 --> 00:07:32,978
Maybe he wants to visit a relative.
171
00:07:33,002 --> 00:07:34,002
Okay, okay.
172
00:07:34,082 --> 00:07:35,242
Back in the box.
173
00:07:55,802 --> 00:07:58,322
Jamie doesn't have to eat his peas anymore.
174
00:07:58,442 --> 00:07:59,802
He can eat whatever he wants
175
00:07:59,882 --> 00:08:02,402
because Mommy surrenders.
176
00:08:02,762 --> 00:08:06,082
Mommy has a tiny pony for Jamie
177
00:08:06,282 --> 00:08:07,882
who wants to hug him
178
00:08:07,962 --> 00:08:10,642
and give him yummy candy corn.
179
00:08:11,802 --> 00:08:13,562
I'm delicious!
180
00:08:13,642 --> 00:08:15,882
Is there a big boy who could eat me?
181
00:08:44,482 --> 00:08:45,882
Gotcha, you little..
182
00:09:01,202 --> 00:09:02,602
Jamie tries to kill Mom
183
00:09:02,762 --> 00:09:04,482
and we're the ones who have to clean it up.
184
00:09:04,562 --> 00:09:06,282
You wanna tell me how that's fair?
185
00:09:06,362 --> 00:09:07,618
You gotta give that kid some credit.
186
00:09:07,642 --> 00:09:09,682
It's the closest any of us actually ever came.
187
00:09:09,842 --> 00:09:10,962
Yeah.
188
00:09:12,002 --> 00:09:13,802
Jamie wasn't really spawned by Satan, was he?
189
00:09:14,002 --> 00:09:16,122
No. If he was, we'd have a way better house.
190
00:09:20,882 --> 00:09:22,282
You're the one, Jamie.
191
00:09:22,442 --> 00:09:24,442
Show me the way!
192
00:09:26,482 --> 00:09:27,538
There's a lot of things I can handle.
193
00:09:27,562 --> 00:09:29,722
A lot of things I've managed to survive.
194
00:09:29,962 --> 00:09:31,082
I'd even say I've thrived
195
00:09:31,162 --> 00:09:32,938
where others would have just thrown in the towel.
196
00:09:32,962 --> 00:09:34,562
Yes, honey, you certainly have.
197
00:09:34,642 --> 00:09:37,322
And now, relax, and let the bubbles do their work.
198
00:09:37,722 --> 00:09:40,482
Soothing, sooth..
- Dad, we finished..
199
00:09:40,562 --> 00:09:41,738
I told you to stay the hell away
200
00:09:41,762 --> 00:09:43,138
from this bathroom until I said so!
201
00:09:43,162 --> 00:09:45,162
This is a child-free zone until further notice!
202
00:09:45,802 --> 00:09:47,282
Soothing
203
00:09:47,642 --> 00:09:49,042
soothing.
204
00:09:49,322 --> 00:09:50,482
You know what, Hal?
205
00:09:51,002 --> 00:09:52,082
I'm done.
206
00:09:52,482 --> 00:09:53,482
I give up.
207
00:09:53,602 --> 00:09:54,762
What are you talking about?
208
00:09:55,082 --> 00:09:56,682
Jamie wins. He beat me.
209
00:09:57,162 --> 00:09:58,778
All those years, all those terrible things
210
00:09:58,802 --> 00:09:59,802
those kids have done
211
00:09:59,882 --> 00:10:01,282
it hasn't made me stronger
212
00:10:01,362 --> 00:10:02,442
it's just worn me down.
213
00:10:02,522 --> 00:10:03,978
It's like termites eating away at a house
214
00:10:04,002 --> 00:10:05,642
until all that's holding it up is paint.
215
00:10:05,842 --> 00:10:07,642
I'm just paint, Hal
216
00:10:07,722 --> 00:10:08,802
and Jamie knows it.
217
00:10:09,562 --> 00:10:11,442
You'll do a better job than I can.
218
00:10:12,642 --> 00:10:13,762
I trust you.
219
00:10:14,402 --> 00:10:16,522
No, no, no. No, no, no, no, no, no!
220
00:10:16,802 --> 00:10:18,442
You can't leave me alone with those kids!
221
00:10:18,482 --> 00:10:19,762
We had a deal, Lois!
222
00:10:19,842 --> 00:10:21,002
You are in charge
223
00:10:21,082 --> 00:10:22,842
of the spiritual and emotional development
224
00:10:22,962 --> 00:10:24,682
discipline and scary injuries.
225
00:10:25,002 --> 00:10:26,122
I kill spiders
226
00:10:26,202 --> 00:10:27,682
mark their heights on the door frames
227
00:10:27,722 --> 00:10:29,122
and supply car snacks.
228
00:10:29,242 --> 00:10:31,562
You walk out now and the whole system falls apart!
229
00:10:31,642 --> 00:10:32,882
I can't do it, Hal.
230
00:10:32,962 --> 00:10:35,202
I don't want to. I don't have it anymore.
231
00:10:35,562 --> 00:10:37,362
I mean, it's normal, right?
232
00:10:37,442 --> 00:10:38,442
People give up.
233
00:10:38,522 --> 00:10:40,562
They quit.
- Lois, you listen to me.
234
00:10:40,682 --> 00:10:43,202
No one is as good as you are.
235
00:10:43,402 --> 00:10:45,162
You took those vicious little fiends
236
00:10:45,242 --> 00:10:47,882
and you twisted and crushed them into submission.
237
00:10:48,202 --> 00:10:49,578
And you didn't do it because you had to.
238
00:10:49,602 --> 00:10:50,978
You did it because you loved the game
239
00:10:51,002 --> 00:10:52,402
and it was beautiful!
240
00:10:52,482 --> 00:10:54,042
I just don't have that anymore.
241
00:10:54,202 --> 00:10:55,202
Honey, yes, you do.
242
00:10:55,282 --> 00:10:56,322
I know you do.
243
00:10:56,402 --> 00:10:58,282
You've just lost your way a little.
244
00:10:58,362 --> 00:10:59,362
You just need to think.
245
00:10:59,442 --> 00:11:00,562
Think back to the first time
246
00:11:00,642 --> 00:11:01,882
you found that spark.
247
00:11:02,682 --> 00:11:04,482
There's got to be some way to remember.
248
00:11:06,442 --> 00:11:07,482
And I'm gonna help you.
249
00:11:09,002 --> 00:11:10,082
So, here I am.
250
00:11:10,162 --> 00:11:11,882
Dad said you needed some help on something?
251
00:11:14,082 --> 00:11:16,442
Francis, your father and I are trying to remember something
252
00:11:16,482 --> 00:11:18,162
and we really need your help.
253
00:11:18,282 --> 00:11:21,442
We'd like you to think back to your earliest memories.
254
00:11:22,002 --> 00:11:23,882
What's this all about?
- Mind your own business.
255
00:11:23,922 --> 00:11:25,858
Just do it, will ya?
- You've got to be kidding me.
256
00:11:25,882 --> 00:11:28,282
My childhood was a nightmare,
I've spent the rest of my life
257
00:11:28,362 --> 00:11:29,698
trying to board up that haunted house.
258
00:11:29,722 --> 00:11:30,842
Francis, this is important.
259
00:11:30,922 --> 00:11:32,682
I really need to remember something
260
00:11:32,762 --> 00:11:34,122
and I don't know what it is.
261
00:11:34,202 --> 00:11:35,442
But..
- Please.
262
00:11:35,522 --> 00:11:37,322
You're the only one who can help me.
263
00:11:40,242 --> 00:11:42,042
My earliest memories
264
00:11:42,122 --> 00:11:43,482
it's kind of vague.
265
00:11:43,562 --> 00:11:45,162
I remember we had that apartment.
266
00:11:46,162 --> 00:11:48,122
I remember it being really colorful.
267
00:11:49,522 --> 00:11:50,562
Come on, Francis, honey.
268
00:11:50,642 --> 00:11:52,082
Please, won't you eat anything?
269
00:11:52,482 --> 00:11:54,018
We've tried the carrots, and the peaches
270
00:11:54,042 --> 00:11:56,002
and the oatmeal, the apples, huh?
271
00:11:56,082 --> 00:11:57,242
Don't you like anything?
272
00:11:57,682 --> 00:11:58,722
Lois.
273
00:12:00,722 --> 00:12:02,178
Would you like to know what your son did
274
00:12:02,202 --> 00:12:04,562
to my director's cut of 'The Eyes of Laura Mars'?
275
00:12:04,722 --> 00:12:06,482
He also shaved a hole in the carpet
276
00:12:06,562 --> 00:12:07,802
with my new Norelco!
277
00:12:07,882 --> 00:12:08,962
I'm sorry, Hal.
278
00:12:09,042 --> 00:12:11,602
I asked him very nicely not to play with it
279
00:12:11,682 --> 00:12:13,042
but he just wouldn't listen.
280
00:12:13,122 --> 00:12:14,602
I can't get him to do anything.
281
00:12:14,762 --> 00:12:17,482
I've read Dr. Spock and Piaget and Eisenberg
282
00:12:17,562 --> 00:12:18,842
and 'The Language of Hugs'
283
00:12:18,922 --> 00:12:20,522
all these books, nothing's helping.
284
00:12:20,602 --> 00:12:22,642
What he needs is a little discipline.
285
00:12:22,962 --> 00:12:24,938
I think he'd behave better if he just ate something.
286
00:12:24,962 --> 00:12:26,122
Look at him.
287
00:12:26,202 --> 00:12:28,122
He's just wasting away.
288
00:12:28,482 --> 00:12:30,242
I'm gonna give him another Hershey bar.
289
00:12:30,322 --> 00:12:31,442
Lois, no!
290
00:12:31,602 --> 00:12:33,682
You can't keep coddling him like this.
291
00:12:33,842 --> 00:12:36,162
I am sick and tired of always having to be the bad cop
292
00:12:36,242 --> 00:12:38,202
because you're constantly giving in to him.
293
00:12:38,922 --> 00:12:40,402
Okay, Hal, I'll try.
294
00:12:40,482 --> 00:12:42,362
You keep saying that, and then you do it again!
295
00:12:42,402 --> 00:12:44,402
Oh, I'm gonna be tougher with him. I promise.
296
00:12:56,002 --> 00:12:58,042
It's weird, I just have this vague feeling
297
00:12:58,122 --> 00:13:00,122
of you actually being a good mother.
298
00:13:04,162 --> 00:13:05,322
I hate you!
299
00:13:05,642 --> 00:13:08,042
I hate you! I hate you!
300
00:13:08,642 --> 00:13:11,442
I hate you!
- Reese, this is crazy.
301
00:13:11,522 --> 00:13:13,378
You've been staring at that damn thing for four days.
302
00:13:13,402 --> 00:13:14,762
We're getting rid of it.
303
00:13:14,842 --> 00:13:15,922
No, wait.
304
00:13:16,082 --> 00:13:17,922
I finally have an idea.
- What is it?
305
00:13:18,282 --> 00:13:20,042
I'll have it in a second, just wait!
306
00:13:20,122 --> 00:13:21,482
It's over, Reese.
307
00:13:21,562 --> 00:13:22,642
Once the board's gone
308
00:13:22,722 --> 00:13:24,002
things should go back to normal.
309
00:13:24,082 --> 00:13:26,138
Did you know that the Newmans put a statue of a naked guy
310
00:13:26,162 --> 00:13:27,522
on their front lawn a week ago?
311
00:13:27,602 --> 00:13:29,042
We should be ashamed of ourselves.
312
00:13:29,122 --> 00:13:30,122
No!
313
00:13:30,202 --> 00:13:31,602
We are not getting rid of this.
314
00:13:31,682 --> 00:13:33,082
Reese, what is the big deal?
315
00:13:33,162 --> 00:13:35,082
What is so special about this board?
316
00:13:37,602 --> 00:13:39,162
I think it's my last time.
317
00:13:39,402 --> 00:13:40,522
Last time for what?
318
00:13:40,602 --> 00:13:43,562
For anything stupid and reckless and fun.
319
00:13:44,282 --> 00:13:46,242
Maybe it's because I'm almost 18 now
320
00:13:46,522 --> 00:13:49,202
but lately I've been hearing
this voice in my head that says.
321
00:13:49,882 --> 00:13:52,162
That's dangerous, that's stupid
322
00:13:52,482 --> 00:13:53,922
you're gonna hurt yourself.
323
00:13:54,322 --> 00:13:56,282
And the old voice the one that says.
324
00:13:56,922 --> 00:13:59,442
This is fun, do it anyways
325
00:13:59,522 --> 00:14:01,162
they'll figure out how to save you.
326
00:14:01,482 --> 00:14:03,682
It just gets quieter and quieter.
327
00:14:04,362 --> 00:14:06,442
Pretty soon I won't be able to hear it at all.
328
00:14:08,122 --> 00:14:09,722
But before it dies
329
00:14:09,922 --> 00:14:12,042
I wanna say goodbye to it the right way.
330
00:14:14,762 --> 00:14:16,162
We'll give it the best send-off
331
00:14:16,242 --> 00:14:18,042
any crazy voice could ever ask for.
332
00:14:18,122 --> 00:14:19,562
I'd do it for mine.
333
00:14:20,722 --> 00:14:22,762
And right around the time I was starting to walk
334
00:14:22,842 --> 00:14:24,562
there was some kind of..
335
00:14:25,762 --> 00:14:27,282
I don't know. Let's stop.
336
00:14:27,362 --> 00:14:28,522
I wanna stop.
337
00:14:28,802 --> 00:14:31,322
Honey, please, keep going. You can't stop now.
338
00:14:31,402 --> 00:14:33,202
No. I don't want to.
339
00:14:33,282 --> 00:14:34,658
We've been sitting here for five hours.
340
00:14:34,682 --> 00:14:35,882
Why are we doing this, anyway?
341
00:14:36,082 --> 00:14:37,842
Francis, please. I think we're really close.
342
00:14:37,922 --> 00:14:39,162
Just one more time.
343
00:14:39,642 --> 00:14:40,642
Well.
344
00:14:41,122 --> 00:14:43,722
I kind of remember that Frisbee game we used to play.
345
00:14:45,602 --> 00:14:47,602
Okay, honey. Maybe we'll eat later.
346
00:14:48,962 --> 00:14:51,482
Lois, did you see what he did in there?
347
00:14:51,722 --> 00:14:52,962
He used my tennis racket
348
00:14:53,082 --> 00:14:55,922
to smash my camera and all my lenses to bits!
349
00:14:56,042 --> 00:14:58,402
I still had film in it from the US Festival!
350
00:15:00,442 --> 00:15:03,442
Where is he?
- Hal, it's not his fault.
351
00:15:03,802 --> 00:15:05,138
I'm pretty sure he's working through
352
00:15:05,162 --> 00:15:06,482
a limitation-anxiety phase.
353
00:15:06,562 --> 00:15:08,698
All the literature says this is the age where he's try..
354
00:15:08,722 --> 00:15:09,962
You cannot undermine me
355
00:15:10,042 --> 00:15:11,882
every time I try to discipline him.
356
00:15:11,962 --> 00:15:14,122
I can't help it. He's so small and helpless.
357
00:15:14,282 --> 00:15:15,882
I can't take any more of this!
358
00:15:15,962 --> 00:15:17,842
It is tearing our marriage apart.
359
00:15:17,922 --> 00:15:20,802
And for his own good, you have got to buckle down.
360
00:15:23,522 --> 00:15:24,882
Do you understand me, Lois?
361
00:15:24,962 --> 00:15:27,962
You have to find some way to be this boy's mother.
362
00:15:35,402 --> 00:15:37,322
Hello, Dr. Sachs. It's Lois again.
363
00:15:37,602 --> 00:15:40,162
I know I just called, but my husband yelled at me again
364
00:15:40,362 --> 00:15:41,618
about being stricter with Francis
365
00:15:41,642 --> 00:15:43,178
and I wanted to know if you could write me a note
366
00:15:43,202 --> 00:15:45,562
saying that yelling at him could damage his psyche?
367
00:15:45,802 --> 00:15:48,162
It's such a tender time for Francis.
368
00:15:48,402 --> 00:15:50,762
He's so fragile and unformed
369
00:15:50,842 --> 00:15:52,562
and I just wanna make sure I get it right
370
00:15:52,642 --> 00:15:54,242
but everything I do feels wrong.
371
00:15:54,442 --> 00:15:56,042
If this is all supposed to be so natural
372
00:15:56,122 --> 00:15:57,362
why can't I get this?
373
00:15:57,682 --> 00:15:59,082
I love him so much
374
00:15:59,162 --> 00:16:01,162
and I wanna be a good mother
375
00:16:01,482 --> 00:16:03,562
and I know I have to be stronger
376
00:16:03,642 --> 00:16:06,122
but I just don't think I can look in his eyes
377
00:16:06,202 --> 00:16:07,642
and not give him what he wants.
378
00:16:07,762 --> 00:16:10,602
He has such a sweet little face
379
00:16:10,682 --> 00:16:12,922
and he's so innocent.
380
00:16:18,122 --> 00:16:19,842
I'm gonna have to call you back.
381
00:16:29,282 --> 00:16:31,922
Fire is dangerous.
382
00:16:42,682 --> 00:16:44,442
Fire can hurt you.
383
00:16:45,042 --> 00:16:46,922
Fire can kill you.
384
00:16:47,442 --> 00:16:49,562
I will not let that happen.
385
00:16:50,922 --> 00:16:52,642
Let me make one thing clear.
386
00:16:53,402 --> 00:16:54,602
I love you
387
00:16:54,882 --> 00:16:57,402
and I will do whatever I have to to take care of you
388
00:16:57,482 --> 00:16:59,282
and keep you safe
389
00:16:59,602 --> 00:17:01,122
and happy and alive.
390
00:17:01,202 --> 00:17:03,322
I don't care if you grow up to hate me
391
00:17:03,442 --> 00:17:05,402
but you will understand this
392
00:17:05,642 --> 00:17:07,042
I will
393
00:17:07,162 --> 00:17:08,162
do.
394
00:17:08,242 --> 00:17:09,562
Anything.
395
00:17:10,882 --> 00:17:13,522
That is how much I love you.
396
00:17:38,762 --> 00:17:40,922
Yes, that's right, it's coming back to me
397
00:17:41,322 --> 00:17:44,522
that sense of strength and power and purpose.
398
00:17:44,842 --> 00:17:46,442
I finally knew who I was
399
00:17:46,522 --> 00:17:47,922
and what I was born to be.
400
00:17:48,202 --> 00:17:50,802
Honey, you're back! Oh!
- Oh!
401
00:17:51,202 --> 00:17:52,602
I knew you could do it!
402
00:17:52,682 --> 00:17:54,562
Mr. Fuzzles!
403
00:17:56,482 --> 00:17:57,882
Thank you, Francis.
404
00:17:58,402 --> 00:17:59,802
You can go now.
405
00:18:03,242 --> 00:18:04,722
What? What is it?
406
00:18:05,122 --> 00:18:06,842
We've got something for you.
407
00:18:06,922 --> 00:18:08,458
Dewey and I finally came up with something good enough
408
00:18:08,482 --> 00:18:10,362
for that insane voice in your head.
409
00:18:10,962 --> 00:18:12,442
Here. Put this on first.
410
00:18:12,522 --> 00:18:13,602
Roman candles?
411
00:18:13,922 --> 00:18:15,282
Well, that's how they started off.
412
00:18:15,522 --> 00:18:17,322
We decided to give 'em a little more
413
00:18:17,682 --> 00:18:18,882
oomph.
414
00:18:18,962 --> 00:18:20,458
Do you care if you keep your eyebrows?
415
00:18:20,482 --> 00:18:21,762
Hell, no!
- Okay.
416
00:18:21,842 --> 00:18:23,922
The fuse is timed for 20 seconds.
417
00:18:24,122 --> 00:18:25,122
You're gonna light it
418
00:18:25,322 --> 00:18:26,522
and then get up on the board
419
00:18:27,042 --> 00:18:28,082
and jump.
420
00:18:28,282 --> 00:18:30,202
The rockets should kick in around there.
421
00:18:30,282 --> 00:18:31,762
They won't give you any momentum
422
00:18:31,882 --> 00:18:33,362
but they will ignite that.
423
00:18:35,562 --> 00:18:38,562
Hopefully, you will land in that kiddie pool.
424
00:18:38,762 --> 00:18:40,322
We think that's got a 50-50 shot
425
00:18:40,522 --> 00:18:41,562
of putting you out
426
00:18:41,642 --> 00:18:43,122
if the roof doesn't collapse.
427
00:18:43,402 --> 00:18:44,442
Or ignite.
428
00:18:44,522 --> 00:18:45,578
And it's all gonna be caught
429
00:18:45,602 --> 00:18:47,122
on that video camera.
430
00:18:47,442 --> 00:18:49,242
It has a direct feed to the internet.
431
00:18:49,482 --> 00:18:50,722
You're the featured page
432
00:18:50,962 --> 00:18:53,282
on Giant Jack ass.com.
433
00:18:54,522 --> 00:18:57,322
This is more than anything I could have ever asked for.
434
00:18:57,482 --> 00:18:59,882
Nobody deserves it more than you.
435
00:19:42,002 --> 00:19:43,442
Should I get the hose?
436
00:19:43,922 --> 00:19:45,082
Not yet.
437
00:19:45,442 --> 00:19:46,922
He would've wanted us to wait.
438
00:19:51,282 --> 00:19:52,322
Good boy.
439
00:19:52,402 --> 00:19:54,762
You finished all your peas.
440
00:19:55,922 --> 00:19:57,162
Hey, slugger.
441
00:19:57,242 --> 00:19:58,642
Guess what? The clinic called.
442
00:19:58,722 --> 00:20:01,282
They said my ass was a perfect match for your hand.
443
00:20:01,362 --> 00:20:03,002
They can start the skin grafts next week.
444
00:20:10,242 --> 00:20:12,002
Reese, what do you think you're doing?
445
00:20:12,082 --> 00:20:13,482
What? He loves the stuff.
446
00:20:13,562 --> 00:20:15,138
He goes through three or four cans a day.
447
00:20:15,162 --> 00:20:18,122
I don't know how he does it. Half a can makes me nuts.
31735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.