All language subtitles for 우주를.줄게.S01E04.TVING.WEB-DL.1080p.H.264.AAC2.0
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,941 --> 00:00:43,498
'우주를 줄게'
2
00:01:03,463 --> 00:01:06,533
사돈!
대체 저한테 무슨 짓을 하신 거예요?
3
00:01:06,600 --> 00:01:08,735
'무슨 짓'이라니요?
큰일 날 소리하네
4
00:01:08,802 --> 00:01:10,737
여기 내 방이거든요?
이거 내 침대고?
5
00:01:10,804 --> 00:01:11,872
아씨...
6
00:01:14,308 --> 00:01:16,409
이건 내 이불이고
7
00:01:27,187 --> 00:01:29,711
'우주를 줄게'
8
00:01:37,865 --> 00:01:38,849
아니...
9
00:01:39,605 --> 00:01:41,434
내 새끼가 왜 여기 나와 있지?
10
00:01:41,501 --> 00:01:42,636
아니...
11
00:01:42,703 --> 00:01:44,915
우리 와인 한 병만 까지 않았어요?
12
00:01:52,012 --> 00:01:54,347
사실은
13
00:01:54,414 --> 00:01:58,452
숨겨놓은 거 한 병 더 있지롱
14
00:01:58,519 --> 00:02:00,420
질 수 없지, 선태형
15
00:02:00,487 --> 00:02:01,421
가자
16
00:02:01,488 --> 00:02:02,789
정신 차려, 선태형, 씨
17
00:02:02,856 --> 00:02:04,858
어머
너무 예뻐
18
00:02:04,925 --> 00:02:06,255
우리 언니 건데...
19
00:02:06,322 --> 00:02:07,694
술 좀 주십시오, 사돈
20
00:02:09,529 --> 00:02:11,031
나 이만큼 먹는다
21
00:02:19,439 --> 00:02:20,587
쉿!
22
00:02:21,108 --> 00:02:24,278
아기 깨니까 조용히 해야 된다니까?
23
00:02:24,345 --> 00:02:25,946
알았어
내가 찍어줘 볼게
24
00:02:26,013 --> 00:02:27,013
가만있어 봐
25
00:02:27,080 --> 00:02:29,083
- 이렇게 찍는 거 맞아?
- 아니!
26
00:02:29,150 --> 00:02:30,584
바보야, 바보야
27
00:02:30,651 --> 00:02:32,953
이게 아니라
이거 거꾸로잖아, 이렇게
28
00:02:33,020 --> 00:02:34,980
이거 뭐야?
이렇게 똑바로 하고
29
00:02:35,047 --> 00:02:36,289
아... - 딱!
30
00:02:36,356 --> 00:02:37,057
딱!
31
00:02:37,124 --> 00:02:38,258
아이고 - 어, 어!
32
00:02:38,325 --> 00:02:41,928
아... - 함부로 대하지 마, 내 새끼...
33
00:02:41,995 --> 00:02:44,197
야
너 내가 상 받은 거 보여줄까?
34
00:02:44,264 --> 00:02:48,101
내가, 내가 또 이 신에
들어오자마자 지니어스
35
00:02:48,168 --> 00:02:49,936
'지니어스', 천재란 소리지
36
00:02:50,003 --> 00:02:51,104
아야!
37
00:02:51,171 --> 00:02:53,206
- 아이, 아파...
- 어?
38
00:02:53,907 --> 00:02:55,375
우와...
39
00:02:55,442 --> 00:02:58,311
- 대단한데?
- 그리고 이 작품성을...
40
00:02:59,680 --> 00:03:02,838
아니
내가 저딴 말까지 했다고?
41
00:03:02,905 --> 00:03:06,152
사돈이 술에 취해 가지고
저 난리를 쳤네, 어?
42
00:03:06,219 --> 00:03:08,070
이 모든 사달은...
43
00:03:10,403 --> 00:03:12,492
언니가 보고 싶어
44
00:03:12,559 --> 00:03:13,827
아, 아, 알았어
울지 마
45
00:03:13,894 --> 00:03:17,464
만지지 마!
46
00:03:19,232 --> 00:03:21,267
아, 미친!
나 울었어?
47
00:03:21,334 --> 00:03:24,137
미친, 나 지금 뭔데 토닥토닥하는데!
48
00:03:30,677 --> 00:03:33,107
아, 더워...
49
00:03:39,786 --> 00:03:42,022
아씨, 추워...
50
00:03:43,590 --> 00:03:44,391
으...
51
00:03:45,557 --> 00:03:47,661
안 돼!
52
00:03:53,901 --> 00:03:55,435
{\an8}그, 당분간 술은 마시지 말죠
53
00:03:55,502 --> 00:03:56,569
{\an8}아니
54
00:03:56,636 --> 00:03:58,214
{\an8}아예 금지를 시키죠
55
00:03:58,281 --> 00:03:59,940
{\an8}우주 교육에 심히 안 좋네요
56
00:04:00,007 --> 00:04:02,375
{\an8}그러니까 쓸데없이 싸구려 와인은 왜 꺼내서
57
00:04:02,442 --> 00:04:03,677
{\an8}나 와인 쥐약이구먼
58
00:04:03,744 --> 00:04:06,246
{\an8}아니, 분위기 낸다고
와인잔 가져온 사람이 누군데?
59
00:04:06,313 --> 00:04:07,914
{\an8}신나서 조명까지 켜고
60
00:04:08,568 --> 00:04:12,552
{\an8}어유, 비 오는 날 짜증 난다 해서
기껏 분위기 맞춰줬더니
61
00:04:12,619 --> 00:04:16,423
{\an8}비 오는 날 좋다더니
엉엉 운 건 또 누군데?
62
00:04:16,490 --> 00:04:19,526
{\an8}사돈이랑 꼬이면
진짜 이상해지거든요?
63
00:04:19,593 --> 00:04:21,643
{\an8}진짜 그 방 들어가기 싫었는데
64
00:04:21,710 --> 00:04:22,699
{\an8}사돈
65
00:04:22,766 --> 00:04:24,030
{\an8}말 한번 이상하게 하시네
66
00:04:24,097 --> 00:04:25,827
{\an8}그쪽이 제 방 들어와서 제...
67
00:04:28,130 --> 00:04:29,436
{\an8}침대 차지한 거거든요?
68
00:04:29,503 --> 00:04:31,612
{\an8}사돈! 말조심하죠?
69
00:04:31,679 --> 00:04:34,752
어제 그냥 둘이 취해 가지고
딥슬립 한번 한 거고!
70
00:04:34,819 --> 00:04:36,142
사돈!
71
00:04:43,230 --> 00:04:47,587
딥하게 이야기할수록
되게 더 이상해지거든요?
72
00:04:47,654 --> 00:04:49,865
앞으로 절대!
73
00:04:50,717 --> 00:04:52,159
다신 술 마시지 말죠
74
00:04:52,226 --> 00:04:53,393
특히나!
75
00:04:53,460 --> 00:04:55,478
비 오는 날엔 더더욱
76
00:04:55,545 --> 00:04:56,701
팍!
77
00:05:00,033 --> 00:05:01,201
마무리, 닦아요
78
00:05:07,362 --> 00:05:08,539
와!
79
00:05:15,349 --> 00:05:16,403
'아'
80
00:05:59,037 --> 00:06:00,527
으...
81
00:06:02,667 --> 00:06:04,167
뭐?
82
00:06:04,234 --> 00:06:05,332
사돈이랑 잤다고?
83
00:06:08,568 --> 00:06:11,668
아, 야, 세연아, 목소리 좀 낮춰!
84
00:06:11,735 --> 00:06:14,307
아니, 같이 살랬지
누가 같이 자랬어?
85
00:06:14,374 --> 00:06:15,809
아, 미쳤어?
86
00:06:15,876 --> 00:06:18,745
그냥 진짜 딱 저스트 슬립, 잠만
87
00:06:18,812 --> 00:06:20,713
이게 대체
몇 편을 건너뛴 드라마야?
88
00:06:20,780 --> 00:06:22,290
진도가 너무 빠르잖아
89
00:06:22,357 --> 00:06:23,350
아니, 현진
90
00:06:23,417 --> 00:06:25,711
같이 살더니 그새 좋아졌어?
91
00:06:25,778 --> 00:06:27,053
아, 그래
92
00:06:27,120 --> 00:06:28,706
피망남이 좀 생기긴 했지
93
00:06:28,773 --> 00:06:30,228
야, 미쳤어?
94
00:06:30,295 --> 00:06:31,991
진짜 그거는...
95
00:06:32,058 --> 00:06:34,327
그냥 술이 문제야, 아니
96
00:06:34,394 --> 00:06:35,862
보일러가 문제야
97
00:06:35,929 --> 00:06:39,032
오랜만에 뜨거운 물에 목욕을 했더니
몸이 노곤노곤해 가지고
98
00:06:39,099 --> 00:06:40,434
금방 취해서
99
00:06:40,501 --> 00:06:42,591
역시 남자랑 동거는 무리였나?
100
00:06:42,658 --> 00:06:45,338
우리 흥선대원군이
어쩌다 사돈이랑 원나잇까지...
101
00:06:45,405 --> 00:06:46,439
야, 미쳤어?
102
00:06:46,506 --> 00:06:48,329
무슨 원나잇이야!
103
00:06:53,599 --> 00:06:54,686
근데 현진
104
00:06:55,684 --> 00:06:57,483
너 이제 좀 신경 쓰이긴 하겠다?
105
00:06:57,550 --> 00:06:58,985
뭐가?
106
00:06:59,052 --> 00:07:01,621
그냥 술과 하룻밤만 있으면
확확 바뀌는 게 남녀 사이잖아
107
00:07:02,822 --> 00:07:05,798
너 혹시 같이 자고 나서
사돈이 남자로 보여?
108
00:07:06,786 --> 00:07:07,928
아니!
109
00:07:09,129 --> 00:07:10,931
무슨 말도 안 되는 소리를
110
00:07:11,798 --> 00:07:12,933
- 쳇!
- 진짜?
111
00:07:14,089 --> 00:07:15,869
야, 야, 위에
뛴다, 뛴다, 뛴다, 뛴다, 뛴다
112
00:07:15,936 --> 00:07:17,205
오케이
113
00:07:17,272 --> 00:07:18,405
잡았어, 잡았어, 잡았어, 잡았어
114
00:07:18,472 --> 00:07:19,639
- 너가 위에 가, 너가 위에 가
- 오케이, 오케이
115
00:07:19,706 --> 00:07:21,174
- 내가 아래 갈게, 아래 갈게
- 다, 다음 전개 패스!
116
00:07:21,241 --> 00:07:23,138
- 야, 야, 나 밑에, 밑에, 밑에!
- 형, 발만 넣으면, 슛!
117
00:07:23,205 --> 00:07:24,357
아, 슛!
118
00:07:24,424 --> 00:07:25,690
아니, 슛을 해야지!
119
00:07:25,757 --> 00:07:28,081
아니, 몇 번째, 왜 이래요, 진짜?
120
00:07:28,148 --> 00:07:29,783
오늘따라 얼이 빠져가지고
121
00:07:31,355 --> 00:07:32,218
우주는요?
122
00:07:32,285 --> 00:07:34,355
이모가 보지
주말이잖아
123
00:07:34,422 --> 00:07:36,176
스케줄 정리도 딱딱 되고
124
00:07:36,890 --> 00:07:38,758
동거 생활이 꽤 윤택한가 보다?
125
00:07:38,825 --> 00:07:40,260
그래요, 형, 형
126
00:07:40,327 --> 00:07:42,028
동거 생활 얘기 좀 해 봐요
127
00:07:42,095 --> 00:07:43,780
나 진짜 궁금한 거 있었는데
128
00:07:43,847 --> 00:07:45,698
- 뭐...
- 형이랑
129
00:07:45,765 --> 00:07:48,135
그 사돈 누님이랑 같이 살면
130
00:07:48,202 --> 00:07:49,809
형은 샤워하고 입고 나와요?
131
00:07:51,662 --> 00:07:52,895
야, 그럼 벗고 나오냐?
132
00:07:52,962 --> 00:07:55,775
그럼 막 그, 사돈 누님이랑
샴푸 냄새도 똑같고?
133
00:07:57,544 --> 00:07:59,679
둘이 같은 향 나겠네?
134
00:07:59,746 --> 00:08:00,947
별...
135
00:08:01,014 --> 00:08:02,382
아, 괜히 왔다, 나 간다
136
00:08:02,449 --> 00:08:03,450
그러게
137
00:08:03,517 --> 00:08:05,618
야, 너 진짜 의식 안 되냐?
138
00:08:05,685 --> 00:08:08,288
어쨌든 그래도 여자랑 남잔데
139
00:08:08,355 --> 00:08:09,722
딱 붙어 살면 없던 마음...
140
00:08:09,789 --> 00:08:12,759
뭘 딱 달라붙어, 붙긴!
141
00:08:12,826 --> 00:08:14,561
야, 그리고 그 여자 바빠서
142
00:08:14,628 --> 00:08:16,563
얼굴도 못 봐
143
00:08:18,498 --> 00:08:19,556
간다
144
00:08:20,100 --> 00:08:21,949
- 형!
- 왜, 또, 뭐!
145
00:08:22,934 --> 00:08:23,937
이뻐요?
146
00:08:27,474 --> 00:08:28,341
어?
147
00:08:28,408 --> 00:08:29,509
그 사돈 누님
148
00:08:29,576 --> 00:08:30,481
이뻐요?
149
00:08:40,553 --> 00:08:42,381
이뻐요?
150
00:08:42,448 --> 00:08:44,553
아니...
151
00:08:45,825 --> 00:08:47,462
어, 아기 안녕?
152
00:08:52,266 --> 00:08:55,079
- 저, 먼저 들어...
- 먼저 들어가세요
153
00:08:55,702 --> 00:08:57,008
제가 먼저, 예
154
00:08:57,075 --> 00:08:58,505
예, 들어...
155
00:09:22,395 --> 00:09:24,644
우현진, 너 뭐야?
너 왜 저 남자 의식해?
156
00:09:24,711 --> 00:09:25,690
미쳤어?
157
00:09:27,069 --> 00:09:28,168
미쳤나 봐!
158
00:09:34,574 --> 00:09:35,681
아...
159
00:09:57,030 --> 00:10:00,109
그럼 막 그, 사돈 누님이랑
샴푸 냄새도 똑같고?
160
00:10:01,067 --> 00:10:02,835
아이...
161
00:10:02,902 --> 00:10:04,490
저, 사돈!
162
00:10:06,718 --> 00:10:08,008
- 네?
- 저...
163
00:10:08,075 --> 00:10:10,445
아, 잠깐 들어가도 돼요?
164
00:10:10,512 --> 00:10:12,745
미쳤어요?
저 지금 다 벗고
165
00:10:12,812 --> 00:10:15,336
- 샤워 중인데요?
- 어, 어, 어, 미안해요!
166
00:10:15,403 --> 00:10:16,249
쏘리, 쏘리!
167
00:10:16,316 --> 00:10:18,123
미쳤나 봐, 왜 저래?
168
00:10:24,488 --> 00:10:25,858
야, 선태형
169
00:10:25,925 --> 00:10:28,661
뭔데, 뭘 의식해?
너 초딩이야? 모쏠이야?
170
00:10:28,728 --> 00:10:29,529
아니잖아, 어?
171
00:10:29,596 --> 00:10:31,264
별걸 다...
172
00:10:32,398 --> 00:10:33,834
사돈, 아직 멀었어요?
173
00:10:33,901 --> 00:10:35,694
왜 안 나오세요!
174
00:10:35,761 --> 00:10:37,170
다 했어요, 나가요
175
00:10:38,438 --> 00:10:40,112
아니, 왜 자꾸...
176
00:10:53,120 --> 00:10:54,454
아오...
177
00:11:05,419 --> 00:11:07,162
아, 더워
178
00:11:13,012 --> 00:11:14,607
아니, 이거 왜 안 돼?
179
00:11:14,674 --> 00:11:15,552
어?
180
00:11:15,619 --> 00:11:16,558
아...
181
00:11:17,277 --> 00:11:18,278
그거...
182
00:11:18,345 --> 00:11:21,347
이렇게 눌러서 하면 되는데
183
00:11:34,327 --> 00:11:35,896
그 사돈 누님
184
00:11:35,963 --> 00:11:37,045
이뻐요?
185
00:11:47,615 --> 00:11:49,051
이뻐요?
186
00:11:52,813 --> 00:11:53,897
이뻐요?
187
00:12:06,994 --> 00:12:08,294
아우...
188
00:12:12,739 --> 00:12:13,796
사돈
189
00:12:14,700 --> 00:12:16,273
- 사돈?
- 네?
190
00:12:17,040 --> 00:12:18,248
네, 아...
191
00:12:19,078 --> 00:12:20,008
아...
192
00:12:21,207 --> 00:12:24,311
그, 집주인 양반
아직도 연락 안 받아요?
193
00:12:24,378 --> 00:12:26,479
이, 이거 문도
고쳐 달라고 해야겠네
194
00:12:29,842 --> 00:12:32,279
아니, 이건 또 왜 이래?
195
00:12:32,346 --> 00:12:33,864
나와 봐요, 사돈
196
00:12:45,965 --> 00:12:48,076
남자로 보여?
197
00:12:48,143 --> 00:12:50,835
남자로 보여?
198
00:13:01,814 --> 00:13:04,479
남자로 보여?
199
00:13:13,918 --> 00:13:15,162
사돈?
200
00:13:15,825 --> 00:13:16,807
사돈
201
00:13:18,014 --> 00:13:19,498
어, 어!
202
00:13:19,565 --> 00:13:22,102
하, 그, 물이 금값인데, 이거...
203
00:13:22,169 --> 00:13:25,004
집주인한테
연락해 볼게요, 내가 지금
204
00:13:25,071 --> 00:13:26,706
그렇지, 우, 주야? 응
205
00:13:32,546 --> 00:13:33,764
아우...
206
00:13:36,717 --> 00:13:38,978
현진 씨는
신입이라 잘 모르겠지
207
00:13:39,553 --> 00:13:42,755
'글로마켓'이 우리 팀장님한테
얼마나 뼈 아픈 기억인지
208
00:13:43,290 --> 00:13:45,592
그 수많은 기획들 중의
209
00:13:45,659 --> 00:13:47,660
유일한 실패작이랄까?
210
00:13:47,727 --> 00:13:50,730
대표 만나겠다고
미국 본사까지 찾아갔는데
211
00:13:50,797 --> 00:13:51,944
최종에서
212
00:13:52,011 --> 00:13:55,702
'아시아 제품은 경쟁력 없다'며
떨궜던 곳이지
213
00:13:55,769 --> 00:13:58,004
현진 씨야
계약 끝나고 이직하면 끝이라
214
00:13:58,071 --> 00:14:00,229
우리랑 책임감이 다른가 본데
215
00:14:00,296 --> 00:14:04,407
남은 정직원들은 이런 거 수습하는 게
다 일이에요, 일, 예?
216
00:14:05,379 --> 00:14:06,947
아, 그건 그렇고
217
00:14:07,014 --> 00:14:08,949
현진 씨, 진짜 '로비녀' 아니지?
218
00:14:10,731 --> 00:14:13,085
아, 아니라고 하니까
믿기야 하겠는데
219
00:14:13,152 --> 00:14:14,873
아, 현진 씨가 말이 돼?
220
00:14:14,940 --> 00:14:18,692
아니, 어떤 진상이 남편이랑 아기를
회사로 부를 생각을 해?
221
00:14:18,759 --> 00:14:20,126
미치지 않고서야
222
00:14:21,061 --> 00:14:22,031
아니...
223
00:14:22,683 --> 00:14:23,990
뭐...
224
00:14:24,057 --> 00:14:27,367
엄청 다급한 일이
있으셨던 게 아닐까요?
225
00:14:27,434 --> 00:14:29,970
사람마다 다 각자 사정이...
226
00:14:32,561 --> 00:14:34,283
없는 사람이 어디 있습니까?
227
00:14:34,350 --> 00:14:35,942
개념을 밥 말아 먹은 거죠
228
00:14:36,009 --> 00:14:37,691
특히 그 아빠님이!
229
00:14:38,878 --> 00:14:39,997
그러니까
230
00:14:41,147 --> 00:14:42,516
그러니까 우리
231
00:14:42,583 --> 00:14:46,568
팀장님, 진행하시는 프로젝트에
절대 폐 끼치지 말자
232
00:14:46,635 --> 00:14:49,322
- 현진 씨?
- 네, 그럼요!
233
00:14:49,389 --> 00:14:53,527
어휴, 저는 남편은커녕
남친도 하나 없거든요
234
00:14:53,594 --> 00:14:54,754
잘됐네
235
00:14:55,796 --> 00:14:57,863
바로 회의실로 모이죠
236
00:14:57,930 --> 00:14:59,800
- 네!
- 네
237
00:15:10,523 --> 00:15:11,449
재밌겠죠?
238
00:15:11,516 --> 00:15:13,372
놓친 거 찾아오는 거
239
00:15:13,439 --> 00:15:14,586
재밌잖아요
240
00:15:14,653 --> 00:15:17,059
글로마켓, 우리가 선점합니다
241
00:15:17,617 --> 00:15:19,955
글로마켓, 현재 입점된 경쟁 제품들
242
00:15:20,022 --> 00:15:21,721
경쟁사 입점 전략도 필요하고요
243
00:15:21,788 --> 00:15:23,356
현재 제안서도 리빌딩 해야 됩니다
244
00:15:23,423 --> 00:15:24,791
그리고 우현진 씨
245
00:15:25,491 --> 00:15:28,161
해외 유통 데이터 정리하는 거
한번 보고 싶은데
246
00:15:28,228 --> 00:15:31,064
혹시 필요하실지 몰라
정리해 놓은 게 있습니다
247
00:15:31,131 --> 00:15:34,034
추가로
글로마켓 최근 소비 트렌드 변화와
248
00:15:34,101 --> 00:15:36,474
매출 분석표도 정리해 놨습니다
249
00:15:39,800 --> 00:15:40,774
음...
250
00:15:43,877 --> 00:15:46,542
바로 디벨롭하게
현진 씨는 내 자리로 와요
251
00:16:06,532 --> 00:16:08,052
지금 이거 바탕으로
252
00:16:08,119 --> 00:16:10,303
우현진 씨가 한번
초기 제안서 써볼래요?
253
00:16:11,462 --> 00:16:12,671
네?
254
00:16:12,738 --> 00:16:13,507
제가요?
255
00:16:13,574 --> 00:16:15,608
현지화 아이디어까지 보고 싶은데
256
00:16:16,763 --> 00:16:17,726
무린가?
257
00:16:20,741 --> 00:16:22,755
아니요, 할 수 있습니다
258
00:16:25,518 --> 00:16:27,287
골인
259
00:16:27,354 --> 00:16:28,922
자, 너도 해 봐
260
00:16:28,989 --> 00:16:30,991
옳지, 그렇게 버려
261
00:16:31,058 --> 00:16:32,392
쉿
262
00:16:32,459 --> 00:16:34,030
저기요, 아저씨
263
00:16:34,781 --> 00:16:36,262
207호 아저씨!
264
00:16:36,329 --> 00:16:38,331
아, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐?
265
00:16:38,398 --> 00:16:40,867
제가 아저씨 때문에 지금까지
266
00:16:40,934 --> 00:16:42,625
얼마나 쫄렸는 줄 알아요?
267
00:16:42,692 --> 00:16:43,905
아, 뭐야! - 으아!
268
00:16:43,972 --> 00:16:46,606
워매, 옘병!
269
00:16:46,673 --> 00:16:48,571
우와, 미친!
270
00:16:49,263 --> 00:16:51,310
와, 사돈이 알면 난리 칠 거 같은데
271
00:16:51,377 --> 00:16:52,415
아저씨, 이거...
272
00:16:53,946 --> 00:16:56,580
아따, 그것이 어째 내 탓이데?
273
00:16:56,647 --> 00:17:00,204
보일러, 고놈이
애초에 고장이 난 것이대매!
274
00:17:00,271 --> 00:17:01,109
웜머
275
00:17:01,176 --> 00:17:04,390
너, 내가 꽁초 병에다
버리지 말라고 혔냐, 안 혔냐?
276
00:17:04,457 --> 00:17:06,200
아, 이거 옛날 거네
277
00:17:06,267 --> 00:17:08,912
아따, 담배 끊었당께
278
00:17:08,979 --> 00:17:11,030
어? 아들을 못 믿어요?
279
00:17:11,097 --> 00:17:12,965
안녕하십니까, 할머니?
건강하시죠?
280
00:17:13,032 --> 00:17:14,900
- 아이, 그럼
- 제가 드릴 말씀이 있습니다
281
00:17:14,967 --> 00:17:18,239
- 워매...
- 제가 어제 17시 32분경
282
00:17:18,306 --> 00:17:20,006
인근 편의점 앞에서
283
00:17:20,073 --> 00:17:22,694
우리 아저씨가 담배 피우시는 걸
목격했습니다
284
00:17:25,379 --> 00:17:27,874
너, 나중에 집 가서 보자
285
00:17:30,017 --> 00:17:31,751
아야, 니는
남자끼리 의리도 읍냐?
286
00:17:31,818 --> 00:17:33,185
우리 사이에 의리가 어딨죠?
287
00:17:33,252 --> 00:17:34,854
저 아저씨 때문에
100만 원 날렸거든요?
288
00:17:34,921 --> 00:17:37,318
잉? 100만 원?
뭐, 뭐시 100만 원이여?
289
00:17:37,385 --> 00:17:38,719
아, 이 집 보일러가 100만...
290
00:17:38,786 --> 00:17:40,455
어째쓰까이 - 아니
291
00:17:40,522 --> 00:17:43,168
100만 원 날리고
이 집주인 연락도 안 받고
292
00:17:43,235 --> 00:17:44,364
인자 본께
293
00:17:44,431 --> 00:17:46,966
그 집 집주인 양반이 겁나 바쁜가?
294
00:17:47,033 --> 00:17:50,237
쓰읍, 원체 연락이
잘 안됐던 것 같기도 허고
295
00:17:50,304 --> 00:17:52,738
연락받겄지
집주인한테 달라게, 그럼 되겄네
296
00:17:52,805 --> 00:17:54,807
- 아이고, 그럼 쓰겄네
- 어
297
00:17:54,874 --> 00:17:56,676
아야, 자기는 어디 갔냐?
298
00:17:57,766 --> 00:17:58,772
웜마?
299
00:17:58,839 --> 00:18:00,049
자기, 저 오네?
300
00:18:00,647 --> 00:18:02,381
아저씨, 입 좀, 좀, 좀...
301
00:18:02,448 --> 00:18:03,802
어, 어, 어, 어
302
00:18:03,869 --> 00:18:05,485
왔는가, 자기?
303
00:18:05,552 --> 00:18:06,752
안녕하세요?
304
00:18:07,354 --> 00:18:08,855
'자기'요?
305
00:18:08,922 --> 00:18:10,910
응? 어...
306
00:18:10,977 --> 00:18:13,192
'아기', '자기', 어
307
00:18:13,259 --> 00:18:16,064
둘이 겁나 '아기자기한 사이'라매
니가 안 그랬냐잉?
308
00:18:16,131 --> 00:18:17,523
나서지 마라잉
309
00:18:18,130 --> 00:18:19,212
저, 저
310
00:18:19,279 --> 00:18:21,534
저, 밥들은 먹었는가, 응?
311
00:18:21,601 --> 00:18:23,603
숟가락만 몇 개 올리믄 된께
312
00:18:23,670 --> 00:18:25,371
배고프면 밥 먹으러 와라잉
313
00:18:26,039 --> 00:18:26,895
그, 무시냐?
314
00:18:26,962 --> 00:18:29,901
저, 부탁할 일 있으믄 언제든지 혀고
315
00:18:29,968 --> 00:18:31,239
네
316
00:18:31,306 --> 00:18:32,119
- 알겠습니다
- 드가라잉
317
00:18:32,186 --> 00:18:33,346
감사합니다
먼저 들어가 보겠습니다
318
00:18:33,413 --> 00:18:34,734
드가, 드가
319
00:18:34,801 --> 00:18:37,800
- 집주인한테 달라게, 어
- 어, 꿀잠 자라잉
320
00:18:37,867 --> 00:18:39,752
- 그래야지 잘 큰다이
- 어, 아기자기해
321
00:18:39,819 --> 00:18:41,053
- 그래
- 아저씨, 제발!
322
00:18:42,623 --> 00:18:44,257
어째 그런 일이 있었을까잉
323
00:18:44,324 --> 00:18:47,867
우주 엄마랑 아빠랑
참말로 좋은 사람들이었는디
324
00:18:49,229 --> 00:18:51,748
하이고, 하늘도 참 무심허제?
325
00:18:54,908 --> 00:18:59,294
좋은 사람, 나쁜 사람 가려감서
데려가시데?
326
00:19:01,175 --> 00:19:02,650
너도 잘 알자네
327
00:19:08,205 --> 00:19:09,185
사돈
328
00:19:09,859 --> 00:19:12,853
혹시 우리 사이
뭐 이상하게 얘기했어요?
329
00:19:12,920 --> 00:19:15,822
아, 갑자기
'아기자기'는 무슨 소리예요?
330
00:19:17,253 --> 00:19:18,190
예?
331
00:19:18,257 --> 00:19:19,192
아니...
332
00:19:19,259 --> 00:19:22,895
사돈이 아기자기하게 생겨서
그런 거 아닐까요?
333
00:19:22,962 --> 00:19:24,498
치
334
00:19:30,281 --> 00:19:31,370
네, 팀장님!
335
00:19:32,169 --> 00:19:34,601
아, 네, 네
336
00:19:34,668 --> 00:19:37,374
지금 바로 정리해서
20분 내로 보내드릴 수 있습니다
337
00:19:37,441 --> 00:19:38,811
초기 제안서 보낼 때
338
00:19:38,878 --> 00:19:40,809
리드 타임 계산표는 꼭 넣어줘
339
00:19:40,876 --> 00:19:45,249
네, 그, 전에 보내주신 거
그게 있을 텐데
340
00:19:45,316 --> 00:19:47,208
빠바바바!
341
00:19:50,690 --> 00:19:51,549
밖이야?
342
00:19:51,616 --> 00:19:52,607
그럼 통화는 나중에...
343
00:19:52,674 --> 00:19:54,384
- 아니요, 당연히 집이죠
- 쉬잇...
344
00:19:54,451 --> 00:19:55,629
쉿, 쉿
345
00:19:55,696 --> 00:19:56,996
고양인가?
346
00:19:57,063 --> 00:19:58,131
어, 어, 어!
347
00:19:58,198 --> 00:19:59,683
아, 조심!
348
00:20:01,158 --> 00:20:03,202
TV 소리가 너무 크죠?
349
00:20:03,269 --> 00:20:06,607
아, 제가 백색 소음 없으면
일을 잘 못 해 가지고요
350
00:20:07,359 --> 00:20:10,277
네, 아무튼 잘 정리해서
보내드리겠습니다
351
00:20:10,344 --> 00:20:11,964
그래, 그...
352
00:20:12,479 --> 00:20:14,915
언제든 막히는 거 있음 물어보고
353
00:20:14,982 --> 00:20:17,070
네, 알겠습니다, 팀장님
354
00:20:21,773 --> 00:20:24,323
쳇, 뭘 그렇게 쩔쩔매요?
355
00:20:24,390 --> 00:20:25,791
팀장님이 그렇게 무서워요?
356
00:20:25,858 --> 00:20:27,194
아니요
357
00:20:27,261 --> 00:20:28,703
씁...
358
00:20:28,770 --> 00:20:30,697
증명해야 돼요
359
00:20:30,764 --> 00:20:32,731
저 믿고 기회 주신 건데
360
00:20:32,798 --> 00:20:34,672
진짜 열심히 해서
361
00:20:34,739 --> 00:20:37,104
저 이번에 무조건 보여줘야 되거든요
362
00:20:37,171 --> 00:20:38,289
누구한테...
363
00:20:41,675 --> 00:20:42,700
뭐...
364
00:20:43,277 --> 00:20:45,689
얼마나 많아요, 보여줄 사람이?
365
00:20:46,797 --> 00:20:47,914
게다가
366
00:20:47,981 --> 00:20:50,716
제가 우리 팀 유일한 계약직이라
367
00:20:50,783 --> 00:20:53,900
미친 듯이 해도
살아남을 수 있을지 모르겠거든요
368
00:20:55,454 --> 00:20:56,890
그러니까 사돈
369
00:20:56,957 --> 00:20:58,374
당분간...
370
00:20:59,645 --> 00:21:01,313
야근 확정인데
371
00:21:02,158 --> 00:21:03,641
어떻게, 뭐?
372
00:21:07,267 --> 00:21:09,460
이번 프로젝트 끝날 때까지만
373
00:21:10,270 --> 00:21:12,874
우리 우주 좀만 더 부탁드려요
374
00:21:15,099 --> 00:21:16,511
아...
375
00:21:16,578 --> 00:21:17,377
아잇
376
00:21:17,444 --> 00:21:19,344
알겠어요
377
00:21:19,411 --> 00:21:21,348
뭐, 잘됐죠, 우리 요즘
378
00:21:21,415 --> 00:21:23,620
좀 적당한 거리감이 필요하니까
379
00:21:26,370 --> 00:21:27,989
어, 너도 쉬어
380
00:22:04,277 --> 00:22:05,845
사돈, 밤샜어요?
381
00:22:07,626 --> 00:22:08,696
예...
382
00:22:13,436 --> 00:22:14,598
쉿!
383
00:22:16,336 --> 00:22:18,565
아니, 밥은 먹고 다니는 거예요?
384
00:22:37,018 --> 00:22:40,143
네 이모
얼마나 성공하려고 이러냐?
385
00:22:40,727 --> 00:22:42,552
어휴
386
00:22:47,899 --> 00:22:49,436
이땐 좀...
387
00:22:49,503 --> 00:22:51,104
귀여운 것 같기도 하네
388
00:23:23,770 --> 00:23:25,637
아니, 나
389
00:23:25,704 --> 00:23:28,460
비 오는 날 원래 엄청 좋아하는데
390
00:23:49,263 --> 00:23:51,536
그걸 왜 떼...
391
00:23:54,466 --> 00:23:55,467
엇...
392
00:23:56,988 --> 00:23:59,158
네가
반지하의 삶을 아냐?
393
00:23:59,225 --> 00:24:01,641
너가
스트릿 삶을 아냐?
394
00:24:03,542 --> 00:24:06,342
아, 네가 저 야광별의, 어?
395
00:24:06,409 --> 00:24:08,120
역사를 아냐고
396
00:24:08,982 --> 00:24:10,776
나랑 언니랑
397
00:24:10,843 --> 00:24:13,418
어렸을 때부터 살았던 곳이
398
00:24:14,430 --> 00:24:17,140
비 오면 물 새는 반지하였다
399
00:24:17,950 --> 00:24:20,127
그래서 장마 때마다
400
00:24:20,194 --> 00:24:22,187
하도 곰팡이가 펴서
401
00:24:22,789 --> 00:24:25,374
닦아도 닦아도 안 지워지는 거야
402
00:24:25,886 --> 00:24:27,681
그래서 어떻게 했는지 알아?
403
00:24:28,602 --> 00:24:29,809
언니가
404
00:24:30,304 --> 00:24:32,471
'곰팡이 찾기 놀이'라면서
405
00:24:33,340 --> 00:24:36,862
거기에 야광별을 뿅뿅 붙여줬다
406
00:24:37,711 --> 00:24:38,919
그때...
407
00:24:39,847 --> 00:24:41,448
엄청 이뻤는데
408
00:24:42,916 --> 00:24:45,150
그래서 이 방에 안 들어왔던 거구나
409
00:24:46,618 --> 00:24:47,766
내내
410
00:24:50,457 --> 00:24:51,790
언니 생각 나서
411
00:24:55,028 --> 00:24:57,898
좋은 방 두고
왜 거실에서 사나 했네
412
00:25:06,006 --> 00:25:08,466
비만 오면
413
00:25:08,533 --> 00:25:10,821
언니는 날 데리러 와 줬어
414
00:25:11,566 --> 00:25:12,816
그리고...
415
00:25:14,314 --> 00:25:16,708
'엄마 보고 싶다'고
416
00:25:17,351 --> 00:25:18,741
엉엉 울면
417
00:25:20,564 --> 00:25:23,980
언니는 부침개를 부쳐줬어
418
00:25:25,259 --> 00:25:28,441
콘이랑 치즈랑 막 넣고
419
00:25:32,533 --> 00:25:36,157
그때 울 언니 나이
겨우 열다섯 살이었는데
420
00:25:39,840 --> 00:25:41,292
좋은 언니네
421
00:25:43,747 --> 00:25:45,838
근데 그런 좋은 언니한테
422
00:25:47,153 --> 00:25:49,050
마지막으로 한 말이...
423
00:25:51,733 --> 00:25:54,140
'언니 동생 하기 싫다'였어
424
00:25:55,355 --> 00:25:56,699
이 방에서
425
00:25:58,158 --> 00:26:00,047
진짜 못돼 처먹었지?
426
00:26:02,736 --> 00:26:04,005
근데 나
427
00:26:05,357 --> 00:26:08,434
이제 진짜 내 우산도 없고
428
00:26:11,805 --> 00:26:14,804
이제 언니 부침개도 영영 못 먹겠지?
429
00:26:27,588 --> 00:26:30,055
보고 싶은데...
430
00:26:47,056 --> 00:26:48,809
토끼, 토끼랑 밥 같이 먹어
431
00:26:48,876 --> 00:26:50,811
- 자, 먹고 있어
- 응
432
00:26:50,878 --> 00:26:52,558
손 닦고
433
00:26:54,615 --> 00:26:55,881
어우씨!
434
00:26:57,751 --> 00:26:59,325
아, 다 탔네
435
00:27:00,052 --> 00:27:01,121
아...
436
00:27:01,188 --> 00:27:02,640
비 많이 오는데
437
00:27:07,259 --> 00:27:08,495
- 아기!
- 응?
438
00:27:08,562 --> 00:27:09,823
네 이모 찾아?
439
00:27:09,890 --> 00:27:13,033
뭐, 비 오니까 막 걱정되고 그러지?
어떻게, 전화 한번 해 볼까?
440
00:27:13,100 --> 00:27:14,099
응
441
00:27:15,860 --> 00:27:18,604
너가 보채서 하는 거다?
'응'이라고 했다?
442
00:27:21,241 --> 00:27:22,274
네, 사돈
443
00:27:23,544 --> 00:27:25,356
지금 회의 막 끝났어요
444
00:27:25,921 --> 00:27:27,498
혹시 저녁 드셨어요?
445
00:27:28,013 --> 00:27:30,582
우리 회사 근처에 김치볶음밥 맛있는데
446
00:27:30,649 --> 00:27:31,679
제가 사 갈게요
447
00:27:31,746 --> 00:27:33,718
특별히 스팸 넣은 걸로
448
00:27:33,785 --> 00:27:35,220
한 8시 안으로 갈 수 있어요
449
00:27:35,287 --> 00:27:37,838
아, 그냥 있는 거 먹지?
450
00:27:38,857 --> 00:27:40,416
됐으니까 빨리 와요
451
00:27:40,483 --> 00:27:42,229
8시까지 올 수 있다고?
452
00:27:42,296 --> 00:27:43,374
우현진 씨
453
00:27:43,862 --> 00:27:45,676
경쟁사 판매 단가 체크했어요?
454
00:27:45,743 --> 00:27:46,948
계산이 틀리던데
455
00:27:47,015 --> 00:27:50,462
어, 네, 팀장님
바로 수정해서 보내드리겠습니다
456
00:27:53,215 --> 00:27:54,801
다시 연락할게요
457
00:27:54,868 --> 00:27:56,565
뭐야?
458
00:27:58,410 --> 00:28:00,008
김치전 맛있게 해 놨는데
459
00:28:08,389 --> 00:28:09,990
'죄송해요'
460
00:28:22,940 --> 00:28:23,875
어?
461
00:28:26,660 --> 00:28:28,041
가보겠습니다!
462
00:28:28,108 --> 00:28:30,609
- 조심히 들어가세요
- 어, 수고해
463
00:28:34,533 --> 00:28:35,949
퇴근하자
464
00:28:36,016 --> 00:28:36,883
어...
465
00:28:36,950 --> 00:28:37,917
네
466
00:28:38,552 --> 00:28:40,821
비 오는데 데려다줄게
467
00:28:40,888 --> 00:28:42,610
아니에요, 괜찮아요
468
00:28:43,522 --> 00:28:46,266
언니랑은
아직 같이 살고 있는 거야?
469
00:28:47,727 --> 00:28:49,027
아니요
470
00:28:49,094 --> 00:28:50,201
혼자 살아요
471
00:28:50,898 --> 00:28:52,527
사정이 좀 있어서...
472
00:28:53,700 --> 00:28:55,715
저번에 데려다준 거기로 가면 되지?
473
00:28:56,403 --> 00:28:58,387
저 진짜 괜찮아요
474
00:28:58,454 --> 00:29:00,006
네가 보낸 제안서
475
00:29:00,073 --> 00:29:01,952
포지셔닝 잘못 잡았더라
476
00:29:02,019 --> 00:29:03,877
피드백할 거니까 같이 가
477
00:29:03,944 --> 00:29:05,148
시간 아끼자고
478
00:29:13,852 --> 00:29:15,954
아, 이 정돈 누구나 하는 거야, 응
479
00:29:16,021 --> 00:29:17,504
'인류애', '연민'
480
00:29:17,571 --> 00:29:19,793
어려운 말론 '측은지심'이라고도 해
481
00:29:19,860 --> 00:29:22,701
너도 크면 알게 될 거야
날 보고 배우렴
482
00:29:22,768 --> 00:29:24,229
나도...
483
00:29:24,296 --> 00:29:25,732
야, 너 때문이잖아
484
00:29:25,799 --> 00:29:29,040
네 이모가 감기 걸리면 누가 걸려?
바로 아기, 너야
485
00:29:29,107 --> 00:29:30,670
넌 면역력도 아기니까
486
00:29:30,737 --> 00:29:32,738
그럼 누가 힘들어, 어?
487
00:29:33,211 --> 00:29:34,508
- 나지?
- 응!
488
00:29:34,575 --> 00:29:35,585
어!
489
00:29:36,210 --> 00:29:38,024
오늘 말이 좀 통한다, 아기, 너?
490
00:29:38,091 --> 00:29:41,379
근데 지금 밖에 비가 많이 오니까
491
00:29:41,446 --> 00:29:43,116
쓰읍...
492
00:29:43,183 --> 00:29:44,983
너는...
493
00:29:46,987 --> 00:29:48,053
뭔 일이여?
494
00:29:48,553 --> 00:29:50,555
아이고, 우주 왔냐이?
495
00:29:50,622 --> 00:29:51,558
오매?
496
00:29:51,625 --> 00:29:53,730
그, 아기 이모가
497
00:29:53,797 --> 00:29:54,926
우산을 안 갖고 갔는데
498
00:29:54,993 --> 00:29:56,494
아, 뭐
499
00:29:56,561 --> 00:29:58,630
인류애적 도리로다가 제가...
500
00:29:58,697 --> 00:30:00,167
누가 뭐라 한데?
501
00:30:00,762 --> 00:30:03,335
우주는 내가 보고 있을랑게 다녀와
502
00:30:03,402 --> 00:30:04,636
- 자, 할미랑 가자
- 아이, 그래, 그래
503
00:30:04,703 --> 00:30:06,304
- 감사합니다!
- 어, 그래, 갔다 와
504
00:30:06,371 --> 00:30:08,982
아, 그, 아기가 이거 있으면
덜 칭얼거려요
505
00:30:09,508 --> 00:30:10,410
아따...
506
00:30:10,477 --> 00:30:12,711
겁나게 아기자기하네
507
00:30:12,778 --> 00:30:13,812
뭐야, 뭐?
508
00:30:13,879 --> 00:30:16,183
아기 두고 자기 델러 가는 거여, 응?
509
00:30:16,250 --> 00:30:18,485
아, 엄마, 씁, 엄마, 워매! - 아, 네
510
00:30:18,552 --> 00:30:20,020
아, 귀 아프요
511
00:30:30,097 --> 00:30:31,332
아이...
512
00:30:35,563 --> 00:30:37,483
아, 대체 언제 온다는 거야?
513
00:30:40,140 --> 00:30:41,764
아, 아이, 아이!
514
00:30:43,047 --> 00:30:45,776
아, 비 오는 날 역시 재수가 없네, 씨
515
00:30:55,225 --> 00:30:57,158
오씨, 차 좋네
516
00:31:01,328 --> 00:31:03,260
뭐야, 뭐, 키가 2미터야?
517
00:31:17,544 --> 00:31:19,473
감사합니다, 매번
518
00:31:19,540 --> 00:31:20,480
들어가
519
00:31:20,547 --> 00:31:22,747
아니에요, 먼저 들어가세요, 선배
520
00:31:23,982 --> 00:31:26,366
가 아니라 팀장님...
521
00:31:27,719 --> 00:31:30,005
'팀장님'이라 불러야 되는데
522
00:31:30,072 --> 00:31:31,596
습관이 무섭네요
523
00:31:52,857 --> 00:31:54,234
감기 또 걸리겠다
524
00:31:55,154 --> 00:31:56,280
얼른 들어가
525
00:32:11,298 --> 00:32:12,365
어?
526
00:32:23,710 --> 00:32:25,367
괜히 나만 걱정했네
527
00:32:25,434 --> 00:32:28,491
아니, 차 타고 온다고
말이라도 하든가, 참나
528
00:32:29,267 --> 00:32:30,974
사돈!
529
00:32:46,998 --> 00:32:49,633
거기 언제부터 서 있었대요?
530
00:32:50,795 --> 00:32:53,872
아니, 나는
마중 나올 줄 몰랐죠...
531
00:32:53,939 --> 00:32:54,906
아니
532
00:32:54,973 --> 00:32:57,142
우산 씌워줄 사람 없다면서
많네, 많아
533
00:32:57,209 --> 00:32:58,777
아주 차까지 얻어 타고
534
00:32:58,844 --> 00:33:02,215
아니, 오늘은 비가 하도 많이 오니까
팀장님이...
535
00:33:02,282 --> 00:33:04,715
아, 그 팀장님이 왜 데려다주지?
536
00:33:04,782 --> 00:33:06,219
그리고 왜 굳이 거기서 내려요?
537
00:33:06,286 --> 00:33:09,249
우산도 없으면서
아예 이 집 앞에 내려달라고 하지
538
00:33:10,824 --> 00:33:11,767
아이...
539
00:33:12,820 --> 00:33:14,225
그것도 좀 사연이 있는데
540
00:33:14,292 --> 00:33:16,705
그 사연 하나도 안 궁금하거든요?
541
00:33:16,772 --> 00:33:17,939
하나도!
542
00:33:39,150 --> 00:33:41,352
앞으론 못 지킬 약속 하지 마요
543
00:33:41,419 --> 00:33:42,422
나
544
00:33:42,489 --> 00:33:44,513
기다리는 거 제일 싫어하니까
545
00:33:57,856 --> 00:33:59,364
콘도 넣어줬네
546
00:33:59,871 --> 00:34:03,122
이번 작업에서
가장 까다로웠던 건 공간이었어요
547
00:34:03,189 --> 00:34:05,310
한리나한텐 정면 돌파였으니까
548
00:34:08,647 --> 00:34:10,715
한리나, 재기 완전 성공했네
549
00:34:10,782 --> 00:34:13,587
이 화보로 영화랑 드라마랑
줄줄이 다 계약했대
550
00:34:15,173 --> 00:34:17,153
역시 에이미 추
551
00:34:17,220 --> 00:34:19,224
어, 근데 더 미친 건
552
00:34:19,291 --> 00:34:21,826
에이미 추가 네 동거남 샤라웃 했어
553
00:34:21,893 --> 00:34:25,744
이번 화보엔
최초로 어시의 이름을 올리셨어요
554
00:34:25,811 --> 00:34:26,898
아, 선태형이요?
555
00:34:26,965 --> 00:34:29,353
어, 그분이
꽤 화제가 됐어요
556
00:34:37,772 --> 00:34:39,112
'선태형'
557
00:34:50,722 --> 00:34:52,194
왜 이렇게 오버들이야?
558
00:34:54,595 --> 00:34:55,727
선태형 씨!
559
00:34:57,197 --> 00:34:58,643
축하해요
560
00:34:58,710 --> 00:35:00,839
아니, 그걸 샀어요?
561
00:35:00,906 --> 00:35:01,763
짠순이가?
562
00:35:01,830 --> 00:35:03,603
아이, 그럼요
563
00:35:03,670 --> 00:35:05,803
에이미 추랑 일도 하고
564
00:35:05,870 --> 00:35:07,972
삼촌, 진짜 멋있다, 그렇지?
565
00:35:08,039 --> 00:35:09,774
음마!
566
00:35:11,211 --> 00:35:12,612
아, 근데 사돈이
567
00:35:12,679 --> 00:35:13,857
에이미 추를 알아요?
568
00:35:13,924 --> 00:35:15,113
에이...
569
00:35:15,180 --> 00:35:16,915
에이미 추, 모르는 사람이 있나?
570
00:35:17,618 --> 00:35:19,602
아, 저번에 바온백이랑 작업도 하고
571
00:35:19,669 --> 00:35:21,152
베를린에서 상도 타고
572
00:35:21,219 --> 00:35:22,250
그리고요?
573
00:35:23,212 --> 00:35:24,556
오기 전에 검색했죠?
574
00:35:25,090 --> 00:35:26,491
살짝?
575
00:35:26,558 --> 00:35:28,628
아, 그래도
이름은 들어봤거든요?
576
00:35:28,695 --> 00:35:31,134
아, 뭐야?
오늘따라 왜 이렇게 전화가...
577
00:35:32,102 --> 00:35:33,400
여보세요?
578
00:35:33,467 --> 00:35:34,666
너 카메라 있지?
579
00:35:35,676 --> 00:35:36,819
누구...
580
00:35:40,307 --> 00:35:42,707
아, 에이미 추...
581
00:35:42,774 --> 00:35:44,500
- 에이미 추?
- 주소 찍었으니까
582
00:35:44,567 --> 00:35:46,408
네가 편한 카메라 들고 내일 와
583
00:35:46,945 --> 00:35:48,191
예? 아...
584
00:35:55,654 --> 00:35:56,570
가요!
585
00:35:56,637 --> 00:35:58,572
뭘 가요?
나 사진 때려쳤다니까
586
00:35:58,639 --> 00:36:00,827
아, 고등학교 때 상도 타고, 어?
587
00:36:00,894 --> 00:36:03,461
그 신에서 알아줬다면서
588
00:36:06,197 --> 00:36:08,638
아니, 무려 '천재의 출현'이라고...
589
00:36:08,705 --> 00:36:09,968
아니, 어디까지 따라와요?
590
00:36:10,035 --> 00:36:11,547
아, 가라고요!
591
00:36:11,614 --> 00:36:13,271
아니...
592
00:36:13,338 --> 00:36:16,074
비록 내가 육휴 중이지만
다니던 회사도 있고
593
00:36:16,141 --> 00:36:17,500
팔아서 카메라도 없고
594
00:36:17,567 --> 00:36:18,691
카메라 있잖아요
595
00:36:18,758 --> 00:36:19,978
어디?
596
00:36:20,045 --> 00:36:21,657
생일 선물로 받은 거
597
00:36:24,274 --> 00:36:28,013
아, 소중해서 버리려고 해도
못 버려서 다시 주워 온 거
598
00:36:31,162 --> 00:36:32,867
이게...
599
00:36:33,894 --> 00:36:36,711
진짜 버리고 싶은데 안 버려진다?
600
00:36:38,653 --> 00:36:40,896
나 진짜 그런 사람 아닌데
601
00:36:43,857 --> 00:36:47,231
처음이자
마지막 생일 선물이라 그런가?
602
00:36:51,506 --> 00:36:53,501
누가 사준 건데?
603
00:36:54,913 --> 00:36:55,918
있어
604
00:36:58,886 --> 00:37:00,306
그냥...
605
00:37:02,151 --> 00:37:03,840
누구 기다리다가
606
00:37:05,626 --> 00:37:08,005
사람이랑 풍경이랑
607
00:37:08,562 --> 00:37:10,595
이것저것 다 찍었다?
608
00:37:13,967 --> 00:37:16,810
보고 싶을 때마다 그냥 찍었어
609
00:37:18,846 --> 00:37:19,924
근데
610
00:37:21,074 --> 00:37:23,310
내가 또 너무 잘하는 거지
611
00:37:28,115 --> 00:37:30,723
버리고 싶은데 찍고 있고
612
00:37:36,390 --> 00:37:38,734
그러니까 더 보고 싶고
613
00:37:40,111 --> 00:37:42,627
그런 거야, 얜
614
00:37:44,832 --> 00:37:47,944
그런 좋아하는 게 있다는 게
얼마나 부러웠는데요
615
00:37:48,816 --> 00:37:49,902
아주
616
00:37:51,138 --> 00:37:53,548
처음으로 사돈이 멋져 보였다고요
617
00:37:56,710 --> 00:37:59,477
버리려고 해도 못 버리는 그 마음
618
00:37:59,544 --> 00:38:02,015
끝까지 가봐야 알 수 있는
마음이라면
619
00:38:02,082 --> 00:38:03,715
가서 확인해 봐요
620
00:38:03,782 --> 00:38:05,986
내가 못 버리는 건지
621
00:38:06,053 --> 00:38:07,422
안 버리는 건지
622
00:38:11,306 --> 00:38:15,297
그리고 제가 도울 수 있는 거 있으면
뭐든 도울게요
623
00:38:16,430 --> 00:38:18,166
- 뭐, 뭘?
- 뭐든?
624
00:38:19,636 --> 00:38:22,002
어제 부침개
맛있게 부쳐준 보답으로
625
00:38:22,069 --> 00:38:23,220
뭐든
626
00:38:29,989 --> 00:38:31,727
확인해 보라고요
627
00:38:31,794 --> 00:38:33,830
나한테 남은 게 미련인지
628
00:38:33,897 --> 00:38:35,644
아님 좋아하는 게 맞는지
629
00:38:40,787 --> 00:38:43,575
끝까지 가봐야
알 수 있는 마음도 있잖아요
630
00:38:52,588 --> 00:38:53,967
아, 사돈
631
00:38:54,034 --> 00:38:56,567
그, 오늘 칼퇴할 수 있나요?
632
00:38:56,634 --> 00:38:58,367
사돈!
633
00:38:58,434 --> 00:38:59,971
드디어 결심을...
634
00:39:00,038 --> 00:39:01,620
진짜 미리 축하해요
635
00:39:01,687 --> 00:39:05,317
오늘은 어떻게든 꼭 칼퇴하고
7시까지 갈게요
636
00:39:05,384 --> 00:39:06,613
고마워요
637
00:39:06,680 --> 00:39:09,172
이번에
꼭 약속 지킬게요
638
00:39:36,443 --> 00:39:37,549
네
639
00:39:38,645 --> 00:39:39,619
'사돈'
640
00:39:42,716 --> 00:39:43,781
정말요?
641
00:39:44,718 --> 00:39:46,488
그럼 언제까지 계시나요?
642
00:39:46,555 --> 00:39:47,618
네
643
00:39:47,685 --> 00:39:50,842
아니요, 최대한 맞춰서
가능하게 만들겠습니다
644
00:39:51,322 --> 00:39:52,293
아니
645
00:39:53,193 --> 00:39:54,923
가능합니다
646
00:39:57,497 --> 00:39:58,613
우현진
647
00:39:59,099 --> 00:40:00,265
오늘 외박 가능해?
648
00:40:01,435 --> 00:40:02,476
예?
649
00:40:05,172 --> 00:40:07,214
아, 어떡하지?
650
00:40:08,172 --> 00:40:09,285
어, 사돈!
651
00:40:09,352 --> 00:40:10,575
아, 죄송해요
652
00:40:10,642 --> 00:40:12,731
아니, 갑자기 일이 터져가지고
653
00:40:12,798 --> 00:40:15,664
오늘 많이 늦게 끝날 거 같은데
어떡하죠?
654
00:40:15,731 --> 00:40:19,443
옆집에 부탁하면 안 될까요?
진짜, 진짜 미안해요!
655
00:40:19,510 --> 00:40:21,308
내가 먼저 가라고 해 놓고...
656
00:40:22,417 --> 00:40:23,467
어쩌죠?
657
00:40:23,534 --> 00:40:25,577
사돈한테 진짜 중요한 날인데
658
00:40:25,644 --> 00:40:29,204
아... 제가 죽을죄를 지었어요
진짜 죄송해요, 사돈!
659
00:40:29,271 --> 00:40:30,384
아, 네...
660
00:40:31,419 --> 00:40:32,792
어쩔 수 없죠, 뭐
661
00:40:32,859 --> 00:40:35,742
어떻게 해서든 꼭 가야 돼요
꼭이요!
662
00:40:35,809 --> 00:40:37,869
진짜 죄송해요, 사돈
663
00:40:49,449 --> 00:40:51,674
아기, 어떡하냐?
664
00:41:01,685 --> 00:41:03,375
이게 맞냐, 진짜?
665
00:41:06,315 --> 00:41:07,426
야, 아기!
666
00:41:08,302 --> 00:41:10,201
이거 너 앞에 탈래, 뒤에 탈래?
667
00:41:13,140 --> 00:41:14,841
엄마!
668
00:41:14,908 --> 00:41:16,274
아우, 아기
669
00:41:17,077 --> 00:41:18,876
아기야, 오늘 왜 이렇게 찡얼거리지?
670
00:41:18,943 --> 00:41:20,878
어?
671
00:41:20,945 --> 00:41:22,446
- 왜?
- 엄마, 엄마!
672
00:41:22,513 --> 00:41:25,216
뭐가, 뭐가 문제야, 어?
말을 해 봐, 어?
673
00:41:25,786 --> 00:41:27,270
응?
674
00:41:28,286 --> 00:41:29,787
- 설...
- 엄마...
675
00:41:29,854 --> 00:41:31,422
설마 토끼?
676
00:41:31,489 --> 00:41:33,858
어, 토끼
677
00:41:33,925 --> 00:41:35,226
엄마!
678
00:41:35,293 --> 00:41:38,663
아니, 아기야
여까지 다 왔는데 어떡하냐?
679
00:41:38,730 --> 00:41:40,231
너가 좀만 참아주라, 응?
680
00:41:40,298 --> 00:41:41,565
- 엄마!
- 아기야
681
00:41:41,632 --> 00:41:44,135
엄마
682
00:41:44,202 --> 00:41:46,037
- 엄마
- 음, 어
683
00:41:49,574 --> 00:41:51,208
- 너 이거 좋아하지?
- 응
684
00:41:51,275 --> 00:41:52,109
- 어?
- 응
685
00:41:52,176 --> 00:41:53,210
- 좋아해?
- 응!
686
00:41:53,277 --> 00:41:55,396
알겠어
오늘 잘 부탁한다
687
00:41:55,463 --> 00:41:56,904
응
688
00:41:59,023 --> 00:42:00,151
아...
689
00:42:12,081 --> 00:42:13,174
네, 이사님
690
00:42:13,767 --> 00:42:16,178
지금 공항 근처에서 대기 중입니다
691
00:42:16,245 --> 00:42:17,855
어떻게든 승부 봐야죠
692
00:42:18,338 --> 00:42:19,446
네, 알겠습니다
693
00:42:25,312 --> 00:42:26,713
우현진, 아직도
694
00:42:26,780 --> 00:42:28,923
데이터로 틀 먼저 잡는 습관 여전한가?
695
00:42:28,990 --> 00:42:31,772
아니요, 한참 늘었죠
696
00:42:32,984 --> 00:42:35,555
슬라이드 넘버 15부터 20까지
다 날려
697
00:42:35,622 --> 00:42:38,226
바이어는 감성 아니고
구조 보는 사람이야
698
00:42:54,572 --> 00:42:55,842
와...
699
00:43:06,350 --> 00:43:07,327
와...
700
00:43:10,623 --> 00:43:11,576
어?
701
00:43:34,882 --> 00:43:36,442
구경은 다 끝났니?
702
00:43:41,629 --> 00:43:42,876
웬 베이비?
703
00:43:46,119 --> 00:43:48,374
피치 못할 사정이 좀 있어서요
704
00:43:48,936 --> 00:43:51,748
영감을 여러모로
아주 다채롭게 준다, 너?
705
00:43:52,733 --> 00:43:53,868
올라와
706
00:43:59,239 --> 00:44:01,347
- 그거 먹고 있어
- 어
707
00:44:05,522 --> 00:44:07,246
그날이랑은 좀 다르네?
708
00:44:08,310 --> 00:44:10,901
그날은 제법 건방지더니?
709
00:44:11,939 --> 00:44:12,876
아...
710
00:44:13,921 --> 00:44:15,628
그날은 하루짜리 알바라
711
00:44:16,120 --> 00:44:18,103
허세 부린 거고요, 오늘은...
712
00:44:18,170 --> 00:44:20,760
'앞으로
계속 보게 될지도 모르니까'
713
00:44:20,827 --> 00:44:22,789
'좀 긴장된다'?
714
00:44:27,234 --> 00:44:28,407
가져오라는 건?
715
00:44:37,044 --> 00:44:38,362
필카네?
716
00:44:38,429 --> 00:44:39,827
게다가 자동?
717
00:44:39,894 --> 00:44:42,046
배짱 좋다, 너?
718
00:44:42,616 --> 00:44:44,584
3년 전에 다 버리고
719
00:44:44,651 --> 00:44:46,436
남은 게 이거 하나뿐이라
720
00:44:49,218 --> 00:44:51,792
난 아직도 필름 작업하는 거 꽤 좋아해
721
00:44:51,859 --> 00:44:54,640
그래서 네가 필카 가져온 것도
마음에 들고
722
00:44:55,576 --> 00:44:58,496
뭐, 복잡하게
테스트하려는 건 아니니까
723
00:44:58,563 --> 00:44:59,825
자
724
00:44:59,892 --> 00:45:01,426
인화까지
725
00:45:01,493 --> 00:45:02,502
3시간 준다
726
00:45:06,009 --> 00:45:08,030
여기 앉아서 기다려?
727
00:45:08,642 --> 00:45:09,614
응
728
00:45:26,481 --> 00:45:28,959
끝까지 가봐야 알 수 있는
마음도 있잖아요
729
00:45:41,881 --> 00:45:43,112
야, 아기!
730
00:45:46,680 --> 00:45:47,667
아기
731
00:45:47,734 --> 00:45:50,117
여기 있는 건 급이 달라
이거 깨지기라도 하면
732
00:45:50,184 --> 00:45:53,307
너 성인 될 때까지
네 이모가 빚 다 갚아야 돼
733
00:45:53,374 --> 00:45:54,919
엄마
734
00:45:54,986 --> 00:45:56,776
- 엄마
- 여기 있어
735
00:46:01,828 --> 00:46:02,969
아이...
736
00:46:04,064 --> 00:46:05,462
알겠어
737
00:46:05,529 --> 00:46:06,533
아이...
738
00:46:06,600 --> 00:46:07,732
일로 와
739
00:46:08,936 --> 00:46:09,949
자...
740
00:46:10,629 --> 00:46:13,105
내가 제대로 한 방 찍어줄 테니까
741
00:46:13,172 --> 00:46:15,608
이거 찍음 제발 가만히 있자
742
00:46:39,958 --> 00:46:42,711
페이지 삭제하고
포인트는 표로 정리했어요
743
00:46:44,371 --> 00:46:47,627
와, 진짜 오랜만에 전쟁 같네요, 선배
744
00:46:50,086 --> 00:46:51,986
아... 팀장님
745
00:46:55,816 --> 00:46:57,615
레이아웃은 여백까지 완벽하네
746
00:46:57,682 --> 00:47:00,428
아, 그럼요
누구한테 배운 건데
747
00:47:00,495 --> 00:47:03,216
슬라이드 숫자 간격까지 챙기는 거
748
00:47:04,189 --> 00:47:05,462
근데 선배는
749
00:47:05,529 --> 00:47:07,027
지금도 그때도
750
00:47:07,094 --> 00:47:08,494
제 팀장님이네요
751
00:47:22,142 --> 00:47:24,742
팀장님
저 딱 10분만 나갔다 오겠습니다
752
00:47:24,809 --> 00:47:27,044
이 자식들
모가지 좀 따버리게, 진짜
753
00:47:27,111 --> 00:47:28,018
잠깐만, 잠깐만
754
00:47:28,085 --> 00:47:29,813
아니
어떻게 팀플 하는 날마다...
755
00:47:29,880 --> 00:47:31,282
- 알지, 알지, 아는데
- 아니
756
00:47:31,349 --> 00:47:33,086
너무 허접한 핑계잖아요
안 그래요?
757
00:47:33,153 --> 00:47:34,835
맞아, 맞는데, 잠깐만
758
00:47:35,319 --> 00:47:36,523
잠깐만 일단 앉아볼까?
759
00:47:36,590 --> 00:47:39,724
쓰읍, 허접한 거 알겠는데
근데 이거 있잖아
760
00:47:40,433 --> 00:47:41,845
다 너무 좋은데
761
00:47:41,912 --> 00:47:44,247
이거 조금만
오른쪽으로 옮길 수 있을까?
762
00:47:44,314 --> 00:47:45,562
아니...
763
00:47:46,647 --> 00:47:48,725
아, 징그러워, 진짜
764
00:47:48,792 --> 00:47:51,669
아니, 누가 PPT에 대칭까지 맞춰요?
765
00:47:51,736 --> 00:47:53,173
맞아, 맞는데
766
00:47:53,240 --> 00:47:55,627
이거를 도표로 바꾸면
더 좋을 거 같아
767
00:47:55,694 --> 00:47:59,247
김 교수님이 통계청 자료, 그래프
이런 거 좋아하시거든
768
00:48:00,981 --> 00:48:03,753
그러면 이거를 도표로 바꿀까요?
769
00:48:03,820 --> 00:48:05,482
아, 이거를 바꾸진 말고
770
00:48:05,549 --> 00:48:08,355
좋은 아이디어인데
이거를 전체적으로 바꾸는 거지
771
00:48:08,422 --> 00:48:10,657
으음...
772
00:48:10,724 --> 00:48:11,855
알겠어요, 오케이
773
00:48:13,060 --> 00:48:14,980
아, 진짜
774
00:48:17,164 --> 00:48:19,163
오랜만에
완전 팀플 때 생각나요
775
00:48:19,900 --> 00:48:23,796
그때 우리 둘이 장학금 하나 따보겠다고
맨날 밤샜는데
776
00:48:23,863 --> 00:48:25,447
난 그래서 한 거 아닌데?
777
00:48:28,645 --> 00:48:30,100
난 너 때문에 했는데?
778
00:48:33,869 --> 00:48:35,617
너랑 밤새 같이 있고 싶어서
779
00:49:09,616 --> 00:49:11,415
아기 잘 있니?
780
00:49:20,362 --> 00:49:21,959
응? 야, 아기!
781
00:49:23,884 --> 00:49:26,097
- 가자
- 엄마!
782
00:49:29,636 --> 00:49:31,950
엄마!
783
00:49:32,728 --> 00:49:33,637
저기요!
784
00:49:33,704 --> 00:49:36,106
- 아기가, 아기가 다쳤는데
- 엄마!
785
00:49:36,173 --> 00:49:37,408
아기가 넘어져가지고요
786
00:49:37,475 --> 00:49:40,046
다친 쪽은 이쪽이고요
피가 많이 났어요
787
00:49:40,113 --> 00:49:42,716
아...
이건 봉합해야 될 거 같은데
788
00:49:42,783 --> 00:49:45,182
워낙에 소아라 국소 마취도 해야 되고
789
00:49:45,249 --> 00:49:47,618
혹시 보호자분 되세요?
790
00:49:49,186 --> 00:49:51,091
보호자랑 같이 오셔야 돼요
791
00:49:51,592 --> 00:49:52,762
선생님!
792
00:49:53,594 --> 00:49:55,261
- 어유...
- 이쪽, 이쪽
793
00:49:56,897 --> 00:49:59,536
엄마!
794
00:50:16,113 --> 00:50:18,248
왜 전화를 안 받는데!
795
00:50:18,315 --> 00:50:20,320
연결이 되지 않아
음성 사서함으로...
796
00:50:42,090 --> 00:50:43,287
전화했었네?
797
00:50:46,493 --> 00:50:48,512
아, 대체 어디예요?
왜 전화를 안 받아요!
798
00:50:48,579 --> 00:50:50,845
아니, 그게 갑자기 일이...
799
00:50:51,348 --> 00:50:52,809
하, 됐고
800
00:50:52,876 --> 00:50:54,310
지금 애 병원이라고
801
00:50:54,377 --> 00:50:56,854
네? 병원이요?
802
00:50:57,735 --> 00:50:59,156
왜? 무슨 일인데?
803
00:50:59,223 --> 00:51:01,881
하, 선배
지금 빨리 가봐야 될 거 같아요
804
00:51:01,948 --> 00:51:03,154
어디로 가면 되는데?
805
00:51:03,221 --> 00:51:04,361
내가 데려다줄게
806
00:51:09,333 --> 00:51:12,043
어, 저, 선우주 보호자인데요
807
00:51:12,110 --> 00:51:13,288
우리 우주 어디 있어요?
808
00:51:13,355 --> 00:51:14,805
잠시만요
809
00:51:51,578 --> 00:51:52,678
사돈...
810
00:51:54,288 --> 00:51:55,859
일단 너무 죄송해요
811
00:51:56,642 --> 00:51:58,251
면접도 그렇고
812
00:51:58,318 --> 00:52:00,327
병원에서도 계속 기다리게 해서
813
00:52:07,412 --> 00:52:09,196
근데...
814
00:52:09,263 --> 00:52:11,273
우리 우주는 어쩌다 다친 거예요?
815
00:52:13,049 --> 00:52:14,709
왜 이렇게 전화가 안 돼요?
816
00:52:19,463 --> 00:52:20,670
미안해요
817
00:52:21,556 --> 00:52:23,282
정신없이 바빴어서
818
00:52:29,958 --> 00:52:31,966
나는 아무것도 모르겠는데
819
00:52:33,269 --> 00:52:35,388
애는 보호자 없으면
봉합도 안 된다 그러지
820
00:52:35,455 --> 00:52:37,282
그쪽은 계속 연락도 안 되지
821
00:52:38,108 --> 00:52:39,715
내내 미치는 줄 알았다고
822
00:52:45,896 --> 00:52:47,808
내가 기다리는 거 싫어한댔죠?
823
00:52:47,875 --> 00:52:49,997
벌써 이게 몇 번째예요?
차라리
824
00:52:50,771 --> 00:52:53,437
지키지도 못할 약속 하질 말든가
825
00:52:53,504 --> 00:52:55,105
하, 사돈
826
00:52:55,172 --> 00:52:56,690
저도 진짜 열심히 책임지려고...
827
00:52:56,757 --> 00:52:57,790
누굴요?
828
00:52:58,642 --> 00:53:01,542
누가 누굴 책임져
그쪽은 애는커녕 지금...
829
00:53:01,609 --> 00:53:03,944
자기 1인분 역할도 못 하고 있잖아
830
00:53:11,232 --> 00:53:12,889
그쪽도 마찬가지잖아요
831
00:53:12,956 --> 00:53:14,961
우주 봐주기로 했으면
좀 제대로 봐주던가
832
00:53:15,028 --> 00:53:16,893
내가 애초부터 말하지 않았나?
833
00:53:17,733 --> 00:53:20,079
난 누굴 책임질 인간이 못 된다고
834
00:53:21,635 --> 00:53:23,378
정신 똑바로 차려요
835
00:53:23,922 --> 00:53:25,344
내가 아니라
836
00:53:26,085 --> 00:53:27,874
그쪽이 애 보호자예요
837
00:53:27,941 --> 00:53:29,103
저 애!
838
00:53:31,230 --> 00:53:34,007
키우겠다고 나선 건 내가 아니라
그쪽이라고
839
00:53:38,110 --> 00:53:39,846
선우주 보호자분!
840
00:53:47,629 --> 00:53:49,460
크게 다친 게 아니라서
다행이네요
841
00:53:50,517 --> 00:53:54,159
실밥은 5일 뒤쯤 오셔서
제거하시면 될 거 같네요
842
00:53:54,898 --> 00:53:56,012
다만
843
00:53:56,079 --> 00:53:57,971
최근에 아이에게
844
00:53:58,038 --> 00:54:00,433
수면 거부 반응 같은 건 없었나요?
845
00:54:00,938 --> 00:54:02,375
새벽에 깬다거나
846
00:54:02,442 --> 00:54:04,007
낮잠 때 보채거나
847
00:54:04,074 --> 00:54:07,247
어, 최근에는 기록을 못 했는데...
848
00:54:08,203 --> 00:54:10,055
- 잘 안 깨는 편이긴...
- 아니요
849
00:54:10,684 --> 00:54:13,665
최근엔 낮잠 재워도
15분 간격으로 깨요
850
00:54:13,732 --> 00:54:15,088
특히 혼자 두면
851
00:54:15,155 --> 00:54:17,104
10분도 안 돼서 깨서 울고요
852
00:54:17,758 --> 00:54:21,858
아무래도 정서적 불안에서 비롯된 반응일 겁니다
853
00:54:21,925 --> 00:54:23,396
말씀 주신 것처럼
854
00:54:23,463 --> 00:54:25,946
얼마 전 있었던
큰 사고가 원인일 거고요
855
00:54:27,034 --> 00:54:29,730
지금은 외상보다는
856
00:54:29,797 --> 00:54:32,803
아이의 심리적인 문제가
더 커 보이네요
857
00:54:32,870 --> 00:54:34,638
아무리 아이가 어리다고 해도
858
00:54:34,705 --> 00:54:37,093
아무것도 못 느끼는 건 아니에요
859
00:54:37,160 --> 00:54:40,547
보호자분들의 세심한 보살핌이
필요할 것 같습니다
860
00:54:53,260 --> 00:54:54,458
다행이다
861
00:54:55,104 --> 00:54:56,337
열 내렸네
862
00:55:02,870 --> 00:55:04,270
우주야
863
00:55:05,305 --> 00:55:07,276
- 아이고, 미안해
- 응
864
00:55:08,308 --> 00:55:11,532
이모가 어제 우주 옆에 없어서
865
00:55:13,587 --> 00:55:15,949
사랑해, 우주야
866
00:55:16,016 --> 00:55:17,247
나도
867
00:55:19,286 --> 00:55:20,546
아이고...
868
00:55:21,345 --> 00:55:23,660
- 잠깐만
- 응
869
00:55:32,412 --> 00:55:33,370
아...
870
00:55:35,252 --> 00:55:37,484
이제 열 다 내렸어요?
871
00:55:37,551 --> 00:55:38,562
아...
872
00:55:39,072 --> 00:55:41,012
네
873
00:55:42,116 --> 00:55:44,174
아, 그럼 뭐 됐네
874
00:56:01,524 --> 00:56:02,708
우주야
875
00:56:07,449 --> 00:56:09,775
너희 삼촌이 많이 놀랐나 봐
876
00:56:10,913 --> 00:56:11,872
그렇지?
877
00:56:18,955 --> 00:56:20,130
아...
878
00:56:21,812 --> 00:56:24,786
누가 누굴 책임져?
그쪽은 애는커녕 지금
879
00:56:24,853 --> 00:56:27,041
자기 1인분 역할도 못 하고 있잖아
880
00:56:29,755 --> 00:56:31,882
아, 왜 그런 말까지 했지?
881
00:56:32,694 --> 00:56:33,828
아우!
882
00:56:36,029 --> 00:56:38,439
왜 이렇게 나댔냐, 선태형
883
00:56:41,134 --> 00:56:42,499
아, 몰라
884
00:56:43,435 --> 00:56:45,035
아...
885
00:56:45,102 --> 00:56:47,174
- 안녕하세요?
- 예, 어서 오세요
886
00:56:49,307 --> 00:56:51,116
어...
887
00:56:51,183 --> 00:56:54,344
쓰읍, 그, 20개월 꼬맹이 먹을 거라
888
00:56:54,848 --> 00:56:56,983
- 전복죽 먹을 수 있죠?
- 네
889
00:56:57,050 --> 00:56:58,614
아, 그, 제일 비싼 걸로
890
00:56:59,219 --> 00:57:00,486
네
891
00:57:00,553 --> 00:57:01,663
그리고
892
00:57:02,673 --> 00:57:05,641
어른 먹을 만한 것도 추천해 주세요
893
00:57:16,218 --> 00:57:18,399
어휴, 꼴이 이게 뭐냐?
894
00:57:32,219 --> 00:57:33,592
어휴
895
00:57:51,466 --> 00:57:52,639
어...
896
00:57:52,706 --> 00:57:53,746
왔어요?
897
00:57:55,639 --> 00:57:58,850
그, 라면 먹을 건데...
898
00:58:00,293 --> 00:58:01,669
같이 먹을래요?
899
00:58:04,620 --> 00:58:06,122
죽 사 왔는데
900
00:58:07,311 --> 00:58:08,531
같이 먹어요
901
00:58:09,807 --> 00:58:10,777
네...
902
00:58:17,297 --> 00:58:18,257
뭐야?
903
00:58:22,632 --> 00:58:23,937
아니...
904
00:58:24,004 --> 00:58:25,537
팀장님이 여길 왜...
905
00:58:26,470 --> 00:58:28,471
안녕하세요?
206호 집주인입니다
906
00:58:28,538 --> 00:58:31,415
- '집주인'?
- 집주인이라고요?
907
00:58:31,908 --> 00:58:33,368
- 이 집?
- 어!
908
00:59:20,991 --> 00:59:23,994
{\an8}선배가 여기 집주인이신 거죠?
909
00:59:24,061 --> 00:59:25,228
{\an8}'선배'?
910
00:59:25,295 --> 00:59:27,701
{\an8}야, 내가 하다 하다
그 여자 첫사랑까지 마주했다니까?
911
00:59:27,768 --> 00:59:30,000
{\an8}이 형 왜 이렇게
열받아 있는지 아시는 분?
912
00:59:30,067 --> 00:59:31,334
{\an8}내일 캠핑 갈래요?
913
00:59:31,401 --> 00:59:32,328
{\an8}- '아'
- 아, 됐다니까
914
00:59:32,395 --> 00:59:33,803
{\an8}사돈 - 저기...
915
00:59:33,870 --> 00:59:34,819
{\an8}불편하죠
916
00:59:34,886 --> 00:59:36,406
{\an8}근데 뭐 어쩌겠어요? 남인데
917
00:59:36,473 --> 00:59:38,241
{\an8}친해져 볼까 해
다시 예전처럼
918
00:59:38,308 --> 00:59:39,876
{\an8}와이프? - 예?
919
00:59:39,943 --> 00:59:41,144
{\an8}아, 아니거든요?
920
00:59:41,211 --> 00:59:42,734
{\an8}근데 렌즈는 못 속인다?
921
00:59:42,801 --> 00:59:46,149
{\an8}네가 어떻게 바라보는지 어떤 마음으로 찍었는지
922
00:59:46,216 --> 00:59:48,385
{\an8}애정 없인 그런 장면 안 나와
63597