All language subtitles for [subtitlekit.com]_All You Need - S01E03 - Damals_untitled_track2_[eng]_to-srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:04,860 Moment! 2 00:00:31,540 --> 00:00:35,260 Did you have to hide the other lover in the closet? 3 00:00:38,380 --> 00:00:41,380 A YEAR AGO 4 00:00:43,740 --> 00:00:45,140 Missed you. 5 00:00:46,660 --> 00:00:49,540 Prove it. - Hm. Of course. 6 00:00:57,420 --> 00:00:59,540 Let me go to the bathroom, get ready. 7 00:01:00,100 --> 00:01:03,460 No, I want ... I want you to fuck me today. 8 00:01:09,340 --> 00:01:10,540 For sure? 9 00:01:11,180 --> 00:01:12,300 Yes. 10 00:01:18,220 --> 00:01:21,180 Yes! Da da da! 11 00:01:24,780 --> 00:01:25,780 Again. 12 00:01:37,500 --> 00:01:41,260 Do you have a lighter? - Thanks. 13 00:01:47,060 --> 00:01:48,860 Hey what are you doing here 14 00:01:49,100 --> 00:01:52,700 Longing. Didn't want to wait for you to come home. 15 00:01:52,940 --> 00:01:54,380 I'll be right back. 16 00:01:58,620 --> 00:02:01,500 When there is nothing left, I would call it a day. 17 00:02:01,740 --> 00:02:04,940 That's it for today. - Thanks. Until tomorrow. 18 00:02:09,180 --> 00:02:10,300 Hey 19 00:02:16,140 --> 00:02:19,100 Tell me, what was that just now? - What do you mean? 20 00:02:19,820 --> 00:02:23,020 Your boss. He kissed you. - That was a smack. 21 00:02:24,060 --> 00:02:27,980 You think that's okay - He's a little touchy at times. - Touchy? 22 00:02:28,580 --> 00:02:31,740 Mike, ... this is sexual harassment. 23 00:02:33,700 --> 00:02:35,820 More sexual amusement. 24 00:02:43,460 --> 00:02:44,860 He's not allowed to. 25 00:02:45,100 --> 00:02:48,100 I have the job everyone wants and I'm complaining? 26 00:02:48,340 --> 00:02:51,220 A few more career tips? - Is that just about you? 27 00:02:51,980 --> 00:02:53,860 You just don't get it. 28 00:02:54,460 --> 00:02:55,860 Where from! 29 00:03:04,740 --> 00:03:06,100 as Vince 30 00:03:06,700 --> 00:03:07,860 as Robbie 31 00:03:08,540 --> 00:03:09,700 as Levo 32 00:03:10,020 --> 00:03:11,020 as Tom 33 00:03:43,380 --> 00:03:45,780 Go on, go on! Ah yes! 34 00:03:59,940 --> 00:04:01,460 Are you coming soon too? 35 00:04:02,180 --> 00:04:03,300 Yes, soon. 36 00:04:05,180 --> 00:04:06,740 Oh, I don't have to either. 37 00:04:07,660 --> 00:04:09,220 The route is the goal. 38 00:04:11,540 --> 00:04:13,380 I have to go home slowly. 39 00:04:14,900 --> 00:04:17,700 Doesn't your wife think you have to work longer? 40 00:04:18,500 --> 00:04:19,620 But. 41 00:04:20,020 --> 00:04:21,220 But I... 42 00:04:23,220 --> 00:04:25,780 I can't keep doing this. 43 00:04:26,380 --> 00:04:29,860 At least cuddle a little. - Next time. 44 00:04:36,700 --> 00:04:39,700 Uh ... did I do something wrong? 45 00:04:42,180 --> 00:04:43,260 No. 46 00:05:29,820 --> 00:05:34,020 A complete rupture ... Latoral thorax shows ... 47 00:05:57,980 --> 00:06:00,100 Yes? 48 00:06:01,020 --> 00:06:02,140 Hey 49 00:06:02,620 --> 00:06:04,740 Hey Are you coming over 50 00:06:04,980 --> 00:06:07,020 Maybe later. 51 00:06:07,900 --> 00:06:09,060 OK. 52 00:06:11,460 --> 00:06:12,620 Everything OK? 53 00:06:24,340 --> 00:06:27,380 I was 16 and had heard that in the Hasenheide 54 00:06:27,620 --> 00:06:29,180 what's going on in the bushes 55 00:06:29,500 --> 00:06:33,100 and, horny as I was, walked through there at some point. 56 00:06:34,620 --> 00:06:38,020 Most people thought I was a dealer, what else? 57 00:06:38,260 --> 00:06:41,620 Only this one guy was watching me all along - 58 00:06:41,860 --> 00:06:45,780 definitely ten years older, mega sexy. - Wait a minute! 59 00:06:46,580 --> 00:06:49,380 Was it your first time in the Hasenheide? 60 00:06:49,900 --> 00:06:51,100 Yes! 61 00:06:52,820 --> 00:06:54,780 And ... wow! - ...honestly, 62 00:06:55,620 --> 00:06:57,020 it was really cool. 63 00:06:58,460 --> 00:07:00,340 But when it was over ... 64 00:07:01,620 --> 00:07:03,780 I felt really shit 65 00:07:05,140 --> 00:07:09,260 Because I suddenly realized that I was actually gay. - Hm. 66 00:07:09,540 --> 00:07:10,860 Super gay. 67 00:07:15,020 --> 00:07:17,340 I was so ashamed that I ... 68 00:07:17,660 --> 00:07:20,700 I vowed never to make out with a guy again. 69 00:07:22,900 --> 00:07:25,540 Maybe your guy feels the same way. 70 00:07:25,780 --> 00:07:28,020 That's why he was in a weird mood today. 71 00:07:28,820 --> 00:07:31,660 Tom and I have been meeting since two months now. 72 00:07:31,940 --> 00:07:34,500 And believe me, not just for a coffee chat. 73 00:07:35,020 --> 00:07:37,060 Why now of all times? 74 00:07:38,540 --> 00:07:40,380 Wasn't he the bottom today? 75 00:07:42,060 --> 00:07:43,260 Yes and? 76 00:07:46,500 --> 00:07:48,780 Levo, think about it: 77 00:07:49,980 --> 00:07:52,460 The guy is married and has one child. 78 00:07:52,940 --> 00:07:56,460 In his straight world he was the breeder. Has persuaded himself 79 00:07:56,700 --> 00:08:00,020 not being gay. Even if he has shagged you 80 00:08:00,340 --> 00:08:02,100 because he was the top. 81 00:08:03,580 --> 00:08:06,780 Today he was passive, you massaged his G-spot, 82 00:08:07,020 --> 00:08:09,900 and I'm sure he loved it. - Yes. 83 00:08:11,300 --> 00:08:13,540 That will be his homophobic worldview 84 00:08:13,780 --> 00:08:15,940 have shaken properly. 85 00:08:16,500 --> 00:08:18,260 Are you still a psychologist now? 86 00:08:19,260 --> 00:08:22,220 Don't get lost in anything. - In the end you will be disappointed. 87 00:08:22,460 --> 00:08:24,900 Yes. Sure, that comes from you again. 88 00:08:25,180 --> 00:08:27,900 Should I listen to relationship tips from someone 89 00:08:28,140 --> 00:08:29,380 who didn't have one yet? 90 00:08:30,180 --> 00:08:31,420 Tz! 91 00:08:31,780 --> 00:08:33,460 If I wanted, I could. 92 00:09:08,380 --> 00:09:10,860 Vince? - Tell me, my love. 93 00:09:11,500 --> 00:09:13,180 I'm afraid it's starting. 94 00:09:13,580 --> 00:09:15,780 Oh, those are surely just the pre-contractions. 95 00:09:16,020 --> 00:09:17,780 How long is the appointment? 96 00:09:18,020 --> 00:09:20,260 Um, three weeks. - Yes. 97 00:09:22,220 --> 00:09:25,060 If he comes after me, he doesn't give a damn about the others. 98 00:09:25,300 --> 00:09:28,340 I repainted the nursery this morning. 99 00:09:28,580 --> 00:09:31,660 We only got that last week. - I had to do something. 100 00:09:32,900 --> 00:09:34,380 Physical restlessness ... 101 00:09:34,620 --> 00:09:37,780 could be a sign of an upcoming birth. 102 00:09:38,020 --> 00:09:39,220 Yes, I tell you. 103 00:09:39,580 --> 00:09:40,740 Crap! 104 00:09:41,140 --> 00:09:44,100 I ate burrito this morning. 105 00:09:44,340 --> 00:09:45,820 You're so silly. 106 00:09:48,500 --> 00:09:50,100 Who is that now? 107 00:09:56,500 --> 00:09:58,380 Uh ... hey! 108 00:09:58,860 --> 00:09:59,860 Hey 109 00:10:00,260 --> 00:10:01,940 Is Levo at home? 110 00:10:02,900 --> 00:10:04,940 Um, he has a pitch today. 111 00:10:05,700 --> 00:10:07,580 Hm. Who wants to know? 112 00:10:08,980 --> 00:10:11,980 Um ... Thomas. Sorry Tom. 113 00:10:12,460 --> 00:10:14,380 Ah! - Hi. 114 00:10:15,500 --> 00:10:16,900 You know who I am? 115 00:10:18,140 --> 00:10:20,100 Shall we give Levo a message? 116 00:10:21,660 --> 00:10:25,260 All right. I'll try again later. - Mmm. 117 00:10:29,580 --> 00:10:32,700 What? I didn't know Levo was dating the Bachelor. 118 00:10:32,940 --> 00:10:35,060 If I weren't pregnant, I would do it now. 119 00:10:37,980 --> 00:10:40,860 Please say you peed for joy. 120 00:10:45,220 --> 00:10:47,620 Uh, Thomas, Tom! Yes? 121 00:10:47,860 --> 00:10:50,220 Are you here by car? - Yes why? 122 00:10:50,460 --> 00:10:51,660 Crap! 123 00:10:56,460 --> 00:10:58,940 Just put some clothes on and we can go. 124 00:11:00,420 --> 00:11:02,860 Or do you want me to go like this? 125 00:11:05,620 --> 00:11:07,020 I had a phone call. 126 00:11:07,260 --> 00:11:10,380 A colleague is sick. I have to take his course. 127 00:11:10,620 --> 00:11:14,100 I took extra time off. - Yes I know. I'm sorry. 128 00:11:14,540 --> 00:11:16,860 Just once. - Well, work comes first. 129 00:11:17,100 --> 00:11:20,260 And when will you be back - No idea. Towards evening. 130 00:11:20,900 --> 00:11:22,020 OK. 131 00:11:22,380 --> 00:11:23,380 Love you. 132 00:11:27,580 --> 00:11:28,940 I love you. 133 00:11:32,940 --> 00:11:34,260 Your bag! 134 00:11:42,580 --> 00:11:45,020 Breathe easy, breathe easy! 135 00:11:45,260 --> 00:11:46,820 Ow! - Watch out man 136 00:11:47,060 --> 00:11:49,540 We make it! Okay good. So where ... 137 00:11:50,740 --> 00:11:54,180 What happened? - Unprotected sex 9 months ago. 138 00:11:54,620 --> 00:11:57,540 The rupture of the bladder occurred about 30 minutes ago. 139 00:11:58,900 --> 00:12:01,780 And are you the father? - I, uh ... no! 140 00:12:02,260 --> 00:12:04,180 Sorry! 141 00:12:04,940 --> 00:12:06,940 Why are you asking him, not me? 142 00:12:07,940 --> 00:12:10,660 Couldn't I be the father? - You... 143 00:12:11,140 --> 00:12:13,900 seem very young. - Compared to who? 144 00:12:14,700 --> 00:12:17,380 Off to the delivery room! - Vince! Yes? 145 00:12:17,660 --> 00:12:20,060 Are you waiting here? - Count on it! 146 00:12:25,380 --> 00:12:26,500 Come on! 147 00:12:26,900 --> 00:12:28,380 Let's do this! 148 00:12:37,220 --> 00:12:39,620 I remember how it was with my son. 149 00:12:39,860 --> 00:12:42,460 My wife was on the contraceptive all night long 150 00:12:42,700 --> 00:12:44,220 before it finally started. 151 00:12:45,020 --> 00:12:47,340 Ha, ... that was almost 15 years ago. 152 00:12:47,940 --> 00:12:50,900 When we finally made it, I was the... 153 00:12:51,420 --> 00:12:53,220 proudest dad in the world. 154 00:12:54,260 --> 00:12:55,820 But also ready-to-use. 155 00:12:56,260 --> 00:12:59,260 For us men, childbirth is particularly stressful. 156 00:12:59,700 --> 00:13:02,580 Had my wife crush my hand. 157 00:13:02,980 --> 00:13:06,180 I'm almost deaf in my right ear. Is a lot of work. 158 00:13:10,940 --> 00:13:12,140 Hey 159 00:13:13,060 --> 00:13:14,220 Levo and you, ... 160 00:13:17,220 --> 00:13:19,220 have you always been friends? 161 00:13:20,460 --> 00:13:22,820 Do you want to know how long we've known each other? 162 00:13:23,060 --> 00:13:25,300 Or did we fuck each other? 163 00:13:27,780 --> 00:13:31,140 Believe it or not, there are also gays 164 00:13:31,500 --> 00:13:33,980 purely platonic friendships. - All right. 165 00:13:34,900 --> 00:13:36,220 It's none of my business. 166 00:13:38,500 --> 00:13:39,700 It's okay. 167 00:13:40,060 --> 00:13:41,220 I mean,... 168 00:13:41,860 --> 00:13:45,500 I would also like to know who my boyfriend is hanging out with. 169 00:13:46,180 --> 00:13:48,780 Levo is ... Levo is not my boyfriend. 170 00:13:52,180 --> 00:13:53,260 Rather? 171 00:13:55,660 --> 00:13:58,980 I'd better clear this up with Levo. - Yes. 172 00:14:23,700 --> 00:14:24,820 Sorry! 173 00:14:26,060 --> 00:14:27,900 Can I talk to you for a minute? 174 00:14:28,140 --> 00:14:32,100 You know what Karl Lagerfeld said about people in sweatpants? Hm? 175 00:14:33,500 --> 00:14:36,740 My friend started with you a few weeks ago. 176 00:14:36,980 --> 00:14:38,020 Mike Thiemann. 177 00:14:38,860 --> 00:14:42,140 The Mike, ah. Very talented guy. - Totally. 178 00:14:43,540 --> 00:14:46,260 Working here for you was his dream. 179 00:14:47,060 --> 00:14:49,100 Don't break it. 180 00:14:49,940 --> 00:14:52,860 If you are happy with the work, say so. 181 00:14:53,100 --> 00:14:56,340 Just don't touch it. - No idea what you mean. 182 00:14:56,940 --> 00:14:58,660 The groping, the kisses! 183 00:14:58,980 --> 00:15:01,340 Mike doesn't want that. You are his boss. 184 00:15:01,580 --> 00:15:03,580 He's your assistant, damn it! 185 00:15:05,300 --> 00:15:07,100 Hey, I'm talking to you! 186 00:15:09,100 --> 00:15:12,180 We're done here. - 'somebody stupider than me 187 00:15:12,460 --> 00:15:14,940 he doesn't get it. - I always say. 188 00:15:15,180 --> 00:15:18,060 Ahh! Are you crazy? 189 00:15:19,580 --> 00:15:21,380 Come back immediately! 190 00:15:35,540 --> 00:15:37,060 He likes you. 191 00:15:38,460 --> 00:15:40,020 I like him too. 192 00:15:42,460 --> 00:15:44,860 More than I ever thought possible 193 00:15:45,700 --> 00:15:49,380 But this ... the whole thing grows over my head. 194 00:15:50,500 --> 00:15:52,540 I can barely sleep at night. 195 00:15:54,020 --> 00:15:55,740 All the lies. 196 00:15:58,220 --> 00:16:00,140 I am no longer myself. 197 00:16:05,900 --> 00:16:08,660 And all the last years with wife and child ... 198 00:16:09,660 --> 00:16:11,380 were you really you? 199 00:16:14,380 --> 00:16:16,100 I love my family. 200 00:16:17,740 --> 00:16:19,140 Tell them the truth. 201 00:16:19,380 --> 00:16:21,820 I've built a life with them. 202 00:16:22,780 --> 00:16:25,140 I can't just throw that away. 203 00:16:30,700 --> 00:16:34,660 But what's your alternative? Play something for you for life? 204 00:16:36,460 --> 00:16:38,620 If it doesn't make me lose her. 205 00:16:54,140 --> 00:16:56,180 Was clear! 206 00:16:59,820 --> 00:17:01,700 Got a strong left hook. 207 00:17:01,980 --> 00:17:04,700 In my youth I boxed professionally. 208 00:17:08,460 --> 00:17:11,100 My father dragged me to the boxing club. 209 00:17:11,620 --> 00:17:15,660 He wanted to prepare me for life, ... toughen me up. 210 00:17:16,500 --> 00:17:19,700 Because he suspected something? - No idea. Thanks. 211 00:17:21,140 --> 00:17:23,580 We never talked about such things. 212 00:17:29,820 --> 00:17:31,900 Do you wish he did? 213 00:17:32,580 --> 00:17:36,380 Told you that it's ... perfectly okay to be gay? 214 00:17:37,180 --> 00:17:40,900 Naturally. Maybe then ... a lot would have turned out differently. 215 00:17:45,380 --> 00:17:48,740 Did you tell your son - Pff, he likes girls. 216 00:17:49,340 --> 00:17:50,700 I do not mean that. 217 00:17:52,060 --> 00:17:56,820 If you don't want to be like your father, ... talk to him. 218 00:17:58,100 --> 00:18:00,820 Did Levo incite you to do it? - What? 219 00:18:01,100 --> 00:18:03,420 What is this supposed to be here? A tribunal? 220 00:18:04,100 --> 00:18:08,020 What are you talking about? - I'm supposed to just say the three magic words: 221 00:18:08,420 --> 00:18:12,220 "I'm gay" and all of my problems will vanish into thin air. 222 00:18:13,140 --> 00:18:16,500 You have no idea. Do you understand? No fucking idea! 223 00:18:17,540 --> 00:18:19,740 Tom, uh ... Everything is fine. Hey 224 00:18:19,980 --> 00:18:22,740 Nothing is good! Nothing man! - All right, Tom. 225 00:18:23,820 --> 00:18:26,820 Calm down, calm down, Tom. Breathe. Breathe. Breathe. 226 00:18:27,140 --> 00:18:29,540 Inhale. 227 00:18:30,300 --> 00:18:31,420 Exhale. 228 00:18:31,900 --> 00:18:33,980 Breathe in ... and out. 229 00:18:39,700 --> 00:18:40,860 OK. 230 00:18:51,220 --> 00:18:53,820 You don't have to go through this alone. OK? 231 00:19:27,260 --> 00:19:29,140 Crap! Robbie! 232 00:19:29,980 --> 00:19:32,980 I thought you were coming ... - You're gone at three. 233 00:19:33,220 --> 00:19:35,780 One two,... 234 00:19:36,020 --> 00:19:37,740 three! - Robbie, please. 235 00:19:46,660 --> 00:19:48,060 Robbie, come on, stop! 236 00:20:10,780 --> 00:20:13,140 Sorry. I'm looking for Sarina Preacher. 237 00:20:13,380 --> 00:20:16,460 Big belly, was there for the delivery? - Last room. 238 00:20:16,700 --> 00:20:17,780 Thanks. 239 00:20:19,500 --> 00:20:21,580 Sorry, that shit ... shit! 240 00:20:21,860 --> 00:20:25,540 Watch your language, young man. 241 00:20:25,780 --> 00:20:26,980 Come here. 242 00:20:27,380 --> 00:20:29,460 There are children here now. 243 00:20:30,300 --> 00:20:33,580 That's sweet. It's greasy and wrinkled. 244 00:20:33,820 --> 00:20:37,380 His name is Oscar. - Ah what? Oscar? Hey 245 00:20:38,860 --> 00:20:41,260 Sweet. Sweet. 246 00:20:42,460 --> 00:20:43,900 How are you? 247 00:20:44,660 --> 00:20:46,860 One time is enough, honestly. - Yes. 248 00:20:47,260 --> 00:20:48,860 But it was worth it. 249 00:20:51,580 --> 00:20:55,100 Wait a minute, what are you doing here? What are you doing here? 250 00:20:55,460 --> 00:20:58,620 You, it was time I met your friends. 251 00:21:01,420 --> 00:21:02,700 Don't you think 252 00:21:04,900 --> 00:21:08,100 Tom drove me over. I messed up his car. 253 00:21:08,340 --> 00:21:11,260 You, is not an issue. - Are you to ... Are you to me? 254 00:21:11,540 --> 00:21:13,380 Yes I am with you And then... 255 00:21:13,860 --> 00:21:16,020 Yes, ... go immediately. 256 00:21:16,660 --> 00:21:20,020 Thank god you ... did you get me again, right? 257 00:21:21,380 --> 00:21:23,940 Mama's beautiful eyes. The little feet. 258 00:21:24,180 --> 00:21:26,020 Hello little old man. 259 00:21:28,140 --> 00:21:31,580 Little old man. Levo, ... 260 00:21:32,460 --> 00:21:34,180 ... pull yourself together. 261 00:21:35,460 --> 00:21:37,100 He must have your nose. 262 00:21:38,020 --> 00:21:39,860 With luck. - Total. 263 00:21:42,180 --> 00:21:44,300 Do we want to go anywhere? - Yes. 264 00:22:14,460 --> 00:22:16,740 Mr. Robert Kramer? - Yes? 265 00:22:17,140 --> 00:22:20,460 How is he? Is it bad? - Would you like to come with me for a minute? 266 00:22:20,700 --> 00:22:22,860 The police have a few more questions. 267 00:23:12,260 --> 00:23:15,260 SUBTITLING: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021 Translation Google and CAFE (XOR) 17529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.