All language subtitles for [DramaFever][tvN]Signal.E02.160123.HDTV.H264.720p-WITH-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:10,700 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 2 00:00:11,830 --> 00:00:16,700 [සංඥා] 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,770 හරි, අපි ඉදිරියට යා යුතුද අපගේ ඊළඟ ව්‍යාපාරයට? 4 00:00:20,770 --> 00:00:23,490 ලුතිනන් පාක් හේ යන්ග්, හරිද? 5 00:00:23,490 --> 00:00:26,400 එය ප්‍රමාණවත් නොවූවාක් මෙන්, ඔබ මුදල් සඳහා වාර්තාකරුවෙකුට ඉඟි විකුණුවාද? 6 00:00:26,400 --> 00:00:28,210 ප්‍රමාද වීමට පෙර නව ආරම්භයක් ලබා ගන්න. 7 00:00:28,210 --> 00:00:30,080 ඔබ පොලිස් නිලධාරියෙකු වීමට සුදුසු නැත. 8 00:00:30,080 --> 00:00:31,960 බරපතලද? අවසානය දක්වා? 9 00:00:32,460 --> 00:00:34,200 ලුතිනන් පාර්ක්. මම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්. 10 00:00:34,200 --> 00:00:36,300 ඔබ කවුද? සුනිල් මානසික රෝහල? 11 00:00:36,300 --> 00:00:38,870 ඒ තමයි Seo Hyung Joon, සැකකරු කිම් යූන් ජුං නඩුවේ. 12 00:00:38,870 --> 00:00:41,530 එම ගුවන් විදුලියේ බැටරි තිබුණේ නැත. කිසිම තේරුමක් නැහැ. 13 00:00:41,530 --> 00:00:42,780 ඔබට කුමක් ද? 14 00:00:42,780 --> 00:00:44,690 ඒ බව ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? Seo Hyung Joon ගේ මෘත දේහය? 15 00:00:44,690 --> 00:00:46,020 සියලු ගොනු මට දෙන්න දේහය මත. 16 00:00:46,020 --> 00:00:47,510 ප්‍රඥප්තියට අපට පැය 29ක් ඉතිරිව ඇත සීමාවන් ක්රියාත්මක වේ. 17 00:00:47,510 --> 00:00:49,080 අවුරුදු 15ක් තිස්සේ අපට එය විසඳා ගැනීමට නොහැකි විය. 18 00:00:49,110 --> 00:00:50,460 ඔබට හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද එම කාලය තුළ එය විසඳන්නද? 19 00:00:50,460 --> 00:00:53,700 ඒත් මම වැරදිකරුව දැක්කා. යූන් ජුන්ග්ව රැගෙන ගියේ කාන්තාවක් 20 00:00:53,700 --> 00:00:56,830 ඔබ දැන් ඉවරයි! ඒක දැන් ඉවරයි. 21 00:00:56,830 --> 00:00:59,540 - ඔයාට පිස්සුද? - මේ අපේ අවසාන අවස්ථාවයි. 22 00:00:59,540 --> 00:01:02,700 යම් දෙයක් වැරදුනහොත්, මම සම්පූර්ණ වගකීම බාරගන්නම්. 23 00:01:02,700 --> 00:01:04,840 මම අමතන නිසා කිම් යූන් ජුංගේ පැහැරගැනීමේ නඩුව. 24 00:01:04,840 --> 00:01:07,240 Cha Soo Hyun විධාන සහ කණ්ඩායම් 2 සහාය දක්වයි. 25 00:01:07,240 --> 00:01:08,630 ඇයි ඔයා මට මෙහෙම කරන්නේ? 26 00:01:08,630 --> 00:01:09,690 මේ කාන්තාව ඇය නොවේ. 27 00:01:09,690 --> 00:01:11,560 පැහැරගැනීමේ නඩුව වසර 15 කට පෙර, සහ දැන්! 28 00:01:11,560 --> 00:01:13,990 ඇය ඇගේ අපරාධ උපක්‍රම පෙන්වයි. 29 00:01:13,990 --> 00:01:17,000 එතෙක් ඉතිරිව ඇති කාලය ඇය හඳුනා ගත්තාය සීමා කිරීමේ ව්‍යවස්ථාව සහ කැඳවනු ලැබේ. 30 00:01:17,000 --> 00:01:18,810 ඇය ළඟ බව මට විශ්වාසයි. 31 00:01:18,810 --> 00:01:22,790 ඇය බලන්න ඇති අපි හසුරුවන ආකාරය. 32 00:01:25,200 --> 00:01:27,090 යූන් සූ ආහ්. 33 00:01:32,460 --> 00:01:36,260 [පනතට මිනිත්තු 20කට පෙර සීමාවන් බලාත්මක වේ] 34 00:01:36,260 --> 00:01:38,810 [EPISODE 2] 35 00:01:38,834 --> 00:01:48,934 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 36 00:01:49,500 --> 00:01:54,010 ව්‍යවස්ථාවට මිනිත්තු 10කට පෙර සීමාවන් බලාත්මක වේ] 37 00:02:06,600 --> 00:02:08,480 මට මේක ණයට ගන්න දෙන්න. 38 00:02:10,890 --> 00:02:12,660 මම කිව්වා අපි නිවැරදි කිරීම පමණක් කළ යුතුයි. 39 00:02:12,660 --> 00:02:15,870 ඔබ සිතන්නේ නැද්ද ඇය එය දන්නේ? 40 00:02:15,870 --> 00:02:18,300 ඔබ හිතන්නේ මේ 1988 කියලද? අපි එය නිවැරදි කරමු යැයි ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 41 00:02:18,300 --> 00:02:21,380 - ඔයා හිතන්නේ ඔයා කොහෙද කියලා, පැන්ක්? - අපට අවශ්‍ය වන්නේ මිනිත්තු තුනක් හෝ පහක් පමණි. 42 00:02:21,380 --> 00:02:25,270 අපට ප්‍රබල සාක්ෂි ඇත්නම්, වැරදිකරුවන් විනාඩි තුනෙන් පහකින් පසුබසිනවා. 43 00:02:25,270 --> 00:02:29,140 යූන් සූ ආහ්ට ඒක කරන්න පුළුවන් නම්, අපට අවස්ථාවක් තිබිය හැකිය. 44 00:02:41,200 --> 00:02:44,720 යූන් සූ ආ, ඔබ දැනට සිටී Young In Hospital හි සේවය කරයි. 45 00:02:44,720 --> 00:02:47,890 ඔබ මසකට වොන් මිලියන 3.5ක් උපයනවා. ඔබ ජීවත් වන්නේ සුඛෝපභෝගී Gangnam විලා එකකය. 46 00:02:47,890 --> 00:02:52,440 කුලියට දීමෙන් පසු ඔබට ඉතිරිව නොතිබිය යුතුය, නඩත්තු ගාස්තු, ආහාර සහ ගමන්. 47 00:02:52,440 --> 00:02:56,680 කෙසේ වෙතත්, ඔබට බොහෝ දෙනෙක් සිටියහ ඔබේ කැබිනට් මණ්ඩලයේ නිර්මාණ භාණ්ඩ. 48 00:02:56,680 --> 00:02:59,700 ඔබට හොඳ පෙම්වතෙක් සිටිය යුතුයි මේ වෙලාවෙදිත්. 49 00:02:59,700 --> 00:03:02,940 අවුරුදු 15කට කලින් Seo Hyung Joon වගේ. 50 00:03:12,300 --> 00:03:14,140 මම දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කියන්නේ කියලා. 51 00:03:14,140 --> 00:03:16,680 ඔබතුමාම අපිට කැබිනට් එක පෙන්නුවා. 52 00:03:16,680 --> 00:03:19,180 ඔබ බොරු කීවත් එය අයිතියි Kang Sae Young හෙදියට. 53 00:03:22,200 --> 00:03:24,180 ඇයි බොරු කිව්වේ? 54 00:03:27,890 --> 00:03:31,990 මට දැනගන්න ඕන වුණේ පොලිසියද කියලා හොඳින් විමර්ශනය කිරීම. 55 00:03:32,590 --> 00:03:36,790 ඔබ නිසා වරදකරු ඔබට අහිමි විය ඉස්සර බොරුවට රැවටුනා. 56 00:03:37,220 --> 00:03:39,300 ඔබට අල්ලා ගැනීමට නොහැකි වූවා නම් පැහැරගත් තැනැත්තා නැවතත්... 57 00:03:40,390 --> 00:03:42,650 මිය ගිය දරුවා ඉතා කණගාටුදායක වනු ඇති බව. 58 00:03:46,710 --> 00:03:52,610 ඉතින් ඔබතුමා ඔය කැබිනට් එක කියනවා ඇත්තටම ඔබේද? 59 00:03:52,610 --> 00:03:56,200 - ඔව්. - අනික ඒකෙ තියෙන බඩු ඔක්කොම ඔයාගෙද? 60 00:03:57,760 --> 00:03:58,820 ඔව්. 61 00:04:00,180 --> 00:04:01,740 ඔයාට ස්තූතියි. 62 00:04:01,740 --> 00:04:04,430 ඔබට පින්සිදු වන්නට අපි යම් කාලයක් ලබා ගත්තෙමු. 63 00:04:05,480 --> 00:04:09,430 මම කියන්නේ අපිට දුන්නට ස්තුතියි ගැටුමකින් තොරව ඔබේ DNA. 64 00:04:14,600 --> 00:04:16,680 ඇය ආරක්ෂක ස්ථානයක සිටී. 65 00:04:16,680 --> 00:04:19,230 ඇය චකිතයෙන් හා පුදුමයෙන් ඇයට මග හැරිය හැකි දේ. 66 00:04:19,230 --> 00:04:23,190 පාපොච්චාරණයක් ගන්න ඕන ඊළඟ විනාඩි තුන පහ තුළ. 67 00:04:23,190 --> 00:04:26,780 ඇයි? ඔයාලා කල්පනා කරනවද මොකක්ද කියලා අපි ඔබේ DNA භාවිතා කරමුද? 68 00:04:27,570 --> 00:04:32,230 මතකද ඒ මෑන්හෝල් එක වසර 15කට පෙර සිට? 69 00:04:34,070 --> 00:04:39,100 ඔබ දන්නවාද දිනපතා භාවිතා කරන අයිතමය කුමක්ද? වැඩිම DNA අහුලා ගනීද? 70 00:04:39,100 --> 00:04:44,450 එය මිනිසුන්ගේ ඇස් සඳහා භාවිතා වේ ඒ වගේම දවස පුරා ඔවුන් සමඟ ඉන්නවා. 71 00:04:45,130 --> 00:04:46,460 ඒ ඔවුන්ගේ කණ්නාඩි ය. 72 00:04:49,420 --> 00:04:50,820 ඔබ ඔවුන්ව හඳුනා ගන්නවාද? 73 00:04:58,450 --> 00:05:00,520 මම හිතන්නේ ඔයාට මොකක් හරි වැරදීමක් වෙලා. 74 00:05:00,970 --> 00:05:02,340 ඒ මගේ කණ්ණාඩි නොවේ. 75 00:05:02,340 --> 00:05:05,180 මම දන්නවා. ඔවුන් ඔබේ නොවේ. 76 00:05:05,830 --> 00:05:10,270 මෙම කණ්නාඩි පැළඳ සිටියහ Seo Hyung Joon විසිනි. 77 00:05:15,860 --> 00:05:19,560 කණ්නාඩි අල්ලන්නේ කොහේදැයි ඔබ දන්නේ නැත වඩාත්ම සාක්ෂිය, ඔබ? 78 00:05:19,560 --> 00:05:22,950 DNA වැඩිපුරම පවතින ස්ථානය... 79 00:05:23,790 --> 00:05:26,100 කණ්නාඩි වල නාසය පාලම. 80 00:05:26,100 --> 00:05:31,210 සහ කණ්නාඩි මතට එන ඕනෑම දෙයක්, එය සංරක්ෂණය කර ඇති ඉහළම අවස්ථාව 81 00:05:34,180 --> 00:05:35,920 මෙතන තියෙන්නේ මේ hinge එකේ. 82 00:05:50,240 --> 00:05:53,910 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද සොයා ගත්තේ Seo Hyung Joon ගේ කණ්ණාඩි? 83 00:05:56,020 --> 00:05:57,990 මම දැනගත යුත්තේ කෙසේද? 84 00:05:57,990 --> 00:05:59,420 ඔබ නොදන්නා බව මට විශ්වාසයි. 85 00:06:00,820 --> 00:06:04,400 ඒකයි ඔයා විසි කළේ මෑන්හෝල් එකේ ඇති මෙම අයිතමය. 86 00:06:05,400 --> 00:06:10,050 එම කණ්නාඩි මත, වැරදිකරු Seo Hyung Joonව මැරුවේ කවුද... 87 00:06:11,660 --> 00:06:13,820 ඇගේ ලේ ඒ මත තබා තිබුණා. 88 00:06:22,480 --> 00:06:24,100 ඔයා බොරු කියන්නේ. 89 00:06:25,360 --> 00:06:28,720 ඔයාට කරන්න විදිහක් නෑ එය වසර 15 කට පසුව සොයා ගන්න. 90 00:06:29,730 --> 00:06:32,390 මමත් මුලින් හිතුවේ ඒක බොරුවක් කියලා. 91 00:06:32,390 --> 00:06:37,870 නමුත් කුඩා මුදලක් වුවද ලේ එහි දක්නට ලැබේ. 92 00:06:38,460 --> 00:06:41,080 අවුරුදු දහයක්, අවුරුදු විස්සක්... 93 00:06:42,650 --> 00:06:46,570 වසර සියයකට පසුවත්, DNA පරීක්ෂණ හැකි ය. 94 00:06:47,400 --> 00:06:50,690 එය නවීන විද්‍යාවෙන් ලැබුණු දායාදයකි ලේ වලට දීලා තියෙනවා. 95 00:06:56,330 --> 00:06:58,600 හරි, ඇය බැඳිලා. 96 00:06:58,600 --> 00:07:00,530 මේ තීරණාත්මක මොහොතයි. 97 00:07:00,530 --> 00:07:03,500 යූන් සූ ආ, ඔබ සිතන්නේ ඔබ යැයි කියාය ලෝකයේ බුද්ධිමත්ම පුද්ගලයා. 98 00:07:03,500 --> 00:07:06,060 ඔබ සිතන්නේ පොලිසියයි ඔබගේ පාද යට ඇත. 99 00:07:06,800 --> 00:07:08,840 මේ වතාවේ ඔබ වැරදියි. 100 00:07:09,800 --> 00:07:14,920 ඔබ මීට වසර 15 කට පෙර Seo Hyung Joon ඝාතනය කළා සුනිල් මානසික රෝහලේ. 101 00:07:17,190 --> 00:07:19,060 ඔබම හැරවිය යුතුයි.... 102 00:07:19,060 --> 00:07:20,570 ඔබට පිස්සු! 103 00:07:24,400 --> 00:07:25,440 ඇයි? 104 00:07:25,940 --> 00:07:29,000 ඔබ කියන කාරණය සැඟවීමට යූන් ජුන්ග්ව පැහැරගෙන ගොස් ඝාතනය කළේය 105 00:07:29,000 --> 00:07:31,360 සියල්ල ඔබට මිලියන 50ක් අවශ්‍ය නිසා. 106 00:07:31,990 --> 00:07:35,970 ඔබ පැහැරගැනීමේ වරදකරුවෙක් කිම් යූන් ජුන්ග් 107 00:07:35,970 --> 00:07:38,270 සහ Seo Hyung Joon ඝාතනය කිරීම. 108 00:07:39,710 --> 00:07:43,760 ඔයා දැනට ඉවරයි. 109 00:07:51,700 --> 00:07:53,300 කියන්න. 110 00:07:53,950 --> 00:07:55,250 ඔබ ඔවුන්ව මරා දැමූ බව. 111 00:08:21,790 --> 00:08:23,670 ඔබට කිසිවක් නැත. 112 00:08:26,900 --> 00:08:28,870 ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැකි සාක්ෂි. 113 00:08:29,380 --> 00:08:31,650 ඔබට එය තිබේ නම්, ඔබට මෙය කිරීමට අවශ්‍ය නොවනු ඇත. 114 00:08:32,190 --> 00:08:35,000 ඔයාට වෙලාවක්වත් නෑ. ඔබ මට පමණක් අය කළ යුතුයි. 115 00:08:37,500 --> 00:08:38,860 හරිද? 116 00:08:41,400 --> 00:08:44,290 ඔබ මෙය කළොත් මම පාපොච්චාරණය කරයි කියා ඔබ සිතනවාද? 117 00:08:44,314 --> 00:08:50,914 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 118 00:08:51,490 --> 00:08:54,190 DNA ප්‍රතිඵල එන්නේ කවදාද? 119 00:08:55,830 --> 00:08:57,780 ඔබ අධිකරණ වෛද්‍ය විද්‍යාගාරයෙන් අසා තිබේද? 120 00:09:02,750 --> 00:09:04,390 ඒ මම නෙවෙයි. 121 00:09:05,720 --> 00:09:08,450 මම වැඩ කළේ සුනිල් මානසික රෝහලේ. 122 00:09:09,050 --> 00:09:11,260 ඒත් මම ඒ මිනිස්සු මැරුවේ නැහැ. 123 00:09:15,800 --> 00:09:17,340 එහි ප්‍රතිඵල මා සතුව ඇත. 124 00:09:17,710 --> 00:09:21,750 DNA වල ප්‍රතිඵල මා ළඟ තියෙනවා Seo Hyung Joon ගේ කණ්ණාඩි මත. 125 00:09:21,750 --> 00:09:24,690 එය Yoon Soo Ah ගේ DNA වලට ගැලපීමක් විය. 126 00:09:26,750 --> 00:09:28,670 ප්‍රතිඵල තවම නිකුත් වී නැත. 127 00:09:28,670 --> 00:09:30,140 ඔහුව එතැනින් ඉවත් කරන්න! 128 00:09:30,600 --> 00:09:32,090 අපට ඇත්තේ විනාඩියකටත් අඩු කාලයකි. 129 00:09:32,090 --> 00:09:33,830 ඔබ ඔවුන්ව මැරුවා. 130 00:09:33,830 --> 00:09:36,260 Seo Hyung Joon සහ Yoon Jung යන දෙදෙනාම! 131 00:09:36,260 --> 00:09:40,720 ඇය තවම අවුරුදු 12ක්වත් නැති දරුවෙක්. සහ මිලියන 50 කට වඩා දිනා ඇත! 132 00:09:41,690 --> 00:09:43,160 ඔබ ඇයව මැරුවේ ඇයි? 133 00:09:43,540 --> 00:09:45,500 ඔබට ඇයව මරා දැමීමට සිදු නොවීය. 134 00:09:45,970 --> 00:09:49,280 ඔයාට සල්ලි තියෙනවා, ඇයි? 135 00:09:55,080 --> 00:09:57,550 කරුණාකර, කරුණාකර, කරුණාකර. 136 00:09:57,550 --> 00:09:58,730 කරුණාකර... 137 00:10:03,280 --> 00:10:04,420 මම... 138 00:10:08,000 --> 00:10:13,580 [ව්‍යවස්ථාවට පෙර ඉතිරි කාලය සීමාවන් ක්රියාත්මක වේ] 139 00:10:13,590 --> 00:10:15,600 ඇයව මැරුවේ නැත. 140 00:10:15,600 --> 00:10:21,260 [ව්‍යවස්ථාවට පෙර ඉතිරි කාලය සීමාවන් ක්රියාත්මක වේ] 141 00:10:22,700 --> 00:10:27,230 [සීමා පිළිබඳ ව්‍යවස්ථාව බලාත්මක වේ] 142 00:10:49,510 --> 00:10:51,290 මට දැන් යන්න පුළුවන්ද? 143 00:11:23,880 --> 00:11:25,450 එහි ප්‍රතිඵල අප සතුව ඇත. 144 00:11:25,450 --> 00:11:27,860 DNA 99.98% ගැලපීමකි. 145 00:11:27,860 --> 00:11:29,750 ඒ ගෑනි තමයි වැරදිකාරිය. 146 00:11:32,090 --> 00:11:34,010 ඇයි දැන් මට ඒක කියන්නේ? ඇයි! 147 00:11:34,010 --> 00:11:36,750 ඇයි දැන්? ඇයි ඇයි! 148 00:12:06,310 --> 00:12:11,460 ජ්‍යේෂ්ඨය, මට මෙය ලැබුණේ ඇඳුමෙන් අස්ථි කොටස් මත. 149 00:12:11,460 --> 00:12:13,400 එය ප්‍රයෝජනවත් වේදැයි මම නොදනිමි. 150 00:12:35,570 --> 00:12:37,030 යූන් සූ ආහ්. 151 00:12:40,190 --> 00:12:45,050 මිනීමැරුම සම්බන්ධයෙන් ඔබ අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත වසර 15 කට පෙර Seo Hyung Joon ගේ. 152 00:12:48,640 --> 00:12:50,670 ඔබට නීතිඥයෙකු වීමට අයිතියක් ඇත. 153 00:12:51,770 --> 00:12:53,770 ඒ වගේම නිහඬව ඉන්න ඔබට අයිතියක් තියෙනවා. 154 00:12:53,800 --> 00:12:55,340 මේ දැන් ඔයා මොනවද කරන්නේ? 155 00:12:55,340 --> 00:12:57,900 අපි මැරෙන වෙලාව දැනගත්ත විතරයි Seo Hyung Joon සඳහා. 156 00:12:57,924 --> 00:13:18,924 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 157 00:13:19,800 --> 00:13:22,860 යූන් ජුන්ග්ගේ සීමාවන් පිළිබඳ ප්‍රඥප්තිය ක්‍රියාත්මක වෙන්න ඇති 158 00:13:22,860 --> 00:13:27,290 නමුත් Seo Hyung Joon ගේ ව්‍යවස්ථාව සීමාවන් නොමැත. 159 00:13:29,600 --> 00:13:31,940 ඒක විහිළුවක්. 160 00:13:31,940 --> 00:13:33,500 ඇයව රැගෙන යන්න. 161 00:13:33,500 --> 00:13:35,230 මේක විකාරයක්. 162 00:13:38,680 --> 00:13:40,370 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 163 00:13:41,680 --> 00:13:43,290 යූන් ජුන්ග් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 164 00:13:45,170 --> 00:13:48,800 ඇයි අපිට මගේ යූන් ජුන්ග් වෙනුවෙන් ඒක කරන්න බැරි? 165 00:13:53,190 --> 00:13:54,710 මට කණගාටුයි. 166 00:13:55,800 --> 00:13:59,060 අපි දන්නේ නැති නිසා ඇයගේ නිශ්චිත මරණ වේලාව... 167 00:13:59,800 --> 00:14:03,500 සීමාවන් පිළිබඳ නීතිය ඇස්තමේන්තුවක් මත පදනම් වේ. 168 00:14:03,500 --> 00:14:05,040 එබැවින්... 169 00:14:06,300 --> 00:14:11,500 යූන් ජුන්ග් පසුකර යන්නට ඇත Seo Hyung Joon ට වඩා කලින් කාලය. 170 00:14:12,200 --> 00:14:14,470 එසේත් නැතිනම් ඇය පසුව මිය යන්නට ඇත. 171 00:14:14,470 --> 00:14:18,800 නීතිය වඩාත් හිතකර ය මෙම නඩුවේ සැකකරු සඳහා. 172 00:14:18,800 --> 00:14:20,160 ඒ නිසා... 173 00:14:21,390 --> 00:14:24,820 ඒ ගෑනි මගේ දුවව මැරුවා නේද? 174 00:14:25,990 --> 00:14:30,050 නමුත් ඔබ කියන්නේ ඇය එසේ නොකරන බවයි එයාගේ අපරාධවලට වන්දි ගෙවනවා නේද? 175 00:14:31,370 --> 00:14:32,930 මට කනගාටුයි. 176 00:14:32,930 --> 00:14:34,940 එවිට මම ඇයට ගෙවන්නෙමි. 177 00:14:35,260 --> 00:14:36,930 මෙතනින් යන්න. 178 00:14:36,930 --> 00:14:41,500 හේයි, මෙතනට එන්න! ඔයා මගේ වටිනා දුවව මැරුවා. 179 00:14:41,500 --> 00:14:44,890 ඔයා මගේ දුවව මැරුවා! මෙතනින් යන්න. 180 00:14:44,890 --> 00:14:48,110 ඔයා මෙතනින් එන්න. ඔයා භයානකයි. 181 00:14:48,110 --> 00:14:50,700 ඔබ මැරීමට සුදුසුයි. 182 00:14:50,700 --> 00:14:52,770 ඔයා කොහේ ද? 183 00:14:52,770 --> 00:14:55,430 මේක මොන වගේ නීතියක්ද? 184 00:14:56,580 --> 00:14:58,950 මම මේ සඳහා අවුරුදු 15 ක් බලා සිටියා. 185 00:14:59,930 --> 00:15:04,090 ඇය මාට්ටු වන තුරු මම බලා සිටියෙමි. මම කළේ ඒක බලාගෙන ඉන්න එක විතරයි. 186 00:15:05,300 --> 00:15:07,750 යූන් ජුන්ග්, මට සමාවෙන්න. 187 00:15:12,400 --> 00:15:15,780 ඔයාගේ අම්මා ගොඩක් කණගාටුයි. 188 00:15:15,780 --> 00:15:17,040 කරුණාකර සන්සුන් වන්න. 189 00:15:17,040 --> 00:15:20,000 මෙය සිදු විය හැක්කේ කෙසේද? 190 00:15:20,000 --> 00:15:23,750 මේක මොන වගේ නීතියක්ද? රහස් පරීක්ෂක, මෙය සිදු වන්නේ කෙසේද? 191 00:15:23,750 --> 00:15:27,680 මම කොහොම මුහුණ දෙන්නද යූන් ජුන්ග් නැවතත්? 192 00:15:28,400 --> 00:15:32,600 ඔයාගේ අම්මා ගොඩක් කණගාටුයි, යූන් ජුන්ග්. 193 00:17:48,050 --> 00:17:50,750 ප්‍රඥප්තිය කරන්නේ කවුද සඳහා සීමාවන් තිබේද? 194 00:17:50,750 --> 00:17:52,980 Seo Hyung Joon ගේ ඝාතනය විසඳුනා. 195 00:17:52,980 --> 00:17:55,100 කිම් යූන් ජුං එකම පුද්ගලයා විසින් ඝාතනය කරන ලදී... 196 00:17:55,100 --> 00:17:57,220 ඇගේ ඝාතනය සදහටම පවතිනු ඇත නොවිසඳී පවතී. 197 00:17:57,560 --> 00:18:00,220 නව වෙනස්කම් අනුව නීතියෙන් මේ අගෝස්තුව හැදුවා 198 00:18:00,220 --> 00:18:03,750 සීමාවන් පිළිබඳ නීතියක් නොමැත 2000 අගෝස්තු 1 න් පසු අපරාධ සඳහා. 199 00:18:04,200 --> 00:18:06,680 නමුත්, සියල්ල ගැන කුමක් කිව හැකිද එම දිනයට පෙර? 200 00:18:06,680 --> 00:18:09,940 මිනීමරු අපරාධකාරයෝ 2000 අගෝස්තු 1 ට පෙර අහිංසකද? 201 00:18:10,260 --> 00:18:13,020 වින්දිතයන් වෙනුවෙන් එම දිනයට පෙර දුක් වින්ද 202 00:18:13,020 --> 00:18:16,300 අපි ප්‍රතික්‍රියාශීලී බැල්මක් ගත යුතුයි සියලුම ප්‍රධාන අපරාධහිදී 203 00:18:16,800 --> 00:18:20,260 ඒක හරිම සංවේදී මාතෘකාවක්. 204 00:18:20,260 --> 00:18:23,280 මේ සමහර අයට දැනටමත් තියෙනවා නිර්දෝෂී බව ප්‍රකාශ කර ඇත. 205 00:18:23,280 --> 00:18:26,100 "හරි නීතිය වෙනස් වෙලා.. ඒ නිසා ඔයා දැන් වැරදිකාරයෙක්." 206 00:18:26,100 --> 00:18:27,700 අපිට ඒක කරන්න බෑ. 207 00:18:27,700 --> 00:18:29,220 එබැවින් අපරාධකරුවන්ගේ අයිතිවාසිකම් වැදගත්ද? 208 00:18:29,220 --> 00:18:31,650 සහ වින්දිතයින්ගේ අයිතිවාසිකම් සහ පවුල් නැද්ද? 209 00:18:32,010 --> 00:18:34,960 අපට මෙය ප්‍රතිගාමීව කළ හැකි වුවද, එය තවමත් ගැටලුවකි. 210 00:18:34,960 --> 00:18:38,530 සීතල නඩු සහ අපරාධ සමඟ වසර 2000ට පෙර සිදු කරන ලදී 211 00:18:38,530 --> 00:18:42,410 සාක්ෂි හෝ සාක්ෂිකරුවන් නොමැත, එබැවින් ඒවා විසඳීමේ අවස්ථා අඩුය. 212 00:18:42,410 --> 00:18:46,690 ඒවා විසඳීමට උත්සාහ කරන අතරතුර, අපි දැනට පවතින නඩු වලින් අහිමි වනු ඇත. 213 00:18:46,690 --> 00:18:49,730 එවිට ඔබ තවත් සීතල අවස්ථා සාදනු ඇත! 214 00:18:49,730 --> 00:18:53,640 ඔවුන් සීතල කේස් කණ්ඩායමක් සෑදිය යුතුය. 215 00:19:10,610 --> 00:19:13,080 සහෝදරයා! 216 00:19:13,080 --> 00:19:16,280 සන් වූ! 217 00:19:17,720 --> 00:19:20,460 සන් වූ! 218 00:19:20,990 --> 00:19:23,530 [PARK SUN WOO] 219 00:19:38,640 --> 00:19:40,800 Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික මිනීමැරුම් වැනි 220 00:19:40,800 --> 00:19:45,680 මෙවැනි සීතල අවස්ථා පවතී සහ අපේ සමාජයට වේදනාවක් ලබා දෙයි. 221 00:19:46,220 --> 00:19:48,460 යමෙකු ඉදිරියට යා යුතුය. 222 00:19:52,650 --> 00:19:53,940 එයා මෙහෙ. 223 00:19:57,960 --> 00:19:59,950 [ග්යෝංගි නම්බු අනුක්‍රමික ඝාතන සත්‍යය හෙළි කරන්න] 224 00:20:05,040 --> 00:20:07,490 හිමිකම් පිළිබඳ ඕනෑම අදහසක් වින්දිතයාගේ පවුල් විසින් සාදන ලද? 225 00:20:07,490 --> 00:20:10,900 පොලිසියට ශබ්දය නොසලකා හැරිය නොහැක සීතල නඩු නැවත විවෘත කිරීමට කරන ලද ඉල්ලීම්. 226 00:20:10,900 --> 00:20:11,960 ඔබ ඒගැන මොකද හිතන්නේ? 227 00:20:11,960 --> 00:20:15,150 අපට උදව් කරන්න. 228 00:20:17,850 --> 00:20:21,500 [මම මගේ දරුවා වෙනුවෙන් සත්‍යය සොයමින් සිටිමි. මට සත්‍යය සොයා ගැනීමට උදවු කරන්න.] 229 00:20:21,920 --> 00:20:24,510 පුරවැසියන් පිළිතුරු ඉල්ලා සිටී. 230 00:20:24,510 --> 00:20:28,930 අපට පුද්ගලයෙකුගේ අපරාධ මඟ හැරිය හැකිද? නිශ්චිත කාලයක් ගත වූ පසු? 231 00:20:28,930 --> 00:20:31,820 යමෙක් දැන් එම ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දිය යුතුය. 232 00:20:31,844 --> 00:20:40,944 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 233 00:20:41,080 --> 00:20:42,610 යන්න දෙන්න! 234 00:20:46,660 --> 00:20:49,360 එතනම නවතින්න. දැන්! 235 00:20:50,580 --> 00:20:52,330 හේයි! 236 00:20:55,520 --> 00:20:57,030 හේයි, පන්ක්. 237 00:21:07,700 --> 00:21:10,080 - සීමාවන් පිළිබඳ ප්‍රවෘත්ති. - ඔයාට හරි ද? 238 00:21:10,080 --> 00:21:13,250 සංශෝධනය කළ යුතු දෙවන පනත් කෙටුම්පත අපරාධ නීතිය සභාව විසින් සම්මත කරන ලදී. 239 00:21:13,250 --> 00:21:16,290 එබැවින්, වැනි සියලුම අපරාධ නඩු කොරියාවේ මිනීමැරීම, ගිනි තැබීම හෝ පැහැර ගැනීම 240 00:21:16,290 --> 00:21:20,250 ප්‍රචණ්ඩ ස්වභාවය, තවදුරටත් නොවනු ඇත සීමාවන් පිළිබඳ ප්රඥප්තිය ඇත. 241 00:21:21,030 --> 00:21:23,860 මෑත නඩුව සඳහා පවා කිම් යූන් ජුංගේ පැහැර ගැනීම 242 00:21:23,860 --> 00:21:27,110 ඒ සඳහා දැන් බලාපොරොත්තුවක් ඇත නඩුවද විසඳිය යුතුය. 243 00:21:27,110 --> 00:21:31,980 සීමා පිළිබඳ ව්‍යවස්ථාව ලෙස 2000ට පෙර අපරාධ මත ඉවත් කරන ලදී 244 00:21:31,980 --> 00:21:34,000 එය ද පවතිනු ඇතැයි පුරෝකථනය කර ඇත 245 00:21:34,000 --> 00:21:36,170 වැඩි උත්සාහයක් සීතල නඩු විමර්ශන 246 00:21:38,630 --> 00:21:40,210 ඒ සරල මිනිස්සු. 247 00:21:41,450 --> 00:21:43,520 අපට මිදෙන්න පුළුවන් සීමාවන් පිළිබඳ නීතිය 248 00:21:43,520 --> 00:21:46,950 නමුත් එයින් අදහස් වන්නේ අප අපරාධකරුවන් නොවේ අල්ලන්න බැරි උනා එකපාරටම අහුවෙයි. 249 00:21:49,540 --> 00:21:50,750 ඔබ එකඟ නොවන්නේද? 250 00:21:57,640 --> 00:22:01,750 මම නිලධාරියෙක් පිහිටුවනවා සෝල් හි සීතල කේස් සංචිතය. 251 00:22:01,750 --> 00:22:03,320 ඔබ භාරව සිටිය හැක. 252 00:22:03,890 --> 00:22:07,610 ඔය සිද්ධියට මුල් වුනේ එබැවින් මෙය ඔබේ දඬුවමයි. 253 00:22:14,920 --> 00:22:18,720 "චා සූ හියුන්, Jinyang පරිශ්‍රයේ 1 කණ්ඩායම." 254 00:22:18,720 --> 00:22:23,760 "මෙම පුද්ගලයා විශාල කාර්යභාරයක් ඉටු කළේය Seo Hyung Joon නඩුව විසඳීම" 255 00:22:23,760 --> 00:22:25,440 "එය සිදු වූයේ 2000 ජූලි 30 වැනිදාය." 256 00:22:25,440 --> 00:22:29,470 "ඔබේ දක්ෂතා සඳහා පිළිගැනීමක් ලෙස, ඔබව සෝල් වෙත මාරු කරනු ලැබේ." 257 00:22:29,470 --> 00:22:33,740 "ඔබ සාමාජිකයෙකු වනු ඇත සීතල නඩුවේ සංචිතයේ." 258 00:22:33,930 --> 00:22:35,470 ඇයි මේක මෙච්චර කල්? 259 00:22:36,040 --> 00:22:39,100 "කොහොමහරි ඔයා එහෙම හිටියා මෙම තනතුරට පත් කර ඇත." 260 00:22:40,880 --> 00:22:43,200 ඇයට නව ව්‍යාපාරික කාඩ්පතක් ලබා දෙන්න, රහස් පරීක්ෂක චෝයි. 261 00:22:43,710 --> 00:22:44,910 හරි හරී. 262 00:22:44,910 --> 00:22:48,660 මම කිව්වා තරහා පාලනය කරගන්න කියලා. 263 00:22:48,660 --> 00:22:51,620 මා දෙස බලන්න. 264 00:22:51,620 --> 00:22:54,040 මම ගලන වතුර වගේ. 265 00:22:54,040 --> 00:22:59,140 කරදර නොවී සිටීම හොඳය අපට ඉහළින් සිටින මිනිසුන්. 266 00:22:59,890 --> 00:23:03,600 එය විවේකයක් ලෙස පමණක් සිතන්න. 267 00:23:03,600 --> 00:23:07,290 සීතල නඩුවේ සංචිතයේ. 268 00:23:08,340 --> 00:23:11,620 Gye Chul, ඔබටත් ස්ථාන මාරු නියෝගයක් ලැබුණා. 269 00:23:11,620 --> 00:23:12,970 එය උසස්වීමක්ද? 270 00:23:12,970 --> 00:23:16,020 "සීතල කේස් කණ්ඩායමට." 271 00:23:18,190 --> 00:23:21,420 රහස් පරීක්ෂක චෝයි, වෙනත් ව්යාපාරික කාඩ්පතක් ලබා ගන්න. 272 00:23:21,420 --> 00:23:22,500 හරි හරී. 273 00:23:27,020 --> 00:23:29,470 එය අඳුරු කරන්න. 274 00:23:30,090 --> 00:23:33,300 ප්‍රධානියා කොහෙද? ඔහු සෝනා එකේද? 275 00:23:36,590 --> 00:23:41,200 ජ්‍යෙෂ්ඨ, ඔබට ස්ථාන මාරු නියෝගයක් ලැබී ඇත. 276 00:23:59,790 --> 00:24:04,010 මෙම සීතල අවස්ථා වේ පොලිසියට අපකීර්තියක්. 277 00:24:04,550 --> 00:24:07,250 මෙම සීතල නඩු විවෘත කිරීම ... 278 00:24:08,800 --> 00:24:11,370 මෙම අපකීර්තියන් හෙළි කරනු ඇත. 279 00:24:14,040 --> 00:24:16,350 හැමෝම සන්සුන් වූ පසු සීමාවන් පිළිබඳ නීතිය ගැන 280 00:24:16,350 --> 00:24:18,730 ඒක දෙපාර්තමේන්තුවක් ස්වභාවිකවම අතුරුදහන් වනු ඇත. 281 00:24:18,730 --> 00:24:21,540 ඒ ගැන නිශ්ශබ්දව සහ දැනුවත් වන්න. 282 00:24:21,540 --> 00:24:23,300 නිකන් සෙල්ලම් කරන්න. 283 00:24:23,710 --> 00:24:27,570 ඔබ මීට වසර 15 කට පෙර කළා වගේ ලී ජේ හන් සමඟ. 284 00:24:57,110 --> 00:24:59,570 මම හිතන්නේ අපිට නැහැ තව කතා කරන්න. 285 00:25:02,390 --> 00:25:04,080 ඕනෑම අවස්ථාවක ... 286 00:25:12,510 --> 00:25:14,100 මේ වගේ කෙනෙක්ද... 287 00:25:15,090 --> 00:25:17,080 ඔබ සොයා එනවද? 288 00:25:18,500 --> 00:25:22,400 ඔහු සෙන්ටිමීටර 185 ක් පමණ උස විය සහ නිල් නිල් කමිසයක් ඇඳ සිටියේය. 289 00:25:24,390 --> 00:25:26,030 රහස් පරීක්ෂකයෙක්ද? 290 00:25:27,500 --> 00:25:29,680 ඔහු ඔබට නොකියන්නට ඇත ඔහු රහස් පරීක්ෂකයෙක් විය. 291 00:25:31,200 --> 00:25:32,960 මම ස්ථිරවම දන්නවා... 292 00:25:34,290 --> 00:25:36,350 කරනවා කිව්වා කියලා එදා ඔයාව බලන්න යන්න. 293 00:25:39,940 --> 00:25:41,340 ඔබ සිහිබුද්ධියෙන් සිටිනවාද? 294 00:25:42,890 --> 00:25:46,900 එදා මාව බලන්න රහස් පරීක්ෂකයෙක් ආවා නම්, මාව අහුවෙන්න තිබුණා. 295 00:25:48,590 --> 00:25:51,000 මට තවත් කියන්න දෙයක් නෑ, එබැවින් ඔබ ඉවත් විය යුතුය. 296 00:27:09,850 --> 00:27:12,110 අපට රහස් පරීක්ෂක ලී එනතුරු බලා සිටිය හැකිය. 297 00:27:12,110 --> 00:27:14,370 ඒක හොඳයි වගේ. ඒක කරනවා. 298 00:27:15,790 --> 00:27:17,100 ඇයි මෙතරම් ඝෝෂාකාරී? 299 00:27:17,100 --> 00:27:18,120 ඔව්, මෙතන. 300 00:27:18,120 --> 00:27:20,590 - වෙන්නේ කුමක් ද? - මෙහේ එන්න. 301 00:27:21,410 --> 00:27:22,870 ඔහු පරිපූර්ණ වනු ඇත. 302 00:27:22,870 --> 00:27:24,790 - කුමක් සඳහා පරිපූර්ණද? - ප්රධානියා ඔබ එය කිරීමට අවශ්යයි. 303 00:27:24,790 --> 00:27:27,120 මේ ඔහුද? අපි රූගත කිරීම් ආරම්භ කරමු. 304 00:27:27,120 --> 00:27:29,320 ආරම්භ කළේ කුමන රූගත කිරීමකින්ද? 305 00:27:29,320 --> 00:27:31,370 හේයි, ඔයාට මොකද? 306 00:27:31,370 --> 00:27:33,280 - ඔව්... - ඇයි ඔබ නිල ඇඳුමින් නොසිටින්නේ? 307 00:27:34,130 --> 00:27:35,570 ඔබ නිලධාරියෙක්. 308 00:27:36,120 --> 00:27:37,430 ඔබ රහස් පරීක්ෂක සෙල්ලම් කරනවාද? 309 00:27:37,430 --> 00:27:39,600 නැහැ, ඒක නෙවෙයි. 310 00:27:39,600 --> 00:27:42,270 - මෙන්න මේක ගලවන්න. - හේයි. 311 00:27:42,270 --> 00:27:43,650 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 312 00:27:43,650 --> 00:27:46,720 - කාර් එකට නගින්න. - අපි මොනවද කරන්නේ? 313 00:27:46,720 --> 00:27:48,860 ඒ උනාට මම මේ දැන් ආවා. 314 00:28:04,550 --> 00:28:07,900 පිරිමි රහස් පරීක්ෂකට තව එකක් දාන්න පුලුවන්ද ඔහුගේ මුහුණේ දැඩි හැඟීමක්? 315 00:28:07,900 --> 00:28:10,280 චා සෝ හ්යුන්, වැඩි ශක්තියක් ඔබේ ඇස්වලත්. 316 00:28:10,280 --> 00:28:13,200 ඔබ කාන්තා රහස් පරීක්ෂකවරියක් ලෙස පෙනී සිටිය යුතුය. ටිකක් ආඩම්බර වෙන්න! 317 00:28:13,200 --> 00:28:16,500 ගුවන් විදුලිය අල්ලාගෙන සිටින්න. දිගටම යන්න! 318 00:28:16,500 --> 00:28:18,140 රහස් පරීක්ෂකයා? මොන රහස් පරීක්ෂකද? 319 00:28:18,140 --> 00:28:19,490 ඔව් ඒක නිවැරදියි. 320 00:28:20,400 --> 00:28:23,360 ඔයාට මේ කාර් එක එලවන්නත් බෑ. ඔබ රහස් පරීක්ෂකයෙක් වන්නේ කෙසේද? 321 00:28:25,760 --> 00:28:29,170 මට කණගාටුයි. ඔබටත් දුක් විඳින්න වෙනවා. 322 00:28:30,650 --> 00:28:34,000 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. මේක හරි නෑ. 323 00:28:34,000 --> 00:28:35,830 ඔබේ ඇස්වල වැඩි ජීවයක් තිබිය යුතුය. 324 00:28:35,830 --> 00:28:39,590 මෙය ඊළඟ පොලිස් සඟරාව සඳහා ය. එහෙම අපහසුවෙන් ඉන්න බෑ. 325 00:28:39,590 --> 00:28:41,080 කරුණාකර, තවත් උත්සාහ කරන්න. 326 00:28:41,080 --> 00:28:42,820 තව එක පාරක් යමු. 327 00:28:42,820 --> 00:28:44,920 ඇයි ඔවුන්ට නිරූපිකාවන් ලැබුණේ නැත්තේ? හේයි... 328 00:28:44,920 --> 00:28:47,450 අපි මේකට හිරවෙලා ඉන්න නිසා, අපි එය ලබා දෙමු. 329 00:28:47,450 --> 00:28:50,930 අපි ඇස් වලට ශක්තියක් දෙමු. ජුං ජේ, ඒ බල්ලා කොහෙද? 330 00:28:50,930 --> 00:28:54,700 අපි ඔහු යැයි කියමු අපරාධකාරයෙක් සහ ඔහු දෙස බැලෙන්න. 331 00:28:55,550 --> 00:28:56,930 ඔබ අදහස් කළේ මේ වගේද? 332 00:28:57,750 --> 00:28:59,190 ඒක හරි! 333 00:28:59,570 --> 00:29:01,030 ඔයා මැරිලා. 334 00:29:01,030 --> 00:29:04,860 ඔහ්, ඒක නියමයි! එය නැවත කරන්න. 335 00:29:05,130 --> 00:29:07,770 මට අවශ්‍ය හරියටම එයයි. ඒ වගේ ආක්‍රමණශීලී වෙන්න. 336 00:29:07,770 --> 00:29:10,430 - මේ වගේ, මේ වගේ? - ඒ වගේ. 337 00:29:10,430 --> 00:29:13,090 ඒක තමයි! ඒක තමයි! 338 00:29:13,090 --> 00:29:15,560 - මේකත් හරිද? - තව ටිකක්. 339 00:29:15,560 --> 00:29:17,490 එහෙනම් මම එලියට එන්නද? 340 00:29:17,490 --> 00:29:19,570 මම එයට කැමතියි. දිගටම යන්න. 341 00:29:19,570 --> 00:29:21,320 ඔෆිසර් චා, කාර් එකෙන් බහින්න. 342 00:29:21,320 --> 00:29:23,150 ඔබ පිටතට පැමිණිය යුතුයි. 343 00:29:23,150 --> 00:29:26,240 මට ඒ තුවක්කුව ගෙනත් දෙන්න. 344 00:29:26,240 --> 00:29:27,740 - බං! - එය අනර්ඝයි! 345 00:29:27,740 --> 00:29:29,420 ඔබ දැන් මොනවද කරන්න යන්නේ? 346 00:29:29,420 --> 00:29:31,570 ඔව්! එය අනර්ඝයි! 347 00:29:47,870 --> 00:29:49,860 වාව්, බරපතල ලෙස නියමයි. 348 00:29:49,880 --> 00:29:52,720 Lee Bo Young සහ Ji Sung ආවා ඒ වෙලාවෙ ඔයා කිව්ව වගේ. 349 00:29:52,720 --> 00:29:55,160 ඔවුන් ප්‍රමාද වීවත් නොපෙන්වයි සහ එකිනෙකා ගැන කල්පනාකාරී වේ. 350 00:29:55,160 --> 00:29:56,270 ඊළඟට කුමක් ද? 351 00:29:56,270 --> 00:29:57,450 මට තවත් නැත. 352 00:29:57,450 --> 00:29:59,810 හා? ඇයි නැත්තේ? 353 00:29:59,810 --> 00:30:01,860 ඒ මොකක්ද? ඇයි නැත්තේ? 354 00:30:01,860 --> 00:30:03,260 එය තවදුරටත් විනෝදයක් නොවේ. 355 00:30:03,260 --> 00:30:04,920 මොකක්ද? ආයුබෝවන්? 356 00:30:34,160 --> 00:30:35,560 රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්? 357 00:30:37,180 --> 00:30:39,060 රහස් පරීක්ෂකයා. මේ මම, පාක් හේ යං. 358 00:30:39,060 --> 00:30:42,460 ඔබට ස්තූතියි, අපි විසඳා ගත්තෙමු කිම් යූන් ජුන්ග් පැහැරගැනීමේ නඩුව. 359 00:30:42,460 --> 00:30:43,650 ප්‍රවෘත්තිය දැක්කා නේද? 360 00:30:44,090 --> 00:30:46,870 [2000 අගෝස්තු 3] නමුත් සුනිල් මානසික රෝහල ගැන... 361 00:30:46,870 --> 00:30:49,890 ඔබ Seo Hyung Joon ගේ තොරතුරු දැනගත්තේ කෙසේද? ශරීරය එහි තිබේද? 362 00:30:50,800 --> 00:30:52,950 ඔබ සිටින්නේ කුමන පරිශ්‍රයේද? 363 00:30:52,950 --> 00:30:55,130 මම ඔයාව හැමතැනම හෙව්වා, ඒත් මට ඔයාව හොයාගන්න බැරි වුණා. 364 00:30:55,130 --> 00:31:00,080 අනික ඔයා කොහොමද මම කවුද කියලා දැනගත්තේ? 365 00:31:08,010 --> 00:31:09,610 ලුතිනන් පාර්ක් හේ යන්ග්. 366 00:31:13,000 --> 00:31:16,710 මම හිතන්නේ මේක වෙන්න ඇති මගේ අවසාන සම්ප්‍රේෂණය. 367 00:31:19,700 --> 00:31:21,680 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද... 368 00:31:23,100 --> 00:31:25,140 නමුත් මෙය අවසානය නොවේ. 369 00:31:27,830 --> 00:31:30,030 ඔවුන් නැවත ආරම්භ වනු ඇත. 370 00:31:31,120 --> 00:31:32,320 ඒ මොහොතේ... 371 00:31:33,820 --> 00:31:35,960 ඔබ මට ඒත්තු ගැන්විය යුතුයි. 372 00:31:37,720 --> 00:31:39,390 වසර 1989 වනු ඇත. 373 00:31:39,890 --> 00:31:41,330 ඒ කාලේ ලී ජේ හන්. 374 00:31:47,800 --> 00:31:50,370 එය තවමත් වෙනස් විය හැක. 375 00:31:51,980 --> 00:31:53,880 කවදාවත් අත් නොහරින්න. 376 00:31:56,300 --> 00:31:58,310 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 377 00:31:58,710 --> 00:32:01,050 ඔබ හරියටම කියන්නේ කුමක්ද? 378 00:32:01,074 --> 00:32:08,974 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 379 00:32:09,800 --> 00:32:11,220 රහස් පරීක්ෂකයා? 380 00:32:13,890 --> 00:32:17,390 රහස් පරීක්ෂක, ඔබ එහි සිටිනවාද? 381 00:32:19,390 --> 00:32:20,980 ඔයා හොඳින් නේද? 382 00:32:27,660 --> 00:32:29,060 රහස් පරීක්ෂකයා. 383 00:32:33,790 --> 00:32:35,010 රහස් පරීක්ෂකයා! 384 00:32:39,460 --> 00:32:40,880 රහස් පරීක්ෂකයා! 385 00:32:48,300 --> 00:32:50,570 ඔවුන් නැවත ආරම්භ වනු ඇත. 386 00:32:51,110 --> 00:32:55,000 ඒ කාලේ... ඔබ මට ඒත්තු ගැන්විය යුතුයි. 387 00:32:55,590 --> 00:32:57,350 වසර 1989 වනු ඇත. 388 00:32:57,960 --> 00:32:59,200 ඒ කාලයේ ලී ජේ හන්. 389 00:33:14,540 --> 00:33:18,710 මම කිව්වා ඒක නෑ කියලා. මම ඔබට කී වතාවක් කියන්නද? 390 00:33:25,950 --> 00:33:28,520 කුමක් ද? උන් දැක්කෙ නැද්ද කලින් රහස් පරීක්ෂකයෙක්ද? 391 00:33:29,190 --> 00:33:30,670 හේයි, මෙතනින් යන්න. 392 00:33:31,020 --> 00:33:32,240 මේක ගන්න. 393 00:33:32,240 --> 00:33:34,010 - හරි හරී. - ඔයා කොහේද යන්නේ? 394 00:33:36,030 --> 00:33:37,500 මම ඔයාට මෙහෙ එන්න කිව්වා. 395 00:33:37,500 --> 00:33:40,300 - මම ඔයාට කිව්වා එපා කියලා. - ඇයි? 396 00:33:40,720 --> 00:33:43,040 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? මට පාර පෙන්වන්න. 397 00:33:43,040 --> 00:33:44,450 හරි හරී. 398 00:33:47,410 --> 00:33:48,670 දැන් යන්න. 399 00:33:53,520 --> 00:33:56,370 තව මාස කිහිපයකින් ඒවා නැති වෙනවා. 400 00:33:56,370 --> 00:33:57,410 ඔවුන්ට යහපත් වන්න. 401 00:33:57,410 --> 00:34:00,150 - ඔයා කීවේ කුමක් ද? - ඒකට යන්න දෙන්න. එපා. 402 00:34:01,300 --> 00:34:03,050 මම කිව්වා ඔයාට යන්න කියලා. 403 00:34:04,030 --> 00:34:06,250 යන්න දෙන්න. 404 00:34:06,250 --> 00:34:10,410 යන්න දෙන්න. ඒවා වැරදිත් නෑ. 405 00:34:11,150 --> 00:34:13,240 ඔබ කාගේ පැත්තේද? 406 00:34:14,800 --> 00:34:16,870 මෙතන ඉන්න කට්ටිය හොඳ වුණා. 407 00:34:17,490 --> 00:34:20,050 මම හිතන්නේ මෙන්න මේක මගේ ශෛලිය. 408 00:34:22,760 --> 00:34:24,450 හේයි, යන්න දෙන්න. 409 00:34:24,450 --> 00:34:26,900 ජීවිතයේ විටෙක, ඔබට ඔබේ යට ඇඳුම් වලට ජරාව ලැබේ. 410 00:34:28,390 --> 00:34:30,290 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 411 00:34:31,010 --> 00:34:33,220 මගේ නම Hwang Eui Kyung. 412 00:34:33,220 --> 00:34:35,450 ඔව් ඉතින් මම ඇහුවා ඔයාගේ නම මොකක්ද කියලා. 413 00:34:35,450 --> 00:34:37,680 මගේ නම Eui Kyung. Hwang Eui Kyung. 414 00:34:41,700 --> 00:34:44,180 Soon Kyung හෝ Hae Kyung වත්... 415 00:34:44,180 --> 00:34:46,700 එය ඔබට නියම වූ නමකි. 416 00:34:47,710 --> 00:34:49,640 එය කෙසේ වෙතත් කොහෙද? 417 00:34:49,640 --> 00:34:51,520 ඔතනින් ඉවරයි. 418 00:34:52,490 --> 00:34:55,220 ඇයි කලින් කිව්වේ නැත්තේ? 419 00:34:55,220 --> 00:34:58,050 ඔබ මාව පුහුණු කරනවාද? බල්ලෙක් වගේද එහෙමද? 420 00:35:03,870 --> 00:35:06,120 ඔබ සියලු දෙනා සමඟ සටන් කිරීමට යනවාද? 421 00:35:14,200 --> 00:35:16,330 මෙය නරකයි, ඇත්තෙන්ම නරකයි. 422 00:35:21,770 --> 00:35:24,420 මෙය ප්‍රතිචක්‍රීකරණ මධ්‍යස්ථානයක්ද නැත්නම් කුමක් ද? 423 00:35:28,230 --> 00:35:31,660 මෙම ස්ථානයේ ඇත්තේ එක් දුරකථනයක් පමණි. 424 00:35:31,660 --> 00:35:35,510 පරිගණකයක් නැත. ඔවුන් අපෙන් වැඩ බලාපොරොත්තු වෙනවාද නැද්ද? 425 00:35:36,050 --> 00:35:39,280 ඔව්, නමුත් අපි වැඩ කළ යුතුයි නේද? 426 00:35:40,200 --> 00:35:43,110 අපි පිරිසිදු කර පිරිසිදු කරමු, නමුත් එහි කෙළවරක් නැත. 427 00:35:43,110 --> 00:35:45,490 විශේෂ අපරාධ විමර්ශන ඒකකය නේද පිරිසිදු පවා? 428 00:35:45,490 --> 00:35:47,950 මම පිරිසිදු කර පිරිසිදු කරමි, නමුත් සුවඳ පහව යන්නේ නැත. 429 00:35:47,950 --> 00:35:50,600 ඇයි ඔයා මට එහෙම ඉස්සන්නෙ? ඒක මගේ ඇස්වලට එනවා. 430 00:35:50,920 --> 00:35:53,800 රහස් පරීක්ෂක චා සූ හියුන්, මොකක්ද මේ ඔෆිස් එකේ? 431 00:35:53,800 --> 00:35:55,050 එය අපව නරක පෙනුමක් ඇති කරයි. 432 00:35:55,050 --> 00:35:56,760 ඔබ සමහර අය සමඟ කතා කළ යුතුයි. 433 00:35:57,160 --> 00:35:58,380 මේ ආසනය කාගේද? 434 00:35:59,160 --> 00:36:00,710 අපි කොහොමද දැනගන්නේ? 435 00:36:00,710 --> 00:36:04,770 ප්‍රොෆයිල් කෙනෙක් එනවා කිව්වා. හොඳ කෙනෙක් එයිද සැකයි. 436 00:36:06,570 --> 00:36:09,730 ඒ ළමය නෙවෙයි කට ඇරියේ පැතිකඩකරුවෙකු වීම ගැන. 437 00:36:09,730 --> 00:36:12,560 ඒ විනීත රෞද්‍ර මෝඩයා නේද? 438 00:36:13,360 --> 00:36:15,660 නෑ නෑ. ඔබ පවසන දේ ගැන සැලකිලිමත් වන්න. 439 00:36:15,660 --> 00:36:17,170 ඒක වෙන්න බෑ. 440 00:36:20,990 --> 00:36:22,760 ඔයා මෙතන ද? 441 00:36:34,680 --> 00:36:36,720 [ග්යෝංගි නම්බු අනුක්‍රමික ඝාතන] 442 00:36:38,410 --> 00:36:39,810 මේ කුමක් ද? 443 00:36:40,310 --> 00:36:42,970 ඔයාලා හැමෝම දැන් සෑහෙන කාලෙක ඉඳන් පොලිස්කාරයෝ. 444 00:36:42,970 --> 00:36:45,140 ඉතින්, මට විශ්වාසයි ඔයාලා හැමෝම මේ නඩුව දන්නවා කියලා. 445 00:36:45,140 --> 00:36:47,550 Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික මිනීමැරුම්. 446 00:36:47,550 --> 00:36:51,040 මෙය වඩාත් ප්රසිද්ධය කොරියාවේ සීතල නඩුව. 447 00:38:08,190 --> 00:38:10,820 1987 දෙසැම්බර් 3. 448 00:38:10,820 --> 00:38:12,990 පළමු ගොදුර සොයාගෙන ඇත Gyeonggi Nambuහි 449 00:38:12,990 --> 00:38:14,620 Ohsung කන්දට යන මාර්ගයේ. 450 00:38:14,620 --> 00:38:18,810 ඉන්පසු ඔහු ඝාතනය කර ඇත පුද්ගලයන් දස දෙනෙකුට වඩා. 451 00:38:18,810 --> 00:38:20,890 ඔහු ඔවුන්ගේ අත් පා බැඳ තබයි මුලින්ම ඔවුන්ගේ පිටුපසින්. 452 00:38:20,890 --> 00:38:23,780 ඔහු ඔවුන්ගේ උගුර සිර කරයි, සහ ඔහු අද්විතීය ගැටබඳියි 453 00:38:24,110 --> 00:38:25,680 යමෙක් වැසි වැටෙන විට මිය යයි. 454 00:38:25,680 --> 00:38:27,580 ඔබ රතු ඇඳගෙන සිටියහොත් ඔබ මිය යයි. 455 00:38:27,580 --> 00:38:29,630 ඒ ගැන මිනිස්සු හොල්මන් කතා කිව්වා. 456 00:38:29,630 --> 00:38:31,450 එය ඉතා ප්‍රසිද්ධ නඩුවකි. 457 00:38:31,450 --> 00:38:33,990 පොලිසිය දහස් ගණනක් හිටියා අවුරුද්දක් ඇතුළත මේ සඳහා ආයෝජනය කළා. 458 00:38:33,990 --> 00:38:37,130 විද්‍යාව තිබුණත් එම කාලය තුළ සංවර්ධනය නොවේ 459 00:38:37,130 --> 00:38:41,490 එය අපට කළ හැකි ලැජ්ජා සහගත නඩුවකි අපරාධකාරයාගේ සෙවනැල්ලවත් සොයාගන්නේ නැහැ. 460 00:38:42,200 --> 00:38:46,120 මෙය සීතල නඩු සංචිතයේ පළමු නඩුවයි. 461 00:38:51,300 --> 00:38:55,010 අපි මෙතන සංවිධානය වෙලාවත් නැහැ. 462 00:39:01,800 --> 00:39:04,030 Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික ඝාතනය? 463 00:39:04,660 --> 00:39:06,480 ඇයි අපිට නිකන් ඉඳගන්න කියන්නේ නැත්තේ සහ විවේකයක් ගන්නද? 464 00:39:06,480 --> 00:39:07,900 රහස් පරීක්ෂක චා... ඒ තමයි ප්‍රධානියා. 465 00:39:07,900 --> 00:39:10,030 ඒ අවුරුදු 26ක් පරණ නඩුවක්. 466 00:39:10,030 --> 00:39:13,460 ලිපිගොනු හෝ සාක්ෂි නොමැත. අපි විමර්ශනය කරන්නේ කෙසේද? 467 00:39:13,460 --> 00:39:14,870 ඒ වගේම මේ කට්ටියත් එක්ක... 468 00:39:17,490 --> 00:39:18,810 ඒක කරන්න බෑ. 469 00:39:18,810 --> 00:39:20,270 මම හිතන්නේ එය උත්සාහ කිරීම වටී. 470 00:39:25,950 --> 00:39:28,610 අර පොන්නයා. මගේ හැඟීම් වැරදි නැහැ. 471 00:39:29,410 --> 00:39:32,810 එය පළමු අවස්ථාවයි සීතල නඩු සංචිතය. 472 00:39:32,810 --> 00:39:35,570 එය අවම වශයෙන් යමක් විය යුතුය Gyeonggi Nambu නඩුව වගේ. 473 00:39:35,570 --> 00:39:36,800 එහෙම හිතෙන්නේ නැද්ද? 474 00:39:39,350 --> 00:39:41,410 මෙය ඔබගේ නොවේ පළමු වරට හමුවීම නේද? 475 00:39:42,050 --> 00:39:46,640 ඔහු විශ්ලේෂණය කරනු ඇත අපරාධකරුවන් සහ ඔවුන්ගේ අවදානම් මට්ටම. 476 00:39:46,640 --> 00:39:49,890 එසේම, ඔහු භාරව කටයුතු කරනු ඇත පාපොච්චාරණ ලබා ගැනීම. 477 00:39:49,890 --> 00:39:51,390 මේ ලුතිනන් පාක් හේ යන්ග්. 478 00:39:54,900 --> 00:39:55,950 අපි එක්ව වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරමු. 479 00:39:55,980 --> 00:39:58,010 ඇයි ෂාමන් කෙනෙකුට නොකියන්නේ අපරාධකරුවන් අල්ලන්නද? 480 00:39:58,010 --> 00:39:59,030 ෂාමන්? 481 00:39:59,030 --> 00:40:00,720 ඔහුට අදාළ උපාධියක් හෝ නැත ක්ෂේත්රයේ වැඩ පළපුරුද්ද. 482 00:40:00,720 --> 00:40:03,700 ගියෙත් නැති කෙනෙක් විමර්ශන පුහුණුව පැතිකඩකරුවෙක්ද? 483 00:40:03,700 --> 00:40:08,140 සීතල නඩු සඳහා කුඩා සාක්ෂි සහිතව, පැතිකඩකරු විශේෂයෙන් වැදගත් වේ. 484 00:40:08,140 --> 00:40:10,990 මට කාටවත් දෙන්න එපා, මට හොඳ කෙනෙක් දෙන්න. 485 00:40:10,990 --> 00:40:12,950 - කවුරුහරි? - චා සෝ හියුන්. 486 00:40:12,950 --> 00:40:14,680 වෙනත් අය නැත. 487 00:40:14,680 --> 00:40:16,490 ඔබට ඔහුව අවශ්‍ය නැතිනම්, එහෙනම් එයාව ගන්න එපා. 488 00:40:18,660 --> 00:40:21,840 මෙම නඩුව පමණක් වැදගත් නොවේ පොලිසියේ ගෞරවය වෙනුවෙන්. 489 00:40:21,860 --> 00:40:24,060 මුළු ජාතියම බලාගෙන ඉන්නවා. 490 00:40:24,060 --> 00:40:29,080 ඔබට වැඩ කිරීමට අවශ්‍ය නැතිනම්, ඔබේ ලාංඡනයට අත තබන්න. 491 00:40:29,104 --> 00:40:34,904 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 492 00:40:35,910 --> 00:40:37,870 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? වැඩේට බහින්න. 493 00:40:38,870 --> 00:40:41,810 කුමක් ද? කවුරුහරි? 494 00:40:46,000 --> 00:40:48,610 මෙහි වායුගෝලයේ කුමක් ද? 495 00:40:48,610 --> 00:40:50,900 ඔබ ඔබව පැතිකඩකරුවෙක් ලෙස හඳුන්වනවාද? 496 00:40:50,900 --> 00:40:53,900 ඔළුව වැඩ නැද්ද? මොලේ නැද්ද? 497 00:40:53,900 --> 00:40:55,460 ඔබ ගෞරව නාම අත්හැරියාද? 498 00:41:06,390 --> 00:41:11,130 ඔබ සොයා බැලුවහොත් ඔබට සිතේ Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික මිනීමැරුම් මාර්ගගතව 499 00:41:11,130 --> 00:41:14,030 ඔබට එයින් බොහෝ ප්‍රතිඵල ලැබෙනු ඇත. 500 00:41:14,030 --> 00:41:16,170 තවද එය අල්ලා ගැනීම පහසු වනු ඇත කවුද ඒක කළේ, ඔයා නේද? 501 00:41:16,670 --> 00:41:19,540 මෙන්න බලන්න, ලුතිනන් පාර්ක්. 502 00:41:19,540 --> 00:41:21,780 ඔබේ කන් පිරිසිදු කර හොඳින් සවන් දෙන්න. 503 00:41:21,780 --> 00:41:26,920 සියලුම හිසකෙස් සහ රුධිර සාක්ෂි දර්ශනයෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත් වී ඇත. 504 00:41:26,920 --> 00:41:28,920 ඉතින් මිනීමරුවා අල්ලගත්තත් 505 00:41:28,920 --> 00:41:32,070 එය සංසන්දනය කිරීමට අපට DNA නොමැත. 506 00:41:32,370 --> 00:41:34,810 හිසකෙස් හෝ ලේ නැත එය සංසන්දනය කිරීමට, ඔබ කියන්නේ? 507 00:41:34,810 --> 00:41:36,730 ඒකයි ප්‍රශ්නේ. 508 00:41:36,730 --> 00:41:39,420 ඔවුන්ට ගබඩා කිරීමට පවා නොහැකි විය නිසි සාක්ෂි. 509 00:41:39,420 --> 00:41:40,800 එපමණක් නොවේ. 510 00:41:40,800 --> 00:41:45,750 ග්යොංගි නම්බු පරීක්ෂණය අවුල් විය. 511 00:41:45,750 --> 00:41:48,050 මේ ජාතියේ කවුරුහරි ඉන්නවද එය නොදන්නේ කවුද? 512 00:41:50,830 --> 00:41:53,110 ඒ විතරක් නෙවෙයි. 513 00:41:53,110 --> 00:41:55,420 සියලුම සීතල අවස්ථා සමාන වේ. 514 00:41:56,300 --> 00:41:59,260 හැමෝම හරිම අඩුයි, ඔවුන් කාර්යබහුල බව පවසමින්. 515 00:42:03,300 --> 00:42:05,410 ඔයා හිතන්නේ මේක ළමා සෙල්ලමක් කියලද? 516 00:42:06,220 --> 00:42:09,220 සමහර අය ජීවිතය පරදුවට තැබුවා ඒ පරීක්ෂණය සඳහා. 517 00:42:09,670 --> 00:42:11,250 ඔබ කිසිවක් දන්නේවත් නැත. 518 00:42:11,250 --> 00:42:13,200 ඔච්චර නොසැලකිලිමත්ව කතා කරන්න එපා. 519 00:42:14,090 --> 00:42:17,650 ඔබ පැත්තක් ගන්නා නිසා එයාලත් පොලිස්කාරයෝද? 520 00:42:17,650 --> 00:42:21,040 දෙයියනේ, ඔයා නරක විදියට කතා කරනවා ඇති. 521 00:42:21,040 --> 00:42:22,550 ඔබත් පොලිස්කාරයෙක්! 522 00:42:22,550 --> 00:42:24,990 මම පොලිස්කාරයෙක් නිසා අපි හැමෝම එක වගේ කියලා අදහස් කරන්නේ නැහැ. 523 00:42:25,480 --> 00:42:27,210 මම අලුත් පොලිස්කාරයෙක්. 524 00:42:27,800 --> 00:42:29,520 ඔබ අතීතයේ පොලිස් නිලධාරියෙක්. 525 00:42:29,850 --> 00:42:31,740 ඇයි පොඩි පොන්නයෙක්... 526 00:42:31,740 --> 00:42:34,270 - ඒක කරන්න එපා. - මේක පිස්සුවක්. 527 00:42:34,270 --> 00:42:36,450 හේයි, ඔබේ වයස කීයද? 528 00:42:36,450 --> 00:42:38,210 තරාතිරම අමතක කරලා සටන් කරමු. 529 00:42:38,210 --> 00:42:40,280 - තරාතිරම? - මෙතනින් යන්න. 530 00:42:42,880 --> 00:42:44,690 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 531 00:42:45,980 --> 00:42:48,940 - ඔයා වයසයි. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - මෙතනින් යන්න. 532 00:42:48,940 --> 00:42:51,370 ඔයා මට ගහන්න හදනවා වගේ. 533 00:42:54,120 --> 00:42:56,650 දෙවියනේ, බරපතල ලෙස ... 534 00:42:56,674 --> 00:42:59,974 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 535 00:43:00,300 --> 00:43:02,710 මට ගනුදෙනු කරන්න වෙනවා දැන් සියලු වර්ගවල දේවල්. 536 00:43:20,200 --> 00:43:22,600 මොකක්ද මම කිව්වේ? විමර්ශනය එතරම්ම අසංවිධානාත්මක විය. 537 00:43:22,600 --> 00:43:25,800 විද්‍යාව හෝ තර්කය, මට එය සොයාගත නොහැක. 538 00:43:25,800 --> 00:43:27,950 ඒ නිසා තමයි මිනීමරුවා හොයාගන්න බැරි වුණේ. 539 00:43:49,800 --> 00:43:51,390 [පොලිස් රැකියා වාර්තා] 540 00:44:05,650 --> 00:44:06,810 [LEE JAE HAN (2007 - 2013)] 541 00:44:06,810 --> 00:44:11,530 මුළු ලී ජේ හැන් 15ක් ඇත පොලිසිය විසින් සේවයේ යොදවා ඇත. 542 00:44:12,200 --> 00:44:16,790 ඔහුගේ හඬින්, මට වයස අවුරුදු 50 ට වැඩි පුද්ගලයින් ඉවත් කළ හැකිය. 543 00:44:18,100 --> 00:44:21,660 මම ඉහළ තනතුරුවල සිටින පුද්ගලයින් ඉවත් කළහොත්, එය පුද්ගලයන් හය දෙනෙකු ඉතිරි කරයි. 544 00:44:25,100 --> 00:44:27,070 කිම් යූන් ජුන්ග් පැහැරගැනීමේ නඩුව? 545 00:44:27,760 --> 00:44:29,600 මම ඒ ගැන කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ. 546 00:44:29,600 --> 00:44:31,210 [LEE JAE HAN] 547 00:44:31,210 --> 00:44:33,380 [LEE JAE HAN] ඔබ කිම් යූන් ජුන්ග් කෙනෙක් දන්නවාද? 548 00:44:33,380 --> 00:44:34,690 නැහැ, මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 549 00:44:34,690 --> 00:44:36,640 මට දෙකක් එවන්න කියලා. 550 00:44:37,050 --> 00:44:38,500 ඔව්, හරි. 551 00:44:39,880 --> 00:44:41,650 ඉතිරි අය අතරින්... 552 00:44:41,650 --> 00:44:45,080 තුන් දෙනෙකු ගැන දැනුමක් නොතිබුණි කිම් යූන් ජුංගේ පැහැරගැනීමේ නඩුව. 553 00:44:50,990 --> 00:44:52,990 ඒක අන්තිම තුනෙන් එකක්. 554 00:44:54,520 --> 00:44:56,140 [ග්යුන්සන් නැම්ඩෝ, GYEONGGI-DO JINYANG] 555 00:45:01,540 --> 00:45:03,550 [සේවකයා 2001 පෙබරවාරි 12 දින නිදහස් කරන ලදී] 556 00:45:51,600 --> 00:45:53,740 ආයෙත් පන්සල් ගියාද? 557 00:45:53,740 --> 00:45:55,720 මොන පන්සලද? 558 00:45:56,950 --> 00:45:59,110 මම අයින් වුනා. 559 00:45:59,700 --> 00:46:02,490 ඔය තලිස්මන්ලා වැඩක් නෑ. 560 00:46:04,140 --> 00:46:06,330 ඔබ තවදුරටත් විවාහ කටයුතුවලට යන්නේ නැද්ද? 561 00:46:07,300 --> 00:46:09,300 ඔයා අහන්නේ ඇයි? 562 00:46:09,300 --> 00:46:11,750 ඔබ මට කැමතිද? 563 00:46:11,750 --> 00:46:13,540 යහපත්කම. 564 00:46:14,060 --> 00:46:16,730 කියා කියමනක් තිබේ ස්ත්‍රියකගේ සිත පහසුවෙන්ම දෝලනය වේ. 565 00:46:17,890 --> 00:46:21,490 එහෙම කාලයක් තිබුණා ඔබ මගේ පුතාට ආදරය කළා. 566 00:46:21,490 --> 00:46:22,750 එය සිදු කර තිබේද? 567 00:46:23,600 --> 00:46:24,880 දැන් ඕක විසි කරන්න. 568 00:46:25,320 --> 00:46:27,740 සහ වයසක මිනිසෙකුට කරදර කිරීම නවත්වන්න නරක ඇස්වලින්. 569 00:46:29,870 --> 00:46:33,520 අවුරුදු 15ක් වෙනවා. මම ඒක කියනවා ඔබ මෙහි පැමිණීම නතර කළ යුතුයි. 570 00:47:00,490 --> 00:47:04,760 ඔයා මට කිව්වා ඒක තමයි මගේ සීනියර්ගේ පලවෙනි කේස් එක නේද? 571 00:47:05,500 --> 00:47:07,700 Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික මිනීමැරුම්? 572 00:47:07,700 --> 00:47:09,180 ඒක හරි. 573 00:47:09,180 --> 00:47:11,990 ඔහු මුලින්ම පොලිස් නිලධාරියෙකු වූයේ එවිටය. 574 00:47:13,340 --> 00:47:17,240 මිනීමරුවා අල්ලන්න එයා ගොඩක් මහන්සි වුනා. 575 00:47:21,540 --> 00:47:25,490 නමුත් පසුව ඔහු පැවසුවේ මෙයයි ... 576 00:47:26,910 --> 00:47:29,850 ඔහුට තමාගේම දෑතින් අල්ලා ගැනීමට නොහැකි විය. 577 00:47:29,850 --> 00:47:32,700 එළියේ ඉන්න කෙනෙක් එහෙම කරයි. 578 00:47:33,230 --> 00:47:37,830 එලියේ කෙනෙක් ඔහුගේ ස්ථානයේ ඔහු අල්ලා ගනු ඇත. 579 00:47:51,330 --> 00:47:52,850 එහේ. 580 00:47:57,840 --> 00:47:59,840 [LEE JAE HAN (1989 - 2001)] 581 00:48:26,450 --> 00:48:29,120 රහස් පරීක්ෂකයා? රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්? 582 00:48:39,080 --> 00:48:40,590 මම හොඳින්. 583 00:48:42,080 --> 00:48:44,630 නිලධාරි 22, Gyeonggi Youngsan පරිශ්‍රය. 584 00:48:44,630 --> 00:48:46,280 මේ ඔෆිසර් ලී ජේ හන්. මේ කව්ද? 585 00:48:50,850 --> 00:48:53,300 මේ ඇත්තටම රහස් පරීක්ෂක ලී ජේ හන්ද? 586 00:48:53,870 --> 00:48:55,740 මේ මම, ලුතිනන් පාක් හේ යං. 587 00:48:55,740 --> 00:48:58,070 කාලෙකින් මට ඔයාගෙන් කිසිම ආරංචියක් තිබුණේ නැහැ. ඒ නිසා මම කලබල වුණා. 588 00:48:58,070 --> 00:48:59,460 ඔබ ආරක්ෂිතයි, හරිද? 589 00:48:59,460 --> 00:49:00,780 ලුතිනන් කෙනෙක්ද? 590 00:49:00,780 --> 00:49:03,810 මම හොයනවා නේද? මේ මිනිහට මොනවද ඕන? 591 00:49:03,810 --> 00:49:07,480 නිලධාරියා 22. මේ Lee Jae Han. 592 00:49:07,480 --> 00:49:10,990 මම නව සෙවුම් පක්ෂය සමඟ සිටිමි. ඔබ කාර්ය සාධක බලකායේ රහස් පරීක්ෂකයෙක්ද? 593 00:49:11,350 --> 00:49:13,240 මම දැනට ඉන්නේ Ohsung කන්දට දකුණින්. 594 00:49:13,240 --> 00:49:14,740 මම අතුරුදහන් වූ පුද්ගලයා සොයමින් සිටිමි. 595 00:49:18,380 --> 00:49:19,870 අතුරුදහන් වූ පුද්ගලයා? 596 00:49:20,800 --> 00:49:23,790 අපි අතුරුදහන් වූවන් තක්සේරු කරනවා පුද්ගලයා අවසන් වරට දන්නා ස්ථානය 597 00:49:23,790 --> 00:49:27,200 සහ Lee Gye Sook සොයමින් අධිවේගී මාර්ගය 3 අනුගමනය කිරීමෙන්. 598 00:49:30,570 --> 00:49:33,890 Lee Gye Sook? Ohsung කන්ද? 599 00:49:33,890 --> 00:49:36,980 ඔබ කතා කරන්නේ Gyeonggi Nambu අනුක්‍රමික ඝාතන? 600 00:49:37,460 --> 00:49:39,790 හත්වැනි ඝාතනය? 601 00:49:40,160 --> 00:49:44,660 ඇය ඊළඟට සොයාගනු ලැබුවේ බට වගාවකිනි මහාමාර්ග 3 න් කටු ගස් වනාන්තරයට. 602 00:49:46,050 --> 00:49:49,370 මහාමාර්ග 3 අසල බට කෙතක්ද? 603 00:49:51,100 --> 00:49:54,270 මේ රටේ පොලිස්කාරයෙක් ඉන්නවද එය නොදන්නේ කවුද? 604 00:49:54,270 --> 00:49:57,300 හත්වැන්නා සිටියේ බට කෙතක ය අධිවේගී මාර්ගය 3 මගින්. 605 00:49:57,300 --> 00:49:59,610 අටවැන්න වූයේ දුම්රිය මාර්ගයේ ය Hyunpoong දුම්රිය ස්ථානය විසිනි. 606 00:50:00,120 --> 00:50:01,290 නවවැන්න විය... 607 00:50:02,490 --> 00:50:03,870 මෙතන! 608 00:50:06,200 --> 00:50:09,390 මේ රටේ පොලිස්කාරයෙක් ඉන්නවද එය නොදන්නේ කවුද? 609 00:50:09,390 --> 00:50:12,300 හත්වැන්නා සිටියේ බට කෙතක ය අධිවේගී මාර්ගය 3 මගින්. 610 00:50:12,300 --> 00:50:14,640 අටවැනියා දුම්රිය මාර්ගයේ Hyunpoong ස්ථානය විසිනි 611 00:50:15,110 --> 00:50:16,320 නවවැන්න විය... 612 00:50:16,910 --> 00:50:18,650 මෙතන! මෙතන! 613 00:50:20,090 --> 00:50:22,160 ඒක මෙතනින් ඉවරයි! 614 00:50:26,090 --> 00:50:28,250 එය නැවත ක්‍රියා විරහිතයි. 615 00:50:37,630 --> 00:50:39,270 මෙන්න, අපි එය සොයා ගත්තා. 616 00:50:39,270 --> 00:50:41,920 දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න. 617 00:50:42,760 --> 00:50:46,370 ඒක මෙතන. මෙතන! 618 00:51:13,180 --> 00:51:14,710 හත්වැනි ඝාතනය? 619 00:51:14,710 --> 00:51:19,120 ඇය සොයාගනු ලැබුවේ බට කෙතක ය මහාමාර්ග 3හි කටු ගස් වනාන්තරය අසල 620 00:51:24,190 --> 00:51:26,090 ඔයා කව්ද? 621 00:51:28,790 --> 00:51:31,510 [1989 නොවැම්බර් 4] 622 00:51:59,230 --> 00:52:01,850 [7වැනි ඝාතනය, 8වැනි ඝාතනය...] 623 00:52:06,950 --> 00:52:08,300 නියමයි. 624 00:52:09,020 --> 00:52:10,160 වාව්. 625 00:52:10,160 --> 00:52:13,260 ඉගෙන ගන්න බැරි අය සෑම විටම ඉක්මවා යන්න. 626 00:52:24,570 --> 00:52:26,500 [ග්යෝංගි නම්බු ඝාතන සාරාංශය] 627 00:52:26,524 --> 00:52:37,924 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 628 00:52:38,060 --> 00:52:39,480 ඔබ සැම මෙය දන්නා බව මට විශ්වාසයි. 629 00:52:39,480 --> 00:52:41,850 හීනෙකින්වත් හිතන්න එපා ඕනෑම තැනක සාදරයෙන් පිළිගනී. 630 00:52:42,170 --> 00:52:44,470 සීතල නඩුවක් විමර්ශනය කරමින්... 631 00:52:44,970 --> 00:52:49,070 ඒ කියන්නේ ඔයා අනිත් පොලිසියට කියනවා ඔවුන් විමර්ශනය කිරීමේදී වැරදි කළ බව පිළිගන්නවා. 632 00:52:49,400 --> 00:52:51,030 "ඇයි ඔබ ඒ ගැන සොයා බැලුවේ නැත්තේ?" 633 00:52:51,030 --> 00:52:53,600 "ඇයි ඔයා එහෙම කළේ? ඇයි ඔයාට බැරි උනේ ඒක හාරන්න?" 634 00:52:53,780 --> 00:52:56,020 අප ඇසිය යුතු ප්‍රශ්නය එයයි. 635 00:52:56,600 --> 00:53:00,170 සියලු අපහාස විඳීමට සූදානම් වන්න සහ ඔබ දැන් ඔබේ ජීවිතයට ගත හැකි ශාප. 636 00:53:00,670 --> 00:53:04,200 නමුත් ඔබ තව බොහෝ කාලයක් ජීවත් වනු ඇත, ඒ නිසා ඒ ගැන දුක් වෙන්න එපා. 637 00:53:04,200 --> 00:53:06,840 දෙයියනේ, මගේ ජීවිතය. 638 00:53:06,840 --> 00:53:09,990 මේ එහි සිටි රහස් පරීක්ෂකයින්ගේ ලැයිස්තුවකි Gyeonggi Nambu නඩුවේ කොටසක්. 639 00:53:09,990 --> 00:53:12,230 ඒ හැම එකාම අපිට මුණගැහෙන්න ඕන. 640 00:53:12,230 --> 00:53:16,490 අපට ඔවුන්ගේ සියලුම ලිපිගොනු අවශ්‍ය වන අතර දැන ගන්න ඔවුන්ට මතක ඇති සියල්ල. 641 00:53:17,300 --> 00:53:19,650 එවිට අපට අපේම පරීක්ෂණයක් ආරම්භ කළ හැකිය. 642 00:53:19,650 --> 00:53:21,710 මම විපතට පත් වූවන්ගේ පවුලේ අයව මුණගැසෙන්නම්. 643 00:53:21,710 --> 00:53:25,290 Gye Chul, ඔබට රහස් පරීක්ෂකයින් හමුවිය හැකිය ප්‍රචණ්ඩ අපරාධ කණ්ඩායමේ සිටි අය. 644 00:53:25,290 --> 00:53:27,510 ගොනු සහ දත්ත ලබා දෙන්න ඔබ ලුතිනන් පාර්ක් වෙත යන්න. 645 00:53:27,510 --> 00:53:29,790 සාක්ෂි මෙහෙයවනු ලැබේ ජුං හුන් කි. ඒක තමයි. 646 00:53:31,860 --> 00:53:35,550 මම පැරණි රහස් පරීක්ෂකයින් හමුවීමට යා යුතුද? 647 00:53:41,870 --> 00:53:43,530 ඔබට අවශ්‍ය නම් උපහාසාත්මක අදහස් දක්වන්න. 648 00:53:43,530 --> 00:53:45,280 මම මේක මගේ ක්‍රමයට විමර්ශනය කරන්නම්. 649 00:53:54,830 --> 00:53:57,130 ඔබ කවදා හෝ වැඩෙන්නේ නැත්තේ ඇයි? 650 00:53:57,940 --> 00:53:59,360 මේ කුමක් ද? 651 00:53:59,360 --> 00:54:01,160 ඒක කණ්ඩායම් වැඩ කියලා දෙයක්. 652 00:54:06,200 --> 00:54:09,400 මගේ ජ්‍යෙෂ්ඨයෙක් ඒක තියාගෙන හිටියා ඒක මට දුන්නා. 653 00:54:09,400 --> 00:54:12,770 ඒ හත්වැනි ගොදුර, ලී ගේ සූක්, සහ අටවැන්න Hyunpoong දුම්රිය ස්ථානයේ. 654 00:54:12,770 --> 00:54:16,700 මම ඒක ආපහු දෙන්න පොරොන්දු වුනා, ඉතින් ඒක නැති උනොත් ඔයා මැරිලා. 655 00:55:02,220 --> 00:55:05,780 [නොවැම්බර් 5, 1989] 656 00:55:58,850 --> 00:55:59,850 අපි යමු. 657 00:56:08,340 --> 00:56:11,030 ආයෙත් මෙයා නේද? 658 00:56:11,720 --> 00:56:14,830 ඒ මොන වගේ මිනිහෙක්ද? ඔහු ඔබට කැමති නම් ඔහු ඔබට පැවසිය යුතුය. 659 00:56:14,830 --> 00:56:18,120 ඔහු කරන්නේ ඔබ පසුපස හඹා යාමයි. 660 00:56:19,860 --> 00:56:23,430 හේයි, මම හිතන්නේ ඔහු පොලිස්කාරයෙක් නිසා 661 00:56:23,430 --> 00:56:27,390 ඔහු ආරක්ෂා කිරීමට අවශ්යයි ඔහු කැමති ගැහැණු ළමයා. 662 00:56:46,300 --> 00:56:48,980 අනේ මේ මගේ යාලුවෙක්ගෙ ගෙදර. 663 00:56:48,980 --> 00:56:53,480 මම හිතන්නේ ඔහු මට නොකියා මාරු වුණා. ඔව්, ඔහු මාරු වුණා. 664 00:57:08,110 --> 00:57:09,460 කොච්චර ඝෝෂාකාරීද. 665 00:57:33,830 --> 00:57:37,060 මේ රටේ පොලිස්කාරයෙක් ඉන්නවද එය නොදන්නේ කවුද? 666 00:57:37,060 --> 00:57:40,140 හත්වැන්නා සිටියේ බට කෙතක ය අධිවේගී මාර්ග 3 මගින් 667 00:57:40,140 --> 00:57:42,510 අටවැනියා දුම්රිය මාර්ගයේ Hyunpoong ස්ථානය විසිනි 668 00:57:43,280 --> 00:57:46,290 Hyunpoong දුම්රිය ස්ථානය... දුම්රිය මාර්ග. 669 00:58:22,180 --> 00:58:26,120 කවුද කවුද කියලා මට දැන් කියන්න බැහැ. 670 00:58:26,120 --> 00:58:28,740 දැන් දවස් තුනක් ගියා නේද? 671 00:58:28,740 --> 00:58:33,010 ඔයා දැක්කා කිව්වා කවුරුහරි එදා රෑ යනවා. 672 00:58:33,010 --> 00:58:35,180 අපි ඔහුව අල්ලා ගත යුතුයි. 673 00:58:35,180 --> 00:58:38,340 රෑට ඇත්තටම කළුවරයි. 674 00:58:38,650 --> 00:58:42,110 කෙසේ වෙතත්, ඔබ ඔහුව හඳුනා ගනු ඇත ඔබ ඔහුව දැක්කොත්. 675 00:58:42,450 --> 00:58:45,520 මම හිතුවේ ඔයා නාවිකයෙක් කියලා ඔබ තරුණ වියේදී. 676 00:58:46,410 --> 00:58:50,070 අපි මේ සියල්ලෙන් මිදෙන්නේ කවදාද? 677 00:58:50,870 --> 00:58:54,300 බොහෝ තරුණයන් ඇත මෙම අසල්වැසි. 678 00:58:54,300 --> 00:58:57,930 ඔබ දැනට 200ක් පමණ දැක ඇත. 679 00:58:57,930 --> 00:59:01,310 ඔයාට තව 320ක් විතර බලන්න තියෙනවා. 680 00:59:01,940 --> 00:59:04,620 ඉදිරියට එන්න. ශක්තිමත් වෙන්න, හරිද? 681 00:59:05,800 --> 00:59:06,960 ඒයි මේ. 682 00:59:06,960 --> 00:59:08,010 ඔයා කවුද මෙතනට එන්න? 683 00:59:08,010 --> 00:59:10,330 මම නිලධාරි ලී ජේ හන් යංග්සන් පරිශ්‍රයේ සිට. 684 00:59:10,330 --> 00:59:12,370 මට සාකච්ඡා කරන්න දෙයක් තිබුණා භාර රහස් පරීක්ෂක සමඟ. 685 00:59:12,370 --> 00:59:15,370 ඔයා කොහෙද බලන්නේ? තිරය ​​දෙස බලන්න. 686 00:59:16,350 --> 00:59:17,940 ඒ මම වනු ඇත. 687 00:59:17,940 --> 00:59:20,330 ඔහ්, ඇත්තටම ඒ කිසිවක් නැත. 688 00:59:20,330 --> 00:59:23,240 ඔයාට කියලා කෙනෙක් ඉන්නවද ලුතිනන් පාක් හේ යන්ග් ඔබේ කණ්ඩායමේද? 689 00:59:23,240 --> 00:59:24,330 පාර්ක් හේ යං? 690 00:59:25,300 --> 00:59:28,040 මම ඒ නම කවදාවත් අහලා නැහැ. ඇයි ඔයා එයාව හොයන්නේ? 691 00:59:28,720 --> 00:59:33,220 හොඳයි, මට යමක් ඇසුණා ගුවන් විදුලියේ අමුතුයි. 692 00:59:34,700 --> 00:59:38,380 සිදුවෙමින් පවතින අටවැනි ඝාතනය ගැන Hyunpoong දුම්රිය ස්ථානයේ දුම්රිය මාර්ග... 693 00:59:38,380 --> 00:59:43,040 බරපතල ලෙස? ඔබට වෙනත් පුද්ගලයෙක් අවශ්‍යද මිය යාමට හෝ යමක්? 694 00:59:43,040 --> 00:59:45,960 - නෑ, ඒ මම නෙවෙයි. මට ඒක ඇහුණා. - මෙතනින් පිටවෙන්න! 695 00:59:45,960 --> 00:59:47,960 අපි කාර්යබහුල බව ඔබට පෙනෙන්නේ නැද්ද? 696 00:59:47,960 --> 00:59:51,920 මට නිදාගන්න බැරි නිසා මම මැරෙනවා, ඔබ එන්න. 697 00:59:51,920 --> 00:59:53,520 මම ඒකෙන් අවුල් ගියා විතරයි. 698 00:59:53,520 --> 00:59:55,240 මම කිව්වා එළියට යන්න! 699 00:59:55,800 --> 00:59:57,390 ඔව්, වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්න. 700 00:59:59,360 --> 01:00:03,140 දෙයියනේ ඒ පිස්සෙක්. 701 01:00:06,390 --> 01:00:08,880 ඔයා දිගටම බලන්න ඕනේ, හරිද? 702 01:01:04,490 --> 01:01:06,590 මට දේවල් ඇහුණාද? 703 01:01:06,614 --> 01:02:24,914 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 704 01:02:25,810 --> 01:02:26,850 මට සමාවෙන්න. 705 01:02:42,630 --> 01:02:44,450 මට සමාවෙන්න... 706 01:03:38,820 --> 01:03:42,290 ඇයි මෙහෙම වෙන්නේ? 707 01:04:16,800 --> 01:04:34,900 bozxphd මගින් සමමුහුර්ත කර ඉරා ඇත උපසිරැසි DramaFever විසිනි. 708 01:04:34,930 --> 01:04:37,100 බලන්න, බලන්න... අර රේඩියෝව! 709 01:04:37,100 --> 01:04:38,820 ඒ දේ ඒක කළා. 710 01:04:38,820 --> 01:04:40,820 ඔයා මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවද? ඔබ කොහෙද! 711 01:04:40,820 --> 01:04:42,110 ඔබට අසනීපයක් හෝ යමක් තිබේද? 712 01:04:42,110 --> 01:04:44,440 ඒ ඔහුයි. ගැටය හරියටම සමාන වේ. 713 01:04:44,440 --> 01:04:46,220 ඔහු අතින් සියල්ල විනාශ වී ඇත! 714 01:04:46,220 --> 01:04:47,970 ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද? එලියට අදින්න. 715 01:04:47,970 --> 01:04:49,620 - මට ඇහෙන්නේ නැහැ. - මම කිව්වා ආපසු අදින්න 716 01:04:49,620 --> 01:04:51,350 මට හොඳින් සන්නිවේදනය කළ හැකිය බුද්ධිමතුන් සමඟ. 717 01:04:51,350 --> 01:04:53,560 ඔයා විහිළු කරනවා ඇති. ඔබට පිස්සුද? 718 01:04:53,560 --> 01:04:56,170 එය කෙබඳු වනු ඇතැයි ඔබ සිතනවාද? අතීතයෙන් පණිවිඩ ලබා ගැනීමට? 719 01:04:56,170 --> 01:04:58,680 මම නිර්භීතව ඇයගෙන් ඉල්ලා සිටින්නෙමි. 720 01:04:58,680 --> 01:05:01,450 අපි තවත් එක් ගොදුරක් සොයාගෙන ඇත. එය අටවැනි ගොදුරයි. 721 01:05:01,450 --> 01:05:03,890 Hyunpoong දුම්රිය ස්ථානයෙන් පසුව, මිනීමරුවා නොසැලකිලිමත් වේ. 722 01:05:03,890 --> 01:05:05,700 මෙය අමුතු දෙයක් නොවේද අහම්බයක්ද? 723 01:05:05,700 --> 01:05:07,000 ඔබ වැරදි කළේ නැහැ නේද? 724 01:05:07,000 --> 01:05:08,740 දර්ශනයේදී කණ්ඩායම අමතන්න. 725 01:05:08,740 --> 01:05:09,780 ඔවුන් සූදානම් කර තිබේද? 726 01:05:09,780 --> 01:05:11,300 ඔබ නිසැකව ඉහළට සමානයි. 727 01:05:11,300 --> 01:05:13,370 මට සමාවෙන්න. මට පැහැදිලි කිරීමට වෙලාවක් නැත. 728 01:05:13,370 --> 01:05:15,020 මම කාර් එක හරවන්න යනවා. 729 01:05:15,020 --> 01:05:17,800 තවමත් අවස්ථාවක් තිබේ නම්? 95245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.