Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,909 --> 00:00:36,536
♪ One, two, three, ayy ♪
2
00:00:37,829 --> 00:00:39,998
♪ What's it about a kiss ♪
3
00:00:40,040 --> 00:00:42,167
♪ That makes me
Feel like this? ♪
4
00:00:42,208 --> 00:00:46,087
♪ Makes me an optimist
I guess ♪
5
00:00:46,129 --> 00:00:50,133
♪ I always jump too quick
Hopin' this one might stick ♪
6
00:00:50,175 --> 00:00:52,260
♪ Hopelessly romantic ♪
7
00:00:52,302 --> 00:00:55,889
♪ Then you said "Hey" ♪
8
00:00:55,930 --> 00:01:00,143
♪ And I said "Hey" ♪
9
00:01:00,185 --> 00:01:04,147
♪ What's your name? ♪
10
00:01:04,189 --> 00:01:05,899
♪ Come with me ♪
11
00:01:05,940 --> 00:01:07,609
Whoa!
12
00:01:07,650 --> 00:01:12,363
♪ 'Cause when I see your face
Ah ♪
13
00:01:12,405 --> 00:01:15,909
♪ The sweetest pleasure ♪
14
00:01:15,950 --> 00:01:20,163
♪ I feel like
We're gonna be together ♪
15
00:01:20,205 --> 00:01:24,167
♪ This could be
The end of an era ♪
16
00:01:24,209 --> 00:01:27,921
♪ Who knows, baby
This could be forever ♪
17
00:01:27,962 --> 00:01:29,964
♪ Forever ♪
18
00:01:30,006 --> 00:01:31,883
♪ In the clouds
There she goes ♪
19
00:01:31,925 --> 00:01:34,010
♪ Butterflies
Let them flow ♪
20
00:01:34,052 --> 00:01:35,970
♪ 'Nother girl falls in love ♪
21
00:01:36,012 --> 00:01:38,056
♪ Another girl
Leaves the club ♪
22
00:01:40,642 --> 00:01:44,479
♪ I've lost all my senses ♪
23
00:01:44,521 --> 00:01:46,773
♪ La-la-la-la
La-la-la-la-la... ♪
24
00:01:49,859 --> 00:01:50,985
Yeah!
25
00:01:52,028 --> 00:01:53,446
Ah!
26
00:01:59,202 --> 00:02:00,495
What?
27
00:02:00,537 --> 00:02:02,539
Two years in a row. Well done.
28
00:02:02,580 --> 00:02:05,667
Mmm. Yes, thank you.
Alert the media.
29
00:02:05,708 --> 00:02:07,127
Oh, wait. That's us.
30
00:02:07,168 --> 00:02:08,545
And now we've arrived
31
00:02:08,586 --> 00:02:10,046
at the Golden Keyboard,
32
00:02:10,088 --> 00:02:12,173
for the story or series
that constitutes
33
00:02:12,215 --> 00:02:15,426
outstanding enterprise
or investigative reporting.
34
00:02:15,468 --> 00:02:18,972
Our first nominee,
from the New York Vanguard is
35
00:02:19,013 --> 00:02:20,473
Andy Sachs,
36
00:02:20,515 --> 00:02:23,935
for "Hearts of the City:
Stories of Resilience."
37
00:02:23,977 --> 00:02:26,271
Our second nominee,
from the Gotham Sentinel
38
00:02:26,312 --> 00:02:28,523
is George Ali
for "The Subway Tapes."
39
00:02:28,565 --> 00:02:30,441
From the Borough Report,
40
00:02:30,483 --> 00:02:33,278
Yvonne Simpson for, "The Cost
Of Medical Care is Terminal."
41
00:02:34,445 --> 00:02:36,114
From the New York
Metro Constitution,
42
00:02:36,156 --> 00:02:38,867
Daniel Goldbaum,
for "Fighting Fire with Fire."
43
00:02:38,908 --> 00:02:39,951
It's everybody.
44
00:02:42,829 --> 00:02:44,414
And the winner is
45
00:02:44,455 --> 00:02:45,498
Andy Sachs.
46
00:02:50,628 --> 00:02:51,671
Go.
47
00:02:52,255 --> 00:02:53,256
Go.
48
00:02:53,298 --> 00:02:54,340
It's great!
49
00:02:54,382 --> 00:02:55,550
That's right, Andy!
50
00:03:06,102 --> 00:03:08,688
Uh...
51
00:03:08,730 --> 00:03:11,065
Thank you for this award. Um...
52
00:03:11,107 --> 00:03:13,943
Sorry. I know I look, uh...
53
00:03:13,985 --> 00:03:17,363
...shocked sad,
instead of shocked happy,
54
00:03:17,405 --> 00:03:19,949
and, uh...
55
00:03:19,991 --> 00:03:22,952
...- that's because I...
- I just...
56
00:03:22,994 --> 00:03:25,205
I and that whole table
57
00:03:25,246 --> 00:03:29,375
full of talented,
award-winning professionals
58
00:03:29,417 --> 00:03:31,502
from my paper, the Vanguard ,
59
00:03:32,837 --> 00:03:33,880
just got fired...
60
00:03:33,922 --> 00:03:35,298
What?
61
00:03:35,340 --> 00:03:36,758
...by text.
62
00:03:38,259 --> 00:03:43,681
We understand
journalism is changing,
63
00:03:43,723 --> 00:03:45,683
but it's still devastating
64
00:03:45,725 --> 00:03:48,019
when something
like this happens to you.
65
00:03:48,061 --> 00:03:51,314
Turns out
our parent company is taking
66
00:03:51,356 --> 00:03:54,359
a 500-million-dollar
write-down,
67
00:03:54,400 --> 00:03:57,111
so we're...
68
00:03:57,153 --> 00:03:59,656
...technical term, toast.
69
00:04:02,408 --> 00:04:05,370
I can't believe
they just fired everyone.
70
00:04:05,411 --> 00:04:07,497
At least
it's a good picture of you.
71
00:04:07,538 --> 00:04:11,000
I just feel so terrible
for everyone at the paper.
72
00:04:11,042 --> 00:04:13,086
John's wife's about to have
their second baby.
73
00:04:13,127 --> 00:04:15,255
And Allison just bought
a house.
74
00:04:16,130 --> 00:04:17,632
Also, it's so unfair.
75
00:04:17,674 --> 00:04:19,342
The CEO of the company
that owns the paper
76
00:04:19,384 --> 00:04:21,552
just took home
11 million last year.
77
00:04:21,594 --> 00:04:23,054
Make that make sense.
78
00:04:23,096 --> 00:04:26,641
I can't.
But you are gonna be okay.
79
00:04:26,683 --> 00:04:28,017
I don't know, Lil.
80
00:04:28,059 --> 00:04:29,644
Everyone I know
is going through this.
81
00:04:29,686 --> 00:04:32,188
Layoffs, downsizing,
consolidation.
82
00:04:32,230 --> 00:04:34,148
It's just brutal.
83
00:04:34,190 --> 00:04:36,234
Anyway...
84
00:04:37,402 --> 00:04:38,987
I know that I'm lucky.
85
00:04:39,028 --> 00:04:40,655
I know that a lot of people
have it worse than me.
86
00:04:40,697 --> 00:04:42,532
Most people have it worse
than me. It's just...
87
00:04:42,573 --> 00:04:43,783
I'll be fine. I'll be fine.
88
00:04:43,825 --> 00:04:45,743
It is so unfair.
89
00:04:45,785 --> 00:04:48,913
You've worked your ass off
for a whole two decades,
90
00:04:48,955 --> 00:04:50,415
all across the country
and the world,
91
00:04:50,456 --> 00:04:52,333
and you never took
the easy paycheck.
92
00:04:52,375 --> 00:04:54,669
-Never slept with a colleague.
-Mmm?
93
00:04:54,711 --> 00:04:57,380
-I mean, one.
-Mmm.
94
00:04:57,422 --> 00:04:58,673
Two.
95
00:04:58,715 --> 00:05:00,466
Anyway, the point is,
96
00:05:00,508 --> 00:05:01,926
is that I never slept with
anyone who could promote me,
97
00:05:01,968 --> 00:05:04,387
just the hot powerless ones.
98
00:05:04,429 --> 00:05:06,889
Are you sure you don't wanna
99
00:05:06,931 --> 00:05:09,559
come and work for me
at the gallery?
100
00:05:09,600 --> 00:05:11,477
I need someone
who can write decent copy.
101
00:05:11,519 --> 00:05:12,812
And you need a job.
102
00:05:12,854 --> 00:05:14,230
So sweet.
103
00:05:14,272 --> 00:05:16,107
No, thank you. Not yet.
104
00:05:19,861 --> 00:05:21,237
So what do I tell her?
105
00:05:22,572 --> 00:05:25,992
Okay. All right.
Hold on.
106
00:05:26,034 --> 00:05:28,411
You're sure the story
is not gonna break tonight?
107
00:05:28,453 --> 00:05:30,872
PR says we have a day or two.
108
00:05:30,913 --> 00:05:32,915
Well, that's something.
109
00:05:32,957 --> 00:05:34,876
I won't tell her
until tomorrow then.
110
00:05:34,917 --> 00:05:37,086
No point
in spoiling the evening.
111
00:05:45,553 --> 00:05:48,014
♪ Every day ♪
112
00:05:48,056 --> 00:05:51,059
♪ Every night
It's all the same ♪
113
00:05:53,853 --> 00:05:57,857
♪ Hungry cries
Are callin' out my name ♪
114
00:06:00,318 --> 00:06:02,278
♪ Walk away ♪
115
00:06:04,989 --> 00:06:06,074
♪ Yeah ♪
116
00:06:09,035 --> 00:06:12,538
♪ Every time I walk
It's a walk of fame ♪
117
00:06:12,580 --> 00:06:16,125
♪ And the cars are bright
And lightin' up my face ♪
118
00:06:18,002 --> 00:06:20,213
- It's Miranda.
- Is it Miranda?
119
00:06:21,923 --> 00:06:23,800
-Miranda!
-Miranda!
120
00:06:23,841 --> 00:06:27,136
♪ Ooh yeah
It's a walk of fame ♪
121
00:06:27,178 --> 00:06:31,349
♪ And through the tears
I can see it so clear ♪
122
00:06:32,100 --> 00:06:33,351
Miranda!
123
00:06:33,393 --> 00:06:34,811
Miranda!
124
00:06:34,852 --> 00:06:36,145
♪ ... walk away ♪
125
00:06:36,187 --> 00:06:37,480
♪ Yeah, every time I walk ♪
126
00:06:37,522 --> 00:06:39,148
♪ It's a walk of fame ♪
127
00:06:39,190 --> 00:06:42,068
♪ Ooh yeah
It's a walk of fame ♪
128
00:06:42,110 --> 00:06:44,821
♪ And through the mirror... ♪
129
00:06:50,159 --> 00:06:51,869
Is Runway responsible?
130
00:06:53,913 --> 00:06:55,081
Not tonight.
131
00:06:56,124 --> 00:06:58,543
Hi. I just wanted
to tell you that
132
00:06:58,584 --> 00:07:00,378
the story broke online...
133
00:07:02,213 --> 00:07:05,007
...and The Business of Fashion
has already run it.
134
00:07:05,049 --> 00:07:07,718
- How bad is it?
- A disaster.
135
00:07:07,760 --> 00:07:10,346
It's gone completely viral.
You want to take a look?
136
00:07:11,514 --> 00:07:12,890
Nigel, can I see that?
137
00:07:12,932 --> 00:07:15,268
-Do I have my glasses on?
-Sorry.
138
00:07:15,309 --> 00:07:18,312
Anyway, you're being blamed
for absolutely everything.
139
00:07:18,354 --> 00:07:21,441
-Oh, God. Irv is gonna flip.
-Yep.
140
00:07:21,482 --> 00:07:23,401
And the timing
couldn't be worse.
141
00:07:23,443 --> 00:07:26,070
I know.
142
00:07:26,112 --> 00:07:28,739
Chin up.
Let's go face the music.
143
00:07:38,249 --> 00:07:40,126
Oh, it's this appalling company
144
00:07:40,168 --> 00:07:41,961
called SpeedFash.
145
00:07:42,003 --> 00:07:44,380
They lied to us about
their working conditions.
146
00:07:44,422 --> 00:07:45,965
They tricked our reporter
147
00:07:46,007 --> 00:07:47,300
and so now,
148
00:07:47,341 --> 00:07:48,968
we are accused
of being complicit in
149
00:07:49,010 --> 00:07:51,846
promoting this
perfectly horrible company.
150
00:07:51,888 --> 00:07:54,515
The lengths that some people
will go to to turn a profit.
151
00:07:54,557 --> 00:07:56,809
So now we're
the villains du jour.
152
00:07:58,269 --> 00:08:00,688
Served up red, piping hot.
153
00:08:01,647 --> 00:08:03,608
Well, good for you, I say.
154
00:08:03,649 --> 00:08:05,818
Villains are always
the most interesting.
155
00:08:08,696 --> 00:08:09,739
Oh, God. Irv.
156
00:08:11,199 --> 00:08:14,327
Ah. That is my cue to
take the dog out for a walk.
157
00:08:14,368 --> 00:08:17,288
Hey, Gio! Let's get this done.
158
00:08:17,330 --> 00:08:19,373
Come on, boy.
159
00:08:19,415 --> 00:08:20,291
Hello, Irv.
160
00:08:20,333 --> 00:08:22,001
What the hell, Miranda?
161
00:08:22,043 --> 00:08:23,920
Dad, check this out.
162
00:08:23,961 --> 00:08:26,005
We are getting killed online.
163
00:08:26,047 --> 00:08:28,382
I am getting angry emails
from ad buyers
164
00:08:28,424 --> 00:08:30,968
- for Tiffany, Fendi, Bvlgari!
- Well, I...
165
00:08:31,010 --> 00:08:32,929
Who's gonna pay
for your overpriced book?
166
00:08:32,970 --> 00:08:34,972
I've already been on the phone
to advertisers.
167
00:08:35,014 --> 00:08:37,058
I'm meeting with them
in the morning
168
00:08:37,099 --> 00:08:39,435
and I'm going to have
a very direct conversation
with Ashley.
169
00:08:39,477 --> 00:08:41,270
Don't. I'll fix it.
170
00:08:41,312 --> 00:08:43,022
This is abysmal timing.
171
00:08:43,064 --> 00:08:46,108
I'm pondering this huge move
for you. And this happens.
172
00:08:51,030 --> 00:08:52,698
Dad, this is bad.
173
00:08:52,740 --> 00:08:54,867
Even the Journal
is thrashing Runway ,
174
00:08:54,909 --> 00:08:56,994
and all of Elias-Clarke
is getting blamed.
175
00:08:57,036 --> 00:08:58,371
Our monkeys, our circus.
176
00:08:58,412 --> 00:09:00,122
I know.
177
00:09:00,164 --> 00:09:02,583
How are we gonna claw back
any shred of credibility?
178
00:09:04,001 --> 00:09:05,044
Check this out.
179
00:09:07,046 --> 00:09:09,799
Because some things
still matter more than money.
180
00:09:09,840 --> 00:09:12,385
Journalism
still fucking matters!
181
00:09:35,241 --> 00:09:36,117
Whoa.
182
00:09:43,207 --> 00:09:45,209
Yo.
183
00:09:53,884 --> 00:09:55,928
Miranda Priestly?
184
00:09:55,970 --> 00:09:57,680
I thought she was
smarter than this.
185
00:09:57,722 --> 00:09:59,390
At this point,
it's like you're not relevant.
186
00:09:59,432 --> 00:10:00,683
- Oh, my God.
- She's a relic.
187
00:10:00,725 --> 00:10:02,101
She's dead. She's a dinosaur.
188
00:10:02,143 --> 00:10:03,686
Like, old, tired, washed.
189
00:10:03,728 --> 00:10:05,396
I know it.
190
00:10:05,438 --> 00:10:06,939
She watchin' the season finale
of Yellowstone.
191
00:10:06,981 --> 00:10:08,941
No, fully.
192
00:10:13,195 --> 00:10:14,113
Hello?
193
00:10:14,155 --> 00:10:15,239
Andy Sachs?
194
00:10:15,281 --> 00:10:16,866
Yes.
195
00:10:16,907 --> 00:10:18,868
Irv Ravitz.
Quite a speech you made today.
196
00:10:18,909 --> 00:10:22,038
-Oh. Hi.
- Looks like you need a job.
197
00:10:24,457 --> 00:10:26,542
I can't even believe
I'm thinking about
198
00:10:26,584 --> 00:10:28,419
going back to work
at that magazine.
199
00:10:28,461 --> 00:10:30,338
How's the salary?
200
00:10:30,379 --> 00:10:33,257
Twice what I made
at the Vanguard
201
00:10:33,299 --> 00:10:35,051
and Irv promised that
202
00:10:35,092 --> 00:10:37,595
I would have a real budget
to tell stories
203
00:10:37,637 --> 00:10:40,181
and hire real writers like
you guys, so I don't know.
204
00:10:40,222 --> 00:10:42,350
Hey. No one here
is judging you.
205
00:10:42,391 --> 00:10:45,269
I am currently editing a memoir
206
00:10:45,311 --> 00:10:47,355
by one of Paris Hilton's
Chihuahuas,
207
00:10:47,396 --> 00:10:49,774
a sassy applehead
named Chi-town.
208
00:10:49,815 --> 00:10:52,193
Just to back up,
you can hire us.
209
00:10:52,234 --> 00:10:55,112
Your complete abandonment of
your principles means a lot.
210
00:10:57,031 --> 00:10:58,783
Cheers to that.
Pay that rent, man.
211
00:11:00,493 --> 00:11:01,952
You know what you could do?
212
00:11:01,994 --> 00:11:05,039
If you took the job,
you could write a book.
213
00:11:05,081 --> 00:11:09,085
The definitive
Miranda Priestly expose.
214
00:11:09,126 --> 00:11:10,711
No, I couldn't do that.
215
00:11:10,753 --> 00:11:13,005
An insider's book
about Miranda could be huge.
216
00:11:13,047 --> 00:11:14,548
- I'm gonna text my boss.
- No. No, no, no.
217
00:11:14,590 --> 00:11:16,217
- I'm just curious.
- Don't you dare.
218
00:11:16,258 --> 00:11:18,094
I bet you could get 50K for it.
219
00:11:18,135 --> 00:11:19,762
No, no-- Like, really don't
do that. No, I... No, no, no.
220
00:11:19,804 --> 00:11:21,847
Guys, I would never get hired
again. By anyone.
221
00:11:21,889 --> 00:11:23,349
She has a point.
222
00:11:23,391 --> 00:11:24,725
Some whiny girl
complaining about her boss.
223
00:11:24,767 --> 00:11:26,936
Okay, he said
a well-written proposal,
224
00:11:26,977 --> 00:11:28,270
and we all know
you do write well,
225
00:11:28,312 --> 00:11:29,647
could get you
something like 100K.
226
00:11:29,689 --> 00:11:31,065
No.
227
00:11:31,107 --> 00:11:32,483
Yeah,
I'm totally in on this.
228
00:11:32,525 --> 00:11:34,151
No, I'm sorry,
I'm just not that person.
229
00:11:34,193 --> 00:11:36,112
I'm not. Maybe I can
make something of this job.
230
00:11:36,153 --> 00:11:38,656
Runway does have a history
of publishing great writing.
231
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
No, I'm gonna walk
in there tomorrow
232
00:11:40,741 --> 00:11:42,535
with a big smile on my face
233
00:11:42,576 --> 00:11:45,996
and I'm going to make
something of this job. Okay?
234
00:11:56,716 --> 00:11:58,300
What?
235
00:11:58,342 --> 00:12:01,178
"Don't worry. I fixed it.
Be ready at 9:00. Irv."
236
00:12:01,220 --> 00:12:04,557
And you-know-who demanded
we be crosstown at 9:15,
237
00:12:04,598 --> 00:12:05,975
so how do we do both?
238
00:12:06,016 --> 00:12:07,643
We don't have time for this.
239
00:12:07,685 --> 00:12:09,061
What does he mean,
"I fixed it"?
240
00:12:09,103 --> 00:12:11,230
I have no idea.
241
00:12:11,272 --> 00:12:12,898
- Your 9:00 a.m. is here.
- Hmm.
242
00:12:17,737 --> 00:12:19,029
Hello.
243
00:12:19,739 --> 00:12:20,698
Miranda.
244
00:12:20,740 --> 00:12:22,742
Nigel.
245
00:12:22,783 --> 00:12:25,703
Look what TJ Maxx dragged in.
246
00:12:25,745 --> 00:12:28,080
- Hello, Six.
- Hello.
247
00:12:29,832 --> 00:12:32,835
Thank you so much
for this opportunity.
248
00:12:32,877 --> 00:12:34,211
I... I've got to admit,
249
00:12:34,253 --> 00:12:35,963
I was really surprised
when Irv called.
250
00:12:36,005 --> 00:12:38,507
I mean, a lot of time
has gone by, but I'm just...
251
00:12:39,592 --> 00:12:41,594
I'm so happy
for the chance to...
252
00:12:41,635 --> 00:12:43,095
Sorry.
253
00:12:43,137 --> 00:12:44,972
Who is this? Do you know her?
Do I know her?
254
00:12:45,014 --> 00:12:48,851
You might remember Andy.
She was one of the Emilys.
255
00:12:48,893 --> 00:12:50,311
One of the what?
256
00:12:50,352 --> 00:12:52,354
-The Emily from... It's...
-I'm Andy Sachs.
257
00:12:52,396 --> 00:12:54,106
Uh-- Uh, the smart fat girl.
258
00:12:55,107 --> 00:12:57,359
I was one of your assistants
eons ago.
259
00:12:57,401 --> 00:12:58,652
Maybe Irv didn't fill you in.
260
00:12:58,694 --> 00:13:00,529
And Irv sent you here to...
261
00:13:00,571 --> 00:13:04,617
To run the Features department.
262
00:13:04,658 --> 00:13:07,828
Be the Features editor.
He hired me last night.
263
00:13:08,496 --> 00:13:09,580
He didn't tell you?
264
00:13:12,082 --> 00:13:13,125
Um...
265
00:13:14,877 --> 00:13:19,507
So he said that, um,
we need to, um...
266
00:13:19,548 --> 00:13:21,550
I mean,
Runway needs to take control
267
00:13:21,592 --> 00:13:23,135
of the narrative
of the SpeedFash story,
268
00:13:23,177 --> 00:13:25,179
and-and-and restore
credibility,
269
00:13:25,221 --> 00:13:29,350
and he thought someone with my
expertise would be a good idea,
270
00:13:29,391 --> 00:13:33,437
but I thought that for sure you
had approved and were excited.
271
00:13:33,479 --> 00:13:34,939
And that's why
I came in here all like...
272
00:13:34,980 --> 00:13:36,106
♪ A-oh! ♪
273
00:13:40,653 --> 00:13:42,279
-Amari.
-Yes.
274
00:13:42,321 --> 00:13:44,406
Get Ashley on the phone,
please.
275
00:13:47,576 --> 00:13:48,953
Hi.
Good morning, Miranda.
276
00:13:48,994 --> 00:13:50,579
Yes, Ashley. Flag on the play.
277
00:13:50,621 --> 00:13:53,415
We don't need you
this morning or ever,
278
00:13:53,457 --> 00:13:55,125
so pack up your things.
279
00:13:55,167 --> 00:13:57,753
And HR will be in
to see you shortly.
280
00:13:57,795 --> 00:13:58,671
Uh...
281
00:13:58,712 --> 00:13:59,755
Happy?
282
00:14:00,840 --> 00:14:04,718
You just cost Cornell
summa cum laude her job.
283
00:14:04,760 --> 00:14:07,721
First in her family to
go to college, I believe.
284
00:14:08,722 --> 00:14:10,182
Anyway, come along.
285
00:14:10,224 --> 00:14:11,767
Come on.
286
00:14:23,988 --> 00:14:25,030
Uh...
287
00:14:33,414 --> 00:14:36,250
-You should get that looked at.
-Hmm?
288
00:14:36,292 --> 00:14:38,419
The injury, or condition,
or whatever,
289
00:14:38,460 --> 00:14:40,421
that causes you to trudge.
290
00:14:42,214 --> 00:14:44,758
So, um, I was thinking that...
291
00:14:44,800 --> 00:14:47,136
...when we
get back to the offices,
292
00:14:47,177 --> 00:14:48,512
we could sit down
293
00:14:48,554 --> 00:14:50,598
and go through
some of your priorities.
294
00:14:50,639 --> 00:14:52,182
I could share
some of my insights
295
00:14:52,224 --> 00:14:53,851
into the editorial direction
of the magazine.
296
00:14:53,893 --> 00:14:55,311
First, though,
297
00:14:55,352 --> 00:14:58,522
we need to appease
an important advertiser.
298
00:14:58,564 --> 00:15:00,232
- I-Is that where we're going?
- Yes.
299
00:15:00,274 --> 00:15:02,109
They're furious
about SpeedFash.
300
00:15:02,151 --> 00:15:05,321
God knows what they're
going to extract from me.
301
00:15:05,362 --> 00:15:07,907
Free ad space,
targeted editorial.
302
00:15:07,948 --> 00:15:09,867
A cornea.
303
00:15:09,909 --> 00:15:12,286
Luckily, though,
I'm not worried
304
00:15:12,328 --> 00:15:16,081
'cause I have you flown in
from on high
305
00:15:16,123 --> 00:15:19,668
to help redirect
this century-old institution
306
00:15:19,710 --> 00:15:22,504
with the benefit of
your infinite wisdom and what?
307
00:15:22,546 --> 00:15:24,715
Oh. Expertise.
308
00:15:25,382 --> 00:15:26,634
Yeah.
309
00:15:27,927 --> 00:15:32,097
Dior constitutes
16% of our designer spend.
310
00:15:32,139 --> 00:15:34,350
And are leading sponsors of
all our special events,
311
00:15:34,391 --> 00:15:35,726
which ain't cheap.
312
00:15:35,768 --> 00:15:37,394
Okay, so we fix this,
we got this.
313
00:15:37,436 --> 00:15:38,562
Who do we have to talk to?
314
00:15:45,319 --> 00:15:46,987
Am I having a hallucination?
315
00:15:47,613 --> 00:15:48,697
Emily, hi.
316
00:15:49,531 --> 00:15:51,033
Oh, wow.
317
00:15:52,159 --> 00:15:54,119
You also know her?
318
00:15:54,161 --> 00:15:56,830
Well, we were at Runway
at the same time, Miranda.
319
00:15:56,872 --> 00:15:59,541
Really? Where was I?
320
00:16:01,502 --> 00:16:04,797
Right. Um, shall we?
321
00:16:07,299 --> 00:16:08,968
Ms. Charlton, you're glowing.
322
00:16:09,009 --> 00:16:10,803
It seems retail
still suits you.
323
00:16:10,844 --> 00:16:13,555
Ah, Nigel, you're hanging
in there by your fingernails.
324
00:16:13,597 --> 00:16:15,432
Remember when
magazines were a thing?
325
00:16:15,474 --> 00:16:18,644
All right. Come on in,
everybody. Take a seat.
326
00:16:19,687 --> 00:16:21,939
- Lots to discuss.
- Mm-hmm.
327
00:16:22,898 --> 00:16:25,025
Um...
Where would you like to start?
328
00:16:27,569 --> 00:16:30,990
Okay. So, um, I'm the new
Features editor at Runway.
329
00:16:31,031 --> 00:16:32,658
No, you're not.
330
00:16:34,243 --> 00:16:35,577
Are you serious?
331
00:16:35,619 --> 00:16:38,247
Wow. Wonders never cease.
332
00:16:38,288 --> 00:16:40,582
No, I'm actually
a journalist now.
333
00:16:40,624 --> 00:16:44,169
Um, I've been published in...
It doesn't matter.
334
00:16:44,211 --> 00:16:46,422
Anyway, we are all well aware
that running that story
335
00:16:46,463 --> 00:16:48,298
was a mistake and are taking
immediate steps--
336
00:16:48,340 --> 00:16:50,009
I cannot actually
get over this.
337
00:16:50,843 --> 00:16:52,428
It's really remarkable.
338
00:16:52,469 --> 00:16:55,973
A senior editor at Runway. You.
339
00:16:56,015 --> 00:16:57,224
Yep.
340
00:16:57,266 --> 00:16:59,685
-We're all so thrilled.
-Mm-hmm.
341
00:16:59,727 --> 00:17:01,437
You know what's funny,
is you've changed.
342
00:17:01,478 --> 00:17:03,022
You have.
You're much more confident.
343
00:17:03,063 --> 00:17:04,690
Oh.
344
00:17:04,732 --> 00:17:06,191
Kept those eyebrows
though, didn't you?
345
00:17:06,233 --> 00:17:09,028
Um, right, Miranda.
How are you?
346
00:17:09,069 --> 00:17:10,904
I mean, what a shambles.
347
00:17:10,946 --> 00:17:13,282
I've had to unruffle so many
feathers because as you know,
348
00:17:13,323 --> 00:17:16,035
our association with Runway
and with you
349
00:17:16,076 --> 00:17:19,204
is predicated
on your sterling reputation.
350
00:17:19,246 --> 00:17:21,123
Momentary lapse.
351
00:17:21,165 --> 00:17:23,584
And we're doing everything we
can to make it right with you.
352
00:17:23,625 --> 00:17:25,461
Good, 'cause I was
quite shocked reading it.
353
00:17:25,502 --> 00:17:27,171
Though, I'm sure,
as you can appreciate,
354
00:17:27,212 --> 00:17:29,214
it's also important that
we have editorial freedom.
355
00:17:29,256 --> 00:17:31,091
We have to maintain
our journalistic integrity.
356
00:17:31,133 --> 00:17:33,135
Ooh. Integrity. I see.
357
00:17:33,177 --> 00:17:36,013
La-di-da, Andy.
Very high-minded of you.
358
00:17:36,055 --> 00:17:38,057
Well, please help yourself
to standards galore,
359
00:17:38,098 --> 00:17:40,017
but if there are
no advertisers,
360
00:17:40,059 --> 00:17:41,477
there's no Runway.
361
00:17:41,518 --> 00:17:42,853
No us, no you.
362
00:17:42,895 --> 00:17:44,480
And we understand
that completely.
363
00:17:44,521 --> 00:17:46,106
Oh, good.
364
00:17:46,148 --> 00:17:49,109
I think as a consequence
of your lapse in judgment,
365
00:17:49,151 --> 00:17:50,402
there's just a few things
we'd quite like
366
00:17:50,444 --> 00:17:52,279
just to smooth it all over.
367
00:17:52,321 --> 00:17:55,824
We are thinking at least three
pages of advertising credit
368
00:17:55,866 --> 00:17:59,620
and a feature on the opening
of our new flagship.
369
00:17:59,661 --> 00:18:00,913
-Six pages.
-Three.
370
00:18:00,954 --> 00:18:02,956
-No. Five.
-Four.
371
00:18:02,998 --> 00:18:05,209
I'm sorry.
Are we at a fish market, Nigel?
372
00:18:05,250 --> 00:18:08,295
It's five, with brand mentions
in all captions.
373
00:18:09,713 --> 00:18:11,340
Miranda?
374
00:18:11,381 --> 00:18:14,093
Absolutely. We'll get
right on that immediately.
375
00:18:14,134 --> 00:18:15,094
Great.
376
00:18:21,266 --> 00:18:23,894
I'm confused. You just
let them tell you what to do?
377
00:18:24,478 --> 00:18:25,729
Because if I'm here
378
00:18:25,771 --> 00:18:27,356
to restore your credibility,
and I...
379
00:18:27,397 --> 00:18:30,275
Did you not hear her?
No them, no us.
380
00:18:30,317 --> 00:18:31,985
We need our advertisers,
Andrea.
381
00:18:32,027 --> 00:18:33,821
The September issue
is already so thin
382
00:18:33,862 --> 00:18:35,155
you could floss with it.
383
00:18:35,197 --> 00:18:36,698
Yeah,
advertisers are important.
384
00:18:36,740 --> 00:18:38,784
I know that.
I'm not brand-new, but...
385
00:18:38,826 --> 00:18:40,077
Let's be clear.
386
00:18:41,286 --> 00:18:43,747
You did not earn this job.
I did not hire you.
387
00:18:43,789 --> 00:18:47,209
You are a CEO's latest whim.
388
00:18:47,251 --> 00:18:50,546
And all I need to do is to
bide my time until you fail.
389
00:18:52,214 --> 00:18:54,341
And you will. Fail.
390
00:18:57,803 --> 00:18:59,346
Why don't you
take the train, dear?
391
00:19:24,872 --> 00:19:26,790
You got this. You got this.
392
00:19:26,832 --> 00:19:28,542
You... did it.
393
00:19:29,585 --> 00:19:30,627
Okay.
394
00:19:36,758 --> 00:19:38,302
They're just eyebrows.
395
00:20:01,283 --> 00:20:02,743
-Hi!
-Hi.
396
00:20:02,784 --> 00:20:03,911
We weren't
properly introduced yesterday.
397
00:20:03,952 --> 00:20:05,287
I'm Andy Sachs.
398
00:20:05,329 --> 00:20:06,538
Charlie.
I'm the second assistant.
399
00:20:06,580 --> 00:20:07,623
Hi, Charlie!
400
00:20:07,664 --> 00:20:08,957
Hey. Everybody just calls me
401
00:20:08,999 --> 00:20:10,375
"Charlie the Chair,"
if you want,
402
00:20:10,417 --> 00:20:12,002
'cause Amari won't let me
leave my desk.
403
00:20:12,044 --> 00:20:13,545
Oh, no, it's okay.
404
00:20:13,587 --> 00:20:14,713
A million girls
would kill for this job.
405
00:20:14,755 --> 00:20:16,506
Heard that.
406
00:20:16,548 --> 00:20:18,383
-Is Miranda in?
-There you are.
407
00:20:18,425 --> 00:20:20,886
There you are. I am on time.
408
00:20:20,928 --> 00:20:22,763
So...
409
00:20:22,804 --> 00:20:24,223
...you're the kind of person
who thinks on time is on time.
410
00:20:24,264 --> 00:20:25,933
Okay, got it.
411
00:20:25,974 --> 00:20:27,517
All right, come on.
I'll show you to your office.
412
00:20:27,559 --> 00:20:30,103
Amari, I need to pee.
Please, I had a venti.
413
00:20:30,145 --> 00:20:31,188
Oh.
414
00:20:31,230 --> 00:20:32,481
Was it worth it?
415
00:20:32,522 --> 00:20:34,107
-No.
-No.
416
00:20:34,149 --> 00:20:35,734
Actually, I should probably
talk to Miranda first.
417
00:20:35,776 --> 00:20:37,945
Oh, I'll take you
to your office.
418
00:20:37,986 --> 00:20:40,447
-Good luck, Charlie.
-Thanks.
419
00:20:40,489 --> 00:20:42,491
So, I used to have your job.
420
00:20:42,532 --> 00:20:44,409
I heard.
Such a remarkable fact.
421
00:20:44,451 --> 00:20:47,537
Yeah, back in 2006.
422
00:20:47,579 --> 00:20:49,373
Got to go
to Paris Fashion Week.
423
00:20:49,414 --> 00:20:50,999
Wore a bunch of pieces
from the Chanel collection
424
00:20:51,041 --> 00:20:52,501
that year.
425
00:20:52,542 --> 00:20:54,169
Oh, wait.
The one with the pageboy hats?
426
00:20:54,211 --> 00:20:56,213
And the thigh-high boots. Yeah!
427
00:20:56,255 --> 00:20:57,714
Love.
Do you still have all of it?
428
00:20:57,756 --> 00:20:59,716
-No, I gave it away.
-What?
429
00:20:59,758 --> 00:21:01,635
Would've been a bit much
for a newsroom.
430
00:21:03,887 --> 00:21:04,930
This is you.
431
00:21:04,972 --> 00:21:06,431
Oh. Okay.
432
00:21:13,146 --> 00:21:14,940
And this was Ashley's office?
433
00:21:14,982 --> 00:21:16,984
No. Miranda wanted you to have
this one, for some reason.
434
00:21:17,025 --> 00:21:18,235
For some reason. Right.
435
00:21:19,319 --> 00:21:20,862
Who gives away Chanel?
436
00:21:31,248 --> 00:21:33,208
-I stole these for you.
-Hey.
437
00:21:33,250 --> 00:21:34,710
All from this season.
438
00:21:34,751 --> 00:21:37,254
But lie about
where you got them.
439
00:21:37,296 --> 00:21:40,382
There's more where that came
from, but you can't be greedy.
440
00:21:40,424 --> 00:21:42,801
-Cafeteria?
-Great. I'm all done.
441
00:21:42,843 --> 00:21:43,885
Come on.
442
00:21:44,469 --> 00:21:45,846
Hmm.
443
00:21:45,887 --> 00:21:48,974
I don't mind that blazer.
Is it...
444
00:21:49,016 --> 00:21:50,684
-Margiela.
-Huh.
445
00:21:50,726 --> 00:21:53,437
Thrifted it in Provo.
Eleven bucks.
446
00:21:53,478 --> 00:21:55,230
Learned a thing or two the
last time I was here, babe.
447
00:21:55,272 --> 00:21:57,566
Hmm! Not bad, babe.
448
00:21:59,234 --> 00:22:00,944
Ah, fate.
449
00:22:00,986 --> 00:22:03,363
The winding road
that brings us back to me,
450
00:22:03,405 --> 00:22:05,782
watching you ladle goo
into a bowl.
451
00:22:08,076 --> 00:22:09,536
It's so good to see you, Nigel.
452
00:22:09,578 --> 00:22:11,288
Yeah.
453
00:22:11,330 --> 00:22:13,040
Miranda is very lucky
you're still at the magazine.
454
00:22:13,999 --> 00:22:15,709
What magazine?
455
00:22:15,751 --> 00:22:17,711
You must know that Runway
stopped being a magazine
456
00:22:17,753 --> 00:22:19,588
many years ago.
457
00:22:19,629 --> 00:22:22,549
I mean, we still have a book,
but practically nobody buys it.
458
00:22:22,591 --> 00:22:25,385
Nope. We are digital.
We are downloadable.
459
00:22:25,427 --> 00:22:27,554
We are streamable.
We're in the ether.
460
00:22:28,847 --> 00:22:30,349
And the budgets?
461
00:22:30,390 --> 00:22:33,185
I used to get four weeks
in Africa with Avedon
462
00:22:33,226 --> 00:22:34,811
to do a glossy spread,
463
00:22:34,853 --> 00:22:38,273
and now I'm lucky if I get
two days at Milk Studios
464
00:22:38,315 --> 00:22:43,111
to shoot content that people
scroll past whilst they pee.
465
00:22:46,948 --> 00:22:49,242
-So...
-Yeah?
466
00:22:49,284 --> 00:22:54,039
Is it just me, or has Miranda
been extra spicy?
467
00:22:54,081 --> 00:22:55,874
You see her outside of Dior?
468
00:22:55,916 --> 00:22:57,918
I thought her head was going
to spin completely around.
469
00:22:57,959 --> 00:23:01,088
Well, she's on edge because Irv
is about to promote her
470
00:23:01,129 --> 00:23:02,631
to Global Head of Content.
471
00:23:02,672 --> 00:23:04,966
-No way. That's a huge job.
-Yeah.
472
00:23:05,008 --> 00:23:08,387
But the problem is,
the SpeedFash debacle
might derail the whole thing.
473
00:23:08,428 --> 00:23:11,723
What you're saying is,
she needs me.
474
00:23:17,396 --> 00:23:19,356
Oh, you're serious.
475
00:23:19,398 --> 00:23:20,399
Sorry.
476
00:23:20,440 --> 00:23:21,775
-Oh, really.
-Yeah.
477
00:23:21,817 --> 00:23:23,443
I'm going up
to the art department.
478
00:23:23,485 --> 00:23:24,528
- Oh, you like that.
- Yeah, very much.
479
00:23:24,569 --> 00:23:25,987
-Are you Andy?
-Yes.
480
00:23:26,029 --> 00:23:27,280
Hi. I'm Jin Chao.
I'm your new assistant.
481
00:23:27,322 --> 00:23:28,532
-Cool! I was wondering...
-Hi.
482
00:23:28,573 --> 00:23:30,450
...about that.
Nice to meet you.
483
00:23:30,492 --> 00:23:32,285
I was an intern this morning,
but, uh, when a desk opens up,
484
00:23:32,327 --> 00:23:34,788
the interns get a chance
to interview, and guess what?
485
00:23:34,830 --> 00:23:36,248
Nobody wanted to work
in your department
486
00:23:36,289 --> 00:23:37,582
'cause it's not actual fashion,
487
00:23:37,624 --> 00:23:39,418
so I just, like, got it.
Isn't that cool?
488
00:23:39,459 --> 00:23:41,128
Very.
489
00:23:41,169 --> 00:23:43,130
- You don't want me.
- I didn't say that.
490
00:23:43,171 --> 00:23:44,923
If you don't want me, you can
interview someone else.
491
00:23:44,965 --> 00:23:46,216
-That's totally fine.
-I don't--
492
00:23:46,258 --> 00:23:47,884
I did go to Yale, 3.86 GPA,
493
00:23:47,926 --> 00:23:49,594
lead soprano
of the Whiffenpoofs,
494
00:23:49,636 --> 00:23:51,638
and my ACT score was 36
on the very first try, but...
495
00:23:51,680 --> 00:23:53,432
No, you seem great.
I'm happy to have you.
496
00:23:53,473 --> 00:23:55,225
-Great. Okay. Nice.
-Okay, great. Okay.
497
00:23:55,267 --> 00:23:57,060
Um, so, listen, I'm going
to be working late tonight,
498
00:23:57,102 --> 00:23:59,062
so I'm just going to need
a couple things. First, I j--
499
00:24:00,313 --> 00:24:03,316
Is Miranda hanging up
her own coat?
500
00:24:03,358 --> 00:24:06,194
Oh, yeah. I heard there were
some HR complaints.
501
00:24:06,236 --> 00:24:09,573
Apparently, she used to
just throw her coat at people.
502
00:24:09,614 --> 00:24:10,615
Huh.
503
00:24:19,875 --> 00:24:22,210
Maybe some things have changed.
504
00:24:22,252 --> 00:24:24,337
Ah. Anyway, yes,
working late tonight.
505
00:24:40,645 --> 00:24:42,647
You're not still waiting for
the book, are you?
506
00:24:42,689 --> 00:24:44,691
Oh, yeah.
She likes hard copies.
507
00:24:44,733 --> 00:24:46,109
Still?
508
00:24:46,151 --> 00:24:47,819
Mm-hmm.
509
00:24:47,861 --> 00:24:49,613
Um, can I give you something
to bring over to her?
510
00:24:49,654 --> 00:24:50,989
'Course. I'll hoof it over.
511
00:24:51,031 --> 00:24:52,115
-Thank you.
-Yeah.
512
00:24:52,157 --> 00:24:53,867
Oh. When you go to her house,
513
00:24:53,909 --> 00:24:56,036
no matter
what anyone tells you,
514
00:24:56,077 --> 00:24:58,079
don't go up the stairs, ever.
515
00:24:59,498 --> 00:25:00,248
Who'd be stupid enough
to do that?
516
00:25:00,290 --> 00:25:01,333
No one!
517
00:25:26,358 --> 00:25:27,943
Vanessa Friedman in The Times
518
00:25:27,984 --> 00:25:31,321
says that Andy's story
is a "bracing mea culpa."
519
00:25:31,363 --> 00:25:34,324
Yeah, but did anyone
besides culture writers
520
00:25:34,366 --> 00:25:35,992
actually click on the story?
521
00:25:36,034 --> 00:25:39,829
Not really, but optics-wise,
saved our bacon, right?
522
00:25:39,871 --> 00:25:41,414
We'll see. Jury's still out.
523
00:25:51,424 --> 00:25:52,842
-Good morning.
-Hi.
524
00:25:58,640 --> 00:26:00,141
Nigel in?
525
00:26:00,183 --> 00:26:02,227
No. Nigel's not in.
526
00:26:08,316 --> 00:26:09,734
-I read your piece.
-Hmm?
527
00:26:09,776 --> 00:26:10,777
I read your piece.
It was really good.
528
00:26:10,819 --> 00:26:12,445
Oh, thank you.
529
00:26:13,446 --> 00:26:15,615
Oh. See,
that was a cool profile.
530
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
Oh, yeah. The Barnes piece.
531
00:26:17,867 --> 00:26:20,579
Obviously,
it was from before their split.
532
00:26:20,620 --> 00:26:21,871
Yeah.
533
00:26:21,913 --> 00:26:23,415
-I love Sasha Barnes.
-I know.
534
00:26:23,456 --> 00:26:25,125
I've tried to get
an interview with her,
535
00:26:25,166 --> 00:26:26,793
like, a million times
but I've always struck out.
536
00:26:26,835 --> 00:26:28,878
-Oh, you're not the only one.
-Really?
537
00:26:28,920 --> 00:26:30,297
Miranda would kill.
538
00:26:30,338 --> 00:26:31,798
Now that their divorce
has made Sasha
539
00:26:31,840 --> 00:26:33,258
one of the richest women
in the world.
540
00:26:33,300 --> 00:26:34,843
Interesting.
541
00:26:34,884 --> 00:26:36,511
I feel like I could
write a book about
542
00:26:36,553 --> 00:26:38,680
just his before and after.
You know what I mean?
543
00:26:38,722 --> 00:26:40,515
The original Benji Barnes was,
like, that slope-shouldered
544
00:26:40,557 --> 00:26:43,810
nerd who's like, never seen
the inside of a weight room.
545
00:26:43,852 --> 00:26:45,604
Lately... There was a picture
of him the other day.
546
00:26:45,645 --> 00:26:50,025
A few steroids, a smidge
of Sculptra, some Ozempic
547
00:26:50,066 --> 00:26:51,568
-and voila.
-He's a modern miracle.
548
00:26:51,610 --> 00:26:52,944
It's a modern miracle.
549
00:26:52,986 --> 00:26:54,237
Gotta love a glow up.
550
00:26:54,279 --> 00:26:55,322
It's compelling.
551
00:26:56,448 --> 00:26:58,908
Okay, well-- Ooh. Hi.
552
00:27:05,457 --> 00:27:08,251
We took some vintage Muglers
and Westwoods,
553
00:27:08,293 --> 00:27:11,046
and we shot them downtown
in the Washington Mews.
554
00:27:11,087 --> 00:27:12,881
And you were there
555
00:27:12,922 --> 00:27:14,799
when these images were taken?
556
00:27:15,717 --> 00:27:16,968
Uh...
557
00:27:17,010 --> 00:27:18,845
Yes, I-I was.
558
00:27:18,887 --> 00:27:21,640
So the intention
was dull and listless.
559
00:27:21,681 --> 00:27:24,643
I wouldn't say that was,
um, the goal.
560
00:27:24,684 --> 00:27:26,311
And the models were encouraged
561
00:27:26,353 --> 00:27:29,939
to mill around
like starving goats
562
00:27:29,981 --> 00:27:33,777
in the parking lot of a
methadone clinic in New Jersey.
563
00:27:34,861 --> 00:27:36,279
-What?
-Can't say that.
564
00:27:36,321 --> 00:27:37,656
What am I not allowed to say?
565
00:27:37,697 --> 00:27:38,990
- Methadone?
- Mmm.
566
00:27:39,032 --> 00:27:42,035
New Jersey?
Anyway...
567
00:27:42,077 --> 00:27:44,245
This was our first time using
this photographer,
568
00:27:44,287 --> 00:27:45,455
so we can do a reshoot.
569
00:27:45,497 --> 00:27:48,124
Just, you know, fix it.
570
00:27:48,166 --> 00:27:52,754
So, who else? Marta?
What do you have cooking?
571
00:27:52,796 --> 00:27:55,215
We're seeing a lot of gorpcore
for this year's resort,
572
00:27:55,256 --> 00:27:59,469
so I was thinking of doing an
interactive piece on the app
573
00:27:59,511 --> 00:28:01,221
where you choose
a National Park
574
00:28:01,262 --> 00:28:04,516
and then you choose
a hiking shoe and a bum bag.
575
00:28:04,557 --> 00:28:06,393
A bum bag!
576
00:28:06,434 --> 00:28:09,187
May my suicide be brief
and painless.
577
00:28:10,146 --> 00:28:11,523
-No, no.
-What?
578
00:28:11,564 --> 00:28:13,274
What do you mean,
"No, no."
579
00:28:13,316 --> 00:28:16,903
I... I'm not talking about
killing other people. Yet.
580
00:28:18,655 --> 00:28:22,283
Okay. Fine. Uh, who else?
581
00:28:22,325 --> 00:28:24,035
Ilana, what do you have?
582
00:28:24,077 --> 00:28:27,288
The re-report of the SpeedFash
story went over well.
583
00:28:27,330 --> 00:28:30,834
Media critics responded
to our candor
584
00:28:30,875 --> 00:28:33,128
and to us
taking responsibility.
585
00:28:33,169 --> 00:28:36,631
Right. But did anyone
read the piece?
586
00:28:36,673 --> 00:28:38,091
I don't know.
587
00:28:38,133 --> 00:28:39,634
Nigel, how are the metrics
on that one?
588
00:28:39,676 --> 00:28:42,595
- Mm-mmm.
- Hmm-mmm.
589
00:28:42,637 --> 00:28:48,059
See, you are here to write and
edit features that people read.
590
00:28:48,101 --> 00:28:51,438
And when that happens, yes,
you may interrupt a meeting.
591
00:28:52,147 --> 00:28:54,941
But until then...
592
00:28:55,900 --> 00:28:57,193
Mm-mmm.
593
00:28:58,528 --> 00:29:02,490
Let's talk about
rodeo bow ties.
594
00:29:02,532 --> 00:29:03,533
This one's cute.
595
00:29:05,285 --> 00:29:06,870
That was kinda rough.
596
00:29:06,911 --> 00:29:09,456
I mean, I just steered us
through a crisis.
597
00:29:09,497 --> 00:29:11,166
Is it so hard
to acknowledge that?
598
00:29:11,207 --> 00:29:14,169
Oh, yes.
The girl who likes validation.
599
00:29:14,210 --> 00:29:15,795
Did your parents hang
600
00:29:15,837 --> 00:29:17,338
all of your finger paintings
up on the fridge?
601
00:29:17,380 --> 00:29:18,590
No. It's not that.
602
00:29:18,631 --> 00:29:19,924
I don't need a pat on the head.
603
00:29:19,966 --> 00:29:22,469
I-I-I need to know
what she wants.
604
00:29:22,510 --> 00:29:24,679
All right, I need
constructive feedback.
605
00:29:24,721 --> 00:29:26,055
Oh, feedback.
606
00:29:26,097 --> 00:29:29,058
And a lollipop, or...
just feedback?
607
00:29:30,435 --> 00:29:31,686
Did you need this job?
608
00:29:32,729 --> 00:29:34,981
Did you take the job?
609
00:29:35,023 --> 00:29:37,066
So figure out
a way to do this job.
610
00:29:37,108 --> 00:29:38,610
-Bye.
-Bye.
611
00:29:38,651 --> 00:29:40,361
Bye.
612
00:30:11,267 --> 00:30:13,311
Okay, so I think that if
we're talking about...
613
00:30:13,353 --> 00:30:14,687
Kind of follow
that sartorial thing
614
00:30:14,729 --> 00:30:15,980
and how it links up to...
615
00:30:41,256 --> 00:30:43,091
What is this?
616
00:30:43,132 --> 00:30:44,551
Oh, that's far too pink, Ken.
617
00:30:44,592 --> 00:30:46,052
We are subtle.
618
00:30:46,094 --> 00:30:47,595
We're not Valentino,
do you know what I mean?
619
00:30:47,637 --> 00:30:49,597
Is this the sample I sent you?
"Tulip whisper."
620
00:30:49,639 --> 00:30:50,682
That's the one.
621
00:30:51,724 --> 00:30:53,977
Now I don't know.
I don't know about that.
622
00:30:54,018 --> 00:30:55,311
Wow.
623
00:30:55,353 --> 00:30:57,564
Oh, there she is.
624
00:30:57,605 --> 00:30:58,690
Is this all you?
625
00:30:58,731 --> 00:31:00,859
-It is.
-It's impressive.
626
00:31:00,900 --> 00:31:03,278
You are very busy.
Thank you for your time.
627
00:31:03,319 --> 00:31:06,698
The thinking is that we will
cover the new flagship,
628
00:31:06,739 --> 00:31:08,408
and your role
in putting it together.
629
00:31:08,449 --> 00:31:09,617
Is that Miranda's idea?
630
00:31:09,659 --> 00:31:11,703
Um, it was mine.
631
00:31:11,744 --> 00:31:13,746
Fine. If that's what you think
is best, then that...
632
00:31:13,788 --> 00:31:15,415
That's fine.
633
00:31:15,456 --> 00:31:16,457
Okay, great. Why don't you,
uh, give me a tour.
634
00:31:16,499 --> 00:31:18,084
Okay. Will do.
635
00:31:18,126 --> 00:31:20,253
Ken, it is not a whisper.
It's a cry for help.
636
00:31:20,295 --> 00:31:22,922
This, of course, is a tribute
to the grand staircase
637
00:31:22,964 --> 00:31:26,718
at the original Dior Atelier
on Avenue Montaigne.
638
00:31:26,759 --> 00:31:28,761
- This is incredible.
- I know.
639
00:31:28,803 --> 00:31:30,346
And the cost?
640
00:31:30,388 --> 00:31:32,181
I'm not at liberty
to discuss that, Andy,
641
00:31:32,223 --> 00:31:34,309
but it is whopping.
642
00:31:34,350 --> 00:31:36,144
What?
What is that sickening look?
643
00:31:36,185 --> 00:31:39,647
It's just... It's nice
to see you all grown up.
644
00:31:39,689 --> 00:31:41,649
Ugh. So... So gooey.
645
00:31:41,691 --> 00:31:44,110
Always when you used to
make that face...
646
00:31:44,152 --> 00:31:45,653
Because you were
always so irritating.
647
00:31:45,695 --> 00:31:47,697
Yeah, you were a barrel of fun.
648
00:31:47,739 --> 00:31:49,824
No, hey, hey, hey. Listen.
649
00:31:49,866 --> 00:31:51,367
I don't know.
It's nice to see you again.
650
00:31:51,409 --> 00:31:53,077
-Catch me up. Who are you now?
-No.
651
00:31:53,119 --> 00:31:56,539
Like, not for this,
just, human to human.
652
00:31:56,581 --> 00:31:58,625
Fine. I am divorced
653
00:31:58,666 --> 00:32:00,335
from a pathological narcissist.
Thank God.
654
00:32:00,376 --> 00:32:01,502
But I've got
two beautiful children,
655
00:32:01,544 --> 00:32:02,837
Bronwyn and Roark.
656
00:32:02,879 --> 00:32:04,505
One at Collegiate,
one at Chapin.
657
00:32:04,547 --> 00:32:05,924
- Good for you.
- I know. Gorgeous, right?
658
00:32:05,965 --> 00:32:07,300
-Yeah.
-You?
659
00:32:07,342 --> 00:32:10,553
I... left New York
for 15 years.
660
00:32:10,595 --> 00:32:14,182
Just lived everywhere,
chasing stories.
661
00:32:14,223 --> 00:32:17,685
And I'm not married.
Never found the right person.
662
00:32:17,727 --> 00:32:21,105
And my kids are
at a doctor's office on 85th.
663
00:32:21,147 --> 00:32:22,732
They're frozen eggs right now,
664
00:32:22,774 --> 00:32:23,942
but I like to think of them
as my little ones.
665
00:32:23,983 --> 00:32:25,234
Siobhan and Esther.
666
00:32:26,527 --> 00:32:27,695
Okay, why did you leave Runway ?
667
00:32:27,737 --> 00:32:29,447
I'm sorry, is this an expose?
668
00:32:29,489 --> 00:32:31,157
-No, it's just a question.
-It's not really relevant.
669
00:32:31,199 --> 00:32:34,035
Well, I mean, you worshipped
that place, and Miranda.
670
00:32:34,077 --> 00:32:35,662
So, why'd you leave?
671
00:32:35,703 --> 00:32:37,330
Why are you even asking me why?
672
00:32:37,372 --> 00:32:39,165
I mean, have a perv
around this place.
673
00:32:39,207 --> 00:32:42,377
Luxury retail is the only
sector of the fashion business
674
00:32:42,418 --> 00:32:44,545
that still makes money.
That's it. Retail.
675
00:32:44,587 --> 00:32:45,838
Everything else, forget it.
676
00:32:45,880 --> 00:32:48,174
So, yes.
Happy to be here, frankly.
677
00:32:48,216 --> 00:32:49,717
Because do you know
that 20 years ago,
678
00:32:49,759 --> 00:32:52,345
a $100 handbag
was considered a splurge?
679
00:32:52,387 --> 00:32:54,347
Brands like us,
we changed all that.
680
00:32:54,389 --> 00:32:58,101
Used logos and branding
because everyone understands,
681
00:32:58,142 --> 00:32:59,936
everyone gets it,
682
00:32:59,978 --> 00:33:02,313
that your bag, your scarf,
your perfume, your umbrella...
683
00:33:02,355 --> 00:33:03,982
Write this down.
684
00:33:04,023 --> 00:33:06,567
It tells the world who
you are, what you care about.
685
00:33:06,609 --> 00:33:09,112
And now,
there's housewives in Banff
686
00:33:09,153 --> 00:33:10,446
who wouldn't dream of going out
687
00:33:10,488 --> 00:33:11,948
without one of our
$3,000 totes.
688
00:33:11,990 --> 00:33:13,032
And that's a good thing?
689
00:33:13,074 --> 00:33:14,492
I don't know. Is it a bad thing
690
00:33:14,534 --> 00:33:15,702
to bring beauty and design
to everyone?
691
00:33:15,743 --> 00:33:18,079
Everyone who has $3,000.
692
00:33:18,121 --> 00:33:20,289
Have you heard of Christmas?
693
00:33:20,331 --> 00:33:22,917
Anyway, don't you worry
about me and my career.
694
00:33:22,959 --> 00:33:24,669
Worry about yourself.
695
00:33:24,711 --> 00:33:26,838
I haven't seen any of your
stories get any traction.
696
00:33:26,879 --> 00:33:29,424
Nothing moving
the needle there.
697
00:33:29,465 --> 00:33:30,925
What does Miranda say about it?
698
00:33:31,884 --> 00:33:33,094
Is she being tough on you?
699
00:33:35,513 --> 00:33:37,557
It's normal Miranda stuff.
700
00:33:37,598 --> 00:33:43,062
Yes, Irv. Yes. I am looking at
the numbers as we speak.
701
00:33:43,104 --> 00:33:44,397
They're unacceptable.
702
00:33:44,439 --> 00:33:45,732
- Take care of it!
-Okay, I--
703
00:33:49,736 --> 00:33:51,487
Well, that sounded
like a warm bath.
704
00:33:51,529 --> 00:33:55,241
It's as if he forgets
he hired her.
705
00:33:55,950 --> 00:33:58,870
His hire, my problem.
706
00:33:58,911 --> 00:34:02,707
Did he say anything at all
about the global editorial job?
707
00:34:02,749 --> 00:34:05,209
No, he's gone mum
about all that.
708
00:34:05,251 --> 00:34:07,920
I've spent my career
trying to figure out
what people need to know,
709
00:34:07,962 --> 00:34:09,756
now I need to figure out
what people wanna click on.
710
00:34:09,797 --> 00:34:11,090
It's just...
711
00:34:11,132 --> 00:34:12,592
Maybe you just have to
figure out
712
00:34:12,633 --> 00:34:14,218
how to do those things
at the same time.
713
00:34:14,260 --> 00:34:16,637
You know, like, the smart stuff
and the fun stuff.
714
00:34:17,138 --> 00:34:18,973
Oh, my God.
715
00:34:19,015 --> 00:34:22,226
Hi, there. Hi.
Uh, would you like, uh, uh...
716
00:34:22,268 --> 00:34:25,563
No. Not going to sit.
717
00:34:25,605 --> 00:34:28,357
Um, Irv called frustrated.
718
00:34:28,399 --> 00:34:31,819
Your pieces
are not breaking through.
719
00:34:31,861 --> 00:34:33,780
Yeah, no. I...
But I do have to say that
720
00:34:33,821 --> 00:34:35,448
I think that some of
these pieces are worthwhile.
721
00:34:35,490 --> 00:34:37,492
Worth whose while?
722
00:34:37,533 --> 00:34:41,370
I mean, that you want to
turn new readers on to Runway ,
723
00:34:41,412 --> 00:34:43,289
that's great.
724
00:34:43,331 --> 00:34:45,333
But maybe you don't wanna turn
off the ones we already have.
725
00:34:45,374 --> 00:34:47,794
Yeah, um, I-I didn't wanna...
726
00:34:47,835 --> 00:34:50,671
But we do have some
important work coming up.
727
00:34:50,713 --> 00:34:53,007
-Hmm. Oh, good.
-Uh... Um, I...
728
00:34:54,801 --> 00:34:56,344
I'm doing
a Sasha Barnes profile.
729
00:35:00,389 --> 00:35:04,602
You really have
an interview set?
730
00:35:05,478 --> 00:35:07,105
Uh, close.
731
00:35:07,146 --> 00:35:09,524
I'm just locking in the
details, but I-I-I have an in.
732
00:35:09,565 --> 00:35:10,817
Hmm.
733
00:35:10,858 --> 00:35:12,527
Sasha Barnes hasn't done press
734
00:35:12,568 --> 00:35:13,861
-in three years.
-Three years.
735
00:35:13,903 --> 00:35:16,030
Bit of a holy grail
interview-wise.
736
00:35:16,072 --> 00:35:17,949
It's what makes it so exciting.
737
00:35:17,990 --> 00:35:19,075
So what's your in?
738
00:35:19,951 --> 00:35:21,369
Oh...
739
00:35:21,410 --> 00:35:22,870
I don't have one.
740
00:35:24,038 --> 00:35:25,623
-Here we go.
-No, it's...
741
00:35:25,665 --> 00:35:27,208
God, this house is just-- Wow.
742
00:35:27,250 --> 00:35:30,503
Even back then, they were
just so insanely rich.
743
00:35:30,545 --> 00:35:31,921
And just so I'm clear,
744
00:35:31,963 --> 00:35:33,631
you have no way
to get to Sasha,
745
00:35:33,673 --> 00:35:35,174
but you told Miranda
that you do?
746
00:35:35,216 --> 00:35:36,843
Correct.
747
00:35:36,884 --> 00:35:39,178
That's just standing a little
close to the fire, no?
748
00:35:39,804 --> 00:35:41,013
I am the fire.
749
00:35:41,806 --> 00:35:43,141
Don't say that to people.
750
00:35:46,936 --> 00:35:48,521
Oh, yeah, yeah.
I know this piece.
751
00:35:48,563 --> 00:35:50,022
This is a Cecily Brown.
752
00:35:50,064 --> 00:35:53,317
It sold for over 600K
back in 2009.
753
00:35:53,359 --> 00:35:55,862
Okay. Uh, do you know
who sold it to them?
754
00:35:55,903 --> 00:35:57,155
Yeah, probably my friend Paula.
755
00:35:57,196 --> 00:35:58,573
She's Cecily's biggest dealer.
756
00:35:58,614 --> 00:35:59,740
Can she get me Sasha's number?
757
00:35:59,782 --> 00:36:01,951
Maybe. Let me call Paula.
758
00:36:03,077 --> 00:36:04,912
-Can you go faster?
-You gotta chill.
759
00:36:04,954 --> 00:36:06,539
-I know.
-Okay.
760
00:36:06,581 --> 00:36:07,790
Paula said you might be able
to get me a number
761
00:36:07,832 --> 00:36:08,875
for Sasha Barnes.
762
00:36:09,500 --> 00:36:11,752
Uh-huh. You can't.
763
00:36:12,628 --> 00:36:14,839
Dog trainer? I'll take it.
764
00:36:14,881 --> 00:36:16,966
I just wanna ask her
some questions.
765
00:36:18,050 --> 00:36:19,927
Yes, no. I promise
it won't get back to you.
766
00:36:20,845 --> 00:36:22,680
Thank you!
767
00:36:23,764 --> 00:36:26,517
Sasha? Hi, Andy Sachs
from Runway again.
768
00:36:26,559 --> 00:36:28,519
Uh, would love to talk
when you have a sec.
769
00:36:28,561 --> 00:36:31,772
So call me anytime. Anytime.
770
00:36:31,814 --> 00:36:35,401
I'm always clutching my phone.
Thank you.
771
00:36:36,569 --> 00:36:39,238
Sorry, I am so focused on
getting this story.
772
00:36:39,280 --> 00:36:41,073
-No worries.
-I've left Sasha 18 messages,
773
00:36:41,115 --> 00:36:42,992
and I've reached out
to everyone she knows
774
00:36:43,034 --> 00:36:43,993
and has ever met.
775
00:36:44,035 --> 00:36:45,286
Love that for you.
776
00:36:45,328 --> 00:36:46,787
Sorry, where is
this lunch place?
777
00:36:46,829 --> 00:36:48,122
Right here.
778
00:36:49,248 --> 00:36:51,500
Lily. What...
779
00:36:51,542 --> 00:36:54,045
Saw her on Zillow.
Isn't she gorg?
780
00:36:54,086 --> 00:36:56,339
Anyway, even if I loved it,
I can't afford that.
781
00:36:56,380 --> 00:36:58,466
Sure you can. You're making
double your old salary.
782
00:36:58,507 --> 00:37:00,176
-For how long?
-Ah, come on.
783
00:37:00,218 --> 00:37:01,385
Let's just go take a sneak peek
784
00:37:01,427 --> 00:37:02,470
at a model unit, okay?
785
00:37:04,138 --> 00:37:05,681
I just want you to have
the apartment you deserve.
786
00:37:09,644 --> 00:37:13,064
I mean,
you gotta admit...
787
00:37:14,440 --> 00:37:16,567
-Yeah, it's not bad.
-Uh-huh.
788
00:37:16,609 --> 00:37:18,236
I bet you wouldn't have to
bang on the faucet
789
00:37:18,277 --> 00:37:20,071
to get running water.
790
00:37:20,112 --> 00:37:22,573
The bar is so low.
791
00:37:22,615 --> 00:37:23,908
I'm gonna go
check out the bedroom.
792
00:37:31,582 --> 00:37:32,625
Oof.
793
00:37:33,918 --> 00:37:35,294
-Hi.
-Hey.
794
00:37:37,088 --> 00:37:38,589
This apartment...
795
00:37:39,590 --> 00:37:40,716
It's pretty nice, huh?
796
00:37:41,592 --> 00:37:44,011
Uh, if you like
this kinda thing.
797
00:37:44,053 --> 00:37:45,471
Renovated properties?
798
00:37:45,513 --> 00:37:46,973
Everything that's wrong
with our society.
799
00:37:47,014 --> 00:37:48,891
Right, right.
Totally, yeah.
800
00:37:48,933 --> 00:37:50,476
No, no, no. Don't get me wrong.
801
00:37:50,518 --> 00:37:53,562
I mean, I-I-I don't...
I do love new places.
802
00:37:53,604 --> 00:37:55,147
It just kinda breaks my heart
803
00:37:55,189 --> 00:37:56,941
when you find
a historic building
804
00:37:56,983 --> 00:37:58,651
-and then they do... You know?
-This.
805
00:37:58,693 --> 00:38:00,444
Well, it's heartbreaking
and the other thing is,
806
00:38:00,486 --> 00:38:02,947
you know... Um, I did this.
807
00:38:02,989 --> 00:38:04,949
Yeah, this was... This was me.
This is my building.
808
00:38:04,991 --> 00:38:06,242
It's fine. It's fine.
809
00:38:06,284 --> 00:38:09,453
-No. Okay. Hi, I'm a jerk.
-Hello.
810
00:38:09,495 --> 00:38:11,914
- I'm Peter.
- Andy.
811
00:38:11,956 --> 00:38:14,333
Nice to meet you.
I don't want you to think that
I'm, like, a greedy developer,
812
00:38:14,375 --> 00:38:16,002
'cause I'm not.
813
00:38:16,043 --> 00:38:18,504
I'm a contractor.
So, I just found the building
814
00:38:18,546 --> 00:38:20,006
and I cobbled together
a bunch of rich old people
815
00:38:20,047 --> 00:38:21,507
who are, you know,
816
00:38:21,549 --> 00:38:22,508
awful, disgusting,
heartbreaking people,
817
00:38:22,550 --> 00:38:23,884
and they bought it.
818
00:38:23,926 --> 00:38:25,344
And I got to work on it and,
819
00:38:25,386 --> 00:38:26,721
you know, they give me
a little slice of that.
820
00:38:26,762 --> 00:38:28,055
Also, the city was gonna
knock it down,
821
00:38:28,097 --> 00:38:29,515
-like, it was in bad shape.
-No.
822
00:38:29,557 --> 00:38:31,434
-No, it was in bad shape.
-No. Oh, no.
823
00:38:31,475 --> 00:38:32,852
-They had rats here.
-You saved the building.
824
00:38:32,893 --> 00:38:34,312
Well, hero is your word.
825
00:38:34,353 --> 00:38:35,771
I don't wanna play
into that narrative.
826
00:38:35,813 --> 00:38:37,398
But there were rats here
that were basically men.
827
00:38:37,440 --> 00:38:39,150
- Excuse me.
- Yeah.
828
00:38:39,191 --> 00:38:40,234
Um...
829
00:38:41,193 --> 00:38:42,737
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
830
00:38:42,778 --> 00:38:44,113
-Okay.
-I'm just... Sorry.
831
00:38:44,155 --> 00:38:46,949
-Oh, hi. Uh, Lily, this is...
-Hello.
832
00:38:46,991 --> 00:38:49,076
-Peter Warburton. Yeah.
-Peter. Peter.
833
00:38:49,118 --> 00:38:50,661
-And I gotta...
-Yeah.
834
00:38:50,703 --> 00:38:52,288
-I gotta go to this thing.
-Mm-hmm.
835
00:38:52,330 --> 00:38:53,998
I'm so sorry I insulted
your building. Good luck.
836
00:38:54,040 --> 00:38:55,166
It's fine.
837
00:38:55,207 --> 00:38:56,625
Call you, Lily!
838
00:38:57,543 --> 00:38:59,420
-Huh.
-Huh.
839
00:38:59,462 --> 00:39:00,588
You two were having a moment.
840
00:39:00,629 --> 00:39:01,881
Think so?
841
00:39:01,922 --> 00:39:03,841
-What's your story?
-My story?
842
00:39:03,883 --> 00:39:05,343
-Single?
-Yeah.
843
00:39:05,384 --> 00:39:07,470
-Why?
-Uh, well...
844
00:39:07,511 --> 00:39:08,763
-Divorced?
-Yes.
845
00:39:08,804 --> 00:39:10,389
-Kids?
-No.
846
00:39:10,431 --> 00:39:13,434
-Do you have a card?
-Yeah. Yeah. There you go.
847
00:39:13,476 --> 00:39:14,727
I'll be checking your socials.
848
00:39:14,769 --> 00:39:16,020
Okay.
849
00:39:22,610 --> 00:39:23,444
Oh...
850
00:39:23,944 --> 00:39:24,987
I...
851
00:39:25,905 --> 00:39:27,281
-Where is she?
-Why?
852
00:39:27,323 --> 00:39:28,616
Charlie the Chair,
where is she?
853
00:39:28,657 --> 00:39:30,826
Okay, I'll look. Um...
854
00:39:36,999 --> 00:39:40,544
We were thinking about
Victorian and Edwardian dress,
855
00:39:40,586 --> 00:39:43,255
and the incredible
undergarments
856
00:39:43,297 --> 00:39:47,343
and how they exaggerate
and enhance a woman's figure.
857
00:39:49,804 --> 00:39:50,846
You hate the bow.
858
00:39:50,888 --> 00:39:52,348
I don't like the bow.
859
00:39:52,390 --> 00:39:54,975
Michael, I told you
she'd hate the bow!
860
00:39:55,017 --> 00:39:56,936
I got the holy grail.
861
00:40:12,743 --> 00:40:15,955
Why grant an interview now?
862
00:40:15,996 --> 00:40:18,958
I didn't intend
to live a public life.
863
00:40:18,999 --> 00:40:21,168
I got my PhD,
taught anthropology
864
00:40:21,210 --> 00:40:23,337
while Benji was
tinkering with code.
865
00:40:24,255 --> 00:40:27,049
I had no idea that would,
you know,
866
00:40:27,091 --> 00:40:30,386
put me on a rocket ship
into this hall of mirrors.
867
00:40:30,428 --> 00:40:32,388
To mix a couple of metaphors.
868
00:40:32,430 --> 00:40:34,682
But here I am, this estate,
869
00:40:34,723 --> 00:40:37,017
this art collection,
and my goal is...
870
00:40:37,059 --> 00:40:41,272
Well, actually my obligation
871
00:40:41,313 --> 00:40:43,732
is to eventually give
everything I have away.
872
00:40:43,774 --> 00:40:47,862
Well, we're very grateful
you chose to sit down with us.
873
00:40:47,903 --> 00:40:49,405
Lately, I've noticed
874
00:40:49,447 --> 00:40:51,115
what you've been doing
with your articles.
875
00:40:51,157 --> 00:40:53,117
There's more gravitas
and an actual point of view.
876
00:40:53,159 --> 00:40:54,994
Hmm.
877
00:40:55,035 --> 00:40:58,873
You know, you haven't asked me
a single thing about Benji.
878
00:40:58,914 --> 00:41:01,792
Either the original
or the 2.0 version.
879
00:41:03,711 --> 00:41:06,714
Why should you be defined
by that marriage?
880
00:41:06,755 --> 00:41:07,798
He isn't.
881
00:41:09,341 --> 00:41:11,177
You're right. I'm not.
882
00:41:12,887 --> 00:41:14,972
Nor will I be defined
by my second.
883
00:41:15,973 --> 00:41:17,433
I'm engaged.
884
00:41:17,475 --> 00:41:19,435
I met someone
who has his own life
885
00:41:19,477 --> 00:41:21,896
and doesn't give a shit about
all this fanfare around me.
886
00:41:21,937 --> 00:41:23,731
Engagement?
887
00:41:24,899 --> 00:41:29,069
I'm... I did not have any idea.
888
00:41:29,111 --> 00:41:31,197
Well, no one does.
You're the first.
889
00:41:31,238 --> 00:41:33,574
I mean, I'm not sure why
people care, but they seem to.
890
00:41:34,116 --> 00:41:35,576
Yeah.
891
00:41:35,618 --> 00:41:38,454
You know, go ahead
and break the story.
892
00:41:38,496 --> 00:41:40,414
It's my little gift to you.
893
00:41:40,456 --> 00:41:41,499
This is huge.
894
00:41:41,540 --> 00:41:44,126
A fabulous bit of gossip
895
00:41:44,168 --> 00:41:45,586
that we are breaking
896
00:41:45,628 --> 00:41:49,089
about an iconic
but elusive woman.
897
00:41:49,131 --> 00:41:50,299
Photos are gorgeous.
898
00:41:50,341 --> 00:41:52,468
Your article is great.
899
00:41:52,510 --> 00:41:54,678
My styling is genius.
900
00:41:54,720 --> 00:41:56,138
This is what Runway does best.
901
00:41:56,180 --> 00:41:57,431
What if Miranda
doesn't like it?
902
00:41:57,473 --> 00:41:58,724
Don't be negative.
903
00:41:58,766 --> 00:42:00,184
Yeah, why would I be negative?
904
00:42:01,101 --> 00:42:02,144
Stop it.
905
00:42:05,856 --> 00:42:06,899
That.
906
00:42:07,900 --> 00:42:09,026
Brilliant.
907
00:42:09,068 --> 00:42:10,653
-Right?
-Yep.
908
00:42:10,694 --> 00:42:13,405
So, let's just...
909
00:42:14,740 --> 00:42:16,033
...run it as our main piece.
910
00:42:16,075 --> 00:42:17,660
Push it out to the subscribers,
911
00:42:17,701 --> 00:42:19,870
and, uh, pin it on top of
the socials as well.
912
00:42:19,912 --> 00:42:21,455
That's great.
913
00:42:33,050 --> 00:42:35,511
Maybe his medication is
something he needs to look...
914
00:42:35,553 --> 00:42:37,346
I have no idea what's going on
with it myself.
915
00:42:41,308 --> 00:42:44,687
-Hi.
-Hi. You came back.
916
00:42:44,728 --> 00:42:45,980
I came back.
917
00:42:46,021 --> 00:42:47,565
Good.
918
00:42:47,606 --> 00:42:48,941
Any apartments still available?
919
00:42:48,983 --> 00:42:50,401
I think there's,
like, 15 or 20.
920
00:42:50,442 --> 00:42:52,319
How many do you want?
921
00:42:53,195 --> 00:42:54,530
Let's start with one.
922
00:42:58,075 --> 00:42:59,368
I think it's good,
923
00:42:59,410 --> 00:43:00,869
but I also have
the 11 other stories
924
00:43:00,911 --> 00:43:03,914
that I had to post today
about, uh, coconut water
925
00:43:03,956 --> 00:43:06,333
and private jokes between
you and your lover
926
00:43:06,375 --> 00:43:08,043
and enzyme peels.
927
00:43:08,085 --> 00:43:09,378
Enzyme peels?
928
00:43:09,420 --> 00:43:10,879
That's the one.
929
00:43:10,921 --> 00:43:12,381
What is that? What does
an enzyme peel... peel?
930
00:43:12,423 --> 00:43:14,300
It peels the skin
off your face.
931
00:43:14,341 --> 00:43:15,759
-Does it now?
-Right off.
932
00:43:15,801 --> 00:43:18,053
Wow. People pay for that?
933
00:43:18,095 --> 00:43:19,346
Maybe I should. I've still
got all my old skin.
934
00:43:19,388 --> 00:43:21,140
Oh, no,
that's completely out. No.
935
00:43:21,181 --> 00:43:22,349
I feel like I'm out.
936
00:43:22,391 --> 00:43:23,851
You're done. It's over.
937
00:43:23,892 --> 00:43:25,269
But you still get to
do real journalism.
938
00:43:25,311 --> 00:43:26,478
Please, tell me that you do.
939
00:43:26,520 --> 00:43:29,148
You know what was amazing?
940
00:43:29,189 --> 00:43:31,442
The series you did
on the Federal Reserve,
941
00:43:31,483 --> 00:43:33,193
um, when you were
at the Vanguard .
942
00:43:33,235 --> 00:43:34,528
Oh, stop, stop.
943
00:43:34,570 --> 00:43:36,447
You read a four-piece series
944
00:43:36,488 --> 00:43:38,198
about the inner workings
of the Federal Reserve
945
00:43:38,240 --> 00:43:39,992
without knowing if you were
ever gonna see me again?
946
00:43:40,034 --> 00:43:42,202
I did. And that's weird
that I did that.
947
00:43:42,244 --> 00:43:44,580
Now it's... Hearing you
say it, that is weird.
948
00:43:44,622 --> 00:43:45,664
I shouldn't have told you that.
949
00:43:45,706 --> 00:43:47,333
It's nice.
950
00:43:47,374 --> 00:43:48,834
It's really nice.
951
00:43:48,876 --> 00:43:50,836
I have been in long-term
relationships with guys
952
00:43:50,878 --> 00:43:53,839
who have never read anything
of mine, so it's very nice.
953
00:43:53,881 --> 00:43:55,049
That's appalling.
954
00:43:55,090 --> 00:43:56,550
I know. It's crazy. But...
955
00:43:58,385 --> 00:44:00,304
That's...
I can't help it.
956
00:44:00,346 --> 00:44:03,557
Part of me does hope that
this is a stint at Runway,
957
00:44:03,599 --> 00:44:05,643
and that it's a stepping-stone,
958
00:44:05,684 --> 00:44:08,270
that I get to go back
and do real journalism
959
00:44:08,312 --> 00:44:09,855
and, you know,
960
00:44:09,897 --> 00:44:11,857
work for a paper
or a serious-minded magazine.
961
00:44:11,899 --> 00:44:13,567
Or write a book.
962
00:44:13,609 --> 00:44:15,402
A book? Think you got
a book in you?
963
00:44:16,779 --> 00:44:18,030
I actually have
an offer for a book.
964
00:44:18,072 --> 00:44:19,323
That's awesome.
965
00:44:19,365 --> 00:44:20,407
My friend wants me
to write a book
966
00:44:20,449 --> 00:44:22,618
about someone famous.
967
00:44:22,660 --> 00:44:26,413
Okay? But she wants
the trashy tabloid version.
968
00:44:26,455 --> 00:44:28,749
But I would want to
make it good.
969
00:44:28,791 --> 00:44:30,125
I guess I could make it good.
970
00:44:30,167 --> 00:44:31,752
You made
the Federal Reserve sexy.
971
00:44:31,794 --> 00:44:33,879
I'm sure you'd be fine
with this celebrity person.
972
00:44:33,921 --> 00:44:35,923
And then you'd be on a date
with an author.
973
00:44:35,964 --> 00:44:37,549
Because that's what this is.
974
00:44:37,591 --> 00:44:39,551
This is... I mean,
this is a... this is a date.
975
00:44:39,593 --> 00:44:41,220
Does talking about it
make it less of a date?
976
00:44:41,261 --> 00:44:42,721
Talking about it
makes it more of a date.
977
00:44:42,763 --> 00:44:44,223
Are we on more of a date?
978
00:44:44,264 --> 00:44:45,474
We're on more of a date
than we previously were.
979
00:44:45,516 --> 00:44:46,850
I like being on more of a date.
980
00:44:46,892 --> 00:44:48,686
Come on.
981
00:44:48,727 --> 00:44:51,271
Talia, I'm not interested
in doing the tabloid version.
982
00:44:51,313 --> 00:44:53,440
It would have to be
elevated and rigorous.
983
00:44:53,482 --> 00:44:56,527
Would that be something your
editor would be interested in?
984
00:44:56,568 --> 00:44:58,362
Wait, are you kidding me?
No, he'd die.
985
00:44:58,404 --> 00:45:01,073
Okay. All right. Um...
986
00:45:03,283 --> 00:45:04,785
Okay, I'm gonna send over
a few pages
987
00:45:04,827 --> 00:45:06,161
and a proposal and...
988
00:45:06,203 --> 00:45:08,038
Andy, are you for real on this?
989
00:45:08,080 --> 00:45:09,832
Because, like... this would
really help me at the company.
990
00:45:09,873 --> 00:45:12,042
You better not be messing
with me on this, all right?
991
00:45:12,084 --> 00:45:13,669
Because...
Oh, my God, I'm so excited!
992
00:45:13,711 --> 00:45:15,546
What are we gonna wear
to the book party?
993
00:45:15,587 --> 00:45:16,797
-Just, you know, please...
- Can we wear matching dresses?
994
00:45:16,839 --> 00:45:18,340
I've always wanted to do that.
995
00:45:18,382 --> 00:45:19,925
...keep this between us, okay?
Thank you. Bye.
996
00:45:19,967 --> 00:45:20,592
It'd be so cute.
We can be, like, twins.
997
00:45:23,512 --> 00:45:25,806
Wow.
998
00:45:28,892 --> 00:45:30,728
Hi.
999
00:45:30,769 --> 00:45:32,688
So I got a text that Miranda
wants to see me this Saturday.
1000
00:45:32,730 --> 00:45:34,481
-Mm-hmm.
-At her house in the Hamptons.
1001
00:45:34,523 --> 00:45:35,941
Yes. She's having
people there for the weekend.
1002
00:45:35,983 --> 00:45:37,276
Wait, I'm "people"? What?
1003
00:45:37,317 --> 00:45:39,236
Perhaps Irv requested you?
Hello.
1004
00:45:39,278 --> 00:45:41,196
Irv's going to be there?
1005
00:45:41,238 --> 00:45:43,407
Charlie. What did we say
about laughing?
1006
00:45:44,283 --> 00:45:46,326
Stella. Hi.
1007
00:45:46,368 --> 00:45:47,828
How many looks are there?
1008
00:45:47,870 --> 00:45:48,912
- Just three.
- All right.
1009
00:45:52,499 --> 00:45:54,168
Good Lord. What?
1010
00:45:54,209 --> 00:45:56,545
I don't own anything
for the Hamptons.
1011
00:45:56,587 --> 00:45:58,130
I don't Hampton.
I've never Hampton-ed.
1012
00:45:58,172 --> 00:45:59,840
Calm down.
1013
00:45:59,882 --> 00:46:01,508
I once put together
a whole suite of summer looks
1014
00:46:01,550 --> 00:46:03,886
for R.B.G., and she slayed.
1015
00:46:04,887 --> 00:46:07,890
Okay, so a weekend
in the Hamptons...
1016
00:46:07,931 --> 00:46:09,725
I mean, does this mean I'm in?
1017
00:46:09,767 --> 00:46:12,060
- No.
- So when can I relax?
1018
00:46:12,102 --> 00:46:12,936
Um...
1019
00:46:13,520 --> 00:46:14,772
I'd say coffin.
1020
00:46:14,813 --> 00:46:16,315
I am not equipped for this.
1021
00:46:16,356 --> 00:46:18,150
Okay. Here's what you need.
1022
00:46:18,901 --> 00:46:20,402
Fendi. We need that.
1023
00:46:20,444 --> 00:46:25,157
The Brunello Cucinelli pants.
Love those.
1024
00:46:25,199 --> 00:46:27,493
And where... Oh, yes.
1025
00:46:27,534 --> 00:46:30,078
The Gabriela Hearst.
Gorgeous, gorgeous, gorgeous.
1026
00:46:30,120 --> 00:46:31,997
And custom Kelly.
1027
00:46:32,664 --> 00:46:33,707
What about this?
1028
00:46:33,749 --> 00:46:34,666
No.
1029
00:46:34,708 --> 00:46:36,502
This is quiet luxury.
1030
00:46:36,543 --> 00:46:39,421
Luxury that is so quiet
you need an ear trumpet.
1031
00:46:39,463 --> 00:46:41,298
Okay, you definitely need
1032
00:46:41,340 --> 00:46:43,884
an embroidered
two-piece Toteme set,
1033
00:46:43,926 --> 00:46:46,804
but not the terracotta
because you're so pale.
1034
00:46:46,845 --> 00:46:47,930
Hmm.
1035
00:46:47,971 --> 00:46:49,640
Let's go with the ivory. Okay?
1036
00:46:49,681 --> 00:46:53,018
Now, remember,
all this, just a loan.
1037
00:46:53,060 --> 00:46:56,355
Got it? I need every
single bit back by Monday.
1038
00:46:56,396 --> 00:46:58,190
- Got it.
- Great. Okay.
1039
00:46:59,566 --> 00:47:01,693
No. That is not quiet.
1040
00:47:01,735 --> 00:47:04,696
That is like a screaming
guitar solo. Sorry.
1041
00:47:04,738 --> 00:47:07,533
That is so pretty.
1042
00:47:07,574 --> 00:47:09,117
Yes, it is.
1043
00:47:09,159 --> 00:47:11,662
But it's inappropriate
for this occasion. Sorry.
1044
00:47:16,124 --> 00:47:18,001
Not a stain.
1045
00:47:18,043 --> 00:47:19,962
Not even the hint of a stain.
1046
00:47:20,003 --> 00:47:21,505
Nothing. I mean, nothing.
1047
00:47:21,547 --> 00:47:23,507
Oh, come on.
Please, I'm not a kid anymore.
1048
00:47:24,716 --> 00:47:26,426
Oh, God. I can't watch that.
1049
00:47:27,970 --> 00:47:29,555
Shoes. Ask for shoes.
1050
00:47:29,596 --> 00:47:31,974
...the metrics as soon as
we get them. Okay, Jin?
1051
00:47:32,766 --> 00:47:34,393
All right. Thanks.
1052
00:47:36,353 --> 00:47:37,437
-Hi.
-Hi.
1053
00:47:37,479 --> 00:47:39,565
-Andy Sachs.
-Andy Sachs.
1054
00:47:39,606 --> 00:47:41,149
-Yeah. You're good.
-Thank you.
1055
00:47:46,446 --> 00:47:47,865
Here you go.
1056
00:47:47,906 --> 00:47:49,241
Thank you very much.
Have a great day.
1057
00:47:53,036 --> 00:47:54,246
Hello, you must be Andy.
1058
00:47:54,288 --> 00:47:55,455
Hi. And you're Stuart Simmons.
1059
00:47:55,497 --> 00:47:57,082
I am. Let me take that.
1060
00:47:57,124 --> 00:47:59,167
-Very nice to meet you.
-And you.
1061
00:47:59,209 --> 00:48:00,878
I'm a big fan of your quartet.
1062
00:48:00,919 --> 00:48:02,588
Really?
1063
00:48:02,629 --> 00:48:04,131
Since yesterday when
I found out I'd be meeting you
1064
00:48:04,172 --> 00:48:05,007
and I listened to you
on Spotify all day.
1065
00:48:05,048 --> 00:48:06,049
Oh, I'm so sorry.
1066
00:48:06,091 --> 00:48:07,134
I'm not. It was wonderful.
1067
00:48:07,175 --> 00:48:08,677
You are very kind.
1068
00:48:08,719 --> 00:48:11,597
-And that is a terrific dress.
-Oh, thank you.
1069
00:48:11,638 --> 00:48:13,473
I want you to meet
two of my favorite people.
1070
00:48:13,515 --> 00:48:15,017
This is Suleika and Jon.
1071
00:48:15,058 --> 00:48:16,351
-Hi.
-I saw your symphony...
1072
00:48:16,393 --> 00:48:17,644
-Yes.
-...at Carnegie Hall.
1073
00:48:17,686 --> 00:48:18,687
It was extraordinary.
1074
00:48:18,729 --> 00:48:19,771
-Kara Swisher.
-Hi.
1075
00:48:19,813 --> 00:48:20,898
-Oh, hi.
-Nice to meet you.
1076
00:48:20,939 --> 00:48:22,399
She's our new Features editor.
1077
00:48:22,441 --> 00:48:23,901
-I know. I saw the piece.
-She wrote...
1078
00:48:23,942 --> 00:48:25,319
-It was great.
-...the Sasha Barnes article.
1079
00:48:25,360 --> 00:48:26,445
- Thank you very much.
- Yeah.
1080
00:48:26,486 --> 00:48:28,030
-Hi, I'm Karl.
-Anthony Towns.
1081
00:48:28,071 --> 00:48:29,448
Yes, yes.
1082
00:48:29,489 --> 00:48:30,949
Hello.
1083
00:48:30,991 --> 00:48:32,659
-How are you doing?
-It was a great series.
1084
00:48:32,701 --> 00:48:33,994
-Oh, appreciate it. Thank you.
-Like, it was, um...
1085
00:48:34,036 --> 00:48:35,412
it was a thrill
to be a New Yorker.
1086
00:48:35,454 --> 00:48:36,788
Jenna Bush Hager.
1087
00:48:36,830 --> 00:48:38,415
Hi. How are you?
Nice to meet you.
1088
00:48:38,457 --> 00:48:39,958
Hello. Very nice to meet you.
1089
00:48:40,000 --> 00:48:41,919
That was quite an interview.
1090
00:48:41,960 --> 00:48:43,629
Highest engagement of any
Runway story in eight years.
1091
00:48:43,670 --> 00:48:46,256
Tomi Adeyemi and Ronny Chieng.
1092
00:48:46,298 --> 00:48:48,675
You should know Tina Brown.
Tina, this is Andy Sachs.
1093
00:48:48,717 --> 00:48:51,762
-I'm a huge fan.
-Your piece. Incredible.
1094
00:48:51,803 --> 00:48:54,640
Viral. I'm getting alerts
every ten seconds.
1095
00:48:56,934 --> 00:49:00,312
Oh, God.
We don't have enough rose.
1096
00:49:18,205 --> 00:49:19,414
Excuse me for one second.
1097
00:49:29,174 --> 00:49:31,510
Please don't sit. Please
don't sit. Please don't sit.
1098
00:49:34,304 --> 00:49:36,807
-Oh, hello.
-Hello.
1099
00:49:36,848 --> 00:49:38,392
Um, thank you so much
for inviting me.
1100
00:49:38,433 --> 00:49:39,851
It's such a wonderful crowd.
1101
00:49:41,436 --> 00:49:43,772
I just talked to Irv.
1102
00:49:47,109 --> 00:49:49,778
You know that big party
1103
00:49:49,820 --> 00:49:52,906
Elias-Clarke's throwing for
his 75th?
1104
00:49:52,948 --> 00:49:55,033
That's where he's gonna
make the announcement
1105
00:49:55,075 --> 00:49:56,493
about my new role.
1106
00:49:56,535 --> 00:49:58,870
I'm gonna be
Global Head of Content
1107
00:49:58,912 --> 00:50:01,373
across all Elias-Clarke
publications.
1108
00:50:02,499 --> 00:50:05,502
Wow, that is... Wow.
1109
00:50:05,544 --> 00:50:08,839
You know, he's been holding it
over my head for so long.
1110
00:50:10,549 --> 00:50:12,843
I don't know why
I'm telling you this.
1111
00:50:12,884 --> 00:50:14,344
But I thought
it would never happen.
1112
00:50:14,386 --> 00:50:18,098
Congratulations.
You deserve it.
1113
00:50:18,140 --> 00:50:21,018
And he's talking about giving
the Features department
1114
00:50:21,059 --> 00:50:23,145
a bigger budget.
1115
00:50:23,186 --> 00:50:24,187
-No.
-Yes.
1116
00:50:24,229 --> 00:50:25,689
Really?
1117
00:50:25,731 --> 00:50:27,399
Which means
maybe we'll have to look for
1118
00:50:27,441 --> 00:50:29,151
a more respectable office
for you.
1119
00:50:29,192 --> 00:50:32,112
Well, uh, that would be great.
1120
00:50:32,154 --> 00:50:33,238
Mm-hmm.
1121
00:50:37,951 --> 00:50:42,330
I always knew that you would
end up doing something great.
1122
00:50:43,707 --> 00:50:45,125
You forgot I existed.
1123
00:50:45,167 --> 00:50:49,838
Right. But before that, I knew.
1124
00:50:55,677 --> 00:50:57,304
Ah!
1125
00:51:17,407 --> 00:51:19,451
Just so you know,
Nigel picked this out.
1126
00:51:19,493 --> 00:51:21,536
-So it's a lot.
-I like a lot.
1127
00:51:21,578 --> 00:51:22,662
- You do?
- Yeah.
1128
00:51:22,704 --> 00:51:24,206
Okay. I'm just gonna come out.
1129
00:51:24,247 --> 00:51:25,707
- Yeah, just come out.
- It's a lot.
1130
00:51:28,710 --> 00:51:31,797
Well... I mean, if this is
what you call a lot,
1131
00:51:31,838 --> 00:51:33,548
I like it a lot.
1132
00:51:33,590 --> 00:51:35,342
-Like, a lot.
-Thank you.
1133
00:51:35,383 --> 00:51:37,427
Like, I don't think we should
go to this thing at all.
1134
00:51:40,972 --> 00:51:42,808
Sometimes, less is more.
1135
00:51:51,900 --> 00:51:53,568
She's on so much Ozempic,
1136
00:51:53,610 --> 00:51:55,570
she tried to eat a hot dog...
Projectile vomited.
1137
00:51:55,612 --> 00:51:57,697
-Shop. Chicken Shop Date .
- Chicken Shop Date .
1138
00:51:57,739 --> 00:51:59,699
I don't think
we need to know why.
1139
00:51:59,741 --> 00:52:00,784
Okay.
1140
00:52:02,494 --> 00:52:05,372
Okay. This is
a pretty cool work party.
1141
00:52:05,413 --> 00:52:07,290
If you like this sort of thing.
1142
00:52:07,332 --> 00:52:10,043
Everything that's wrong
with society. Yeah.
1143
00:52:10,085 --> 00:52:13,296
Okay. Stop.
Now, is that Hugh Jackman?
1144
00:52:13,338 --> 00:52:14,756
That is Hugh Jackman.
1145
00:52:14,798 --> 00:52:15,841
I should probably say hi.
Shouldn't I?
1146
00:52:15,882 --> 00:52:17,134
I mean, I should.
1147
00:52:17,175 --> 00:52:18,927
Do you know him?
1148
00:52:18,969 --> 00:52:20,095
Well, no. But if Australians
don't say hi to each other
1149
00:52:20,137 --> 00:52:21,179
overseas, you know,
1150
00:52:21,221 --> 00:52:22,681
it becomes a whole thing.
1151
00:52:22,722 --> 00:52:24,349
So I'll just say...
How's my "g'day"? G'day.
1152
00:52:24,391 --> 00:52:26,268
- Okay. All right.
- Okay.
1153
00:52:35,068 --> 00:52:36,528
Oh, hi.
1154
00:52:36,570 --> 00:52:38,446
It's basically simple science,
you know.
1155
00:52:38,488 --> 00:52:40,740
At a certain point, we're just
not going to need our necks.
1156
00:52:40,782 --> 00:52:43,118
Ooh, that's not...
That is so crazy.
1157
00:52:43,160 --> 00:52:45,162
It's true.
It's a new trachea technology.
1158
00:52:45,203 --> 00:52:47,122
-It's trachea elimination.
-I like my neck.
1159
00:52:47,164 --> 00:52:48,540
- It's useful.
- You can throw out
1160
00:52:48,582 --> 00:52:50,041
your tie collection,
that's for sure.
1161
00:52:50,083 --> 00:52:51,293
Can you believe it?
1162
00:52:51,334 --> 00:52:53,587
-Emily is dating...
-Mm-hmm.
1163
00:52:53,628 --> 00:52:56,047
Yep. Benji Barnes, no less.
1164
00:52:56,089 --> 00:52:58,175
Look at him. Utterly smitten.
1165
00:52:58,216 --> 00:53:00,886
Just torso, no neck.
That's gonna be us in space.
1166
00:53:00,927 --> 00:53:04,055
She is every girl who never
talked to him in high school.
1167
00:53:04,097 --> 00:53:06,266
No. Just really stick them out
'cause I don't like the beard.
1168
00:53:06,308 --> 00:53:10,187
You know, all the girls.
1169
00:53:11,104 --> 00:53:13,648
Let's go say
happy birthday to Irv.
1170
00:53:13,690 --> 00:53:14,900
What fun.
1171
00:53:14,941 --> 00:53:16,818
Hello. Sorry, sorry.
1172
00:53:18,945 --> 00:53:20,488
God, these parties
were so much better
1173
00:53:20,530 --> 00:53:21,698
when I was drinking.
1174
00:53:22,199 --> 00:53:24,117
Not for me.
1175
00:53:24,159 --> 00:53:25,660
-There's the birthday boy.
-Excuse me.
1176
00:53:25,702 --> 00:53:27,579
Hi, Miranda.
Thank you so much for coming.
1177
00:53:27,621 --> 00:53:29,456
Hey. Great to see you.
1178
00:53:29,497 --> 00:53:31,917
-You look fabulous.
-Thank you. You do too.
1179
00:53:31,958 --> 00:53:33,960
-Hey. Happy birthday, Irv.
-Thank you so very much.
1180
00:53:34,002 --> 00:53:35,629
-Holding up?
-Oh, yes.
1181
00:53:35,670 --> 00:53:39,132
So, Irv is about to announce
Miranda's new position.
1182
00:53:40,425 --> 00:53:41,426
- Right now?
- Mm-hmm.
1183
00:53:41,468 --> 00:53:42,385
At the end of his speech.
1184
00:53:43,094 --> 00:53:44,262
There you are.
1185
00:53:44,304 --> 00:53:45,347
Thank you very much.
1186
00:53:45,388 --> 00:53:46,598
You're welcome. Cheers.
1187
00:53:46,640 --> 00:53:47,682
Cheers.
1188
00:53:49,434 --> 00:53:51,102
You know, I gotta say
1189
00:53:51,144 --> 00:53:52,437
I'm impressed
the way you got past
1190
00:53:52,479 --> 00:53:53,688
what happened
between you and her.
1191
00:53:55,482 --> 00:53:57,359
-What do you mean?
-In Paris.
1192
00:53:59,903 --> 00:54:02,239
When she gave the job
you wanted to Jacqueline.
1193
00:54:02,280 --> 00:54:04,241
Twenty years ago?
1194
00:54:04,282 --> 00:54:06,576
She's done
versions of that to me
1195
00:54:06,618 --> 00:54:08,119
a million times since then.
1196
00:54:09,204 --> 00:54:10,789
But here I am.
1197
00:54:11,539 --> 00:54:13,124
By her side.
1198
00:54:13,166 --> 00:54:16,753
Or to the side, you know,
a few steps behind.
1199
00:54:18,546 --> 00:54:20,090
And you'd rather be out front?
1200
00:54:21,341 --> 00:54:23,927
Maybe you should
tell her what you want.
1201
00:54:24,719 --> 00:54:26,263
What, like you do?
1202
00:54:26,304 --> 00:54:28,014
Like everyone else does?
1203
00:54:28,056 --> 00:54:30,183
Benji, I want you to meet
some of the people
1204
00:54:30,225 --> 00:54:32,519
I worked with at Runway
a gazillion years ago.
1205
00:54:32,560 --> 00:54:34,229
This is, um, Nigel Kipling.
1206
00:54:34,271 --> 00:54:36,064
-Nigel.
-Pleasure.
1207
00:54:36,106 --> 00:54:38,191
And that's Andy...
1208
00:54:38,233 --> 00:54:39,734
-something or other.
-Okay. Andy.
1209
00:54:39,776 --> 00:54:42,070
-Sachs.
-Sorry, can't remember. Sachs.
1210
00:54:42,112 --> 00:54:43,530
- Hi, hi.
- Andy. Hi.
1211
00:54:43,571 --> 00:54:46,866
Oh, God.
That dress... that is po-pow!
1212
00:54:46,908 --> 00:54:48,660
No, I really hate po-pow.
No, no, no.
1213
00:54:48,702 --> 00:54:50,495
Sorry. I'm sorry.
1214
00:54:50,537 --> 00:54:53,665
It's very nice. Not couture,
not custom, but it is nice.
1215
00:54:54,332 --> 00:54:56,126
Say, are you the gal
1216
00:54:56,167 --> 00:54:58,295
who wrote that piece
in Runway about my gal, Emily?
1217
00:54:58,336 --> 00:55:00,005
-Yes. I am.
-Oh, my God.
1218
00:55:00,046 --> 00:55:01,381
I gotta thank you.
1219
00:55:01,423 --> 00:55:05,510
-Really?
-That was so intriguing to me.
1220
00:55:05,552 --> 00:55:07,220
The writing?
1221
00:55:07,262 --> 00:55:08,722
Photos.
1222
00:55:08,763 --> 00:55:10,098
-The photos were so good.
-The subject.
1223
00:55:10,140 --> 00:55:11,433
Right?
1224
00:55:17,981 --> 00:55:19,441
Oh, my God!
1225
00:55:20,317 --> 00:55:22,027
Is there a doctor?
1226
00:55:22,068 --> 00:55:23,862
Dad? Dad?
1227
00:55:25,030 --> 00:55:27,365
-Oh, my God, Dad.
-Irv.
1228
00:55:27,407 --> 00:55:28,658
Dad?
1229
00:55:59,981 --> 00:56:01,566
Got a lot to think about.
1230
00:56:01,608 --> 00:56:03,443
A day like today really
puts things in perspective
1231
00:56:03,485 --> 00:56:05,945
how fast time moves.
1232
00:56:05,987 --> 00:56:08,323
How we gotta focus
on what's important.
1233
00:56:08,365 --> 00:56:10,033
And priorities.
1234
00:56:10,075 --> 00:56:11,785
- Mm-hmm.
- My father loved Runway ,
1235
00:56:11,826 --> 00:56:14,204
-you know.
-Yes, he did.
1236
00:56:14,245 --> 00:56:15,663
So did your grandfather.
1237
00:56:15,705 --> 00:56:16,748
Yeah.
1238
00:56:16,790 --> 00:56:19,125
He hired me, you know.
1239
00:56:19,167 --> 00:56:22,712
And when he passed everything
over to Irv...
1240
00:56:22,754 --> 00:56:24,798
-Yeah.
-...we were the same age.
1241
00:56:24,839 --> 00:56:27,550
We worked so closely.
1242
00:56:27,592 --> 00:56:28,802
Yeah. Right.
1243
00:56:28,843 --> 00:56:29,886
Now it's me and you.
1244
00:56:31,096 --> 00:56:34,182
And I look forward
to carrying that football
1245
00:56:34,224 --> 00:56:35,683
into the end zone together.
1246
00:56:39,104 --> 00:56:42,941
The end zone.
So beautifully put.
1247
00:56:52,826 --> 00:56:54,035
Isn't this awful?
1248
00:56:55,537 --> 00:56:56,996
I can't believe
this is happening.
1249
00:56:57,038 --> 00:56:58,248
It's terribly sad.
1250
00:56:58,289 --> 00:56:59,582
Yes, it is very sad.
1251
00:56:59,624 --> 00:57:02,669
Somehow,
Dolce dressed everyone here.
1252
00:57:02,710 --> 00:57:05,422
This entire funeral
is their fall '26.
1253
00:57:05,463 --> 00:57:07,257
I mean, they must've driven
to everyone's houses
1254
00:57:07,298 --> 00:57:08,716
flinging out freebies,
no doubt.
1255
00:57:08,758 --> 00:57:11,761
Bloody Domenico. So sly.
1256
00:57:11,803 --> 00:57:13,304
He'll do anything
to get back at me
1257
00:57:13,346 --> 00:57:15,265
since I put Kendall
in the finale of '24.
1258
00:57:16,224 --> 00:57:17,684
Isn't she the greatest?
1259
00:57:17,725 --> 00:57:20,186
He's been chomping at the bit
for vengeance.
1260
00:57:20,228 --> 00:57:21,729
- Yeah.
- Over Kendall.
1261
00:57:21,771 --> 00:57:23,606
I can't believe there's
someone named Candle.
1262
00:57:28,361 --> 00:57:30,321
What's Jay gonna do?
Do you know?
1263
00:57:30,363 --> 00:57:32,365
Do we have any idea what
he's gonna do with Runway ?
1264
00:57:32,407 --> 00:57:34,451
No, no. I have no idea,
1265
00:57:34,492 --> 00:57:36,536
but, I mean,
you've seen the man.
1266
00:57:36,578 --> 00:57:38,621
He's not exactly
a fashion icon.
1267
00:57:38,663 --> 00:57:42,167
He's dressed head to toe
in performance synthetics.
1268
00:57:42,208 --> 00:57:43,793
Throw a match at him
1269
00:57:43,835 --> 00:57:45,128
and he'll go up like
a Christmas tree in March.
1270
00:57:46,045 --> 00:57:48,631
We're gonna be okay, right?
1271
00:57:48,673 --> 00:57:50,300
Runway is still valuable,
right?
1272
00:57:50,341 --> 00:57:52,594
I mean, even without Irv.
They know that, right?
1273
00:57:53,511 --> 00:57:55,722
Sorry.
So aggressively rhetorical.
1274
00:57:56,681 --> 00:57:58,141
You know, I have no idea.
1275
00:57:58,183 --> 00:58:00,059
We're just going to
have to soldier on.
1276
00:58:03,688 --> 00:58:06,316
Runway Italy
helped establish Milan
1277
00:58:06,357 --> 00:58:08,526
as one of fashion's
most important
1278
00:58:08,568 --> 00:58:10,403
bases of operation,
1279
00:58:10,445 --> 00:58:14,991
which is why we can own this
1280
00:58:15,033 --> 00:58:16,951
the Brera Academy.
1281
00:58:16,993 --> 00:58:18,453
We're going to have
a custom runway
1282
00:58:18,495 --> 00:58:20,371
that will be for fashion
1283
00:58:20,413 --> 00:58:21,873
as well as musical acts.
1284
00:58:21,915 --> 00:58:23,458
The whole evening
is going to kick off
1285
00:58:23,500 --> 00:58:26,294
with one of Miranda's
trademark speeches.
1286
00:58:26,336 --> 00:58:28,254
This one will be
about the intermingling
1287
00:58:28,296 --> 00:58:30,757
of Runway and Italian couture.
1288
00:58:30,798 --> 00:58:32,675
I'm almost finished
with the speech, by the way.
1289
00:58:32,717 --> 00:58:35,845
It will be in your inbox
by the end of the week.
Yes, Marta?
1290
00:58:35,887 --> 00:58:37,972
Yeah, this thing
with Irv dying and all that,
1291
00:58:38,014 --> 00:58:39,516
when do we find out if things
are changing around here?
1292
00:58:39,557 --> 00:58:41,059
Yeah, what's Jay's plan
for the magazine?
1293
00:58:41,100 --> 00:58:42,352
Is he taking over?
1294
00:58:42,393 --> 00:58:43,728
I mean,
does he even like fashion?
1295
00:58:43,770 --> 00:58:44,854
I mean, he wears Drakkar Noir.
1296
00:58:44,896 --> 00:58:46,147
-No, he doesn't.
-Oh, my God.
1297
00:58:46,189 --> 00:58:48,525
I'd like to talk
about the looks
1298
00:58:48,566 --> 00:58:52,862
that we're going to feature
in the Brera Academy show.
1299
00:58:52,904 --> 00:58:55,823
Some of the bodies
are very interesting, very...
1300
00:58:57,367 --> 00:58:59,285
body... negative.
1301
00:59:00,954 --> 00:59:05,667
No, don't tell me.
I know this. Body positive.
1302
00:59:07,627 --> 00:59:10,713
But why, really?
When you think a--
1303
00:59:10,755 --> 00:59:12,131
Oh, my God. He's here.
1304
00:59:13,883 --> 00:59:15,718
Yeah,
that's, like, our new owner.
1305
00:59:29,691 --> 00:59:31,609
Always loved your office.
1306
00:59:31,651 --> 00:59:33,444
Can't get views
like this anymore.
1307
00:59:33,486 --> 00:59:34,487
Mmm.
1308
00:59:34,529 --> 00:59:37,824
And the size. I mean, wow.
1309
00:59:37,865 --> 00:59:40,159
I remember
you coming to the offices
1310
00:59:40,201 --> 00:59:42,036
as a kid with your father
1311
00:59:43,162 --> 00:59:45,123
and your little lacrosse stick,
1312
00:59:45,164 --> 00:59:47,709
tossing that ball up
all around.
1313
00:59:47,750 --> 00:59:49,252
I broke a vase.
1314
00:59:49,294 --> 00:59:51,546
Did you? I don't remember.
1315
00:59:51,588 --> 00:59:53,590
Anyway,
sorry it took me a while
1316
00:59:53,631 --> 00:59:56,676
to stop by or call you back.
1317
00:59:56,718 --> 00:59:58,177
We barely noticed.
1318
00:59:58,219 --> 01:00:01,014
But now I'm ready
to get ducks in rows,
1319
01:00:01,055 --> 01:00:05,518
kick some concepts around
with you, check boxes. Lunch?
1320
01:00:05,560 --> 01:00:08,354
-Now?
-Bad time? You slammed?
1321
01:00:08,396 --> 01:00:10,023
No, not at all.
1322
01:00:10,064 --> 01:00:12,233
I'll just get someone
to make a reservation at--
1323
01:00:12,275 --> 01:00:13,943
Oh, cafeteria's fine.
1324
01:00:13,985 --> 01:00:16,404
I have a couple calls
that I should return anyway.
1325
01:00:16,446 --> 01:00:19,365
Um, I will see you there
in ten.
1326
01:00:24,662 --> 01:00:26,039
Amari?
1327
01:00:27,665 --> 01:00:28,541
Yes?
1328
01:00:28,583 --> 01:00:30,501
We have a cafeteria?
1329
01:00:30,543 --> 01:00:32,503
-Oh, yes.
-Really?
1330
01:00:38,760 --> 01:00:40,011
Cafeteria?
1331
01:00:41,429 --> 01:00:43,973
She's never even been
to that floor.
1332
01:00:48,269 --> 01:00:49,312
It's frozen again.
1333
01:00:50,730 --> 01:00:52,315
Be back in 20 minutes.
1334
01:00:56,235 --> 01:00:58,529
Hey. What's good here?
1335
01:00:58,988 --> 01:00:59,947
Um...
1336
01:00:59,989 --> 01:01:00,865
All the...
1337
01:01:03,409 --> 01:01:04,285
things.
1338
01:01:04,327 --> 01:01:05,370
You know what?
1339
01:01:05,411 --> 01:01:06,996
Before we eat,
1340
01:01:07,038 --> 01:01:08,748
why don't I introduce you
to some of the guys.
1341
01:01:08,790 --> 01:01:11,167
People. Some of the people.
1342
01:01:11,209 --> 01:01:14,420
Didn't mean to, uh, spring all
these folks on you at once.
1343
01:01:14,462 --> 01:01:16,130
And yet...
1344
01:01:16,172 --> 01:01:18,383
These are just some
consultants that I brought in
1345
01:01:18,424 --> 01:01:19,759
for the restructure.
1346
01:01:19,801 --> 01:01:23,888
The best guys.
People, the best people.
1347
01:01:23,930 --> 01:01:26,307
They'll be weighing in on
our organizational alignment,
1348
01:01:26,349 --> 01:01:29,435
operational strategy,
financial architecture,
1349
01:01:29,477 --> 01:01:33,940
digital transformation,
user experience, everything.
1350
01:01:34,524 --> 01:01:35,858
Everything.
1351
01:01:35,900 --> 01:01:37,485
Sandeep,
you wanna fill Ms. Priestly in
1352
01:01:37,527 --> 01:01:39,320
on our concepts?
1353
01:01:39,362 --> 01:01:42,573
Absolutely. Sandeep Kapoor,
Harvard MBA. Not important.
1354
01:01:42,615 --> 01:01:45,451
You know, at our offices,
we call you "Miranda Beastly"
1355
01:01:45,493 --> 01:01:47,412
'cause you're a beast
in the game.
1356
01:01:47,453 --> 01:01:49,330
And unfortunately, right now
what's happening is
1357
01:01:49,372 --> 01:01:50,832
that beast is leashed.
1358
01:01:50,873 --> 01:01:54,127
And we need to let that
beast free. Let it roam.
1359
01:01:54,752 --> 01:01:56,754
Ugh. Undertakers.
1360
01:01:57,630 --> 01:02:00,216
No, what?
Management consultants.
1361
01:02:00,258 --> 01:02:01,384
Like I said.
1362
01:02:01,426 --> 01:02:02,802
McKinsey to my eye.
1363
01:02:02,844 --> 01:02:04,220
Pfft. Cute.
1364
01:02:05,388 --> 01:02:07,014
Wish I could hear
what they were saying.
1365
01:02:07,056 --> 01:02:08,307
I know.
1366
01:02:08,349 --> 01:02:09,600
Anyone want Froyo?
1367
01:02:10,643 --> 01:02:13,688
-What?
-What? Best thing here.
1368
01:02:17,608 --> 01:02:19,819
I worry about
this generation of kids.
1369
01:02:19,861 --> 01:02:21,738
It's a national emergency.
1370
01:02:26,951 --> 01:02:28,995
It went on for an hour.
1371
01:02:29,036 --> 01:02:32,165
Miranda in the middle
of that circle of suits.
1372
01:02:32,206 --> 01:02:33,833
I have no idea
what was agreed to.
1373
01:02:33,875 --> 01:02:35,126
They're gonna cut
Features first.
1374
01:02:35,168 --> 01:02:36,169
They always cut
the writing first.
1375
01:02:36,210 --> 01:02:38,171
Look, look...
1376
01:02:38,212 --> 01:02:40,506
...Miranda is resourceful,
all right?
1377
01:02:40,548 --> 01:02:42,467
Whatever this new situation
is, she'll find a way.
1378
01:02:42,508 --> 01:02:44,343
Trust me.
She is always ten steps ahead.
1379
01:02:44,385 --> 01:02:45,720
Well, it's just, you know,
this whole thing
1380
01:02:45,762 --> 01:02:47,013
of having an actual job,
1381
01:02:47,054 --> 01:02:50,099
it's been, like, great,
you know?
1382
01:02:50,141 --> 01:02:51,601
Yeah, I know.
1383
01:02:51,642 --> 01:02:52,935
- Hi, hi.
- Oh, boy.
1384
01:02:52,977 --> 01:02:54,270
I need to talk to you
right now.
1385
01:02:54,312 --> 01:02:55,938
Okay. Okay.
Excuse me, please. What?
1386
01:02:55,980 --> 01:02:57,607
Okay.
1387
01:02:57,648 --> 01:02:59,066
You know you said
that you wanted to know about
1388
01:02:59,108 --> 01:03:00,151
what Miranda and Jay
were talking about
1389
01:03:00,193 --> 01:03:01,110
in the cafeteria.
1390
01:03:01,152 --> 01:03:02,195
Yeah.
1391
01:03:02,236 --> 01:03:03,321
So...
1392
01:03:03,863 --> 01:03:04,864
What is that?
1393
01:03:04,906 --> 01:03:06,199
When I was getting Froyo,
1394
01:03:06,240 --> 01:03:07,492
I dropped my spoon
on the floor,
1395
01:03:07,533 --> 01:03:08,826
and I put my phone
under her chair,
1396
01:03:08,868 --> 01:03:11,996
and it was recording
the whole time.
1397
01:03:13,331 --> 01:03:15,124
Jin!
1398
01:03:15,166 --> 01:03:18,753
-Yeah. Yup, yup, yup, yup.
-What? You are such a badass!
1399
01:03:18,795 --> 01:03:19,921
Yeah, I know.
1400
01:03:21,047 --> 01:03:22,632
We took a look
at your budget
1401
01:03:22,673 --> 01:03:25,551
and have some immediate
ideas for scale-downs.
1402
01:03:25,593 --> 01:03:28,638
Show the markets that we are
ready to crank that EBITDA.
1403
01:03:28,679 --> 01:03:30,097
I'm just gonna...
1404
01:03:33,768 --> 01:03:35,186
You don't wanna know.
1405
01:03:35,228 --> 01:03:37,021
Then don't tell me.
1406
01:03:37,063 --> 01:03:38,898
Oh... Oh.
1407
01:03:40,274 --> 01:03:44,028
I was kidding.
What is it? Spill it.
1408
01:03:44,070 --> 01:03:47,740
Nigel,
they're cutting everything.
1409
01:03:48,699 --> 01:03:51,369
Features? Reduced to nothing.
1410
01:03:51,410 --> 01:03:52,954
Fashion and Beauty? Decimated.
1411
01:03:52,995 --> 01:03:54,705
Cuts across all departments,
1412
01:03:54,747 --> 01:03:56,666
and anyone who's been here
for longer than five years
1413
01:03:56,707 --> 01:03:58,334
is too expensive and has to go.
1414
01:03:58,376 --> 01:03:59,418
I'm sorry.
1415
01:04:00,795 --> 01:04:02,296
That makes sense.
1416
01:04:02,338 --> 01:04:03,965
- And you know what she said?
- Nope.
1417
01:04:04,006 --> 01:04:05,842
Not a single thing.
1418
01:04:07,969 --> 01:04:09,011
Nigel.
1419
01:04:13,349 --> 01:04:14,600
You know what I think?
1420
01:04:15,643 --> 01:04:20,773
I think I like the bag
cross-body.
1421
01:04:24,235 --> 01:04:25,570
That's what I think.
1422
01:04:28,072 --> 01:04:29,115
All right.
1423
01:04:29,740 --> 01:04:30,992
I'll leave you to it.
1424
01:04:42,628 --> 01:04:44,881
I just can't believe
this is happening again.
1425
01:04:44,922 --> 01:04:46,966
Another publication, deleted.
1426
01:04:48,843 --> 01:04:51,846
-I'm sorry, Andy. It sucks.
-Sucks.
1427
01:04:56,017 --> 01:04:58,477
This is where it's all going,
you know? It's...
1428
01:04:58,519 --> 01:04:59,645
It's happening all over.
1429
01:04:59,687 --> 01:05:00,521
It's pharmacies,
it's bookstores.
1430
01:05:00,563 --> 01:05:02,148
It's... You name it.
1431
01:05:02,189 --> 01:05:04,317
It's all being downsized.
It's all consolidating.
1432
01:05:04,358 --> 01:05:06,235
No, I just can't accept that.
I--
1433
01:05:06,277 --> 01:05:09,030
We... We can't just keep
1434
01:05:09,071 --> 01:05:11,240
sucking the soul
out of everything.
1435
01:05:11,282 --> 01:05:14,118
And-and gutting it
and then repackaging it.
1436
01:05:14,160 --> 01:05:16,162
To what end?
1437
01:05:16,203 --> 01:05:19,081
But it's... it's...
We're replacing it, you know?
1438
01:05:19,123 --> 01:05:20,583
I mean, you've basically
just described
1439
01:05:20,625 --> 01:05:22,585
what I've done
with this building.
1440
01:05:22,627 --> 01:05:25,379
Peter, we're not talking about
you right now. We're talk--
1441
01:05:25,421 --> 01:05:27,006
And also, like,
1442
01:05:27,048 --> 01:05:30,760
journalism matters
more than luxury apartments.
1443
01:05:32,803 --> 01:05:33,930
That's true.
1444
01:05:35,932 --> 01:05:38,184
I'm sorry. I'm just...
1445
01:05:38,225 --> 01:05:40,561
This is such a spectacularly
helpful conversation.
1446
01:05:40,603 --> 01:05:41,520
Thank you.
1447
01:05:41,562 --> 01:05:43,064
-Is it not?
-No.
1448
01:05:49,195 --> 01:05:51,072
I might give you a minute.
1449
01:05:51,113 --> 01:05:52,281
Thanks.
1450
01:05:58,245 --> 01:06:00,539
Hey, I, uh...
I know you gotta go to Italy,
1451
01:06:00,581 --> 01:06:03,125
but if you wanna...
1452
01:06:03,167 --> 01:06:05,127
...if you wanna catch up
when you're back, I'd like it.
1453
01:06:06,253 --> 01:06:07,588
But it's up to you.
1454
01:06:34,198 --> 01:06:35,324
Hmm, no.
1455
01:06:36,617 --> 01:06:38,577
-Oh, hi, Stuart.
-Andy.
1456
01:06:38,619 --> 01:06:40,204
-Yes.
-You all right?
1457
01:06:40,246 --> 01:06:42,415
- Could I come in?
- Sure, absolutely.
1458
01:06:42,456 --> 01:06:44,458
Um, wasn't expecting you,
I suppose.
1459
01:06:44,500 --> 01:06:49,213
Sorry to bother you.
I just, um, need, uh...
1460
01:06:49,255 --> 01:06:51,048
- I think...
- Catch your breath maybe.
1461
01:06:51,090 --> 01:06:54,218
Okay. Can't. Um, is she here?
1462
01:06:54,260 --> 01:06:56,178
Yeah, she's, um...
1463
01:07:03,227 --> 01:07:04,437
Brave.
1464
01:07:07,023 --> 01:07:08,816
Ah.
1465
01:07:08,858 --> 01:07:11,027
I don't mean to bother you.
I just need to talk.
1466
01:07:12,111 --> 01:07:14,071
-Talk.
-So, uh, I just need to...
1467
01:07:14,113 --> 01:07:16,323
I just need to...
You have a plan, right?
1468
01:07:16,365 --> 01:07:17,950
A secret plan like...
1469
01:07:17,992 --> 01:07:19,452
-like you did--
-I can't hear you.
1470
01:07:19,493 --> 01:07:21,370
Don't you have
people you can call?
1471
01:07:21,412 --> 01:07:23,873
I just don't want everyone
to lose their jobs.
1472
01:07:23,914 --> 01:07:25,332
Please, Miranda,
1473
01:07:25,374 --> 01:07:26,709
we have been doing
such great work lately.
1474
01:07:26,751 --> 01:07:28,419
We're attracting great writers,
1475
01:07:28,461 --> 01:07:30,963
and people care
about the magazine again.
1476
01:07:31,005 --> 01:07:33,382
This job has let me hope again
1477
01:07:33,424 --> 01:07:35,134
for the future,
for our future, my future.
1478
01:07:35,176 --> 01:07:37,053
I... I might be able
to unfreeze an egg.
1479
01:07:37,094 --> 01:07:38,262
Go home.
1480
01:07:38,304 --> 01:07:40,181
-But I...
-It's late.
1481
01:07:40,222 --> 01:07:43,267
Do not concern yourself
with this.
1482
01:07:45,561 --> 01:07:48,105
It does not concern you.
1483
01:08:11,879 --> 01:08:14,381
Hmm. Huh.
1484
01:08:32,441 --> 01:08:34,276
Allora, Milano...
1485
01:08:34,318 --> 01:08:36,654
Nigel, you were saying
that some new directives
1486
01:08:36,695 --> 01:08:38,823
have come in from on high.
1487
01:08:39,824 --> 01:08:41,158
Budget cuts?
1488
01:08:41,200 --> 01:08:44,120
Yes, so, regarding Milan,
1489
01:08:44,161 --> 01:08:46,497
we're cutting John Legend
1490
01:08:46,539 --> 01:08:48,582
because he wants us to ship
his piano there,
1491
01:08:48,624 --> 01:08:49,834
and that's too pricey.
1492
01:08:49,875 --> 01:08:51,544
So, no music.
1493
01:08:52,503 --> 01:08:53,879
Unless we call in a favor.
1494
01:08:56,590 --> 01:08:57,675
No.
1495
01:09:01,887 --> 01:09:04,014
No. She's impossible.
1496
01:09:04,056 --> 01:09:05,599
That cover almost...
1497
01:09:06,934 --> 01:09:08,269
killed me.
1498
01:09:08,310 --> 01:09:13,065
Fine. No music.
None at all. No music.
1499
01:09:13,107 --> 01:09:15,067
-Okay, fine. I'll call her.
-Thank you.
1500
01:09:15,109 --> 01:09:18,988
Now, there are a few new
policies across the board.
1501
01:09:19,029 --> 01:09:23,409
The first one is no more
private cars. Uber only.
1502
01:09:24,493 --> 01:09:27,413
And as for the flights...
1503
01:09:30,249 --> 01:09:31,959
Good afternoon,
ladies and gentlemen,
1504
01:09:32,001 --> 01:09:34,503
and welcome aboard
United Airlines Flight 19
1505
01:09:34,545 --> 01:09:36,505
with service to Milan, Italy.
1506
01:09:36,547 --> 01:09:38,382
We'll be coming by
with champagne
1507
01:09:38,424 --> 01:09:40,885
for our Polaris business
class passengers shortly.
1508
01:09:40,926 --> 01:09:43,929
If you're seated in economy,
we do have a full flight today
1509
01:09:43,971 --> 01:09:46,557
so please stow your carry-ons
in the overhead compartments
1510
01:09:46,599 --> 01:09:49,393
above you and secure any
personal bags or belongings
1511
01:09:49,435 --> 01:09:51,478
under the seat in front of you.
1512
01:09:51,520 --> 01:09:54,023
I need some...
Get me something to drink.
1513
01:10:01,071 --> 01:10:02,656
What is wrong with Miranda?
1514
01:10:02,698 --> 01:10:04,825
Why is she
putting up with this?
1515
01:10:04,867 --> 01:10:06,744
Excuse me. Excuse me.
1516
01:10:06,785 --> 01:10:08,370
Uh, Ms. Priestly
would like a glass
1517
01:10:08,412 --> 01:10:09,914
of your finest champagne.
1518
01:10:09,955 --> 01:10:12,499
I'm sorry. That's not served
in this cabin.
1519
01:10:12,541 --> 01:10:14,126
They have snack boxes.
1520
01:10:14,835 --> 01:10:16,420
Mmm. Um...
1521
01:10:16,462 --> 01:10:18,005
A snack box perhaps?
1522
01:10:24,136 --> 01:10:25,179
♪ Vogue ♪
1523
01:10:28,724 --> 01:10:30,351
♪ Look around ♪
1524
01:10:30,392 --> 01:10:32,645
♪ Everywhere you turn
Is heartache ♪
1525
01:10:32,686 --> 01:10:37,024
♪ It's everywhere that you go
Look around ♪
1526
01:10:37,066 --> 01:10:40,819
♪ You try everything you can
To escape ♪
1527
01:10:40,861 --> 01:10:43,197
♪ The pain of life
That you know ♪
1528
01:10:43,239 --> 01:10:45,074
♪ Life that you know ♪
1529
01:10:45,115 --> 01:10:48,285
♪ When all else fails
And you long to be ♪
1530
01:10:48,327 --> 01:10:51,622
♪ Something better
Than you are today ♪
1531
01:10:53,207 --> 01:10:56,293
♪ I know a place
Where you can get away ♪
1532
01:10:56,335 --> 01:10:58,420
♪ It's called a dance floor ♪
1533
01:10:58,462 --> 01:11:00,464
♪ And here's what it's for ♪
1534
01:11:00,506 --> 01:11:02,925
♪ So come on, vogue ♪
1535
01:11:02,967 --> 01:11:04,593
♪ Vogue ♪
1536
01:11:04,635 --> 01:11:07,721
♪ Let your body
Move to the music ♪
1537
01:11:07,763 --> 01:11:09,473
♪ Hey, hey, hey ♪
1538
01:11:09,515 --> 01:11:11,308
♪ Come on, vogue ♪
1539
01:11:11,350 --> 01:11:12,935
♪ Vogue ♪
1540
01:11:12,977 --> 01:11:15,354
♪ Let your body
Go with the flow ♪
1541
01:11:15,396 --> 01:11:17,898
♪ You know you can do it ♪
1542
01:11:30,119 --> 01:11:31,829
Oh, it's so beautiful!
1543
01:11:33,163 --> 01:11:34,331
Just click it.
1544
01:11:35,958 --> 01:11:38,210
- Look at that.
- What do you think?
1545
01:11:38,252 --> 01:11:42,381
-Oh, yeah. Uh-huh.
-What do you think, Benji?
1546
01:11:43,674 --> 01:11:45,009
What are you doing?
1547
01:11:45,050 --> 01:11:47,428
Uh...
Got hypnotized.
1548
01:11:47,469 --> 01:11:49,346
Benji's buying Emily
a very nice necklace.
1549
01:11:49,388 --> 01:11:51,598
Yes, I'm not surprised.
1550
01:11:51,640 --> 01:11:53,600
Last week,
he bought her a Monet.
1551
01:11:54,768 --> 01:11:55,769
And a Klimt.
1552
01:11:55,811 --> 01:11:57,646
-Really?
-Oh, yes.
1553
01:11:59,064 --> 01:12:00,357
Come on.
1554
01:12:00,399 --> 01:12:02,151
-What?
-No, I mean, we're gonna--
1555
01:12:02,192 --> 01:12:03,902
Hey, just put it on my tab
here. Just put it on my tab.
1556
01:12:03,944 --> 01:12:05,571
Ah. Pronto ?
1557
01:12:05,612 --> 01:12:08,574
Pronto, si, pronto. Um...
1558
01:12:08,615 --> 01:12:12,202
Posso avere
il numero di camera...
1559
01:12:13,412 --> 01:12:15,080
Yes, I need a room number.
1560
01:12:15,122 --> 01:12:17,333
Mommy, Roark said he wants
1561
01:12:17,374 --> 01:12:18,959
the eclair from Miss Madeleine,
1562
01:12:19,001 --> 01:12:20,961
but it was my idea to go there.
1563
01:12:21,003 --> 01:12:23,213
Oh, bunny, what do we do
when we get a bit wobbly?
1564
01:12:23,255 --> 01:12:24,965
We... That's right.
1565
01:12:25,007 --> 01:12:26,759
- Breathe in, hold...
- Breathe in, hold.
1566
01:12:27,718 --> 01:12:29,011
...and breathe out.
1567
01:12:29,053 --> 01:12:29,970
And don't forget
to do the tappy-tap,
1568
01:12:30,012 --> 01:12:31,722
tappy-tap it all away.
1569
01:12:31,764 --> 01:12:33,724
- There we are. Is that better?
- Uh-huh.
1570
01:12:33,766 --> 01:12:35,893
Okay, my love. Now, listen,
can you go get Daddy?
1571
01:12:35,934 --> 01:12:37,728
All right. Love ya.
1572
01:12:37,770 --> 01:12:39,355
-What's up?
-Frank.
1573
01:12:39,396 --> 01:12:41,357
I am in Milan,
and as you can see,
1574
01:12:41,398 --> 01:12:43,359
I am stretched thinner
than a pair of Spanx,
1575
01:12:43,400 --> 01:12:45,569
so can you just try parenting?
1576
01:12:45,611 --> 01:12:46,862
Go to Miss Madeleine
1577
01:12:46,904 --> 01:12:48,447
and get them
the bloody eclair.
1578
01:12:48,489 --> 01:12:49,281
-I can't do everything.
-You went to Italy.
1579
01:12:49,323 --> 01:12:50,491
I'm here. So...
1580
01:13:02,211 --> 01:13:06,548
May the bridges I burn
light my way.
1581
01:13:06,590 --> 01:13:08,425
God.
1582
01:13:15,808 --> 01:13:17,059
Hi.
1583
01:13:17,101 --> 01:13:18,394
- Andy.
- Do you have a sec?
1584
01:13:18,435 --> 01:13:20,229
-Yes.
-Okay.
1585
01:13:28,153 --> 01:13:29,279
Okay.
1586
01:13:29,321 --> 01:13:30,781
Well, hello.
1587
01:13:30,823 --> 01:13:33,450
- Hi.
- Look at us, up before dawn.
1588
01:13:33,492 --> 01:13:35,035
I just went for a stroll.
What are you doing?
1589
01:13:35,077 --> 01:13:37,037
-Me? Um...
-Yeah. Where are you going?
1590
01:13:37,079 --> 01:13:38,497
-Como.
-Ah.
1591
01:13:38,539 --> 01:13:40,082
Yeah, I'm doing
that story on the winery.
1592
01:13:40,124 --> 01:13:41,667
Oh. Right, right.
1593
01:13:41,708 --> 01:13:42,668
That's cute.
1594
01:13:42,709 --> 01:13:44,169
Dinner tonight?
1595
01:13:44,211 --> 01:13:45,712
I always eat with Tom Ford
at Da Giacomo.
1596
01:13:45,754 --> 01:13:47,381
-Little gossip sesh? Hmm?
-Uh-huh. Um.
1597
01:13:47,423 --> 01:13:48,674
Okay, great. I'll text you.
1598
01:13:48,715 --> 01:13:49,758
-Okay.
-Okay.
1599
01:13:53,137 --> 01:13:54,012
Hmm.
1600
01:13:55,431 --> 01:13:56,932
Come on.
1601
01:13:56,974 --> 01:13:58,267
Window up. Window up.
Nigel's watching. Nigel.
1602
01:13:58,308 --> 01:14:00,185
What? Bloody hell.
1603
01:14:37,681 --> 01:14:38,891
There she is.
1604
01:14:38,932 --> 01:14:41,852
Oh, hi, honey. Hi. Don't.
1605
01:14:41,894 --> 01:14:43,687
I'm sorry.
I'm just saying, "hello."
1606
01:14:47,816 --> 01:14:49,401
So how long have you had
a place here?
1607
01:14:50,694 --> 01:14:52,112
-Me?
-Mm-hmm.
1608
01:14:52,154 --> 01:14:53,614
- Oh, God. Um...
- Grazie.
1609
01:14:55,157 --> 01:14:56,241
I don't know.
I don't know.
1610
01:14:56,283 --> 01:14:57,618
He doesn't remember anything.
1611
01:14:57,659 --> 01:14:58,869
Nothing.
1612
01:14:58,911 --> 01:15:00,412
Oh, no, no.
1613
01:15:00,454 --> 01:15:01,997
Non, non per mio, grazie.
1614
01:15:02,039 --> 01:15:03,332
- No, thank you, Massimo.
- Ciao.
1615
01:15:03,373 --> 01:15:04,666
Not having anything?
1616
01:15:04,708 --> 01:15:06,251
No, I'm not doing water
these days.
1617
01:15:06,293 --> 01:15:08,045
Trying to operate
at an aqua deficit.
1618
01:15:08,086 --> 01:15:09,630
- It's poison.
- Not poison.
1619
01:15:09,671 --> 01:15:11,256
- It is poison.
- So, uh,
1620
01:15:12,382 --> 01:15:13,759
do you think
we can pull this off?
1621
01:15:13,800 --> 01:15:14,843
Depends on
what he's asking.
1622
01:15:14,885 --> 01:15:16,512
-Oh, come on, BB.
-What?
1623
01:15:16,553 --> 01:15:18,555
You can persuade anyone
of anything. You know that.
1624
01:15:18,597 --> 01:15:20,474
Well, that's true.
I did persuade this one
to go on a date with me.
1625
01:15:20,516 --> 01:15:21,767
To go on a date with you.
1626
01:15:21,808 --> 01:15:22,809
I know.
1627
01:15:23,602 --> 01:15:25,270
With all of that ear hair.
1628
01:15:25,312 --> 01:15:27,314
Oh my-- Oh, please.
1629
01:15:27,356 --> 01:15:28,857
It was so awful.
1630
01:15:28,899 --> 01:15:30,234
Andy, if you had seen me
before I met this one.
1631
01:15:30,275 --> 01:15:31,693
I had ear hair.
1632
01:15:31,735 --> 01:15:33,028
It was like
a jungle in there.
1633
01:15:33,070 --> 01:15:34,321
So much hair
growing out of them.
1634
01:15:34,363 --> 01:15:35,989
I had to get him
one of the things.
1635
01:15:36,031 --> 01:15:37,491
- The buzzy thing.
- The buzzer.
1636
01:15:37,533 --> 01:15:39,326
Yeah, and then
a lawn mower for the rest.
1637
01:15:39,368 --> 01:15:41,620
Can you imagine
lawn-mowing my chest?
1638
01:15:41,662 --> 01:15:44,998
I know. I just like him
like a bar of soap.
1639
01:15:45,040 --> 01:15:46,750
That's right, just hairless.
1640
01:15:46,792 --> 01:15:48,252
- Oh, there he is.
- Oh.
1641
01:15:48,293 --> 01:15:49,419
What we need to do
is get four people on.
1642
01:15:49,461 --> 01:15:50,754
We need to get
the accountant,
1643
01:15:50,796 --> 01:15:52,005
we need to get
the business manager.
1644
01:15:52,047 --> 01:15:53,173
We need to get
everybody's team.
1645
01:15:53,215 --> 01:15:54,675
-Everybody's team.
-Jay!
1646
01:15:54,716 --> 01:15:56,218
Real quick, then.
1647
01:15:56,260 --> 01:15:57,177
You wanna tell me quick?
You can tell me quick.
1648
01:15:57,219 --> 01:15:58,720
Jay-Jay!
1649
01:15:58,762 --> 01:16:00,055
You wanna tell me slow,
you can tell me slow.
1650
01:16:00,097 --> 01:16:01,598
-Does he not see us?
-Not at all.
1651
01:16:09,856 --> 01:16:10,899
Oh, there you are.
1652
01:16:10,941 --> 01:16:12,317
-Oh, hi.
-Hi.
1653
01:16:12,359 --> 01:16:13,527
Hey, how was your dinner?
1654
01:16:13,569 --> 01:16:15,320
-Lovely. How was yours?
-Mmm.
1655
01:16:15,362 --> 01:16:16,947
Oh, you know,
I just ordered room service.
1656
01:16:16,989 --> 01:16:18,448
-Oh, yeah? Yeah.
-Mm-hmm.
1657
01:16:18,490 --> 01:16:19,825
I love their
baccala mantecato here.
1658
01:16:19,866 --> 01:16:21,368
-Yum. It was so good.
-Yeah.
1659
01:16:21,410 --> 01:16:22,828
Yeah,
they don't have that here.
1660
01:16:22,869 --> 01:16:24,746
That's a Venetian dish,
not milanese .
1661
01:16:24,788 --> 01:16:26,081
-I...
-Tell me the truth.
1662
01:16:26,123 --> 01:16:27,749
-What's going on?
-What? Nigel.
1663
01:16:27,791 --> 01:16:29,042
You're skulking.
1664
01:16:29,084 --> 01:16:31,003
I know a skulk
when I see a skulk.
1665
01:16:31,044 --> 01:16:32,671
-Tell me.
-And... She's here.
1666
01:16:32,713 --> 01:16:36,008
-Morning.
-I can't do this clasp.
1667
01:16:36,466 --> 01:16:37,509
Ready?
1668
01:16:40,929 --> 01:16:43,932
Obviously, security
is going to be very intense.
1669
01:16:43,974 --> 01:16:49,896
And we have hired extensive
protezione for the art.
1670
01:16:53,859 --> 01:16:54,985
Grazie.
1671
01:16:55,027 --> 01:16:56,653
Okay, everybody.
1672
01:16:56,695 --> 01:17:00,449
I'd like to run through
the dinner for the clients,
1673
01:17:01,116 --> 01:17:02,367
the seating,
1674
01:17:02,409 --> 01:17:04,870
so we have a U-shaped table.
1675
01:17:04,911 --> 01:17:07,122
That's the head up there.
1676
01:17:07,164 --> 01:17:09,499
It's going to end
around here someplace,
1677
01:17:09,541 --> 01:17:11,793
about 40 people or more...
1678
01:17:11,835 --> 01:17:13,420
And we're going to
take the brands,
1679
01:17:13,462 --> 01:17:15,005
and we're going to
mix them up...
1680
01:17:15,047 --> 01:17:16,923
Do you know much
about The Last Supper ?
1681
01:17:18,050 --> 01:17:19,343
Not as much as I should.
1682
01:17:20,427 --> 01:17:23,972
Painting this particular scene
was nothing new.
1683
01:17:25,182 --> 01:17:28,310
You can find frescoes
of the same subject matter
1684
01:17:28,352 --> 01:17:29,353
all over Europe,
1685
01:17:29,394 --> 01:17:32,814
but in the other versions,
1686
01:17:32,856 --> 01:17:36,234
the man in charge is
usually depicted with a halo.
1687
01:17:39,237 --> 01:17:43,325
People think that it was
da Vinci's way of saying,
1688
01:17:43,367 --> 01:17:46,411
"We are human.
No one is perfect."
1689
01:17:47,663 --> 01:17:52,250
Humans are at once
glorious and fallible.
1690
01:17:53,418 --> 01:17:57,255
And inevitably we deceive
and betray one another,
1691
01:17:57,297 --> 01:17:59,257
let each other down.
1692
01:18:02,219 --> 01:18:04,554
It's what we're built to do.
1693
01:18:08,684 --> 01:18:09,726
Would you agree?
1694
01:18:27,994 --> 01:18:29,329
Okay. Yes.
1695
01:18:42,968 --> 01:18:45,095
What's Andy doing
beetling around here?
1696
01:18:45,721 --> 01:18:46,722
Scusa.
1697
01:18:48,181 --> 01:18:49,683
- Can I help you?
- Miranda knows.
1698
01:18:49,725 --> 01:18:51,143
-What do you mean she knows?
-She knows.
1699
01:18:51,184 --> 01:18:53,228
-How? Did you blab?
-No, but I don't--
1700
01:18:53,270 --> 01:18:54,521
She made it
terrifyingly clear to me
1701
01:18:54,563 --> 01:18:55,772
she is aware something is up.
1702
01:18:55,814 --> 01:18:57,441
Oh, for God's sake.
1703
01:18:57,482 --> 01:18:59,067
And I know that we're just
doing this to help her
1704
01:18:59,109 --> 01:19:00,736
but I honestly can't
with the secrets anymore,
1705
01:19:00,777 --> 01:19:01,653
so I think we just...
like, we should tell her.
1706
01:19:01,695 --> 01:19:03,113
-No...
-Yes.
1707
01:19:03,155 --> 01:19:04,406
We will wait
until it is done, please.
1708
01:19:04,448 --> 01:19:06,074
Emily, dai.
1709
01:19:06,116 --> 01:19:07,868
Mi dai un momento?
1710
01:19:07,909 --> 01:19:08,785
Perche sei sempre
cosi impaziente, Donatella?
1711
01:19:08,827 --> 01:19:09,911
Per favore!
1712
01:19:09,953 --> 01:19:10,996
Emily, focus.
1713
01:19:12,080 --> 01:19:13,123
We need to tell Miranda.
1714
01:19:13,165 --> 01:19:14,499
We need to tell her now.
1715
01:19:15,292 --> 01:19:17,002
I feel a little bit sick.
1716
01:19:19,129 --> 01:19:20,422
I'm so nervous I can't breathe.
1717
01:19:20,464 --> 01:19:22,215
- My neck is hot.
- Oh, my God.
1718
01:19:22,257 --> 01:19:24,593
Just hide a feeling
for once, please.
1719
01:19:28,054 --> 01:19:28,930
Oh.
1720
01:19:29,598 --> 01:19:30,599
The Emilys.
1721
01:19:30,640 --> 01:19:32,142
I thought you were Amari.
1722
01:19:32,184 --> 01:19:34,436
Waiting for my Armani.
1723
01:19:34,478 --> 01:19:36,855
Has she been human trafficked?
1724
01:19:36,897 --> 01:19:40,275
Oh. Uh, Jay sprung
for the big suite.
1725
01:19:40,317 --> 01:19:42,068
Yeah.
1726
01:19:42,110 --> 01:19:44,821
Well, it's a little snug,
but, you know, I'll manage.
1727
01:19:44,863 --> 01:19:46,323
How can I help you two?
1728
01:19:46,364 --> 01:19:47,824
Um...
1729
01:19:47,866 --> 01:19:50,368
-Okay. Miranda.
-Mm-hmm.
1730
01:19:50,410 --> 01:19:52,537
What Jay wants to do
with Runway ,
1731
01:19:52,579 --> 01:19:54,080
scaling it so far back that it
1732
01:19:54,122 --> 01:19:55,957
doesn't even resemble
what it used to be,
1733
01:19:55,999 --> 01:19:57,375
cutting my department,
1734
01:19:57,417 --> 01:19:59,127
Nigel and most
of his department--
1735
01:19:59,169 --> 01:20:00,504
How do you know about that?
1736
01:20:00,545 --> 01:20:03,840
Look, we all know how important
1737
01:20:03,882 --> 01:20:05,425
Runway is and has been.
1738
01:20:05,467 --> 01:20:07,552
Yeah, I mean, Runway is
practically a religion
1739
01:20:07,594 --> 01:20:09,679
and it needs to be protected.
1740
01:20:09,721 --> 01:20:11,431
So I think, you know,
the question is,
1741
01:20:11,473 --> 01:20:13,350
who has the means
to acquire it?
1742
01:20:13,391 --> 01:20:15,101
Will you two please
spit it out already?
1743
01:20:15,143 --> 01:20:16,186
Um...
1744
01:20:16,228 --> 01:20:17,270
Benji's buying Runway .
1745
01:20:17,312 --> 01:20:19,689
Benji? Benji Barnes?
1746
01:20:19,731 --> 01:20:22,317
My Benji made Jay Ravitz
an offer,
1747
01:20:22,359 --> 01:20:25,821
and Jay readily accepted.
1748
01:20:25,862 --> 01:20:27,572
And you had a part in this?
1749
01:20:27,614 --> 01:20:30,408
Yes, we're doing it
to protect Runway and you.
1750
01:20:30,450 --> 01:20:33,245
You'll be editor-in-chief
for as long as you want to be.
1751
01:20:33,286 --> 01:20:35,038
I'm sorry.
1752
01:20:35,080 --> 01:20:38,917
I... I know we've had
our differences,
1753
01:20:38,959 --> 01:20:40,168
but I just... I...
1754
01:20:41,503 --> 01:20:43,129
Well, now,
I never realized that you
1755
01:20:43,171 --> 01:20:44,965
were capable
of this level of betrayal.
1756
01:20:45,006 --> 01:20:46,800
Betrayal? No. Miranda,
1757
01:20:46,842 --> 01:20:49,427
we're preserving Runway
for you.
1758
01:20:49,469 --> 01:20:51,137
Oh, no, no, no.
1759
01:20:51,179 --> 01:20:53,765
Miss Emily is not preserving
anything for anybody.
1760
01:20:54,599 --> 01:20:55,892
Yes, she is.
1761
01:20:55,934 --> 01:20:56,893
Yes, of course she is.
1762
01:20:56,935 --> 01:20:58,019
Emily.
1763
01:21:00,730 --> 01:21:02,941
Emily, tell her.
1764
01:21:02,983 --> 01:21:04,568
Yeah, Emily.
1765
01:21:05,402 --> 01:21:06,611
Tell her.
1766
01:21:14,035 --> 01:21:15,537
Well, she's right.
1767
01:21:18,582 --> 01:21:20,625
Benji's buying Runway for me.
1768
01:21:22,335 --> 01:21:23,795
So that I can run it.
1769
01:21:23,837 --> 01:21:25,213
What are you talking about?
1770
01:21:26,214 --> 01:21:27,382
Look, she's had a long run.
1771
01:21:27,424 --> 01:21:28,842
A historic run.
1772
01:21:29,759 --> 01:21:31,428
But she's exhausted.
1773
01:21:31,469 --> 01:21:34,973
And... And I'm fresher
and younger.
1774
01:21:36,433 --> 01:21:38,602
I want to set tastes,
not just cater to them.
1775
01:21:38,643 --> 01:21:40,103
Why would...
Why would you do this?
1776
01:21:40,145 --> 01:21:41,646
She knows why.
1777
01:21:41,688 --> 01:21:43,773
I have no idea.
1778
01:21:43,815 --> 01:21:45,817
You pushed me out, didn't you?
1779
01:21:45,859 --> 01:21:47,319
I did nothing of the kind.
1780
01:21:47,360 --> 01:21:51,281
You made Dior hire me
to get rid of me.
1781
01:21:51,323 --> 01:21:53,450
Why? Why did...
Why did you do that?
1782
01:21:55,744 --> 01:21:57,537
For the same reason
1783
01:21:57,579 --> 01:22:00,123
that you should never
be in charge of Runway , Emily,
1784
01:22:00,165 --> 01:22:03,251
because you are beautiful
and you're intelligent,
1785
01:22:03,293 --> 01:22:04,544
but, no...
1786
01:22:06,296 --> 01:22:08,298
you don't have what it takes.
1787
01:22:09,799 --> 01:22:13,219
I'm sorry,
but you're not a visionary.
1788
01:22:15,430 --> 01:22:16,765
You're a vendor.
1789
01:22:18,183 --> 01:22:19,935
You don't know that.
1790
01:22:22,354 --> 01:22:23,772
You don't know
the first thing about me.
1791
01:22:23,813 --> 01:22:25,440
You never cared to--
1792
01:22:25,482 --> 01:22:29,402
Oh, I think I do,
and I also think, deep down...
1793
01:22:30,695 --> 01:22:31,738
you know I'm right.
1794
01:22:36,201 --> 01:22:37,243
That's all.
1795
01:22:42,916 --> 01:22:46,419
Well, Benji's lawyers,
they will be in touch.
1796
01:22:47,295 --> 01:22:48,755
With all the details.
1797
01:22:53,760 --> 01:22:57,973
I had no idea.
I'm... I'm so sorry.
1798
01:22:58,014 --> 01:23:00,433
I just felt
I had to do something.
1799
01:23:01,685 --> 01:23:03,937
I hope that's not what
you're wearing to the dinner.
1800
01:23:31,339 --> 01:23:33,091
Hey. What's up? How are you?
1801
01:23:33,133 --> 01:23:35,093
Oh, my God, Andy,
these pages you sent...
1802
01:23:35,135 --> 01:23:36,261
My boss is freaking out.
1803
01:23:36,302 --> 01:23:37,595
These are perfect.
1804
01:23:37,637 --> 01:23:39,472
Oh. Uh...
1805
01:23:39,514 --> 01:23:41,016
So about that, um, I don't--
1806
01:23:41,057 --> 01:23:42,684
There's so much promise here.
1807
01:23:42,726 --> 01:23:44,769
I'm sending you an offer
and a contract.
1808
01:23:44,811 --> 01:23:47,480
And, Andy, it's not 50.
1809
01:23:47,522 --> 01:23:48,732
It's not 100.
1810
01:23:49,357 --> 01:23:51,109
It's 350.
1811
01:23:51,151 --> 01:23:52,902
It's three-freaking-fifty.
1812
01:23:56,406 --> 01:23:57,657
- No.
- No?
1813
01:23:57,699 --> 01:23:58,742
What do...
What do you mean, "no"?
1814
01:23:58,783 --> 01:24:00,827
Don't you mean, like, "hooray"?
1815
01:24:00,869 --> 01:24:02,245
This book,
1816
01:24:02,287 --> 01:24:05,165
it could harm Miranda.
I don't...
1817
01:24:05,206 --> 01:24:08,793
Which is fine
because she's atrocious.
1818
01:24:08,835 --> 01:24:11,171
It's more complicated
than that.
1819
01:24:11,212 --> 01:24:15,050
Okay. Stockholm called.
They want their syndrome back.
1820
01:24:15,091 --> 01:24:18,136
I...
Can I call you back later?
1821
01:24:18,178 --> 01:24:19,512
Okay.
Thanks for letting me know.
1822
01:24:19,554 --> 01:24:20,597
Bye.
1823
01:24:24,184 --> 01:24:28,313
The moon? We've
already been to the moon.
1824
01:24:28,354 --> 01:24:30,523
And now, of course,
all the boys wanna go to Mars.
1825
01:24:30,565 --> 01:24:31,900
Fuck Mars.
1826
01:24:31,941 --> 01:24:33,485
Let's go to
that big, orange star
1827
01:24:33,526 --> 01:24:34,861
that we call the sun.
1828
01:24:34,903 --> 01:24:36,237
Totally unexplored!
1829
01:24:36,279 --> 01:24:37,572
We've been looking at it
for centuries.
1830
01:24:37,614 --> 01:24:38,865
I'm gonna build
a little rocket.
1831
01:24:38,907 --> 01:24:40,200
I'm gonna call it The Icarus .
1832
01:24:40,241 --> 01:24:41,785
Icarus did fly
too close to the sun.
1833
01:24:41,826 --> 01:24:43,620
-He did fly too close.
-He did. And he fried.
1834
01:24:43,661 --> 01:24:45,371
That's... You're missing
the point, honey.
1835
01:24:45,413 --> 01:24:47,040
It's like an irony.
1836
01:24:47,082 --> 01:24:48,083
- No, it's not ironic.
- What's going on?
1837
01:24:48,124 --> 01:24:49,167
- It's...
- Hmm?
1838
01:24:49,209 --> 01:24:50,502
You look like a nervous cat.
1839
01:24:51,753 --> 01:24:53,213
Uh...
1840
01:24:53,254 --> 01:24:54,714
-Compliment?
-No.
1841
01:24:54,756 --> 01:24:56,591
-Hang on a second.
-Oh. Is it... Is it...
1842
01:24:56,633 --> 01:24:58,134
I don't know. I'll go find out.
1843
01:24:58,176 --> 01:24:59,219
So sorry.
1844
01:24:59,260 --> 01:25:00,512
Scusi.
1845
01:25:11,356 --> 01:25:13,233
I'm ready to make
an announcement.
1846
01:25:13,274 --> 01:25:14,651
Whenever you're ready.
1847
01:25:14,692 --> 01:25:16,111
Oh, we're not closed yet.
1848
01:25:16,152 --> 01:25:17,821
Still ironing out
some of the details.
1849
01:25:18,446 --> 01:25:20,198
Oh, I see.
1850
01:25:25,537 --> 01:25:29,165
So generous
what you're doing for Emily.
1851
01:25:29,207 --> 01:25:30,250
Oh.
1852
01:25:32,502 --> 01:25:35,755
I know she has many plans.
1853
01:25:35,797 --> 01:25:39,259
But I do hope
that some Runway traditions
1854
01:25:39,300 --> 01:25:40,552
are allowed to remain.
1855
01:25:41,636 --> 01:25:42,470
Hmm.
1856
01:25:43,012 --> 01:25:44,514
Who knows?
1857
01:25:44,556 --> 01:25:46,349
Look, the world
is changing so fast sometimes
1858
01:25:46,391 --> 01:25:48,518
that even I can't
comprehend it.
1859
01:25:48,560 --> 01:25:50,645
So tradition, well...
1860
01:25:50,687 --> 01:25:52,939
I think a day is coming,
perhaps very soon,
1861
01:25:52,981 --> 01:25:54,274
where, you know,
1862
01:25:54,315 --> 01:25:55,775
Runway won't need models
1863
01:25:55,817 --> 01:25:58,778
or locations or even designers.
1864
01:25:58,820 --> 01:26:01,072
It'll all just,
you know, be AI.
1865
01:26:01,114 --> 01:26:02,615
Mmm. Mmm.
1866
01:26:02,657 --> 01:26:06,828
Surely some things
will stay the same.
1867
01:26:06,870 --> 01:26:10,331
A commitment
to beauty, artistry,
1868
01:26:11,791 --> 01:26:16,546
the best in human achievement,
maybe.
1869
01:26:16,588 --> 01:26:17,463
Maybe.
1870
01:26:18,339 --> 01:26:19,382
But...
1871
01:26:21,759 --> 01:26:22,802
look around you.
1872
01:26:24,596 --> 01:26:27,932
We're in an ancient city
that was once part of
1873
01:26:27,974 --> 01:26:30,560
one of the greatest empires
that the world has ever known.
1874
01:26:30,602 --> 01:26:33,313
Now there's just
little traces of it left.
1875
01:26:35,023 --> 01:26:36,566
The world is about change.
1876
01:26:36,608 --> 01:26:38,985
That's what human beings
don't understand.
1877
01:26:39,027 --> 01:26:41,404
The future just comes
rushing at us like, um...
1878
01:26:42,197 --> 01:26:44,657
well, like the lava of Pompeii.
1879
01:26:47,035 --> 01:26:48,328
Our job is to just let it take
1880
01:26:48,369 --> 01:26:50,580
what it wants to take,
you know?
1881
01:26:50,622 --> 01:26:51,873
One day, it's going to come
1882
01:26:51,915 --> 01:26:52,957
and it's going to
smother us all.
1883
01:26:56,002 --> 01:26:58,046
And maybe that's the way
it has to be, hmm?
1884
01:27:06,221 --> 01:27:07,263
Maybe.
1885
01:27:10,892 --> 01:27:12,060
Excuse me.
1886
01:28:07,657 --> 01:28:08,866
Hey.
1887
01:28:09,784 --> 01:28:11,160
You made it.
1888
01:28:11,202 --> 01:28:12,370
Yeah, sorry.
1889
01:28:12,412 --> 01:28:14,122
I should know those flights
1890
01:28:14,163 --> 01:28:15,957
from Copenhagen
are always delayed.
1891
01:28:17,125 --> 01:28:18,167
Hey, hey, hey. What's wrong?
1892
01:28:26,259 --> 01:28:29,554
How will I know when it's time?
1893
01:28:32,640 --> 01:28:33,975
Uh...
1894
01:28:35,226 --> 01:28:36,519
You'll know.
1895
01:28:41,733 --> 01:28:42,942
And if I leave?
1896
01:28:43,860 --> 01:28:44,819
What happens?
1897
01:28:47,238 --> 01:28:48,281
What will I have?
1898
01:28:49,365 --> 01:28:50,867
What do you have?
1899
01:28:52,452 --> 01:28:53,703
Well, you have the twins.
1900
01:28:55,079 --> 01:28:57,206
You've got one
very badly behaved dog.
1901
01:28:57,248 --> 01:28:58,791
Gotta talk to you about him.
1902
01:28:58,833 --> 01:28:59,876
And, um...
1903
01:29:03,129 --> 01:29:04,630
you have me.
1904
01:29:05,465 --> 01:29:06,466
Yes?
1905
01:29:09,218 --> 01:29:11,596
Yes.
1906
01:29:12,138 --> 01:29:13,389
Yeah.
1907
01:29:13,431 --> 01:29:14,557
You bet.
1908
01:29:15,224 --> 01:29:16,309
You bet.
1909
01:29:25,026 --> 01:29:26,736
But what I have...
1910
01:29:26,778 --> 01:29:29,739
Don't decide anything
based on what you feel now.
1911
01:29:29,781 --> 01:29:31,407
You just imagine tomorrow.
1912
01:29:32,408 --> 01:29:34,994
Wake up, you have an espresso,
1913
01:29:35,036 --> 01:29:38,122
you look out the window
at all the layers of Milan,
1914
01:29:38,790 --> 01:29:40,583
then you think
1915
01:29:40,625 --> 01:29:42,335
what's the next thing
you want to do.
1916
01:29:53,429 --> 01:29:54,639
No, grazie.
1917
01:29:56,766 --> 01:29:58,267
No, grazie.
1918
01:30:02,313 --> 01:30:05,108
Mi dispiace. Non...
Non sono... Sono arriv...
1919
01:30:06,109 --> 01:30:07,568
Come on.
1920
01:30:07,610 --> 01:30:09,028
Pull yourself together.
We have work to do.
1921
01:30:09,070 --> 01:30:11,572
And by we, I mean you.
1922
01:30:11,614 --> 01:30:12,990
I have shows to attend.
1923
01:30:13,032 --> 01:30:14,659
You have phone calls to make.
1924
01:30:14,700 --> 01:30:17,829
I have a long list
of people for you to wrangle.
1925
01:30:20,456 --> 01:30:22,166
♪ Walk ♪
1926
01:30:22,208 --> 01:30:23,501
♪ I'm feeling fab
I'm feeling free ♪
1927
01:30:23,543 --> 01:30:25,336
♪ I feel exceptionally me ♪
1928
01:30:25,378 --> 01:30:27,255
♪ Hate all you want
But I'm dangerous ♪
1929
01:30:27,296 --> 01:30:29,132
♪ You gon' burn your tongue
On this tea ♪
1930
01:30:29,173 --> 01:30:30,216
I don't wanna tell you what
to do, but I'm gonna tell you
1931
01:30:30,258 --> 01:30:31,551
what to do. Please wake her up.
1932
01:30:31,592 --> 01:30:33,052
Wake him up.
You can wake her up.
1933
01:30:33,094 --> 01:30:34,720
This is just worth it.
You will thank me.
1934
01:30:34,762 --> 01:30:36,431
I'm going to have
to call you back. Wake him up.
1935
01:30:36,472 --> 01:30:37,932
♪ Yes ♪
1936
01:30:37,974 --> 01:30:39,475
♪ Serve a lil sass
Yes ♪
1937
01:30:39,517 --> 01:30:41,310
♪ With a lil side of ass
Yes ♪
1938
01:30:41,352 --> 01:30:44,230
♪ Got the front row screaming
"Okay, okay" ♪
1939
01:30:44,272 --> 01:30:46,023
It's a good thing.
The clock is ticking.
1940
01:30:46,065 --> 01:30:47,233
Will you give me the number
if I stop talking?
1941
01:30:47,275 --> 01:30:48,526
Yes, you do have
the information.
1942
01:30:48,568 --> 01:30:50,403
My boss is badder
than your boss.
1943
01:30:50,445 --> 01:30:53,406
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1944
01:30:53,448 --> 01:30:56,409
♪ Turn it up
Turn around ♪
1945
01:30:56,451 --> 01:30:58,703
♪ Bitch Monday through Sunday ♪
1946
01:30:58,744 --> 01:31:01,330
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1947
01:31:01,372 --> 01:31:04,250
♪ Turn it up
Turn around ♪
1948
01:31:04,292 --> 01:31:06,586
♪ Bitch Monday through Sunday ♪
1949
01:31:06,627 --> 01:31:08,379
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1950
01:31:08,421 --> 01:31:10,339
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1951
01:31:10,381 --> 01:31:11,507
I really need to talk to them.
1952
01:31:11,549 --> 01:31:12,633
As soon as possible.
1953
01:31:12,675 --> 01:31:13,718
I've just been trying all day.
1954
01:31:13,759 --> 01:31:15,011
Can you please wake them up?
1955
01:31:15,052 --> 01:31:16,888
I have had
a lot of caffeine, yes.
1956
01:31:16,929 --> 01:31:18,681
♪ Tell 'em make room
My body's an entree ♪
1957
01:31:18,723 --> 01:31:20,475
♪ I could turn a mad ho
Into a fan ♪
1958
01:31:20,516 --> 01:31:22,477
♪ Cameras flashing
Lights all turn it up ♪
1959
01:31:22,518 --> 01:31:24,353
♪ Click, click, click, click
Everywhere I go ♪
1960
01:31:24,395 --> 01:31:25,938
Is Andrea here yet?
1961
01:31:25,980 --> 01:31:27,273
Can you please try again?
1962
01:31:27,315 --> 01:31:28,649
No, not like
a hypothetical now.
1963
01:31:28,691 --> 01:31:30,401
Like, now now.
Don't you wanna win?
1964
01:31:30,443 --> 01:31:32,695
-♪ Yes ♪
-♪ Serve a little sass ♪
1965
01:31:32,737 --> 01:31:34,864
- ♪ Yes ♪
- ♪ With a little side of ass ♪
1966
01:31:34,906 --> 01:31:37,492
♪ Got the front row screaming
"Okay, okay" ♪
1967
01:31:37,533 --> 01:31:39,619
♪ Yes ♪
1968
01:31:39,660 --> 01:31:41,454
- ♪ Do a little twirl ♪
- ♪ Yes ♪
1969
01:31:41,496 --> 01:31:43,247
-♪ Let 'em know I'm that girl ♪
-♪ Yes ♪
1970
01:31:43,289 --> 01:31:45,041
♪ Monday through Sunday ♪
1971
01:31:45,082 --> 01:31:46,459
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1972
01:31:47,585 --> 01:31:50,004
♪ Turn it up
Turn around ♪
1973
01:31:52,340 --> 01:31:54,592
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
1974
01:31:54,634 --> 01:31:56,219
Um, sorry.
1975
01:31:56,260 --> 01:31:57,929
It's, uh, time.
1976
01:31:57,970 --> 01:31:59,680
Have you heard from Andrea yet?
1977
01:31:59,722 --> 01:32:01,224
No, not yet.
1978
01:32:01,265 --> 01:32:02,767
-So, which way do I go?
-This way.
1979
01:32:03,684 --> 01:32:05,645
Uh, this is good. I like...
1980
01:32:05,686 --> 01:32:06,812
♪ Into a runway ♪
1981
01:32:08,105 --> 01:32:09,982
Gaga.
1982
01:32:15,321 --> 01:32:17,240
I was surprised
to hear from you.
1983
01:32:17,949 --> 01:32:19,158
Really?
1984
01:32:19,200 --> 01:32:20,326
Why is that?
1985
01:32:21,285 --> 01:32:22,787
Because you don't like me.
1986
01:32:22,828 --> 01:32:23,996
Oh.
1987
01:32:24,038 --> 01:32:25,873
What an absurd notion.
1988
01:32:27,124 --> 01:32:30,253
You are such a favorite,
1989
01:32:30,294 --> 01:32:33,756
and we are so grateful
that you're doing this for us.
1990
01:32:33,798 --> 01:32:34,840
Well, of course I'm doing it.
1991
01:32:34,882 --> 01:32:36,259
Nigel said that I'd never get
1992
01:32:36,300 --> 01:32:38,302
another cover
if I didn't do it.
1993
01:32:38,803 --> 01:32:40,221
Hmm.
1994
01:32:40,263 --> 01:32:41,806
Did he say that?
1995
01:32:41,847 --> 01:32:43,224
Doesn't sound like him.
1996
01:32:44,392 --> 01:32:45,935
No.
1997
01:32:45,977 --> 01:32:47,436
You're right.
1998
01:32:47,478 --> 01:32:50,231
Um, it sounds
like someone else I know.
1999
01:32:52,149 --> 01:32:54,235
-You can get dressed now.
-Oh.
2000
01:32:54,277 --> 01:32:55,319
I better go.
2001
01:32:56,112 --> 01:32:57,071
Break a leg.
2002
01:32:57,572 --> 01:32:58,614
Bye-bye.
2003
01:33:00,366 --> 01:33:01,701
Who let her in here?
2004
01:33:01,742 --> 01:33:02,785
I understand. Yeah.
2005
01:33:02,827 --> 01:33:03,869
But if you could ju--
2006
01:33:04,662 --> 01:33:06,205
It is?
2007
01:33:07,498 --> 01:33:08,916
That's great. Thank you.
2008
01:33:08,958 --> 01:33:10,001
No, thank you, thank you.
2009
01:33:10,042 --> 01:33:10,876
I'm going to get her right now.
2010
01:33:10,918 --> 01:33:11,711
Thank you so much.
2011
01:33:26,517 --> 01:33:28,144
Buonasera. Allora, dove...
2012
01:33:29,645 --> 01:33:30,563
Okay, so it took all day,
2013
01:33:30,605 --> 01:33:31,647
and my cell phone bill
2014
01:33:31,689 --> 01:33:32,898
is gonna be a nightmare, but...
2015
01:33:34,567 --> 01:33:35,776
I did it.
2016
01:33:37,194 --> 01:33:38,446
Your plan worked.
2017
01:33:39,572 --> 01:33:40,698
Are you sure?
2018
01:33:42,742 --> 01:33:45,536
Yes, but we have to go now
if we're going.
2019
01:33:45,578 --> 01:33:47,038
-Now?
-So...
2020
01:33:47,079 --> 01:33:48,623
So, are we? Are we doing this?
2021
01:33:48,664 --> 01:33:50,041
There's a slight problem.
2022
01:33:50,082 --> 01:33:52,335
I have to host
this evening, you know?
2023
01:33:52,376 --> 01:33:54,086
I have to give
the keynote speech.
2024
01:33:54,128 --> 01:33:55,755
No. There's someone else
who can do it.
2025
01:33:57,006 --> 01:33:58,966
There's someone else who
can speak on behalf of Runway
2026
01:33:59,008 --> 01:34:00,509
and represent it
just as well as you
2027
01:34:00,551 --> 01:34:01,594
if you let him.
2028
01:34:02,136 --> 01:34:03,304
Who?
2029
01:34:07,808 --> 01:34:09,226
Oh.
2030
01:34:09,268 --> 01:34:10,519
Oh, he doesn't want to...
2031
01:34:11,812 --> 01:34:13,105
He would never...
2032
01:34:16,651 --> 01:34:20,029
I would know if he wanted to...
2033
01:34:32,708 --> 01:34:34,210
...do things like that.
2034
01:34:40,841 --> 01:34:42,635
When you pair
this up with that black dress.
2035
01:34:42,677 --> 01:34:45,137
Can you do that for me?
Right. Hurry up.
2036
01:34:51,227 --> 01:34:53,145
Have I taken you for granted?
2037
01:34:53,187 --> 01:34:54,188
What?
2038
01:34:56,148 --> 01:34:59,026
In a world where everyone
shouts and complains
2039
01:34:59,068 --> 01:35:03,489
and whines and screws up
and tries to cover up...
2040
01:35:05,491 --> 01:35:06,534
...there's you.
2041
01:35:07,827 --> 01:35:08,953
Mmm.
2042
01:35:08,994 --> 01:35:12,123
I mean,
there's always been you.
2043
01:35:14,625 --> 01:35:16,669
Yeah. Well...
2044
01:35:17,712 --> 01:35:21,340
And I need you.
I need you to help me.
2045
01:35:21,382 --> 01:35:22,466
Okay.
2046
01:35:22,508 --> 01:35:24,635
Because I'm leaving right now.
2047
01:35:24,677 --> 01:35:28,264
And I need you to speak for us
instead of me.
2048
01:35:28,305 --> 01:35:30,182
No. I can't do that.
2049
01:35:30,975 --> 01:35:32,601
Of course you can.
2050
01:35:32,643 --> 01:35:34,603
-You're brilliant.
-No, I can't. I'm... I'm not.
2051
01:35:34,645 --> 01:35:36,981
Of course you are.
2052
01:35:37,022 --> 01:35:39,608
Also, you wrote
the damn speech, so...
2053
01:35:40,359 --> 01:35:41,569
I know you know it.
2054
01:35:42,987 --> 01:35:44,572
Please, Nigel.
2055
01:35:44,613 --> 01:35:47,158
Okay, okay. Okay.
2056
01:35:50,327 --> 01:35:51,412
Thank you.
2057
01:35:52,413 --> 01:35:53,581
Okay.
2058
01:36:35,414 --> 01:36:39,668
♪ Like an old desire
That you know too well ♪
2059
01:36:41,045 --> 01:36:43,297
♪ Back to eat you alive ♪
2060
01:36:43,339 --> 01:36:47,092
♪ Feeding on the torture
Roller coaster to hell ♪
2061
01:36:48,803 --> 01:36:51,180
♪ Visions conquer your mind ♪
2062
01:36:51,222 --> 01:36:55,392
♪ Melting in the heat
Of another lover ♪
2063
01:36:56,727 --> 01:36:58,854
♪ Strung out
You're out of time ♪
2064
01:36:58,896 --> 01:37:02,817
♪ Spinning 'round in circles
'Cause she rung your bell ♪
2065
01:37:02,858 --> 01:37:05,194
♪ Your bell, your bell ♪
2066
01:37:06,654 --> 01:37:10,241
♪ Oh, oh ♪
2067
01:37:10,282 --> 01:37:13,619
♪ Remember when you
Fell in love ♪
2068
01:37:13,661 --> 01:37:18,958
♪ With the shape of a woman ♪
2069
01:37:18,999 --> 01:37:22,628
♪ Shape of a woman ♪
2070
01:37:22,670 --> 01:37:26,298
♪ Shape of a woman ♪
2071
01:37:26,340 --> 01:37:29,802
♪ Shape of a woman ♪
2072
01:37:29,844 --> 01:37:33,931
♪ See the violet in her eyes ♪
2073
01:37:33,973 --> 01:37:38,018
♪ Body so ethereal ♪
2074
01:37:38,060 --> 01:37:43,315
♪ See to my grave
Cause I found God ♪
2075
01:37:43,357 --> 01:37:45,651
♪ In the shape of a woman ♪
2076
01:37:51,490 --> 01:37:54,285
♪ The shape of
The shape of a woman ♪
2077
01:37:59,498 --> 01:38:01,709
♪ The shape of a woman ♪
2078
01:38:17,808 --> 01:38:21,812
Grazie.
Grazie. Buona sera a tutti.
2079
01:38:25,274 --> 01:38:28,027
Tonight, I am here
2080
01:38:28,068 --> 01:38:30,988
to talk about the love affair
2081
01:38:31,030 --> 01:38:34,408
between Runway and Italy.
2082
01:38:35,451 --> 01:38:39,038
And about Runway 's
continued pursuit
2083
01:38:39,079 --> 01:38:43,000
of the excellent
and the unparalleled,
2084
01:38:43,042 --> 01:38:45,794
in the world
that we love so much.
2085
01:38:45,836 --> 01:38:48,923
The world of la moda.
2086
01:38:50,674 --> 01:38:52,134
Look, it's not about the money.
2087
01:38:52,176 --> 01:38:54,094
And it's not about
the price tag either.
2088
01:38:54,136 --> 01:38:56,597
I'm seeing it as I'm getting
all the bang for the buck
2089
01:38:56,639 --> 01:38:57,932
because I'm getting a magazine,
2090
01:38:57,973 --> 01:39:00,351
but I'm also getting
a creative mind
2091
01:39:00,392 --> 01:39:01,852
that does something
that I can't do.
2092
01:39:01,894 --> 01:39:03,354
Okay, well,
I did have one thought.
2093
01:39:03,395 --> 01:39:05,481
And tell me
if this is a bit too much,
2094
01:39:05,522 --> 01:39:07,149
but I was thinking
for the first issue...
2095
01:39:07,191 --> 01:39:08,692
Uh-huh.
2096
01:39:08,734 --> 01:39:10,611
...that the cover girl
could... could be...
2097
01:39:12,529 --> 01:39:16,033
A lion tamer,
or a magician's assistant?
2098
01:39:17,368 --> 01:39:18,827
-Oh, a trapeze artist.
-My God.
2099
01:39:18,869 --> 01:39:20,204
Do you work in a circus, Benji?
2100
01:39:20,245 --> 01:39:22,289
No. Me. Me. This means me.
2101
01:39:22,331 --> 01:39:23,374
Oh, right.
2102
01:39:23,415 --> 01:39:25,042
Ugh. That is brilliant.
2103
01:39:25,084 --> 01:39:26,126
Yes!
2104
01:39:26,168 --> 01:39:27,169
I know!
2105
01:39:27,211 --> 01:39:28,837
Because I'm a role model,
2106
01:39:28,879 --> 01:39:30,839
and most role models are not
a sample size, are they?
2107
01:39:30,881 --> 01:39:32,675
-That's true.
-Bit heftier usually.
2108
01:39:32,716 --> 01:39:34,468
Oh.
2109
01:39:34,510 --> 01:39:36,470
Okay, I'm gonna
call my PR girl,
2110
01:39:36,512 --> 01:39:38,639
and I'm gonna
have them issue a statement
tout de suite
2111
01:39:38,681 --> 01:39:41,475
-that you are the cover girl.
-My guy's pinging me nonstop.
2112
01:39:41,517 --> 01:39:42,559
What is it, Brad?
2113
01:39:44,311 --> 01:39:45,479
Can we swing those points?
2114
01:39:46,897 --> 01:39:47,940
How much cash?
2115
01:39:48,691 --> 01:39:49,733
Equity?
2116
01:39:50,693 --> 01:39:52,152
Is it syndicated?
2117
01:39:52,194 --> 01:39:53,654
- Just chic, quite stark.
- Oh, right.
2118
01:39:53,696 --> 01:39:54,738
Okay.
2119
01:39:56,031 --> 01:39:57,116
I'm aligned.
2120
01:39:57,157 --> 01:39:58,701
Just leave the creative to me.
2121
01:39:58,742 --> 01:40:00,285
We just do that simple
black-and-white shot.
2122
01:40:00,327 --> 01:40:01,704
I don't want to
do black-and-white.
2123
01:40:01,745 --> 01:40:03,205
-Why?
-Looks a little old-fashioned.
2124
01:40:03,247 --> 01:40:04,790
I think it'd be elegant
and chic. Old Hollywood.
2125
01:40:04,832 --> 01:40:06,750
So, here's the thing.
2126
01:40:06,792 --> 01:40:09,586
I've been trying to unload
Elias-Clarke for years.
2127
01:40:09,628 --> 01:40:10,921
Dad wouldn't let me.
2128
01:40:10,963 --> 01:40:12,423
Some sentimental hang-up.
2129
01:40:12,464 --> 01:40:13,757
But just now,
2130
01:40:13,799 --> 01:40:15,384
an offer just fell
from the sky.
2131
01:40:15,426 --> 01:40:17,344
-So I took it.
-Uh...
2132
01:40:17,386 --> 01:40:19,722
- Sorry...
- Sorry.
2133
01:40:19,763 --> 01:40:23,100
Are you saying that you sold
Runway to someone else?
2134
01:40:23,142 --> 01:40:26,854
I sold all of Elias-Clarke,
2135
01:40:26,895 --> 01:40:28,939
including Runway ,
to someone else.
2136
01:40:28,981 --> 01:40:29,857
No, you didn't.
2137
01:40:29,898 --> 01:40:30,941
Sorry, guys.
2138
01:40:32,317 --> 01:40:34,069
People.
2139
01:40:34,111 --> 01:40:36,947
-No, no. Wait, wait, wait...
-It could be a good thing.
2140
01:40:36,989 --> 01:40:38,824
-Wait, wait, wait, wait...
-No, no. Don't be upset.
2141
01:40:38,866 --> 01:40:40,117
...wait, wait, wait, wait.
2142
01:40:40,159 --> 01:40:41,618
I don't like it
when you're upset.
2143
01:40:41,660 --> 01:40:42,828
How could you have let
this happen to me?
2144
01:40:42,870 --> 01:40:45,372
Who did this to me? Who?
2145
01:41:06,268 --> 01:41:08,020
I have complete
confidence in you.
2146
01:41:08,103 --> 01:41:10,105
-Hello.
-Hi.
2147
01:41:10,147 --> 01:41:12,274
As the editor of Runway and
our global head of content,
2148
01:41:12,316 --> 01:41:15,194
you'll have
all the resources you need.
2149
01:41:15,235 --> 01:41:17,529
Show the world what you can do.
2150
01:41:18,197 --> 01:41:19,239
Oh, we will.
2151
01:41:24,453 --> 01:41:25,704
We will.
2152
01:41:34,004 --> 01:41:35,798
Do you think she'll
be able to stay out of things?
2153
01:41:35,839 --> 01:41:39,468
You heard her.
Hands off. For now.
2154
01:41:39,510 --> 01:41:41,845
Mm-hmm.
2155
01:41:45,516 --> 01:41:47,810
You know, I should thank you.
2156
01:41:47,851 --> 01:41:50,938
You really woke me up. Somehow.
2157
01:41:53,732 --> 01:41:55,192
You should still
write that book.
2158
01:41:56,110 --> 01:41:59,363
350K, that's nothing
to sneeze at.
2159
01:42:00,989 --> 01:42:04,243
How did I know? Oh, Andy.
2160
01:42:04,284 --> 01:42:06,954
People run to tell you
this kind of news.
2161
01:42:07,496 --> 01:42:08,497
They run.
2162
01:42:09,331 --> 01:42:12,000
No, you should write it,
2163
01:42:12,042 --> 01:42:14,711
and you should keep
all the juicy bits in.
2164
01:42:14,753 --> 01:42:16,630
How impatient I am.
2165
01:42:16,672 --> 01:42:21,385
And...
...demanding and imperious
2166
01:42:21,426 --> 01:42:23,929
and, you know...
2167
01:42:23,971 --> 01:42:27,307
how much of my
children's lives I've missed
2168
01:42:27,349 --> 01:42:30,644
and, yeah...
2169
01:42:32,396 --> 01:42:34,565
Just, uh, put it all in there.
2170
01:42:34,606 --> 01:42:36,483
Because people should know.
2171
01:42:38,610 --> 01:42:40,571
They should know
there's a cost.
2172
01:42:44,658 --> 01:42:46,618
But, boy, I love working.
2173
01:42:48,871 --> 01:42:50,205
I really do. Don't you?
2174
01:42:50,247 --> 01:42:53,208
Yeah. I just love it.
2175
01:42:54,668 --> 01:42:56,503
But if you write
this book accurately,
2176
01:42:56,545 --> 01:43:00,174
you know, it could buy me a
couple more years at the top.
2177
01:43:00,215 --> 01:43:03,010
I'm not gonna do that
to you, Miranda.
2178
01:43:03,051 --> 01:43:04,344
Not anymore.
2179
01:43:05,679 --> 01:43:08,849
Why not?
Oh, 'cause we're a team now?
2180
01:43:09,850 --> 01:43:12,394
Hmm. Okay, go ahead.
2181
01:43:12,436 --> 01:43:16,106
Tell yourself that you wanted
to save me.
2182
01:43:16,148 --> 01:43:17,649
That's a nice story.
2183
01:43:19,109 --> 01:43:21,278
And you are a good storyteller,
but, no,
2184
01:43:21,320 --> 01:43:24,489
what you wanted to save
was yourself.
2185
01:43:24,531 --> 01:43:28,118
Elias-Clarke is just
the last piece of wood
2186
01:43:28,160 --> 01:43:30,871
floating next to the Titanic.
2187
01:43:30,913 --> 01:43:33,707
And for now, yeah,
there is room for both of us.
2188
01:43:34,166 --> 01:43:35,209
But...
2189
01:43:36,251 --> 01:43:38,295
Maybe you're right.
2190
01:43:38,337 --> 01:43:40,756
Maybe I did it
to keep my life. But...
2191
01:43:43,342 --> 01:43:46,303
Hmm, we can still
do good work together.
2192
01:43:46,345 --> 01:43:48,013
Well, we have no choice.
2193
01:43:58,273 --> 01:43:59,816
- Pinocchio.
- Mm-mmm.
2194
01:44:01,485 --> 01:44:02,444
- Oh, my God.
- Altro Pinocchio.
2195
01:44:04,363 --> 01:44:06,281
Pinocchio grande.
2196
01:44:06,323 --> 01:44:08,617
Andy, this is...
Thank you. This is very sweet,
2197
01:44:08,659 --> 01:44:10,786
but, you know,
she doesn't need any of this.
2198
01:44:10,827 --> 01:44:12,246
Nobody needs anything,
2199
01:44:12,287 --> 01:44:14,164
but who doesn't love a freebie?
2200
01:44:15,624 --> 01:44:18,377
It's a Valentino. Oh, my God.
2201
01:44:20,587 --> 01:44:22,422
Do you love it?
2202
01:44:23,465 --> 01:44:25,467
-You love me.
-I love you.
2203
01:44:25,509 --> 01:44:29,554
-Mmm. Thank you.
-'Course.
2204
01:44:30,681 --> 01:44:33,809
So... did you call him yet?
2205
01:44:33,850 --> 01:44:34,893
No.
2206
01:44:37,437 --> 01:44:39,856
I'm worried
I'll say the wrong thing.
2207
01:44:39,898 --> 01:44:43,402
Andy, go see him.
Say the wrong thing.
2208
01:44:44,695 --> 01:44:45,737
It's part of it.
2209
01:44:50,367 --> 01:44:52,369
Stop.
2210
01:44:53,996 --> 01:44:56,415
Sono felice di vederti.
2211
01:44:58,333 --> 01:45:00,711
I learned to say,
uh, "I'm happy to see you."
2212
01:45:00,752 --> 01:45:03,380
-In Italian?
-Yes, that was Italian.
2213
01:45:04,172 --> 01:45:05,299
Well, sono...
2214
01:45:06,383 --> 01:45:08,218
I'm happy to see you
in Italian too.
2215
01:45:09,511 --> 01:45:10,846
Listen, um...
2216
01:45:12,055 --> 01:45:14,308
we didn't have a perfect hello,
2217
01:45:14,349 --> 01:45:17,561
and we certainly didn't
have a perfect goodbye.
2218
01:45:17,602 --> 01:45:20,439
But maybe
that doesn't mean anything
2219
01:45:20,480 --> 01:45:22,274
except we're not perfect.
2220
01:45:23,442 --> 01:45:27,487
And maybe we should
just be not perfect together.
2221
01:45:28,613 --> 01:45:29,865
I would love that.
2222
01:45:30,949 --> 01:45:32,951
-Hello again.
-Hello again.
2223
01:45:51,928 --> 01:45:53,055
Hello.
2224
01:45:53,096 --> 01:45:54,765
-Cool hair.
-Thank you.
2225
01:46:00,687 --> 01:46:04,483
Well, I screwed up.
Rather royally.
2226
01:46:04,524 --> 01:46:05,567
It's okay.
2227
01:46:06,068 --> 01:46:07,152
Really?
2228
01:46:07,819 --> 01:46:09,363
Everyone screws up.
2229
01:46:09,404 --> 01:46:11,323
Well, I'm obviously very happy
to hear that.
2230
01:46:11,365 --> 01:46:13,950
Although slightly shocked
you'd compromise
2231
01:46:13,992 --> 01:46:15,994
your much vaunted values
for me, but...
2232
01:46:16,036 --> 01:46:17,996
Yeah. Well, you know,
sometimes you gotta.
2233
01:46:20,957 --> 01:46:22,793
How are things at Coach?
2234
01:46:22,834 --> 01:46:24,669
I mean, honestly, fine. Great.
2235
01:46:24,711 --> 01:46:26,213
It's... It's fine.
2236
01:46:26,254 --> 01:46:29,132
Those other people were
so mean about my French.
2237
01:46:29,174 --> 01:46:31,343
-Oh.
-Got a bit sick of it.
2238
01:46:32,511 --> 01:46:33,970
Do you know that I called you?
2239
01:46:35,138 --> 01:46:37,474
Yeah, I do.
That's why we're sitting here.
2240
01:46:37,516 --> 01:46:39,518
No, I mean after you
left Runway the first time.
2241
01:46:39,559 --> 01:46:41,228
I called you.
2242
01:46:41,269 --> 01:46:42,479
-You called me?
-I called you.
2243
01:46:42,521 --> 01:46:44,231
You...
2244
01:46:44,272 --> 01:46:47,025
Oh, yeah, I remember.
I got a pocket dial from you.
2245
01:46:47,067 --> 01:46:48,151
Bloody hell.
2246
01:46:48,902 --> 01:46:51,279
No, I wanted us to be...
2247
01:46:53,615 --> 01:46:55,200
I thought we could be pals.
2248
01:46:55,242 --> 01:46:57,536
-No. Don't make that face.
-No. But...
2249
01:46:57,577 --> 01:46:59,871
-It's not a big deal. It's--
-You wanted to be friends?
2250
01:46:59,913 --> 01:47:02,040
Yes, well, it's obviously
too late now, isn't it?
2251
01:47:03,125 --> 01:47:04,501
Why?
2252
01:47:04,543 --> 01:47:06,086
Because I'm, like,
persona non grata.
2253
01:47:06,128 --> 01:47:07,254
That's why.
2254
01:47:08,130 --> 01:47:09,673
Not to me.
2255
01:47:09,714 --> 01:47:11,174
And can I just say,
2256
01:47:11,216 --> 01:47:14,219
you're gonna
get your shot to be
2257
01:47:14,261 --> 01:47:15,637
whatever it is
that you do wanna be.
2258
01:47:15,679 --> 01:47:17,055
I don't know about that.
2259
01:47:17,097 --> 01:47:18,598
You know Benji
broke up with me.
2260
01:47:20,475 --> 01:47:23,979
It's gonna be so hard to find
that kind of patron again.
2261
01:47:24,020 --> 01:47:26,857
You don't need him,
2262
01:47:26,898 --> 01:47:29,609
or a fashion house,
or a patron, or anything.
2263
01:47:29,651 --> 01:47:34,239
You don't need...
You are iconic.
2264
01:47:42,247 --> 01:47:45,834
Well, that is
a lovely compliment.
2265
01:47:47,794 --> 01:47:48,837
So...
2266
01:47:52,507 --> 01:47:53,550
friends?
2267
01:47:53,592 --> 01:47:54,843
I don't want to hold your hand,
2268
01:47:54,885 --> 01:47:56,761
but yes. Friends.
2269
01:47:57,762 --> 01:47:58,805
Okay.
2270
01:47:59,931 --> 01:48:02,934
What is wrong
with my eyebrows?
2271
01:48:02,976 --> 01:48:05,562
Look, it's not...
it's not fatal.
2272
01:48:06,771 --> 01:48:08,732
I'm gonna take you somewhere,
2273
01:48:08,773 --> 01:48:10,108
and it's gonna be
a transformation.
2274
01:48:10,150 --> 01:48:11,610
-All right.
-All right.
2275
01:48:11,651 --> 01:48:13,487
-Thank you so much.
-Oh, um, I don't know--
2276
01:48:13,528 --> 01:48:15,113
No, they are. I ordered them.
2277
01:48:15,155 --> 01:48:17,908
Don't carb shame me.
Just a little appy.
2278
01:48:17,949 --> 01:48:19,284
Don't you know
that shared carbs
2279
01:48:19,326 --> 01:48:20,577
have no calories?
2280
01:48:22,078 --> 01:48:25,040
You know what? I think I do.
2281
01:49:04,120 --> 01:49:07,499
Jin, you gotta stop.
You're a junior editor now.
2282
01:49:07,541 --> 01:49:09,292
But we match.
2283
01:49:09,334 --> 01:49:10,877
I get your same order 'cause
I wanna be just like you.
2284
01:49:10,919 --> 01:49:13,380
Thank you. Is that dress...
2285
01:49:13,421 --> 01:49:15,507
Gaultier? Yeah. I thrifted it,
2286
01:49:15,549 --> 01:49:18,635
but the listing was misspelled.
Steal.
2287
01:49:18,677 --> 01:49:20,470
-Oh, hey. Did you get the...
-Yes. Yeah.
2288
01:49:20,512 --> 01:49:21,596
I'm working on the budget now.
2289
01:49:21,638 --> 01:49:23,223
Mmm.
2290
01:49:23,265 --> 01:49:26,017
This is cute. You and me
together for the long run.
2291
01:49:26,059 --> 01:49:27,811
Like you said,
fate's funny like that.
2292
01:49:27,852 --> 01:49:29,354
Yeah, that's true.
2293
01:49:29,396 --> 01:49:32,732
Fate and a couple
of well-timed texts
2294
01:49:32,774 --> 01:49:34,818
to Jay Ravitz. Yeah.
2295
01:49:37,487 --> 01:49:40,198
With a glowing recommendation
from me, of course.
2296
01:49:43,118 --> 01:49:44,869
This whole time
2297
01:49:44,911 --> 01:49:47,455
you thought that this job
just dropped into your lap.
2298
01:49:48,957 --> 01:49:50,125
Come here.
2299
01:49:51,876 --> 01:49:53,128
So sweet.
2300
01:49:55,839 --> 01:49:57,257
Forever my girl.
2301
01:50:05,640 --> 01:50:09,060
Here's the last folder
for assistant number one.
2302
01:50:09,102 --> 01:50:11,563
That's me. Thank you.
2303
01:50:11,605 --> 01:50:13,607
Congratulations
on your promotion, Amari.
2304
01:50:13,648 --> 01:50:15,025
Thank you.
2305
01:50:15,066 --> 01:50:16,234
I really deserved it, didn't I?
2306
01:50:16,776 --> 01:50:17,861
Certainly.
2307
01:50:19,571 --> 01:50:21,323
-Congratulations.
-Thank you.
2308
01:50:21,906 --> 01:50:22,949
Hi.
2309
01:50:22,991 --> 01:50:24,326
Miranda Priestly's office.
2310
01:50:32,167 --> 01:50:34,878
Uh, draft of the lead story
for next month. Hard copy.
2311
01:50:34,919 --> 01:50:36,421
-Thank you.
-You're welcome.
2312
01:50:46,473 --> 01:50:47,891
Something else?
2313
01:50:49,476 --> 01:50:50,560
Not right now.
2314
01:50:52,562 --> 01:50:53,647
Go.
2315
01:51:44,823 --> 01:51:46,574
♪ No matter what
You've got to strut ♪
2316
01:51:50,245 --> 01:51:51,955
♪ Walk ♪
2317
01:51:51,996 --> 01:51:53,331
♪ I'm feeling fab
I'm feeling free ♪
2318
01:51:53,373 --> 01:51:55,250
♪ I feel exceptionally me ♪
2319
01:51:55,291 --> 01:51:57,252
♪ Hate all you want
But I'm dangerous ♪
2320
01:51:57,293 --> 01:51:59,254
♪ You gon' burn your tongue
On this tea ♪
2321
01:51:59,295 --> 01:52:01,339
♪ Might show up late
Might be on time ♪
2322
01:52:01,381 --> 01:52:02,424
♪ Just wait
I'm comin' ♪
2323
01:52:02,465 --> 01:52:03,717
♪ Kiki ♪
2324
01:52:03,758 --> 01:52:05,051
♪ This paparazzi routine ♪
2325
01:52:05,093 --> 01:52:06,636
♪ Bitch, I came to be seen ♪
2326
01:52:06,678 --> 01:52:08,513
♪ Yes
Serve a little sass ♪
2327
01:52:08,555 --> 01:52:10,557
♪ Yes
With a little side of ass ♪
2328
01:52:10,598 --> 01:52:12,350
♪ Yes
Got the front row screaming ♪
2329
01:52:12,392 --> 01:52:14,102
- ♪ Okay ♪
- ♪ Okay ♪
2330
01:52:14,144 --> 01:52:15,645
- ♪ Okay ♪
- ♪ Okay ♪
2331
01:52:15,687 --> 01:52:17,313
♪ Yes
Do a little twirl ♪
2332
01:52:17,355 --> 01:52:18,857
♪ Yes
Let 'em know I'm that girl ♪
2333
01:52:18,898 --> 01:52:20,650
♪ Yes
Monday through Sunday ♪
2334
01:52:20,692 --> 01:52:23,445
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2335
01:52:23,486 --> 01:52:26,030
♪ Turn it up
Turn around ♪
2336
01:52:26,072 --> 01:52:28,575
♪ Bitch Monday through Sunday ♪
2337
01:52:28,616 --> 01:52:31,453
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2338
01:52:31,494 --> 01:52:34,164
♪ Turn it up
Turn around ♪
2339
01:52:34,205 --> 01:52:36,624
♪ Bitch Monday through Sunday ♪
2340
01:52:36,666 --> 01:52:38,585
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2341
01:52:38,626 --> 01:52:40,587
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2342
01:52:40,628 --> 01:52:42,589
♪ Tell 'em make room
My body's an entree ♪
2343
01:52:42,630 --> 01:52:44,466
♪ I can turn a mad ho
Into a fan ♪
2344
01:52:44,507 --> 01:52:46,551
♪ Cameras flashing
Lights on, turn it up ♪
2345
01:52:46,593 --> 01:52:48,511
♪ Click, click, click, click
Everywhere I go ♪
2346
01:52:48,553 --> 01:52:50,555
♪ Getty can't get me
Face card froze ♪
2347
01:52:50,597 --> 01:52:52,390
♪ Never gon' see me
Waitin' at the door ♪
2348
01:52:52,432 --> 01:52:54,350
♪ No
Get out the way, ho ♪
2349
01:52:54,392 --> 01:52:56,561
♪ Yes
Serve a little sass ♪
2350
01:52:56,603 --> 01:52:58,605
♪ Yes
With a little side of ass ♪
2351
01:52:58,646 --> 01:53:00,356
♪ Yes
Got the front row screaming ♪
2352
01:53:00,398 --> 01:53:02,108
- ♪ Okay ♪
- ♪ Okay ♪
2353
01:53:02,150 --> 01:53:03,651
- ♪ Okay ♪
- ♪ Okay ♪
2354
01:53:03,693 --> 01:53:05,361
♪ Yes
Do a little twirl ♪
2355
01:53:05,403 --> 01:53:06,404
♪ Yes
Let 'em know I'm that girl ♪
2356
01:53:06,446 --> 01:53:07,697
♪ Yes ♪
2357
01:53:07,739 --> 01:53:09,491
♪ Monday through Sunday ♪
2358
01:53:09,532 --> 01:53:10,575
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2359
01:53:10,617 --> 01:53:12,243
♪ Pose ♪
2360
01:53:12,285 --> 01:53:14,412
♪ I ain't scared
Of no cameras ♪
2361
01:53:14,454 --> 01:53:16,164
♪ Born for the runway ♪
2362
01:53:16,206 --> 01:53:18,541
♪ Sashay
Doechii ♪
2363
01:53:18,583 --> 01:53:20,168
-♪ Pose ♪
-♪ On the runway ♪
2364
01:53:20,210 --> 01:53:22,462
♪ I ain't scared
Of no cameras ♪
2365
01:53:22,504 --> 01:53:24,130
♪ Born for the runway ♪
2366
01:53:24,172 --> 01:53:26,299
♪ Sashay
Gaga ♪
2367
01:53:26,341 --> 01:53:29,719
♪ You were born for
The runway ♪
2368
01:53:29,761 --> 01:53:32,889
♪ You were born for
The runway ♪
2369
01:53:36,351 --> 01:53:39,312
♪ Born for the runway ♪
2370
01:53:41,272 --> 01:53:43,024
♪ Monday through Sunday ♪
2371
01:53:43,066 --> 01:53:44,609
♪ I can turn a dance floor
Into a runway ♪
2372
01:53:47,987 --> 01:53:51,699
♪ Wanna see my name
Under the lights ♪
2373
01:53:54,118 --> 01:54:00,667
♪ I need the applause
It cuts me like a knife ♪
2374
01:54:00,708 --> 01:54:05,046
♪ Haunted by a dream
That I can't fight ♪
2375
01:54:07,465 --> 01:54:12,679
♪ Watching my face
Drifting out of sight ♪
2376
01:54:12,720 --> 01:54:16,015
♪ But lately
I'm missing all the signs ♪
2377
01:54:16,057 --> 01:54:19,394
♪ Blinded by
The champagne lens ♪
2378
01:54:19,435 --> 01:54:21,145
♪ Running out of time ♪
2379
01:54:21,187 --> 01:54:24,774
♪ Should I watch it burn
And start again? ♪
2380
01:54:24,816 --> 01:54:31,281
♪ I might need a hero
To stop me from breaking ♪
2381
01:54:31,322 --> 01:54:37,871
♪ Or I'll be the villain
And feed off the pain ♪
2382
01:54:37,912 --> 01:54:40,331
♪ Can I be myself ♪
2383
01:54:40,373 --> 01:54:46,504
♪ In a world
That's just faking ♪
2384
01:54:46,546 --> 01:54:49,048
♪ Only want to drive
In a fast world ♪
2385
01:54:49,090 --> 01:54:53,344
♪ I'll just crash till I die
Of the glamorous life ♪
2386
01:54:56,347 --> 01:55:00,143
♪ Crash till I die
Of the glamorous life ♪
2387
01:55:02,854 --> 01:55:05,231
♪ Crash till I die ♪
2388
01:55:05,273 --> 01:55:07,775
♪ And when I feel high ♪
2389
01:55:07,817 --> 01:55:11,237
♪ High ♪
2390
01:55:11,279 --> 01:55:14,532
♪ I fly ♪
2391
01:55:14,574 --> 01:55:17,076
♪ Over time ♪
2392
01:55:18,328 --> 01:55:20,955
♪ But when I get dry ♪
2393
01:55:20,997 --> 01:55:24,292
♪ Dry ♪
2394
01:55:24,334 --> 01:55:31,215
♪ I die
From the other side ♪
2395
01:55:32,175 --> 01:55:34,969
♪ Could I be a hero ♪
2396
01:55:35,011 --> 01:55:38,598
♪ That's still in the making ♪
2397
01:55:38,640 --> 01:55:45,229
♪ Should I play the villain
And love all the fame? ♪
2398
01:55:45,271 --> 01:55:47,774
♪ Could I be myself ♪
2399
01:55:47,815 --> 01:55:53,780
♪ In a world
That's just faking ♪
2400
01:55:53,821 --> 01:55:56,366
♪ Only want to drive
In a fast world ♪
2401
01:55:56,407 --> 01:56:01,079
♪ I'll just crash till I die
Of the glamorous life ♪
2402
01:56:03,331 --> 01:56:10,380
♪ Oh, crash till I die
Of the glamorous life ♪
2403
01:56:10,421 --> 01:56:13,925
♪ Crash till I die
Of the glamorous life ♪
170876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.