All language subtitles for The Hunt for the Unicorn Killer (TV 1999)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,013 --> 00:00:08,229 # HUNT FOR THE UNICORN KILLER # 2 00:00:40,280 --> 00:00:42,522 As you're probably aware, Harvard awards very few 3 00:00:42,581 --> 00:00:44,662 fellowships in the Kennedy School of Government. 4 00:00:44,782 --> 00:00:46,743 I'm extremely honored to receive it. 5 00:00:46,744 --> 00:00:48,686 Yes, well, it's a bit of an event here, and, 6 00:00:48,687 --> 00:00:51,157 well, we have to hold a little press conference. 7 00:00:51,813 --> 00:00:53,865 Hope you don't mind talking to reporters. 8 00:00:53,934 --> 00:00:57,678 Oh, no. Not at all. It's one of my favorite things. 9 00:01:10,723 --> 00:01:14,922 ...what happens with mutual assumptions is that we forget that we created 10 00:01:14,971 --> 00:01:18,695 those assumptions, that we use those assumptions to give structure to the world. 11 00:01:18,986 --> 00:01:22,241 After a while, we see the structure of the world as if those assumptions 12 00:01:22,299 --> 00:01:26,641 were so deeply embedded that we act as if we do not operate with assumptions. 13 00:01:27,618 --> 00:01:31,850 Because like nature abhoring a vaccuum, human beings 14 00:01:31,912 --> 00:01:34,522 never function according to established structure. 15 00:01:36,874 --> 00:01:39,741 # TYLER WOMAN STILL MISSING # 16 00:01:39,761 --> 00:01:41,744 Morbid jerks! 17 00:01:42,887 --> 00:01:45,466 Buffy Now don't do that. 18 00:01:45,601 --> 00:01:47,658 I don't like it either, but it's important. 19 00:01:48,264 --> 00:01:50,247 It keeps the case alive. 20 00:01:50,295 --> 00:01:53,074 It took Holly quite a while to open up in front of the group. 21 00:01:53,890 --> 00:01:56,350 She always seemed afraid that she might say the wrong thing. 22 00:01:56,431 --> 00:01:58,544 When was the last time you saw her? - A few months ago. 23 00:01:58,545 --> 00:02:00,521 Right after she came back from Europe. 24 00:02:01,203 --> 00:02:04,847 They must have had a terrible fight over there because she left him. 25 00:02:05,405 --> 00:02:08,391 For good this time. I mean it. 26 00:02:08,392 --> 00:02:11,717 I'm glad. You look terrific. 27 00:02:11,718 --> 00:02:13,701 You know, I feel terrific. 28 00:02:13,830 --> 00:02:16,020 This huge weight has been lifted from me. 29 00:02:16,170 --> 00:02:19,535 Literally. And figuratively. 30 00:02:22,871 --> 00:02:26,147 No, really, Norma I just feel so much stronger. 31 00:02:27,896 --> 00:02:29,879 Thank you. 32 00:02:31,963 --> 00:02:33,946 Do you need a place to stay? 33 00:02:35,716 --> 00:02:37,775 I'm going up to Fire Island to 34 00:02:39,103 --> 00:02:41,281 maybe stay on a boat for a while 35 00:02:42,287 --> 00:02:45,893 A man? - A very nice one. 36 00:02:49,456 --> 00:02:53,112 And she didn't give you his name? - No. 37 00:02:53,210 --> 00:02:55,391 Were you happy when she broke up with Ira? 38 00:02:56,944 --> 00:02:59,960 Well, that would be making a judgement, wouldn't it? 39 00:03:00,050 --> 00:03:02,033 And we try not to do that here. 40 00:03:05,238 --> 00:03:08,791 Yes. He'd started abusing her. 41 00:03:08,792 --> 00:03:12,196 You saw this? - No. I saw the result: Holly's face. 42 00:03:13,185 --> 00:03:15,675 What'd she tell you about it? - She didn't say anything. 43 00:03:15,676 --> 00:03:18,652 "Ran into a door" Oldest excuse in the world. 44 00:03:21,071 --> 00:03:23,054 God, I hope she's all right. 45 00:03:24,010 --> 00:03:28,092 I hope she's out sailing right now with some man who treats her right. 46 00:03:28,161 --> 00:03:30,144 She deserves it. 47 00:03:30,294 --> 00:03:32,335 Just a moment! 48 00:03:32,336 --> 00:03:34,377 Hi, I'm Ira. 49 00:03:34,742 --> 00:03:36,725 I'm Robert Stevens. 50 00:03:36,952 --> 00:03:38,935 I've been trying to reach you for a while now. 51 00:03:40,379 --> 00:03:44,093 Yes. You're the one who's been harrassing my friends and family. 52 00:03:44,163 --> 00:03:47,052 Not harrassing... - Look, Mr. Stevens I've tried to be helpful. 53 00:03:47,113 --> 00:03:50,397 I spoke to Fred Maddux, which is not one of my favorite pasttimes, 54 00:03:50,533 --> 00:03:52,439 and I gave a complete statement to the police. 55 00:03:52,440 --> 00:03:55,466 Yes, I know. - I was in the bathtub when she left. 56 00:03:55,467 --> 00:03:57,430 I've had one phone call from her. And that's it. 57 00:03:57,431 --> 00:04:00,297 I have nothing more to add. May I come in? - No. I'm sorry. 58 00:04:00,298 --> 00:04:02,500 I'm very busy planning Sun Week. 59 00:04:02,568 --> 00:04:05,686 What's that? Well, it's a celebration of the Sun, 60 00:04:05,826 --> 00:04:08,147 in the hopes of promoting alternative energy sources. 61 00:04:09,811 --> 00:04:11,982 You"e not the least bit interested, are you, Mr. Stevens? 62 00:04:12,060 --> 00:04:15,407 So, if you'll excuse me... - Who was the man she was leaving you for? 63 00:04:16,084 --> 00:04:18,694 I don't know what you're talking about. - Fire Island. He has a boat. 64 00:04:18,764 --> 00:04:22,211 Most people on islands do. - Do you know who I'm referring to? 65 00:04:25,955 --> 00:04:30,238 Well, it's probably Saul, I think his name was. 66 00:04:30,317 --> 00:04:32,300 If that's to whom you're referring 67 00:04:33,067 --> 00:04:36,846 I have no idea. - You know where she met him? - No idea. 68 00:04:36,847 --> 00:04:39,197 Could I possibly take a look at your phone bill? 69 00:04:39,268 --> 00:04:41,458 If she called him and there's a record of the call 70 00:04:41,509 --> 00:04:44,409 No. I'm not disrupting my files. 71 00:04:45,475 --> 00:04:47,458 Why was she leaving you? 72 00:04:49,789 --> 00:04:53,557 Mr. Stevens, women don't leave me. 73 00:04:55,523 --> 00:04:57,506 I leave them. 74 00:04:59,787 --> 00:05:03,644 Some old Stones song I know there's nobody out here, but just pick it up. 75 00:05:04,071 --> 00:05:06,054 Something off tempo 76 00:05:12,645 --> 00:05:16,227 Hey, I'm Ira. - So? 77 00:05:16,972 --> 00:05:19,045 Someone should tell him the sixties are dead. 78 00:05:22,723 --> 00:05:27,179 There are several top secret documents generated by our Defense Department 79 00:05:27,258 --> 00:05:30,539 that blame the electrical failures in planes and... 80 00:05:34,435 --> 00:05:36,418 helicopters on UFO's. 81 00:05:36,720 --> 00:05:39,387 But the official stand our government takes is UFO's don't exist. 82 00:05:42,024 --> 00:05:44,576 That is an example of a paradox. 83 00:05:44,644 --> 00:05:46,799 Do you have a copy of these top secret documents? 84 00:05:47,048 --> 00:05:50,796 I have seen them, yes. - But do you have them in your possession? 85 00:05:50,916 --> 00:05:52,899 No. 86 00:05:53,032 --> 00:05:55,015 But I'm working on it. 87 00:06:01,398 --> 00:06:04,588 Anyway, what's this Stevens guy up to, Ira? 88 00:06:04,589 --> 00:06:07,060 He's called me twice. - Yeah, me too. 89 00:06:07,600 --> 00:06:10,727 I hope you didn't take his call. - No, just like you told me. 90 00:06:10,728 --> 00:06:14,740 It's just a little awkward, Ira I mean, if he's 91 00:06:14,805 --> 00:06:17,133 really looking for Holly, maybe we should try and help. 92 00:06:17,213 --> 00:06:19,796 Look, this Stevens is an ex-FBI fascist 93 00:06:19,865 --> 00:06:22,478 hired by an even bigger fascist, Fred Maddux. 94 00:06:22,538 --> 00:06:26,736 I mean, this man, Holly's father, his den is a shrine to Adolph Hitler. 95 00:06:27,284 --> 00:06:29,797 I'm not kidding. 96 00:06:29,886 --> 00:06:34,294 He has, I kid you not, a Nazi flag hanging up on the wall. 97 00:06:35,004 --> 00:06:38,912 Let me put it this way: As a nice Jewish boy, I did not feel comfortable there. 98 00:06:39,088 --> 00:06:42,029 Come on, Ira. You haven't been in a synagogue since your Bar Mitzvah. 99 00:06:42,030 --> 00:06:45,306 That's not the point, Harry. The point is, he's an anti-semetic right-winger. 100 00:06:45,374 --> 00:06:47,357 He's dangerous. 101 00:06:47,451 --> 00:06:49,693 You know, the thing that I don't understand, Ira... 102 00:06:51,439 --> 00:06:54,191 And I don't want you to take this the wrong way, but, 103 00:06:56,645 --> 00:06:58,798 We, we all know how much you loved Holly. 104 00:06:59,057 --> 00:07:02,147 But if I were you, I'd be 105 00:07:03,095 --> 00:07:05,789 goin' nuts trying to find her and, and you... 106 00:07:09,633 --> 00:07:12,249 Don't seem to care? Is that what you're trying to say? 107 00:07:14,846 --> 00:07:17,737 Sure it is. - No, it's all right, Lucas, 'cause I understand it. 108 00:07:19,976 --> 00:07:22,605 The simplest way I can explain it is 109 00:07:22,606 --> 00:07:25,527 I lift myself to another mental plane. 110 00:07:26,352 --> 00:07:30,886 I can feel these emotions: loss, betrayal, etcetera, but by stepping out of my body, 111 00:07:31,244 --> 00:07:34,677 and engaging in another level of consciousness, I can go on with my life. 112 00:07:36,678 --> 00:07:39,356 I feel all the things I should feel. Believe me. 113 00:07:39,357 --> 00:07:42,061 I loved Holly very much. I think about her every day. 114 00:07:42,062 --> 00:07:44,045 But it's important to me that I can function. 115 00:07:44,684 --> 00:07:46,667 Mind over matter. 116 00:07:46,898 --> 00:07:48,881 You look skeptical. 117 00:07:49,469 --> 00:07:51,452 No. 118 00:07:53,657 --> 00:07:55,621 I mean it. Put it out. 119 00:07:55,622 --> 00:07:57,745 No, Ira Do it, Lucas. 120 00:07:57,799 --> 00:08:00,934 Ira - I'm serious. 121 00:08:01,062 --> 00:08:03,045 Do it. 122 00:08:12,236 --> 00:08:14,199 All right, enough. God, that's enough. 123 00:08:14,200 --> 00:08:16,502 Are you telling us that didn't hurt? - 'Course it hurt. 124 00:08:16,503 --> 00:08:18,486 On one level. 125 00:08:18,657 --> 00:08:20,640 Mentally I just went to another level. 126 00:08:21,864 --> 00:08:23,847 And the pain doesn't matter. 127 00:08:27,806 --> 00:08:30,935 There you go. - Thanks, Daddy. 128 00:08:32,561 --> 00:08:37,046 There's your brother. - Johnny! Oh, Johnny! You're back! 129 00:08:37,978 --> 00:08:40,027 He's kind of old for you, honey. 130 00:08:40,095 --> 00:08:43,055 Yeah, just a bit, Meg. You watch out now. 131 00:08:43,056 --> 00:08:44,980 I don't know Look at that, John. 132 00:08:45,050 --> 00:08:47,411 These women are putting so much stuff on that tree, 133 00:08:47,473 --> 00:08:51,139 you can't tell what color it is under there. I mean, it could be purple for all we know. 134 00:08:56,175 --> 00:08:58,158 I'll get it. 135 00:08:58,677 --> 00:09:01,516 Hello. Merry Christmas. 136 00:09:02,723 --> 00:09:04,706 Oh, hi, Bob. 137 00:09:05,883 --> 00:09:08,331 Oh, no bother. No bother. 138 00:09:08,332 --> 00:09:10,469 I thought you'd like to know, I think I found that 139 00:09:10,470 --> 00:09:12,689 last missing piece of evidence that the cops needed. 140 00:09:13,536 --> 00:09:15,519 Thank God. 141 00:09:19,446 --> 00:09:21,957 Well, I appreciate you calling me, Bob, and telling me this. 142 00:09:22,007 --> 00:09:24,210 It's good to know. 143 00:09:25,753 --> 00:09:28,186 All right. Well, right after the first of the year, then. 144 00:09:29,251 --> 00:09:32,849 All right. Merry Christmas to you too, Bob. 145 00:09:38,550 --> 00:09:43,412 Well John, let's find out what the color of that tree really is, huh? 146 00:09:59,485 --> 00:10:01,468 What is it, honey? 147 00:10:06,490 --> 00:10:09,859 Every time that damn phone rings, I get my hopes up. 148 00:10:19,474 --> 00:10:24,086 You know, I just keep thinking it's someone calling to say 149 00:10:24,137 --> 00:10:26,120 they've found Holly and she's fine 150 00:10:30,483 --> 00:10:34,002 And it's Christmas, and I miss her so much. 151 00:10:35,976 --> 00:10:37,959 Oh, honey 152 00:10:39,473 --> 00:10:41,456 It's the hardest, 153 00:10:42,910 --> 00:10:44,893 worst thing I've had to do. 154 00:10:47,629 --> 00:10:51,621 But we have to accept the fact that Holly's not coming back. 155 00:10:55,849 --> 00:10:57,901 Tonight, sorting through Christmas stuff 156 00:10:59,915 --> 00:11:03,642 I mean, a hundred things make me think about her every day. 157 00:11:10,554 --> 00:11:12,636 But she's not coming back, Liz. 158 00:11:14,570 --> 00:11:18,079 And what we have to do is focus on the man that took her from us. 159 00:11:21,510 --> 00:11:23,478 Seems there was a complaint sworn out against him about 160 00:11:23,479 --> 00:11:25,871 fifteen years ago, but it was dropped, so there's no record. 161 00:11:25,996 --> 00:11:27,887 By itself it's pretty useless, I'm afraid, 162 00:11:27,888 --> 00:11:29,871 but if we can get the girl to go to the police 163 00:11:36,051 --> 00:11:38,034 That's her. 164 00:11:44,722 --> 00:11:47,473 What are you doing here? Ms. Siegel, this is Fred Maddux. 165 00:11:47,474 --> 00:11:50,482 I don't want to talk to you. - Holly Maddux's father. 166 00:11:53,277 --> 00:11:55,260 I'm sorry. 167 00:11:57,948 --> 00:11:59,931 About what? 168 00:12:01,177 --> 00:12:03,281 I haven't told Fred here anything. I thought you should. 169 00:12:03,282 --> 00:12:06,588 Don't do this to me. - We need your cooperation. - I can't help you. 170 00:12:06,589 --> 00:12:09,051 Ms. Siegel, I came all the way here from Texas. 171 00:12:09,171 --> 00:12:11,154 I need to know what's going on here. 172 00:12:18,162 --> 00:12:20,145 I dated Ira back in the sixties. 173 00:12:22,864 --> 00:12:26,074 He was terrific at first but then things... 174 00:12:28,984 --> 00:12:31,007 Well, who knows what causes a break-up? 175 00:12:32,242 --> 00:12:35,262 I just knew that I didn't want to be with him any more. 176 00:12:36,220 --> 00:12:38,152 I don't want to see you any more, okay, Ira? 177 00:12:38,703 --> 00:12:40,686 You're not welcome here, so please just leave. 178 00:12:42,424 --> 00:12:44,407 Wait 179 00:12:45,454 --> 00:12:47,455 It was like a little switch went off in his head, 180 00:12:57,161 --> 00:12:59,144 He was very deliberate. 181 00:13:00,113 --> 00:13:02,096 He knew exactly what he was doing. 182 00:13:22,814 --> 00:13:24,797 To kill what you love when you can't have it 183 00:13:26,810 --> 00:13:28,793 is a very natural thing. 184 00:13:36,476 --> 00:13:38,459 I'm sorry. 185 00:13:40,725 --> 00:13:42,708 That's when I knew 186 00:13:43,491 --> 00:13:45,474 I was in a room with a madman. 187 00:13:46,354 --> 00:13:48,337 Why didn't you press charges? 188 00:13:48,774 --> 00:13:52,029 Oh, right. He was Ira Einhorn. 189 00:13:52,030 --> 00:13:53,984 A celebrity. 190 00:13:53,985 --> 00:13:57,737 Darling of the intellectuals or people who wanted to think they were intellectuals. 191 00:13:59,477 --> 00:14:02,914 Who was I? Some college kid. 192 00:14:05,049 --> 00:14:07,032 I transferred. 193 00:14:07,231 --> 00:14:09,214 Ms. Siegel, I need your help. 194 00:14:10,588 --> 00:14:13,828 No. I'm sorry. - Please, listen to me. The police don't want to help. 195 00:14:13,976 --> 00:14:16,460 They need all sorts of evidence. 196 00:14:16,461 --> 00:14:19,797 And what you just said... Well, you could be 197 00:14:19,896 --> 00:14:22,190 the missing piece we've been looking for. 198 00:14:22,230 --> 00:14:25,188 I don't want to get involved. It's just been too painful for me. 199 00:14:25,209 --> 00:14:27,512 You don't know what pain is. 200 00:14:28,648 --> 00:14:32,064 Now, I wanna show you something. Go on. - No, I'm sorry. 201 00:14:32,065 --> 00:14:34,048 Go on, look, dammit! That's my daughter. 202 00:14:34,089 --> 00:14:36,298 And I don't know what happened to her or where she is. 203 00:14:44,668 --> 00:14:47,126 Don't you know this is a father's worst nightmare? 204 00:14:49,586 --> 00:14:51,569 My job was to protect her. 205 00:14:54,371 --> 00:14:57,959 It's the not knowing that's tearing at me. Do you understand that? 206 00:15:00,751 --> 00:15:02,734 I'm begging you. 207 00:15:02,824 --> 00:15:05,054 For my wife, my family 208 00:15:07,644 --> 00:15:09,627 for Holly. 209 00:15:12,637 --> 00:15:14,620 Please? 210 00:15:17,939 --> 00:15:19,940 Help me find out what happened to my little girl. 211 00:15:34,644 --> 00:15:36,723 And then 212 00:15:38,671 --> 00:15:42,616 he put his hands around my neck and started to squeeze. 213 00:15:44,061 --> 00:15:47,607 Go on. Then what happened? - That's it. 214 00:15:47,608 --> 00:15:49,591 I don't remember any more. 215 00:15:52,653 --> 00:15:55,746 All right, that'll be all. That'll be all. 216 00:16:01,392 --> 00:16:03,375 Rita? 217 00:16:12,902 --> 00:16:14,885 Thanks. 218 00:16:26,663 --> 00:16:28,706 This guy did it, George. This guy did it. 219 00:16:28,707 --> 00:16:30,851 I wanna go slow here. You wasted almost a whole damn year. 220 00:16:30,852 --> 00:16:33,034 It's all in there. What the hell else do you need? 221 00:16:33,035 --> 00:16:35,005 Corroboration. 222 00:16:35,006 --> 00:16:38,394 We have to verify everything in this file. 223 00:16:40,857 --> 00:16:42,840 He's gonna die of old age before you get him. 224 00:16:44,114 --> 00:16:46,097 You have to understand something, gentlemen. 225 00:16:46,158 --> 00:16:50,793 Ira Einhorn is a local celebrity, with a lot of contacts. 226 00:16:52,560 --> 00:16:56,254 And if we don't do this right, he's gonna hire some lawyer, 227 00:16:56,941 --> 00:16:59,661 and he's gonna shove this file down our collective throats. 228 00:17:00,120 --> 00:17:03,037 And he's gonna have the press on his side the whole time he's doing it. 229 00:17:04,255 --> 00:17:06,238 Tell me something, Inspector. 230 00:17:08,681 --> 00:17:10,664 Do you think he did it? 231 00:17:12,039 --> 00:17:14,022 Yesterday I would have said no. 232 00:17:15,377 --> 00:17:19,221 I would have said Ira Einhorn was the last person I would suspect of a violent act. 233 00:17:23,597 --> 00:17:25,580 Nice job, Mr. Stevens. 234 00:17:27,495 --> 00:17:29,478 You changed my mind. 235 00:17:30,156 --> 00:17:33,385 So what do we do now? - Just like the Inspector said: check everything out. 236 00:17:34,461 --> 00:17:37,888 What about this Saul? - What do we need him for? It's Ira that's the problem. 237 00:17:37,889 --> 00:17:39,872 We gotta check everything out. 238 00:17:40,232 --> 00:17:43,707 This Saul guy, he obviously had a stake in this thing with Holly. 239 00:17:43,928 --> 00:17:46,220 Until we talk to him, he is still a suspect. 240 00:17:46,459 --> 00:17:48,462 A distant suspect, all right? 241 00:17:49,150 --> 00:17:51,179 We think some of Einhorn's friends know who he is. 242 00:17:51,304 --> 00:17:54,741 But they won't talk to us. - Well, that's the best thing about being a cop. 243 00:17:56,137 --> 00:17:58,719 They gotta talk to me. - If, God forbid, 244 00:17:58,720 --> 00:18:01,805 something did happen to Holly, Ira didn't do it. 245 00:18:01,946 --> 00:18:04,955 He loved her very much. Holly disappeared almost a year ago. 246 00:18:04,956 --> 00:18:06,969 And you still don't think something happened to her? 247 00:18:07,038 --> 00:18:10,755 Holly was a free spirit. She went with the wind sometimes. 248 00:18:10,756 --> 00:18:13,296 Holly was involved with another man, a Saul somebody 249 00:18:13,905 --> 00:18:15,888 Lapides. 250 00:18:16,206 --> 00:18:19,733 Do you have a number on him? - Lives on Fire Island. 251 00:18:19,734 --> 00:18:21,717 Shouldn't be hard to find. 252 00:18:23,065 --> 00:18:26,424 You seem to have liked Holly. 253 00:18:27,616 --> 00:18:31,143 She was very sweet. I didn't know her very well. 254 00:18:32,220 --> 00:18:34,203 She was pretty quiet. 255 00:18:34,593 --> 00:18:38,658 Of course, with Ira, it was tough sometimes for anyone to get a word in. 256 00:18:40,182 --> 00:18:42,965 But you liked her? - Oh yeah. 257 00:18:42,966 --> 00:18:46,217 Then how come you refused to help her father's detective when he contacted you? 258 00:18:46,610 --> 00:18:48,593 Ira asked us not to. 259 00:18:50,537 --> 00:18:55,289 You know, I can think of a million reasons why Holly might want to kill Ira. 260 00:18:56,745 --> 00:18:59,578 But I can't think of one reason why Ira would ever want to harm her. 261 00:19:00,642 --> 00:19:05,422 So now, this annoyoing Detective Newhouse is calling every other day. 262 00:19:05,565 --> 00:19:07,797 He's a legendary fascist, bred in Philadelphia. 263 00:19:09,663 --> 00:19:13,263 Ira's definition of a fascist is anyone who doesn't agree with Ira. 264 00:19:14,185 --> 00:19:16,168 It's the truth, Barbara. 265 00:19:16,607 --> 00:19:20,672 Tell me, Ira, what do you think happened to Holly? 266 00:19:21,129 --> 00:19:24,918 Well, I have a theory. But I didn't want to say anything before now. 267 00:19:24,919 --> 00:19:27,957 Now that the police are involved, however I think 268 00:19:27,986 --> 00:19:31,267 if something has happened to Holly, it was done to embarrass me. 269 00:19:35,760 --> 00:19:37,884 No. No, think about it. 270 00:19:37,885 --> 00:19:40,038 Much of my work has been in very sensitive areas. 271 00:19:40,826 --> 00:19:43,027 Areas the government would prefer to remain sacred. 272 00:19:43,616 --> 00:19:45,729 Especially the CIA and the defense department. 273 00:19:46,696 --> 00:19:48,647 That's ridiculous. 274 00:19:48,648 --> 00:19:50,630 Is it, Andrua? 275 00:19:51,017 --> 00:19:53,910 I'm a celebrity. I ran for Mayor. 276 00:19:53,911 --> 00:19:55,894 My picture's been on the cover of magazines. 277 00:19:56,134 --> 00:19:59,511 They can't just get rid of me. That would look too conspicuous. 278 00:19:59,512 --> 00:20:02,173 But if they got to Holly If they did something to her 279 00:20:04,705 --> 00:20:07,287 Then that makes me a suspect and discredits my work. 280 00:20:08,681 --> 00:20:10,664 Which is exactly what they want. 281 00:20:15,671 --> 00:20:17,722 Yeah, Detective Newhouse? - That's me. 282 00:20:17,723 --> 00:20:19,706 I'm Saul Lapides. 283 00:20:20,128 --> 00:20:22,111 Call you back. 284 00:20:23,256 --> 00:20:25,828 I don't know how he got my number, but he called. 285 00:20:25,967 --> 00:20:28,029 And he I mean, he's just nuts. 286 00:20:28,099 --> 00:20:30,012 Hear that, Holly? You hear that? 287 00:20:30,013 --> 00:20:31,995 Do not play games with me! 288 00:20:32,035 --> 00:20:34,306 I'll come back, Ira. I swear! - She was gonna 289 00:20:34,307 --> 00:20:36,281 go back to Philadelphia, get her stuff, 290 00:20:36,392 --> 00:20:40,416 and how'd she put it Uh Get him off the wall. 291 00:20:40,577 --> 00:20:42,560 Will you listen to me? 292 00:20:44,643 --> 00:20:47,541 Will you let me drive you? - No. I'll go back there. 293 00:20:47,542 --> 00:20:50,540 I'll get my stuff. I'll calm him down. 294 00:20:50,541 --> 00:20:52,524 You coming back? 295 00:20:53,054 --> 00:20:55,037 Yeah, I'll come back. 296 00:20:55,310 --> 00:20:57,258 Hey, remember how you said you wanted to 297 00:20:57,259 --> 00:20:59,532 take the boat out for a month or two? 298 00:21:00,260 --> 00:21:02,243 Not care where you are just drift? 299 00:21:03,040 --> 00:21:06,577 Yeah. - Can we do that when I get back? 300 00:21:25,831 --> 00:21:28,105 I don't know why he's been able to push 301 00:21:28,106 --> 00:21:30,435 my buttons for so long, but it's over. 302 00:21:31,333 --> 00:21:33,316 Finally over. 303 00:21:35,030 --> 00:21:37,013 And that was the last time I saw her. 304 00:21:37,205 --> 00:21:39,177 So I called Ira. 305 00:21:39,178 --> 00:21:43,124 He gave some story about how she left when he was in the bathtub or something. 306 00:21:45,017 --> 00:21:47,573 I gave it some time. I called 307 00:21:47,574 --> 00:21:50,570 some other friends, but nothing. 308 00:21:53,456 --> 00:21:55,349 Until you called me. 309 00:21:55,350 --> 00:21:57,333 And I appreciate you coming down here, Mr. Lapides. 310 00:21:57,374 --> 00:21:59,357 Then why do you look so skeptical, Detective? 311 00:22:03,422 --> 00:22:05,405 Why didn't you call the police? 312 00:22:07,109 --> 00:22:09,092 I did. 313 00:22:09,093 --> 00:22:12,662 And I was rather brusquely informed of 314 00:22:12,663 --> 00:22:16,607 how close Ira was to some of you people. 315 00:22:17,360 --> 00:22:19,538 And that he was supposedly non-violent. 316 00:22:21,539 --> 00:22:24,938 And I was told that it would be a big waste of time. 317 00:22:27,809 --> 00:22:29,802 I thought Mom was gonna die! 318 00:22:29,873 --> 00:22:31,856 But she just started laughing. 319 00:22:33,858 --> 00:22:35,859 Wait. You're too young to remember this one. 320 00:22:35,860 --> 00:22:37,832 And how old was Holly, maybe about seventeen? 321 00:22:37,833 --> 00:22:40,247 And, you know, so she shoots these guys a moon! 322 00:22:49,833 --> 00:22:52,959 What the hell you doing in here? Laughing and carrying on like a bunch of... 323 00:22:54,669 --> 00:22:56,651 This is your sister's room, dammit. 324 00:23:01,525 --> 00:23:04,370 We miss her too. You're not the only one. 325 00:23:04,371 --> 00:23:07,002 And we like to go in that room, because it makes us feel good. 326 00:23:07,590 --> 00:23:09,573 Like maybe she's still... 327 00:23:18,033 --> 00:23:20,016 We miss her too, Daddy. 328 00:23:21,980 --> 00:23:23,963 Yeah. 329 00:23:24,046 --> 00:23:28,338 I just heard you laughing. 330 00:23:36,151 --> 00:23:39,111 Come here, come here. 331 00:23:39,769 --> 00:23:42,700 Come here. - Daddy... 332 00:23:42,701 --> 00:23:44,684 Everything in Stevens' report checks out. 333 00:23:45,221 --> 00:23:47,613 Plus we have Lapides, who helps us with motive 334 00:23:47,614 --> 00:23:49,647 and Einhorn's irrational state of mind. 335 00:23:49,648 --> 00:23:51,771 We gotta move on this, George. It's been over a year. 336 00:23:51,772 --> 00:23:54,751 Evidence disappears. Those two college boys downstairs are gonna graduate, 337 00:23:54,752 --> 00:23:57,034 and who the hell knows where they're gonna end up next year... - Okay, okay. 338 00:23:57,098 --> 00:23:59,306 I want you to get help on this one. - I don't need any help on the warrant. 339 00:23:59,307 --> 00:24:01,555 I can go in there today and get the warrant. 340 00:24:01,556 --> 00:24:04,353 Jake I want all the I's dotted and all the T's crossed. 341 00:24:05,628 --> 00:24:07,611 Einhorn has a lot of friends. 342 00:24:07,854 --> 00:24:11,768 And I want you to have DiBenedetto over in the D.A.'s office look over the file. 343 00:24:13,684 --> 00:24:15,667 So you collect these things? 344 00:24:16,687 --> 00:24:18,670 I make them. 345 00:24:22,808 --> 00:24:24,759 Your application for warrant's fine. 346 00:24:24,760 --> 00:24:26,743 Got a couple of suggestions to tighten it up. 347 00:24:28,022 --> 00:24:31,562 So let's get to work, hand this over to a judge, and you can go get this guy. 348 00:24:33,275 --> 00:24:35,210 So what makes you think somebody's been in here? 349 00:24:35,211 --> 00:24:37,660 I don't know. It's just little things I've been noticing. 350 00:24:37,661 --> 00:24:40,591 Like look at this Just marks next to the lock. 351 00:24:41,002 --> 00:24:42,985 Look at all this caulking. 352 00:24:43,544 --> 00:24:46,174 Look at this. It's just falling out by the handful. 353 00:24:46,175 --> 00:24:48,178 Well, it's old. - All at once? 354 00:24:48,179 --> 00:24:51,606 It just starts to fall off? No. Somebody's been prying it. 355 00:24:51,607 --> 00:24:53,881 And just yesterday, I came home and I found this. 356 00:24:56,562 --> 00:25:00,190 Anything missing? - It's not burglars I'm worried about? 357 00:25:01,072 --> 00:25:03,055 Who then? 358 00:25:03,210 --> 00:25:05,193 Don't be naive, Lucas. 359 00:25:06,131 --> 00:25:09,459 The government? Why would they want to berak into your apartment? 360 00:25:09,460 --> 00:25:13,657 To look through my files or journals, to plant a listening device 361 00:25:13,828 --> 00:25:15,969 There's a myriad of reasons for them to do it. 362 00:25:18,791 --> 00:25:20,774 If it's the government. 363 00:25:22,391 --> 00:25:25,878 Who else? - Think about it. 364 00:25:26,607 --> 00:25:29,527 Who's paying a detective to hound me and my friends? 365 00:25:30,186 --> 00:25:32,169 Holly's family. 366 00:25:35,470 --> 00:25:37,453 Who hates me more? 367 00:25:38,190 --> 00:25:40,173 I think you're just paranoid here, Ira. 368 00:25:42,865 --> 00:25:44,848 Let's hope that's all it is. 369 00:25:48,336 --> 00:25:50,319 Fellas, come here. 370 00:25:53,919 --> 00:25:55,811 We're gonna do this nice and slow. 371 00:25:55,812 --> 00:25:58,403 I want every move, every move, documented. 372 00:25:58,822 --> 00:26:02,030 That's your job, okay? I want you with me the whole time. 373 00:26:02,031 --> 00:26:04,157 I don't want anything to come back to haunt us here. 374 00:26:04,762 --> 00:26:08,340 Okay? Now, let's go bag us a hippie. 375 00:26:10,164 --> 00:26:13,304 Ira Einhorn, I have a Search and Seizure Warrant for this apartment. 376 00:26:19,244 --> 00:26:21,227 Search what? 377 00:26:21,288 --> 00:26:23,202 Read the warrant, please. 378 00:26:23,203 --> 00:26:26,412 We're searching for any evidence related to the disappearance of Holly Maddux. 379 00:26:27,876 --> 00:26:29,859 I see. 380 00:26:34,394 --> 00:26:36,377 Mind if I get dressed? 381 00:26:37,534 --> 00:26:39,517 Go right ahead. 382 00:26:46,770 --> 00:26:49,719 Got a key to this lock? - No. Sorry. 383 00:26:49,720 --> 00:26:51,683 I'm gonna have to break it. 384 00:26:51,684 --> 00:26:53,667 I suppose so. 385 00:26:57,483 --> 00:27:00,608 I want evidence that this was padlocked and we were forced to break it open. 386 00:27:18,632 --> 00:27:20,615 I'm gonna need some gloves. 387 00:28:05,664 --> 00:28:07,998 I suppose you wouldn't have a key for this trunk in here? 388 00:29:04,985 --> 00:29:08,145 Well, I guess we found Holly. 389 00:29:11,643 --> 00:29:13,626 You found what you found. 390 00:29:41,227 --> 00:29:43,210 Hello? 391 00:29:43,289 --> 00:29:45,272 No, Mary's not here. 392 00:29:45,660 --> 00:29:47,643 She's out. 393 00:29:47,993 --> 00:29:49,976 I don't know when she'll be back. 394 00:29:50,695 --> 00:29:52,678 Okay. 395 00:30:00,561 --> 00:30:02,544 Bob, come on in. 396 00:30:02,633 --> 00:30:04,616 Fred... 397 00:30:08,281 --> 00:30:10,182 Newhouse called me. 398 00:30:10,183 --> 00:30:13,950 Thought it would be better if I told you in person. - They found her didn't they? 399 00:30:17,418 --> 00:30:19,401 Oh my God! 400 00:30:27,372 --> 00:30:30,496 In local news, Philadelphia's Hippie Guru, 401 00:30:30,497 --> 00:30:32,385 Ira Einhorn, was arrested 402 00:30:32,453 --> 00:30:36,919 today on suspicion of murdering longtime girlfriend Holly Maddux. 403 00:30:38,053 --> 00:30:40,790 A body, believed to be that of missing woman Holly Maddux, 404 00:30:40,857 --> 00:30:44,265 was found today in the apartment of local activist Ira Einhorn. 405 00:30:45,257 --> 00:30:47,952 No way. No way he did it. 406 00:30:58,616 --> 00:31:01,238 Hey, it's the trunk man. What's up, Ira? How you doing, man? 407 00:31:02,084 --> 00:31:04,085 Hey, check it out! You're on the front page, man! 408 00:31:04,674 --> 00:31:07,634 Yeah. It's a great likeness, too. 409 00:31:07,635 --> 00:31:09,618 I got top billing over Three Mile Island. 410 00:31:09,869 --> 00:31:11,851 You're the man, Ira. You're the man. 411 00:31:11,852 --> 00:31:13,834 See ya! 412 00:31:14,541 --> 00:31:16,524 Thank you. 413 00:31:18,877 --> 00:31:20,900 I'm Arlen Specter. I'll be representing you. 414 00:31:20,901 --> 00:31:22,875 Yes. And I'm thrilled. 415 00:31:22,876 --> 00:31:25,923 See, I've read everything ever written on the Kennedy assassination. 416 00:31:27,070 --> 00:31:28,973 Any man who can prove that Kennedy was killed by 417 00:31:28,974 --> 00:31:33,119 a magic bullet should have no trouble proving my innocence. 418 00:31:34,583 --> 00:31:36,826 I've arranged for a psychological evaluation. 419 00:31:37,205 --> 00:31:39,108 It's a very good doctor. He'll be coming by... 420 00:31:39,109 --> 00:31:43,127 Wait. You're not thinking of an insanity defense, are you? 421 00:31:43,444 --> 00:31:45,766 Because I'm quite... - I'm looking at all the options. 422 00:31:46,225 --> 00:31:48,208 And I'm innocent. 423 00:31:49,294 --> 00:31:52,721 I didn't do this, Mr. Specter. I was set up. 424 00:31:52,722 --> 00:31:55,983 Just let me do my job. Okay, Ira? 425 00:31:58,283 --> 00:32:02,878 Arlen I assume some of my friends have taken care of your retainer? 426 00:32:03,893 --> 00:32:05,876 You assume correctly. 427 00:32:07,046 --> 00:32:09,029 Wonderful thing, friends. 428 00:32:11,876 --> 00:32:13,960 If you should need anything else, just let me know. 429 00:32:16,032 --> 00:32:18,607 What I need from you, Ira, is for you 430 00:32:18,608 --> 00:32:21,252 to do what I say from this point on. 431 00:32:22,548 --> 00:32:24,960 I am your mouth. I am your brain. 432 00:32:24,961 --> 00:32:26,944 Do we understand each other? 433 00:32:28,887 --> 00:32:30,869 The Lord is my shepherd. 434 00:32:30,972 --> 00:32:32,904 I shall not want. 435 00:32:32,905 --> 00:32:35,386 He makes me lie down in green pastures. 436 00:32:36,944 --> 00:32:38,927 He leads me beside still waters. 437 00:32:40,031 --> 00:32:42,014 He restoreth my soul. 438 00:32:43,132 --> 00:32:45,563 He leads me in right paths for His name's sake. 439 00:32:47,866 --> 00:32:51,775 Even though I walk through the darkest valley, I fear no evil. 440 00:32:53,183 --> 00:32:55,105 For You are with me. 441 00:32:55,106 --> 00:32:57,876 Your rod and Your staff, they comfort me. 442 00:33:00,190 --> 00:33:03,379 You prepare a table before me in the presence of my enemies. 443 00:33:04,814 --> 00:33:06,797 You annoint my head with oil. 444 00:33:07,686 --> 00:33:09,669 My cup runneth over. 445 00:33:27,025 --> 00:33:29,618 I guess we should think about a headstone. 446 00:33:32,628 --> 00:33:35,060 No. A headstone says it's final. 447 00:33:35,938 --> 00:33:37,921 It's not over. 448 00:33:41,013 --> 00:33:42,996 You understand? 449 00:33:43,088 --> 00:33:45,071 It's not over. 450 00:33:59,670 --> 00:34:02,063 Hello? - Yeah, is this Fred Maddux? 451 00:34:02,064 --> 00:34:05,402 It is. Yes. - David Neiman. Philadelphia Inquirer. 452 00:34:05,403 --> 00:34:07,820 Wanted to know if you had any reaction to the bail hearing. 453 00:34:08,515 --> 00:34:11,098 What bail hearing? - Ira Einhorn 454 00:34:11,099 --> 00:34:13,082 has the highest level of integrity. 455 00:34:14,012 --> 00:34:17,023 A man I found to be compassionate and loving. 456 00:34:18,828 --> 00:34:23,124 He's known to all of us, the whole community, as a man of non-violence. 457 00:34:24,761 --> 00:34:28,579 A superb teacher. Open-minded. Brilliant. 458 00:34:28,580 --> 00:34:30,563 The students loved him. 459 00:34:30,885 --> 00:34:33,059 Because of Ira's intervention, 460 00:34:33,178 --> 00:34:35,643 we were able to keep our homeless shelter open. 461 00:34:37,086 --> 00:34:41,655 Ira Einhorn is really a wonderful, wonderful man. 462 00:34:42,464 --> 00:34:44,614 Your Honor, my client is not only an established member 463 00:34:44,677 --> 00:34:47,251 of the community, he's an asset to the community. 464 00:34:47,699 --> 00:34:50,173 Ira Einhorn is not a danger to society. 465 00:34:50,561 --> 00:34:52,544 And he is certainly not a flight risk. 466 00:34:56,565 --> 00:34:59,357 In all my years on the bench, I can honestly say I have never seen 467 00:34:59,400 --> 00:35:03,096 such passionate testimony to a defendant's character. 468 00:35:03,746 --> 00:35:07,614 Particularly from so many citizens of excellent reputation. 469 00:35:09,620 --> 00:35:12,143 Therefore bail is set at 40,000 dollars. 470 00:35:12,473 --> 00:35:14,456 Ten percent cash must be posted. 471 00:35:37,026 --> 00:35:38,916 It will all be explained in due time. 472 00:35:38,917 --> 00:35:40,900 Could you turn that on, please? 473 00:35:40,973 --> 00:35:43,047 I don't want to be misquoted. Thanks, Mitch. 474 00:35:44,155 --> 00:35:46,138 I appreciate you agreeing to an interview so soon. 475 00:35:46,160 --> 00:35:48,143 I mean, you just got out on bail today. 476 00:35:48,375 --> 00:35:51,024 Well, I think it's important for people to hear my side of the story. 477 00:35:51,149 --> 00:35:54,112 Look, I know this is difficult, but can you tell me 478 00:35:54,173 --> 00:35:57,783 in your own words, how did Holly's body end up in your apartment? 479 00:35:58,443 --> 00:36:01,751 Okay. That's fair enough. 480 00:36:02,593 --> 00:36:04,576 This is the crazy part of the story. 481 00:36:04,618 --> 00:36:07,496 This case is hard enough, Ira. I do not need this! 482 00:36:07,497 --> 00:36:12,361 Psychic transmissions, UFO's, CIA. You want me to get up in court 483 00:36:12,421 --> 00:36:14,446 and convince a jury that the CIA killed Holly 484 00:36:14,496 --> 00:36:17,489 and put her in a trunk just to discredit you? 485 00:36:17,559 --> 00:36:19,803 If it's the truth... - It makes no difference! 486 00:36:19,804 --> 00:36:21,870 No one's gonna believe that story! 487 00:36:22,690 --> 00:36:27,328 Look, if I were guilty, this would be a hell of a lot easier. 488 00:36:27,447 --> 00:36:31,101 But since I'm innocent, looks like you'll just have to earn your pay. 489 00:36:39,313 --> 00:36:41,917 Lab report. No blood. 490 00:36:41,918 --> 00:36:45,388 No bone fragments. Ira Einhorn's apartment is totally clean. 491 00:36:57,266 --> 00:37:00,647 You forgot your pill. - I didn't forget it, I'm just not taking it. 492 00:37:00,648 --> 00:37:03,576 The doctor said that if you don't take it, the diabetes will become worse. 493 00:37:03,701 --> 00:37:07,153 I don't care what the doctor says. That stuff knocks me out, makes me tired. 494 00:37:07,871 --> 00:37:12,024 Can't stand that. - Fred, if the circulation in your leg doesn't improve 495 00:37:12,063 --> 00:37:14,298 I don't want to be a damn zombie. 496 00:37:14,330 --> 00:37:16,313 I got too much to do. 497 00:37:16,843 --> 00:37:19,736 I think you're crazy Ira. - Look, I want to do this. 498 00:37:19,737 --> 00:37:23,120 They're future journalists. - They'll ask a lot of questions. 499 00:37:23,171 --> 00:37:25,538 Trevor, I have nothing to hide. - And although 500 00:37:25,539 --> 00:37:27,502 Ira here is my friend, I expect you to 501 00:37:27,542 --> 00:37:30,326 conduct yourselves the way you would with any other subject. 502 00:37:31,135 --> 00:37:34,169 So here he is, Ira Einhorn. 503 00:37:40,636 --> 00:37:42,619 Tough crowd. 504 00:37:46,455 --> 00:37:48,391 Trevor forgot to mention one thing. 505 00:37:48,425 --> 00:37:52,210 After today's interview, the conclusion, we're gonna conduct a little poll. 506 00:37:53,156 --> 00:37:56,240 You will decide whether or not I'm guilty, alright? 507 00:37:58,456 --> 00:38:00,439 Now, I'm sensing a little hostility here today. 508 00:38:01,860 --> 00:38:03,843 Perhaps you have a right to be hostile. 509 00:38:04,696 --> 00:38:06,664 I'm a dangerous man. 510 00:38:06,665 --> 00:38:08,638 Since the time most of you were in grade school, 511 00:38:08,639 --> 00:38:10,739 I've been an enemy of the government, because 512 00:38:10,740 --> 00:38:13,022 I fought against war, poverty, racism, pollution. 513 00:38:13,262 --> 00:38:15,319 So, in that respect, I am dangerous. 514 00:38:16,197 --> 00:38:18,444 And I will continue to be dangerous any chance I get. 515 00:38:19,032 --> 00:38:22,136 So, where shall we start. 516 00:38:22,515 --> 00:38:24,961 Why weren't you more upset when Holly disappeared? 517 00:38:25,571 --> 00:38:27,554 Well, Holly had disappeared before. 518 00:38:28,258 --> 00:38:30,384 And I was rather cool about it at first. 519 00:38:30,674 --> 00:38:33,591 This man she had been seeing had been putting a lot of pressure on her. 520 00:38:33,750 --> 00:38:36,057 Holly, sadly, had a tendency to pick up other men. 521 00:38:37,097 --> 00:38:41,669 This is the Holly I knew. She was very unstable. 522 00:38:41,731 --> 00:38:44,467 I have contacts all over the world. 523 00:38:44,526 --> 00:38:46,509 Just a few months ago I was a guest of the 524 00:38:46,585 --> 00:38:48,931 Yugoslavian government to discuss Psychic Phenomenon. 525 00:38:49,001 --> 00:38:51,389 Which can be even more dangerous than Nuclear weapons. 526 00:38:51,450 --> 00:38:54,127 It was confidential papers such as those that got me into trouble. 527 00:38:54,165 --> 00:38:56,130 Nothing more. 528 00:38:56,131 --> 00:38:59,259 In conclusion, I want to bring up two points. 529 00:38:59,519 --> 00:39:01,487 One. 530 00:39:01,488 --> 00:39:06,390 My apartment showed absolutely no signs of Holly's blood anywhere. 531 00:39:09,747 --> 00:39:11,730 Anywhere. 532 00:39:14,412 --> 00:39:16,340 Now, Holly was brutally beaten. 533 00:39:16,341 --> 00:39:20,396 Her skull was fractured in at least twelve places. 534 00:39:21,145 --> 00:39:23,128 So blood would have been everywhere. 535 00:39:25,321 --> 00:39:29,388 This proves, at least, that she was killed somewhere else. 536 00:39:30,687 --> 00:39:35,108 Secondly, I'm considered 537 00:39:38,127 --> 00:39:40,176 a reasonably intelligent man. 538 00:39:41,154 --> 00:39:44,401 Now why would I keep her body in apartment for eighteen months. 539 00:39:46,531 --> 00:39:48,514 Why would I let the smell of the body permeate 540 00:39:48,529 --> 00:39:51,137 other apartments while I was out of the country on business. 541 00:39:52,595 --> 00:39:55,845 When I could have bought a bag of Lime at the hardware store and covered it up. 542 00:39:58,311 --> 00:40:00,293 Why would I do that? 543 00:40:01,368 --> 00:40:03,351 Ask yourself that question. 544 00:40:08,333 --> 00:40:10,316 Verdict is in. 545 00:40:28,780 --> 00:40:30,677 Six votes for guilty. 546 00:40:30,678 --> 00:40:33,177 Eighty seven votes for not guilty. 547 00:40:51,926 --> 00:40:53,909 They'll never put me in jail. 548 00:41:06,364 --> 00:41:10,972 Even if the CIA is involved in it alone and can establish reasonable doubt. 549 00:41:11,034 --> 00:41:13,017 What about Holly's parent's? 550 00:41:14,463 --> 00:41:16,974 As most of you know, I've been the target 551 00:41:16,975 --> 00:41:19,424 of right wing attacks many times before. 552 00:41:20,232 --> 00:41:22,527 And Holly's father just happens to be quite prominent 553 00:41:22,528 --> 00:41:24,863 in the Texas Ku Klux Klan, even the Neo-Nazi movement. 554 00:41:26,409 --> 00:41:28,827 Is it really that outrageous that I could have been framed? 555 00:41:29,599 --> 00:41:31,582 I think not. 556 00:41:38,298 --> 00:41:41,660 I just want you to know, well I think you're innocent. 557 00:41:42,839 --> 00:41:44,822 I think you're innocent too. 558 00:41:45,211 --> 00:41:48,281 We dropped them off and then we went home. 559 00:41:49,831 --> 00:41:52,322 How would you describe their relationship? 560 00:41:52,471 --> 00:41:54,454 Oh, they were in love. 561 00:41:54,972 --> 00:41:56,955 Yes, but. 562 00:41:57,134 --> 00:42:00,531 It was volatile. Ira is a very passionate person. 563 00:42:00,532 --> 00:42:02,515 But there was never any physical abuse. 564 00:42:02,705 --> 00:42:06,163 No, nothing like that. Not Ira. - That will be all. 565 00:42:06,164 --> 00:42:08,147 Thanks. 566 00:42:12,617 --> 00:42:14,827 Is that all you need? - Officially, yea. 567 00:42:14,828 --> 00:42:16,811 But off the record. 568 00:42:18,389 --> 00:42:20,372 He's living at your apartment now? 569 00:42:20,669 --> 00:42:22,740 Yes, we've always said we have two children. 570 00:42:22,790 --> 00:42:24,773 One dog and Ira. 571 00:42:24,801 --> 00:42:26,784 Doesn't that make you nervous? 572 00:42:27,201 --> 00:42:29,693 Ira did not murder Holly. 573 00:42:30,072 --> 00:42:32,055 Than how did she end up in that trunk? 574 00:42:32,723 --> 00:42:36,789 Holly was a diabetic you know, and she wasn't 575 00:42:36,844 --> 00:42:40,495 always that careful about the insulin, her eating. 576 00:42:41,484 --> 00:42:44,850 Is this off the record? - Yeah. 577 00:42:45,426 --> 00:42:49,297 If Ira was guilty of anything, it was loving her too much. 578 00:42:51,429 --> 00:42:54,681 What if she passed out, hit her head on the bathtub? 579 00:42:56,201 --> 00:42:59,940 And instead of reporting it and losing her forever, 580 00:42:59,941 --> 00:43:01,883 he denied it and kept her. 581 00:43:03,384 --> 00:43:07,254 Ira walks on a very different plain than the rest of us. 582 00:43:08,374 --> 00:43:11,047 Let me read you the autopsy report. 583 00:43:11,516 --> 00:43:14,639 No, we don't want to. - A lot of his friends have similar theories. 584 00:43:15,258 --> 00:43:18,138 There were at least ten or twelve fractures. 585 00:43:18,268 --> 00:43:20,158 Though it's almost impossible to make an exact count 586 00:43:20,159 --> 00:43:22,401 because the holes in her skull was so huge. 587 00:43:23,351 --> 00:43:26,277 Her lower jaw was driven almost to the base of the brain. 588 00:43:26,421 --> 00:43:28,404 It was struck with such force. 589 00:43:33,268 --> 00:43:35,574 Look. I can't teach. 590 00:43:35,575 --> 00:43:37,468 No one wants me to lecture. 591 00:43:37,469 --> 00:43:40,416 Their railroading me. It's all part of their plan to discredit me. 592 00:43:40,417 --> 00:43:43,007 I understand that Ira, your welcome here in my home, 593 00:43:43,157 --> 00:43:45,316 but you can't keep coming to my office. 594 00:43:45,437 --> 00:43:48,654 I can't let an accused and that's the word I'm using, 595 00:43:48,895 --> 00:43:51,249 accused murdered have the run of my mailroom. 596 00:43:51,298 --> 00:43:53,382 I'm sorry. - I need to get this letter out, Arthur! 597 00:43:54,228 --> 00:43:56,636 Ira... - I need to reach people. I need some help here! 598 00:43:56,698 --> 00:43:58,681 Okay. 599 00:44:01,663 --> 00:44:03,732 But this is the last time Ira. 600 00:44:05,752 --> 00:44:08,879 I am very conscious of the pain my arrest has brought about. 601 00:44:09,559 --> 00:44:11,602 I am sick at heart at this disruption of the work. 602 00:44:12,058 --> 00:44:14,325 I have created over a period years. 603 00:44:14,995 --> 00:44:17,793 The psychological shock has left me paralyzed. 604 00:44:18,463 --> 00:44:21,650 I feel like a child as if I have lost my home. 605 00:44:22,850 --> 00:44:26,027 I'm faced with a lengthy and expensive court battle and 606 00:44:26,098 --> 00:44:29,236 I need your financial support, for my life hangs in the balance. 607 00:44:30,812 --> 00:44:33,184 May this soon be over 608 00:44:33,185 --> 00:44:37,137 so that once again I might direct 609 00:44:37,176 --> 00:44:39,384 all energy towards the transition at hand. 610 00:44:40,481 --> 00:44:42,464 Peace. Ira. 611 00:44:45,226 --> 00:44:48,777 What do you think? - Why didn't you mention Holly? 612 00:44:50,461 --> 00:44:52,444 What's the point? 613 00:44:52,599 --> 00:44:54,517 What's that? 614 00:44:54,518 --> 00:44:58,320 Ira Einhorn's journals. - You have to read that whole box? 615 00:45:10,911 --> 00:45:13,171 The judge is going to allow testimony which will 616 00:45:13,238 --> 00:45:15,318 state that you had physically abused Holly. 617 00:45:16,445 --> 00:45:18,901 Now, I had hoped to suppress this, but. 618 00:45:18,979 --> 00:45:20,957 No, I never abused her. It means nothing. 619 00:45:20,958 --> 00:45:23,179 No Ira, it means a lot. - Their building a very 620 00:45:23,180 --> 00:45:25,862 strong case against you. - And the clock Is ticking here. 621 00:45:25,863 --> 00:45:29,609 This trial starts very soon and you've ruled out the insanity defense. 622 00:45:30,259 --> 00:45:32,474 Which leaves us with one option, 623 00:45:34,062 --> 00:45:36,146 you plead guilty to manslaughter and we cut a deal. 624 00:45:37,603 --> 00:45:39,586 You'll be out in seven to ten years. 625 00:45:39,871 --> 00:45:41,854 That's out of the question. 626 00:45:48,189 --> 00:45:50,172 Where's Arlen? 627 00:45:51,049 --> 00:45:53,173 Ira, I'll be representing from now on. 628 00:45:54,491 --> 00:45:56,474 Mr. Specter felt. 629 00:45:58,405 --> 00:46:00,388 Arlen Specter dropped me? 630 00:46:00,464 --> 00:46:03,580 Well, his plate his rather full right now and to give you the best defense. 631 00:46:06,655 --> 00:46:08,638 I see. 632 00:46:09,172 --> 00:46:11,155 He's running for Senate isn't he? 633 00:46:12,029 --> 00:46:14,322 This won't lie well with the voters in Scranton will it? 634 00:46:18,039 --> 00:46:20,022 He thinks we're gonna lose doesn't he? 635 00:46:23,032 --> 00:46:27,707 As time passes my relations with the opposite sex become more complicated. 636 00:46:28,974 --> 00:46:30,957 More unusual. 637 00:46:32,062 --> 00:46:35,711 I'm sorry. - It's an interesting situation. 638 00:46:36,296 --> 00:46:38,641 I need constant physical contact with women. 639 00:46:39,190 --> 00:46:42,946 But when contact is complete I want to be rid of them. 640 00:46:43,657 --> 00:46:45,640 I'll try harder. 641 00:46:46,403 --> 00:46:49,019 I just. - Just what? 642 00:46:49,676 --> 00:46:51,659 I mean. 643 00:46:52,112 --> 00:46:54,095 How long do I have to wait. 644 00:46:54,578 --> 00:46:57,595 If you're not willing to experiment I'll find someone who will. 645 00:47:01,339 --> 00:47:03,322 I'm sorry. 646 00:47:14,192 --> 00:47:16,175 You've go a lot to learn. 647 00:47:16,717 --> 00:47:19,274 Any woman can developed into a worthwhile companion. 648 00:47:19,993 --> 00:47:21,976 If she is trained, disciplined. 649 00:47:22,339 --> 00:47:24,322 Sometimes severely. 650 00:47:27,444 --> 00:47:29,427 How is it? 651 00:47:33,554 --> 00:47:35,537 It's pretty heavy actually. 652 00:47:36,471 --> 00:47:38,454 This guy's got a real problem with women. 653 00:47:41,334 --> 00:47:43,700 Why couldn't we have had a son? - Hey, don't look at me. 654 00:47:43,701 --> 00:47:45,684 It was your chromosome. 655 00:47:46,407 --> 00:47:48,390 Call it a night. 656 00:47:49,121 --> 00:47:51,104 Alright. 657 00:47:52,358 --> 00:47:55,083 I am the will of the whisp all women wish to conquer. 658 00:47:56,173 --> 00:47:59,576 But since this is impossible. They move on. 659 00:47:59,577 --> 00:48:03,082 No better. Some worse for the experience. 660 00:48:05,720 --> 00:48:08,051 So he really said this trial could take a month, huh? 661 00:48:08,535 --> 00:48:11,281 Well, the more expensive the lawyer, the longer the trial. 662 00:48:12,969 --> 00:48:15,145 Okay, I'm going out. - Eleven o'clock. No later. 663 00:48:15,146 --> 00:48:17,621 Mom. - You heard him. 664 00:48:17,622 --> 00:48:19,589 Come on daddy. Other kids get to stay out later. 665 00:48:19,590 --> 00:48:22,050 I don't care about the other kids Eleven o'clock. That's it. 666 00:48:24,094 --> 00:48:26,076 Okay daddy. 667 00:48:27,707 --> 00:48:29,690 Am I too rough on her? 668 00:48:30,860 --> 00:48:32,843 Of course not. 669 00:48:33,389 --> 00:48:36,642 You know all I can think about over the last year or so. 670 00:48:39,249 --> 00:48:41,232 The kids, when they were little. 671 00:48:42,932 --> 00:48:44,915 The mistakes. 672 00:48:47,168 --> 00:48:49,151 Holly, being the first. 673 00:48:50,131 --> 00:48:52,114 I know I was rough on her. 674 00:48:53,338 --> 00:48:56,852 I keep thinking, maybe I was... 675 00:49:00,269 --> 00:49:02,252 Maybe if I hadn't been so... 676 00:49:05,600 --> 00:49:07,795 Maybe if I'd done things different... 677 00:49:11,510 --> 00:49:13,493 She might have stayed home 678 00:49:14,265 --> 00:49:17,670 and we wouldn't be packing to go to... 679 00:49:22,556 --> 00:49:25,690 I sometimes feel it's my fault. 680 00:49:28,267 --> 00:49:30,250 I do. 681 00:49:34,377 --> 00:49:36,360 Honey, don't do this to yourself. 682 00:49:38,724 --> 00:49:40,707 Please don't do this. 683 00:49:43,585 --> 00:49:45,568 It will all be over soon. 684 00:49:52,399 --> 00:49:54,395 Of course Specter quit. 685 00:49:54,742 --> 00:49:57,326 I wouldn't be at all surprised if the government pressured him. 686 00:49:59,128 --> 00:50:01,554 You have problems with this thesis Harry? 687 00:50:01,602 --> 00:50:04,145 Me? I'm your friend, but any jury 688 00:50:04,146 --> 00:50:07,844 with a brain would definitely rule you guilty. 689 00:50:07,892 --> 00:50:10,517 We'll see. - Well, just remember one thing Ira. 690 00:50:10,689 --> 00:50:14,923 HJK won. - HJK won. What's that? 691 00:50:16,282 --> 00:50:18,952 That stands for Harry J. Katz. Number One. I figure since you're 692 00:50:18,953 --> 00:50:21,622 going to be making license plates soon, I'd put in my order now. 693 00:50:25,713 --> 00:50:27,696 I'm not going to jail Harry. 694 00:50:28,530 --> 00:50:30,556 Specter dropped you because you're going to lose. 695 00:50:31,745 --> 00:50:34,761 Think about it Ira, where are you gonna find a jury of your peers? 696 00:50:36,588 --> 00:50:39,035 Look in the mirror sometime. You're a hippie Jew 697 00:50:39,036 --> 00:50:41,033 who killed a blonde shiksa cheerleader. 698 00:50:42,208 --> 00:50:44,191 They're gonna fry you my friend. 699 00:51:08,934 --> 00:51:11,815 Ira, are you okay? 700 00:51:16,829 --> 00:51:18,812 I've never felt better. 701 00:51:19,033 --> 00:51:21,260 For the first time since this nightmare happened, 702 00:51:21,429 --> 00:51:23,412 I've reached a kind of mental clarity. 703 00:51:23,924 --> 00:51:25,907 I have a purpose. A goal. 704 00:51:29,360 --> 00:51:31,343 I know exactly what I have to do. 705 00:51:40,798 --> 00:51:43,689 # WHERE IS THE UNICORN # 706 00:51:45,960 --> 00:51:47,946 How the hell did he get away? 707 00:51:48,189 --> 00:51:50,680 Didn't anybody think to take his passport or would that be 708 00:51:50,729 --> 00:51:53,439 too offense for his all mighty friends? 709 00:51:53,560 --> 00:51:56,600 I'm telling you Fred, this is a waste of time. You won't get in to see the judge. 710 00:51:56,601 --> 00:51:59,160 I don't want to see him. I want him to see me. 711 00:51:59,161 --> 00:52:01,328 Are you alright, did you hurt your foot or something? 712 00:52:01,882 --> 00:52:05,218 Don't worry about me Rich. You just take care of your job. 713 00:52:08,343 --> 00:52:11,000 I'm sorry sir you can't go into the meeting. - Why not? 714 00:52:11,001 --> 00:52:12,932 It's only for people directly involved in the case. 715 00:52:12,933 --> 00:52:15,884 My daughter is the victim here Ma'am, I think that 716 00:52:15,935 --> 00:52:18,102 makes me directly involved in the case, wouldn't you? 717 00:52:18,995 --> 00:52:20,981 Mr. DiBenedetto, would you come in please. 718 00:52:21,014 --> 00:52:24,294 Judge, I want to talk to you. - I know who you are Mr. Maddux. I am sorry. 719 00:52:24,295 --> 00:52:26,282 I hope you're happy with your decision judge. 720 00:52:26,964 --> 00:52:28,950 I hope you sleep nights. 721 00:52:39,076 --> 00:52:42,885 I based my decision on the testimony of some very prominent people. 722 00:52:44,087 --> 00:52:46,316 Now I've got a father out there who wants my head. 723 00:52:46,386 --> 00:52:49,835 And I don't blame him. Do we have any idea where he is? 724 00:52:49,836 --> 00:52:52,542 Judge, we know Einhorn landed in London and then we lost him. 725 00:52:53,116 --> 00:52:55,358 We're following every lead we can, but, 726 00:52:57,732 --> 00:53:01,172 well, it's not easy trying to find a planetary enzyme, your honor. 727 00:53:01,942 --> 00:53:04,600 A what? - Planetary enzyme, sir. 728 00:53:04,601 --> 00:53:07,018 It's how the defendant would occasionally refer to himself. 729 00:53:07,202 --> 00:53:09,111 Believe me it's not my choice of words. 730 00:53:09,112 --> 00:53:11,099 Mine either. 731 00:53:11,543 --> 00:53:14,480 Mr. Gelman, warn those prominent 732 00:53:14,481 --> 00:53:18,244 character witnesses that if they assist 733 00:53:18,283 --> 00:53:21,312 Einhorn in any way, they are going to face 734 00:53:21,313 --> 00:53:24,059 some very serious charges, understood? 735 00:53:24,060 --> 00:53:27,394 We know he left from Canada, probably with a suitcase filled with Bronfman money. 736 00:53:28,234 --> 00:53:30,163 Any luck with Mrs. Bronfman? 737 00:53:30,164 --> 00:53:32,343 Soon-to-be ex Mrs. Bronfman. They're getting a divorce. 738 00:53:32,344 --> 00:53:34,234 Nobody knows where the hell she is. 739 00:53:34,235 --> 00:53:37,254 Let the old man know that if the wife's in jail for aiding and abetting. 740 00:53:37,314 --> 00:53:41,022 He'll get a break on the alimony. Maybe he'll turn her in. 741 00:53:41,194 --> 00:53:43,574 He's traveled all through Europe over the years. 742 00:53:45,015 --> 00:53:47,002 But he's only fluent in English. 743 00:53:47,105 --> 00:53:50,545 Einhorn likes to talk too much, not to be some place where he can. 744 00:53:51,488 --> 00:53:53,822 You don't need a passport to get from England to Ireland. 745 00:53:55,037 --> 00:53:56,925 Ireland doesn't have an extradition treaty with us. 746 00:53:56,926 --> 00:53:58,912 It's all done case by case. 747 00:53:59,697 --> 00:54:01,683 A buck says he's in Ireland. 748 00:54:07,673 --> 00:54:10,847 Yes. - May I help you? - Yes, we've come about the room. 749 00:54:10,848 --> 00:54:12,835 Please come in. 750 00:54:13,144 --> 00:54:15,130 Thank you. 751 00:54:19,978 --> 00:54:21,964 Will you please stop doing that? 752 00:54:24,807 --> 00:54:26,793 Why did you have to give them your real name? 753 00:54:27,853 --> 00:54:29,839 Because I don't want to be anybody else. 754 00:54:34,113 --> 00:54:36,099 So, how are you doing? 755 00:54:36,250 --> 00:54:38,576 I'm good. Real good. 756 00:54:38,577 --> 00:54:41,123 When are they letting you out? - Soon. 757 00:54:42,449 --> 00:54:45,084 Damn leg kept giving me a problem. 758 00:54:46,799 --> 00:54:50,895 But you're okay? - Oh yeah, I'm just fine Rich. 759 00:54:51,598 --> 00:54:53,584 Now you don't worry about me. 760 00:54:55,263 --> 00:54:57,249 You've got enough to worry about. 761 00:55:09,958 --> 00:55:11,975 Ira, I was wondering if I could ask a wee favor? 762 00:55:13,382 --> 00:55:15,368 Certainly. 763 00:55:17,359 --> 00:55:20,135 We're taking a trip over to the states next week. 764 00:55:20,213 --> 00:55:23,505 I have a conference in Chicago and we'd like you to take care of the dog for us. 765 00:55:24,933 --> 00:55:28,868 No, no problem. How long you gonna be gone? - A couple of weeks. 766 00:55:28,869 --> 00:55:31,619 May take a little side trip over to Philadelphia while we're there. 767 00:55:32,777 --> 00:55:37,012 Listen, we better talk. 768 00:55:40,949 --> 00:55:45,246 So because of my anti-nuclear duties. 769 00:55:45,349 --> 00:55:47,329 They trumped up some charges. 770 00:55:47,330 --> 00:55:51,116 Nothing serious, trespassing, destruction of public property. 771 00:55:51,226 --> 00:55:53,213 That sort of thing. 772 00:55:54,600 --> 00:55:57,505 I'd rather not be harassed, if you know what I mean. 773 00:55:58,237 --> 00:56:00,762 So I'd like it if you didn't mention 774 00:56:00,763 --> 00:56:03,356 it to anyone that I'm staying here. 775 00:56:08,675 --> 00:56:10,967 The FBI appreciates your cooperation Mr. Weaire. 776 00:56:15,986 --> 00:56:18,350 Yes, that's him. 777 00:56:18,441 --> 00:56:21,845 Oh, sweet Jesus Dennis, we left the dog with him. 778 00:56:24,239 --> 00:56:27,433 Notify the State Department. It's in their hands now. 779 00:56:27,434 --> 00:56:29,421 Don't worry they'll take care of it. 780 00:56:39,563 --> 00:56:41,637 You've been gone all day. 781 00:56:42,458 --> 00:56:44,445 I missed you. 782 00:56:45,553 --> 00:56:47,540 I'm getting my things now Ira. 783 00:56:47,907 --> 00:56:49,894 I'm leaving. 784 00:56:51,843 --> 00:56:53,830 Oh really. 785 00:56:53,846 --> 00:56:55,833 Get out of my way. 786 00:56:56,542 --> 00:56:58,528 No. 787 00:57:01,510 --> 00:57:03,496 We can just talk. 788 00:57:03,622 --> 00:57:05,609 No we don't. 789 00:57:11,338 --> 00:57:13,324 Get out of my way. 790 00:57:29,577 --> 00:57:33,894 Hey, welcome home, Roey is a wonderful companion. 791 00:57:36,909 --> 00:57:38,896 We're just dropping off our bags. 792 00:57:39,794 --> 00:57:43,059 Collette's not well. We're gonna pop over. 793 00:57:44,268 --> 00:57:47,355 He's a murderer. - I know Mr. Weaire. 794 00:57:47,356 --> 00:57:49,342 I've been in contact with the FBI. 795 00:57:49,589 --> 00:57:51,576 But I got no standard to arrest him. 796 00:57:52,134 --> 00:57:54,819 I can't even hold him. Not until I get words from above. 797 00:57:54,820 --> 00:57:56,784 Which should be any day now. 798 00:57:56,785 --> 00:57:58,695 What are we supposed to do? 799 00:57:58,696 --> 00:58:00,880 If I were you, I'd get him out of my house. 800 00:58:07,149 --> 00:58:09,136 Get out of my house. 801 00:58:33,792 --> 00:58:37,331 Bye daddy. You have a good afternoon. - Yes, thank you, honey. 802 00:58:37,428 --> 00:58:39,359 Meg are you there? 803 00:58:39,360 --> 00:58:41,347 Come here a second please. 804 00:58:47,364 --> 00:58:50,739 Well, they're gonna put me in the hospital again next week. 805 00:58:51,302 --> 00:58:53,288 Mom told me. 806 00:58:54,808 --> 00:58:57,081 And don't know why they want to cut me open again 807 00:58:57,357 --> 00:58:59,344 Just a waste of time, not gonna do any good. 808 00:58:59,376 --> 00:59:01,363 Well the doctors say it might. 809 00:59:02,685 --> 00:59:04,919 Doctors... I'm sick of what the doctor's are saying. 810 00:59:04,987 --> 00:59:08,724 I'm sick of just sitting here. 811 00:59:09,741 --> 00:59:11,728 It's about all I can do anymore. 812 00:59:16,679 --> 00:59:18,665 I want you to do something for me. 813 00:59:18,822 --> 00:59:20,808 Of course. 814 00:59:20,865 --> 00:59:22,887 When I burried your sister, I said I would not 815 00:59:22,948 --> 00:59:25,652 put a tombstone on her grave until this nightmare's over. 816 00:59:26,293 --> 00:59:28,885 I remember. - That's good 817 00:59:28,886 --> 00:59:31,577 because it may take longer 818 00:59:32,123 --> 00:59:35,708 than all of us expected and I may not be here. 819 00:59:40,786 --> 00:59:43,124 Don't let them forget her. 820 00:59:46,426 --> 00:59:48,328 Don't let them give up on her. 821 00:59:48,329 --> 00:59:52,888 Don't let them put her file on some shelf and not do anything. 822 00:59:55,391 --> 00:59:57,377 Don't you worry about that. 823 00:59:58,716 --> 01:00:00,702 Promise? 824 01:00:02,120 --> 01:00:04,107 I promise. 825 01:00:06,599 --> 01:00:11,213 Hey, why don't you let me stay here with you this afternoon? 826 01:00:12,789 --> 01:00:14,728 Get out of here. 827 01:00:14,729 --> 01:00:17,623 I can't watch a football game with women, you know that. 828 01:00:20,896 --> 01:00:23,520 Get out of here. - I love you daddy. 829 01:00:28,547 --> 01:00:30,534 I love you too. 830 01:01:50,872 --> 01:01:52,784 Even if we don't find him, we may not have a case. 831 01:01:52,785 --> 01:01:54,706 It's just been too long. 832 01:01:54,707 --> 01:01:58,415 Witnesses start dying. Evidence is gonna weaken. 833 01:01:58,475 --> 01:02:00,398 That's why I wanted to talk to you Meg. 834 01:02:00,399 --> 01:02:03,108 We've got to do something now, before it all goes down the toilet. 835 01:02:03,653 --> 01:02:06,905 Like what? A trial in absentia. 836 01:02:06,906 --> 01:02:09,052 Well, what's the point, trying him when he's not here? 837 01:02:09,112 --> 01:02:11,003 When he's found guilty and I'm pretty sure he will be. 838 01:02:11,004 --> 01:02:13,300 It means that when we get him back here. 839 01:02:13,359 --> 01:02:15,301 He goes right to jail. 840 01:02:15,302 --> 01:02:17,359 No bail, no nothing, and he can't run again. 841 01:02:17,409 --> 01:02:19,473 Is this whole thing a waste of time. 842 01:02:20,063 --> 01:02:22,600 Because our parents told us to respect the government. 843 01:02:22,640 --> 01:02:24,544 But the government's doing nothing but 844 01:02:24,545 --> 01:02:26,634 screw us all over and cause us all a lot of pain. 845 01:02:27,456 --> 01:02:30,621 All I can tell you is I've pursued every avenue I can. 846 01:02:30,680 --> 01:02:35,509 Is this the best option? Maybe not, but it's all I've got right now. 847 01:02:37,086 --> 01:02:39,930 And I can't go ahead without you and your family on board. 848 01:02:41,972 --> 01:02:44,055 Yeah, all that's left of my family. 849 01:02:44,597 --> 01:02:46,722 You know mom died about a year after dad. 850 01:02:49,296 --> 01:02:52,340 I used to think this thing was some sort of a nightmare. 851 01:02:53,131 --> 01:02:56,490 But it's worse. Nightmare, you eventually wake up from. 852 01:02:57,097 --> 01:02:59,084 It just keeps going on. 853 01:03:00,013 --> 01:03:02,246 My parents didn't even live to see it end. 854 01:03:04,310 --> 01:03:06,296 But I sure intend to. 855 01:03:06,704 --> 01:03:09,618 If you ever get homesick just look out the window. 856 01:03:11,563 --> 01:03:13,550 Right down there is your American embassy. 857 01:03:15,280 --> 01:03:17,266 Anika, come here and look at this. 858 01:03:21,477 --> 01:03:23,464 A little touch of home. 859 01:03:23,902 --> 01:03:28,127 My first motion is to bar this trial in absentia because of the serious problems 860 01:03:28,177 --> 01:03:32,123 involved in trying a person who's never been notified of the trial date. 861 01:03:32,212 --> 01:03:34,992 If Mr. Gelman knows the whereabouts of is client, 862 01:03:34,993 --> 01:03:38,160 I can sure you we will notify Mr. Einhorn of this trial. 863 01:03:42,677 --> 01:03:45,912 Are you Mr. Madlin, the tutor? - Yes. 864 01:03:46,000 --> 01:03:48,154 I was wondering would you work with my daughter? 865 01:03:52,590 --> 01:03:54,577 Why certainly. 866 01:03:55,605 --> 01:03:58,659 Ladies and gentleman, on a rainy Spring night, 867 01:04:00,101 --> 01:04:05,058 Holly Maddux told Ira Einhorn that she was leaving. 868 01:04:06,011 --> 01:04:09,546 The years of mental and physical abuse had taken 869 01:04:09,619 --> 01:04:13,372 their toll and Holly was trying to embark on a new life. 870 01:04:17,819 --> 01:04:22,128 But no woman ever walked out on Ira Einhorn. 871 01:04:26,776 --> 01:04:30,282 But Holly Maddux tried and that's what killed her. 872 01:04:39,650 --> 01:04:41,636 Ira Einhorn didn't just hit her. 873 01:04:43,777 --> 01:04:47,631 He pummeled Holly Maddux with a blunt heavy object. 874 01:04:47,632 --> 01:04:50,308 At least a dozen times. 875 01:04:52,012 --> 01:04:54,886 Leaving holes in Holly's skull, the size of silver dollars. 876 01:05:01,739 --> 01:05:03,726 But Holly didn't die right away. 877 01:05:04,535 --> 01:05:07,636 She was probably still alive when 878 01:05:07,637 --> 01:05:11,208 Ira Einhorn sealed her in his trunk. 879 01:05:24,095 --> 01:05:26,082 Why did he keep the body? 880 01:05:27,090 --> 01:05:29,456 That's the compelling question here. 881 01:05:31,129 --> 01:05:33,115 But the answer is simple, 882 01:05:35,786 --> 01:05:40,258 Ira Einhorn believes that he is smarter than all of us. 883 01:05:41,210 --> 01:05:46,040 By keeping her body, Ira Einhorn was laughing at us. 884 01:05:48,715 --> 01:05:50,701 He still is. 885 01:05:51,187 --> 01:05:55,594 To kill what you love, when you can't have it is a very natural thing. 886 01:05:57,056 --> 01:06:01,587 Ira Einhorn whispered those words to Rita Siegel after he attacked her. 887 01:06:04,617 --> 01:06:08,124 He believes it, but he was wrong. 888 01:06:10,681 --> 01:06:15,079 Because the only person that Ira Einhorn ever loved was Ira Einhorn. 889 01:06:18,237 --> 01:06:22,357 We find the defendant, Ira Einhorn, guilty of murder in the first degree. 890 01:06:31,870 --> 01:06:33,856 Thank you. 891 01:06:40,780 --> 01:06:44,218 I'm sorry, but I won't be happy until I see 892 01:06:44,294 --> 01:06:46,764 that bastard in cuffs and on his way to jail. 893 01:06:47,437 --> 01:06:51,075 Than I'll smile and I'll laugh right in his face. 894 01:07:04,489 --> 01:07:06,476 Dennis, it's Ira. 895 01:07:13,903 --> 01:07:16,168 How dare you come back to Ireland. Are you insane? 896 01:07:16,249 --> 01:07:19,328 Leave me alone. - I'm calling the police. 897 01:07:22,648 --> 01:07:24,634 He left this afternoon. 898 01:07:26,904 --> 01:07:28,890 # SOMEWHERE IN FRANCE # 899 01:07:55,213 --> 01:07:57,199 Thanks. 900 01:08:08,679 --> 01:08:10,665 And that's everything. 901 01:08:13,072 --> 01:08:16,801 I didn't want to tell you because I didn't want to risk losing you. 902 01:08:18,697 --> 01:08:20,683 I love you so much, Anika. 903 01:08:21,144 --> 01:08:23,131 You're part of my soue. 904 01:08:23,943 --> 01:08:25,929 Look at me. 905 01:08:28,886 --> 01:08:31,636 Do you honestly believe that I could ever hurt another human being? 906 01:08:32,500 --> 01:08:35,239 No, you could never do that. 907 01:08:40,843 --> 01:08:42,830 Will you marry me? 908 01:08:43,853 --> 01:08:45,839 Yes. 909 01:08:48,055 --> 01:08:50,600 Really? - Yes. 910 01:08:50,601 --> 01:08:52,618 We need people to see this all over the world. 911 01:08:52,677 --> 01:08:54,664 Are you sure they're going to see it overseas? 912 01:08:54,834 --> 01:08:58,022 All over Europe and most of Asia. Okay now I don't want to just focus on Ira. 913 01:08:58,023 --> 01:09:01,945 I think your family story is very important. There's some fascinating stuff here. 914 01:09:02,035 --> 01:09:04,692 Your father's affiliation with the American Nazi Party. 915 01:09:04,913 --> 01:09:06,900 What? 916 01:09:07,039 --> 01:09:11,432 What did you just say? Get the hell out of here. 917 01:09:11,433 --> 01:09:13,960 People have been lying about daddy since this whole thing started. 918 01:09:14,031 --> 01:09:17,111 Calm down. Would you excuse us for one minute. 919 01:09:21,892 --> 01:09:24,751 It's got to help. - It'll get the story out there. 920 01:09:24,752 --> 01:09:27,126 It'll get his picture smeared over the world. 921 01:09:27,186 --> 01:09:30,586 It might just stir things up. - I'm just so sick of people lying about daddy. 922 01:09:30,748 --> 01:09:35,315 Well, we all are. But this is a chance for us to try and get the truth out there. 923 01:09:36,257 --> 01:09:38,243 So what do we say? 924 01:09:39,355 --> 01:09:41,445 We need the publicity Buffy, it's all we got left. 925 01:09:43,021 --> 01:09:45,008 What do you say, we all have to agree on this? 926 01:09:47,194 --> 01:09:49,361 Fine. - Okay. 927 01:10:42,569 --> 01:10:44,926 Not one person in this town on my intellectual plane. 928 01:10:49,221 --> 01:10:51,346 He said you got into an argument over a Bridge game. 929 01:10:53,847 --> 01:10:55,833 You know how frustrating that is. 930 01:10:57,618 --> 01:11:01,401 He said you broke a table and threatened to hit him. 931 01:11:02,153 --> 01:11:04,129 Is that what he said? 932 01:11:04,130 --> 01:11:06,117 No. 933 01:11:06,608 --> 01:11:08,817 The French are famous for their ability to exaggerate. 934 01:11:09,508 --> 01:11:14,384 Look, we had a terse discussion, but I certainly didn't resort to any violence. 935 01:11:17,285 --> 01:11:19,535 I'm afraid our friends are particularly like Americans. 936 01:11:21,227 --> 01:11:23,214 You don't believe him do you? 937 01:11:24,409 --> 01:11:28,493 Do you? - No, course not. 938 01:11:31,271 --> 01:11:33,258 I can't take it here much more. 939 01:11:37,573 --> 01:11:39,560 It's just us up here all the time. 940 01:11:40,305 --> 01:11:42,198 The library's a joke. 941 01:11:42,199 --> 01:11:44,991 Now I can't even go into town with somebody spreading lies about me. 942 01:11:47,147 --> 01:11:50,177 I just can't take it. It's killing me. 943 01:11:54,943 --> 01:11:56,930 I gotta get out. 944 01:11:59,794 --> 01:12:02,389 We know Ira married Anika Flodin in 1995. 945 01:12:03,109 --> 01:12:05,892 Then he mentioned of Anika Flodin and Interlope was immediately notified. 946 01:12:05,973 --> 01:12:07,908 She went to renew her driver's license. 947 01:12:07,909 --> 01:12:12,273 And there she was, living with her American husband in the south of France. 948 01:12:12,274 --> 01:12:15,523 We can't afford to send you - I've worked a long time on this case. 949 01:12:15,563 --> 01:12:17,559 My daughter was in diapers when I started. 950 01:12:17,621 --> 01:12:19,678 We can't afford trips to France. 951 01:12:20,059 --> 01:12:22,046 Let the French handle it. 952 01:13:04,162 --> 01:13:06,584 I am not Ira Einhorn. 953 01:13:11,302 --> 01:13:14,904 Hello Ira. It's been a long time. 954 01:13:48,092 --> 01:13:52,848 Well, it's been a long long time, but hopefully that's all over now. 955 01:13:53,331 --> 01:13:56,811 Did you ever think they'd find him? - Yes. Yes I did. 956 01:13:56,812 --> 01:13:59,203 I don't think God would be that cruel to us or Holly. 957 01:14:00,958 --> 01:14:03,729 I just wish my parents could have been around to see this. 958 01:14:03,939 --> 01:14:06,338 When you told me that they found him, you should have seen 959 01:14:06,378 --> 01:14:09,212 my bosses face cause I dropped everything and ran right out of there. 960 01:14:10,469 --> 01:14:13,559 What time is it supposed to be on John? - Should be any minute. 961 01:14:13,560 --> 01:14:16,495 That's it. Meg, get in here, it's on! 962 01:14:17,573 --> 01:14:19,559 Excuse me! 963 01:14:22,951 --> 01:14:24,938 It's on. 964 01:14:53,840 --> 01:14:57,688 What's up? Spit it out. 965 01:14:58,893 --> 01:15:03,099 I just keep hoping that someday, I can 966 01:15:03,140 --> 01:15:06,962 finally think about Holly and not get so angry. 967 01:15:08,456 --> 01:15:11,999 I mean even when I think about the good times I just get so damn mad. 968 01:15:14,650 --> 01:15:19,456 And now that they got him, I want to start having happy memories again I guess. 969 01:15:21,737 --> 01:15:24,929 You know what? - What? 970 01:15:25,120 --> 01:15:27,330 I think it's time to buy her headstone. 971 01:15:31,768 --> 01:15:33,754 Yeah. 972 01:15:33,797 --> 01:15:36,506 We are going to fight every attempt to extradite Ira Einhorn because of 973 01:15:36,576 --> 01:15:40,572 due process violations during the trial and sentencing in absentia. 974 01:15:41,405 --> 01:15:43,391 The man did not get a chance to defend himself. 975 01:15:43,394 --> 01:15:45,773 European courts do not like trials by absentia. 976 01:15:46,315 --> 01:15:49,017 Even Nazi war criminals were not subjected to this treatment. 977 01:15:49,389 --> 01:15:51,727 Adolph Eichmann was brought back for his trial. 978 01:15:52,971 --> 01:15:56,346 You know honey it's times like these that I understand why everyone hates lawyers. 979 01:15:56,859 --> 01:15:58,845 My son is innocent. 980 01:15:58,886 --> 01:16:00,884 Maybe finally we can get to the bottom of this 981 01:16:00,914 --> 01:16:03,194 and find out who really killed poor Holly. 982 01:16:03,588 --> 01:16:05,614 A fugitive forfeits his right to appeal. 983 01:16:05,674 --> 01:16:07,854 Once you're tried in absentia that's it. 984 01:16:07,904 --> 01:16:11,328 I know the statute Rich. - That's what his lawyer's gonna try to nail us on. 985 01:16:11,329 --> 01:16:14,249 Do the French have trials in absentia? - Yes, but over there it's different. 986 01:16:14,250 --> 01:16:17,591 I looked it up last night. If the person is caught, he gets the right to another trial. 987 01:16:17,716 --> 01:16:20,570 They're going to argue that according to Pennsylvania law, he doesn't get 988 01:16:20,571 --> 01:16:23,446 another trial. - We will also bring to the court's attention, the fact 989 01:16:23,972 --> 01:16:27,938 that you are sentenced to life in prison without parole. 990 01:16:28,771 --> 01:16:32,428 Our government does not recognize a sentence that does not allow for 991 01:16:32,478 --> 01:16:35,299 This is fine. But have you read the paper's I've sent you. 992 01:16:35,300 --> 01:16:38,142 Because it clearly shows a sign of conspiracy against me, see. 993 01:16:38,203 --> 01:16:40,723 I set up a network and we became in possession 994 01:16:40,763 --> 01:16:42,844 of documents and these documents clearly showed 995 01:16:42,885 --> 01:16:44,779 Ira. 996 01:16:44,780 --> 01:16:47,503 No one wants to hear this story again. 997 01:16:48,476 --> 01:16:52,233 This story, as you call it, happens to be vital to my defense. 998 01:16:52,323 --> 01:16:54,364 No, it is not. 999 01:16:55,106 --> 01:16:57,767 This is just a fairytale that no one believes 1000 01:16:57,797 --> 01:17:01,266 but you and you will not tell it to the courtroom. 1001 01:17:01,796 --> 01:17:03,782 So what happens now? 1002 01:17:03,885 --> 01:17:06,476 If it makes you feel any better, the French have him on 1003 01:17:06,526 --> 01:17:09,220 probation for entering the country under false pretenses. 1004 01:17:09,291 --> 01:17:11,237 He has to check in with the local police 1005 01:17:11,238 --> 01:17:13,214 twice a week and he can't leave the province. 1006 01:17:13,215 --> 01:17:15,275 He's been shunned in the village. They don't 1007 01:17:15,276 --> 01:17:17,244 like having a murdered in the neighborhood 1008 01:17:17,776 --> 01:17:19,763 and they take every chance to let him know. 1009 01:17:22,035 --> 01:17:23,965 You know what the best part of it is? 1010 01:17:23,966 --> 01:17:25,952 He knows we're never gonna give up. 1011 01:17:27,329 --> 01:17:29,315 Deep down, he knows we're gonna get him. 1012 01:17:56,018 --> 01:17:58,527 Be honest Rich. How does it look? 1013 01:17:58,528 --> 01:18:01,820 I don't know Meg. At this point, I'm just a consultant for the State Department. 1014 01:18:03,704 --> 01:18:06,044 You be sure and let me know if you hear anything. 1015 01:18:06,505 --> 01:18:09,167 Especially if it's bad news cause I want to tell them in person. 1016 01:18:09,438 --> 01:18:12,873 Well let's hope that doesn't happen. - Yes, let's hope. 1017 01:18:16,621 --> 01:18:19,103 The fact that Mr. Einhorn will never be given 1018 01:18:19,165 --> 01:18:22,651 another trial is against the very fiber of French law. 1019 01:18:24,507 --> 01:18:27,587 A life sentence without chance for parole 1020 01:18:27,588 --> 01:18:29,933 is both inhumane and degrading. 1021 01:18:33,493 --> 01:18:37,157 But what can we expect from a country that has become so barbaric 1022 01:18:39,639 --> 01:18:43,681 that death sentences are handed to children and the mentally handicapped. 1023 01:18:48,897 --> 01:18:51,356 It's not gonna ring any faster with you staring at it Buffy. 1024 01:18:53,399 --> 01:18:55,318 Yeah, I know. 1025 01:18:55,319 --> 01:18:58,583 But I can't help it. What time is it over there now. 1026 01:18:59,057 --> 01:19:01,044 Breakfast. 1027 01:19:04,507 --> 01:19:06,493 They will send him back, won't they Meg? 1028 01:19:17,844 --> 01:19:22,639 And due to the fact that there is no legal recourse awaiting you 1029 01:19:22,688 --> 01:19:25,766 in America, we cannot, according 1030 01:19:25,767 --> 01:19:28,749 to French law, extradite you. 1031 01:19:38,260 --> 01:19:40,246 You have made a just decision. 1032 01:19:41,548 --> 01:19:43,535 I am a peaceful man. 1033 01:19:45,529 --> 01:19:48,332 My whole life has been dedicated to making sure 1034 01:19:48,333 --> 01:19:50,608 this planet remained a peaceful place. 1035 01:20:25,208 --> 01:20:27,194 Holly. 1036 01:20:39,101 --> 01:20:42,274 Oh, there you are. Come on Holly. 1037 01:20:42,521 --> 01:20:45,380 What you got there, a flower for mommy? 1038 01:20:45,831 --> 01:20:47,817 Come here. 1039 01:20:48,416 --> 01:20:50,402 Hello. 1040 01:20:53,778 --> 01:20:56,012 Did you pick me some flowers did you? 1041 01:21:01,061 --> 01:21:03,337 She likes flowers like her auntie does. 1042 01:21:20,438 --> 01:21:22,944 Don't you worry Holly, we're not giving up. 1043 01:21:27,172 --> 01:21:29,159 We'll never give up. 1044 01:21:32,408 --> 01:21:34,394 There you go Meg. 1045 01:21:37,220 --> 01:21:39,206 Let's go. 1046 01:21:41,836 --> 01:21:43,822 Happy Birthday Holly. 1047 01:21:43,880 --> 01:21:46,098 Who wants to go to Aunt Mary's house and have some cake? 1048 01:21:46,167 --> 01:21:48,154 I do. 1049 01:22:05,007 --> 01:22:09,121 # ON FEBRUARY 18, 1999 THE FRENCH COURTS RULED THAT IRA EINHORN # 1050 01:22:09,122 --> 01:22:11,956 # BE RETURNED TO PHILADELPHIA TO BE RETRIED. # 1051 01:22:11,957 --> 01:22:15,356 # PENDING HIS APPEAL, HE REMAINS IN FRANCE A FREE MAN. # 85334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.