All language subtitles for Savage House (2026) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:18,583 --> 00:00:23,893 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 4 00:00:57,274 --> 00:01:01,191 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] [CLOCK TICKING] 5 00:01:19,514 --> 00:01:21,429 [HORSE NEIGHING] [MUSIC CONCLUDES] 6 00:01:21,559 --> 00:01:24,736 ["CONCERTO FOR STRINGS" BY VIVALDI PLAYING] 7 00:01:31,874 --> 00:01:34,094 [BIRDS CHIRPING] 8 00:01:42,363 --> 00:01:45,061 [MUSIC CONTINUES] 9 00:02:04,776 --> 00:02:06,256 [WATER TRICKLING] 10 00:02:09,085 --> 00:02:10,782 [BELL DINGING] 11 00:02:11,435 --> 00:02:13,133 SIR CHAUNCEY: [MUFFLED] Help! 12 00:02:15,918 --> 00:02:17,441 [BELCHES, GROANS] 13 00:02:17,528 --> 00:02:18,964 The Bennetts are nearly here, sir. 14 00:02:19,051 --> 00:02:21,576 SIR CHAUNCEY: [GROANS] I've been poisoned! 15 00:02:21,663 --> 00:02:24,100 REGINALD: You've been on a three-day drunk, sir. 16 00:02:24,187 --> 00:02:25,884 [SIR CHAUNCEY GROANS] REGINALD: I did warn you. 17 00:02:25,971 --> 00:02:27,843 SIR CHAUNCEY: You did nothing of the sort. 18 00:02:27,930 --> 00:02:31,412 My innards are festering with rot. [GROANS] 19 00:02:31,542 --> 00:02:33,153 Call the doctor! [GROANS] [MUSIC CONCLUDES] 20 00:02:33,240 --> 00:02:35,285 REGINALD: I have a bowl of peasant soup, raw eel, 21 00:02:35,372 --> 00:02:36,504 a half loaf of pumpernickel, 22 00:02:36,591 --> 00:02:38,245 and a glass of owl yolk with vinegar, 23 00:02:38,332 --> 00:02:39,855 and a splash of whisky. [SIR CHAUNCEY GROANS] 24 00:02:39,942 --> 00:02:45,077 ["DON GIOVANNI OVERTURE" BY MOZART PLAYING] 25 00:02:45,774 --> 00:02:47,689 NARRATOR: Sir George Chauncey Savage 26 00:02:47,776 --> 00:02:49,734 was an insolent Welsh upstart. [GRUNTS, SLURPS] Oh, yes. 27 00:02:49,821 --> 00:02:51,910 NARRATOR: A low-bred ruffian and opportunist... 28 00:02:51,997 --> 00:02:54,217 Oh, yeah. [BELCHES, GROANS] 29 00:02:54,304 --> 00:02:56,480 NARRATOR: ...who, through unsavory efforts, 30 00:02:56,567 --> 00:02:59,135 shameless swindles, and social climbing 31 00:02:59,222 --> 00:03:01,964 managed to coax and court a well-born wife, 32 00:03:02,094 --> 00:03:04,793 Lady Savage of the Yorkshire Savages, 33 00:03:04,880 --> 00:03:08,231 only to squander what little was left of her family estate 34 00:03:08,318 --> 00:03:10,277 on garish clothing, 35 00:03:10,407 --> 00:03:15,673 boozing, whores, and of course, his poison of choice, gambling. 36 00:03:15,760 --> 00:03:16,761 SIR CHAUNCEY: Those. 37 00:03:17,371 --> 00:03:19,460 NARRATOR: He agreed to take the "Savage" name 38 00:03:19,590 --> 00:03:22,898 in order to marry up, and purchased his title of "Sir" 39 00:03:22,985 --> 00:03:25,466 with the ill-advised sale of several paintings 40 00:03:25,553 --> 00:03:27,076 and parcels of land. 41 00:03:27,294 --> 00:03:29,121 [PIGS GRUNTING, SNORTING] NARRATOR: But despite appearances, 42 00:03:29,209 --> 00:03:32,690 he was nothing more than the son of a penniless peddler. 43 00:03:33,169 --> 00:03:35,258 An outsider among the ruling class, 44 00:03:35,693 --> 00:03:38,914 Chauncey never felt as if he was good enough for her, 45 00:03:39,001 --> 00:03:41,873 or them, and most would agree. 46 00:03:41,960 --> 00:03:42,918 [SIR CHAUNCEY SPITS] 47 00:03:45,137 --> 00:03:48,663 I simply loathe the Bennetts. Snobbish, paralytic bores. 48 00:03:50,621 --> 00:03:52,014 Do you see the way he looks at me, 49 00:03:52,101 --> 00:03:54,886 with that probing sneer? And his boorish wife. 50 00:03:54,973 --> 00:03:56,888 She has all the charm of a septic cyst. 51 00:03:57,976 --> 00:03:59,630 I heard a particularly vile story 52 00:03:59,717 --> 00:04:00,675 from a footman the other day, 53 00:04:00,979 --> 00:04:02,720 involving Mr Bennett and a syphilitic whore. 54 00:04:02,807 --> 00:04:04,418 Oh, pray tell. [CHUCKLES] 55 00:04:04,548 --> 00:04:07,595 [MUSIC INTENSIFIES] 56 00:04:08,465 --> 00:04:10,902 [PIG SNORTS] 57 00:04:17,953 --> 00:04:18,954 [GUNSHOTS] [HORSES NEIGHING] 58 00:04:19,694 --> 00:04:21,086 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] NARRATOR: Born in the slums of St Giles, 59 00:04:21,086 --> 00:04:23,132 Chauncey's valet was a lowbred ruffian 60 00:04:23,219 --> 00:04:24,873 and opportunist in his own right. 61 00:04:24,960 --> 00:04:26,135 SIR CHAUNCEY: Stay where you are! 62 00:04:26,744 --> 00:04:28,442 [PASSENGERS BREATHE HEAVILY] SIR CHAUNCEY: If you'll empty your pockets 63 00:04:28,659 --> 00:04:31,096 and kindly deliver your valuables. 64 00:04:31,227 --> 00:04:34,404 There's a newly implemented tax on nobles in the area. 65 00:04:35,971 --> 00:04:37,146 Thank you kindly. 66 00:04:38,626 --> 00:04:40,671 [PROSTITUTES LAUGH] The... Queen of Hearts! 67 00:04:40,758 --> 00:04:42,673 NARRATOR: To maintain his life of leisure 68 00:04:42,760 --> 00:04:44,414 and quell his mounting debts... 69 00:04:44,545 --> 00:04:46,068 [SMOOCHES, MOANS] 70 00:04:46,503 --> 00:04:49,027 ...Chauncey was quick to include his loyal footman 71 00:04:49,114 --> 00:04:50,551 on trips to brothels, 72 00:04:50,638 --> 00:04:52,161 gambling halls... [CLEARS THROAT] 73 00:04:52,248 --> 00:04:54,685 ...and wherever he thought it beneficial. 74 00:04:55,207 --> 00:04:57,862 SIR CHAUNCEY: Hurry. PROSTITUTE: Stop him! Thief! 75 00:04:57,949 --> 00:04:59,299 JILTED HUSBAND: Come back here! 76 00:04:59,386 --> 00:05:00,604 SIR CHAUNCEY: Don't shoot! She's lying! 77 00:05:00,691 --> 00:05:01,997 JILTED HUSBAND: Thieving brigands! 78 00:05:02,476 --> 00:05:04,129 NARRATOR: A rake on the make. JILTED HUSBAND: Come back here! 79 00:05:04,260 --> 00:05:05,740 [GUNSHOT] Come on, sir. 80 00:05:05,827 --> 00:05:07,219 [JILTED HUSBAND YELLS INDISTINCTLY] 81 00:05:07,307 --> 00:05:09,047 [PANTS] Slow down, I'm wearing heels! 82 00:05:09,700 --> 00:05:11,049 [GROUP LAUGHING] [DICE RATTLING, CLATTERING] 83 00:05:11,180 --> 00:05:12,921 NARRATOR: Chauncey had various tricks and deceptions 84 00:05:13,008 --> 00:05:15,489 on how best to achieve his desired outcome. 85 00:05:15,576 --> 00:05:18,013 [DICE RATTLING] [REGINALD COUGHS, SNIFFLES] 86 00:05:18,840 --> 00:05:21,364 NARRATOR: He would masterfully palm and replace his dice 87 00:05:21,451 --> 00:05:22,757 with an altered pair... [CLEARS THROAT] 88 00:05:22,844 --> 00:05:24,280 that he had meticulously melted... 89 00:05:24,367 --> 00:05:27,152 Double, bubble, toil and trouble. 90 00:05:27,501 --> 00:05:30,721 Passions burn, the bets are double. [BLOWS AIR] 91 00:05:30,852 --> 00:05:34,116 ...so that they almost always landed on sixes. 92 00:05:36,248 --> 00:05:38,729 I do not know how, Savage, 93 00:05:38,947 --> 00:05:41,732 but you have cheated me, ungentlemanly and odiously, 94 00:05:41,819 --> 00:05:45,649 and on such grounds, I demand satisfaction! 95 00:05:46,215 --> 00:05:47,564 How dare you. 96 00:05:47,825 --> 00:05:49,392 [JOYFUL MUSIC PLAYING] 97 00:05:49,479 --> 00:05:50,828 NARRATOR: Reginald was often tasked... 98 00:05:51,699 --> 00:05:53,657 SIR CHAUNCEY: Erm. Ready! ...with settling Chauncey's various financial squabbles 99 00:05:53,657 --> 00:05:56,747 and disagreements by duel of sword or pistol. 100 00:05:56,834 --> 00:05:58,923 SIR CHAUNCEY: Fire! [GUNSHOTS] 101 00:05:59,359 --> 00:06:01,143 NARRATOR: As well as assist in evading 102 00:06:01,230 --> 00:06:04,538 the increasingly frequent visits of his vexed collectors. 103 00:06:04,799 --> 00:06:07,149 [KNOCKING ON DOOR] Where is he? 104 00:06:07,715 --> 00:06:10,282 I'm afraid Sir Chauncey is away on business in Hamburg. 105 00:06:10,370 --> 00:06:11,806 Last month it was Paris, 106 00:06:11,893 --> 00:06:13,590 the month before that, the West Indies. 107 00:06:13,677 --> 00:06:15,810 Don't meddle with me, boy! 108 00:06:16,463 --> 00:06:18,987 I've heard rumor my parcel has been sold twice, 109 00:06:19,074 --> 00:06:20,467 possibly thrice. 110 00:06:21,076 --> 00:06:22,947 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] NARRATOR: Chauncey had been slowly siphoning off 111 00:06:23,034 --> 00:06:24,514 parcels of their peerage. 112 00:06:24,601 --> 00:06:26,516 A rather reckless and intricate scheme 113 00:06:26,603 --> 00:06:28,910 of over-leveraging and double-dealing. 114 00:06:29,127 --> 00:06:31,956 If the matter isn't sorted appropriately and with haste, 115 00:06:32,087 --> 00:06:34,263 I shall be forced to call upon the authorities. 116 00:06:34,394 --> 00:06:35,960 I'll pass along the message. 117 00:06:39,355 --> 00:06:41,313 [MUSIC CONCLUDES] 118 00:06:41,401 --> 00:06:43,098 SIR CHAUNCEY: How is Her Ladyship this morning? 119 00:06:43,185 --> 00:06:45,883 Seems she'll only speak to me at social gatherings 120 00:06:45,970 --> 00:06:46,928 or at meals. 121 00:06:47,276 --> 00:06:48,799 Well, I'm sure it's just a rough patch, sir. 122 00:06:48,886 --> 00:06:50,279 She hasn't touched me in months. 123 00:06:50,453 --> 00:06:52,368 You're an acquired taste, sir. 124 00:06:52,847 --> 00:06:54,892 Er. What shall I do about our Mr Black? 125 00:06:54,979 --> 00:06:57,112 He did seem a little... perturbed earlier. 126 00:06:57,199 --> 00:06:59,462 Ah, yes, parcel 11. [CHUCKLES] 127 00:06:59,593 --> 00:07:02,509 A glorious swath of birch and pine. [INHALES DEEPLY] 128 00:07:02,770 --> 00:07:05,250 [SIGHS] Not to worry. I've got it under control. 129 00:07:05,599 --> 00:07:08,819 I'm not about to let some greedy banker seize our home 130 00:07:08,906 --> 00:07:11,909 and sully our name. Is that blood? 131 00:07:12,649 --> 00:07:15,347 REGINALD: Er. Pheasant, sir. Oh, delicious. My favorite. 132 00:07:15,522 --> 00:07:16,436 I know, sir. 133 00:07:16,827 --> 00:07:18,568 SIR CHAUNCEY: I don't know what I'd do without you. 134 00:07:18,699 --> 00:07:21,353 Your loyalty and valor, your skill of shot. 135 00:07:21,441 --> 00:07:22,746 Well, you are many things, sir, 136 00:07:22,833 --> 00:07:24,313 but a good shot is not one of them. 137 00:07:24,444 --> 00:07:25,445 Oh, it's not my fault. 138 00:07:26,054 --> 00:07:28,273 Spectacles make me look bookish and fat. 139 00:07:28,360 --> 00:07:29,666 Hmm. SIR CHAUNCEY: I don't tell you enough, but... 140 00:07:30,537 --> 00:07:35,759 I care for you like a son, or... 141 00:07:35,890 --> 00:07:37,587 [FIREWOOD CRACKLING] 142 00:07:37,718 --> 00:07:39,720 ...an affectionate dog. [INHALES DEEPLY] 143 00:07:39,894 --> 00:07:43,027 [GLORIFYING MUSIC PLAYING] 144 00:07:43,898 --> 00:07:45,639 [RAT SQUEAKS] 145 00:07:49,469 --> 00:07:50,818 NARRATOR: Lady Savage had come 146 00:07:50,905 --> 00:07:52,863 from a disgraced family of nobility. 147 00:07:53,385 --> 00:07:55,431 Though she still carried a distinguished title 148 00:07:55,649 --> 00:07:57,041 and the bluest of blood, 149 00:07:57,389 --> 00:08:00,044 the Savages of Yorkshire had fallen on hard times... 150 00:08:00,131 --> 00:08:01,219 [LADY SAVAGE GASPS] 151 00:08:01,306 --> 00:08:03,352 ...and were merely a name at this point. 152 00:08:03,439 --> 00:08:05,485 This financial standing was not helped 153 00:08:05,572 --> 00:08:07,312 by her marriage to Chauncey, 154 00:08:07,487 --> 00:08:10,272 but the heart is a mercurial muscle. [GASPS, CHUCKLES] 155 00:08:10,359 --> 00:08:12,796 NARRATOR: She fell under his spell quite quickly, 156 00:08:12,883 --> 00:08:15,364 and against all opposition and criticism... [GASPS, GIGGLES] 157 00:08:15,451 --> 00:08:17,148 ...married him in a fortnight. 158 00:08:17,845 --> 00:08:20,935 She had never met anyone quite like Chauncey. 159 00:08:21,457 --> 00:08:22,676 [SIR CHAUNCEY GROWLS] [CHUCKLES] 160 00:08:22,937 --> 00:08:25,156 NARRATOR: But of course, good times have a price. 161 00:08:25,243 --> 00:08:27,985 [SIR CHAUNCEY SLURPS] LADY SAVAGE: [CHUCKLING] Oh, Chauncey. 162 00:08:29,291 --> 00:08:30,727 NARRATOR: Their reckless spending 163 00:08:30,814 --> 00:08:31,815 and misadventures 164 00:08:31,989 --> 00:08:34,339 had left them on the precipice of peril. 165 00:08:34,601 --> 00:08:37,734 As gossips would say, "They deserved each other." 166 00:08:37,908 --> 00:08:40,824 I've never met a more lifeless pair than the Bennetts. 167 00:08:40,911 --> 00:08:42,652 Tiresome teacups, they are. 168 00:08:42,783 --> 00:08:45,394 Porcelain, painted, and empty from ear to ear. 169 00:08:45,829 --> 00:08:47,831 Then why must you always invite them over? 170 00:08:47,918 --> 00:08:49,354 Well, beggars can't be choosers. 171 00:08:49,485 --> 00:08:50,660 If one doesn't have dinner guests, 172 00:08:50,747 --> 00:08:51,618 albeit dim and dull, 173 00:08:52,053 --> 00:08:53,315 then one could wonder if they ever ate at all. 174 00:08:53,402 --> 00:08:54,664 DOROTHY: But we are here, ma'am. 175 00:08:54,751 --> 00:08:56,144 Oh, I know it's true, but you're a servant, 176 00:08:56,231 --> 00:08:57,232 you're always here. 177 00:08:57,580 --> 00:08:59,495 And a paid guest, however dear, doesn't count. 178 00:08:59,626 --> 00:09:00,670 Indeed. 179 00:09:00,975 --> 00:09:02,585 The only persons who are eager to visit us these days 180 00:09:03,107 --> 00:09:05,632 are my husband's lenders and dubious debt collectors. 181 00:09:05,719 --> 00:09:07,503 That man has never met a ruffled coat 182 00:09:07,590 --> 00:09:09,287 or a well-bosomed cunny he hasn't lusted. 183 00:09:10,114 --> 00:09:12,900 Maybe the gossips are right and we deserve each other. 184 00:09:12,987 --> 00:09:14,902 DOROTHY: You speak too harshly of yourself, ma'am. 185 00:09:15,424 --> 00:09:17,382 You're the only one who understands me, Dorothy. 186 00:09:18,645 --> 00:09:20,516 Are you sure that this isn't too much? 187 00:09:21,561 --> 00:09:24,259 Not at all, ma'am. I think it shows great restraint. 188 00:09:24,868 --> 00:09:27,262 LADY SAVAGE: Oh, shit! Not again. [CLICKS TONGUE] 189 00:09:27,784 --> 00:09:29,569 Oh, get that ribbon from over there. 190 00:09:30,526 --> 00:09:33,007 [JOYFUL MUSIC PLAYING] 191 00:09:35,444 --> 00:09:37,446 DOROTHY: There you go. LADY SAVAGE: That'll do. 192 00:09:45,367 --> 00:09:46,324 [CLEARS THROAT] 193 00:09:46,455 --> 00:09:47,587 [BLOWS RASPBERRIES] 194 00:09:58,859 --> 00:10:00,600 [RAT SQUEAKS] 195 00:10:02,340 --> 00:10:04,560 FANNY: "For the first time in 500 years, 196 00:10:04,691 --> 00:10:06,693 a total solar eclipse is approaching London 197 00:10:06,780 --> 00:10:08,216 in less than a fortnight." 198 00:10:08,477 --> 00:10:10,174 "Such an eclipse occurs 199 00:10:10,261 --> 00:10:13,221 when a new moon drifts between the sun and Earth 200 00:10:13,482 --> 00:10:15,658 like a lid, smothering the sun black 201 00:10:15,745 --> 00:10:18,139 and casting its shadow over the Earth's surface." 202 00:10:18,530 --> 00:10:21,142 "Halley's eclipse is the first of its kind, 203 00:10:21,229 --> 00:10:23,448 predicted on Newtonian theory, and thus, 204 00:10:23,666 --> 00:10:26,147 a detailed map of its path is illustrated below." 205 00:10:26,887 --> 00:10:29,629 [COACHMAN 1 YELLING INDISTINCTLY] [HORSES NEIGHING] 206 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 [KNOCKING ON DOOR] 207 00:10:39,029 --> 00:10:41,858 How is my little troublemaker and her mischief of mice? 208 00:10:41,945 --> 00:10:44,469 Papa, promise you'll come play after the Bennetts. 209 00:10:44,600 --> 00:10:47,429 Only if Wolly promises not to bite this time. 210 00:10:47,821 --> 00:10:50,258 Oh, can't promise that. [MUSIC CONCLUDES] 211 00:10:50,432 --> 00:10:53,304 No footmen, of course. MRS BENNETT: No, of course not. 212 00:10:53,391 --> 00:10:55,089 I just hope the pheasant... [EXHALES HEAVILY] 213 00:10:55,219 --> 00:10:56,873 ...isn't as vomit as it was last time. 214 00:10:56,960 --> 00:10:59,006 Oh, my goodness. I was on the pot for days. 215 00:10:59,093 --> 00:11:00,485 I know. Squitting. 216 00:11:01,704 --> 00:11:03,097 Mr and Mrs Bennett, how lovely to see you. 217 00:11:03,532 --> 00:11:04,707 Right this way. 218 00:11:05,490 --> 00:11:08,102 [CROWS CAWING] [BIRDS CHIRPING] 219 00:11:12,672 --> 00:11:15,152 [CHOMPS, MUNCHES] 220 00:11:16,284 --> 00:11:20,201 [RETCHES, COUGHS] [RETCHES, COUGHS] 221 00:11:20,288 --> 00:11:21,637 MR BENNETT: Were you invited to the ball 222 00:11:21,724 --> 00:11:22,769 at Cumberland Castle? 223 00:11:22,856 --> 00:11:24,901 It sounds splendid. We were not. 224 00:11:25,075 --> 00:11:28,600 Or that interminable dinner for the new Earl of Gloucester? [GROANS, SCOFFS] 225 00:11:28,688 --> 00:11:29,950 Sadly not, no. 226 00:11:30,124 --> 00:11:31,429 Oh... I'm sure it was a servant's error. 227 00:11:31,516 --> 00:11:32,430 Error, yes. 228 00:11:32,561 --> 00:11:33,736 Mm. 229 00:11:33,823 --> 00:11:35,042 Mm! [SMACKS LIPS] 230 00:11:35,346 --> 00:11:38,828 Lord Marlow told me the most extraordinary tale this morning. 231 00:11:38,915 --> 00:11:40,830 Something called an "eclipse." 232 00:11:41,004 --> 00:11:44,268 Apparently, there's rumor from reliable sources, 233 00:11:44,486 --> 00:11:46,880 evil spirits will pour out 234 00:11:46,967 --> 00:11:48,751 like an open spigot from the sky. 235 00:11:48,969 --> 00:11:51,798 The Devil's doing for this wretched king. 236 00:11:51,885 --> 00:11:53,800 Reliable sources, you say? MRS BENNETT: Oh, it's true. 237 00:11:53,930 --> 00:11:55,932 [CUTLERY CLATTERS] Yes, evil is afoot. 238 00:11:56,019 --> 00:11:57,804 MR BENNETT: Hmm. First a German monarch. 239 00:11:57,891 --> 00:11:59,283 Then the pox. MR BENNETT: Pox. 240 00:11:59,370 --> 00:12:01,416 And now there's a hole in the sky? MR BENNETT: Hmm. 241 00:12:01,503 --> 00:12:04,201 Whatever's next? [GROUP CHUCKLES AWKWARDLY] 242 00:12:04,419 --> 00:12:07,335 However problematic you find Georgey's ascension, 243 00:12:07,422 --> 00:12:09,337 the bloody Jacobites are sullying the streets 244 00:12:09,424 --> 00:12:11,295 with violence and mayhem... [SCOFFS] 245 00:12:11,426 --> 00:12:13,907 ...like snobbish children whose toys have been taken. 246 00:12:14,037 --> 00:12:17,084 [CROWD SHOUTING, CLAMORING] RIOTER: Long live the king! 247 00:12:17,606 --> 00:12:20,348 I'm sorry, but they're nothing but seditious imbeciles 248 00:12:20,435 --> 00:12:22,045 masquerading as revolutionaries. 249 00:12:22,132 --> 00:12:23,394 You can't be serious? 250 00:12:23,481 --> 00:12:25,092 I've been accused of many things, Mr B, 251 00:12:25,179 --> 00:12:27,007 but seriousness isn't one of them. 252 00:12:27,094 --> 00:12:28,530 A Hanover? Here? 253 00:12:28,617 --> 00:12:32,099 It's an affront for any self-respecting Englishman. 254 00:12:32,186 --> 00:12:33,927 The dismantling of the Tories... [SIR CHAUNCEY SLURPS] 255 00:12:34,014 --> 00:12:36,538 ...the Whigs' cloak-and-dagger ascent. 256 00:12:36,625 --> 00:12:39,193 It's disgraceful. A vile coup. 257 00:12:39,454 --> 00:12:40,672 This is our land. [TABLE THUDDING] 258 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 Yes. Yes. Yes. MR BENNETT: Our crown. Our birthright. 259 00:12:42,979 --> 00:12:46,026 And I'm not about to let some filthy German 260 00:12:46,113 --> 00:12:48,942 snatch it away from us. [GASPS] He's right. 261 00:12:49,203 --> 00:12:50,508 If we're not careful, 262 00:12:50,595 --> 00:12:52,423 we'll be eating schnitzel for breakfast. 263 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 Guten nacht. Guten tag. 264 00:12:54,121 --> 00:12:55,470 Gutenpoppycock. MRS BENNETT: Indeed. 265 00:12:55,600 --> 00:12:57,211 George Augustus? [GROANS] 266 00:12:57,298 --> 00:12:59,822 Oh, I don't trust an Augustus. No, no, no. 267 00:12:59,909 --> 00:13:03,173 But James Edward Stuart... 268 00:13:03,260 --> 00:13:05,088 There you are. See? Now, that's a king's name. 269 00:13:05,175 --> 00:13:07,917 Mm! And this Johann Bach fellow sounds suspicious too. 270 00:13:08,004 --> 00:13:09,832 Everyone we've spoken to 271 00:13:09,919 --> 00:13:12,008 considers the ascension illegitimate. Illegitimate. 272 00:13:12,095 --> 00:13:14,097 Seriously, Humphrey, are you really worried 273 00:13:14,184 --> 00:13:15,490 that some wily Whig is going to come 274 00:13:15,577 --> 00:13:17,405 and seize your land while you're on the pot? 275 00:13:17,492 --> 00:13:21,235 Sir, do you mock me? By no means. 276 00:13:21,322 --> 00:13:24,368 Simply a disagreement between dearest friends 277 00:13:25,021 --> 00:13:27,371 exchanging thoughts and ideas on politics of the day. 278 00:13:27,632 --> 00:13:28,720 [INHALES] You, sir, 279 00:13:28,895 --> 00:13:31,680 have an astute, agile mind on such matters. 280 00:13:31,811 --> 00:13:33,638 I'm not much of a political animal. 281 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 [SLURPS] More of a peacock. 282 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 LADY SAVAGE: Mm! Who wants cake? 283 00:13:37,773 --> 00:13:40,254 Only two servants. It's barbaric. 284 00:13:40,341 --> 00:13:42,647 And did you see, they've sold their Van Goyen? 285 00:13:42,734 --> 00:13:44,084 It's gambling debts, obviously. 286 00:13:44,693 --> 00:13:47,304 [GROANS]MRS BENNETT: Oh, Humphrey. 287 00:13:47,478 --> 00:13:49,176 [HORSE NEIGHS] Oh, shit! 288 00:13:54,007 --> 00:13:56,487 I've never seen so much shit in my life! 289 00:13:59,055 --> 00:14:00,796 [PANTING] From the Duke and Duchess of Devonshire. 290 00:14:00,883 --> 00:14:01,797 Urgent. 291 00:14:02,189 --> 00:14:05,627 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 292 00:14:08,021 --> 00:14:08,978 Er. Sir! 293 00:14:09,326 --> 00:14:10,458 LADY SAVAGE: I saw that telescope you got her. 294 00:14:10,588 --> 00:14:11,589 How much did that cost? 295 00:14:11,676 --> 00:14:12,808 I don't know what you're talking about? 296 00:14:12,895 --> 00:14:13,809 Sir! 297 00:14:18,118 --> 00:14:19,119 "D." 298 00:14:19,684 --> 00:14:22,905 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] [ENVELOPE RIPPING] 299 00:14:23,079 --> 00:14:24,559 It's a request... 300 00:14:24,907 --> 00:14:27,083 from the Duke and Duchess of Devonshire. 301 00:14:27,475 --> 00:14:29,869 They're to begin their yearly Yorkshire tour, 302 00:14:30,304 --> 00:14:32,567 and one of their hosts, Lord Vernon, 303 00:14:33,176 --> 00:14:37,746 has apparently succumbed to a grisly bout of the pox. 304 00:14:39,313 --> 00:14:43,970 [BREATHES SHAKILY] And... What? What? What? What is it? 305 00:14:44,971 --> 00:14:49,627 They need a place to dine and sleep in ten days' time, 306 00:14:49,714 --> 00:14:53,022 and are curious if we can... 307 00:14:53,631 --> 00:14:54,937 [HESITATES] ...accommodate. 308 00:14:56,896 --> 00:14:58,071 No. [SIR CHAUNCEY GASPS] 309 00:14:59,289 --> 00:15:01,117 LADY SAVAGE: No. Yes! 310 00:15:04,642 --> 00:15:06,601 [INDISTINCT CHATTER] [GASPS] 311 00:15:06,688 --> 00:15:08,342 Shit, shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 312 00:15:08,559 --> 00:15:10,431 SIR CHAUNCEY: Please, please. Please, please, please? LADY SAVAGE: No! No! 313 00:15:11,171 --> 00:15:13,651 I'm sorry, no, we can't. No. Please. 314 00:15:13,738 --> 00:15:15,262 Is this a prank? A spiteful jest? 315 00:15:15,349 --> 00:15:17,351 I assure you, it's quite real. 316 00:15:18,091 --> 00:15:20,397 Look at the penmanship. It's remarkable! 317 00:15:20,920 --> 00:15:22,225 Do you think he wrote it himself? 318 00:15:22,356 --> 00:15:23,661 We have neither the means 319 00:15:23,748 --> 00:15:25,663 nor the staff to accommodate such a noble request. 320 00:15:25,750 --> 00:15:27,709 I'm sorry, but I will not be humiliated. 321 00:15:27,796 --> 00:15:29,885 Wouldn't rejecting such a request 322 00:15:29,972 --> 00:15:32,192 be equally humiliating, if not more? 323 00:15:32,322 --> 00:15:33,541 Er. We could lie. 324 00:15:33,758 --> 00:15:35,195 We could respond with lurid accounts 325 00:15:35,282 --> 00:15:38,024 of sickness ourselves. My darling, my love, please. 326 00:15:38,372 --> 00:15:40,722 Can't you see the opportunity? 327 00:15:41,244 --> 00:15:44,160 A Yorkshire tour during an outbreak and uprising. 328 00:15:44,291 --> 00:15:47,381 We are the beneficiaries of miraculous circumstance! 329 00:15:47,772 --> 00:15:49,209 Chauncey, please. 330 00:15:49,600 --> 00:15:51,298 In candor, we were probably fifth or sixth on the list, 331 00:15:51,385 --> 00:15:52,473 but that's neither here nor there. 332 00:15:53,256 --> 00:15:56,303 Don't you see? We were chosen. 333 00:15:57,652 --> 00:16:00,220 This is our chance to restore your family name. 334 00:16:00,437 --> 00:16:01,917 To put us back on top. 335 00:16:02,004 --> 00:16:04,485 To rewrite history without anyone being the wiser, 336 00:16:04,572 --> 00:16:07,053 save for a few nosy neighbors and debt collectors. 337 00:16:07,314 --> 00:16:08,271 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 338 00:16:08,402 --> 00:16:10,273 You are the company you keep. 339 00:16:10,404 --> 00:16:11,318 [GASPS] 340 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 Ah, imagine our lives after such a revered dinner. 341 00:16:13,973 --> 00:16:16,932 The invitations to balls and galas 342 00:16:17,019 --> 00:16:19,543 in various royal courts. 343 00:16:19,630 --> 00:16:21,241 Wah! [EXCLAIMS] [SQUEALS, EXCLAIMS] 344 00:16:21,371 --> 00:16:23,460 Filled with dueling wits and platters of pineapple. 345 00:16:23,547 --> 00:16:25,506 [GROWLS, IN FRENCH ACCENT] And maybe, maybe... [LADY SAVAGE GASPS] 346 00:16:25,593 --> 00:16:29,771 ...an 'oliday in old Paris with the Duke and Duchess. [GASPS] 347 00:16:29,945 --> 00:16:34,994 Oh, My Lady Savage, you look particularly ravishing ce soir! 348 00:16:35,124 --> 00:16:38,171 Why, thank you, Your Grace. [GASPS] This is madness. 349 00:16:38,780 --> 00:16:40,347 I know. But isn't it fun? 350 00:16:40,434 --> 00:16:41,696 [SNICKERS] [LADY SAVAGE SQUEALS] 351 00:16:41,826 --> 00:16:43,002 [SWORDS CLANGING] 352 00:16:43,306 --> 00:16:45,047 REGINALD: Your birth was brutal and without distinction. 353 00:16:45,134 --> 00:16:46,875 You've had to claw and scratch your way every inch 354 00:16:46,962 --> 00:16:48,355 to pull yourself out of the muck. 355 00:16:48,442 --> 00:16:49,965 And look where you are now. 356 00:16:50,052 --> 00:16:51,619 Lord of the bloody manor! 357 00:16:51,706 --> 00:16:54,100 A duke and duchess to dine at my table. 358 00:16:54,230 --> 00:16:56,493 You're an inspiration to low-born ruffians everywhere. 359 00:16:56,624 --> 00:16:58,539 [PANTING] After we befriend the Duke, our vexed collectors 360 00:16:59,018 --> 00:17:00,584 will be forced to forgive their loans. 361 00:17:00,715 --> 00:17:02,064 Or ask for interest. 362 00:17:02,195 --> 00:17:05,111 Oh! Ah! [GROANS] You little shit! 363 00:17:05,198 --> 00:17:06,590 Fuck! [CHUCKLING] Sorry, sir. It was an accident. 364 00:17:06,677 --> 00:17:08,375 SIR CHAUNCEY: I'll show you an accident! Oh, fuck! 365 00:17:08,462 --> 00:17:10,464 [REGINALD MUMBLES INDISTINCTLY] SIR CHAUNCEY: Come here, you fuck! 366 00:17:10,551 --> 00:17:12,640 FANNY: Seems like a rather large waste of money, no? 367 00:17:12,770 --> 00:17:14,511 [FIREWOOD CRACKLING] You worry too much. 368 00:17:14,903 --> 00:17:16,992 You'll give yourself irritable bowels. 369 00:17:17,210 --> 00:17:18,907 Look, nothing's set in stone, my love. 370 00:17:19,647 --> 00:17:20,952 But if we do accept, 371 00:17:21,127 --> 00:17:23,564 think of it as an investment in our future. 372 00:17:24,173 --> 00:17:25,740 I imagine, one day, you're going to marry well 373 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 and save us all from ruin. 374 00:17:27,133 --> 00:17:28,525 You speak of me as if I were property 375 00:17:28,612 --> 00:17:30,136 to be sold to the highest bidder. 376 00:17:30,223 --> 00:17:31,876 Tragic as it might seem, you are. 377 00:17:32,268 --> 00:17:34,531 Fertile land to be nurtured, gardened, 378 00:17:34,879 --> 00:17:37,099 and, on occasion, drunkenly ploughed in the night 379 00:17:37,186 --> 00:17:38,361 without adequate satisfaction. 380 00:17:38,448 --> 00:17:40,146 But, Mama, you married Papa for love. 381 00:17:40,233 --> 00:17:41,886 He was nothing more than a charming rogue. 382 00:17:41,973 --> 00:17:44,324 Yes, and look where that foolishness has left us. 383 00:17:45,455 --> 00:17:48,545 Oh, you're a fantasist, my love. Just like your father. 384 00:17:48,893 --> 00:17:52,288 Lost in the stars. Now, get some rest. 385 00:17:53,072 --> 00:17:54,943 [MICE SQUEAKING] 386 00:17:55,335 --> 00:17:56,423 Say goodnight to the mice. 387 00:17:56,727 --> 00:17:59,121 No. I'll do no such thing. Please. 388 00:17:59,904 --> 00:18:01,863 [BREATHES SHARPLY] 389 00:18:02,168 --> 00:18:04,953 You're a disturbed child, but I love you. 390 00:18:05,040 --> 00:18:09,871 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 391 00:18:15,224 --> 00:18:16,747 [BREATHES DEEPLY] 392 00:18:20,099 --> 00:18:21,404 [SNICKERS] 393 00:18:23,450 --> 00:18:28,107 [EXHALES, SNIFFS] [DOOR OPENING] 394 00:18:30,544 --> 00:18:31,719 SIR CHAUNCEY: Miss Neville! 395 00:18:31,806 --> 00:18:34,113 How curious to see you in the cellar. 396 00:18:34,200 --> 00:18:37,072 Oh, I-- I must be lost, me laird. 397 00:18:37,159 --> 00:18:38,334 If you're not too busy, 398 00:18:38,421 --> 00:18:41,250 perhaps you could help me butter my biscuit 399 00:18:41,468 --> 00:18:44,645 with a little clotted cream and gooseberry jam? 400 00:18:44,732 --> 00:18:46,342 Why, of course, me laird. 401 00:18:49,911 --> 00:18:53,306 [SIR CHAUNCEY MOANS] [CHUCKLES] 402 00:18:53,741 --> 00:18:55,090 SIR CHAUNCEY: Dirty little piggy. 403 00:18:55,177 --> 00:18:58,615 [BLOWS AIR] [SIR CHAUNCEY BLOWS RASPBERRIES] 404 00:18:59,050 --> 00:19:01,444 LADY SAVAGE You're a gifted swordsman, Mr Halifax. 405 00:19:02,880 --> 00:19:04,447 It's all in the wrist, My Ladyship. 406 00:19:06,232 --> 00:19:07,842 For what it's worth... 407 00:19:08,843 --> 00:19:11,802 I implore you to accept the Duke's request 408 00:19:12,368 --> 00:19:13,978 and to reply with haste. 409 00:19:14,849 --> 00:19:18,374 This is your chance to rebuild Savage House 410 00:19:18,461 --> 00:19:21,116 and finally return your name to its rightful place. 411 00:19:21,769 --> 00:19:23,901 You deserve to shine, my love. 412 00:19:24,859 --> 00:19:28,079 To be the golden beacon you were born to be, 413 00:19:28,819 --> 00:19:30,081 before the men in your life 414 00:19:30,169 --> 00:19:32,823 sullied and squandered your good fortune. 415 00:19:35,522 --> 00:19:36,697 Hold me. 416 00:19:38,699 --> 00:19:40,048 Don't touch me! 417 00:19:43,225 --> 00:19:45,967 [INHALES] I think I love you. 418 00:19:49,362 --> 00:19:50,493 [GASPS] 419 00:19:51,625 --> 00:19:54,236 [BOTH SMOOCH] [JOYFUL MUSIC PLAYING] 420 00:19:54,323 --> 00:19:57,152 NARRATOR: In the sweet-smelling sheets of her young lover, 421 00:19:57,370 --> 00:19:59,285 Lady Savage finally agreed 422 00:19:59,372 --> 00:20:01,548 to host the Duke and Duchess for dinner, 423 00:20:02,070 --> 00:20:04,507 a responsibility she did not take lightly. 424 00:20:05,204 --> 00:20:08,642 And so, our march of folly begins. 425 00:20:08,729 --> 00:20:10,252 [LADY SAVAGE LAUGHING] 426 00:20:10,383 --> 00:20:14,125 ["THE FOUR SEASONS, AUTUMN" BY VIVALDI PLAYING] 427 00:20:16,693 --> 00:20:18,956 Knowing my husband is prone to indulgence, 428 00:20:19,043 --> 00:20:21,132 I have taken it upon myself to guide the process 429 00:20:21,220 --> 00:20:23,265 of restoring our home to its former glory 430 00:20:23,396 --> 00:20:24,614 in ten days' time, 431 00:20:24,832 --> 00:20:27,051 and I've made a detailed list of all expected duties 432 00:20:27,138 --> 00:20:29,358 to eradicate any confusion or negligence. 433 00:20:29,576 --> 00:20:33,014 Mr Halifax, you are to handle all manual labor, 434 00:20:33,101 --> 00:20:36,191 including, but not exclusive to, gardening, carpentry... [SLURPS, BELCHES] 435 00:20:36,278 --> 00:20:37,888 ...and general restoration. 436 00:20:38,324 --> 00:20:41,065 Miss Neville, in addition to your usual cleaning duties, 437 00:20:41,152 --> 00:20:43,459 you are to work with Mr Walcot in conceiving and procuring 438 00:20:43,546 --> 00:20:45,244 the necessary items for our menu, 439 00:20:45,331 --> 00:20:46,854 as well as notifying the finest tradesmen 440 00:20:46,941 --> 00:20:47,855 in their various fields. 441 00:20:48,769 --> 00:20:51,467 Art dealer, jewel merchant, dressmaker, et al. 442 00:20:51,554 --> 00:20:52,555 [BREATHES SHARPLY] 443 00:20:52,860 --> 00:20:54,905 This is a duke's dinner, ladies and gentlemen. 444 00:20:54,992 --> 00:20:56,211 It's a great honor. 445 00:20:56,559 --> 00:20:58,169 No expense shall be spared. 446 00:20:58,300 --> 00:21:00,781 [BREATHES SHARPLY] Now, the clock is ticking. So... 447 00:21:01,825 --> 00:21:04,001 Chop chop! [CHUCKLES] 448 00:21:05,220 --> 00:21:06,830 I've been thinking about dinner guests. 449 00:21:06,917 --> 00:21:09,616 We should invite Lord Cumberland and Earl... 450 00:21:10,094 --> 00:21:11,966 so-and-so. And add a little culture. 451 00:21:12,401 --> 00:21:14,969 Perhaps that witty Dubliner, Dean Swift? 452 00:21:15,056 --> 00:21:16,666 At short notice and during an outbreak, 453 00:21:16,753 --> 00:21:17,798 it'll be tough. 454 00:21:17,885 --> 00:21:21,062 But we can try. [BELCHES] What? 455 00:21:21,845 --> 00:21:23,020 It's not my fault. 456 00:21:23,107 --> 00:21:25,153 I'm a nervous eater, you know that. [MUNCHES] 457 00:21:25,327 --> 00:21:26,459 SIR CHAUNCEY: Up, up, up, up, up! 458 00:21:26,589 --> 00:21:28,635 Sir! Please! Please! [LAUGHS] 459 00:21:28,722 --> 00:21:30,941 Climbing the social ladder can be perilous, 460 00:21:31,028 --> 00:21:33,422 if you're not careful. [EXCLAIMS] Sir! 461 00:21:34,162 --> 00:21:36,033 LADY SAVAGE: Stop horsing around, darling. 462 00:21:36,469 --> 00:21:39,385 No need to cry about it. Wuss. [GRUNTS] 463 00:21:39,689 --> 00:21:43,040 [GRUNTS, SIGHS] 464 00:21:43,911 --> 00:21:46,261 Perhaps after you've finished, Miss Neville, 465 00:21:46,348 --> 00:21:48,132 you can unearth my mother's china 466 00:21:48,219 --> 00:21:50,526 from whatever dusty cabinet you've hidden it in. 467 00:21:50,613 --> 00:21:52,876 Can't seem to find it anywhere. [EXHALES SHARPLY] 468 00:21:54,095 --> 00:21:55,531 [PANTING] Yes, ma'am. 469 00:21:56,750 --> 00:21:57,925 [SIGHS] 470 00:21:58,229 --> 00:22:01,320 [HAMMER THUDDING] Oh, yes, yes, just like that. 471 00:22:01,407 --> 00:22:02,277 [SNORTS] I'd help, 472 00:22:02,538 --> 00:22:04,148 but I'm utterly useless with a hammer. 473 00:22:04,235 --> 00:22:06,325 [CHUCKLES] There's so much that needs to be done. 474 00:22:06,412 --> 00:22:10,111 The pressure's unimaginable! Mm. [BREATHES DEEPLY, SIGHS] 475 00:22:10,198 --> 00:22:12,287 SIR CHAUNCEY: I don't know what I'd do without you. 476 00:22:12,374 --> 00:22:13,941 [GROANS, BELCHES] 477 00:22:15,464 --> 00:22:17,292 [HAMMER THUDDING] 478 00:22:17,553 --> 00:22:19,990 I was thinking of possibly selling off another parcel 479 00:22:20,077 --> 00:22:22,471 to bankroll the necessary additions for the dinner. 480 00:22:22,776 --> 00:22:26,693 You've already sold or loaned against every parcel, sir. 481 00:22:26,780 --> 00:22:29,043 Some twice. Need I remind you of our Mr Black? 482 00:22:29,130 --> 00:22:30,784 Oh. Yes, yes, of course. 483 00:22:31,045 --> 00:22:33,874 Parcel 11. I-- I was merely musing. 484 00:22:34,048 --> 00:22:36,659 No self-respecting gentleman knows his bank balance. 485 00:22:36,790 --> 00:22:37,921 Well, if you're not careful, sir, 486 00:22:38,052 --> 00:22:40,620 we'll end up in Fleet, or worse, Bedlam. 487 00:22:40,750 --> 00:22:43,666 Never mind the particulars. We'll think of something. 488 00:22:43,927 --> 00:22:45,407 [HAMMER THUDDING] 489 00:22:45,494 --> 00:22:47,366 MR BRIMSBY: What a fine collection, 490 00:22:47,453 --> 00:22:48,541 Your Ladyship. 491 00:22:48,628 --> 00:22:50,369 Your family's impeccable taste is well known 492 00:22:50,456 --> 00:22:52,458 and without exception. 493 00:22:52,545 --> 00:22:56,810 This item, in particular, is of great interest. 494 00:22:56,897 --> 00:22:58,507 No, I'm afraid I can't, Mr Brimsby. 495 00:22:58,594 --> 00:22:59,856 My Aunt Elsa gave me that. 496 00:22:59,943 --> 00:23:02,903 But, darling, you never wear it. [SIGHS] 497 00:23:03,294 --> 00:23:05,645 [MUSIC CONCLUDES] 498 00:23:05,775 --> 00:23:08,517 Only the pearls and the garnets. I won't sell my jewels. 499 00:23:09,170 --> 00:23:10,824 NARRATOR: And so, Lady Savage... [SIGHS] 500 00:23:10,911 --> 00:23:13,043 ...sadly sold her mother's pearls, 501 00:23:13,217 --> 00:23:14,654 her aunt's earrings, 502 00:23:14,741 --> 00:23:18,222 and a slew of Venetian trinkets to Mr Brimsby 503 00:23:18,309 --> 00:23:20,486 for a rather large pouch of coin. 504 00:23:20,834 --> 00:23:22,009 There was a great deal left 505 00:23:22,096 --> 00:23:23,880 to acquire for the Duke's dinner, 506 00:23:24,185 --> 00:23:26,796 and now, they had the requisite means. 507 00:23:27,014 --> 00:23:28,363 [THRILLING CLASSICAL MUSIC PLAYING] 508 00:23:28,537 --> 00:23:29,930 [INDISTINCT CHATTER] NARRATOR: First and foremost, 509 00:23:30,060 --> 00:23:32,759 with three notable paintings missing in the parlor room, 510 00:23:32,933 --> 00:23:35,805 Chauncey decided it was prudent to purchase lesser works 511 00:23:35,892 --> 00:23:38,025 of equal size to replace them. 512 00:23:38,678 --> 00:23:42,159 The large empty squares marked by dust and sun damage 513 00:23:42,246 --> 00:23:45,032 were a garish sight to any learned eye, 514 00:23:45,119 --> 00:23:46,990 particularly, a duke and duchess. 515 00:23:47,077 --> 00:23:49,340 This comes from Giacomo Adolfi, 516 00:23:49,428 --> 00:23:53,736 an incredible talent and a disciple of Caravaggio. 517 00:23:53,997 --> 00:23:55,521 His work isn't as known, 518 00:23:55,651 --> 00:23:57,174 but he is held in the highest regard 519 00:23:57,261 --> 00:23:58,959 in the essential circles. SIR CHAUNCEY: Hmm. 520 00:23:59,046 --> 00:24:01,570 I-- I sold one last month to the Earl of Leicester. 521 00:24:01,657 --> 00:24:03,180 All very hush-hush, of course. 522 00:24:03,267 --> 00:24:05,531 Of course. Er... 523 00:24:05,618 --> 00:24:07,446 Yes, I see now. 524 00:24:07,576 --> 00:24:10,318 Quite magnificent. Brilliant. 525 00:24:10,405 --> 00:24:13,452 Er, what may I ask is the price? 526 00:24:13,539 --> 00:24:15,671 You have impeccable taste, Sir Chauncey. 527 00:24:15,758 --> 00:24:19,066 I'm sure we can come to a fair and equitable understanding. 528 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 NARRATOR: Of course, 529 00:24:20,546 --> 00:24:22,809 not understanding the finer things, 530 00:24:22,939 --> 00:24:26,726 Chauncey painfully overpaid the nobleman, Lord Wilbury. 531 00:24:29,729 --> 00:24:31,818 MR BOYLE: These are Jacobean with a rattan back. 532 00:24:31,905 --> 00:24:34,211 Er. These are Queen Anne with a cabriole leg. 533 00:24:34,298 --> 00:24:35,517 This is the latest fashion. 534 00:24:35,691 --> 00:24:37,998 It's Italian silk damask with a ball-and-claw foot. 535 00:24:38,085 --> 00:24:40,653 Er. This fabric was woven by blind nuns in Holland. 536 00:24:40,740 --> 00:24:42,263 They're lovely. They have tiny fingers. 537 00:24:42,393 --> 00:24:44,352 Now, these feet look like gold. They aren't, actually. 538 00:24:44,439 --> 00:24:46,876 And these are our chairs. 539 00:24:47,007 --> 00:24:49,705 Yes, Duke. No, of course, Duke. 540 00:24:49,792 --> 00:24:52,882 Did you hear, Duke? Yoo-hoo! 541 00:24:53,187 --> 00:24:54,928 [INHALES] NARRATOR: Chauncey and Lady Savage 542 00:24:55,015 --> 00:24:56,669 had agreed not to tell anyone 543 00:24:56,756 --> 00:24:58,540 of their illustrious dinner guests, 544 00:24:58,888 --> 00:25:00,977 but quickly abandoned such secrecy 545 00:25:01,064 --> 00:25:02,457 and proceeded to inform everyone 546 00:25:02,544 --> 00:25:04,981 that passed through their home or would listen. 547 00:25:05,199 --> 00:25:08,376 Of course, they did so with great discretion. 548 00:25:08,463 --> 00:25:11,031 And pigs can fly! Oh, no, it's true. 549 00:25:11,945 --> 00:25:13,642 Then you must have these. 550 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 For a duke and duchess, 551 00:25:16,123 --> 00:25:19,300 the curtains must always match the sheets. 552 00:25:19,822 --> 00:25:22,521 Duchess, your chariot awaits! [SQUEALS, CHUCKLES] Get up. 553 00:25:22,608 --> 00:25:25,480 [SHRIEKS, LAUGHS] [LAUGHS, WHISTLES] 554 00:25:28,570 --> 00:25:32,531 [THRILLING CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 555 00:25:39,320 --> 00:25:41,322 [MUNCHES] 556 00:25:44,891 --> 00:25:46,762 What's the occasion, Your Ladyship? 557 00:25:47,415 --> 00:25:48,547 Don't tell a soul, 558 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 but the Duke and Duchess of Devonshire 559 00:25:50,505 --> 00:25:52,594 are coming for dinner. Oh! 560 00:25:52,681 --> 00:25:53,856 [INHALES DEEPLY] 561 00:25:53,943 --> 00:25:55,292 You must have this then. 562 00:25:55,728 --> 00:25:57,730 Lady Lennox wore it to the Cumberland Ball. 563 00:25:57,817 --> 00:25:59,775 Everyone at the Royal Court is wearing it.[SLURPS] 564 00:25:59,906 --> 00:26:03,823 Oh, it's stunning! [GASPS] You're too modest. 565 00:26:03,910 --> 00:26:06,173 Oh! With a figure like yours, Your Ladyship, 566 00:26:06,260 --> 00:26:07,653 it'll be perfection. 567 00:26:07,740 --> 00:26:10,307 I'll tuck it here, here, and here. 568 00:26:11,570 --> 00:26:12,701 [GASPS] Just you see. 569 00:26:12,832 --> 00:26:14,703 Do I have to wear this? 570 00:26:15,922 --> 00:26:17,010 Yes, you do. 571 00:26:17,532 --> 00:26:18,881 Darling... 572 00:26:18,968 --> 00:26:21,536 you're like a beautifully wrapped candy 573 00:26:21,667 --> 00:26:24,844 that, once bitten, is laced with lye and hemlock. 574 00:26:24,931 --> 00:26:27,629 And you, dearest husband, are like a provenance rose. [SLURPS, SWALLOWS] 575 00:26:27,716 --> 00:26:29,457 A charming and colorful creature 576 00:26:29,544 --> 00:26:31,677 that, on closer inspection, is actually quite thorny 577 00:26:31,764 --> 00:26:33,940 and grown in manure. [CHUCKLES, GROWLS] 578 00:26:34,027 --> 00:26:35,419 [BREATHES SHARPLY] [INHALES] 579 00:26:35,594 --> 00:26:37,770 Sir... I know, I know. 580 00:26:37,857 --> 00:26:40,555 I'll pay the rest next month. I promise. 581 00:26:40,642 --> 00:26:41,774 Sir... Ah! 582 00:26:42,165 --> 00:26:45,734 A duke's dinner could be invaluable for business. 583 00:26:45,821 --> 00:26:49,303 Especially during such a wretched outbreak. Hmm? 584 00:26:51,131 --> 00:26:52,523 They'll be ready before the dinner. 585 00:26:52,611 --> 00:26:54,525 [GASPS, KISSES] 586 00:26:54,743 --> 00:26:57,877 [INDISTINCT CHATTER] 587 00:26:57,964 --> 00:26:59,792 Darling. NARRATOR: With mischievous glee, 588 00:26:59,879 --> 00:27:02,577 the two continued to dig themselves into debt. 589 00:27:02,664 --> 00:27:04,710 Hmm! NARRATOR: For ambition, 590 00:27:04,840 --> 00:27:08,801 like any sweet elixir, can be a blinding thing. 591 00:27:12,587 --> 00:27:14,589 They even commissioned a family portrait 592 00:27:14,720 --> 00:27:16,635 to color them in a more lavish light 593 00:27:16,722 --> 00:27:18,680 than their circumstance suggested. 594 00:27:18,767 --> 00:27:20,943 For perception is everything, 595 00:27:21,074 --> 00:27:23,685 especially among the ruling class. 596 00:27:23,772 --> 00:27:25,992 Why are you holding a pheasant, Papa? 597 00:27:26,775 --> 00:27:28,168 You don't hunt. 598 00:27:28,777 --> 00:27:30,605 Nobody wants to see reality, my love. 599 00:27:30,692 --> 00:27:32,563 They only want the fantasy. HANS: Don't move. 600 00:27:33,129 --> 00:27:34,522 I know you think you are not moving, 601 00:27:35,044 --> 00:27:36,089 but you are. 602 00:27:37,481 --> 00:27:39,179 [IN GERMAN] Fucking peasants. 603 00:27:39,353 --> 00:27:40,659 [MUSIC CONCLUDES] [SNIFFS] 604 00:27:40,746 --> 00:27:42,138 LADY SAVAGE: [IN ENGLISH] Pardon the costumes. Hmm! 605 00:27:42,225 --> 00:27:43,836 LADY SAVAGE: I know this may sound rather peculiar, 606 00:27:43,923 --> 00:27:46,099 but you are to impersonate the Duke and Duchess 607 00:27:46,186 --> 00:27:47,187 so we may rehearse the fashionable 608 00:27:47,274 --> 00:27:48,318 dance of the day, 609 00:27:48,667 --> 00:27:50,320 whilst dearest Fanny can practice her harpsichord. 610 00:27:50,407 --> 00:27:51,757 If anyone should be playing the Duke and Duchess 611 00:27:51,844 --> 00:27:53,019 in this game, it should be us. 612 00:27:53,454 --> 00:27:55,064 Then they'd be you and I, dear. That's not particularly helpful. 613 00:27:55,151 --> 00:27:57,588 What about the eclipse? [SIGHS] What about it? 614 00:27:57,676 --> 00:28:00,113 Some fear it's going to create a black mirror in the sky 615 00:28:00,243 --> 00:28:01,592 for dark spirits to funnel through. 616 00:28:01,680 --> 00:28:03,551 If you don't start playing, I'll show you a dark spirit 617 00:28:03,638 --> 00:28:05,031 in the form of a birch paddle, 618 00:28:05,118 --> 00:28:06,467 or perhaps those wretched mice of yours 619 00:28:06,685 --> 00:28:08,904 would like a little arsenic with their breakfast. [GASPS] 620 00:28:08,991 --> 00:28:10,514 Or perhaps I should shave them 621 00:28:10,601 --> 00:28:12,299 and make myself a fashionable pair of eyebrows. 622 00:28:12,516 --> 00:28:14,562 You wouldn't! I most certainly would. 623 00:28:14,649 --> 00:28:16,564 Now, this is the Duke and Duchess. 624 00:28:16,651 --> 00:28:17,826 We must be at our very best. 625 00:28:18,653 --> 00:28:19,915 [EXHALES SHARPLY] 626 00:28:20,350 --> 00:28:22,613 Duke, may I have this dance? 627 00:28:22,701 --> 00:28:23,963 Of course, Your Ladyship. 628 00:28:24,050 --> 00:28:26,922 If I may say, you are a vision this evening. 629 00:28:27,009 --> 00:28:29,664 You may not, Mr Halifax. Why, thank you, Your Grace. 630 00:28:30,970 --> 00:28:31,927 Duchess. 631 00:28:33,146 --> 00:28:36,192 Fanny! [MELODIC HARPSICHORD PLAYING] 632 00:28:36,323 --> 00:28:39,500 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] [BIRDS CHIRPING] 633 00:28:40,022 --> 00:28:42,416 [PANTS] 634 00:28:49,553 --> 00:28:51,033 How's it going with Her Ladyship? 635 00:28:51,251 --> 00:28:54,080 We're nearly there, my love. We are nearly there, I promise. 636 00:28:54,471 --> 00:28:57,039 [INHALES] And the moment, I'm sure of her affections, 637 00:28:57,213 --> 00:28:59,215 Chauncey will be plagued by tragedy. 638 00:28:59,433 --> 00:29:02,088 Perhaps the poisoning of a teacake or wine. 639 00:29:02,218 --> 00:29:05,265 [SIR CHAUNCEY SNORING] 640 00:29:07,658 --> 00:29:09,399 REGINALD: Or a hunting accident while fowling. 641 00:29:09,530 --> 00:29:11,097 [BIRD CHITTERING] 642 00:29:11,227 --> 00:29:12,359 [SIR CHAUNCEY GROANS] 643 00:29:12,707 --> 00:29:15,101 DOROTHY: Or drunkenly tumbling from his window sill. 644 00:29:15,841 --> 00:29:17,364 I will ascend to lord of the manor 645 00:29:17,451 --> 00:29:20,454 and shower you with the riches you so richly deserve. 646 00:29:20,584 --> 00:29:23,022 Hmm. [REGINALD BREATHES SHARPLY] 647 00:29:23,196 --> 00:29:24,980 [DOROTHY MOANS] [BOTH SMOOCH] 648 00:29:25,067 --> 00:29:29,768 [PANTING] He's a sad old man, and uncharitable lover, but... 649 00:29:30,029 --> 00:29:31,944 he's not without his charms. Hmm. 650 00:29:32,161 --> 00:29:33,728 While we're in the murderous spirit, 651 00:29:33,946 --> 00:29:36,296 why not kill off Her Ladyship as well? 652 00:29:36,383 --> 00:29:38,472 A drowning at daybreak, 653 00:29:38,951 --> 00:29:41,170 or an errant slip on a soapy floor. 654 00:29:41,257 --> 00:29:42,432 [LADY SAVAGE SCREAMS] [LOUD THUD] 655 00:29:42,563 --> 00:29:43,956 No, that's too suspicious. 656 00:29:44,043 --> 00:29:46,393 Them both dying of unnatural and curious causes. 657 00:29:46,480 --> 00:29:47,873 Not to mention little Fanny. 658 00:29:47,960 --> 00:29:50,397 Who cares about that sniveling little snob? 659 00:29:50,701 --> 00:29:52,486 Those mice of hers eat better than I do. 660 00:29:52,660 --> 00:29:55,141 We have to think of the long game here. 661 00:29:55,228 --> 00:29:58,884 After the dinner, after the dust settles, 662 00:29:59,275 --> 00:30:00,494 we'll make our move. 663 00:30:02,235 --> 00:30:03,323 [DOROTHY CHUCKLES] 664 00:30:03,410 --> 00:30:05,064 Hmm, hmm. [CHUCKLES] 665 00:30:08,807 --> 00:30:11,810 [HAMMER THUDDING] [MUSIC CONCLUDES] 666 00:30:11,940 --> 00:30:16,945 [CROWS CAWING] [ANIMALS CHITTERING] 667 00:30:23,386 --> 00:30:24,779 [INHALES DEEPLY] 668 00:30:26,389 --> 00:30:28,087 Good day, sir! 669 00:30:30,872 --> 00:30:32,569 How may I help you? 670 00:30:34,223 --> 00:30:37,574 REGINALD: Er. Higher, ma'am? [DOROTHY YELPS, GIGGLES] 671 00:30:37,748 --> 00:30:40,534 [TENSE MUSIC PLAYING] [CLOCK TICKING] 672 00:30:40,795 --> 00:30:42,449 [DOROTHY GRUNTS] [SIR CHAUNCEY GROANS] 673 00:30:43,102 --> 00:30:44,059 REGINALD: Ma'am? 674 00:30:46,105 --> 00:30:46,975 Ma'am? 675 00:30:49,195 --> 00:30:51,588 Lower. And a little to the left. 676 00:30:52,676 --> 00:30:54,722 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 677 00:30:56,202 --> 00:30:57,246 [EXCLAIMS] 678 00:30:58,987 --> 00:31:01,337 [GROANS, HISSES, GRUNTS] 679 00:31:02,121 --> 00:31:03,644 Oh! [KNOCKING ON DOOR] 680 00:31:03,731 --> 00:31:05,124 Who the hell? 681 00:31:05,211 --> 00:31:09,606 [MUFFLED CHATTER] Don't argue, just... 682 00:31:10,694 --> 00:31:12,914 Mr and Mrs Bennett. To what do we owe the honor? 683 00:31:13,175 --> 00:31:15,874 We were just taking our morning stroll 684 00:31:15,961 --> 00:31:20,139 and thought we'd stop by. Are the Savages in, by chance? 685 00:31:22,315 --> 00:31:23,359 Of course. 686 00:31:23,620 --> 00:31:27,668 [LEATHER SQUEAKS] [SIR CHAUNCEY GROANS SOFTLY] 687 00:31:33,282 --> 00:31:36,068 We don't mean to impose, but we-- 688 00:31:36,198 --> 00:31:38,940 You most certainly do. Beg your pardon? 689 00:31:39,071 --> 00:31:40,681 Whenever someone begins a sentence with, 690 00:31:40,768 --> 00:31:41,812 "We don't mean to impose," 691 00:31:42,248 --> 00:31:44,337 followed by the word "but," they most certainly mean it. 692 00:31:44,424 --> 00:31:47,122 Don't apologize, Mr Bennett. Simply continue your imposition. [SLURPS] 693 00:31:47,209 --> 00:31:49,429 We're all friends here. [CHUCKLES] No, no, no, no, no! 694 00:31:49,516 --> 00:31:51,387 No, really-- It's not like that at all. Well, we were just-- 695 00:31:51,474 --> 00:31:53,346 [HESITATES] ...strolling. [HESITATES] ...strolling. 696 00:31:53,433 --> 00:31:57,219 Well, you see, we really don't mean to impose, but, er... 697 00:31:57,524 --> 00:32:01,180 we did hear that the Duke and Duchess of Devonshire 698 00:32:01,267 --> 00:32:02,485 were coming for dinner. 699 00:32:02,572 --> 00:32:03,617 It's true. MR BENNETT: Oh! 700 00:32:04,183 --> 00:32:05,880 How magnificent! SIR CHAUNCEY: Truly. 701 00:32:05,967 --> 00:32:07,490 [CHUCKLES] It's all the gossip! 702 00:32:07,621 --> 00:32:09,884 Er, we heard Lord Vernon's illness 703 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 had taken a terrible turn for the worse. 704 00:32:12,017 --> 00:32:13,932 One man's tragedy is another's treasure. 705 00:32:14,019 --> 00:32:15,237 Indeed. Mm. 706 00:32:15,498 --> 00:32:18,066 [SIR CHAUNCEY SLURPS] Is that a Caravaggio? 707 00:32:18,197 --> 00:32:20,764 A gentleman never boasts. Mm-hmm. [CHUCKLES] 708 00:32:20,851 --> 00:32:24,116 [SIR CHAUNCEY SLURPS] You two look simply glowing. 709 00:32:24,246 --> 00:32:27,423 That dress. Your hair. [CHUCKLES] Er. 710 00:32:27,510 --> 00:32:29,817 Er. Your complexion. I mean, it's... 711 00:32:30,383 --> 00:32:31,906 [GASPS] It is remarkable. 712 00:32:31,993 --> 00:32:34,387 MR BENNETT: Er. Mm-hmm. Hmm. Oh, you're too kind. 713 00:32:34,474 --> 00:32:35,605 [MUNCHES] 714 00:32:35,692 --> 00:32:37,216 [SIR CHAUNCEY SWALLOWS] 715 00:32:37,564 --> 00:32:40,784 Would it be too much to enquire our standing? 716 00:32:41,307 --> 00:32:45,528 [HESITATES] To that, I mean our invitation. 717 00:32:46,703 --> 00:32:49,010 [MUNCHES] [CLICKS TONGUE] Oh! 718 00:32:49,532 --> 00:32:50,577 MRS BENNETT: Mm. 719 00:32:51,143 --> 00:32:52,796 Dearest friends. 720 00:32:53,188 --> 00:32:55,974 I'm afraid that every seat is spoken for. 721 00:32:56,061 --> 00:32:57,062 Hmm. [SLURPS] 722 00:32:57,453 --> 00:32:59,978 But rest assured, that if anyone should drop out, 723 00:33:00,065 --> 00:33:02,937 you are firmly in consideration. [MUNCHES] 724 00:33:03,024 --> 00:33:04,852 Of course. Of course. [CHUCKLES NERVOUSLY] 725 00:33:04,939 --> 00:33:07,898 Yes. Yes. [STAMMERS] We wouldn't want to impose. Want to impose. 726 00:33:08,160 --> 00:33:11,554 It's no imposition at all. [CLEARS THROAT, COUGHS] 727 00:33:11,685 --> 00:33:14,340 [STOPWATCH TICKING] SIR CHAUNCEY: Gosh, look at the time. 728 00:33:14,557 --> 00:33:17,908 If you'll excuse us, we have a great deal to prepare. 729 00:33:18,779 --> 00:33:21,912 [GROANS] We're very busy. 730 00:33:22,130 --> 00:33:24,872 If anything should change, don't forget... 731 00:33:25,220 --> 00:33:27,440 [GROANS] Oh, are you all right, my love? 732 00:33:27,527 --> 00:33:29,050 It's fine, it's nothing. It's nothing. 733 00:33:29,137 --> 00:33:30,704 No, let me get a doctor to take a look. 734 00:33:30,791 --> 00:33:31,966 SIR CHAUNCEY: Oh, don't be so dramatic. 735 00:33:32,184 --> 00:33:34,273 I've more than enough wine to quell the pain. [GROANS] 736 00:33:34,360 --> 00:33:35,317 Oh! 737 00:33:35,578 --> 00:33:37,798 Now, show me the bloody flower options again! 738 00:33:37,885 --> 00:33:39,669 Don't you raise your voice with me. 739 00:33:39,800 --> 00:33:41,323 You're acting like a petulant child. 740 00:33:41,410 --> 00:33:43,456 I'm sorry, darling. [INHALES] 741 00:33:43,543 --> 00:33:45,284 I'd simply like to see the flower options again, 742 00:33:45,371 --> 00:33:47,416 if that's not too much to ask. You wouldn't know the difference 743 00:33:47,503 --> 00:33:48,939 between peonies and bloody daffodils, 744 00:33:49,027 --> 00:33:52,247 but very well. I have a keen eye 745 00:33:52,378 --> 00:33:55,337 and a sharp nose... [SNIFFS] ...I'll have you know. 746 00:33:55,424 --> 00:33:57,818 Don't forget a limp leg. You're relentless. 747 00:33:57,948 --> 00:33:59,559 Thank you. Are you quite finished? 748 00:33:59,689 --> 00:34:00,647 Good. 749 00:34:01,213 --> 00:34:02,562 Because we need two more footmen for tomorrow's rehearsal. 750 00:34:02,649 --> 00:34:03,911 One for either side of the table. 751 00:34:04,085 --> 00:34:05,260 Where am I supposed to find two footmen, 752 00:34:05,347 --> 00:34:06,261 in the middle of nowhere? 753 00:34:06,827 --> 00:34:08,350 LADY SAVAGE: I don't care if you have to dress up a donkey 754 00:34:08,437 --> 00:34:09,569 and a bloody Jacobite! Just do it. 755 00:34:09,656 --> 00:34:10,874 We've got auditions this afternoon 756 00:34:10,961 --> 00:34:12,137 and they cannot be rescheduled! 757 00:34:12,224 --> 00:34:13,747 You're relentless! 758 00:34:14,704 --> 00:34:17,664 [GROANS] Dorothy! 759 00:34:17,794 --> 00:34:21,755 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] [BREATHES HEAVILY] 760 00:34:22,234 --> 00:34:26,673 What the hell are you doing, big toe? [PANTS] 761 00:34:26,847 --> 00:34:29,458 [GASPS] Oh, shit! [INDISTINCT CHATTER] 762 00:34:29,632 --> 00:34:31,547 [WHIMPERS, GASPS] 763 00:34:32,287 --> 00:34:33,245 [GROANS] 764 00:34:35,856 --> 00:34:38,076 [FLIES BUZZING] 765 00:34:41,601 --> 00:34:43,951 Hey! Look who's here! [CHICKENS CLUCKING, SQUAWKING] 766 00:34:44,038 --> 00:34:46,258 SIR CHAUNCEY: Oh, morning, Beryl. Myfanwy. 767 00:34:46,345 --> 00:34:47,694 [INDISTINCT CHATTER] [DONKEY BRAYING] 768 00:34:47,781 --> 00:34:50,392 Gather round! Gather round, everybody. 769 00:34:50,479 --> 00:34:53,091 Jacob, Jacob. Well done. Well done. 770 00:34:54,918 --> 00:34:57,747 Got some good news. All gather round. Don't be shy. 771 00:34:57,834 --> 00:34:58,879 [WHISTLES] 772 00:34:59,706 --> 00:35:02,839 I need two fine men for an assignment in the main house. [PIGS SNORTING] 773 00:35:02,970 --> 00:35:05,407 You'll be more than fairly compensated 774 00:35:05,494 --> 00:35:06,626 for your time. 775 00:35:06,974 --> 00:35:09,629 NARRATOR: Chauncey had sympathy for his workers' plight, 776 00:35:09,759 --> 00:35:11,152 for he was once one of them. 777 00:35:13,372 --> 00:35:15,939 They were an unfortunate and painful reminder 778 00:35:16,114 --> 00:35:17,550 of his humble beginnings. 779 00:35:17,680 --> 00:35:21,293 [PIGS BELCHING, SNORTING] 780 00:35:21,467 --> 00:35:22,685 NARRATOR: Though he would never admit it, 781 00:35:22,816 --> 00:35:24,165 this was the reason Chauncey 782 00:35:24,296 --> 00:35:27,125 rarely, if ever, visited the stables. 783 00:35:27,603 --> 00:35:29,866 [HUFFS, SNORTS] 784 00:35:31,259 --> 00:35:34,741 Now, who here has all their limbs, 785 00:35:34,915 --> 00:35:37,047 including their fingers? Hands up. 786 00:35:37,874 --> 00:35:38,745 Ah. 787 00:35:39,398 --> 00:35:40,964 You. And you. 788 00:35:41,443 --> 00:35:43,315 Excellent. You two, come this way. 789 00:35:43,445 --> 00:35:46,492 [EXCITED CHATTER] 790 00:35:46,666 --> 00:35:47,884 NARRATOR: Chauncey even paid them 791 00:35:47,971 --> 00:35:49,190 a handsome stipend 792 00:35:49,495 --> 00:35:52,150 from his dwindling pouch, far more than was warranted, 793 00:35:52,237 --> 00:35:54,543 and expressly against Her Ladyship's wishes. 794 00:35:54,630 --> 00:35:57,633 Don't tell Her Ladyship. This is our little secret. 795 00:35:57,720 --> 00:35:58,721 Yes, sir. 796 00:35:58,982 --> 00:36:01,246 What's your name, my good man? James, sir. 797 00:36:01,420 --> 00:36:03,857 James Darby. Ooh, strong name. Very English. 798 00:36:04,031 --> 00:36:05,989 And yours? Leslie. 799 00:36:06,555 --> 00:36:09,384 Not as strong. A little feminine. Now... 800 00:36:09,776 --> 00:36:12,474 I'm going to call you Horace. 801 00:36:12,648 --> 00:36:15,477 It's a strong name. My father was a Horace. 802 00:36:15,564 --> 00:36:16,913 Come along. Come along. 803 00:36:17,000 --> 00:36:18,611 I'll leave you fine men 804 00:36:18,698 --> 00:36:20,874 in the care of my valet, Mr Halifax. 805 00:36:21,091 --> 00:36:23,920 Check them for all signs of pox, pimples, 806 00:36:24,051 --> 00:36:27,141 malodorous breath, fetid sweat and foul urine. 807 00:36:27,228 --> 00:36:28,708 Then boil their clothes... 808 00:36:28,838 --> 00:36:30,623 [GROANS] ...perfume their limbs... 809 00:36:30,710 --> 00:36:33,103 [GROANS] ...clean them up... [SNIFFS] 810 00:36:33,278 --> 00:36:35,410 ...show them the basics. Chop chop. 811 00:36:35,628 --> 00:36:36,716 REGINALD: This is the only warning 812 00:36:36,803 --> 00:36:38,544 you're going to get, so, heed it well. 813 00:36:38,718 --> 00:36:41,634 Do not take advantage of Sir Chauncey's charity. 814 00:36:41,764 --> 00:36:43,810 [BREATHES SHARPLY] REGINALD: He may be a kind and magnanimous man, 815 00:36:43,897 --> 00:36:45,638 but I assure you, I am not. 816 00:36:46,073 --> 00:36:48,684 To even ponder pinching a pastry 817 00:36:48,771 --> 00:36:50,382 would be to meet an untimely end. 818 00:36:50,599 --> 00:36:51,818 Am I understood? [GULPS] 819 00:36:52,558 --> 00:36:54,473 Good. [GASPS] 820 00:36:54,647 --> 00:36:59,173 [DISTANT BELL CHIMING] Oh, not bad! Not bad at all! 821 00:36:59,565 --> 00:37:01,219 Well done, Reginald. 822 00:37:01,306 --> 00:37:02,698 Fine work. Thank you, sir. 823 00:37:02,785 --> 00:37:04,961 How does it feel to be a footman? [SNIFFS] 824 00:37:05,048 --> 00:37:08,661 To be out of the muck? Like a new man, sir. Thank you. 825 00:37:08,835 --> 00:37:11,794 Brilliant. Less smiling. But brilliant. 826 00:37:11,925 --> 00:37:14,406 Well done. Well done. [HAMMER THUDDING] 827 00:37:14,580 --> 00:37:16,756 REGINALD: Yeah, that's it. Hurry up. Pull it out. 828 00:37:16,843 --> 00:37:19,324 That's it. Yeah. Yeah, come on. 829 00:37:19,411 --> 00:37:21,717 I would help, but I'm utterly useless with a hammer. 830 00:37:23,066 --> 00:37:27,810 [WHIMSICAL MUSIC PLAYING] [BOTH APPLAUD] 831 00:37:29,029 --> 00:37:30,378 [SIR CHAUNCEY GASPS] 832 00:37:30,465 --> 00:37:31,901 LADY SAVAGE: I don't like that. 833 00:37:34,208 --> 00:37:36,297 [GASPS] 834 00:37:39,779 --> 00:37:40,823 Ooh! 835 00:37:40,954 --> 00:37:44,087 [SLURPS] Salmay, Dalmay, Adonay! 836 00:37:50,050 --> 00:37:53,271 [IMITATES GOOSE HONKING] 837 00:37:53,401 --> 00:37:54,620 [CHUCKLES] Oh, he's good, isn't he? 838 00:37:54,707 --> 00:37:55,751 [CHUCKLES] Very. 839 00:38:02,192 --> 00:38:05,108 [CHUCKLES, APPLAUDS] [APPLAUDS] 840 00:38:05,239 --> 00:38:08,024 [SIGHS DEEPLY] 841 00:38:12,768 --> 00:38:14,422 What do you think of the new footmen? 842 00:38:14,596 --> 00:38:16,294 Very respectable. Hmm. 843 00:38:16,381 --> 00:38:17,512 What do you think of our performers? 844 00:38:17,599 --> 00:38:18,992 Oh, quite riveting. Yes. 845 00:38:19,122 --> 00:38:21,081 All the world's a stage... 846 00:38:21,255 --> 00:38:23,475 I could do this. I've tread the boards, 847 00:38:23,562 --> 00:38:24,650 played the Bard. 848 00:38:24,780 --> 00:38:27,000 And all the men and women... 849 00:38:27,609 --> 00:38:29,219 Merely players. ...merely players. 850 00:38:29,481 --> 00:38:31,352 They have their exits... PERFORMER: They have their exits... 851 00:38:32,048 --> 00:38:33,876 and entrances. 852 00:38:34,137 --> 00:38:36,705 And one man in his time... 853 00:38:37,271 --> 00:38:38,664 [MOUTHS] Plays many parts. ...plays many parts. 854 00:38:38,751 --> 00:38:43,364 Oh, yeah! Bravo! Bravo! Bravo! [APPLAUDS] 855 00:38:43,451 --> 00:38:47,150 Jesus... [WHIMPERS] ...put me on the rack. 856 00:38:47,237 --> 00:38:49,501 [SOBS] If you don't behave yourself, 857 00:38:49,588 --> 00:38:51,938 I'll have you severed and fed to the mice! 858 00:38:52,242 --> 00:38:53,374 You fucker! 859 00:38:53,679 --> 00:38:56,812 [MOUSE SQUEAKING] 860 00:39:05,255 --> 00:39:07,867 [MUNCHES, SIGHS] 861 00:39:09,303 --> 00:39:12,567 [MUNCHES] Mm. [GULPS, BREATHES DEEPLY] 862 00:39:13,307 --> 00:39:14,526 [INHALES] 863 00:39:14,787 --> 00:39:16,397 [MOUSE SQUEAKS] [GROANS] Oh! 864 00:39:16,789 --> 00:39:17,833 Fuck! 865 00:39:18,312 --> 00:39:20,880 [PENSIVE MUSIC PLAYING] [HUFFS] 866 00:39:21,228 --> 00:39:23,926 [MOUSE SQUEAKS] 867 00:39:27,277 --> 00:39:28,453 [GRUMBLES] 868 00:39:32,413 --> 00:39:34,502 [MOUSE SQUEAKS] 869 00:39:34,937 --> 00:39:36,722 [CHUCKLES MENACINGLY] LADY SAVAGE: Dorothy? 870 00:39:37,244 --> 00:39:39,028 Where are you? The rehearsal! 871 00:39:42,684 --> 00:39:43,685 Dorothy! 872 00:39:46,296 --> 00:39:47,385 Tighter. 873 00:39:47,472 --> 00:39:49,517 [CORD RUSTLING, SQUEAKING] 874 00:39:49,996 --> 00:39:50,997 Tighter! 875 00:39:53,303 --> 00:39:56,524 [EXCLAIMS, GROANS] Ow! Be careful! 876 00:39:57,003 --> 00:39:58,221 Sorry, ma'am. 877 00:40:02,008 --> 00:40:03,836 [RAZOR BLADE CLINKING] 878 00:40:05,446 --> 00:40:08,797 [RAZOR BLADE SCRAPING] 879 00:40:09,494 --> 00:40:12,279 [FIREWOOD CRACKLING] 880 00:40:27,947 --> 00:40:32,560 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 881 00:40:46,269 --> 00:40:47,532 [INHALES] 882 00:40:59,587 --> 00:41:02,329 [INDISTINCT CHATTER] [VOICES SNICKERING] 883 00:41:04,331 --> 00:41:05,593 [ANGUS GRUNTS] 884 00:41:20,086 --> 00:41:22,088 REGINALD: The rehearsal dinner is nearly ready, sir. 885 00:41:22,305 --> 00:41:25,787 [CLOCK TICKING] 886 00:41:30,313 --> 00:41:32,707 Darling, we're going to have to get the carpenter 887 00:41:32,794 --> 00:41:35,057 to raise the ceilings, if your wigs get any larger. 888 00:41:35,144 --> 00:41:37,756 I can hear the complaints of vexed theatregoers already. 889 00:41:37,843 --> 00:41:39,235 Oh, it's not that bad. 890 00:41:39,366 --> 00:41:41,020 It's a mountainous rodent. 891 00:41:41,150 --> 00:41:42,195 Oh. 892 00:41:42,369 --> 00:41:44,284 Oh, Duke, what do you think of my gown? 893 00:41:44,371 --> 00:41:45,677 Is it too much? 894 00:41:46,765 --> 00:41:50,464 [CHUCKLING] Oh, Your Grace, you're too kind! [CHUCKLES] 895 00:41:50,638 --> 00:41:52,771 What did he say? A woman never tells. 896 00:41:53,075 --> 00:41:54,773 You're both mad as a hatter. 897 00:41:54,947 --> 00:41:57,384 [BOTH CHUCKLE] 898 00:41:57,471 --> 00:42:00,169 She's such a card. [CHUCKLES] [CHUCKLES] 899 00:42:00,605 --> 00:42:04,043 Oh, this looks divine! Oh. 900 00:42:04,130 --> 00:42:06,654 [CHUCKLES] Ah! 901 00:42:07,089 --> 00:42:10,702 Hmm![SNIFFS] Mm! 902 00:42:13,356 --> 00:42:14,532 [SIGHS] 903 00:42:15,271 --> 00:42:18,536 I'd like to thank you all for your generous attendance 904 00:42:18,623 --> 00:42:20,755 and decorous gifts. 905 00:42:20,842 --> 00:42:26,326 We are humbled and honored to host the Duke and Duchess 906 00:42:26,413 --> 00:42:28,807 on such a glorious evening. 907 00:42:28,894 --> 00:42:31,026 [INHALES] I'll finish the rest later. 908 00:42:31,374 --> 00:42:33,942 Cin-cin,and bon appétit. 909 00:42:34,073 --> 00:42:35,640 [CHUCKLES SOFTLY] 910 00:42:35,901 --> 00:42:37,816 [SLURPS] Mm! [SIR CHAUNCEY SIGHS] 911 00:42:38,381 --> 00:42:40,775 [INHALES SHARPLY, SMACKS LIPS] 912 00:42:42,037 --> 00:42:44,083 [LADY SAVAGE SIGHS] [CHUCKLES] 913 00:42:47,782 --> 00:42:48,914 [SIR CHAUNCEY GRUNTS] 914 00:42:50,002 --> 00:42:53,571 [CUTLERY CLINKING] 915 00:42:56,878 --> 00:42:57,705 [SNIFFS] 916 00:43:01,448 --> 00:43:04,016 [RETCHES, SPITS] 917 00:43:04,103 --> 00:43:08,455 [YELLS] What the hell is this? Send it back! 918 00:43:08,542 --> 00:43:11,458 Well, it's a little undercooked, but... it's not that bad. 919 00:43:11,589 --> 00:43:14,592 It's foul, positively rancid! 920 00:43:14,766 --> 00:43:17,246 And certainly not fit for a bloody duke. 921 00:43:17,420 --> 00:43:18,944 We'll be sent to the gallows! [SIGHS] 922 00:43:19,118 --> 00:43:23,165 Next course! [SLURPS, GARGLES] 923 00:43:24,993 --> 00:43:28,344 [GARGLES, RETCHES] 924 00:43:30,129 --> 00:43:32,305 [HAWKS, SPITS] I'm so sorry, Duke. 925 00:43:32,392 --> 00:43:34,612 [RETCHES, GROANS] 926 00:43:34,742 --> 00:43:38,093 NARRATOR: After a long day of endless eating and drinking, 927 00:43:38,224 --> 00:43:41,619 Chauncey finally succumbed to his considerable pain. 928 00:43:41,706 --> 00:43:44,230 [SIR CHAUNCEY GRUNTS, GROANS] 929 00:43:44,317 --> 00:43:46,145 LADY SAVAGE: Darling? [GROANS, SOBS] 930 00:43:46,232 --> 00:43:49,061 What is it? SIR CHAUNCEY: [WAILS] Ow, my toe! 931 00:43:49,148 --> 00:43:50,192 Get the doctor. 932 00:43:50,279 --> 00:43:52,542 [WHINES, SOBS] Oh, darling. 933 00:43:54,370 --> 00:43:55,676 Dorothy, help! [GROANS] 934 00:43:55,894 --> 00:44:01,508 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS] 935 00:44:03,989 --> 00:44:05,555 [GROANS, EXHALES] 936 00:44:07,079 --> 00:44:10,212 [WHIMPERS, BREATHES HEAVILY] 937 00:44:10,299 --> 00:44:14,782 Yes, it appears you have a touch of the King's disease, 938 00:44:14,869 --> 00:44:16,958 as they say. King's disease? 939 00:44:17,045 --> 00:44:20,005 It feels like the bloody thing is going to explode! 940 00:44:20,135 --> 00:44:22,311 I assure you, it will not explode. 941 00:44:22,398 --> 00:44:24,183 The Duke is coming in less than a week. 942 00:44:24,270 --> 00:44:27,229 I cannot be hobbling about like some village idiot! 943 00:44:27,316 --> 00:44:29,884 Take this three times a day. [SIGHS] 944 00:44:30,580 --> 00:44:32,452 It's the very latest. [BREATHES DEEPLY] 945 00:44:32,582 --> 00:44:35,455 DR HEMMINGS: A peculiar, though effective combination 946 00:44:35,585 --> 00:44:39,589 of laxatives, liquorice and coriander. 947 00:44:39,677 --> 00:44:42,680 SIR CHAUNCEY: Liquorice? If it worsens, let me know at once, 948 00:44:42,854 --> 00:44:45,987 and I'll apply the necessary leeches. 949 00:44:46,205 --> 00:44:49,382 I must advise the strict avoidance... [BREATHES DEEPLY] 950 00:44:49,469 --> 00:44:51,732 ...of all red meat and drink 951 00:44:52,254 --> 00:44:54,953 until the swelling and pain pass. 952 00:44:55,040 --> 00:44:56,041 You have my word, Doctor. 953 00:44:56,476 --> 00:44:58,652 I'll not drink a droplet till the Duke's dinner, I swear. 954 00:44:58,783 --> 00:45:01,916 [WINE POURING] 955 00:45:02,047 --> 00:45:03,962 [TENSE MUSIC PLAYING] 956 00:45:04,049 --> 00:45:06,878 [SIGHS] Duke and Duchess are only days away. 957 00:45:07,313 --> 00:45:08,967 Would you like some more, sir? SIR CHAUNCEY: Hmm. 958 00:45:10,490 --> 00:45:14,842 [SLURPS, GULPS] 959 00:45:15,321 --> 00:45:19,412 [BELCHES, BREATHES HEAVILY] 960 00:45:21,544 --> 00:45:24,634 [MUNCHES] 961 00:45:27,725 --> 00:45:29,161 ["THE FOUR SEASONS, AUTUMN" BY VIVALDI PLAYING] 962 00:45:29,248 --> 00:45:30,640 REGINALD: Up, up, up! Careful! 963 00:45:33,948 --> 00:45:36,255 NARRATOR: With five days till the Duke's dinner, 964 00:45:36,429 --> 00:45:39,258 as was custom, they sent their luggage ahead 965 00:45:39,345 --> 00:45:42,348 with strict instructions on how best to prepare. 966 00:45:44,045 --> 00:45:45,568 COACHMAN 2: Whoa. 967 00:45:46,482 --> 00:45:48,963 NARRATOR: From the precise fold of a precious garment, 968 00:45:49,094 --> 00:45:51,792 to the herbs with which to scent their pillow. 969 00:45:53,881 --> 00:45:54,926 [WHISTLES] 970 00:45:55,100 --> 00:45:56,928 I know movement isn't your first instinct. 971 00:45:57,015 --> 00:45:58,712 Should we try a little urgency? 972 00:45:58,799 --> 00:46:01,628 [WORKERS GRUNT] REGINALD: Through to the back! 973 00:46:05,371 --> 00:46:06,764 MR BLACK: Savage! 974 00:46:07,939 --> 00:46:08,940 Savage! 975 00:46:09,679 --> 00:46:13,074 Why, Mr Black, to what do we owe the honor? 976 00:46:13,161 --> 00:46:14,902 Enough tomfoolery, boy. 977 00:46:14,989 --> 00:46:17,122 I see our traveler has returned. 978 00:46:17,600 --> 00:46:19,994 I need a word with Mr Savage, at once! 979 00:46:20,125 --> 00:46:22,127 It's true, he has, but I'm afraid 980 00:46:22,214 --> 00:46:26,348 he's fallen gravely ill, possibly the pox. Last week it was Hamburg, 981 00:46:26,435 --> 00:46:28,916 now it's the bloody pox! You're shameless. 982 00:46:29,177 --> 00:46:30,700 This is Mr Loughton, the gentleman 983 00:46:30,788 --> 00:46:32,441 to whom your employer sold 984 00:46:32,746 --> 00:46:34,530 the same parcel of land as he did to me. 985 00:46:34,661 --> 00:46:35,705 Next time you see us, 986 00:46:36,097 --> 00:46:38,578 we shall be accompanied by the authorities. Good day! 987 00:46:39,709 --> 00:46:40,928 Good day, sir. 988 00:46:43,757 --> 00:46:45,498 [CLAPS] Come on, Darby! 989 00:46:48,153 --> 00:46:49,937 NARRATOR: With the Duke's arrival imminent, 990 00:46:50,024 --> 00:46:53,027 Lady Savage called upon Mr Brimsby once more. 991 00:46:53,288 --> 00:46:54,855 Against her better judgement, 992 00:46:54,942 --> 00:46:57,510 she sold a slew of family heirlooms 993 00:46:57,597 --> 00:46:59,817 to help pay for their mounting bills. 994 00:47:01,557 --> 00:47:03,081 She even conceded to sell 995 00:47:03,168 --> 00:47:05,213 her grandmother's cherished ring, 996 00:47:05,518 --> 00:47:07,476 that she had sworn she wouldn't. 997 00:47:07,563 --> 00:47:09,783 Stunning specimen, Your Ladyship... 998 00:47:10,610 --> 00:47:12,742 truly. Thank you, Mr Brimsby. 999 00:47:12,830 --> 00:47:15,484 [COINS JANGLING] 1000 00:47:18,400 --> 00:47:19,706 [BREATHES SHARPLY] 1001 00:47:22,883 --> 00:47:24,276 [SIGHS] 1002 00:47:24,406 --> 00:47:26,060 Mama, you're going to send us 1003 00:47:26,147 --> 00:47:27,845 to the poor house if you keep this up. 1004 00:47:28,802 --> 00:47:31,674 Not now, Fanny. I'm in no mood. [BOX LID CLOSING] 1005 00:47:32,023 --> 00:47:33,459 [BELL RINGING] 1006 00:47:33,546 --> 00:47:34,547 SIR CHAUNCEY: Hurry! 1007 00:47:35,853 --> 00:47:38,290 Hurry. [BREATHES HEAVILY] 1008 00:47:38,812 --> 00:47:40,814 So much needs to be done, I-- 1009 00:47:40,901 --> 00:47:42,860 My Lord, please. Remember what the doctor said! 1010 00:47:42,990 --> 00:47:44,992 I don't care what the bloody doctor says! 1011 00:47:45,166 --> 00:47:46,211 What does he know? 1012 00:47:46,298 --> 00:47:48,126 [BREATHES HEAVILY] Liquorice and laxatives? 1013 00:47:48,256 --> 00:47:51,303 I've been shitting in a bloody pan all night! 1014 00:47:51,390 --> 00:47:53,566 [INHALES, GRUNTING] I need to check on preparations! 1015 00:47:53,653 --> 00:47:57,875 You're not going anywhere, per doctor's orders! 1016 00:47:57,962 --> 00:47:59,659 [GRUMBLES, PANTS] 1017 00:47:59,789 --> 00:48:03,228 Perhaps Mrs Bennett was right. 1018 00:48:03,532 --> 00:48:05,143 Evil is afoot. 1019 00:48:05,578 --> 00:48:09,277 These Jacobites and wretched revolutionaries 1020 00:48:09,364 --> 00:48:10,496 are stirring up the masses. 1021 00:48:10,583 --> 00:48:12,672 [BREATHES HEAVILY] Cholera and typhus 1022 00:48:12,759 --> 00:48:14,587 preying upon the poor. Huh? 1023 00:48:14,674 --> 00:48:17,111 And now pox creeping its way to the countryside 1024 00:48:17,198 --> 00:48:18,765 and lurking at our doorstep. 1025 00:48:19,026 --> 00:48:21,550 [GRUNTING] Not to mention my bloody toe! 1026 00:48:21,637 --> 00:48:24,336 [GASPS, SHUDDERS] [PIG SNORTING] 1027 00:48:30,603 --> 00:48:32,083 Just relax, My Lord. 1028 00:48:32,170 --> 00:48:33,954 Everything's going to be all right. 1029 00:48:34,041 --> 00:48:36,696 Oh, you're a divine creature. 1030 00:48:36,914 --> 00:48:40,308 A celestial being with sanguine skin 1031 00:48:40,395 --> 00:48:44,834 and supple thighs. [GROWLS] [GIGGLES] I must confess, 1032 00:48:44,922 --> 00:48:47,402 I want nothing more than to bear you a son. 1033 00:48:47,489 --> 00:48:50,014 [GASPS, BREATHES DEEPLY] The gift Her Ladyship has never been able to give. 1034 00:48:50,101 --> 00:48:53,626 To be your actual mistress. [GROWLS, SHUDDERS] 1035 00:48:53,713 --> 00:48:57,021 I promise, darling, it'll happen in due time. [GIGGLES] 1036 00:48:57,108 --> 00:48:59,240 [GROWLS, INHALES SHARPLY] 1037 00:48:59,371 --> 00:49:02,896 Now, do you have any clotted cream, perchance? 1038 00:49:02,983 --> 00:49:04,811 [BOTH CHUCKLE] 1039 00:49:04,942 --> 00:49:07,596 [REGINALD SLURPS, SMOOCHES] 1040 00:49:08,032 --> 00:49:09,598 [CLEARS THROAT] Erm... 1041 00:49:10,643 --> 00:49:13,820 hypothetically speaking, could you ever envision me 1042 00:49:13,951 --> 00:49:15,865 as an adequate replacement for Chauncey, 1043 00:49:15,996 --> 00:49:18,085 if his gout were to worsen, 1044 00:49:18,172 --> 00:49:21,262 or something unforeseen were to happen to him? 1045 00:49:21,480 --> 00:49:24,918 What a perfectly absurd idea, Mr Halifax. You jest. 1046 00:49:25,527 --> 00:49:27,312 For if your insinuations were designs, 1047 00:49:27,399 --> 00:49:29,270 I'd have to have you sent to the gallows. 1048 00:49:29,401 --> 00:49:31,098 Now, resume licking my bum 1049 00:49:31,185 --> 00:49:33,405 before I give it another thought. Of course, My Ladyship. 1050 00:49:34,232 --> 00:49:37,409 [SLURPS, SMOOCHES] Oh! [CHUCKLES, MOANS] 1051 00:49:38,279 --> 00:49:41,848 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] [CROWS CAWING] 1052 00:49:43,937 --> 00:49:46,200 [BIRDS CHIRPING] 1053 00:49:46,287 --> 00:49:48,246 Did you poison him? Of course not. Did you? 1054 00:49:48,333 --> 00:49:49,595 Of course not! 1055 00:49:49,899 --> 00:49:51,727 Oh, he's probably just being dramatic. 1056 00:49:51,814 --> 00:49:53,860 He doesn't handle pain very well. Hmm. 1057 00:49:53,947 --> 00:49:57,037 Is she any closer? [WHISPERS] She's playing coy, but coming around. You'll see. 1058 00:49:57,124 --> 00:49:58,821 [SHEARS SNIPPING] By the time the Devonshires leave... 1059 00:49:58,908 --> 00:50:02,129 [SNIPPING CONTINUES] 1060 00:50:12,705 --> 00:50:13,836 Leslie. 1061 00:50:14,533 --> 00:50:17,362 [CHUCKLES NERVOUSLY] You didn't happen to hear anything, did you? 1062 00:50:19,277 --> 00:50:22,280 You weren't eavesdropping, were you? 1063 00:50:23,585 --> 00:50:26,632 Spying like a weaselly knave? [BREATHES SHAKILY] 1064 00:50:26,762 --> 00:50:27,763 Hmm? 1065 00:50:28,634 --> 00:50:30,723 [LESLIE WHIMPERS] REGINALD: Come here! You little shit! Come here! 1066 00:50:30,810 --> 00:50:32,855 [LESLIE PANTING] REGINALD: Leslie! 1067 00:50:32,942 --> 00:50:35,641 LESLIE: Help! [WHIMPERS] Help! REGINALD: Horace! 1068 00:50:35,771 --> 00:50:38,122 [LESLIE WHIMPERS, PANTS] REGINALD: Leslie, come here! 1069 00:50:38,252 --> 00:50:39,601 [TENSE MUSIC PLAYING] 1070 00:50:39,688 --> 00:50:41,864 [LESLIE SCREAMING] [SHEARS SLASHING] 1071 00:50:43,518 --> 00:50:46,173 They're all rejection letters. Every one of them. 1072 00:50:47,696 --> 00:50:49,698 SIR CHAUNCEY: What, Dean Swift? No. 1073 00:50:50,960 --> 00:50:52,919 Lord Cumberland? No. 1074 00:50:53,398 --> 00:50:54,834 They're all very genteel, 1075 00:50:54,921 --> 00:50:56,357 but they're rejections nonetheless. 1076 00:50:57,576 --> 00:50:59,795 It appears that no one wants to attend the dinner 1077 00:50:59,882 --> 00:51:01,884 for fear of having to travel during an outbreak. 1078 00:51:02,624 --> 00:51:04,409 Er. "We regret to inform you..." 1079 00:51:05,453 --> 00:51:07,107 "We cordially have to..." 1080 00:51:12,634 --> 00:51:13,983 "It is with a heavy heart 1081 00:51:14,071 --> 00:51:15,942 that I must decline your invitation." 1082 00:51:17,074 --> 00:51:19,293 NARRATOR: It was as if, with each rejection, 1083 00:51:19,380 --> 00:51:20,860 he could hear them snickering. 1084 00:51:20,990 --> 00:51:22,427 [VOICES SNICKERING] 1085 00:51:22,601 --> 00:51:24,081 NARRATOR: He wasn't noble enough. 1086 00:51:24,516 --> 00:51:27,388 Gentlemanly enough. Smart enough. 1087 00:51:27,954 --> 00:51:29,216 [LADY SAVAGE SIGHS DEEPLY] 1088 00:51:29,434 --> 00:51:32,045 NARRATOR: No matter what he did, or how much he spent, 1089 00:51:32,176 --> 00:51:34,134 what paintings adorned his walls, 1090 00:51:34,221 --> 00:51:35,614 or clothes his person, 1091 00:51:35,962 --> 00:51:38,834 Chauncey could never escape the simple fact 1092 00:51:38,921 --> 00:51:41,924 he was born with the wrong last name. 1093 00:51:55,460 --> 00:51:56,896 LADY SAVAGE: Yes. Move your hand to the right. 1094 00:51:56,983 --> 00:51:59,159 Bottom corner-- Yeah, that's it, and then up. 1095 00:51:59,246 --> 00:52:01,118 Up, up, up, up, up. Higher, higher, higher. 1096 00:52:01,205 --> 00:52:02,206 Up, up, up. 1097 00:52:02,336 --> 00:52:04,425 No, no, now you've gone too far. Come down. 1098 00:52:04,512 --> 00:52:05,687 Up on the left. 1099 00:52:06,079 --> 00:52:07,472 That's it. Keep going, keep going, keep going, 1100 00:52:07,559 --> 00:52:08,647 keep going, keep going, keep going, 1101 00:52:08,777 --> 00:52:10,083 keep... keep-- No, keep going, keep going. 1102 00:52:10,214 --> 00:52:12,041 No, no, no, no, no! Careful! Careful, careful, careful! 1103 00:52:12,129 --> 00:52:13,434 Now down a little. 1104 00:52:14,435 --> 00:52:16,785 Yes, yes, yes. No, stop. What do you think, darling? 1105 00:52:16,916 --> 00:52:19,832 [PENSIVE MUSIC PLAYING] [CLOCK TICKING] 1106 00:52:20,746 --> 00:52:22,226 LADY SAVAGE: Look, darling, they match there! 1107 00:52:22,313 --> 00:52:23,531 NARRATOR: In her husband's absence, 1108 00:52:23,749 --> 00:52:26,752 Lady Savage had commanded the ship quite admirably. 1109 00:52:26,839 --> 00:52:30,669 Leaving no stone unturned, she had led her listless staff 1110 00:52:30,756 --> 00:52:33,541 the way a great general might stage a siege... 1111 00:52:33,628 --> 00:52:35,935 Er. Mr Darby, those vases don't belong there, 1112 00:52:36,022 --> 00:52:38,938 they live in the parlor room. ..or dramatist his opening night. 1113 00:52:39,025 --> 00:52:40,244 [SIGHS] Mr Walcot. 1114 00:52:40,461 --> 00:52:42,898 [GASPS] Darling, doesn't this look wonderful? 1115 00:52:43,203 --> 00:52:45,336 [BREATHES DEEPLY] 1116 00:52:45,684 --> 00:52:48,121 [CLICKS TONGUE] Mm! 1117 00:52:48,382 --> 00:52:50,950 [MUNCHES] Mm! 1118 00:52:53,648 --> 00:52:54,823 [MUNCHES] 1119 00:52:55,128 --> 00:52:58,610 Mr Walcot, you've improved enormously. 1120 00:52:58,871 --> 00:53:01,308 That pear is tart and delicious. [ANGUS CHUCKLES] 1121 00:53:01,439 --> 00:53:05,182 We'll have this, this, this, this, and this. 1122 00:53:06,531 --> 00:53:08,533 Er, of course, ma'am. 1123 00:53:10,839 --> 00:53:11,753 Er. 1124 00:53:11,840 --> 00:53:13,146 Miss Neville. Hmm? 1125 00:53:13,233 --> 00:53:15,714 Is that a stain? Sorry, ma'am. 1126 00:53:15,975 --> 00:53:17,542 What if the Duke were to see it? 1127 00:53:18,673 --> 00:53:22,286 [PANTS] 1128 00:53:23,461 --> 00:53:26,028 [BREATHES SHARPLY] 1129 00:53:26,899 --> 00:53:29,118 [MENACING MUSIC PLAYING] NARRATOR: In his fragile state, 1130 00:53:29,206 --> 00:53:32,165 Chauncey could no longer see the beauty of their home, 1131 00:53:32,296 --> 00:53:33,862 only its warts. 1132 00:53:33,993 --> 00:53:36,561 He became transfixed by a minuscule crack 1133 00:53:36,648 --> 00:53:40,173 on a distant wall, the corner of a painting slightly askew, 1134 00:53:40,260 --> 00:53:43,916 a sliver of dust on the mantel. Nothing was right. 1135 00:53:44,046 --> 00:53:46,440 A sort of madness had begun to sink in 1136 00:53:46,527 --> 00:53:48,573 that could not be hindered or halted. 1137 00:53:48,877 --> 00:53:53,230 Like an undercooked soufflé, he was collapsing into himself. 1138 00:53:56,189 --> 00:53:57,321 REGINALD: Would you like some wine, sir? 1139 00:53:57,408 --> 00:53:58,931 LADY SAVAGE: No. No, he would not. 1140 00:53:59,714 --> 00:54:00,759 Would you, darling? 1141 00:54:02,717 --> 00:54:04,328 Darling? [WHIMPERS SOFTLY] 1142 00:54:04,763 --> 00:54:07,766 [TENSE MUSIC PLAYING] 1143 00:54:19,778 --> 00:54:22,041 [BREATHES HEAVILY] 1144 00:54:34,619 --> 00:54:36,708 [BREATHES HEAVILY, HUFFS] 1145 00:54:38,666 --> 00:54:40,625 [GASPS] 1146 00:54:40,973 --> 00:54:42,322 What happened to... What's his name? 1147 00:54:42,409 --> 00:54:44,019 REGINALD: Who? The toothless fellow. 1148 00:54:44,106 --> 00:54:45,717 I haven't seen him all day. Er, Leslie? 1149 00:54:45,847 --> 00:54:48,285 Er. Yes, that's it. Horace. Where's Horace? 1150 00:54:48,415 --> 00:54:50,112 He must have disappeared. 1151 00:54:50,199 --> 00:54:52,593 Sir, please. People don't just disappear. 1152 00:54:52,767 --> 00:54:54,726 REGINALD: Perhaps he quit or joined the Jacobites. 1153 00:54:54,813 --> 00:54:56,162 Horace wouldn't that. We had a connection. 1154 00:54:56,249 --> 00:54:58,599 Darling, can this wait? It can't. Have you seen him? 1155 00:54:58,904 --> 00:55:00,514 No, sir. Well, where the hell is he? 1156 00:55:00,601 --> 00:55:02,603 I don't know, sir. Maybe he fell ill with the pox, 1157 00:55:02,734 --> 00:55:05,214 or ran off with a barmaid. Well, find him, goddamn it! 1158 00:55:05,345 --> 00:55:07,304 Do I have to do everything myself? 1159 00:55:07,391 --> 00:55:09,828 The Duke's dinner is any day now, 1160 00:55:10,045 --> 00:55:13,092 and I'm surrounded by idiocy and ineptitude! 1161 00:55:13,222 --> 00:55:15,747 Please, sir, stand still! 1162 00:55:15,877 --> 00:55:18,227 If you ever want me to finish this expeditious... [SIR CHAUNCEY HUFFS] 1163 00:55:18,315 --> 00:55:20,665 ...hackneyed portrait of familial forgery 1164 00:55:20,752 --> 00:55:21,927 and counterfeit love, 1165 00:55:22,144 --> 00:55:24,973 then you will do me the kindness to stand bloody still! 1166 00:55:25,104 --> 00:55:26,235 [GASPS] 1167 00:55:27,454 --> 00:55:30,544 [CLICKS TONGUE] I'm sorry, sir. I-- I-- I-- I spoke out of turn. 1168 00:55:30,631 --> 00:55:32,459 I-- I did not mean any offence. 1169 00:55:32,546 --> 00:55:35,114 I-- I-- I have been under a great deal of stress 1170 00:55:35,201 --> 00:55:37,508 and I am simply trying to illuminate-- 1171 00:55:37,595 --> 00:55:40,249 "Familial forgery and counterfeit love"? 1172 00:55:40,641 --> 00:55:42,339 You, Mr Roos... 1173 00:55:42,513 --> 00:55:44,906 [WHIMPERS] ...have the tact, taste, and artistic acumen 1174 00:55:45,037 --> 00:55:46,473 of a blind infant 1175 00:55:46,560 --> 00:55:48,780 painting with his own feces, you little shit! 1176 00:55:48,867 --> 00:55:50,303 I've never heard such abrasive... [EXHALES SHAKILY] 1177 00:55:50,434 --> 00:55:51,478 ...brushstrokes in my life. 1178 00:55:51,696 --> 00:55:54,351 May I remind you that it is you who works for me? 1179 00:55:54,742 --> 00:55:56,918 You've been paid handsomely for your rapidity. Well... 1180 00:55:57,005 --> 00:55:59,268 And if I hear any more grumbling or grievance, 1181 00:55:59,356 --> 00:56:00,444 I shall have no choice 1182 00:56:00,574 --> 00:56:02,141 but to carve up your hands with a hatchet. 1183 00:56:02,271 --> 00:56:03,490 Am I understood, hmm? 1184 00:56:04,535 --> 00:56:07,276 And you, dearest Reginald, mutinous dissident, 1185 00:56:07,451 --> 00:56:08,887 are you trying to thwart... 1186 00:56:09,017 --> 00:56:10,845 Oh... ...and undermine this glorious dinner 1187 00:56:10,932 --> 00:56:13,370 with your incessant incompetence, hmm? 1188 00:56:13,457 --> 00:56:15,241 Not only can you not lead your staff, 1189 00:56:15,328 --> 00:56:17,069 apparently, you cannot find them. 1190 00:56:17,156 --> 00:56:19,027 And you, you're no better, 1191 00:56:19,245 --> 00:56:21,682 with your sympathetic ear, your generous bosom, 1192 00:56:21,769 --> 00:56:23,815 your callous cunt and clotted cream. 1193 00:56:23,902 --> 00:56:25,382 You're a chocolate-covered spider! 1194 00:56:25,512 --> 00:56:26,731 And where's Angus, hmm? [DOROTHY GASPS] 1195 00:56:26,948 --> 00:56:29,298 Angus Walcot, the only man in England 1196 00:56:29,429 --> 00:56:32,389 who can cook a cow that even I cannot eat! 1197 00:56:32,476 --> 00:56:36,828 [GRUMBLES] You see this? What would the Duke say? 1198 00:56:36,915 --> 00:56:41,702 This entire house is covered in a film of filth and poverty! 1199 00:56:41,833 --> 00:56:44,705 Our food is wretched. Our flowers stale. 1200 00:56:44,792 --> 00:56:46,228 Our staff missing. 1201 00:56:46,315 --> 00:56:49,710 It has to be perfect! I will not be mocked! 1202 00:56:50,537 --> 00:56:52,844 Nothing is right! Where's Horace? 1203 00:56:52,931 --> 00:56:54,454 Where is Horace?! Who? 1204 00:56:55,107 --> 00:56:57,718 Your father's dead, my darling, and he has been for many years. [BREATHES HEAVILY] 1205 00:56:57,805 --> 00:57:00,895 Just... just breathe. [SOBBING] What will the Duke think of us? 1206 00:57:00,982 --> 00:57:03,202 I'm a monstrous sight. Look at us! 1207 00:57:03,289 --> 00:57:07,336 A hunchback of Yorkshire in this house of horrors. 1208 00:57:07,424 --> 00:57:09,513 No, no, be calm, my love. Be calm. 1209 00:57:09,600 --> 00:57:10,992 [YELLS] I am calm! [SCREAMS] 1210 00:57:11,079 --> 00:57:13,430 [SCREAMS] FANNY: Papa! [SCREAMS] 1211 00:57:13,908 --> 00:57:16,041 [PANTS] 1212 00:57:16,128 --> 00:57:17,956 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1213 00:57:18,478 --> 00:57:21,089 [BREATHES HEAVILY] 1214 00:57:27,356 --> 00:57:30,359 Someone should sort out that crack. 1215 00:57:31,143 --> 00:57:32,274 [GRUNTS SOFTLY] 1216 00:57:36,365 --> 00:57:37,932 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] [SIR CHAUNCEY GROANS, SHUDDERS] 1217 00:57:38,019 --> 00:57:40,282 DR HEMMINGS: Your condition has worsened precipitously. 1218 00:57:40,369 --> 00:57:42,328 Have you been taking your medication, 1219 00:57:42,415 --> 00:57:44,112 following my strict instructions? 1220 00:57:44,199 --> 00:57:45,853 I've fallen gravely ill, Doctor. 1221 00:57:45,940 --> 00:57:48,421 Can't you feel my fever? [BREATHES HEAVILY] 1222 00:57:49,335 --> 00:57:50,728 You have no fever, sir. 1223 00:57:50,858 --> 00:57:53,426 Perhaps it's pox, or... or the sweating sickness then. 1224 00:57:53,513 --> 00:57:57,038 [GRUMBLING] Or those wretched Bennetts have... 1225 00:57:57,125 --> 00:58:00,346 have poisoned me for my position! 1226 00:58:00,433 --> 00:58:03,392 I can assure you, you have not been poisoned, sir. [BREATHES HEAVILY] 1227 00:58:03,480 --> 00:58:06,308 It is merely gout. You just need rest. 1228 00:58:06,395 --> 00:58:09,616 There's no time to rest! The Duke and Duchess are coming! 1229 00:58:09,703 --> 00:58:12,837 Search the Bennetts' house at once! I demand it! 1230 00:58:12,924 --> 00:58:15,448 Odious butchers! This is negligence! 1231 00:58:15,840 --> 00:58:17,232 Wickedness! [BREATHES HEAVILY] [SHUSHES] 1232 00:58:17,319 --> 00:58:19,104 Yes, er, why don't we try a little laudanum 1233 00:58:19,191 --> 00:58:20,975 to ease the pain? [SIR CHAUNCEY GROANS, PANTS] 1234 00:58:21,062 --> 00:58:24,152 Now, stick your tongue out, and say, "Ah." 1235 00:58:24,239 --> 00:58:27,329 Ah... [MOANS, GULPS] 1236 00:58:27,504 --> 00:58:29,201 DR HEMMINGS: Now... Opium. 1237 00:58:29,331 --> 00:58:31,943 ...I shall apply the leeches. 1238 00:58:32,770 --> 00:58:34,772 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1239 00:58:36,687 --> 00:58:41,039 DR HEMMINGS: One. SIR CHAUNCEY: [CHUCKLING] That's ticklish. 1240 00:58:41,126 --> 00:58:43,955 [LAUGHING] It's ticklish. [GROANS] 1241 00:58:45,652 --> 00:58:46,740 Two. 1242 00:58:47,915 --> 00:58:51,484 [SHUDDERS, STAMMERS] Slimy... 1243 00:58:51,963 --> 00:58:52,833 leech. 1244 00:58:53,660 --> 00:58:55,706 [WHIMPERS] DR HEMMINGS: Three. 1245 00:58:55,793 --> 00:58:58,709 [SIR CHAUNCEY PANTS, CHUCKLES] Oh! 1246 00:58:58,839 --> 00:59:01,538 DR HEMMINGS: Yes, this one is the clever one. [SIR CHAUNCEY HISSES, GROANS] 1247 00:59:02,364 --> 00:59:03,322 [MOANS] 1248 00:59:04,062 --> 00:59:06,586 And my favorite, four. 1249 00:59:07,935 --> 00:59:09,458 My best leech. 1250 00:59:09,589 --> 00:59:11,069 Now, they will help. 1251 00:59:11,156 --> 00:59:13,985 But you must follow my dietary instructions 1252 00:59:14,159 --> 00:59:16,640 if you are to heal in time for your dinner. 1253 00:59:16,727 --> 00:59:18,903 You have my word. DR HEMMINGS: Hmm. 1254 00:59:19,077 --> 00:59:21,819 [MUMBLES] Opium, opium. DR HEMMINGS: Yes. 1255 00:59:21,949 --> 00:59:24,778 SIR CHAUNCEY: [MUMBLES] Opium. Opium. More opium. 1256 00:59:24,865 --> 00:59:27,912 Opium. More opium. [LADY SAVAGE CLICKS TONGUE] 1257 00:59:27,999 --> 00:59:29,217 SIR CHAUNCEY: More opium. 1258 00:59:30,915 --> 00:59:34,179 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 1259 00:59:51,022 --> 00:59:52,414 [PIG SNORTING] 1260 00:59:52,501 --> 00:59:54,503 [EXCLAIMS, GASPS] 1261 00:59:55,504 --> 00:59:57,942 Dinner's tonight, I'm going to be late. 1262 00:59:58,029 --> 01:00:00,901 [BREATHES HEAVILY] 1263 01:00:02,686 --> 01:00:06,820 [PIG GRUNTING, SNORTING] SIR CHAUNCEY: Where am I? 1264 01:00:06,951 --> 01:00:10,694 [PANTS] How did I get here? [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1265 01:00:11,216 --> 01:00:15,133 [BREATHES HEAVILY] Where's my wig? 1266 01:00:16,961 --> 01:00:18,440 What if somebody sees me? 1267 01:00:18,571 --> 01:00:21,574 What if the Duke sees me? [GASPS] 1268 01:00:21,966 --> 01:00:24,708 They're going to be here in a moment. 1269 01:00:24,795 --> 01:00:26,535 [EXCLAIMS, GRUNTS] 1270 01:00:28,320 --> 01:00:31,671 [SOBBING] The Duke is coming. The Duke is coming. 1271 01:00:31,802 --> 01:00:35,196 [MUMBLES] The Duke is coming. The Duke is coming. [PIGS GRUNTING, SQUEALING] 1272 01:00:35,632 --> 01:00:39,026 [SCREAMS] 1273 01:00:39,636 --> 01:00:42,595 [GASPS, PANTS] 1274 01:00:43,161 --> 01:00:45,598 [GRUNTS, GROANS] 1275 01:00:47,905 --> 01:00:49,080 Is anyone there? 1276 01:00:49,297 --> 01:00:51,691 [TENSE MUSIC PLAYING] [BREATHES HEAVILY] Reginald? 1277 01:00:53,040 --> 01:00:54,085 Dorothy? 1278 01:00:55,956 --> 01:00:57,044 Georgina? 1279 01:00:58,480 --> 01:01:01,875 [GRUNTS, PANTS, GROANS] 1280 01:01:05,531 --> 01:01:06,575 Anyone? 1281 01:01:10,841 --> 01:01:11,842 Anyone? 1282 01:01:11,929 --> 01:01:16,281 [TENSE MUSIC BUILDS] 1283 01:01:16,629 --> 01:01:17,935 [GRUNTS SOFTLY] 1284 01:01:25,856 --> 01:01:26,944 Reginald? 1285 01:01:29,250 --> 01:01:30,382 Darling? 1286 01:01:31,426 --> 01:01:34,908 [PIGS SNORTING, SQUEALING] 1287 01:01:35,517 --> 01:01:37,215 What's that sound? 1288 01:01:40,740 --> 01:01:43,482 [BREATHES HEAVILY] 1289 01:01:45,179 --> 01:01:46,485 Erm. Hello? 1290 01:01:48,574 --> 01:01:52,273 Hello? [PIGS CONTINUE SQUEALING] 1291 01:01:53,492 --> 01:01:56,756 [LADY SAVAGE PANTING] 1292 01:01:56,843 --> 01:02:00,804 [REGINALD GRUNTING] [LADY SAVAGE MOANING] 1293 01:02:07,898 --> 01:02:10,727 [MOANS, GASPS][GRUNTS] 1294 01:02:12,424 --> 01:02:14,295 It can't be. [WHIMPERS] 1295 01:02:14,469 --> 01:02:17,385 [GASPS] [WHISPERS] Oh, s... sorry. 1296 01:02:17,777 --> 01:02:19,605 Reginald, how could you? 1297 01:02:20,475 --> 01:02:22,434 He's, er... I... 1298 01:02:22,521 --> 01:02:24,523 er, wonder whether we might... [LADY SAVAGE BREATHES HEAVILY] 1299 01:02:24,610 --> 01:02:27,047 ...just go back to the way things were a moment ago, 1300 01:02:27,134 --> 01:02:29,310 and pretend this never happened? 1301 01:02:29,397 --> 01:02:31,835 Your cock is inside my wife! 1302 01:02:32,009 --> 01:02:33,750 [GASPS, MOANS] Yes... 1303 01:02:34,185 --> 01:02:35,534 Oh! [GRUNTS] 1304 01:02:35,621 --> 01:02:37,449 [MOANS] SIR CHAUNCEY: I... is that my wig? 1305 01:02:37,928 --> 01:02:40,713 Er, please, sir, let's not do anything brash. 1306 01:02:40,844 --> 01:02:42,236 You swine! 1307 01:02:42,541 --> 01:02:44,935 You've left me no choice in the matter, I'm afraid. Er... 1308 01:02:45,022 --> 01:02:46,371 I must! You mustn't. 1309 01:02:46,458 --> 01:02:47,589 I must... REGINALD: You mustn't. 1310 01:02:47,676 --> 01:02:49,200 ..demand... Please don't. 1311 01:02:49,287 --> 01:02:51,724 ...satisfaction! Oh, fuck, really? 1312 01:02:52,029 --> 01:02:55,249 [FLIES BUZZING] 1313 01:03:02,822 --> 01:03:07,609 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1314 01:03:11,483 --> 01:03:13,964 NARRATOR: Chauncey found himself in a moral quandary 1315 01:03:14,051 --> 01:03:15,704 of the most complex nature... 1316 01:03:15,792 --> 01:03:17,097 Double, bubble, toil and trouble. 1317 01:03:17,228 --> 01:03:20,100 Passions burn and bets are double. [BLOWS AIR] 1318 01:03:22,059 --> 01:03:24,844 ...to defend his honor and adopted family name... 1319 01:03:24,931 --> 01:03:26,454 Yes! ...or to possibly kill 1320 01:03:26,541 --> 01:03:30,067 his best and, frankly, only friend. [BLOWS AIR, KISSES] 1321 01:03:31,242 --> 01:03:33,766 I've never dueled without Reginald. 1322 01:03:34,332 --> 01:03:37,552 Frankly, he usually defended my honor. 1323 01:03:38,379 --> 01:03:41,252 I don't know what to do. [BREATHES DEEPLY] 1324 01:03:41,339 --> 01:03:45,473 Perhaps I should use the other footman as my second? My love. 1325 01:03:46,300 --> 01:03:47,911 He doesn't even know how to load a proper pistol, 1326 01:03:47,998 --> 01:03:50,652 let alone the rules of dueling. [SIGHS] 1327 01:03:50,827 --> 01:03:52,611 No, as much as it pains me, 1328 01:03:52,785 --> 01:03:56,180 you'll be foolish to select anyone other than Mr Bennett. 1329 01:03:56,571 --> 01:03:58,704 But then we'd have to invite him to the dinner. 1330 01:03:58,835 --> 01:04:01,228 Well, it's the lesser of evils, given the circumstances. 1331 01:04:01,359 --> 01:04:03,448 [SIR CHAUNCEY SIGHS] Besides, no one else has confirmed yet. 1332 01:04:03,883 --> 01:04:05,058 How is your foot, my love? 1333 01:04:05,929 --> 01:04:07,539 The leeches have helped. 1334 01:04:08,888 --> 01:04:09,976 Why... 1335 01:04:10,498 --> 01:04:12,936 Why did you have to fornicate with him? 1336 01:04:13,023 --> 01:04:15,590 [PERKY TUNE PLAYING] 1337 01:04:15,764 --> 01:04:17,723 SIR CHAUNCEY: Why now? [BOTH KISS] 1338 01:04:17,854 --> 01:04:19,943 Erm, well, it's actually been going on for quite a while, 1339 01:04:20,073 --> 01:04:21,640 but that's neither here nor there. 1340 01:04:21,770 --> 01:04:23,642 Why did you have to demand satisfaction? 1341 01:04:23,729 --> 01:04:25,513 I had no choice. I'm a gentleman! 1342 01:04:25,600 --> 01:04:26,863 Oh! Well, you've picked a funny time 1343 01:04:26,950 --> 01:04:28,081 to start acting like one. 1344 01:04:28,908 --> 01:04:30,301 I beg you. I beg you, my love. 1345 01:04:30,431 --> 01:04:32,216 Please don't go through with this. I must. 1346 01:04:32,303 --> 01:04:35,132 But why? Why can't it wait until after the dinner? 1347 01:04:35,219 --> 01:04:36,568 [GRUNTS] I can't have him 1348 01:04:36,655 --> 01:04:38,265 serving the Duke and Duchess in front of me. 1349 01:04:38,396 --> 01:04:39,484 It'll be humiliating. 1350 01:04:39,658 --> 01:04:41,181 LADY SAVAGE: But no one will know. I'll know. 1351 01:04:41,268 --> 01:04:42,922 But it's suicide. 1352 01:04:43,053 --> 01:04:44,750 [CLICKS TONGUE] I need not remind you of all people 1353 01:04:44,837 --> 01:04:46,621 that Reginald is a marvelous shot. 1354 01:04:46,708 --> 01:04:50,016 Not to mention the blatant hypocrisy of it all. What? Hypocrisy? 1355 01:04:50,147 --> 01:04:52,149 I was simply trying to make you jealous 1356 01:04:52,279 --> 01:04:53,498 and have a little fun. 1357 01:04:54,064 --> 01:04:55,892 Whereas you, my darling, have a plethora of lovers, 1358 01:04:55,979 --> 01:04:58,895 including my own Lady's maid. But I'm allowed to, I'm a man. 1359 01:04:59,460 --> 01:05:01,941 Whereas you, my love, however glorious, are a woman. 1360 01:05:02,028 --> 01:05:03,595 By law, my property. 1361 01:05:03,725 --> 01:05:06,250 Oh! I'm well aware, husband. 1362 01:05:06,380 --> 01:05:08,295 But everything that you own has been handed down 1363 01:05:08,382 --> 01:05:11,646 and procured through my family. So, let's not mince words. 1364 01:05:12,038 --> 01:05:14,998 It's hypocrisy of the highest order. I never knew you cared. 1365 01:05:15,868 --> 01:05:18,523 You're my husband. Of course I do. 1366 01:05:18,653 --> 01:05:20,133 But you never said a word. 1367 01:05:21,221 --> 01:05:22,570 A wife doesn't. [SIR CHAUNCEY SIGHS] 1368 01:05:23,093 --> 01:05:26,531 Well, I can't go back now. It's too late. 1369 01:05:27,619 --> 01:05:30,361 I'll look weak and indecisive. [KISSES] 1370 01:05:30,665 --> 01:05:32,754 [GROANING] Oh. Oh! 1371 01:05:33,146 --> 01:05:35,366 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] DOROTHY: [WHISPERS] Hurry! 1372 01:05:41,546 --> 01:05:43,940 This wasn't the plan. How could you be so careless? 1373 01:05:44,027 --> 01:05:45,898 Everything's under control, my love. 1374 01:05:45,985 --> 01:05:47,813 The man couldn't shoot a tree in a forest. 1375 01:05:48,335 --> 01:05:51,382 This is our moment. Trust me. [KISSES] 1376 01:05:54,298 --> 01:05:55,386 Hmm? 1377 01:05:56,126 --> 01:05:58,519 SIR CHAUNCEY: Everyone knows there's a vast chasm 1378 01:05:58,606 --> 01:06:00,304 in our ability of shot. MR BENNETT: Mm-hmm. 1379 01:06:00,391 --> 01:06:02,480 I'm a far taller target to hit. 1380 01:06:02,741 --> 01:06:05,222 Not to mention, I have a much bigger head. 1381 01:06:05,309 --> 01:06:08,051 As daunting as it might seem, you must go through with it. 1382 01:06:08,138 --> 01:06:10,183 [BREATHES HEAVILY] It's the only noble thing to do. 1383 01:06:10,314 --> 01:06:13,186 You can't be made a cuckold by your bloody valet! 1384 01:06:13,273 --> 01:06:15,188 I can hear the gossips already. 1385 01:06:15,275 --> 01:06:17,538 It'd be a stain you'd never be able to rub out. 1386 01:06:17,625 --> 01:06:19,932 You simply must! Of course. I wouldn't think of it. 1387 01:06:20,106 --> 01:06:23,022 As your second, I can't help but ask, 1388 01:06:23,283 --> 01:06:25,633 how is our invitation looking? 1389 01:06:25,938 --> 01:06:29,463 Well, there's been an enormous amount of interest... 1390 01:06:29,550 --> 01:06:31,813 MR BENNETT: Mm-hmm. ...but it simply wouldn't be the same 1391 01:06:32,031 --> 01:06:35,992 without you and Mrs Bennett. [LAUGHS] 1392 01:06:36,688 --> 01:06:39,299 [GASPS] I can't tell you how happy this makes me. 1393 01:06:39,734 --> 01:06:42,172 I've heard, from reliable sources, 1394 01:06:42,259 --> 01:06:45,392 the Duke and Duchess are quite excited. 1395 01:06:45,479 --> 01:06:47,786 Your wife's wit. Your keen eye with the cards. [CHUCKLES] 1396 01:06:48,004 --> 01:06:50,441 Oh, it's gonna be an absolute riot! 1397 01:06:50,528 --> 01:06:51,746 Indeed! 1398 01:06:51,877 --> 01:06:54,358 Look, I know this might sound crude or indelicate, 1399 01:06:54,445 --> 01:06:58,188 cart-before-horse as 'twere, but may I... We... 1400 01:06:58,927 --> 01:07:02,148 receive the Duke, if you happen to perish in the duel? 1401 01:07:02,888 --> 01:07:05,543 What? You know, just in case. 1402 01:07:05,978 --> 01:07:08,415 As a precautionary measure. 1403 01:07:08,502 --> 01:07:12,332 [QUIRKY TUNE PLAYING] 1404 01:07:13,116 --> 01:07:14,465 [SIR CHAUNCEY GASPS] 1405 01:07:14,639 --> 01:07:16,815 "I hope this finds you well, 1406 01:07:16,989 --> 01:07:18,773 and that you have a lovely dinner." 1407 01:07:19,252 --> 01:07:22,603 "I also hope to never see you again. Hans Roos." 1408 01:07:23,169 --> 01:07:24,779 I love the pheasant. 1409 01:07:24,866 --> 01:07:27,391 [TENSE MUSIC PLAYING] [SIR CHAUNCEY GROANS] 1410 01:07:29,436 --> 01:07:31,482 [COINS JANGLING] 1411 01:07:32,874 --> 01:07:37,053 [DOOR OPENING, CLOSING] 1412 01:07:37,140 --> 01:07:38,358 Did anyone see you? 1413 01:07:39,011 --> 01:07:42,841 [FOOTSTEPS APPROACHING] [INHALES SHARPLY, EXHALES] 1414 01:07:43,668 --> 01:07:46,149 [FIREWOOD CRACKLING] 1415 01:07:50,283 --> 01:07:51,415 [BOTH SMOOCH] 1416 01:07:52,285 --> 01:07:54,157 [COINS JANGLING] Will this suffice? 1417 01:07:57,943 --> 01:07:59,205 I don't understand. 1418 01:07:59,423 --> 01:08:01,120 For a momentary lapse in shot. 1419 01:08:03,905 --> 01:08:05,168 You want me to spare him? 1420 01:08:06,647 --> 01:08:07,692 Yes. 1421 01:08:08,519 --> 01:08:09,650 Why? 1422 01:08:10,869 --> 01:08:12,566 I c... I can replace him. 1423 01:08:13,785 --> 01:08:16,701 He's a dim and selfish man, and a poor shot, I know, but... 1424 01:08:16,875 --> 01:08:18,703 I love him. Do you? 1425 01:08:20,835 --> 01:08:23,099 But you... you are a woman of profound wisdom and strength. 1426 01:08:23,186 --> 01:08:26,624 He's a petty opportunist who flogs your lady's maid. Oh... 1427 01:08:28,060 --> 01:08:30,323 I'm readily aware of how we look from the outside... 1428 01:08:31,846 --> 01:08:33,152 but we love each other... 1429 01:08:34,284 --> 01:08:35,850 in our peculiar way. 1430 01:08:37,156 --> 01:08:39,506 I know of the rumors that he swindled me for my fortune, 1431 01:08:39,593 --> 01:08:42,553 but that wasn't the case at all. [INHALES DEEPLY] 1432 01:08:42,727 --> 01:08:43,858 I chose him... 1433 01:08:45,512 --> 01:08:46,557 his ambition... 1434 01:08:47,514 --> 01:08:48,646 his zeal. 1435 01:08:49,429 --> 01:08:52,258 He wasn't some stuffy suitor, inbred and idle. 1436 01:08:52,345 --> 01:08:54,086 He was... Oh, he was fun. 1437 01:08:55,131 --> 01:08:57,524 Life would be many things, but it would never be dull. 1438 01:08:57,611 --> 01:08:59,613 I-- No. I refused to marry well 1439 01:08:59,700 --> 01:09:01,441 and find myself in the enviable position 1440 01:09:01,528 --> 01:09:03,530 of being nothing more than an elegant rug 1441 01:09:03,617 --> 01:09:05,532 decorating my husband's drawing room. 1442 01:09:05,619 --> 01:09:07,447 It's a virtuous life, I'm sure. 1443 01:09:07,795 --> 01:09:10,102 Duty over desire. Obligation over happiness. 1444 01:09:10,189 --> 01:09:11,886 But that's not the life that I chose to live. 1445 01:09:11,973 --> 01:09:13,192 I chose him. 1446 01:09:14,324 --> 01:09:16,239 And I know this sounds odd, but I truly believe 1447 01:09:16,326 --> 01:09:18,241 that it's all been leading to this moment... 1448 01:09:18,763 --> 01:09:19,807 to this dinner. 1449 01:09:21,069 --> 01:09:22,767 And I refuse to let some... 1450 01:09:23,985 --> 01:09:25,335 lustful tryst... 1451 01:09:26,771 --> 01:09:28,512 as pleasurable as it might have been... 1452 01:09:29,382 --> 01:09:30,470 destroy it. 1453 01:09:36,128 --> 01:09:37,303 Please don't kill him. 1454 01:09:38,870 --> 01:09:41,829 [COINS JANGLING] 1455 01:09:42,526 --> 01:09:43,570 LADY SAVAGE: Please. 1456 01:09:43,875 --> 01:09:47,574 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 1457 01:09:51,056 --> 01:09:54,277 [COINS CLATTER] LADY SAVAGE: Reginald! 1458 01:09:57,323 --> 01:10:01,414 [SIGHS] [FOOTSTEPS RECEDING] 1459 01:10:07,420 --> 01:10:10,771 REGINALD: Come on, Darby. [BIRDS SQUAWKING] 1460 01:10:17,343 --> 01:10:18,823 MR BENNETT: Psst! Hmm? 1461 01:10:24,307 --> 01:10:27,310 Aim for the head, the heart, the throat. I really don't care. 1462 01:10:27,397 --> 01:10:28,485 But shoot straight 1463 01:10:28,615 --> 01:10:30,443 and you'll have a handsome promotion 1464 01:10:30,574 --> 01:10:33,272 on the other side. Why is everyone trying to bribe me? 1465 01:10:33,359 --> 01:10:35,622 I've heard tales of your marksmanship 1466 01:10:35,709 --> 01:10:37,058 and dubious dealings. 1467 01:10:38,190 --> 01:10:40,236 You're a killer, my boy. 1468 01:10:40,627 --> 01:10:44,805 I assure you, your compensation is kind. 1469 01:10:52,683 --> 01:10:56,687 [TENSE MUSIC PLAYING] [BIRDS CHIRPING] 1470 01:10:59,907 --> 01:11:02,083 LADY SAVAGE: At least wear your spectacles. 1471 01:11:02,301 --> 01:11:04,172 They make me look bookish and fat. 1472 01:11:04,782 --> 01:11:06,174 If I'm going to die... 1473 01:11:06,262 --> 01:11:08,481 I'm going to look bloody good while doing it. 1474 01:11:08,612 --> 01:11:09,787 [MOUTHS] I love you. 1475 01:11:10,701 --> 01:11:11,789 [SMOOCHES] 1476 01:11:13,225 --> 01:11:15,009 I'm sorry I was so cruel the other night. 1477 01:11:15,096 --> 01:11:16,272 I wasn't myself. 1478 01:11:17,447 --> 01:11:18,752 I love you, you know. 1479 01:11:20,145 --> 01:11:22,800 More than anything in the whole world. [GASPS, SNIFFLES] 1480 01:11:22,930 --> 01:11:24,976 And I'm not just saying that because I'm at death's door. 1481 01:11:25,063 --> 01:11:27,848 [KISSES] [FANNY GASPS] 1482 01:11:29,154 --> 01:11:31,504 [GASPS, SOBS] 1483 01:11:34,115 --> 01:11:35,378 [SOBS] 1484 01:11:35,465 --> 01:11:38,294 [CROWS CAWING] 1485 01:11:47,259 --> 01:11:49,087 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] SIR CHAUNCEY: How could you? 1486 01:11:49,217 --> 01:11:51,611 You've put me in an impossible position. 1487 01:11:51,785 --> 01:11:53,570 It was you who demanded satisfaction, sir. 1488 01:11:53,657 --> 01:11:56,486 Let's not point fingers. REGINALD: I'm sorry, sir. 1489 01:11:56,616 --> 01:11:59,402 [PANTS] Perhaps we can resolve this matter 1490 01:11:59,532 --> 01:12:02,056 by merely nicking one another in a fleshy thigh 1491 01:12:02,143 --> 01:12:04,407 or... or-- Er. Losing a pinkie? 1492 01:12:04,668 --> 01:12:06,931 No one need lose their life this evening. 1493 01:12:07,018 --> 01:12:10,021 MR BENNETT: We're nearly there, gentlemen. [EXCLAIMS, GASPS] 1494 01:12:13,372 --> 01:12:15,113 I love duels. 1495 01:12:15,200 --> 01:12:19,291 ["STABAT MATER" BY SCHUBERT PLAYING] 1496 01:12:22,860 --> 01:12:25,993 Sir Chauncey, as the assailed, 1497 01:12:26,124 --> 01:12:29,083 you may call. Heads. 1498 01:12:33,436 --> 01:12:35,046 [COIN CLINKING] 1499 01:12:35,786 --> 01:12:37,875 Heads it is. [EXHALES SHAKILY] 1500 01:12:38,005 --> 01:12:39,398 MR BENNETT: Sir Chauncey has won the toss 1501 01:12:39,485 --> 01:12:40,573 and shall fire first. 1502 01:12:41,792 --> 01:12:44,708 Mr Halifax, you must stand your ground. 1503 01:12:45,926 --> 01:12:46,927 Gentlemen... 1504 01:12:49,626 --> 01:12:52,106 ten paces. [SHUDDERS] 1505 01:12:54,195 --> 01:12:56,110 One, two, 1506 01:12:56,633 --> 01:12:58,243 three, four, 1507 01:12:58,678 --> 01:13:01,725 five, six, seven, eight, 1508 01:13:02,160 --> 01:13:03,901 nine, ten. 1509 01:13:07,861 --> 01:13:11,212 [BREATHES SHAKILY] 1510 01:13:13,258 --> 01:13:16,348 [CHOIR SINGING] 1511 01:13:23,834 --> 01:13:26,053 [BREATHES SHAKILY] 1512 01:13:27,011 --> 01:13:28,273 [MOUTHS] I'm sorry. 1513 01:13:34,322 --> 01:13:36,150 [SCOFFS] It was the wind. 1514 01:13:36,324 --> 01:13:38,109 Didn't you feel that gust of wind? 1515 01:13:38,501 --> 01:13:40,633 Mr Bennett, there must be a technicality 1516 01:13:40,720 --> 01:13:41,634 for such an occurrence. 1517 01:13:41,808 --> 01:13:43,680 I should have another shot, shouldn't I? 1518 01:13:43,854 --> 01:13:45,246 MR BENNETT: Sir Chauncey, I'm afraid... 1519 01:13:45,943 --> 01:13:48,902 [BREATHES HEAVILY] ...you must stand your ground and receive Mr Halifax's fire. 1520 01:13:49,599 --> 01:13:52,863 Then, and only then, may you return shot. 1521 01:13:56,214 --> 01:13:59,826 [BREATHES HEAVILY] 1522 01:14:03,351 --> 01:14:06,746 [MUSIC INTENSIFIES] 1523 01:14:23,589 --> 01:14:27,593 SIR CHAUNCEY: [GROANS] You fuck! 1524 01:14:28,115 --> 01:14:31,292 Fuck! [SOBS] 1525 01:14:31,728 --> 01:14:32,772 Fuck! 1526 01:14:33,730 --> 01:14:36,167 Have you received satisfaction? 1527 01:14:36,254 --> 01:14:39,387 Do I look fucking satisfied, you insipid bore? 1528 01:14:39,475 --> 01:14:44,741 Jesus! [SCREAMS, GROANS] 1529 01:14:45,393 --> 01:14:48,396 [COUGHS] I thought you were just gonna nick me. 1530 01:14:48,527 --> 01:14:50,703 You nearly ripped my bloody arm off! 1531 01:14:50,834 --> 01:14:52,792 Well, you challenged me to a duel, sir. 1532 01:14:52,879 --> 01:14:54,838 You should be grateful I didn't rip your head off. 1533 01:14:54,925 --> 01:14:57,493 You ungrateful little cunt! 1534 01:14:57,580 --> 01:15:01,801 Gentlemen, you must stand your ground once more. 1535 01:15:02,454 --> 01:15:06,502 Sir Chauncey, it is your turn to return fire. 1536 01:15:10,636 --> 01:15:14,422 [BREATHES DEEPLY] 1537 01:15:16,947 --> 01:15:17,904 [MOANS] 1538 01:15:20,733 --> 01:15:22,300 [MOANS, GASPS] 1539 01:15:32,136 --> 01:15:33,529 [GUNSHOT] [REGINALD GROANS] 1540 01:15:33,920 --> 01:15:36,140 Allez au diable! 1541 01:15:36,880 --> 01:15:39,012 Allez au diable! 1542 01:15:39,535 --> 01:15:40,927 [GUNSHOT] 1543 01:15:42,581 --> 01:15:45,062 [MUSIC CONCLUDES] MR BENNETT: [IN ENGLISH] Get the doctor! 1544 01:15:45,453 --> 01:15:46,585 [COUGHS] 1545 01:15:46,890 --> 01:15:48,761 NARRATOR: Even though the shot was sheer luck, 1546 01:15:48,848 --> 01:15:50,894 Chauncey was consumed with guilt. 1547 01:15:51,590 --> 01:15:53,636 It ate away at his gut like hemlock. 1548 01:15:53,723 --> 01:15:56,334 [GASPS, BREATHES HEAVILY] MR BENNETT: Get the doctor! 1549 01:15:57,291 --> 01:15:59,990 NARRATOR: In the end, Reginald Halifax perished 1550 01:16:00,164 --> 01:16:02,775 in the very place he had been birthed. 1551 01:16:03,167 --> 01:16:04,385 In the muck. 1552 01:16:05,386 --> 01:16:06,997 Good shot, old boy. 1553 01:16:09,956 --> 01:16:11,784 What time should we arrive for dinner? 1554 01:16:11,871 --> 01:16:15,005 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 1555 01:16:15,179 --> 01:16:19,096 [SIR CHAUNCEY GROANING, WHIMPERING] 1556 01:16:19,575 --> 01:16:22,229 Make sure you leave enough for the... for the head there. 1557 01:16:22,316 --> 01:16:23,404 Sir. 1558 01:16:23,535 --> 01:16:25,972 [SIR CHAUNCEY GROANS] 1559 01:16:26,320 --> 01:16:30,760 I'm certain you will not listen, but you must not drink... 1560 01:16:30,847 --> 01:16:35,025 [BREATHES HEAVILY] ...for it thins the blood, and your wound is deep. 1561 01:16:35,112 --> 01:16:36,287 Do you understand? 1562 01:16:36,417 --> 01:16:39,595 [SIR CHAUNCEY GROANS, BREATHES HEAVILY] 1563 01:16:40,552 --> 01:16:43,773 [UNSETTLING MUSIC CONTINUES] 1564 01:16:47,777 --> 01:16:48,821 [SIR CHAUNCEY GRUNTS] 1565 01:16:59,615 --> 01:17:02,530 [GRUNTS, WHIMPERS] 1566 01:17:07,013 --> 01:17:10,016 [BREATHES HEAVILY] 1567 01:17:19,547 --> 01:17:23,726 [COUGHS, GROANS] [LADY SAVAGE GASPS] 1568 01:17:24,030 --> 01:17:25,858 [CHUCKLING] Oh, you're alive! 1569 01:17:25,945 --> 01:17:28,644 [GASPS, GROANS] Gentler, darling. LADY SAVAGE: Oh! [GASPS] 1570 01:17:28,948 --> 01:17:31,081 My arm is shattered. Oh, I'm sorry, my love. 1571 01:17:31,647 --> 01:17:32,822 Er. Where's Reginald? 1572 01:17:33,083 --> 01:17:35,912 I flayed him on the battlefield. Took his head right off. 1573 01:17:35,999 --> 01:17:36,956 [SCOFFS] What? 1574 01:17:37,174 --> 01:17:38,828 SIR CHAUNCEY: Why do you look so surprised? 1575 01:17:39,916 --> 01:17:42,005 Is it he you wish returned in victory? 1576 01:17:42,092 --> 01:17:43,571 Er. No, no, no. I-- I-- I don't-- 1577 01:17:43,659 --> 01:17:45,835 Let's not overdo it now. Better him than me. 1578 01:17:45,922 --> 01:17:47,880 I'm your husband. No, shut up! He's... 1579 01:17:47,967 --> 01:17:49,621 SIR CHAUNCEY: Dead? It's true. 1580 01:17:49,708 --> 01:17:52,406 He's currently lying headless in a ditch near the pond. 1581 01:17:52,493 --> 01:17:53,494 [DOROTHY GASPS] 1582 01:17:54,104 --> 01:17:56,062 [SIR CHAUNCEY SCOFFS] 1583 01:17:57,107 --> 01:18:00,588 I'm sorry to be so blunt, but what's done is done. 1584 01:18:00,676 --> 01:18:01,894 [GASPS] SIR CHAUNCEY: He was a good friend, 1585 01:18:01,981 --> 01:18:04,984 excluding the incidents where he sullied my wife. 1586 01:18:05,071 --> 01:18:08,858 Nonetheless, he'll be missed. [GROANS] [GASPS, BREATHES SHAKILY] 1587 01:18:09,293 --> 01:18:12,862 I know I've been a wretched fool these past few days, but... 1588 01:18:13,297 --> 01:18:16,387 you've all done a remarkable job with the place. 1589 01:18:16,517 --> 01:18:20,870 Now, fetch a bottle of bubbly so we can celebrate. Chop chop. 1590 01:18:21,000 --> 01:18:25,178 [MENACING MUSIC PLAYING] [GULPS] 1591 01:18:25,309 --> 01:18:26,789 [SINGS] ♪ One, two, three One, two, three ♪ 1592 01:18:26,876 --> 01:18:28,616 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1593 01:18:28,704 --> 01:18:30,749 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ LADY SAVAGE: Darling. 1594 01:18:30,836 --> 01:18:32,446 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1595 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ LADY SAVAGE: Calm down. 1596 01:18:34,753 --> 01:18:36,624 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1597 01:18:36,712 --> 01:18:38,583 LADY SAVAGE: Chauncey, darling, stop. ♪ Darby, Darby, Darby, dah! ♪ 1598 01:18:38,670 --> 01:18:40,498 [MUSIC INTENSIFIES] ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1599 01:18:40,628 --> 01:18:42,587 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ [LADY SAVAGE YELPS] 1600 01:18:42,718 --> 01:18:44,328 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1601 01:18:44,458 --> 01:18:46,417 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ [LADY SAVAGE YELPS] 1602 01:18:46,504 --> 01:18:48,332 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ [WHIMPERS] 1603 01:18:48,419 --> 01:18:50,421 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1604 01:18:50,508 --> 01:18:52,249 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1605 01:18:52,510 --> 01:18:54,468 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ LADY SAVAGE: Stop, darling. 1606 01:18:54,555 --> 01:18:55,600 ♪ The Duke and Duchess... ♪ 1607 01:18:55,687 --> 01:18:56,732 LADY SAVAGE: You're scaring me. Stop. 1608 01:18:56,949 --> 01:18:58,472 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1609 01:18:58,559 --> 01:19:00,387 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner ♪ 1610 01:19:00,474 --> 01:19:02,825 ♪ The Duke and Duchess Are coming for dinner! ♪ 1611 01:19:02,912 --> 01:19:05,175 [PANTS] 1612 01:19:12,051 --> 01:19:13,661 [MUSIC FADES ABRUPTLY] 1613 01:19:15,185 --> 01:19:18,188 [CROWS CAWING] 1614 01:19:24,542 --> 01:19:28,633 [WATER SLOSHING] [SOMBER MUSIC PLAYING] 1615 01:19:32,985 --> 01:19:34,552 [SIGHS HEAVILY] 1616 01:19:35,248 --> 01:19:36,119 [YELPS] 1617 01:19:40,123 --> 01:19:43,779 [BREATHES SHAKILY] 1618 01:19:45,476 --> 01:19:49,045 [SCREAMS, MUFFLED] 1619 01:19:49,132 --> 01:19:53,353 [HUFFS, BREATHES HEAVILY] 1620 01:19:53,745 --> 01:19:57,096 [MICE SQUEAKING] 1621 01:20:05,104 --> 01:20:07,628 [BIRDS CHIRPING] 1622 01:20:08,978 --> 01:20:12,068 [GASPS, BREATHES DEEPLY] 1623 01:20:12,851 --> 01:20:15,723 [CROWS CAWING] 1624 01:20:22,861 --> 01:20:24,036 [GROANS] 1625 01:20:26,343 --> 01:20:28,475 [INHALES SHARPLY, GROANS] 1626 01:20:28,562 --> 01:20:33,829 [HISSES, GROANS, BREATHES DEEPLY] 1627 01:20:34,612 --> 01:20:37,049 Reginald! Reginald! Come and see! 1628 01:20:37,745 --> 01:20:39,965 [BELL RINGING] 1629 01:20:40,270 --> 01:20:41,401 Oh, shit! 1630 01:20:41,924 --> 01:20:44,622 [BREATHES HEAVILY] Right. Of course. 1631 01:20:44,752 --> 01:20:46,754 [BREATHES SHAKILY] 1632 01:20:49,932 --> 01:20:53,674 [GROANS] That's odd. [INHALES, RETCHES] 1633 01:20:54,066 --> 01:20:56,242 [COINS JANGLING] 1634 01:20:56,460 --> 01:20:58,854 [FIREWOOD CRACKLING] 1635 01:21:00,420 --> 01:21:01,508 [DOOR OPENING 1636 01:21:04,772 --> 01:21:06,296 [DOOR CLOSING] 1637 01:21:14,739 --> 01:21:16,828 [KNOCKING ON DOOR] [DOOR OPENING] 1638 01:21:17,133 --> 01:21:18,786 [MUSIC FADES ABRUPTLY] SIR CHAUNCEY: Darling... 1639 01:21:18,874 --> 01:21:22,268 [PANTS] Does this look a little funny? 1640 01:21:22,355 --> 01:21:25,750 [RETCHES] My love, it's gangrenous. 1641 01:21:26,142 --> 01:21:27,708 You need to see a doctor immediately. 1642 01:21:27,795 --> 01:21:30,494 It's nothing, really. [PANTING] Just a little burn. 1643 01:21:30,581 --> 01:21:32,670 There's too much to do for the dinner this evening. 1644 01:21:32,931 --> 01:21:34,541 Has this all been worth it? 1645 01:21:34,933 --> 01:21:37,936 Digging ourselves into ruin, felling your best friend, 1646 01:21:38,023 --> 01:21:39,764 your gout, and your gangrenous arm? 1647 01:21:39,851 --> 01:21:42,985 This is the only thing I was ever really good at. 1648 01:21:43,202 --> 01:21:46,336 And with you, my love, I found my partner in crime. 1649 01:21:46,727 --> 01:21:49,339 This is my chance to finally prove that I belong. 1650 01:21:49,426 --> 01:21:51,950 [RETCHES] You do belong, my love. 1651 01:21:52,081 --> 01:21:53,996 We both know I carry the odious stench 1652 01:21:54,083 --> 01:21:55,214 of an outsider. 1653 01:21:55,301 --> 01:21:58,304 One that no perfume, however floral, 1654 01:21:58,391 --> 01:22:00,219 can eradicate or quell. 1655 01:22:00,306 --> 01:22:01,438 LADY SAVAGE: [CLICKS TONGUE, SIGHS] Oh. 1656 01:22:01,525 --> 01:22:03,657 It's not how you were born, 1657 01:22:04,223 --> 01:22:07,183 it's how you live that shows the depth of your character. 1658 01:22:07,270 --> 01:22:09,620 [SIR CHAUNCEY GASPS] [BOTH SMOOCH] 1659 01:22:09,707 --> 01:22:10,838 [INHALES] 1660 01:22:11,622 --> 01:22:13,363 Tonight's going to be perfect. [LADY SAVAGE RETCHES] 1661 01:22:13,493 --> 01:22:15,495 I promise. [INHALES, SNIFFS] 1662 01:22:15,756 --> 01:22:16,975 Is that the arm? Mm. Mm. 1663 01:22:17,062 --> 01:22:19,195 SIR CHAUNCEY: I'll have it re-wrapped. Er... 1664 01:22:19,369 --> 01:22:22,372 SIR CHAUNCEY: Excuse me. Shit! It fucking stinks! 1665 01:22:22,459 --> 01:22:25,157 [RETCHES, GASPS] [DOOR CLOSING] 1666 01:22:25,244 --> 01:22:26,158 [CLICKS TONGUE] 1667 01:22:31,250 --> 01:22:33,687 [FLIES BUZZING] SIR CHAUNCEY: [PANTING] Ooh! 1668 01:22:38,214 --> 01:22:39,302 [GRUNTS, PANTS] 1669 01:22:39,432 --> 01:22:42,435 [HOOVES CLOMPING] [HORSES NEIGHING] 1670 01:22:47,440 --> 01:22:48,528 [HORSES SNORTING] 1671 01:22:52,402 --> 01:22:55,057 ["DON GIOVANNI OVERTURE"] BY MOZART PLAYING] [HORSE WHINES] 1672 01:22:57,450 --> 01:23:00,279 [GASPS] Shit! 1673 01:23:01,846 --> 01:23:05,502 Mr Black, how dear of you to visit! 1674 01:23:05,676 --> 01:23:08,896 Mr Loughton, it's been too long! 1675 01:23:09,810 --> 01:23:13,336 Officer, what... what seems to be the problem? 1676 01:23:13,510 --> 01:23:15,773 Don't play aloof with me, Savage. 1677 01:23:15,860 --> 01:23:17,775 Your shameful trickery is over. 1678 01:23:17,862 --> 01:23:19,342 We have a warrant for your arrest. 1679 01:23:19,429 --> 01:23:20,952 [CHUCKLING] Trickery? Arrest? 1680 01:23:21,039 --> 01:23:23,172 MR BLACK: I see your pox has healed well. Indeed. 1681 01:23:23,259 --> 01:23:24,782 MR BLACK: Hamburg, was it? Hmm? 1682 01:23:24,912 --> 01:23:26,610 The West Indies, perhaps? Your valet... 1683 01:23:26,740 --> 01:23:29,308 Ah, I see. My valet. 1684 01:23:29,569 --> 01:23:31,615 Course. I thought this might concern him. 1685 01:23:31,745 --> 01:23:33,051 Concern him? 1686 01:23:33,138 --> 01:23:34,618 There's been a grave misunderstanding. 1687 01:23:34,705 --> 01:23:38,839 You see, my valet, Mr Halifax, apparently was running 1688 01:23:38,926 --> 01:23:40,972 a duplicitous scheme to fleece my family 1689 01:23:41,059 --> 01:23:43,801 and trusted associates, such as these fine men. 1690 01:23:43,888 --> 01:23:46,630 Poppycock! The man's a liar and a scoundrel. 1691 01:23:46,934 --> 01:23:48,675 Sir, sir, now where might we find this Mr Halifax? 1692 01:23:48,806 --> 01:23:51,026 Reginald Stanley Halifax. 1693 01:23:51,113 --> 01:23:52,853 Unfortunately, he fled in the night 1694 01:23:52,940 --> 01:23:53,898 after I confronted him. 1695 01:23:54,072 --> 01:23:55,291 I'd like to file a report at once. 1696 01:23:55,421 --> 01:23:56,422 Oh, of course. 1697 01:23:56,683 --> 01:23:59,121 This is ludicrous! I don't believe a word of it. 1698 01:23:59,251 --> 01:24:01,427 Er. What are your plans for this evening, gentlemen? 1699 01:24:01,558 --> 01:24:02,820 I beg your pardon? 1700 01:24:02,950 --> 01:24:04,822 We're receiving the Duke and Duchess of Devonshire 1701 01:24:04,909 --> 01:24:06,780 for dinner, and thought you might like to attend. 1702 01:24:07,390 --> 01:24:09,218 We can discuss this sordid little affair 1703 01:24:09,305 --> 01:24:11,133 over a good bottle of wine, like gentlemen. 1704 01:24:12,351 --> 01:24:14,397 Really? The Duke and Duchess of Devonshire? Tonight? 1705 01:24:15,006 --> 01:24:16,138 It's settled then? 1706 01:24:17,400 --> 01:24:20,055 We'd be honored. Honored. 1707 01:24:20,229 --> 01:24:21,752 After poor Leslie's disappearance 1708 01:24:21,882 --> 01:24:23,232 and Reginald's death, 1709 01:24:23,319 --> 01:24:25,973 it seems you are now my longest-tenured footman. 1710 01:24:26,496 --> 01:24:28,846 And thus, promoted to valet. Congratulations. 1711 01:24:28,933 --> 01:24:29,847 Thank you, sir. 1712 01:24:30,195 --> 01:24:32,415 Oh. Considering your predecessor's digressions, 1713 01:24:32,719 --> 01:24:34,939 I thought it best to lay some ground rules. 1714 01:24:35,026 --> 01:24:37,768 Namely, do not fuck my wife! 1715 01:24:37,898 --> 01:24:38,899 'Course, sir. 1716 01:24:38,986 --> 01:24:40,031 SIR CHAUNCEY: You have risen quick 1717 01:24:40,162 --> 01:24:41,424 due to miraculous circumstance. 1718 01:24:41,598 --> 01:24:43,817 You and I are not dissimilar. What's your name again? 1719 01:24:43,948 --> 01:24:45,819 James, sir. James Darby. SIR CHAUNCEY: Right, right. 1720 01:24:45,950 --> 01:24:47,430 Strong name. Now... 1721 01:24:47,517 --> 01:24:49,345 we need to find two replacements, quick, 1722 01:24:49,432 --> 01:24:50,520 for this evening's dinner. 1723 01:24:50,650 --> 01:24:52,391 We don't have much time. DARBY: Course, sir. 1724 01:24:55,177 --> 01:24:58,658 SIR CHAUNCEY: Darby, do you smell that? DARBY: Smell what, sir? 1725 01:24:58,832 --> 01:25:01,357 Oh, never mind. [GASPS] 1726 01:25:01,531 --> 01:25:05,187 Look at those two fine men. Stop! Stop at once! [HORSE NEIGHING] 1727 01:25:06,405 --> 01:25:07,537 [SIR CHAUNCEY WHISTLES] 1728 01:25:08,059 --> 01:25:11,454 Yes, you two. You're not Jacobites, are you? 1729 01:25:11,845 --> 01:25:14,935 Do you have all your limbs? Including fingers? 1730 01:25:15,022 --> 01:25:17,808 Show me. Come closer. [BOTH WHIMPER] 1731 01:25:18,765 --> 01:25:20,550 How about your teeth? Top? 1732 01:25:21,072 --> 01:25:22,073 Bottom? [GRUNTS SOFTLY] 1733 01:25:22,204 --> 01:25:24,031 Mm, good enough. Splendid. 1734 01:25:24,162 --> 01:25:26,556 I don't like the look of them. SIR CHAUNCEY: Behave, Darby. 1735 01:25:26,773 --> 01:25:28,384 You didn't look much better when I first found you. 1736 01:25:28,514 --> 01:25:30,212 What about the eye-patch, sir? 1737 01:25:30,342 --> 01:25:32,083 Oh, I quite like it. Nice touch. 1738 01:25:32,214 --> 01:25:34,129 War wound from the battlefield, eh? 1739 01:25:34,477 --> 01:25:35,913 Syphilis, sir. 1740 01:25:36,000 --> 01:25:38,176 Well, looks heroic, nonetheless. 1741 01:25:38,263 --> 01:25:41,397 I've been looking for two fine men such as yourselves. 1742 01:25:41,701 --> 01:25:43,834 I'd like to offer you each a decent job 1743 01:25:43,921 --> 01:25:45,488 and meal for the evening. 1744 01:25:46,184 --> 01:25:48,447 Deal? [LAUGHS] 1745 01:25:49,100 --> 01:25:50,145 Excellent! 1746 01:25:51,233 --> 01:25:52,669 Tally-ho! Trot on. 1747 01:25:52,756 --> 01:25:53,931 [SHUDDERS] 1748 01:25:54,018 --> 01:25:55,889 This is the only warning you're gonna get, 1749 01:25:55,976 --> 01:25:57,064 so heed it well. 1750 01:25:57,239 --> 01:26:00,764 Do not take advantage of Sir Savage's charity. 1751 01:26:00,938 --> 01:26:03,375 He may be a kind and magnanimous man, 1752 01:26:03,506 --> 01:26:06,596 but I can assure you I am not. 1753 01:26:06,770 --> 01:26:08,989 Tonight is of great importance. 1754 01:26:09,076 --> 01:26:11,514 No mistakes will be tolerated. 1755 01:26:11,601 --> 01:26:13,124 Am I understood? 1756 01:26:13,385 --> 01:26:15,692 [EXHALES] Good. Now clean up. 1757 01:26:16,171 --> 01:26:18,477 [FOOTMAN GROANS] And scrub hard or I'll do it for you. 1758 01:26:18,564 --> 01:26:19,870 [SNIFFS, GRUMBLES] 1759 01:26:22,089 --> 01:26:23,090 [SIGHS] 1760 01:26:26,181 --> 01:26:27,530 LADY SAVAGE: This is it. 1761 01:26:27,965 --> 01:26:31,882 The reason and reflection for all our tireless work. 1762 01:26:33,362 --> 01:26:35,712 The Duke and Duchess shall be joining us 1763 01:26:35,799 --> 01:26:36,756 for dinner this evening. 1764 01:26:37,714 --> 01:26:39,194 So, let's be our very best. 1765 01:26:41,326 --> 01:26:42,936 When one looks back on one's... 1766 01:26:44,024 --> 01:26:47,506 tedious, and often aimless life... 1767 01:26:47,593 --> 01:26:49,595 [TENSE MUSIC PLAYING] 1768 01:26:49,682 --> 01:26:51,858 ...these are the days, 1769 01:26:53,033 --> 01:26:55,819 the moments, that one shall remember. 1770 01:26:57,473 --> 01:27:00,432 [BREATHES DEEPLY] So, chop chop. 1771 01:27:00,911 --> 01:27:05,089 [BREATHES SHARPLY] [DOOR OPENING] 1772 01:27:05,176 --> 01:27:07,178 SIR CHAUNCEY: Couldn't have said it better myself. 1773 01:27:07,265 --> 01:27:08,179 [EXHALES] 1774 01:27:08,788 --> 01:27:10,225 [INDISTINCT CHATTER] LADY SAVAGE: Everything all right? 1775 01:27:10,312 --> 01:27:11,791 SIR CHAUNCEY: Oh, it's perfection. 1776 01:27:11,878 --> 01:27:12,792 LADY SAVAGE: [SIGHS] Good. 1777 01:27:13,706 --> 01:27:16,274 NARRATOR: Unknowingly, and rather ironically, 1778 01:27:16,405 --> 01:27:19,538 Chauncey had invited two Jacobites into his home. 1779 01:27:19,669 --> 01:27:21,888 They weren't especially politically minded, 1780 01:27:21,975 --> 01:27:24,674 but they did, however, enjoy their looting 1781 01:27:24,804 --> 01:27:26,415 and occasional pillaging. [DRAWER OPENING] 1782 01:27:26,502 --> 01:27:27,851 Down with the rump. 1783 01:27:28,765 --> 01:27:30,854 [CLOCK TICKING] 1784 01:27:31,028 --> 01:27:32,682 NARRATOR: And to make matters worse, 1785 01:27:32,769 --> 01:27:36,251 Mr Darby had discovered an unfortunate bout of the pox. 1786 01:27:36,338 --> 01:27:38,818 He knew full well the potential ramifications. 1787 01:27:38,905 --> 01:27:39,993 Losing his life, 1788 01:27:40,080 --> 01:27:42,213 infecting his charitable employers, 1789 01:27:42,300 --> 01:27:44,302 perhaps even the Duke and Duchess, 1790 01:27:44,389 --> 01:27:47,827 but feared losing his stately new post as valet. 1791 01:27:48,263 --> 01:27:50,221 He wasn't about to let this opportunity 1792 01:27:50,308 --> 01:27:53,659 slip through his fingers, or fingernails, for that matter. [SNIFFS] 1793 01:27:53,790 --> 01:27:56,053 [CUTLERY CLINKING] 1794 01:27:56,183 --> 01:27:58,229 NARRATOR: However miraculous or inevitable, 1795 01:27:59,056 --> 01:28:02,668 Jacobites and the pox had infiltrated Savage House 1796 01:28:02,755 --> 01:28:04,627 without anyone being the wiser. 1797 01:28:06,933 --> 01:28:08,935 Underneath its shimmering shell, 1798 01:28:09,022 --> 01:28:11,503 a darkness had slipped through the cracks. 1799 01:28:11,808 --> 01:28:15,028 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1800 01:28:15,942 --> 01:28:18,075 NARRATOR: In the words of Mrs Bennett, 1801 01:28:18,162 --> 01:28:19,685 "Evil was afoot." 1802 01:28:20,077 --> 01:28:23,950 ["MUSIC ON THE DEATH OF QUEEN MARY" BY PURCELL PLAYING] 1803 01:28:24,037 --> 01:28:27,214 [BIRDS CHIRPING] 1804 01:28:31,044 --> 01:28:35,222 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 1805 01:28:38,443 --> 01:28:40,663 And do you swallow the swords as well? 1806 01:28:40,750 --> 01:28:42,621 FANNY: Papa, it's... it's coming! 1807 01:28:42,969 --> 01:28:45,798 It's coming! Mama, Papa, it's... it's coming! 1808 01:28:45,885 --> 01:28:51,326 [BREATHES HEAVILY, CHUCKLES] 1809 01:28:59,290 --> 01:29:02,206 [MUSIC INTENSIFIES] 1810 01:29:43,160 --> 01:29:45,989 [MUSIC CONCLUDES] 1811 01:29:48,557 --> 01:29:52,387 [MICE SQUEAKING] [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1812 01:30:13,625 --> 01:30:16,411 What the... [GASPS] 1813 01:30:17,542 --> 01:30:19,109 What the hell? 1814 01:30:30,599 --> 01:30:33,819 [GROANS] 1815 01:30:34,298 --> 01:30:35,299 Darling. 1816 01:30:35,517 --> 01:30:37,170 Hmm? Get the doctor. 1817 01:30:37,606 --> 01:30:39,129 What? [GASPS] 1818 01:30:39,346 --> 01:30:43,481 [MENACING MUSIC PLAYING] [PIGS SNORTING] 1819 01:30:51,315 --> 01:30:52,447 [GASPS] 1820 01:30:52,534 --> 01:30:54,492 I'm going to have to cut off your arm 1821 01:30:54,579 --> 01:30:56,276 or you're going to die. 1822 01:30:57,060 --> 01:30:59,410 Try to stay calm. Can't it wait till tomorrow? 1823 01:30:59,584 --> 01:31:00,455 I'm afraid not, sir. 1824 01:31:00,585 --> 01:31:01,630 But the Duke and Duchess are coming! 1825 01:31:01,804 --> 01:31:03,632 Sir! Please! 1826 01:31:04,067 --> 01:31:05,460 You're going to die! 1827 01:31:05,677 --> 01:31:08,854 [SCREAMS] 1828 01:31:17,384 --> 01:31:20,170 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1829 01:31:28,091 --> 01:31:29,658 [HISSES, GROANS] 1830 01:31:29,788 --> 01:31:32,443 [BREATHES SHAKILY] 1831 01:31:32,530 --> 01:31:33,488 Oh, arm. 1832 01:31:46,718 --> 01:31:49,982 [BREATHES HEAVILY] 1833 01:31:51,810 --> 01:31:53,769 [GRUNTS, HISSES] 1834 01:32:00,384 --> 01:32:01,298 [CHUCKLES] 1835 01:32:04,954 --> 01:32:09,567 [SNICKERS] 1836 01:32:09,654 --> 01:32:12,222 [INHALES, HISSES, EXHALES] 1837 01:32:16,313 --> 01:32:18,968 [INHALES] "I'd like to thank you all 1838 01:32:19,055 --> 01:32:22,624 for your generous attendance and..." 1839 01:32:22,972 --> 01:32:25,583 [GRUNTS] Oh. 1840 01:32:26,279 --> 01:32:28,891 [BREATHES DEEPLY] 1841 01:32:29,021 --> 01:32:32,285 "I'd like to thank you all for your generous attendance 1842 01:32:32,416 --> 01:32:35,201 and decorous gifts." 1843 01:32:35,898 --> 01:32:39,205 "We are humbled and honored 1844 01:32:39,815 --> 01:32:43,427 to host the Duke and Duchess 1845 01:32:43,732 --> 01:32:47,083 on such a glorious... [GROANS, GASPS] ...evening." 1846 01:32:47,213 --> 01:32:50,652 [BREATHES HEAVILY, GROANS] 1847 01:32:52,610 --> 01:32:55,570 [MUMBLES] Such a glorious... Such a glorious... 1848 01:32:55,744 --> 01:32:59,138 Oh, courage, mon frère. 1849 01:33:00,139 --> 01:33:01,184 No ears. 1850 01:33:03,795 --> 01:33:08,670 "Host the Duke and Duchess on such a... glorious evening." 1851 01:33:08,844 --> 01:33:11,063 [INHALES SHARPLY, GROANS] 1852 01:33:11,324 --> 01:33:13,631 [HISSES] Shit! 1853 01:33:13,718 --> 01:33:15,677 [KNOCKING ON DOOR] DARBY: Need help, sir? 1854 01:33:15,764 --> 01:33:19,419 SIR CHAUNCEY: Not now, Darby. Just give me a moment. 1855 01:33:19,506 --> 01:33:22,988 [GROANS, BREATHES HEAVILY] 1856 01:33:26,426 --> 01:33:31,606 Oh, not bad, old boy. Not bad at all. 1857 01:33:32,519 --> 01:33:34,043 Now for the final touch. 1858 01:33:37,307 --> 01:33:38,656 [GASPS SOFTLY] 1859 01:33:40,223 --> 01:33:43,182 C'est magnifique. 1860 01:33:44,183 --> 01:33:46,795 [SINISTER MUSIC BUILDS] 1861 01:33:55,542 --> 01:33:57,936 I know you were quite fond of Mr Halifax. 1862 01:33:59,329 --> 01:34:01,418 I hope you don't hold his unfortunate passing 1863 01:34:01,505 --> 01:34:02,462 against me, 1864 01:34:02,985 --> 01:34:05,422 and that we can continue working together as we were. 1865 01:34:05,814 --> 01:34:07,772 Put this whole sordid mess behind us. 1866 01:34:09,513 --> 01:34:11,123 If tonight goes as planned, 1867 01:34:11,689 --> 01:34:13,648 then we all stand to gain immeasurably. 1868 01:34:13,996 --> 01:34:14,866 But... 1869 01:34:17,608 --> 01:34:19,218 Well, I hope you can forgive me, 1870 01:34:20,611 --> 01:34:22,004 as I have forgiven you. 1871 01:34:28,532 --> 01:34:29,620 Yes, ma'am. 1872 01:34:29,751 --> 01:34:34,407 [HOOVES CLOMPING] [CLEARS THROAT, EXHALES] 1873 01:34:40,805 --> 01:34:42,459 FANNY: The moon passed in front of the sun 1874 01:34:42,633 --> 01:34:44,766 for exactly three minutes and 33 seconds, 1875 01:34:44,853 --> 01:34:47,072 precisely as Mr Halley had predicted. 1876 01:34:47,159 --> 01:34:49,858 [CLICKS TONGUE] You're a radiant creature, my love. 1877 01:34:50,380 --> 01:34:52,338 I don't know how or when it happened, 1878 01:34:52,774 --> 01:34:53,949 but you're all grown up. 1879 01:34:54,036 --> 01:34:56,255 But I loathe grown-ups, Mama. I know. 1880 01:34:56,429 --> 01:34:59,824 Now, no talk of eclipses and Mr Halley at the dinner. 1881 01:34:59,911 --> 01:35:01,391 And certainly no mice. 1882 01:35:02,261 --> 01:35:03,915 I don't know what's wrong with them. 1883 01:35:04,046 --> 01:35:05,874 Guinevere and Wolly are acting terribly bizarre. 1884 01:35:05,961 --> 01:35:07,484 They keep walking in circles 1885 01:35:07,571 --> 01:35:09,486 and making the strangest of sounds. [GASPS] 1886 01:35:09,573 --> 01:35:11,706 [MICE SQUEAK] LADY SAVAGE: Oh... 1887 01:35:13,098 --> 01:35:14,883 FANNY: Doesn't sound good, does it? 1888 01:35:15,100 --> 01:35:18,147 [SINISTER MUSIC CONTINUES] 1889 01:35:22,542 --> 01:35:25,763 [SIR CHAUNCEY BREATHES SHAKILY] 1890 01:35:25,981 --> 01:35:28,548 Stand still. [GROANS] I'm trying. 1891 01:35:29,549 --> 01:35:31,813 Does it hurt? Unfathomably. 1892 01:35:32,901 --> 01:35:34,641 Do you think anyone will notice? 1893 01:35:36,208 --> 01:35:37,296 Er... 1894 01:35:40,256 --> 01:35:43,520 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1895 01:36:00,885 --> 01:36:03,148 [MUSIC CONCLUDES] 1896 01:36:14,464 --> 01:36:17,336 [CLOCK TICKING] 1897 01:36:17,423 --> 01:36:20,470 [INDISTINCT CHATTER] 1898 01:36:38,183 --> 01:36:40,403 Compliments to the chef. ANGUS: Ma'am. 1899 01:36:40,490 --> 01:36:42,492 You've outdone yourself, Mr Walcot. Well done. 1900 01:36:42,579 --> 01:36:43,710 ANGUS: Thank you, sir. 1901 01:36:48,106 --> 01:36:49,542 [MUFFLED KNOCKING ON DOOR] 1902 01:36:49,673 --> 01:36:51,588 Must be the Duke. They're early. 1903 01:36:51,675 --> 01:36:54,199 No, you stay here, my love. Darby. 1904 01:37:00,727 --> 01:37:04,862 FANNY: Is your arm all right? [SHUSHES, GASPS] 1905 01:37:05,167 --> 01:37:10,041 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] [BREATHES HEAVILY] 1906 01:37:14,741 --> 01:37:18,441 No, no, no, no. [BREATHES DEEPLY] 1907 01:37:23,533 --> 01:37:24,969 Oh, it's you. 1908 01:37:25,448 --> 01:37:28,930 How lovely to see you. Are they here yet? 1909 01:37:29,452 --> 01:37:31,454 Not yet. MRS BENNETT: Oh, splendid. 1910 01:37:31,584 --> 01:37:34,544 I hope you don't mind, we, erm, came a little early. 1911 01:37:34,631 --> 01:37:36,938 No, no. Not at all. [CHUCKLES] 1912 01:37:37,764 --> 01:37:39,592 Oh! MR BENNETT: Yeah. Oh, oh! 1913 01:37:39,679 --> 01:37:42,813 As a precautionary measure, I feel I should warn you 1914 01:37:42,900 --> 01:37:45,816 that there were certain complications after the duel 1915 01:37:45,990 --> 01:37:49,211 and, er, Chauncey's arm had to be amputated. 1916 01:37:49,298 --> 01:37:51,778 [GASPS] Erm. Is he all right? Er... 1917 01:37:51,953 --> 01:37:54,520 No, he's in perfect health, excluding the missing limb. 1918 01:37:54,607 --> 01:37:56,131 But I implore you not to speak of 1919 01:37:56,218 --> 01:37:58,873 or look at his arm, or lack thereof. 1920 01:37:59,003 --> 01:38:00,265 Not a word. Yeah? Hmm. 1921 01:38:00,352 --> 01:38:01,832 [KNOCKING ON DOOR] [BOTH GASP] 1922 01:38:01,919 --> 01:38:04,879 [EXHALES, CLEARS THROAT, GASPS] 1923 01:38:06,445 --> 01:38:09,927 Lady Savage, I hope we're not intruding. 1924 01:38:10,101 --> 01:38:12,408 Oh, no, not at all. You must be Mr Black. 1925 01:38:12,538 --> 01:38:14,105 What a pleasure to meet you. 1926 01:38:15,280 --> 01:38:18,109 As a precautionary measure, I feel I should warn you... 1927 01:38:18,240 --> 01:38:20,982 [MELODIC HARPSICHORD PLAYING] [GUESTS LAUGHING] 1928 01:38:21,069 --> 01:38:23,288 The syphilitic whore was so advanced 1929 01:38:23,419 --> 01:38:25,856 that she collapsed and died beneath him. 1930 01:38:25,943 --> 01:38:28,859 He had penile warts, and she did too! 1931 01:38:28,946 --> 01:38:31,427 [GUESTS LAUGHING] Well, we're here. 1932 01:38:31,862 --> 01:38:33,472 Should have been with us, of course, 1933 01:38:33,559 --> 01:38:35,126 but the best laid plans... 1934 01:38:35,213 --> 01:38:37,912 Yes, but you can't host a dinner with half an arm, can you? 1935 01:38:37,999 --> 01:38:39,652 It's grotesque. MR BENNETT: I suppose 1936 01:38:39,739 --> 01:38:41,263 they've made a decent fist of it. 1937 01:38:41,350 --> 01:38:42,307 MRS BENNETT: Mm. Had to sell 1938 01:38:42,438 --> 01:38:44,048 all the family heirlooms, apparently 1939 01:38:44,179 --> 01:38:45,049 Really? Mother's earrings. 1940 01:38:45,136 --> 01:38:46,007 Hmm. 1941 01:38:46,485 --> 01:38:48,009 Darling, however did you procure such an invitation? 1942 01:38:48,096 --> 01:38:52,317 Mr Savage is a very, er, dear colleague. 1943 01:38:53,928 --> 01:38:57,105 Oh, darling. When the time comes, 1944 01:38:57,192 --> 01:38:58,845 would you like me to cut up your food for you, 1945 01:38:58,933 --> 01:39:00,325 so as not to draw attention? 1946 01:39:01,544 --> 01:39:02,893 [MOUTHS] I love you. 1947 01:39:04,590 --> 01:39:06,462 [SIGHS] 1948 01:39:08,072 --> 01:39:10,901 [MENACING MUSIC PLAYING] [GRUNTS] 1949 01:39:14,774 --> 01:39:18,126 MR BENNETT: [WHISPERS] Where are they? [CLOCK TICKS] 1950 01:39:18,256 --> 01:39:20,345 NARRATOR: As the hours began to slip away, 1951 01:39:20,432 --> 01:39:23,392 an unsettling dread washed over the room. 1952 01:39:25,698 --> 01:39:28,963 Fanny fed her sickly mouse beneath the table... [MICE SQUEAK] 1953 01:39:30,486 --> 01:39:33,489 ...as Chauncey's nub bled through its bandage. [GROANS] 1954 01:39:36,187 --> 01:39:39,974 [GROANS SOFTLY] [CHUCKLES, WHISPERS] Darling. 1955 01:39:40,670 --> 01:39:42,367 Darling, I think you're bleeding. 1956 01:39:42,454 --> 01:39:44,065 [SIR CHAUNCEY BREATHES HEAVILY] 1957 01:39:48,156 --> 01:39:51,333 [LADY SAVAGE CLEARS THROAT] NARRATOR: Whispers and glances of suspicion spread. 1958 01:39:51,507 --> 01:39:53,422 [SIR CHAUNCEY GROANS] NARRATOR: Parched throats cleared. 1959 01:39:53,509 --> 01:39:55,032 MRS BLACK: Darling, do you think they're coming? 1960 01:39:55,119 --> 01:39:56,251 I don't know. 1961 01:39:56,381 --> 01:39:58,209 MRS BLACK:: It's getting late. I know. 1962 01:39:58,470 --> 01:39:59,515 MRS BLACK:: Darling. 1963 01:40:04,302 --> 01:40:05,216 [GRUNTS] 1964 01:40:10,787 --> 01:40:11,875 [GROANS] 1965 01:40:11,962 --> 01:40:13,094 FANNY: They're not coming, are they? 1966 01:40:13,181 --> 01:40:16,271 CHAUNCEY: They're coming. They're coming. 1967 01:40:17,272 --> 01:40:19,100 Perhaps they're fashionably late. 1968 01:40:19,187 --> 01:40:20,231 Fashionably? 1969 01:40:24,366 --> 01:40:26,063 I knew it. 1970 01:40:27,760 --> 01:40:30,285 NARRATOR: Everyone perched perilously still, 1971 01:40:30,372 --> 01:40:32,113 as if posing for a portrait, 1972 01:40:32,330 --> 01:40:34,811 when the one-eyed Jacobite's knees... [GROANS] 1973 01:40:34,898 --> 01:40:36,508 ...began to grow flimsy. 1974 01:40:36,595 --> 01:40:37,988 Don't even think of it! 1975 01:40:39,337 --> 01:40:41,078 But, sir... But nothing. 1976 01:40:42,079 --> 01:40:44,777 You've been fed, bathed, and paid handsomely 1977 01:40:44,864 --> 01:40:46,214 to stand your ground 1978 01:40:46,301 --> 01:40:48,085 till the completion of our dinner, 1979 01:40:48,172 --> 01:40:50,827 whenever that might take place. 1980 01:40:50,914 --> 01:40:52,307 No one is to move! [GASPS] 1981 01:40:52,785 --> 01:40:55,788 Not an inch, not an errant cough... 1982 01:40:57,660 --> 01:40:59,009 or flared nostril. 1983 01:41:00,750 --> 01:41:04,449 Am I understood, hmm? Hmm? 1984 01:41:04,754 --> 01:41:06,451 [YELLS] What are you all bloody looking at? 1985 01:41:06,582 --> 01:41:07,974 How dare you! 1986 01:41:08,062 --> 01:41:09,150 [GRUNTS SOFTLY] 1987 01:41:09,889 --> 01:41:12,675 [SOBBING] Don't look at me. I'm hideous! 1988 01:41:12,762 --> 01:41:15,721 [SOMBER MUSIC PLAYING] [BREATHES HEAVILY] 1989 01:41:18,202 --> 01:41:19,508 Papa, may I be excused? 1990 01:41:19,595 --> 01:41:21,466 Everyone is to remain as they are! 1991 01:41:21,553 --> 01:41:23,120 They could be here any second! 1992 01:41:25,166 --> 01:41:28,169 [TENSE MUSIC PLAYING] [BREATHES SHAKILY] 1993 01:41:28,256 --> 01:41:30,475 Darling, be calm. 1994 01:41:31,737 --> 01:41:34,044 Be calm. [CHUCKLES SOFTLY] 1995 01:41:34,349 --> 01:41:39,658 [EERIE MUSIC PLAYING] [PIG GRUNTING, SNORTING] 1996 01:41:44,750 --> 01:41:47,971 [EERIE MUSIC BUILDS] 1997 01:42:01,071 --> 01:42:03,726 [MUSIC CONCLUDES] 1998 01:42:05,684 --> 01:42:09,297 ["STABAT MATER" BY SCHUBERT PLAYING] 1999 01:42:09,384 --> 01:42:11,908 [BIRDS CHIRPING] [CROWS CAWING] 2000 01:42:40,197 --> 01:42:43,679 [GUESTS SNORING] 2001 01:43:02,045 --> 01:43:06,571 [GUESTS SNORING] [CHOIR SINGING] 2002 01:43:09,270 --> 01:43:10,793 [KNOCKING ON DOOR] [GUESTS GASP, EXCLAIM] 2003 01:43:10,880 --> 01:43:12,055 [MUSIC STOPS] Reginald! 2004 01:43:12,186 --> 01:43:14,927 Reginald, answer the door. It's them! 2005 01:43:15,014 --> 01:43:18,670 [GUESTS SQUEAL, CHUCKLE] [HESITATES] Darby, quickly, answer the door! 2006 01:43:18,757 --> 01:43:19,889 Yes, sir. 2007 01:43:20,019 --> 01:43:21,804 [GASPS] It's them! [EXCITED CHATTER] 2008 01:43:22,500 --> 01:43:26,852 It's them! [CHUCKLES, SIGHS] [GUESTS MURMUR, GASP] 2009 01:43:26,983 --> 01:43:29,115 SIR CHAUNCEY: I knew they'd come. [GRUMBLES] 2010 01:43:29,246 --> 01:43:30,595 [KNOCKING ON DOOR] 2011 01:43:33,859 --> 01:43:35,774 From the Duke and Duchess of Devonshire. 2012 01:43:35,905 --> 01:43:37,689 [TENSE MUSIC PLAYING] 2013 01:43:45,523 --> 01:43:46,611 MESSENGER: Good day. 2014 01:43:52,661 --> 01:43:54,228 [CHUCKLES, SIGHS] 2015 01:43:54,793 --> 01:43:56,578 [GASPS] SIR CHAUNCEY: Hmm? 2016 01:43:59,233 --> 01:44:01,539 [MUSIC CONCLUDES] 2017 01:44:01,626 --> 01:44:04,673 [LADY SAVAGE BREATHES SHAKILY] 2018 01:44:05,413 --> 01:44:06,501 [INHALES SHARPLY] 2019 01:44:16,511 --> 01:44:20,384 [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING] 2020 01:44:20,776 --> 01:44:22,691 "We hope this letter finds you well." 2021 01:44:24,432 --> 01:44:25,737 "It has come to our attention 2022 01:44:25,824 --> 01:44:28,740 that Lord Vernon and his family... 2023 01:44:28,827 --> 01:44:30,046 [INHALES SHAKILY] 2024 01:44:30,133 --> 01:44:32,091 ...didn't have pox after all." 2025 01:44:33,615 --> 01:44:37,445 "They're doing quite well now, and in good spirits." 2026 01:44:37,532 --> 01:44:39,621 [GUESTS GASPING, MUTTERING] 2027 01:44:39,708 --> 01:44:40,752 "And thus... 2028 01:44:42,406 --> 01:44:46,149 the Duke and Duchess will sadly not be joining you." 2029 01:44:46,236 --> 01:44:49,457 [GUESTS GASPING] [BREATHES SHAKILY] 2030 01:44:49,544 --> 01:44:52,634 "We hope our indecision has not brought you 2031 01:44:52,721 --> 01:44:55,245 any inconvenience or harm, 2032 01:44:56,551 --> 01:44:59,380 and hope to meet you on our next tour." 2033 01:45:01,469 --> 01:45:03,297 "Our footmen shall arrive tomorrow 2034 01:45:03,384 --> 01:45:04,733 to retrieve our luggage." 2035 01:45:06,387 --> 01:45:08,389 "Sincerely, the House of Devonshire." 2036 01:45:08,476 --> 01:45:10,652 [GUESTS GRUMBLING] 2037 01:45:17,223 --> 01:45:21,315 [BREATHES HEAVILY] 2038 01:45:34,893 --> 01:45:36,808 NARRATOR: The Duke and Duchess would, 2039 01:45:36,895 --> 01:45:39,028 of course, never come. 2040 01:45:40,116 --> 01:45:42,031 ["STABAT MATER" BY SCHUBERT PLAYING] 2041 01:45:42,118 --> 01:45:43,685 NARRATOR: And the Savages would fall 2042 01:45:43,772 --> 01:45:45,991 precipitously into ruin. 2043 01:45:47,558 --> 01:45:50,779 Their reckless spending and careless behavior 2044 01:45:50,866 --> 01:45:53,259 would leave their once-illustrious home 2045 01:45:53,347 --> 01:45:55,653 nothing more than a poisonous plot. 2046 01:45:56,567 --> 01:45:59,048 A crippling burden for young Fanny 2047 01:45:59,135 --> 01:46:00,702 and generations to come. 2048 01:46:01,833 --> 01:46:04,793 When one consumes at such a perilous pace... [GASPS] 2049 01:46:04,880 --> 01:46:07,796 ...purchasing and devouring everything around them, 2050 01:46:08,318 --> 01:46:11,060 inevitably, they'll devour themselves 2051 01:46:11,843 --> 01:46:13,497 from limb to limb. 2052 01:46:13,584 --> 01:46:16,805 [FANNY SOBS] 2053 01:46:19,938 --> 01:46:21,113 [DOOR CLOSING] 2054 01:46:22,941 --> 01:46:25,553 NARRATOR: A rake's progress is one of descent 2055 01:46:25,683 --> 01:46:26,771 and degradation. 2056 01:46:29,383 --> 01:46:32,647 For the social ladder can be precarious... 2057 01:46:33,648 --> 01:46:35,345 if you're not careful. 2058 01:46:36,955 --> 01:46:39,958 [WAILS, SOBS] Unhand me! 2059 01:46:40,568 --> 01:46:43,832 Mr Black! [SCREAMS] 2060 01:46:43,919 --> 01:46:48,489 [GROANS, MUTTERS, SOBS] 2061 01:46:48,576 --> 01:46:49,664 MR BLACK: To Fleet! 2062 01:46:49,794 --> 01:46:51,840 [HORSE NEIGHING] SIR CHAUNCEY: Georgina! 2063 01:46:52,536 --> 01:46:54,669 I'm sorry! [HOOVES CLOMPING] 2064 01:46:54,756 --> 01:46:56,584 SIR CHAUNCEY: Georgina! 2065 01:46:58,107 --> 01:46:59,413 [HORSE NEIGHING] 2066 01:46:59,500 --> 01:47:01,850 [GRUNTS] Sit still! 2067 01:47:01,937 --> 01:47:03,721 [BREATHES HEAVILY] 2068 01:47:03,808 --> 01:47:05,462 Finally, Savage. 2069 01:47:05,593 --> 01:47:07,377 [CELL DOOR CREAKING, CLOSING] 2070 01:47:09,640 --> 01:47:14,297 [PIG GRUNTING, SNORTING] 2071 01:47:14,384 --> 01:47:17,692 [PIG SQUEALING] 2072 01:47:19,737 --> 01:47:23,393 [PIG GRUNTING, GROWLING] [MUSIC CONCLUDES] 2073 01:47:28,224 --> 01:47:32,446 ["DON GIOVANNI OVERTURE" BY MOZART PLAYING] 2074 01:53:04,168 --> 01:53:06,867 [MUSIC INTENSIFIES] 2075 01:53:27,148 --> 01:53:30,194 [MUSIC CONCLUDES] 150363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.