Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,720 --> 00:00:38,520
Musique mélancolique
2
00:00:38,720 --> 00:01:36,080
{\an1}...
3
00:01:36,280 --> 00:02:24,600
{\an1}...
4
00:02:41,720 --> 00:02:43,680
{\an3}- Elle nous a dit
de pas sortir, Margaux.
5
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
Je vais la chercher.
Tu m'attends là.
6
00:02:54,200 --> 00:02:55,680
{\an1}- Je viens avec toi.
7
00:02:55,880 --> 00:02:57,480
- OK, mais reste près de moi.
8
00:02:58,560 --> 00:03:00,040
Circulation
9
00:03:36,400 --> 00:03:47,600
{\an1}...
10
00:03:47,800 --> 00:03:49,080
{\an1}Margaux !
11
00:03:51,040 --> 00:03:52,480
- Maman !
12
00:03:56,720 --> 00:03:58,440
{\an1}- Qu'est-ce que tu fais là ?
13
00:03:58,640 --> 00:04:00,760
{\an1}Vous deviez m'attendre
dans la voiture.
14
00:04:01,560 --> 00:04:04,080
{\an1}- T'étais où ?
- Ben, je suis là.
15
00:04:04,960 --> 00:04:05,960
{\an1}Allez, viens.
16
00:04:13,200 --> 00:04:14,480
{\an3}- Elle a quel âge ?
17
00:04:15,320 --> 00:04:17,960
{\an3}Elle réfléchit.
- Elle a 42.
18
00:04:18,600 --> 00:04:21,280
{\an1}42 ans.
- Elle a des rides ?
19
00:04:22,520 --> 00:04:23,880
- Non, pas trop.
20
00:04:24,600 --> 00:04:27,120
{\an1}- Moins que toi ?
- Sympa.
21
00:04:27,320 --> 00:04:28,640
Les enfants rient.
22
00:04:29,680 --> 00:04:30,920
{\an1}- Hm...
23
00:04:37,800 --> 00:04:39,040
{\an1}- Tu m'en donnes une ?
24
00:04:40,480 --> 00:04:42,360
- Ca ?
Je croyais que t'aimais pas.
25
00:04:42,560 --> 00:04:44,000
{\an1}- Je veux réessayer.
26
00:04:44,560 --> 00:04:45,720
- OK, vas-y.
27
00:04:55,720 --> 00:04:56,720
{\an1}- Hm...
28
00:04:57,720 --> 00:04:59,400
{\an1}- Toujours pas ?
- Non.
29
00:05:01,760 --> 00:05:03,080
- Moi, j'adore ça.
30
00:05:06,040 --> 00:05:07,240
{\an3}- T'as plus faim ?
31
00:05:08,280 --> 00:05:09,640
{\an1}- Pas pour des pêches.
32
00:05:18,360 --> 00:05:20,560
- Et si c'était vous
que je mangeais...
33
00:05:20,760 --> 00:05:21,920
Cris
Rires
34
00:05:22,120 --> 00:05:26,400
{\an1}...
...
35
00:05:26,600 --> 00:05:29,560
{\an1}...
- Non ! Arrête ! Maman !
36
00:05:51,520 --> 00:05:53,240
{\an1}- Pardon, je t'ai réveillée ?
37
00:05:54,040 --> 00:05:56,960
{\an1}- Tu t'en vas ?
- Oui, faut que j'y aille.
38
00:06:01,360 --> 00:06:03,200
Soupir
- Je vais te faire un café.
39
00:06:03,400 --> 00:06:05,640
{\an1}- Non, je digère pas le café.
40
00:06:05,840 --> 00:06:06,960
{\an1}C'est gentil.
41
00:06:11,080 --> 00:06:12,960
{\an1}Pardon, je pensais pas
que tu te réveillerais.
42
00:06:13,600 --> 00:06:15,520
{\an1}Je suis un peu mal à l'aise.
- C'est pas grave.
43
00:06:15,720 --> 00:06:18,920
{\an1}Je te fais autre chose.
- Je préfère que ça reste simple.
44
00:06:19,120 --> 00:06:21,360
{\an3}C'est mieux
si on prend pas de petit-déj.
45
00:06:21,560 --> 00:06:23,280
{\an3}Comme ça, on s'attache pas.
46
00:06:24,640 --> 00:06:26,200
- On a dîné ensemble, hier.
47
00:06:26,400 --> 00:06:28,800
{\an3}- Mais le petit-déj,
ça fait très couple.
48
00:06:30,720 --> 00:06:31,960
{\an1}Bon, salut.
49
00:06:39,280 --> 00:06:42,280
{\an1}Il essaie d'ouvrir une porte.
50
00:06:43,880 --> 00:06:45,160
{\an1}- Désolé.
51
00:06:46,760 --> 00:06:48,640
{\an1}La porte s'ouvre.
52
00:06:50,360 --> 00:06:51,840
{\an1}Grincements
53
00:07:08,920 --> 00:07:10,160
{\an1}On frappe à la porte.
54
00:07:11,720 --> 00:07:12,960
{\an1}- A dans 2 semaines ?
55
00:07:13,640 --> 00:07:14,920
- Bonne soirée, Lucien.
56
00:07:16,120 --> 00:07:17,280
- T'as toujours rien posé ?
57
00:07:17,480 --> 00:07:19,080
{\an3}- Non.
Je ferai peut-être du télétravail,
58
00:07:19,280 --> 00:07:20,920
{\an3}mais là,
j'avais pas envie de bouger.
59
00:07:22,120 --> 00:07:23,880
{\an1}- Je t'ai dit où on partait ?
60
00:07:24,080 --> 00:07:27,280
{\an1}Je t'ai raconté notre galère ?
- Euh... non.
61
00:07:27,480 --> 00:07:29,840
{\an1}Mais là, je suis sur une estimation.
- Ah.
62
00:07:30,040 --> 00:07:32,520
{\an1}- Faut que je reste concentrée.
- Pas de souci.
63
00:07:34,240 --> 00:07:36,600
{\an1}Bonsoir.
- Salut, bonnes vacances.
64
00:07:39,800 --> 00:07:41,520
Tonnerre
65
00:08:13,280 --> 00:08:15,360
- On est arrivés ?
- Oui.
66
00:08:16,240 --> 00:08:17,400
Allez.
67
00:08:33,520 --> 00:08:35,800
Sonnette
68
00:08:45,360 --> 00:08:46,240
{\an3}- Suzanne ?
69
00:08:46,440 --> 00:08:48,720
{\an1}- Salut.
- Salut. Qu'est-ce que tu fais là ?
70
00:08:48,920 --> 00:08:51,480
- On voulait venir te faire
une petite surprise.
71
00:08:53,120 --> 00:08:54,920
{\an3}- Ben... T'aurais dû m'appeler.
72
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
{\an3}Ca va, les enfants ?
73
00:08:57,720 --> 00:08:58,800
{\an3}Vous êtes grands.
74
00:08:59,000 --> 00:09:00,080
{\an1}- Bonjour.
- Salut.
75
00:09:00,640 --> 00:09:02,200
{\an3}- On s'incruste.
Ca te dérange pas ?
76
00:09:02,400 --> 00:09:04,200
{\an1}- Vous voulez dormir ici ?
- Oui.
77
00:09:05,040 --> 00:09:06,760
T'as un lit dans l'atelier ?
78
00:09:07,280 --> 00:09:09,320
{\an3}- Ben... C'est plus un atelier.
79
00:09:09,520 --> 00:09:12,440
{\an1}C'est une chambre d'ami.
- Très bien. On va se serrer.
80
00:09:12,640 --> 00:09:13,840
{\an3}- Ouais, bien sûr.
81
00:09:14,240 --> 00:09:15,040
{\an3}Tout va bien ?
82
00:09:15,240 --> 00:09:17,880
{\an1}- Oui, pourquoi ?
- Non, je sais pas, je...
83
00:09:18,080 --> 00:09:20,480
{\an1}- Je peux pas venir voir ma soeur
sans rendez-vous ?
84
00:09:22,840 --> 00:09:23,920
{\an3}- Si, tu peux.
85
00:09:24,400 --> 00:09:27,040
{\an3}T'as raison de le faire.
Je suis juste surprise. Entre.
86
00:09:27,240 --> 00:09:29,000
{\an3}Euh... Salut.
(- Viens.)
87
00:09:29,200 --> 00:09:31,920
{\an3}- Je vais préparer quelque chose.
Je fais les courses le lundi,
88
00:09:32,120 --> 00:09:34,600
{\an3}donc j'ai presque plus rien,
mais on va se débrouiller.
89
00:09:34,800 --> 00:09:35,920
{\an3}*Télévision
90
00:09:36,120 --> 00:09:37,160
{\an3}Je te sers ?
91
00:09:37,360 --> 00:09:39,440
{\an3}- T'as pas une bière, plutôt ?
- Si.
92
00:09:40,280 --> 00:09:42,720
{\an3}- Gaspard,
baisse le son, s'il te plaît.
93
00:09:46,240 --> 00:09:47,720
{\an1}- Je vais faire des pâtes.
94
00:09:48,280 --> 00:09:50,560
{\an1}Ca vous va ?
Elle en mange, Margaux ?
95
00:09:50,760 --> 00:09:53,680
{\an3}Petit rire
- Oui, elle mange des pâtes.
96
00:09:55,240 --> 00:09:56,560
{\an3}Ca a changé.
97
00:09:57,520 --> 00:09:58,600
{\an1}- Tu trouves ?
98
00:09:59,000 --> 00:10:01,400
{\an3}- Il y avait plus de trucs,
la dernière fois.
99
00:10:01,600 --> 00:10:03,520
{\an1}- Il y avait pas mal
de choses à elle.
100
00:10:04,800 --> 00:10:07,960
{\an1}Vous êtes pas revenus depuis ?
T'as pas vu la maison comme ça ?
101
00:10:08,160 --> 00:10:09,280
{\an1}- Ben, non.
102
00:10:09,480 --> 00:10:12,800
{\an3}Ca fait combien de temps
qu'on n'est pas venus ? 2 ans ?
103
00:10:13,440 --> 00:10:16,080
{\an1}- Oui. C'est ça,
t'as raison, ça fait 2 ans.
104
00:10:16,720 --> 00:10:18,520
{\an1}Ca passe vite. C'est terrifiant.
105
00:10:19,320 --> 00:10:20,760
{\an3}- T'es pas venue nous voir non plus.
106
00:10:21,560 --> 00:10:24,160
{\an1}- Je te faisais pas un reproche.
Petit rire
107
00:10:24,360 --> 00:10:25,480
{\an1}(- Je sais.)
108
00:10:27,040 --> 00:10:28,480
{\an3}- Ils sont en vacances,
les enfants ?
109
00:10:28,680 --> 00:10:29,600
{\an3}Suzanne acquiesce.
110
00:10:29,800 --> 00:10:31,640
{\an3}- C'est pas pour ça qu'on est venus.
111
00:10:33,840 --> 00:10:37,480
{\an1}- Et toi, ça va ? Au téléphone,
tu m'avais parlé d'un entretien.
112
00:10:37,680 --> 00:10:40,560
{\an3}- Ouais. Ca l'a pas...
Ca l'a pas fait.
113
00:10:43,600 --> 00:10:45,160
{\an3}Vous vous voyez, parfois ?
114
00:10:45,840 --> 00:10:47,000
{\an1}- Avec qui ?
115
00:10:48,320 --> 00:10:49,720
{\an1}- Avec Nicole.
116
00:10:51,560 --> 00:10:52,960
{\an1}- Ca arrive.
117
00:10:53,160 --> 00:10:55,200
{\an1}On se croise, parfois. Pourquoi ?
118
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
{\an3}- Je sais pas.
119
00:10:56,600 --> 00:10:59,480
{\an3}Tu m'avais dit qu'elle habitait
pas loin, je me demandais.
120
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
{\an1}Elle va bien ?
121
00:11:03,200 --> 00:11:05,160
{\an1}- Pourquoi tu me demandes ça ?
122
00:11:06,280 --> 00:11:08,160
{\an3}- Pardon, je voulais pas te blesser.
123
00:11:09,560 --> 00:11:10,720
{\an1}- C'est pas grave.
124
00:11:14,920 --> 00:11:16,800
{\an3}- Je peux prendre une douche
avant de manger ?
125
00:11:17,000 --> 00:11:17,840
{\an1}- Bien sûr.
126
00:11:18,040 --> 00:11:19,680
{\an3}- Je me sens crade.
127
00:11:45,680 --> 00:11:47,080
{\an1}Elle frappe à la porte.
128
00:11:47,280 --> 00:11:48,600
{\an1}- Suzanne, c'est prêt.
129
00:11:50,240 --> 00:11:51,520
{\an1}...
130
00:11:52,320 --> 00:11:53,640
{\an1}Je peux entrer ?
131
00:12:01,080 --> 00:12:02,280
{\an1}Suzanne ?
132
00:12:08,440 --> 00:12:09,560
{\an1}(Suzanne ?)
133
00:12:11,200 --> 00:12:12,480
{\an1}Suzanne ?
134
00:12:14,800 --> 00:12:15,880
{\an1}Suzanne !
135
00:12:18,560 --> 00:12:20,280
{\an1}- Quoi ?
- C'est prêt.
136
00:12:20,480 --> 00:12:21,640
{\an1}On mange.
137
00:12:22,600 --> 00:12:24,080
{\an3}(- OK. J'arrive.)
138
00:12:31,880 --> 00:12:33,840
{\an3}Elle soupire.
139
00:12:34,040 --> 00:12:35,920
Musique triste
140
00:12:36,120 --> 00:13:23,280
{\an1}...
141
00:13:24,080 --> 00:13:26,360
{\an1}- Ca va ? Vous êtes bien installés ?
- Oui.
142
00:13:26,800 --> 00:13:27,960
{\an1}Ils dorment.
143
00:13:32,200 --> 00:13:34,760
{\an3}- Ca fait un moment
que j'ai aménagé la chambre d'amis.
144
00:13:35,320 --> 00:13:36,720
J'aurais dû te le dire.
145
00:13:38,240 --> 00:13:40,040
J'ai pas vu le temps passer,
je crois.
146
00:13:42,720 --> 00:13:46,360
{\an1}- Et de tout ce temps perdu
147
00:13:47,080 --> 00:13:48,920
{\an1}Dire qu'il y a
148
00:13:49,120 --> 00:13:51,480
{\an1}Tant d'êtres sur la Terre
149
00:13:52,240 --> 00:13:53,880
{\an1}Tu te souviens ?
Petit rire
150
00:13:54,080 --> 00:13:56,040
{\an3}- Qui, comme moi...
151
00:13:56,240 --> 00:13:58,920
- CE SOIR SONT SOLITAIRES
152
00:13:59,120 --> 00:14:01,400
{\an1}- C'est triste à mourir
153
00:14:01,600 --> 00:14:04,000
- QUEL MONDE INSENSE
154
00:14:04,200 --> 00:14:06,920
{\an1}- Un peu...
- JE VOUDRAIS DORMIR
155
00:14:07,120 --> 00:14:08,880
{\an1}- Et ne plus penser
156
00:14:09,080 --> 00:14:11,280
{\an3}Jeanne fredonne.
157
00:14:11,480 --> 00:14:13,600
{\an1}J'allume une cigarette
158
00:14:23,440 --> 00:14:24,760
{\an1}Soupir
159
00:14:26,960 --> 00:14:28,680
(Je suis fatiguée, Jeanne.)
160
00:14:34,480 --> 00:14:36,080
{\an1}- On se parlera demain ?
161
00:14:37,080 --> 00:14:38,400
{\an1}On prendra le temps.
162
00:14:46,080 --> 00:14:47,360
{\an1}(- Bonne nuit.)
163
00:14:52,080 --> 00:14:54,520
Musique inquiétante
164
00:14:54,720 --> 00:15:25,120
{\an1}...
165
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
{\an1}- T'es déjà debout ?
- Oui.
166
00:15:27,520 --> 00:15:28,760
{\an1}Tu bois quoi ?
167
00:15:28,960 --> 00:15:30,120
{\an1}- Du café.
168
00:15:30,600 --> 00:15:32,040
{\an1}Tu veux quelque chose ?
169
00:15:33,640 --> 00:15:35,680
{\an1}Tu veux pas te recoucher ?
Il est tôt.
170
00:15:36,360 --> 00:15:37,680
{\an3}- Elle est où, ma mère ?
171
00:15:38,880 --> 00:15:41,120
{\an1}- Comment ça ?
- Elle est pas avec toi ?
172
00:15:41,760 --> 00:15:43,280
{\an1}- Non. Elle dort pas ?
173
00:15:43,480 --> 00:15:45,520
{\an3}- Elle est pas en haut,
je l'ai cherchée partout.
174
00:16:11,000 --> 00:16:12,240
{\an3}Tonalité
175
00:16:13,000 --> 00:16:15,280
{\an3}*- Vous êtes bien
sur la messagerie de Suzanne,
176
00:16:15,480 --> 00:16:17,920
laissez-moi un message,
je vous rappellerai.
177
00:16:18,120 --> 00:16:19,160
{\an1}*Bip
178
00:16:20,520 --> 00:16:22,440
{\an3}- Il y a notre valise près du canapé.
179
00:16:22,640 --> 00:17:11,560
{\an1}...
180
00:17:11,760 --> 00:17:13,160
Elle est partie où ?
181
00:17:17,520 --> 00:17:20,120
{\an1}- Tu l'as vue partir, Gaspard ?
- Quoi ?
182
00:17:21,040 --> 00:17:22,600
{\an1}- Elle t'a dit quelque chose ?
183
00:17:23,200 --> 00:17:25,640
{\an1}T'étais réveillé quand elle
est sortie de la chambre ?
184
00:17:25,840 --> 00:17:28,000
{\an3}- Non, elle était pas là
à mon réveil.
185
00:17:28,560 --> 00:17:29,680
{\an1}- Elle était pas là ?
186
00:17:35,000 --> 00:17:37,280
{\an1}Je vais l'appeler, hein ? Je vais...
187
00:17:40,440 --> 00:17:41,920
{\an3}Tu restes là, tu m'attends.
188
00:17:57,640 --> 00:17:59,840
{\an3}Suzanne, je rigole pas. T'es où ?
189
00:18:00,040 --> 00:18:02,080
{\an3}Tu me fais quoi ? T'es folle ?
190
00:18:02,840 --> 00:18:04,400
{\an3}Tu peux pas partir comme ça.
191
00:18:04,600 --> 00:18:07,280
{\an3}Je comprends rien,
c'est quoi cette valise ?
192
00:18:07,480 --> 00:18:10,560
{\an3}Je veux que tu me rappelles
tout de suite. D'accord ?
193
00:18:10,760 --> 00:18:13,360
{\an3}Je veux qu'on se parle.
Rappelle-moi.
194
00:18:14,560 --> 00:18:39,520
{\an1}...
195
00:18:39,720 --> 00:18:41,000
- Gaspard ?
196
00:18:42,560 --> 00:18:44,200
- Rendors-toi, Margaux.
197
00:19:00,160 --> 00:19:01,960
{\an1}Je viens avec toi.
- Non, vous m'attendez là.
198
00:19:02,160 --> 00:19:03,840
{\an1}- On la connaît pas !
- Mais si.
199
00:19:04,040 --> 00:19:05,560
{\an3}Tu t'en souviens plus, c'est tout.
200
00:19:05,760 --> 00:19:07,080
{\an3}- Tu vas revenir avec maman ?
201
00:19:07,280 --> 00:19:10,360
{\an1}- Laisse-moi venir.
- Gaspard, arrête ! J'ai dit non.
202
00:19:10,560 --> 00:19:12,000
{\an3}On prend les escaliers.
203
00:19:14,360 --> 00:19:16,680
Gaspard, dépêche-toi, s'il te plaît.
204
00:19:17,200 --> 00:19:20,480
{\an3}L'ascenseur marche pas ?
- Il est en panne. Ca va ?
205
00:19:20,680 --> 00:19:23,080
{\an1}- Pas trop, là.
- Tu veux un café, à manger ?
206
00:19:23,280 --> 00:19:25,640
- Ca va, merci.
Soyez gentils avec Nicole.
207
00:19:25,840 --> 00:19:27,400
{\an1}- Vous vous souvenez de moi ?
208
00:19:28,360 --> 00:19:30,320
{\an1}- Un peu.
- Allez, rentrez.
209
00:19:31,400 --> 00:19:34,040
{\an1}Tu m'appelles quand t'es là-bas ?
- Oui. Merci.
210
00:19:41,920 --> 00:19:43,240
Klaxon
211
00:19:57,160 --> 00:19:59,760
{\an1}- Sinon, à l'école,
t'as des copines ?
212
00:19:59,960 --> 00:20:02,280
{\an3}- J'ai Marie-Louise
que j'aime bien quand même.
213
00:20:02,800 --> 00:20:04,000
{\an1}- Pourquoi "quand même" ?
214
00:20:04,200 --> 00:20:06,680
{\an1}- Parce qu'elle m'aime pas trop.
- Ah bon ?
215
00:20:07,680 --> 00:20:09,120
{\an3}- Elle dit que je suis chiante
216
00:20:09,320 --> 00:20:11,040
{\an3}et elle me tire
les cheveux des fois.
217
00:20:11,240 --> 00:20:12,400
{\an1}- C'est pas très gentil.
218
00:20:12,600 --> 00:20:14,760
{\an1}Tu l'as dit à ta maîtresse ?
- Non.
219
00:20:15,720 --> 00:20:17,920
{\an3}Elle m'a dit que si je lui disais,
220
00:20:18,120 --> 00:20:20,360
{\an1}ses parents,
ils vont me virer de l'école.
221
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
{\an3}Le papa de Marie-Louise,
c'est le directeur.
222
00:20:23,560 --> 00:20:25,840
{\an1}Nicole soupire.
- Et en dehors de l'école ?
223
00:20:26,040 --> 00:20:28,520
{\an1}Dans ton quartier ?
T'as pas de copines ?
224
00:20:28,720 --> 00:20:32,200
{\an3}- Non. Mais j'ai Lola
que j'aime bien dans l'immeuble.
225
00:20:32,560 --> 00:20:34,520
{\an1}- C'est qui, Lola ?
C'est ta voisine ?
226
00:20:34,720 --> 00:20:36,440
{\an3}- C'est le chien de la gardienne.
227
00:20:36,640 --> 00:20:38,360
{\an1}- Ah... OK.
228
00:20:38,920 --> 00:20:41,520
{\an1}- C'est toi qui dessines
les tableaux là-bas ?
229
00:20:42,120 --> 00:20:44,160
{\an1}- Oui. T'es allé dans mon atelier ?
230
00:20:44,360 --> 00:20:45,880
{\an1}- Tu dessines
que des gens tout nus ?
231
00:20:46,080 --> 00:20:47,440
{\an3}- Surtout, mais pas que.
232
00:20:47,640 --> 00:20:51,000
{\an1}Je fais aussi des commandes.
- C'est quoi des commandes ?
233
00:20:51,200 --> 00:20:54,480
{\an1}- C'est quand tu peins
des tableaux pour des gens,
234
00:20:54,680 --> 00:20:56,840
{\an1}pour des lieux, par exemple.
- Où ça ?
235
00:20:57,360 --> 00:20:59,360
{\an1}- Je sais pas...
Les salles d'attente.
236
00:20:59,560 --> 00:21:01,360
{\an1}- Tu dessines des gens nus
dans les salles d'attente ?
237
00:21:01,560 --> 00:21:03,920
{\an1}- Non, pas du tout.
C'est deux choses différentes.
238
00:21:04,120 --> 00:21:07,400
{\an1}Vous avez pas faim ?
T'as pas faim ? T'as faim ?
239
00:21:07,600 --> 00:21:32,720
{\an1}...
240
00:21:32,960 --> 00:21:34,200
{\an3}- Suzanne ?
241
00:21:36,480 --> 00:22:22,840
{\an1}...
242
00:22:24,320 --> 00:22:26,040
Circulation
243
00:22:26,240 --> 00:22:38,720
{\an1}...
244
00:22:54,400 --> 00:22:55,880
Elle soupire.
245
00:23:00,240 --> 00:23:01,720
*- Vous êtes bien sur la me...
246
00:23:03,800 --> 00:23:05,960
Vous êtes bien
sur la messagerie de Suzanne,
247
00:23:06,160 --> 00:23:08,280
laissez-moi un message,
je vous rappellerai.
248
00:23:11,760 --> 00:23:13,800
Vous êtes bien
sur la messagerie de Suzanne,
249
00:23:14,000 --> 00:23:16,240
laissez-moi un message,
je vous rappellerai.
250
00:23:16,440 --> 00:23:17,520
*Bip
251
00:23:22,640 --> 00:23:24,840
Musique triste
252
00:23:25,040 --> 00:23:26,360
Elle soupire.
253
00:23:26,560 --> 00:23:29,960
{\an1}...
254
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
- Il y a une odeur...
255
00:23:32,640 --> 00:23:34,840
comme si on ouvrait jamais
les fenêtres.
256
00:23:35,440 --> 00:23:39,080
Puis c'est le bordel. Je sais pas
comment ils peuvent vivre là-dedans.
257
00:23:39,280 --> 00:23:41,000
{\an1}- T'y étais pas allée depuis quand ?
258
00:23:42,000 --> 00:23:43,320
- Je sais même plus.
259
00:23:43,880 --> 00:23:44,960
Longtemps.
260
00:23:45,520 --> 00:23:47,120
Mais maintenant que j'y pense,
261
00:23:47,320 --> 00:23:50,400
{\an3}depuis la mort de David,
elle m'a plus réinvitée chez eux.
262
00:23:50,800 --> 00:23:53,200
{\an3}On se voyait toujours au restaurant.
263
00:23:53,920 --> 00:23:56,120
{\an3}C'était elle qui réservait,
elle y tenait.
264
00:23:57,000 --> 00:23:58,760
{\an3}Comme pour me tenir à distance.
265
00:24:00,680 --> 00:24:02,160
{\an3}Comme si elle avait honte.
266
00:24:03,520 --> 00:24:05,880
{\an3}Tu crois qu'elle avait honte ?
- Je sais pas.
267
00:24:06,080 --> 00:24:07,080
{\an3}- C'est quoi, ce mot ?
268
00:24:07,280 --> 00:24:09,800
Pourquoi c'est à moi
qu'elle confie les enfants ?
269
00:24:10,000 --> 00:24:11,480
Je suis censée faire quoi ?
270
00:24:11,680 --> 00:24:14,160
J'attends ? Je la cherche ?
J'appelle les flics ?
271
00:24:14,360 --> 00:24:16,360
{\an1}- Il n'y a pas
de décision à prendre.
272
00:24:16,560 --> 00:24:19,680
{\an1}Ca fait pas 24 heures.
T'as surtout besoin de dormir.
273
00:24:19,880 --> 00:24:22,120
{\an1}(Tu réfléchiras
mieux demain, non ?)
274
00:24:25,440 --> 00:24:27,440
{\an3}- T'as raison.
Je vais récupérer les enfants.
275
00:24:27,640 --> 00:24:29,280
{\an3}On te laisse te reposer.
276
00:24:29,480 --> 00:24:43,600
{\an1}...
277
00:24:43,800 --> 00:24:45,640
{\an1}Nicole soupire.
278
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
(J'ose pas les réveiller.)
279
00:24:56,680 --> 00:24:58,760
Jeanne expire.
280
00:25:05,680 --> 00:25:07,440
Jeanne soupire.
281
00:25:09,040 --> 00:25:10,960
{\an1}(- Vous pouvez dormir ici.)
282
00:25:16,840 --> 00:25:18,080
Jeanne l'embrasse.
283
00:25:21,720 --> 00:25:23,920
{\an1}(J'insinuais pas ça...)
- Pardon.
284
00:25:25,600 --> 00:25:27,840
Excuse-moi,
je sais plus ce que je fais.
285
00:25:31,280 --> 00:25:32,400
{\an1}(- Ca va ?)
286
00:25:41,360 --> 00:25:42,360
- Je vous explique.
287
00:25:42,560 --> 00:25:44,360
{\an3}Dans le cas d'une personne majeure,
288
00:25:44,560 --> 00:25:47,560
{\an3}sa disparition doit avoir
un caractère suspect ou inquiétant
289
00:25:47,760 --> 00:25:49,000
{\an3}pour qu'on lance une enquête.
290
00:25:49,200 --> 00:25:51,720
{\an1}Jeanne acquiesce.
Je vous donne des exemples :
291
00:25:51,920 --> 00:25:54,240
{\an3}tendances suicidaires,
violences conjugales,
292
00:25:54,440 --> 00:25:56,400
{\an3}une lettre contrefaite,
ce genre de choses.
293
00:25:56,600 --> 00:25:59,040
{\an1}Vous comprenez ?
- Oui, enfin...
294
00:25:59,480 --> 00:26:03,400
{\an3}- Ce que je veux dire, c'est que là,
et surtout avec cette lettre,
295
00:26:03,600 --> 00:26:05,840
{\an3}j'ai l'impression que votre soeur...
296
00:26:07,160 --> 00:26:09,600
elle était à bout
et elle est partie.
297
00:26:12,480 --> 00:26:13,280
- Oui.
298
00:26:13,480 --> 00:26:15,480
{\an3}- Ca ressemble plus
à une disparition volontaire
299
00:26:15,680 --> 00:26:17,040
{\an3}qu'inquiétante.
300
00:26:19,160 --> 00:26:21,520
- Donc vous allez pas
aller la chercher ?
301
00:26:21,720 --> 00:26:22,720
{\an3}- Non.
302
00:26:22,920 --> 00:26:25,120
On peut pas lancer
de recherches en l'état.
303
00:26:26,960 --> 00:26:29,800
On peut rester vigilants,
voir comme la situation évolue,
304
00:26:30,000 --> 00:26:33,480
ou si votre soeur se manifeste,
mais à part être patients,
305
00:26:33,680 --> 00:26:35,320
{\an3}on peut pas faire grand-chose.
306
00:26:36,600 --> 00:26:39,080
{\an3}Ce que je vous recommande,
si vous voulez
307
00:26:39,280 --> 00:26:40,440
la contacter,
308
00:26:40,640 --> 00:26:42,840
c'est de vous renseigner
via des proches
309
00:26:43,040 --> 00:26:44,520
ou des sources ouvertes.
310
00:26:45,320 --> 00:26:46,280
Les réseaux sociaux.
311
00:26:46,480 --> 00:26:49,160
- Je vous parle
d'une mère célibataire de 37 ans
312
00:26:49,360 --> 00:26:50,960
qui vit dans une situation
très précaire
313
00:26:51,160 --> 00:26:53,360
qui vient d'abandonner
ses deux enfants.
314
00:26:54,280 --> 00:26:57,760
Ca vous inquiète pas, ça ?
C'est pas suffisamment inquiétant ?
315
00:26:57,960 --> 00:27:00,520
{\an3}- Elle vous les a confiés,
c'est écrit noir sur blanc.
316
00:27:00,720 --> 00:27:02,520
{\an1}- Il y a une vraie différence ?
- Oui.
317
00:27:02,720 --> 00:27:04,960
{\an3}Il y a une différence
entre partir sans prévenir
318
00:27:05,160 --> 00:27:07,680
{\an3}et laisser ses enfants seuls
dans son appartement,
319
00:27:07,880 --> 00:27:10,680
{\an3}ou les confier à sa soeur
en lui demandant de s'en occuper.
320
00:27:10,880 --> 00:27:12,320
- Vous pouvez pas lancer
321
00:27:12,520 --> 00:27:14,360
une procédure
pour abandon d'enfants ?
322
00:27:14,560 --> 00:27:16,320
{\an3}- Non. Le Code pénal prévoit
323
00:27:16,520 --> 00:27:17,840
une infraction
pour abandon d'enfant
324
00:27:18,040 --> 00:27:20,280
hors d'état de se protéger.
Ici, c'est pas le cas.
325
00:27:21,280 --> 00:27:23,080
Si votre soeur a décidé de partir,
326
00:27:23,280 --> 00:27:25,560
{\an1}ce qu'elle dit, c'est son droit.
- Je comprends pas,
327
00:27:25,760 --> 00:27:27,360
vous laissez partir les gens
comme ça ?
328
00:27:27,960 --> 00:27:29,360
J'ai deux enfants qui me demandent
329
00:27:29,560 --> 00:27:32,720
quand leur mère va revenir.
Je leur dis quoi, moi ? Et vous ?
330
00:27:32,920 --> 00:27:34,040
{\an3}- Essayons de rester calmes.
331
00:27:34,240 --> 00:27:36,240
- Vous voyez pas
l'absurdité de la situation ?
332
00:27:36,440 --> 00:27:38,400
{\an3}- Je vous explique
pourquoi on ne peut pas agir.
333
00:27:38,600 --> 00:27:41,200
{\an1}Je peux pas, c'est la loi.
- Je suis en train de vous
334
00:27:41,400 --> 00:27:42,480
demander de l'aide.
335
00:27:42,680 --> 00:27:44,440
Est-ce que vous comprenez ça ?
336
00:27:48,360 --> 00:27:50,360
Et si je veux pas
m'occuper des enfants ?
337
00:27:51,480 --> 00:27:52,800
Si je suis pas capable ?
338
00:27:54,600 --> 00:27:55,960
Vous allez la chercher ?
339
00:28:03,240 --> 00:28:05,280
{\an3}- Dans ce cas,
je peux saisir le procureur
340
00:28:05,480 --> 00:28:06,880
{\an3}qui alertera les services sociaux
341
00:28:07,080 --> 00:28:10,240
pour les placer dans un foyer,
mais ils pourraient être séparés.
342
00:28:13,840 --> 00:28:15,680
Je peux le faire, mais...
343
00:28:16,480 --> 00:28:17,680
si je passe cet appel
344
00:28:17,880 --> 00:28:19,680
et que votre soeur
décide de revenir,
345
00:28:19,880 --> 00:28:22,080
il y a peu de chances
qu'elle revoit ses enfants.
346
00:28:31,240 --> 00:28:33,360
{\an1}- Elle avait pas
de petit ami, Suzanne ?
347
00:28:33,560 --> 00:28:34,840
{\an1}Il faut me le dire.
348
00:28:35,040 --> 00:28:35,800
{\an1}- Pourquoi ?
349
00:28:36,000 --> 00:28:39,280
{\an3}- Ils nous aideront que s'ils pensent
que votre mère en a besoin.
350
00:28:39,480 --> 00:28:41,480
{\an1}Personne venait à la maison ?
- Non.
351
00:28:41,680 --> 00:28:43,160
{\an1}Je suis sûre que personne venait.
352
00:28:43,360 --> 00:28:46,360
{\an1}- Elle sortait parfois ?
- Elle était tout le temps dedans.
353
00:28:46,560 --> 00:28:50,000
{\an1}Des fois, on allait seuls à l'école
parce qu'elle voulait pas sortir.
354
00:28:50,200 --> 00:28:52,960
{\an3}- On prend le bus, mais au moins,
ça fait pas crier maman.
355
00:28:53,960 --> 00:28:56,800
{\an3}- Comment ça, "crier maman" ?
Pourquoi elle criait ?
356
00:28:57,000 --> 00:28:59,600
{\an3}- Quand elle est fâchée
ou qu'elle est triste.
357
00:29:00,800 --> 00:29:03,280
{\an1}- Pourquoi elle était fâchée ?
- Pour rien.
358
00:29:03,920 --> 00:29:05,360
{\an1}Elle était fâchée pour rien.
359
00:29:08,640 --> 00:29:09,960
{\an1}Elle était en colère.
360
00:29:18,200 --> 00:29:20,160
- On peut regarder la télévision ?
361
00:29:21,160 --> 00:29:23,160
{\an3}- Quand vous aurez fini, oui.
362
00:29:42,480 --> 00:29:43,800
*- On se croisait, parfois.
363
00:29:44,000 --> 00:29:47,200
{\an3}Quand je rentre du travail,
Suzanne revient de l'école.
364
00:29:47,400 --> 00:29:49,440
{\an3}Quand ça arrive, on fume une clope.
365
00:29:49,920 --> 00:29:52,320
{\an3}- C'était quand, la dernière fois ?
366
00:29:52,880 --> 00:29:55,800
{\an3}*- Deux, trois semaines.
Peut-être un mois.
367
00:29:56,840 --> 00:29:59,040
{\an3}- Elle vous aurait parlé
de quelque chose
368
00:29:59,240 --> 00:30:01,480
{\an3}qui pourrait avoir un lien
avec sa disparition ?
369
00:30:02,360 --> 00:30:04,280
{\an3}*- Un lien, je sais pas exactement.
370
00:30:04,480 --> 00:30:07,960
{\an3}On n'avait pas des discussions
très longues ou très profondes.
371
00:30:08,160 --> 00:30:10,840
{\an3}Mais elle parlait d'un voyage.
C'est pour ça que j'ai commenté.
372
00:30:11,040 --> 00:30:12,600
- Un voyage ? C'est-à-dire ?
373
00:30:12,800 --> 00:30:16,080
*- J'ai pas rebondi sur le coup,
mais elle parlait d'un voyage.
374
00:30:16,280 --> 00:30:17,720
Elle avait encore rien prévu,
375
00:30:17,920 --> 00:30:20,080
même pas
de destination particulière.
376
00:30:20,280 --> 00:30:23,240
C'était plus une idée,
une envie, je crois.
377
00:30:23,720 --> 00:30:27,480
Peut-être que ça a rien à voir.
C'était une conversation comme ça.
378
00:30:28,040 --> 00:30:29,560
Mais je voulais vous le dire.
379
00:30:30,280 --> 00:30:32,920
- Hm.
*- Désolée, ça doit pas vous aider.
380
00:30:33,120 --> 00:30:35,000
- Vous excusez pas.
381
00:30:35,640 --> 00:30:39,400
*- Les enfants sont avec vous ?
- Oui, elle les a déposés chez moi.
382
00:30:40,720 --> 00:30:42,480
Je vous demande pas de surveiller,
383
00:30:42,680 --> 00:30:46,080
mais si vous la voyez ou entendez
parler d'elle, prévenez-moi.
384
00:30:46,280 --> 00:30:48,280
*- Bien sûr.
Je vais faire attention.
385
00:30:48,480 --> 00:30:49,520
- Merci.
386
00:30:50,200 --> 00:30:52,120
Je peux vous poser
une dernière question ?
387
00:30:52,320 --> 00:30:53,280
*- Oui.
388
00:30:54,200 --> 00:30:55,400
- Elle allait bien ?
389
00:30:55,600 --> 00:30:58,240
Quand vous vous croisiez,
elle avait l'air d'aller bien ?
390
00:30:59,040 --> 00:31:00,000
*- Je sais pas.
391
00:31:00,200 --> 00:31:02,920
Je crois pas qu'on puisse dire
qu'elle était très heureuse.
392
00:31:03,480 --> 00:31:05,320
- Qu'est-ce qui vous fait dire ça ?
393
00:31:06,320 --> 00:31:08,920
*- Non, sa vie...
Enfin, je sais pas, mais...
394
00:31:09,440 --> 00:31:12,280
Elle se plaignait pas,
mais ça se sent, ces choses.
395
00:31:13,080 --> 00:31:15,720
Après, je dis ça,
on n'était pas vraiment amies.
396
00:31:15,920 --> 00:31:18,360
Je pense que
vous la connaissiez mieux que moi.
397
00:31:21,360 --> 00:31:22,960
{\an3}Respiration paniquée
398
00:31:23,160 --> 00:32:06,120
{\an1}...
399
00:32:06,320 --> 00:32:07,600
{\an3}- Jeanne ?
400
00:32:09,800 --> 00:32:10,960
- Oui, Gaspard ?
401
00:32:14,160 --> 00:32:15,720
{\an3}- Tu faisais quoi par terre ?
402
00:32:17,560 --> 00:32:19,320
- Rien. J'avais chaud.
403
00:32:20,800 --> 00:32:22,160
{\an3}Coup
- Aïe.
404
00:32:22,840 --> 00:32:24,000
- Ca va là-dedans ?
405
00:32:24,200 --> 00:32:27,000
{\an3}- Oui. J'ai tapé mon coude
en enlevant mon t-shirt.
406
00:32:27,200 --> 00:32:28,600
{\an3}Mais j'ai pas mal.
407
00:32:29,040 --> 00:32:30,000
- OK.
408
00:32:31,600 --> 00:32:34,480
{\an3}- J'aime pas dormir avec Margaux.
Elle bouge trop.
409
00:32:35,760 --> 00:32:37,080
- C'est provisoire.
410
00:32:38,120 --> 00:32:39,520
{\an3}- Ca veut dire quoi ?
411
00:32:39,720 --> 00:32:40,680
Petit rire
412
00:32:41,640 --> 00:32:43,600
- Ca veut dire
que ça va pas durer longtemps,
413
00:32:43,800 --> 00:32:45,520
que tu vas bientôt
retrouver ton lit.
414
00:32:47,080 --> 00:32:49,520
{\an3}- J'ouvre la porte.
Tu regardes pas, tu promets ?
415
00:32:49,720 --> 00:32:50,760
- Promis.
416
00:32:53,360 --> 00:32:56,720
{\an3}- Tiens. C'est mouillé, c'est dégueu.
Je suis désolé.
417
00:32:59,080 --> 00:33:01,360
- Ca t'arrive souvent,
ce genre d'accident ?
418
00:33:01,560 --> 00:33:02,680
{\an3}- Non.
419
00:33:02,880 --> 00:33:04,160
- C'est la 1re fois ?
420
00:33:04,640 --> 00:33:06,640
{\an3}- Non, mais ça faisait longtemps.
421
00:33:08,800 --> 00:33:10,600
{\an3}Tu... Tu me passes ton t-shirt ?
422
00:33:10,800 --> 00:33:13,080
{\an1}Je suis tout nu.
- Ah oui. Tiens. Pardon.
423
00:33:13,280 --> 00:33:14,440
{\an3}- Merci.
424
00:33:18,280 --> 00:33:20,520
- Je vais laver ton pyjama,
tu l'auras demain.
425
00:33:20,720 --> 00:33:21,840
{\an3}- D'accord.
426
00:33:28,160 --> 00:33:29,600
{\an1}- T'es tout propre.
427
00:33:29,800 --> 00:33:31,880
{\an1}- On dirait que je suis en robe.
428
00:33:32,520 --> 00:33:34,480
{\an3}- Je vais changer les draps du lit.
429
00:33:34,680 --> 00:33:35,840
{\an1}- T'es obligée ?
430
00:33:36,360 --> 00:33:39,280
{\an3}- Ben, oui. Tu vas pas te recoucher
dans ton pipi.
431
00:33:40,760 --> 00:33:41,920
{\an3}Qu'est-ce qu'il y a ?
432
00:33:43,320 --> 00:33:45,200
{\an1}- Je veux pas réveiller Margaux.
433
00:33:47,200 --> 00:33:48,800
{\an3}- On va faire ça discrètement.
434
00:33:53,200 --> 00:33:54,840
Musique douce
435
00:33:55,040 --> 00:34:03,000
{\an1}...
436
00:34:03,200 --> 00:34:05,280
{\an3}Gémissements d'effort
437
00:34:05,480 --> 00:34:42,960
{\an1}...
438
00:34:43,160 --> 00:34:45,000
Margaux gémit.
439
00:34:45,200 --> 00:34:51,960
{\an1}...
440
00:34:52,160 --> 00:34:54,360
{\an1}C'est bon, j'ai fini.
- Merci, Jeanne.
441
00:34:54,960 --> 00:34:56,440
{\an1}- Va te recoucher, maintenant.
442
00:34:57,000 --> 00:34:59,400
{\an3}- T'avais quel âge
quand votre mère est partie ?
443
00:35:01,920 --> 00:35:05,280
- 10 ans. Mais elle est pas partie,
elle est décédée.
444
00:35:05,480 --> 00:35:07,160
{\an3}- On dit pas comme ça ?
445
00:35:07,800 --> 00:35:09,960
- Si, c'est vrai.
Tu peux dire comme ça.
446
00:35:10,680 --> 00:35:12,280
{\an3}- C'est un peu pareil, alors.
447
00:35:14,400 --> 00:35:17,120
{\an1}- Elle va revenir, ta maman.
- Je vais me coucher.
448
00:35:17,560 --> 00:35:18,960
{\an1}- Gaspard.
- Bonne nuit.
449
00:35:19,160 --> 00:35:20,360
{\an1}Il ferme la porte.
450
00:35:38,080 --> 00:35:40,560
Sonnette
451
00:35:49,520 --> 00:35:52,160
{\an1}...
452
00:35:55,840 --> 00:35:56,960
- Bonjour.
453
00:35:59,400 --> 00:36:01,640
{\an1}Pardon, je vous dérange ?
- Vous l'avez retrouvée ?
454
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
- Non.
455
00:36:07,160 --> 00:36:08,920
C'est peut-être pas le bon moment...
456
00:36:10,040 --> 00:36:11,320
{\an1}- Je peux vous aider ?
457
00:36:13,760 --> 00:36:15,560
- Je voulais vous parler 2 minutes.
458
00:36:15,960 --> 00:36:17,280
Vous avez le temps ?
459
00:36:19,880 --> 00:36:22,600
{\an1}- Dehors. Je veux pas
que les enfants entendent.
460
00:36:25,560 --> 00:36:26,800
- Je voulais m'excuser.
461
00:36:29,160 --> 00:36:32,080
On n'a pas l'habitude
de ce genre de situation, ici.
462
00:36:32,280 --> 00:36:34,400
{\an1}J'ai essayé d'être pragmatique...
- Je vous arrête.
463
00:36:34,600 --> 00:36:36,920
{\an3}Si vous venez vous excuser,
c'est pas la peine.
464
00:36:37,120 --> 00:36:38,280
{\an3}Je suis occupée, là.
465
00:36:38,960 --> 00:36:41,920
{\an3}J'ai compris, vous faites
votre travail, vous obéissez.
466
00:36:43,280 --> 00:36:45,800
{\an3}Je me débrouille.
J'ai pas besoin de vos excuses.
467
00:36:46,000 --> 00:36:48,600
- Non, justement.
J'aimerais vous aider.
468
00:36:50,000 --> 00:36:52,240
{\an3}- Je comprends pas.
Vous avez le droit, maintenant ?
469
00:36:52,440 --> 00:36:53,640
- Non, toujours pas.
470
00:36:54,880 --> 00:36:57,200
Mais je peux faire les choses
de façon moins...
471
00:36:57,400 --> 00:36:58,600
moins officielle.
472
00:36:58,800 --> 00:37:00,360
Si on peut dire ça comme ça.
473
00:37:02,520 --> 00:37:04,360
J'aurai pas les ressources
de la gendarmerie,
474
00:37:04,560 --> 00:37:06,440
mais j'ai un ami à la PJ de Paris.
475
00:37:06,960 --> 00:37:10,480
Je pourrai consulter ses relevés
bancaires et téléphoniques.
476
00:37:13,000 --> 00:37:15,880
C'est pas très légal,
ça va me demander du temps, mais...
477
00:37:17,440 --> 00:37:18,680
je vais le faire.
478
00:37:20,880 --> 00:37:23,760
Je crois que c'est important.
Je vais essayer.
479
00:37:24,720 --> 00:37:25,760
{\an3}- Merci.
480
00:37:28,480 --> 00:37:31,080
{\an1}C'est comment votre prénom ?
- Sébastien.
481
00:37:38,640 --> 00:37:41,400
- Je peux te l'envoyer par mail ?
Je suis en repos.
482
00:37:41,800 --> 00:37:45,200
Si tu peux le prendre, c'est encore
mieux. Il est sur mon bureau,
483
00:37:45,400 --> 00:37:48,720
dans une pochette orange.
Il y a son nom dessus.
484
00:37:49,360 --> 00:37:51,600
Je te préviens, il est insistant.
485
00:37:52,760 --> 00:37:56,120
Ca marche. Tu...
Tu m'appelles quand tu l'as eu ?
486
00:37:56,320 --> 00:37:58,600
OK, merci. Bonne soirée.
487
00:37:59,840 --> 00:38:01,080
Toujours pas ?
488
00:38:04,200 --> 00:38:06,080
{\an3}Margaux. L'eau est glacée.
489
00:38:06,600 --> 00:38:08,680
{\an3}Faut que tu sortes,
tu vas attraper froid.
490
00:38:08,880 --> 00:38:10,520
{\an3}Sonnerie de téléphone
Attends. Chut.
491
00:38:11,680 --> 00:38:14,960
{\an3}Oui. Je suis en plein rendez-vous,
mais je voulais vous dire
492
00:38:15,160 --> 00:38:18,840
{\an3}que j'ai transféré le dossier
à mon collègue. Il va s'en occuper.
493
00:38:19,480 --> 00:38:21,000
{\an3}Je viens de raccrocher avec lui.
494
00:38:21,200 --> 00:38:24,600
{\an3}Il va prendre connaissance
du dossier et vous rappeler.
495
00:38:25,400 --> 00:38:26,640
{\an3}C'est ça. C'est ça.
496
00:38:26,840 --> 00:38:27,800
{\an3}Il vous rappelle
497
00:38:28,000 --> 00:38:30,320
d'ici une heure, maximum.
Je dois vous laisser.
498
00:38:30,520 --> 00:38:32,120
Au revoir, monsieur Brunet.
499
00:38:32,960 --> 00:38:34,480
Bon. Tu sors, s'il te plaît.
500
00:38:34,680 --> 00:38:36,880
Fais ce que je te demande
ou je vais devenir folle.
501
00:38:37,080 --> 00:38:39,640
{\an1}- Il a l'air nul, ton travail.
- Pourquoi ?
502
00:38:39,840 --> 00:38:43,400
{\an1}- T'es toujours sur ton téléphone
ou ton ordinateur. Ca sert à quoi ?
503
00:38:43,600 --> 00:38:46,520
- Là, c'est un peu différent.
D'habitude, je fais pas que ça.
504
00:38:46,720 --> 00:38:48,720
{\an1}Je vais sur le terrain.
- Terrain de quoi ?
505
00:38:50,880 --> 00:38:52,440
{\an3}- Si je te réponds, tu sors ?
506
00:38:54,840 --> 00:38:55,640
{\an3}Bon.
507
00:38:55,840 --> 00:38:57,960
{\an3}Quand quelqu'un
fait face à un sinistre,
508
00:38:58,160 --> 00:38:59,200
{\an3}je vais sur place,
509
00:38:59,400 --> 00:39:01,720
{\an3}j'examine les dégâts,
j'évalue les pertes
510
00:39:01,920 --> 00:39:03,600
{\an3}dans le but d'activer
les assurances.
511
00:39:03,800 --> 00:39:07,320
{\an1}- T'utilises des mots de grands.
Ca veut rien dire quand tu parles.
512
00:39:08,160 --> 00:39:11,520
Sonnerie de téléphone
- Il est con, lui.
513
00:39:11,720 --> 00:39:13,280
{\an1}- Pourquoi t'as voulu faire ça ?
514
00:39:13,960 --> 00:39:15,320
- Je sais pas.
515
00:39:15,520 --> 00:39:17,560
Je savais pas quoi faire,
je me suis laissé guider.
516
00:39:17,760 --> 00:39:19,520
{\an1}- T'aimes bien ?
- Disons
517
00:39:19,720 --> 00:39:21,280
qu'on se pose moins
cette question, adulte.
518
00:39:21,480 --> 00:39:24,440
{\an1}- Je veux être dessinatrice,
comme Nicole. J'aime dessiner.
519
00:39:24,640 --> 00:39:26,800
{\an1}- Hm.
- Tu vois, c'est pas compliqué ?
520
00:39:27,000 --> 00:39:29,480
{\an1}- Bon, allez. Tu sors, maintenant.
- Non.
521
00:39:29,840 --> 00:39:32,760
{\an3}- Margaux, je perds patience.
Je t'ai répondu, tu sors.
522
00:39:32,960 --> 00:39:33,800
{\an1}- Non.
523
00:39:36,560 --> 00:39:38,920
La baignoire se vide.
T'es méchante !
524
00:39:39,120 --> 00:39:42,720
{\an3}- Non. Je t'ai demandé 20 fois
de sortir. J'ai des choses à gérer.
525
00:39:42,920 --> 00:39:45,080
{\an1}- J'aime pas ici,
je veux rentrer chez moi !
526
00:39:45,280 --> 00:39:48,040
{\an3}- Arrête ça tout de suite.
Je compte jusqu'à 3. Un.
527
00:39:48,920 --> 00:39:51,320
{\an1}Deux...
- Je préfère mourir de froid !
528
00:39:52,680 --> 00:39:54,400
{\an1}Je te déteste !
529
00:39:55,240 --> 00:39:56,840
Sonnerie de téléphone
530
00:39:58,080 --> 00:39:59,960
- Oui ?
*- Je peux te parler ?
531
00:40:00,160 --> 00:40:01,960
- Oui, juste une seconde.
532
00:40:05,040 --> 00:40:06,040
{\an1}Oui ?
533
00:40:06,560 --> 00:40:08,200
{\an3}*- Pardon, je te dérange ?
534
00:40:08,400 --> 00:40:11,480
{\an3}- Non, je suis au vernissage
d'un copain. Tout va bien ?
535
00:40:12,840 --> 00:40:14,000
- Oui, ça va.
536
00:40:14,200 --> 00:40:15,560
*- Les enfants vont bien ?
537
00:40:17,680 --> 00:40:18,680
- Ca va.
538
00:40:21,160 --> 00:40:24,440
C'est compliqué.
*- Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
539
00:40:25,920 --> 00:40:27,800
- Je sais pas me comporter avec eux.
540
00:40:29,160 --> 00:40:30,520
J'ai pas la patience.
541
00:40:31,640 --> 00:40:33,520
{\an3}*J'y arriverai pas.
Je vais pas tenir.
542
00:40:33,720 --> 00:40:36,360
{\an1}Il va leur arriver quelque chose...
- Jeanne.
543
00:40:37,400 --> 00:40:38,680
{\an1}Respire.
544
00:40:39,920 --> 00:40:41,000
{\an3}*Jeanne soupire.
545
00:40:41,200 --> 00:40:43,040
{\an3}*- Pardon, j'ignorais
que t'étais occupée.
546
00:40:43,240 --> 00:40:44,640
{\an3}- Arrête de t'excuser.
547
00:40:44,840 --> 00:40:45,960
{\an1}S'il te plaît.
548
00:40:47,880 --> 00:40:50,240
*Tu veux me les amener samedi ?
Je fais rien.
549
00:40:51,200 --> 00:40:53,400
- Ca te dérange pas ?
*- Pas du tout.
550
00:40:53,600 --> 00:40:54,800
{\an1}Amène-les.
551
00:40:58,240 --> 00:41:01,120
{\an3}Puis soyons honnêtes,
ils me préfèrent.
552
00:41:01,640 --> 00:41:03,040
{\an3}Elles rient.
553
00:41:07,040 --> 00:41:08,240
- Faut que t'y ailles, non ?
554
00:41:08,440 --> 00:41:10,680
*- Non, je peux rester
encore un peu.
555
00:41:11,840 --> 00:41:13,920
(- Merci.)
*- Hé.
556
00:41:14,520 --> 00:41:15,560
Je suis là.
557
00:41:19,240 --> 00:41:20,680
Elle expire.
558
00:41:21,480 --> 00:41:22,880
{\an1}- Vous savez pourquoi vous êtes là ?
559
00:41:24,040 --> 00:41:26,520
- Oui, parce que ma soeur a disparu.
560
00:41:26,720 --> 00:41:28,800
{\an1}- Je veux dire ici, au CIDFF.
561
00:41:29,000 --> 00:41:31,720
- Ah, oui.
C'est sur les conseils de Sébastien.
562
00:41:31,920 --> 00:41:35,360
Il m'a dit que vous pourriez m'aider
avec les enfants, en attendant.
563
00:41:35,560 --> 00:41:37,000
{\an1}- OK. En fait, ici,
564
00:41:37,200 --> 00:41:38,840
{\an1}on est dans une mission
d'information,
565
00:41:39,040 --> 00:41:40,520
{\an1}d'écoute et d'accompagnement.
566
00:41:40,720 --> 00:41:43,200
{\an1}Moi, par exemple, je suis juriste.
Je m'appelle Leila.
567
00:41:43,400 --> 00:41:45,080
{\an1}Je vais vous accompagner
dans les procédures
568
00:41:45,280 --> 00:41:46,480
{\an1}pour les enfants.
569
00:41:46,680 --> 00:41:49,280
{\an1}C'est probablement pas
votre priorité pour l'instant,
570
00:41:49,480 --> 00:41:51,880
{\an1}mais leur situation
est compliquée aux yeux de la loi.
571
00:41:52,080 --> 00:41:54,200
{\an1}Leur père est mort ?
- Oui.
572
00:41:54,400 --> 00:41:56,160
{\an1}- C'est ça. Leur mère étant absente,
573
00:41:56,360 --> 00:41:58,160
{\an1}elle peut pas exercer
son autorité parentale.
574
00:41:58,360 --> 00:42:00,520
{\an1}En tant que tante,
vous n'avez pas cette autorité.
575
00:42:00,720 --> 00:42:01,720
- Non.
576
00:42:02,280 --> 00:42:03,400
Ce qui veut dire que...
577
00:42:03,600 --> 00:42:04,640
{\an1}- Sans ça, les enfants
578
00:42:04,840 --> 00:42:06,280
{\an1}ne peuvent pas
exercer leurs droits.
579
00:42:06,480 --> 00:42:09,600
{\an1}Il va falloir aller voir
le juge des affaires familiales
580
00:42:09,800 --> 00:42:11,760
{\an1}pour demander une délégation
de cette autorité.
581
00:42:11,960 --> 00:42:13,240
{\an1}Si vous la souhaitez.
582
00:42:13,440 --> 00:42:16,160
- Qu'est-ce qu'il se passe
si je la souhaite pas ?
583
00:42:16,920 --> 00:42:18,600
{\an1}- Vous avez de la famille proche ?
584
00:42:18,800 --> 00:42:20,760
{\an1}Des parents,
d'autres frères et soeurs ?
585
00:42:20,960 --> 00:42:24,000
- Euh... Mon père,
mais c'est impossible.
586
00:42:24,200 --> 00:42:26,000
{\an1}- Je peux vous demander pourquoi ?
587
00:42:26,680 --> 00:42:29,320
{\an3}- Il a jamais été capable
de s'occuper d'un enfant.
588
00:42:30,320 --> 00:42:33,120
Ca a été très compliqué
quand ma mère est morte.
589
00:42:33,320 --> 00:42:35,360
Ma soeur lui adresse plus la parole.
590
00:42:35,560 --> 00:42:37,120
{\an1}- Pourquoi ça a été compliqué ?
591
00:42:37,960 --> 00:42:39,160
- Il était pas violent,
592
00:42:39,360 --> 00:42:42,920
mais il s'est désintéressé de nous
quand elle est morte.
593
00:42:43,320 --> 00:42:46,560
Il était là, mais il s'occupait
de rien, il s'occupait pas de nous.
594
00:42:48,200 --> 00:42:50,120
{\an1}- Vous êtes toujours
en contact avec lui ?
595
00:42:50,320 --> 00:42:51,280
- Moi, oui.
596
00:42:52,280 --> 00:42:53,680
Il a fait un AVC il y a 2 ans,
597
00:42:53,880 --> 00:42:55,600
je l'ai placé
dans un institut médicalisé.
598
00:42:55,800 --> 00:42:57,760
Ca a été très tendu avec ma soeur.
599
00:42:59,200 --> 00:43:01,720
Elle m'en voulait.
Elle comprenait pas pourquoi...
600
00:43:01,920 --> 00:43:05,000
je m'occupais de lui.
Elle disait que je lui pardonnais...
601
00:43:06,920 --> 00:43:09,440
ce qu'il avait fait, ou pas fait.
602
00:43:09,640 --> 00:43:13,680
Mais c'est pas ça. J'avais juste pas
l'énergie d'être en colère.
603
00:43:15,400 --> 00:43:18,960
{\an1}Pardon, je vous raconte tout ça...
- Vous répondez à ma question.
604
00:43:19,160 --> 00:43:20,760
Ce que vous me dites est très utile.
605
00:43:20,960 --> 00:43:23,600
{\an1}- C'était quoi la question ?
- Si vous aviez des proches.
606
00:43:23,800 --> 00:43:24,560
- Ah, oui.
607
00:43:24,760 --> 00:43:28,160
- Le juge privilégie la famille
pour accueillir les enfants.
608
00:43:29,560 --> 00:43:32,240
Vous vous questionnez
sur cet accueil ?
609
00:43:32,760 --> 00:43:34,480
{\an1}- C'est très soudain.
- Hm.
610
00:43:36,640 --> 00:43:39,800
{\an1}- J'ai jamais voulu d'enfant...
- Par contre, juste,
611
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
l'autorité parentale
ne fait pas de vous leur mère.
612
00:43:42,200 --> 00:43:43,720
C'est important
de faire la différence.
613
00:43:43,920 --> 00:43:45,280
Vous prenez pas sa place.
614
00:43:45,480 --> 00:43:47,560
- Oui, oui. Mais même temporairement,
615
00:43:47,760 --> 00:43:51,640
je sais pas si je suis capable
de les accueillir, de les élever.
616
00:43:54,320 --> 00:43:55,960
Je sais pas si j'en ai envie.
617
00:43:57,200 --> 00:43:58,320
- Vous vivez seule ?
618
00:43:58,520 --> 00:44:00,600
{\an3}- J'ai été mariée il y 2 ans,
on s'est séparées.
619
00:44:01,120 --> 00:44:03,760
Pour une question d'enfant,
justement.
620
00:44:03,960 --> 00:44:06,640
{\an1}- La disparition est juridiquement
complexe pour les enfants.
621
00:44:06,840 --> 00:44:08,480
{\an1}Suzanne est leur mère,
elle le restera,
622
00:44:08,680 --> 00:44:10,880
{\an1}mais elle peut pas
exercer son autorité.
623
00:44:11,080 --> 00:44:13,280
C'est important de pallier
à ce manque juridique,
624
00:44:13,480 --> 00:44:14,800
ils vont vite en avoir besoin.
625
00:44:15,000 --> 00:44:17,520
Ne serait-ce que
pour les inscrire à l'école.
626
00:44:17,720 --> 00:44:19,680
Je peux vous accompagner
dans les procédures.
627
00:44:19,880 --> 00:44:21,200
Vous pouvez prendre un avocat,
628
00:44:21,400 --> 00:44:23,400
mais vous pouvez saisir
le juge sans.
629
00:44:23,920 --> 00:44:26,880
- Vous me parlez de saisir le juge,
de prendre un avocat,
630
00:44:27,080 --> 00:44:29,440
mais la situation est temporaire.
631
00:44:30,360 --> 00:44:32,600
J'ai besoin d'aide en attendant.
632
00:44:34,080 --> 00:44:36,640
{\an1}- C'est-à-dire ?
- Suzanne va revenir.
633
00:44:37,800 --> 00:44:39,520
L'été va toucher à sa fin,
634
00:44:39,720 --> 00:44:42,120
elle va prendre conscience
de ce qu'elle a fait,
635
00:44:43,560 --> 00:44:45,240
elle va redescendre sur terre,
636
00:44:45,840 --> 00:44:47,000
elle va revenir.
637
00:44:56,440 --> 00:44:58,920
{\an3}- C'est un peu long,
j'ai mal aux fesses.
638
00:44:59,120 --> 00:45:01,000
{\an1}- Ca fait même pas 5 minutes.
639
00:45:03,280 --> 00:45:06,640
{\an1}- Pourquoi tu nous peins pas tout nus
comme tes autres dessins ?
640
00:45:07,000 --> 00:45:09,360
{\an1}- On peint pas les enfants
tout nus, déjà.
641
00:45:09,560 --> 00:45:10,600
{\an1}- Pourquoi ?
642
00:45:10,800 --> 00:45:13,880
{\an1}- Parce que c'est pas normal
et en plus, c'est pas légal.
643
00:45:14,080 --> 00:45:15,320
{\an1}- Ca veut dire quoi ?
644
00:45:15,520 --> 00:45:18,120
- Ca veut dire
qui est pas autorisé par la loi.
645
00:45:18,600 --> 00:45:21,000
{\an1}- Tu parles comme Jeanne.
- Tu trouves ?
646
00:45:21,200 --> 00:45:22,440
{\an1}- Un peu, oui.
647
00:45:23,160 --> 00:45:24,360
{\an1}- C'est un compliment ?
648
00:45:25,640 --> 00:45:27,360
C'est quoi ces têtes ?
649
00:45:27,560 --> 00:45:29,760
{\an3}- Jeanne est un peu bizarre,
quand même.
650
00:45:29,960 --> 00:45:32,040
- Vous la trouvez bizarre ?
- Ben...
651
00:45:32,240 --> 00:45:33,760
{\an3}Elle parle pas trop, quoi.
652
00:45:33,960 --> 00:45:35,760
{\an1}- Elle sourit jamais, aussi.
653
00:45:35,960 --> 00:45:38,400
- Il faut lui laisser
le temps de s'ouvrir.
654
00:45:38,600 --> 00:45:40,440
{\an3}- C'est pour ça
que t'as arrêté de l'aimer ?
655
00:45:44,040 --> 00:45:46,440
Elle se racle la gorge.
- Vous êtes curieux.
656
00:45:47,320 --> 00:45:50,520
- On peut pas bouger.
Si on parle pas, on s'ennuie.
657
00:45:54,160 --> 00:45:56,440
- Elle s'occupe bien de vous,
quand même ?
658
00:45:56,640 --> 00:45:58,640
{\an3}- La cuisine,
c'est pas trop son truc.
659
00:45:58,840 --> 00:46:00,480
- Ca, je te l'accorde.
Ils rient.
660
00:46:00,680 --> 00:46:03,680
{\an1}...
661
00:46:04,360 --> 00:46:06,120
Droits. On se tient droits.
662
00:46:06,880 --> 00:46:09,520
{\an3}- Cherche celui avec deux 6.
Là et là, il y a un 6.
663
00:46:09,720 --> 00:46:11,000
On frappe à la porte.
664
00:46:12,280 --> 00:46:13,960
La porte s'ouvre.
665
00:46:14,400 --> 00:46:15,600
- Pardon, je suis en retard.
666
00:46:15,800 --> 00:46:17,440
- T'inquiète, on vient de manger.
Ca va ?
667
00:46:17,640 --> 00:46:19,400
- Ils sont prêts ?
- T'es pressée ?
668
00:46:19,600 --> 00:46:22,520
- Je veux pas abuser de ton temps.
- Pas du tout.
669
00:46:22,720 --> 00:46:24,120
Faut que je te dise un truc.
670
00:46:24,320 --> 00:46:27,200
{\an1}Gaspard réclame un dessert,
il dit que ton frigo est vide.
671
00:46:27,400 --> 00:46:29,840
{\an1}- Il dit pareil du tien.
- Ah bon ?
672
00:46:30,040 --> 00:46:32,800
{\an1}Margaux, Gaspard,
on va chercher un dessert ?
673
00:46:33,000 --> 00:46:34,600
{\an1}- OUAIS !
- Une glace !
674
00:46:35,680 --> 00:46:38,320
{\an1}- Caramel, peut-être ?
- Mais dans le doute...
675
00:46:39,280 --> 00:46:40,440
{\an1}- Et ça ? Non.
676
00:46:40,640 --> 00:46:42,480
{\an1}Je vais prendre vanille.
- Moi aussi.
677
00:47:05,160 --> 00:47:06,520
Conversation indistincte
678
00:47:06,720 --> 00:47:08,400
{\an1}...
679
00:47:08,600 --> 00:47:09,960
{\an1}- Il est où, Gaspard ?
680
00:47:10,960 --> 00:47:13,520
{\an3}- Je vais le chercher.
Tu restes avec Margaux ?
681
00:47:23,880 --> 00:47:25,000
{\an3}Gaspard.
682
00:47:25,720 --> 00:47:27,960
{\an3}Préviens-nous
quand tu fais demi-tour.
683
00:47:28,160 --> 00:47:29,240
{\an1}- Pardon.
684
00:47:29,440 --> 00:47:31,400
{\an1}- Tu veux plus de ta glace ?
- Non.
685
00:47:31,600 --> 00:47:33,400
{\an3}- Tu veux changer de parfum ?
686
00:47:34,000 --> 00:47:35,280
- Non, je veux ça.
687
00:47:35,920 --> 00:47:39,520
{\an3}- Des pêches au sirop ? T'aimes ça ?
Tu veux pas des fruits frais ?
688
00:47:39,720 --> 00:47:42,520
{\an3}On peut acheter des vraies pêches.
J'en mangerai une avec toi.
689
00:47:42,720 --> 00:47:45,840
{\an1}- C'est pas des vraies pêches ?
- Ben, si, mais...
690
00:47:46,040 --> 00:47:47,720
- Je prends ça, alors.
691
00:47:49,000 --> 00:47:50,920
{\an3}- OK, comme tu veux. Allez, viens.
692
00:47:52,120 --> 00:47:54,440
Conversations entremêlées
693
00:47:54,640 --> 00:47:56,560
Musique douce
694
00:47:56,760 --> 00:48:25,280
{\an1}...
...
695
00:48:25,480 --> 00:49:09,440
{\an1}...
696
00:49:09,640 --> 00:49:11,200
{\an3}*Télévision
697
00:49:11,400 --> 00:49:12,400
{\an3}- Papa.
698
00:49:13,920 --> 00:49:16,200
{\an3}Tu te souviens
quand Suzanne avait fait le mur ?
699
00:49:18,280 --> 00:49:19,280
{\an3}Papa ?
700
00:49:20,080 --> 00:49:21,160
{\an1}- Quoi ?
701
00:49:21,960 --> 00:49:23,640
{\an3}- Tu m'écoutes deux minutes ?
702
00:49:24,360 --> 00:49:25,600
{\an1}- Qu'est-ce qu'il y a ?
703
00:49:26,440 --> 00:49:30,560
{\an3}- Quand j'avais 16 ans, à peu près.
Suzanne devait en avoir 12 ou 13.
704
00:49:30,760 --> 00:49:33,080
{\an3}Elle avait fait le mur.
Tu te rappelles ?
705
00:49:34,040 --> 00:49:36,720
{\an1}- Pourquoi tu me parles de ça ?
J'en sais rien, moi.
706
00:49:36,920 --> 00:49:39,840
{\an3}*...
707
00:49:44,000 --> 00:49:45,200
{\an3}- Tu te rappelles ?
708
00:49:45,400 --> 00:49:47,680
{\an1}Il soupire.
Elle est partie longtemps ?
709
00:49:48,960 --> 00:49:51,560
{\an1}- Elle a pas fait le mur, Suzanne.
710
00:49:53,440 --> 00:49:56,680
{\an3}- Souviens-toi. On s'est disputés,
toi et moi, très fort.
711
00:49:57,440 --> 00:49:59,280
{\an3}Elle a eu peur,
elle est partie en pleine nuit.
712
00:49:59,480 --> 00:50:01,440
{\an3}Je l'ai cherchée tout le week-end.
713
00:50:02,040 --> 00:50:03,720
{\an1}- Je me souviens pas.
714
00:50:06,360 --> 00:50:08,040
{\an3}- Quand vous habitiez
que tous les deux,
715
00:50:08,720 --> 00:50:10,800
{\an3}quand je suis partie,
elle a recommencé ?
716
00:50:11,000 --> 00:50:12,160
{\an1}...
717
00:50:16,040 --> 00:50:19,200
{\an3}- Tu confonds pas la fugue
de Suzanne avec la tienne ?
718
00:50:19,400 --> 00:50:20,480
{\an3}- Comment ça ?
719
00:50:21,200 --> 00:50:23,760
{\an3}- Il faisait pas encore jour
quand t'es partie.
720
00:50:25,480 --> 00:50:28,800
{\an3}- Quand j'ai quitté la maison ?
- T'es plus jamais revenue.
721
00:50:31,160 --> 00:50:33,520
{\an3}- J'ai pas fugué,
j'avais fini le lycée.
722
00:50:33,720 --> 00:50:35,640
{\an3}Je suis partie, ça n'a rien à voir.
723
00:50:37,640 --> 00:50:39,960
{\an1}- T'as pris ta décision
la veille au soir.
724
00:50:42,080 --> 00:50:45,320
{\an1}C'était en plein milieu de l'été.
Ca, je m'en rappelle.
725
00:50:47,600 --> 00:50:49,320
{\an3}- J'ai avancé mon départ.
726
00:50:50,080 --> 00:50:52,480
{\an3}J'ai suivi des amis.
Je pouvais pas prévoir.
727
00:50:52,920 --> 00:50:54,440
{\an3}Il soupire.
728
00:50:55,880 --> 00:50:59,200
{\an3}- C'est un peu comme une fugue.
Tu crois pas ?
729
00:51:01,080 --> 00:51:02,600
{\an3}Tu nous as laissés.
730
00:51:03,800 --> 00:51:05,320
{\an3}Du jour au lendemain.
731
00:51:08,120 --> 00:51:09,760
{\an3}- C'est ce que pensait Suzanne ?
732
00:51:12,000 --> 00:51:13,600
{\an3}C'est ce qu'elle te disait ?
733
00:51:19,520 --> 00:51:22,160
{\an3}- Je t'en veux pas, moi, Jeanne.
734
00:51:23,880 --> 00:51:25,360
*Piano
735
00:51:25,560 --> 00:51:29,240
{\an1}*...
736
00:51:29,440 --> 00:51:32,520
{\an1}- Encore combien de temps ?
- Elle a dit deux heures, Margaux.
737
00:51:32,720 --> 00:51:34,520
{\an1}Elle arrive à 18h. C'est bientôt.
738
00:51:34,720 --> 00:51:37,000
{\an3}- C'est dans combien de temps,
maintenant ?
739
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
{\an1}- Je te l'ai dit mille fois.
Je te réponds plus.
740
00:51:40,200 --> 00:51:42,560
{\an3}- Dis-moi sur l'horloge quand c'est.
741
00:51:42,760 --> 00:51:44,720
{\an1}- Quand la petite aiguille
est sur le 6.
742
00:51:44,920 --> 00:51:47,400
{\an1}Jeanne t'a expliqué,
mais t'écoutes pas.
743
00:51:47,600 --> 00:51:50,600
{\an3}- Si. La preuve, j'entends
que tu sais pas jouer du piano.
744
00:51:50,800 --> 00:51:52,200
{\an1}- Ca, c'est vrai.
745
00:51:53,280 --> 00:52:04,960
{\an1}*...
746
00:52:05,160 --> 00:52:08,720
Sonnerie de téléphone
747
00:52:08,920 --> 00:52:10,840
{\an1}- C'est qui ?
- Je sais pas.
748
00:52:11,040 --> 00:52:13,400
{\an1}- On décroche ?
- C'est peut-être privé.
749
00:52:13,600 --> 00:52:16,520
{\an1}- Décroche pour voir.
...
750
00:52:17,880 --> 00:52:24,360
{\an1}...
751
00:52:26,120 --> 00:52:27,080
{\an1}- Allô ?
752
00:52:30,920 --> 00:52:32,120
{\an1}Il y a quelqu'un ?
753
00:52:35,520 --> 00:52:37,440
{\an3}Oh, oh ! C'est une blague ?
754
00:52:38,560 --> 00:52:39,600
{\an3}Je raccroche.
755
00:52:41,920 --> 00:52:42,920
{\an3}- C'était qui ?
756
00:52:43,120 --> 00:52:46,040
{\an1}- Personne. Les robots qui appellent
pour vendre leurs fenêtres.
757
00:52:48,120 --> 00:52:51,760
{\an1}...
758
00:52:53,520 --> 00:52:56,640
{\an1}...
759
00:52:58,960 --> 00:53:00,200
Allô ?
760
00:53:10,480 --> 00:53:11,600
Maman ?
761
00:53:17,920 --> 00:53:18,880
C'est toi ?
762
00:53:25,200 --> 00:53:26,400
Tu m'entends ?
763
00:53:32,520 --> 00:53:33,760
{\an1}- Maman ?
764
00:53:35,400 --> 00:53:36,480
{\an1}C'est Margaux.
765
00:53:38,960 --> 00:53:39,960
{\an1}Maman ?
766
00:53:41,480 --> 00:53:44,160
{\an1}Il y a rien.
(- Si, écoute bien. Ca respire.)
767
00:53:47,960 --> 00:53:49,080
{\an1}- Maman ?
768
00:53:50,760 --> 00:53:52,360
{\an1}Il y a rien. J'entends rien.
769
00:53:55,840 --> 00:53:57,200
{\an1}Arrête, c'est pas drôle.
(- Chut.)
770
00:53:57,400 --> 00:53:59,600
{\an3}- Gaspard, arrête. C'est pas drôle.
771
00:54:02,440 --> 00:54:03,360
{\an3}T'es un menteur, débile.
772
00:54:03,560 --> 00:54:05,560
{\an1}- Je mens pas.
- Si, tu dis n'importe quoi.
773
00:54:05,760 --> 00:54:08,000
{\an1}Fracas
C'est pas maman !
774
00:54:08,840 --> 00:54:09,680
- Pourquoi t'as fait ça ?
775
00:54:09,880 --> 00:54:10,880
- Elle est partie !
776
00:54:11,080 --> 00:54:11,960
{\an3}- C'était elle.
777
00:54:12,160 --> 00:54:13,880
- C'était pas elle,
c'était les robots.
778
00:54:14,080 --> 00:54:15,280
Tu dis n'importe quoi !
779
00:54:15,480 --> 00:54:17,160
{\an3}- C'est toi qui dis n'importe quoi !
780
00:54:35,480 --> 00:54:36,600
Maman ?
781
00:54:38,560 --> 00:54:40,080
Je sais que c'est toi.
782
00:54:45,280 --> 00:54:46,520
(Maman.)
783
00:55:09,720 --> 00:55:11,720
Bips
784
00:55:14,320 --> 00:55:15,520
- Gaspard ?
785
00:55:16,240 --> 00:55:17,640
{\an3}Qu'est-ce que tu fais là ?
786
00:55:19,840 --> 00:55:21,040
{\an3}Gaspard, arrête-toi !
787
00:55:21,240 --> 00:55:23,680
Musique triste
788
00:55:23,880 --> 00:55:25,280
{\an1}Gaspard !
789
00:55:27,080 --> 00:55:28,280
{\an1}Gaspard !
790
00:55:28,480 --> 00:55:34,160
{\an1}...
791
00:55:34,360 --> 00:55:35,440
{\an1}Gaspard !
792
00:55:36,200 --> 00:55:43,920
{\an1}...
793
00:55:44,120 --> 00:55:46,680
{\an1}Gaspard, arrête-toi.
- Lâche-moi !
794
00:55:46,880 --> 00:55:48,880
{\an3}- Arrête-toi,
s'il te plaît. Calme-toi.
795
00:55:49,080 --> 00:55:51,760
{\an1}Calme-toi. Calme-toi.
- Lâche-moi !
796
00:55:51,960 --> 00:55:54,560
- Calme-toi. Calme-toi. Calme-toi.
797
00:55:54,760 --> 00:55:56,880
{\an1}- Elle a appelé,
faut que j'aille la chercher.
798
00:55:57,400 --> 00:55:59,360
{\an1}- Arrête. Arrête.
799
00:56:01,440 --> 00:56:02,720
{\an1}(S'il te plaît.)
800
00:56:04,760 --> 00:56:06,800
{\an3}Qu'est-ce que tu racontes ?
801
00:56:07,000 --> 00:56:09,600
- Elle m'a appelé.
Faut que je vienne la chercher.
802
00:56:10,920 --> 00:56:12,320
Je veux maman.
803
00:56:14,520 --> 00:56:15,880
{\an1}- Je sais.
804
00:56:17,120 --> 00:56:18,080
{\an1}Je sais.
805
00:56:18,280 --> 00:56:35,480
{\an1}...
806
00:56:36,040 --> 00:56:38,400
{\an1}- Son comportement présage
rien de suspect.
807
00:56:38,600 --> 00:56:40,160
{\an1}Elle a pas vidé
son compte d'un coup,
808
00:56:40,360 --> 00:56:42,440
{\an1}elle a retiré
des sommes raisonnables
809
00:56:42,640 --> 00:56:44,600
{\an1}avant d'arrêter d'utiliser sa carte.
810
00:56:45,200 --> 00:56:47,400
{\an1}- Et son téléphone ?
- Ca borne plus.
811
00:56:48,600 --> 00:56:50,440
{\an1}On a pu suivre les 3 jours
après son départ
812
00:56:50,640 --> 00:56:52,600
{\an1}et puis elle l'a coupé ou détruit.
813
00:56:53,800 --> 00:56:57,160
{\an1}Elle était tout près de la Belgique,
peut-être qu'elle s'y rendait.
814
00:56:57,360 --> 00:57:00,880
{\an1}Est-ce qu'elle va s'y arrêter ?
Aller plus loin ? Impossible à dire.
815
00:57:01,960 --> 00:57:03,640
{\an3}- Mais si elle a toujours
son téléphone
816
00:57:03,840 --> 00:57:06,600
{\an3}et qu'elle le rallume,
on pourra savoir où elle est ?
817
00:57:09,200 --> 00:57:11,600
{\an1}- J'aurai plus accès à sa ligne,
je pourrai rien faire.
818
00:57:11,800 --> 00:57:14,840
{\an1}Mais honnêtement,
je vois pas pourquoi ça arriverait.
819
00:57:16,360 --> 00:57:18,240
{\an1}Quand on veut pas être retrouvé,
820
00:57:18,440 --> 00:57:21,520
{\an1}on prend des téléphones prépayés,
on crée des faux comptes.
821
00:57:23,200 --> 00:57:24,920
{\an3}- Et ça, c'est pas suspect ?
822
00:57:25,680 --> 00:57:26,720
{\an1}- Si.
823
00:57:27,640 --> 00:57:28,920
{\an1}Evidemment, si.
824
00:57:29,960 --> 00:57:31,720
{\an1}Mais pas aux yeux de la loi.
825
00:57:33,600 --> 00:57:36,080
{\an1}Tout indique qu'elle est en pleine
possession de ses moyens,
826
00:57:36,280 --> 00:57:38,040
{\an1}seule,
et qu'elle a choisi ce départ.
827
00:57:42,240 --> 00:57:43,960
{\an3}- Donc là,
elle peut être n'importe où ?
828
00:57:46,600 --> 00:57:47,840
{\an3}Comment je peux la chercher
829
00:57:48,040 --> 00:57:50,040
{\an3}si j'ignore
dans quel pays elle est ?
830
00:57:54,360 --> 00:57:55,720
{\an3}(Qu'est-ce que je peux faire ?)
831
00:57:56,480 --> 00:57:58,440
- Vous faites déjà beaucoup.
832
00:57:59,400 --> 00:58:01,560
Il y a des familles
qui s'épuisent à chercher,
833
00:58:01,760 --> 00:58:04,120
qui se ruinent
sans jamais rien trouver.
834
00:58:05,320 --> 00:58:07,280
Si je peux vous donner
un conseil, c'est :
835
00:58:07,480 --> 00:58:10,000
concentrez-vous
sur le plus important, maintenant.
836
00:58:10,880 --> 00:58:12,160
Pensez aux petits.
837
00:58:12,760 --> 00:58:15,200
Ils ont besoin de vous.
- Je leur dis quoi ?
838
00:58:16,000 --> 00:58:18,720
Que leur mère est partie ?
Qu'elle est partie sans eux ?
839
00:58:20,160 --> 00:58:21,760
- Qu'il faut garder espoir.
840
00:58:23,320 --> 00:58:25,160
On est incapables
de dire où elle est,
841
00:58:25,360 --> 00:58:27,440
mais rien nous dit
qu'elle reviendra pas.
842
00:58:28,000 --> 00:58:29,800
C'est ça,
l'inconnue dans l'équation.
843
00:58:30,000 --> 00:58:31,360
Ca peut paraître fou,
844
00:58:31,560 --> 00:58:33,880
vertigineux
et même terrifiant, mais...
845
00:58:34,080 --> 00:58:35,840
le fait que sa disparition
soit volontaire
846
00:58:36,040 --> 00:58:38,360
veut aussi dire
qu'elle peut revenir.
847
00:58:39,760 --> 00:58:42,720
- Je comprends pas.
Ca arrive, les choses comme ça ?
848
00:58:43,280 --> 00:58:44,720
- Que les gens reviennent ?
849
00:58:45,520 --> 00:58:47,000
- Que les gens partent.
850
00:59:12,320 --> 00:59:14,440
J'ai emmené les enfants
voir l'océan.
851
00:59:15,240 --> 00:59:18,120
Pas longtemps, quelques jours,
mais ça nous fait du bien.
852
00:59:18,320 --> 00:59:19,920
On étouffait un peu à la maison.
853
00:59:21,560 --> 00:59:23,000
Il est long, ce mois d'août.
854
00:59:23,760 --> 00:59:27,120
J'ai toujours trouvé que les étés
passaient vite, mais celui-là...
855
00:59:27,680 --> 00:59:29,360
il m'apparaît interminable.
856
00:59:30,920 --> 00:59:33,000
On est au camping
où maman nous avait emmenées
857
00:59:33,200 --> 00:59:34,360
quand on est petites.
858
00:59:34,560 --> 00:59:36,720
Tu venais à peine d'avoir 6 ans.
Tu te souviens ?
859
00:59:37,760 --> 00:59:40,640
On était parties toutes les 3.
On s'était tellement amusées.
860
00:59:41,560 --> 00:59:43,480
Ca a pas tellement changé depuis.
861
00:59:44,680 --> 00:59:47,840
Nous, on fait du cerf-volant,
862
00:59:48,240 --> 00:59:49,600
on se baigne,
863
00:59:49,800 --> 00:59:52,320
on fait du badminton,
on mange des glaces.
864
00:59:52,520 --> 00:59:53,400
Beaucoup de glaces.
865
00:59:53,600 --> 00:59:54,400
C'est affolant,
866
00:59:54,600 --> 00:59:56,800
la quantité de glaces
que Gaspard peut avaler.
867
00:59:57,640 --> 01:00:00,920
Et Margaux dessine tout le temps.
Elle s'arrête jamais.
868
01:00:01,120 --> 01:00:04,200
Nicole lui donne plein de conseils,
elle fait beaucoup de progrès.
869
01:00:04,400 --> 01:00:05,400
Tu serais fière.
870
01:00:08,680 --> 01:00:10,000
T'es où, Suzanne ?
871
01:00:12,400 --> 01:00:13,800
T'as pas envie de les voir ?
872
01:00:19,040 --> 01:00:22,600
Je m'étais juré de pas finir
le message comme ça. Pardon.
873
01:00:24,160 --> 01:00:26,160
Ecoute, on est là jusqu'à dimanche.
874
01:00:26,680 --> 01:00:28,640
Après je dois rentrer,
j'ai du boulot.
875
01:00:29,240 --> 01:00:31,680
Hm... Je voulais te dire aussi,
876
01:00:31,880 --> 01:00:33,320
j'ai eu ton propriétaire.
877
01:00:33,520 --> 01:00:36,040
Je vais payer le loyer encore
quelques mois.
878
01:00:36,240 --> 01:00:38,720
Enfin, tant que je pourrais.
Comme ça...
879
01:00:40,480 --> 01:00:43,040
Enfin, tout est prêt. Tout est là.
880
01:00:47,440 --> 01:00:49,040
Bon, je vais retrouver les enfants.
881
01:00:49,240 --> 01:00:50,960
C'est le camping Le Rivage,
882
01:00:51,160 --> 01:00:52,280
près du lac.
883
01:00:52,800 --> 01:00:54,160
Je sais que tu te souviens.
884
01:00:57,640 --> 01:00:58,840
Je t'embrasse.
885
01:01:05,880 --> 01:01:07,720
Musique entraînante
Brouhaha
886
01:01:07,920 --> 01:01:10,720
{\an1}...
...
887
01:01:10,920 --> 01:01:13,280
{\an1}On va sur la plage ?
- Ouais.
888
01:01:13,480 --> 01:01:29,720
{\an1}...
...
889
01:01:29,920 --> 01:01:31,240
{\an1}- On se met là ?
890
01:01:31,440 --> 01:01:37,080
{\an1}...
...
891
01:01:37,280 --> 01:01:38,640
{\an1}- On fait quoi, maintenant ?
892
01:01:39,240 --> 01:01:40,400
{\an1}- On attend.
893
01:01:42,640 --> 01:01:55,520
{\an1}...
...
894
01:01:55,720 --> 01:01:58,360
Conversations indistinctes
895
01:01:58,560 --> 01:02:05,920
{\an1}...
896
01:02:06,120 --> 01:02:26,120
{\an1}...
897
01:02:26,320 --> 01:02:28,240
Feu d'artifice
- Ca y est, ça commence !
898
01:02:28,440 --> 01:02:31,840
{\an1}...
899
01:02:36,720 --> 01:02:38,960
Musique douce
900
01:02:39,160 --> 01:03:16,240
{\an1}...
901
01:03:16,440 --> 01:03:18,440
- Là, vous me posez
une sacrée colle.
902
01:03:19,240 --> 01:03:21,160
{\an1}Vous n'avez aucune nouvelle ? Rien ?
903
01:03:21,360 --> 01:03:22,520
- Non, aucune.
904
01:03:22,720 --> 01:03:25,400
{\an1}- On a besoin de l'accord
d'au moins un des deux parents
905
01:03:25,600 --> 01:03:27,160
{\an1}pour inscrire
les enfants à l'école.
906
01:03:28,000 --> 01:03:29,360
{\an1}C'est ça qui nous met
dans l'embarras.
907
01:03:29,560 --> 01:03:32,080
- J'ai un mot de Suzanne
disant qu'elle me les confie.
908
01:03:32,280 --> 01:03:35,120
{\an1}- Mais vous n'avez pas
l'autorité parentale. Si ?
909
01:03:35,320 --> 01:03:36,920
- Non, je l'ai pas encore demandée.
910
01:03:37,120 --> 01:03:38,120
{\an1}- On en a besoin.
911
01:03:38,320 --> 01:03:41,080
{\an1}Sans ça, il n'y a pas
d'inscription possible.
912
01:03:41,280 --> 01:03:43,320
{\an1}On vous a pas mis au courant de ça ?
913
01:03:43,520 --> 01:03:46,040
{\an1}La juriste que vous avez vue
vous l'a pas dit ?
914
01:03:47,040 --> 01:03:49,280
{\an3}- Si. Si, elle me l'a dit.
915
01:03:49,480 --> 01:03:51,200
{\an1}- Pourquoi vous l'avez pas fait ?
916
01:03:55,000 --> 01:03:57,840
- Je...
Elle souffle.
917
01:04:01,240 --> 01:04:03,960
{\an1}- En même temps,
l'école est obligatoire,
918
01:04:04,160 --> 01:04:06,440
{\an1}on peut pas vous
refuser les enfants.
919
01:04:07,920 --> 01:04:11,760
{\an1}Pardon, mais j'ai pas l'habitude
de faire face à cette situation,
920
01:04:11,960 --> 01:04:14,440
{\an1}donc je compose, là.
- Je me doute.
921
01:04:14,760 --> 01:04:15,640
{\an1}- Bon. Alors...
922
01:04:15,840 --> 01:04:17,720
{\an1}On se ressaisit.
Elle réfléchit.
923
01:04:18,080 --> 01:04:20,720
{\an1}On va procéder par étapes.
Les documents, d'abord.
924
01:04:20,920 --> 01:04:24,120
{\an1}On peut s'occuper de contacter
l'ancienne mairie de votre soeur
925
01:04:24,320 --> 01:04:26,160
{\an1}pour obtenir
les actes de naissance.
926
01:04:26,360 --> 01:04:28,680
{\an1}Vous avez bien
les cartes d'identité des enfants ?
927
01:04:28,880 --> 01:04:31,160
{\an1}- Je les ai. Elle me les a confiées.
- OK. On a ça.
928
01:04:31,360 --> 01:04:32,600
{\an1}- Je crois qu'on a...
929
01:04:32,800 --> 01:04:34,960
{\an1}Attends, dessous...
- Il y a rien dessous.
930
01:04:39,000 --> 01:04:41,680
{\an1}C'est les chapeaux, ça ?
Elle acquiesce.
931
01:04:42,280 --> 01:04:43,520
J'ai trouvé !
932
01:04:43,720 --> 01:04:46,080
Ce que je cherchais.
- T'as trouvé ou je l'ai trouvé ?
933
01:04:46,280 --> 01:04:47,800
- J'ai trouvé.
- Oh...
934
01:04:48,000 --> 01:04:49,280
- Je rigole.
- Sérieux...
935
01:04:49,480 --> 01:04:51,000
- Sérieux... Ouais...
936
01:04:51,200 --> 01:04:52,040
Rires
937
01:04:52,240 --> 01:04:54,080
Musique douce
Imprimante
938
01:04:54,280 --> 01:05:03,200
{\an1}...
...
939
01:05:03,400 --> 01:05:28,880
{\an1}...
940
01:05:29,080 --> 01:05:30,520
{\an1}- Les stylos ?
- Je les prends.
941
01:05:30,720 --> 01:05:31,720
- OK.
942
01:05:34,000 --> 01:05:35,600
{\an3}- Je peux prendre celui-là ?
943
01:05:35,800 --> 01:05:38,960
{\an1}- T'en as besoin ?
- Pour dessiner, c'est joli.
944
01:05:40,080 --> 01:05:42,120
- Bon, OK. Mais après,
on s'en tient à la liste,
945
01:05:42,320 --> 01:05:44,160
on arrête avec les gadgets.
946
01:05:44,600 --> 01:05:46,240
Gaspard, tu prends 5 cahiers ?
947
01:05:46,440 --> 01:05:47,880
- Un pour chaque matière.
948
01:05:48,080 --> 01:05:50,320
{\an1}- T'as autant de matières en CM2 ?
- Ben, oui.
949
01:05:50,520 --> 01:05:51,720
{\an3}- Et les fiches de couleur ?
950
01:05:51,920 --> 01:05:54,520
- Non. C'est pour réviser le bac,
t'en as pas besoin.
951
01:05:54,720 --> 01:05:57,720
{\an1}- Mais c'est beau.
- Il y a beaucoup de belles choses.
952
01:05:58,120 --> 01:05:59,360
{\an1}- T'es pas drôle.
953
01:05:59,560 --> 01:06:02,160
{\an1}- Gaspard, deux effaceurs ?
- Je fais beaucoup de fautes.
954
01:06:02,360 --> 01:06:03,520
{\an1}Suzanne le sait.
955
01:06:04,200 --> 01:06:05,240
- "Suzanne" ?
956
01:06:05,640 --> 01:06:07,080
{\an3}Pourquoi tu dis Suzanne ?
- La colle.
957
01:06:07,280 --> 01:06:09,600
- Prends-la.
Pourquoi tu dis Suzanne ?
958
01:06:09,800 --> 01:06:11,320
{\an3}- Parce que je l'appelle comme ça.
959
01:06:12,720 --> 01:06:14,400
- Tu trouves pas ça bizarre ?
960
01:06:14,600 --> 01:06:16,040
{\an3}- Je l'appelle comme je veux.
961
01:06:19,080 --> 01:06:20,920
- J'ai dit quoi
pour les feuilles de couleur ?
962
01:06:21,120 --> 01:06:22,960
{\an3}- S'il te plaît, elles sont belles.
- Non.
963
01:06:23,160 --> 01:06:25,000
{\an3}T'as vu tout ce qu'on a, déjà ?
964
01:06:26,240 --> 01:06:29,160
{\an1}Gaspard, tu fais quoi ?
- C'est un cadeau pour Margaux.
965
01:06:30,880 --> 01:06:33,840
{\an1}- C'est toi qui le payes ?
- Maman me les aurait achetées.
966
01:06:34,040 --> 01:06:34,880
{\an1}- Tu dis pas ça.
967
01:06:35,080 --> 01:06:37,000
{\an1}- Maman l'aurait fait
pour me faire plaisir.
968
01:06:37,200 --> 01:06:40,120
- Margaux, ça suffit.
Je veux pas entendre ça.
969
01:06:40,320 --> 01:06:41,920
{\an1}- S'il te plaît !
- Non. J'ai dit non.
970
01:06:42,120 --> 01:06:45,400
{\an1}- Suzanne les aurait achetées.
- Arrête de l'appeler Suzanne !
971
01:06:45,600 --> 01:06:47,760
Tu vas me rendre folle.
Je veux plus vous entendre.
972
01:06:47,960 --> 01:06:50,560
{\an3}- T'es riche, ça te fait quoi
de lui acheter les fiches ?
973
01:06:50,760 --> 01:06:52,200
{\an3}Tu dis tout le temps non !
974
01:06:58,680 --> 01:07:00,040
{\an3}Il reste quoi sur la liste ?
975
01:07:28,120 --> 01:07:30,000
(Margaux, faut se réveiller.)
976
01:07:38,160 --> 01:07:40,880
(On va à l'école aujourd'hui.
T'es contente ?)
977
01:07:41,080 --> 01:07:43,160
{\an1}(- Oui.)
(- Moi aussi.)
978
01:07:43,360 --> 01:07:44,800
(- J'ai perdu une dent)
979
01:07:45,000 --> 01:07:45,880
{\an3}(cette nuit.)
980
01:07:46,080 --> 01:07:48,000
{\an1}(- Je la mets dans la boîte secrète
pour maman ?)
981
01:07:48,200 --> 01:07:49,560
{\an3}(- Oui, s'il te plaît.)
982
01:08:06,440 --> 01:08:08,480
{\an1}(- Tu vas pas pleurer à l'école,
aujourd'hui ?)
983
01:08:08,920 --> 01:08:10,160
{\an3}(- Non. Promis.)
984
01:08:14,120 --> 01:08:16,400
{\an3}- Ca va aller. Vous allez vous faire
plein de copains.
985
01:08:16,600 --> 01:08:19,200
{\an1}- Je pourrai leur prêter
mon style arc-en-ciel.
986
01:08:19,400 --> 01:08:21,840
{\an3}- Oui, c'est une bonne idée.
C'est gentil.
987
01:08:23,640 --> 01:08:26,000
{\an1}Vous allez être en retard.
- Je peux te faire un câlin ?
988
01:08:26,200 --> 01:08:27,520
- Oui, bien sûr.
989
01:08:29,560 --> 01:08:31,440
{\an1}A ce soir.
- A ce soir.
990
01:08:32,000 --> 01:08:33,960
{\an1}- A ce soir.
- A ce soir, Gaspard.
991
01:08:38,480 --> 01:08:40,520
Sonnerie
992
01:08:40,720 --> 01:08:43,760
Brouhaha
993
01:08:46,400 --> 01:08:47,280
{\an1}- C'est ta soeur ?
994
01:08:48,160 --> 01:08:49,240
{\an1}- Oui.
995
01:08:49,440 --> 01:08:51,360
{\an1}- Elle s'appelle comment ?
- Margaux.
996
01:08:52,480 --> 01:08:54,400
{\an1}- Et toi ?
- Gaspard.
997
01:08:56,880 --> 01:08:58,240
{\an1}- Moi, c'est Juliette.
998
01:08:59,520 --> 01:09:00,560
{\an1}- Salut.
999
01:09:01,320 --> 01:09:02,560
{\an1}- J'ai redoublé.
1000
01:09:03,360 --> 01:09:05,520
{\an1}Tous mes amis
sont partis au collège.
1001
01:09:09,120 --> 01:09:10,160
{\an1}Vous êtes nouveaux ?
1002
01:09:11,640 --> 01:09:12,600
- Oui.
1003
01:09:13,520 --> 01:09:16,520
{\an1}- Vous venez d'où ?
- D'une autre école.
1004
01:09:17,520 --> 01:09:18,520
{\an1}- Dans quelle ville ?
1005
01:09:19,160 --> 01:09:21,320
{\an3}- Là, mais d'une autre école.
1006
01:09:22,040 --> 01:09:24,680
{\an1}- OK. Je savais pas
qu'il y avait d'autres écoles.
1007
01:09:25,320 --> 01:09:26,960
{\an3}- Ben, si, il y en a.
1008
01:09:28,920 --> 01:09:30,640
Musique triste
1009
01:09:30,840 --> 01:09:50,800
{\an1}...
1010
01:09:51,000 --> 01:09:52,760
Les enfants discutent calmement.
1011
01:09:52,960 --> 01:09:59,440
{\an1}...
...
1012
01:09:59,640 --> 01:10:01,440
{\an1}- Allez, les enfants.
La pause est finie.
1013
01:10:01,640 --> 01:10:06,280
{\an3}On reprend la leçon.
Chacun se rassoit à sa place.
1014
01:10:06,480 --> 01:10:08,440
{\an3}Allez. On se reconcentre
1015
01:10:09,160 --> 01:10:11,200
{\an3}sur sa photocopie. On reprend.
1016
01:10:11,400 --> 01:10:13,360
{\an3}La transformation négative.
1017
01:10:13,560 --> 01:10:17,320
{\an3}Toutes les phrases déclaratives
sont... ou...
1018
01:10:17,520 --> 01:10:19,680
{\an3}La forme négative...
On frappe à la porte.
1019
01:10:19,880 --> 01:10:22,640
{\an3}- Bonjour. Je dois t'emprunter
Gaspard 5 min. Je peux ?
1020
01:10:22,840 --> 01:10:24,320
{\an3}- Oui. Gaspard ?
1021
01:10:24,840 --> 01:10:26,440
{\an3}Tu te lèves, tu suis la dame ?
1022
01:10:27,000 --> 01:10:29,400
{\an1}- Je prends mes affaires ?
- C'est pas la peine.
1023
01:10:31,920 --> 01:10:33,600
{\an1}- Bonjour, Gaspard.
- Bonjour.
1024
01:10:34,080 --> 01:10:35,680
{\an1}- Elle est dans la salle de repos.
1025
01:10:35,880 --> 01:10:37,240
{\an1}Je te laisse y aller.
1026
01:10:47,840 --> 01:10:48,880
- Ca va ?
1027
01:10:51,000 --> 01:10:53,680
{\an1}Qu'est-ce qui se passe ?
- J'ai pas fait exprès.
1028
01:10:54,840 --> 01:10:55,880
{\an1}- De quoi ?
1029
01:10:57,760 --> 01:10:59,800
{\an1}- J'ai dit "maman"
à la place de "maîtresse".
1030
01:11:00,000 --> 01:11:01,720
{\an1}Tout le monde a rigolé.
1031
01:11:03,800 --> 01:11:07,000
{\an1}J'ai dit ça parce que
quand la maîtresse est de dos,
1032
01:11:07,400 --> 01:11:09,680
{\an1}ses cheveux,
ils ressemblent à maman.
1033
01:11:11,720 --> 01:11:13,000
{\an1}- C'est pas grave.
1034
01:11:22,960 --> 01:11:24,560
- C'est pas sur moi
qu'il faut crier.
1035
01:11:24,760 --> 01:11:26,280
Je suis là pour vous aider.
1036
01:11:26,480 --> 01:11:27,880
{\an1}Vous savez ce qu'on va faire ?
1037
01:11:28,080 --> 01:11:30,920
{\an1}On va raccrocher et on se reparlera
quand vous serez calmée.
1038
01:11:31,640 --> 01:11:33,120
Bon, je raccroche, madame.
1039
01:11:34,600 --> 01:11:36,320
Je raccroche. Au revoir, madame.
1040
01:11:37,480 --> 01:11:38,640
Elle soupire.
1041
01:11:39,320 --> 01:11:40,880
- Ils trouvent leur équilibre ?
1042
01:11:42,720 --> 01:11:43,880
{\an3}- Je sais pas trop.
1043
01:11:44,640 --> 01:11:45,840
{\an3}Ils me racontent pas.
1044
01:11:47,480 --> 01:11:49,240
{\an3}Margaux, ça va, je pense.
1045
01:11:49,880 --> 01:11:51,640
{\an3}Gaspard, par contre, je...
1046
01:11:52,040 --> 01:11:53,280
{\an3}je sais pas du tout.
1047
01:11:55,680 --> 01:11:58,080
{\an3}Peut-être que je pose pas
les bonnes questions.
1048
01:11:59,040 --> 01:12:00,480
- T'inquiète pas. Tu verras.
1049
01:12:00,680 --> 01:12:03,520
Bientôt, t'en auras marre
des histoires de l'école.
1050
01:12:08,200 --> 01:12:11,240
{\an3}- Merci pour ton aide ces dernières
semaines sur mes dossiers.
1051
01:12:11,440 --> 01:12:12,440
- C'est normal.
1052
01:12:14,080 --> 01:12:15,520
C'est la moindre des choses.
1053
01:12:20,240 --> 01:12:22,360
{\an3}- Ta fille aînée fait toujours
du babysitting ?
1054
01:12:27,320 --> 01:12:28,360
{\an1}- Ca va ?
1055
01:12:28,840 --> 01:12:29,920
{\an1}- Ca va ?
- Oui.
1056
01:12:30,120 --> 01:12:33,080
C'est très chic. Je me souvenais pas
que c'était si chic.
1057
01:12:33,280 --> 01:12:34,320
{\an1}- C'est bizarre, hein ?
1058
01:12:34,520 --> 01:12:35,520
Raconte-moi un peu.
1059
01:12:35,720 --> 01:12:37,960
{\an1}- Te raconter quoi ?
- Tout.
1060
01:12:38,160 --> 01:12:40,920
Ca fait une éternité
que je t'ai rien demandé.
1061
01:12:41,120 --> 01:12:43,240
- Je sais pas.
Qu'est-ce que je peux te dire...
1062
01:12:43,440 --> 01:12:45,640
{\an3}- Parle-moi de tout.
Je veux tout savoir.
1063
01:12:45,840 --> 01:12:47,440
T'arrives à peindre ?
1064
01:12:47,640 --> 01:12:49,000
- Je peins beaucoup, oui.
1065
01:12:49,200 --> 01:12:51,440
{\an3}- Des commandes
ou des oeuvres à toi ?
1066
01:12:51,640 --> 01:12:53,200
- A moi. Je vais y passer
plus de temps,
1067
01:12:53,400 --> 01:12:54,840
j'en ai marre des paysages.
1068
01:12:55,040 --> 01:12:58,400
{\an1}Elles rient.
Justement, c'est... Ben, c'est...
1069
01:12:58,600 --> 01:13:02,000
C'est arrivé là,
ça vient de tomber, je...
1070
01:13:02,200 --> 01:13:03,400
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1071
01:13:03,600 --> 01:13:04,720
Rire nerveux
1072
01:13:04,920 --> 01:13:08,360
- Une super galeriste à Paris
m'a fait comprendre qu'elle voulait
1073
01:13:08,560 --> 01:13:09,800
voir mes oeuvres.
1074
01:13:10,000 --> 01:13:13,360
Je lui ai montré
et on a pas mal discuté
1075
01:13:13,800 --> 01:13:16,000
et oui, elle va...
1076
01:13:16,200 --> 01:13:17,960
Normalement, elle va m'exposer.
1077
01:13:18,600 --> 01:13:19,640
- C'est génial !
1078
01:13:19,840 --> 01:13:20,920
- C'est une petite galerie.
1079
01:13:21,120 --> 01:13:23,440
C'est une double expo,
je suis au 2e étage.
1080
01:13:23,640 --> 01:13:25,040
Il y aura un artiste au 1er.
1081
01:13:25,240 --> 01:13:27,440
- Arrête ! C'est super.
1082
01:13:27,640 --> 01:13:30,320
- Oui. Oui, c'est super.
Je suis contente.
1083
01:13:31,040 --> 01:13:32,480
{\an1}- Viens, on trinque.
- Non.
1084
01:13:32,680 --> 01:13:33,680
- Allez.
1085
01:13:34,160 --> 01:13:36,080
{\an1}- On n'est pas obligées.
(- Allez.)
1086
01:13:38,280 --> 01:13:40,680
{\an1}Elle soupire.
Bravo.
1087
01:13:45,400 --> 01:13:46,960
Je peux entendre
les bonnes nouvelles.
1088
01:13:47,160 --> 01:13:49,960
{\an1}- Pourquoi tu dis ça ?
- Je vois que t'es mal à l'aise.
1089
01:13:50,160 --> 01:13:51,680
{\an3}Ca me touche beaucoup.
1090
01:13:51,880 --> 01:13:55,000
{\an3}Mais t'empêche pas
d'être heureuse quand tu me vois.
1091
01:13:55,200 --> 01:13:57,080
J'ai tant envie
d'être heureuse pour toi.
1092
01:13:57,680 --> 01:13:59,200
Regarde, je suis heureuse.
1093
01:14:01,160 --> 01:14:02,200
Merci.
1094
01:14:05,320 --> 01:14:08,920
Je peux dire un truc...
qu'il faut pas dire ?
1095
01:14:09,360 --> 01:14:10,120
- Quoi ?
1096
01:14:10,320 --> 01:14:12,640
- Ca me fait un bien fou,
une soirée sans enfants.
1097
01:14:14,320 --> 01:14:16,880
{\an3}J'ai l'impression
d'en devenir une, parfois.
1098
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
{\an3}Je vis avec eux,
1099
01:14:18,120 --> 01:14:19,520
alors je me mets à parler comme eux,
1100
01:14:19,720 --> 01:14:23,360
j'ai envie de manger comme eux,
donc tout le temps la même chose.
1101
01:14:25,480 --> 01:14:26,640
- Tu t'en sors quand même ?
1102
01:14:26,840 --> 01:14:28,880
{\an3}- Je crois. Je sais pas.
Tu leur demanderas.
1103
01:14:29,400 --> 01:14:31,600
Il y a tout le temps
des choses à penser.
1104
01:14:31,800 --> 01:14:32,960
Ils ont tellement de besoins,
1105
01:14:33,160 --> 01:14:35,560
il faut tout anticiper,
chaque catastrophe.
1106
01:14:36,680 --> 01:14:38,600
Je dis ça, mais ils sont super.
1107
01:14:39,800 --> 01:14:40,920
J'ai de la chance.
1108
01:14:42,960 --> 01:14:45,040
Je comprends presque
pourquoi t'en voulais.
1109
01:14:45,960 --> 01:14:47,160
- J'en veux toujours.
1110
01:14:47,360 --> 01:14:50,240
- Je suis là. J'en ai deux
pour le prix d'un, si tu veux.
1111
01:14:51,600 --> 01:14:53,840
Pardon, c'est pas du tout élégant.
1112
01:15:07,160 --> 01:15:08,920
- J'ai autre chose à te dire.
1113
01:15:14,840 --> 01:15:16,400
J'ai rencontré quelqu'un.
1114
01:15:23,680 --> 01:15:25,080
{\an3}- Elle s'appelle comment ?
1115
01:15:30,000 --> 01:15:32,080
{\an1}Elle a pas de prénom ?
- Si, si.
1116
01:15:32,280 --> 01:15:33,840
{\an1}Elle s'appelle Emma.
1117
01:15:35,840 --> 01:15:38,480
{\an1}Je t'en parle parce que
ça fait un moment qu'on se voit,
1118
01:15:38,680 --> 01:15:40,720
{\an1}mais c'est que récemment que...
1119
01:15:41,480 --> 01:15:43,480
{\an1}j'ai l'impression
que ça va quelque part.
1120
01:15:48,040 --> 01:15:48,960
{\an3}Petit rire
1121
01:15:49,840 --> 01:15:51,680
{\an3}- Je me suis bien plantée, moi.
1122
01:15:52,240 --> 01:15:53,280
{\an1}- Comment ça ?
1123
01:15:54,560 --> 01:15:55,760
{\an3}- Non, je...
1124
01:15:57,080 --> 01:15:59,040
{\an3}Je me suis fait des idées,
c'est tout.
1125
01:16:01,640 --> 01:16:02,800
{\an1}- Jeanne...
1126
01:16:07,120 --> 01:16:08,480
{\an1}Je devais faire quoi ?
1127
01:16:11,480 --> 01:16:14,600
{\an1}On a partagé 12 ans de vie,
j'allais pas vous laisser tomber.
1128
01:16:20,120 --> 01:16:21,280
{\an3}La porte se ferme.
1129
01:16:23,000 --> 01:16:24,520
{\an1}- Bonsoir.
- Bonsoir.
1130
01:16:25,600 --> 01:16:29,120
{\an1}- Ca va ? Ca s'est bien passé ?
- Tout s'est très bien passé.
1131
01:16:30,720 --> 01:16:32,600
{\an3}- Margaux, ça a été pour la coucher ?
1132
01:16:32,800 --> 01:16:34,880
{\an1}- Oui, ça a été.
1133
01:16:35,080 --> 01:16:38,120
{\an1}- Elle s'est endormie tout de suite ?
- Oui.
1134
01:16:38,680 --> 01:16:40,800
{\an1}- Merci beaucoup.
- Merci !
1135
01:16:41,000 --> 01:16:43,320
{\an3}- De rien. Bonne soirée.
1136
01:16:49,520 --> 01:16:50,840
Elle pleure.
1137
01:16:52,920 --> 01:17:16,440
{\an1}...
1138
01:17:20,520 --> 01:17:22,120
{\an1}- Jeanne ?
- Gaspard !
1139
01:17:22,680 --> 01:17:24,640
{\an1}Qu'est-ce que tu fais là ?
- Tu pleures ?
1140
01:17:24,840 --> 01:17:27,920
- Combien de fois je t'ai demandé
de frapper avant d'entrer ?
1141
01:17:28,720 --> 01:17:31,720
{\an1}- Pardon. Je peux...
- C'est pas le moment. Il est tard.
1142
01:17:31,920 --> 01:17:33,080
Tu devrais dormir.
1143
01:17:33,760 --> 01:17:35,680
{\an1}- Tu veux un mouchoir ?
1144
01:17:38,280 --> 01:17:40,200
- Je voudrais
que tu ailles te coucher.
1145
01:17:52,040 --> 01:17:53,080
Elle soupire.
1146
01:17:53,720 --> 01:17:54,920
{\an3}Gaspard.
1147
01:17:55,680 --> 01:17:57,360
{\an1}Tu voulais quoi ?
- Rien.
1148
01:17:57,560 --> 01:17:59,080
{\an1}C'est pas grave.
- Dis-moi.
1149
01:18:31,680 --> 01:18:34,320
{\an3}Je vais vous acheter
deux lits simples, vous serez mieux.
1150
01:18:35,280 --> 01:18:36,600
{\an1}- Tu sens bizarre.
1151
01:18:40,360 --> 01:18:41,680
{\an3}- J'ai bu de l'alcool.
1152
01:18:42,400 --> 01:18:43,800
{\an1}- T'as pas pris ta douche ?
1153
01:18:44,320 --> 01:18:45,320
{\an3}- Non.
1154
01:18:46,200 --> 01:18:47,880
{\an1}- Beurk.
Elle rit.
1155
01:18:54,960 --> 01:18:57,640
{\an1}Pourquoi toi et Suzanne,
vous vous voyiez pas beaucoup ?
1156
01:18:59,280 --> 01:19:02,320
{\an1}- Comment ça ?
- Ben, on te voyait pas beaucoup.
1157
01:19:03,840 --> 01:19:04,960
{\an3}- Ah, oui.
1158
01:19:05,160 --> 01:19:06,760
{\an3}On habite loin, déjà.
1159
01:19:07,080 --> 01:19:08,280
{\an3}Et puis...
1160
01:19:08,880 --> 01:19:10,640
{\an3}je travaille pas mal, tu sais.
1161
01:19:12,000 --> 01:19:12,960
{\an1}- C'est tout ?
1162
01:19:16,440 --> 01:19:18,400
{\an3}- C'est tout un tas de choses.
1163
01:19:20,400 --> 01:19:22,800
Parfois, on s'aime,
on n'a pas le temps de se le dire.
1164
01:19:23,800 --> 01:19:27,280
{\an1}On prend pas le temps de se le dire.
- C'est pas de notre faute ?
1165
01:19:28,200 --> 01:19:30,360
- Bien sûr que non.
Pourquoi tu dis ça ?
1166
01:19:30,560 --> 01:19:33,200
- Je me suis dit que peut-être,
tu voulais pas nous voir.
1167
01:19:34,880 --> 01:19:37,720
{\an1}- Mais non, pas du tout.
- Ca se peut. La preuve,
1168
01:19:37,920 --> 01:19:39,600
Suzanne, elle veut pas nous voir.
1169
01:19:42,560 --> 01:19:45,960
- Ce qui se passe avec votre maman
n'a rien à voir avec vous.
1170
01:19:46,680 --> 01:19:48,240
C'est pas à cause de vous.
1171
01:19:48,440 --> 01:19:49,640
- Elle est pas partie pour rien.
1172
01:19:50,120 --> 01:19:53,160
Elle avait pas de travail,
c'est pas à cause de ça.
1173
01:19:53,360 --> 01:19:56,120
Elle avait pas d'amoureux,
c'est pas à cause de ça.
1174
01:19:56,480 --> 01:19:57,760
Elle avait que nous.
1175
01:20:01,560 --> 01:20:03,280
- C'est peut-être de ma faute.
1176
01:20:05,360 --> 01:20:08,160
Si je l'appelais plus souvent,
si je vous avais invités...
1177
01:20:10,640 --> 01:20:12,880
Si j'avais pris le temps
de venir vous voir...
1178
01:20:15,960 --> 01:20:17,960
C'est peut-être
la faute de notre père.
1179
01:20:18,880 --> 01:20:22,160
S'il avait fait les choses bien,
s'il lui avait demandé pardon...
1180
01:20:25,440 --> 01:20:28,440
C'est peut-être de la faute
d'un boulot qu'elle a pas eu.
1181
01:20:31,560 --> 01:20:33,840
{\an3}C'est peut-être à cause
du mauvais temps.
1182
01:20:34,720 --> 01:20:35,840
{\an3}Je sais pas.
1183
01:20:40,240 --> 01:20:42,480
- Ou de la voiture
qui était toujours en panne.
1184
01:20:43,800 --> 01:20:45,480
- Peut-être, oui.
1185
01:20:46,520 --> 01:20:49,240
- La machine à café qui débordait
dès qu'elle l'utilisait.
1186
01:20:50,360 --> 01:20:51,360
- Aussi, oui.
1187
01:20:53,640 --> 01:20:55,600
{\an1}- C'est peut-être la faute
de tout le monde.
1188
01:20:56,840 --> 01:20:58,520
{\an1}- Oui.
- Et...
1189
01:20:58,720 --> 01:21:00,760
c'est peut-être
la faute de personne.
1190
01:21:03,480 --> 01:21:05,520
{\an3}(- C'est peut-être
la faute de personne.)
1191
01:21:08,240 --> 01:21:10,040
Musique douce
1192
01:21:10,240 --> 01:21:12,160
{\an1}...
1193
01:21:12,360 --> 01:21:14,080
Brouhaha de cour d'école
1194
01:21:14,280 --> 01:21:36,000
{\an1}...
...
1195
01:21:36,200 --> 01:21:38,080
- Touché !
- TOUCHE !
1196
01:21:38,280 --> 01:21:43,880
{\an1}...
...
1197
01:21:44,080 --> 01:21:46,200
- Fais-moi la passe !
Fais-lui la passe !
1198
01:21:46,400 --> 01:22:08,320
{\an1}...
...
1199
01:22:08,520 --> 01:22:10,520
- TOUCHEE !
1200
01:22:11,760 --> 01:22:13,080
- Touchée !
- T'es éliminée.
1201
01:22:13,280 --> 01:22:26,160
{\an1}...
...
1202
01:22:27,040 --> 01:22:28,720
- TOUCHE !
1203
01:22:28,920 --> 01:22:43,280
{\an1}...
...
1204
01:22:43,480 --> 01:22:46,040
{\an1}- Sur le côté, t'as plus de chances
d'attraper la balle.
1205
01:22:46,480 --> 01:22:47,920
{\an3}- T'essayes pas, toi ?
1206
01:22:48,120 --> 01:22:50,640
{\an1}- Non, je suis bien ici.
Je suis à l'abri.
1207
01:22:52,320 --> 01:22:54,160
Rires
1208
01:22:54,360 --> 01:22:56,640
{\an1}Tu fais quoi comme activité
à part l'école ?
1209
01:22:56,840 --> 01:22:58,960
{\an3}- Cette année, j'en fais pas.
1210
01:23:00,240 --> 01:23:02,440
{\an1}- Je fais du tennis.
T'en as déjà fait ?
1211
01:23:02,640 --> 01:23:03,880
{\an3}- Non. C'est bien ?
1212
01:23:04,080 --> 01:23:06,360
{\an3}- TOUCHE !
1213
01:23:06,560 --> 01:23:07,720
{\an3}- Attention !
1214
01:23:10,640 --> 01:23:12,000
{\an1}- Tu sais, ma mère,
1215
01:23:12,200 --> 01:23:14,120
{\an1}elle travaille à la gendarmerie.
1216
01:23:17,800 --> 01:23:19,280
{\an1}Je le dirai à personne.
1217
01:23:19,480 --> 01:23:20,680
{\an1}Je te le promets.
1218
01:23:20,880 --> 01:23:21,680
{\an1}Elle gémit.
1219
01:23:21,880 --> 01:23:24,040
{\an3}- Il y a la bagarre dehors !
1220
01:23:24,240 --> 01:23:27,280
{\an3}- Qu'est-ce qui se passe ?
Doucement, les enfants.
1221
01:23:27,480 --> 01:23:29,000
Brouhaha
1222
01:23:29,200 --> 01:23:31,960
{\an1}...
1223
01:23:32,160 --> 01:23:33,640
Qu'est-ce qu'il se passe ?
1224
01:23:35,120 --> 01:23:36,720
Vibreur de téléphone
1225
01:23:36,920 --> 01:23:40,200
{\an1}...
1226
01:23:40,400 --> 01:23:41,480
- Allô ?
1227
01:23:42,720 --> 01:23:43,600
Oui.
1228
01:23:44,560 --> 01:23:47,560
{\an3}(- Vous savez que c'est compliqué,
cette inscription provisoire ?)
1229
01:23:47,760 --> 01:23:49,160
{\an1}(- J'en ai conscience.)
1230
01:23:49,360 --> 01:23:52,400
{\an1}(Mais on peut pas remettre
en question tout son début d'année)
1231
01:23:52,600 --> 01:23:53,880
{\an1}(à cause d'un incident isolé.)
1232
01:23:54,080 --> 01:23:56,920
{\an3}(- Ce qui est arrivé aujourd'hui
n'est pas le seul problème.)
1233
01:23:57,120 --> 01:24:01,000
{\an3}(D'après sa maîtresse, il a du mal
à se concentrer, à s'intégrer.)
1234
01:24:01,440 --> 01:24:04,880
{\an3}(Un jour, il est à l'écoute,
gentil, disponible, et l'autre,)
1235
01:24:05,080 --> 01:24:06,320
{\an3}(c'est l'inverse.)
1236
01:24:06,520 --> 01:24:08,240
{\an3}(Vous avez remarqué ça
à la maison ?)
1237
01:24:09,840 --> 01:24:12,160
{\an1}(- Vous savez à quoi ressemble
leur vie en ce moment ?)
1238
01:24:12,360 --> 01:24:14,120
{\an3}(- Oui, je sais
ce qui leur est arrivé.)
1239
01:24:14,320 --> 01:24:16,120
{\an1}(- Pourquoi
vous en parlez au passé ?)
1240
01:24:18,240 --> 01:24:20,000
{\an1}(Ca fait à peine
un mois qu'il est là.)
1241
01:24:20,200 --> 01:24:22,440
{\an1}(Il aide sa petite soeur
à faire ses devoirs,)
1242
01:24:22,640 --> 01:24:24,640
{\an1}(il fait preuve de bonne volonté.)
1243
01:24:25,560 --> 01:24:27,800
{\an1}(Il faut juste lui laisser
un peu de temps.)
1244
01:24:29,480 --> 01:24:30,720
{\an3}(- Bien sûr.)
1245
01:24:31,320 --> 01:24:32,440
{\an3}(Mais en attendant,)
1246
01:24:32,640 --> 01:24:35,080
{\an3}(il faut régulariser
la situation au plus vite.)
1247
01:24:35,280 --> 01:24:37,800
{\an1}(- Je comprends.
Je m'en occupe, je vous l'ai dit.)
1248
01:24:38,000 --> 01:24:41,440
{\an1}(J'ai fait la demande au juge,
j'attends une date d'audience.)
1249
01:24:42,120 --> 01:24:43,360
Jeanne marmonne.
1250
01:24:43,560 --> 01:24:47,080
{\an1}...
1251
01:24:47,280 --> 01:24:48,760
- Tu me fais mal.
1252
01:24:49,280 --> 01:24:51,520
{\an3}- Et toi, alors ?
Qu'est-ce qui t'a pris ?
1253
01:24:52,800 --> 01:24:54,560
{\an3}Qu'est-ce qui t'a pris ?
1254
01:24:56,760 --> 01:24:57,840
{\an1}Parle-moi !
1255
01:24:58,880 --> 01:25:01,640
{\an3}Je vais pas te punir,
je veux juste que tu m'expliques.
1256
01:25:03,080 --> 01:25:05,240
{\an3}Tu me dois des explications, non ?
1257
01:25:06,680 --> 01:25:08,400
{\an1}- Je te dois rien, t'es pas ma mère.
1258
01:25:11,920 --> 01:25:12,960
{\an1}- Je sais.
1259
01:25:33,920 --> 01:25:35,720
{\an1}Sonnette
1260
01:25:44,720 --> 01:25:46,600
{\an3}- C'est la maman de Juliette ?
1261
01:25:47,200 --> 01:25:48,320
{\an3}- Oui, sûrement.
1262
01:25:49,920 --> 01:25:51,160
- Elle est jolie.
1263
01:26:05,040 --> 01:26:07,080
{\an3}Tu crois qu'elle va
lui donner une baffe ?
1264
01:26:07,280 --> 01:26:08,880
{\an3}Elle rit.
- J'espère pas.
1265
01:26:09,600 --> 01:26:11,080
Elles rient.
1266
01:26:34,280 --> 01:26:35,440
{\an1}- Non !
1267
01:26:38,680 --> 01:26:40,720
{\an1}Allez, les amis, remontez.
1268
01:26:43,440 --> 01:26:44,960
Je vais tous les chercher.
1269
01:26:45,400 --> 01:26:46,640
Plouf !
1270
01:26:48,120 --> 01:26:49,800
{\an1}(Emmenez-la.)
1271
01:26:50,520 --> 01:26:52,640
{\an1}Il murmure.
1272
01:26:58,160 --> 01:27:01,960
{\an1}...
1273
01:27:12,560 --> 01:27:14,360
*- Le numéro que vous avez demandé
1274
01:27:14,560 --> 01:27:16,720
n'est pas attribué
ou n'est pas accessible.
1275
01:27:16,920 --> 01:27:18,240
Votre appel ne peut aboutir.
1276
01:27:20,360 --> 01:27:21,920
Le numéro que vous avez demandé
1277
01:27:22,120 --> 01:27:24,520
n'est pas attribué
ou n'est pas accessible.
1278
01:27:24,720 --> 01:27:26,320
Votre appel ne peut aboutir.
1279
01:27:26,520 --> 01:27:28,000
*Tonalité
1280
01:27:51,440 --> 01:27:53,200
- Madame Manin,
vous avez déposé une requête
1281
01:27:53,400 --> 01:27:54,320
en vue de l'obtention
1282
01:27:54,520 --> 01:27:55,920
d'une délégation
d'autorité parentale.
1283
01:27:56,120 --> 01:27:56,960
Vous nous avez saisis
1284
01:27:57,160 --> 01:27:59,240
{\an1}car votre soeur, Suzanne Manin,
1285
01:27:59,440 --> 01:28:02,480
{\an1}a disparu il y a bientôt 5 mois,
le 10 juillet dernier,
1286
01:28:02,680 --> 01:28:04,200
{\an1}en déposant ses deux enfants
chez vous,
1287
01:28:04,400 --> 01:28:07,240
{\an1}Gaspard, 9 ans,
et la petite Margaux, 6 ans.
1288
01:28:07,680 --> 01:28:09,040
{\an1}J'ai la photocopie du mot
1289
01:28:09,240 --> 01:28:11,920
{\an1}qu'elle vous a laissé
le matin du 10 juillet,
1290
01:28:12,120 --> 01:28:14,520
{\an1}indiquant qu'elle vous confie
la garde des enfants.
1291
01:28:14,720 --> 01:28:16,600
{\an1}Ce que j'énonce est correct ?
- Oui.
1292
01:28:16,800 --> 01:28:19,000
{\an1}- OK. C'est toujours d'actualité ?
1293
01:28:19,200 --> 01:28:21,440
{\an1}Vous n'avez aucune nouvelle
de votre soeur ?
1294
01:28:21,640 --> 01:28:22,960
- Non, aucune.
1295
01:28:23,160 --> 01:28:26,120
{\an1}- Et vous n'avez aucune idée
d'où elle se trouve ?
1296
01:28:26,320 --> 01:28:27,480
{\an1}(- Non.)
- Bien.
1297
01:28:27,680 --> 01:28:29,240
{\an1}Ca recoupe mes informations.
1298
01:28:29,440 --> 01:28:31,120
{\an1}Notre temps d'audience est compté.
1299
01:28:31,320 --> 01:28:32,960
{\an1}J'ai pas mal de questions,
1300
01:28:33,160 --> 01:28:35,840
{\an1}donc je vais aller dans le dur
tout de suite. Ca ira ?
1301
01:28:36,040 --> 01:28:37,080
{\an1}- Oui.
- Très bien.
1302
01:28:37,280 --> 01:28:39,440
{\an1}J'ai besoin de ces réponses
pour rendre une décision.
1303
01:28:39,640 --> 01:28:41,240
{\an1}L'audience sert
à rendre une décision
1304
01:28:41,440 --> 01:28:42,800
{\an1}dans l'intérêt des enfants.
1305
01:28:43,000 --> 01:28:44,960
{\an1}Je me doute que
c'est une situation exceptionnelle
1306
01:28:45,160 --> 01:28:46,760
{\an1}et très difficile pour vous.
1307
01:28:46,960 --> 01:28:48,000
{\an1}Alors, avant tout,
1308
01:28:48,200 --> 01:28:50,440
{\an1}c'est la 1re question
que je voulais vous poser,
1309
01:28:50,640 --> 01:28:51,840
{\an1}allez-vous bien ?
1310
01:28:54,800 --> 01:28:56,040
- Oui, ça va.
1311
01:28:57,960 --> 01:28:59,200
Elle bégaie.
1312
01:28:59,400 --> 01:29:01,200
{\an1}Je dois faire des réponses brèves ?
- Non.
1313
01:29:01,400 --> 01:29:04,680
{\an1}Pas nécessairement.
J'ai besoin de réponses claires.
1314
01:29:06,400 --> 01:29:08,160
{\an1}Comment prenez-vous
le départ de votre soeur ?
1315
01:29:08,360 --> 01:29:10,000
{\an1}Comment vous sentez-vous ?
1316
01:29:12,240 --> 01:29:13,880
- Je me sens...
1317
01:29:15,680 --> 01:29:18,640
Pardon, je sais pas trop
ce que vous attendez
1318
01:29:18,840 --> 01:29:23,000
{\an1}et je suis un peu déstabilisée.
- Il n'y a pas de mal. Je comprends.
1319
01:29:23,200 --> 01:29:25,120
{\an1}On a l'image de la justice pénale,
1320
01:29:25,320 --> 01:29:26,840
{\an1}très solennelle, rigide.
1321
01:29:27,040 --> 01:29:30,240
{\an1}Mais ici, on est au civil.
Personne n'a commis d'infraction.
1322
01:29:30,440 --> 01:29:34,200
{\an1}Le cadre de cette procédure oral
laisse place à la spontanéité.
1323
01:29:34,400 --> 01:29:36,920
{\an1}Il n'y a pas de bonnes
ou mauvaises réponses.
1324
01:29:37,120 --> 01:29:39,880
{\an1}Répondez honnêtement
aux questions que je vous pose.
1325
01:29:40,080 --> 01:29:42,200
{\an1}Tout ce que vous me direz
servira à évaluer
1326
01:29:42,400 --> 01:29:45,320
{\an1}si vous pouvez exercer
le rôle confié par votre soeur.
1327
01:29:45,520 --> 01:29:46,640
{\an1}C'est plus clair ?
- Oui.
1328
01:29:46,840 --> 01:29:47,600
{\an1}- Donc.
1329
01:29:47,800 --> 01:29:50,320
{\an1}Après quelques mois,
comment vous sentez-vous
1330
01:29:50,920 --> 01:29:52,640
{\an1}par rapport au départ
de votre soeur ?
1331
01:29:53,000 --> 01:29:54,040
- Honnêtement...
1332
01:29:54,240 --> 01:29:55,320
Hm...
1333
01:29:56,120 --> 01:29:57,400
Je pensais qu'avec le temps,
1334
01:29:57,600 --> 01:30:00,080
je finirais par comprendre,
mais non.
1335
01:30:02,800 --> 01:30:04,440
Voilà. Je...
1336
01:30:05,440 --> 01:30:09,080
Je pense
qu'elle était fatiguée, qu'elle...
1337
01:30:09,280 --> 01:30:11,000
qu'elle se sentait très seule.
1338
01:30:12,200 --> 01:30:14,880
{\an1}Qu'elle se sentait pas considérée.
- Toutes ces raisons
1339
01:30:15,080 --> 01:30:17,680
{\an1}ne sont pas des éléments
de réponse pour vous ?
1340
01:30:17,880 --> 01:30:18,720
{\an3}- Non.
1341
01:30:18,920 --> 01:30:21,800
{\an3}C'est moi qui essaie de rationaliser
la situation, mais...
1342
01:30:22,760 --> 01:30:24,200
{\an3}Il y avait d'autres solutions.
1343
01:30:24,400 --> 01:30:26,000
{\an3}On prend pas une telle décision
1344
01:30:26,200 --> 01:30:28,840
{\an3}sans considérer Gaspard et Margaux.
Impossible.
1345
01:30:29,040 --> 01:30:30,840
{\an3}C'est là où il me manque des choses.
1346
01:30:31,600 --> 01:30:33,720
Je crois que je la connaissais plus.
1347
01:30:35,960 --> 01:30:37,560
Mais si on savait
1348
01:30:37,760 --> 01:30:41,000
où elle était, si je pouvais
lui parler, même par téléphone...
1349
01:30:41,800 --> 01:30:43,160
Si je pouvais lui poser
des questions...
1350
01:30:43,840 --> 01:30:45,680
{\an1}- Vous lui demanderiez quoi ?
1351
01:30:47,400 --> 01:30:48,360
- "Pourquoi ?"
1352
01:30:50,040 --> 01:30:51,960
Je lui demanderais
simplement pourquoi.
1353
01:30:53,960 --> 01:30:56,840
{\an1}- Une réponse de sa part
vous suffirait à comprendre ?
1354
01:30:57,880 --> 01:30:59,160
{\an1}- Comment ça ?
- Je ne connais pas
1355
01:30:59,360 --> 01:31:02,680
{\an1}votre soeur,
mais imaginez qu'elle vous dise
1356
01:31:02,880 --> 01:31:05,640
{\an1}qu'elle a fait ça
pour le bien des enfants, qu'elle...
1357
01:31:05,840 --> 01:31:09,320
{\an1}est persuadée qu'ils sont
plus en sécurité avec vous,
1358
01:31:09,520 --> 01:31:11,040
{\an1}qu'elle a confiance en vous.
1359
01:31:14,360 --> 01:31:16,440
{\an1}Ca vous aiderait d'entendre ça ?
1360
01:31:18,800 --> 01:31:20,600
{\an1}A la lecture de son mot
et en vous écoutant,
1361
01:31:20,800 --> 01:31:22,960
{\an1}c'est une des interprétations
que je me fais.
1362
01:31:25,280 --> 01:31:26,680
{\an1}C'est purement spéculatif,
1363
01:31:26,880 --> 01:31:29,040
{\an1}je ne connais
pas votre soeur, mais...
1364
01:31:30,200 --> 01:31:33,920
{\an1}seriez-vous prête à accepter
cette réponse si c'était la sienne ?
1365
01:31:34,560 --> 01:31:37,440
- Qu'elle justifie ce qu'elle a fait
de cette façon ?
1366
01:31:38,160 --> 01:31:40,080
{\an1}- C'est difficile
à concevoir, mais...
1367
01:31:40,280 --> 01:31:42,160
{\an1}parfois, on laisse
les gens qu'on aime par amour.
1368
01:31:42,360 --> 01:31:44,440
{\an1}Parfois,
on ne voit pas d'autres choix
1369
01:31:44,640 --> 01:31:47,840
{\an1}que de s'éloigner
pour ce qu'on pense être leur bien.
1370
01:31:51,440 --> 01:31:53,560
{\an1}Arrivez-vous à entendre ça ?
1371
01:32:03,640 --> 01:32:04,720
{\an1}Madame Manin ?
1372
01:32:05,320 --> 01:32:06,640
- Je crois, oui.
1373
01:32:13,280 --> 01:32:14,400
{\an1}(- OK.)
1374
01:32:17,520 --> 01:32:20,960
{\an1}Bien. J'aimerais vous poser
des questions sur les enfants.
1375
01:32:21,160 --> 01:32:25,360
{\an1}Comment se sont passés
les derniers mois avec eux ?
1376
01:32:31,160 --> 01:32:34,960
Sonnerie
1377
01:32:35,760 --> 01:32:37,520
{\an3}- Gaspard, attends-moi !
1378
01:32:39,560 --> 01:32:40,720
Margaux rit.
1379
01:32:42,880 --> 01:32:45,240
Conversations indistinctes
1380
01:32:45,440 --> 01:32:46,960
Musique douce
1381
01:32:47,160 --> 01:32:57,640
{\an1}...
1382
01:32:57,840 --> 01:32:58,760
Alarme
1383
01:32:58,960 --> 01:33:02,280
{\an1}...
1384
01:33:02,480 --> 01:33:04,320
{\an3}C'est bon, ça fait 2 minutes.
1385
01:33:06,160 --> 01:33:07,080
"2 jours plus tard,
1386
01:33:07,280 --> 01:33:08,920
"ils avaient amassé
un incroyable bazar.
1387
01:33:09,120 --> 01:33:12,720
"S'entremêlaient portes cassées,
fenêtres désuètes et vieux volets."
1388
01:33:12,920 --> 01:33:17,760
{\an1}...
1389
01:33:17,960 --> 01:33:19,920
- Il neige !
1390
01:33:20,120 --> 01:33:58,160
{\an1}...
1391
01:34:18,600 --> 01:34:20,000
- Bon anniversaire.
1392
01:34:20,200 --> 01:34:21,440
{\an1}- Merci.
1393
01:34:22,440 --> 01:34:23,640
{\an3}- Tu souffles ?
1394
01:34:25,560 --> 01:34:27,000
{\an3}Bravo !
1395
01:34:29,400 --> 01:34:32,040
{\an1}- Joyeux anniversaire, Gaspard.
(- Merci.)
1396
01:34:33,280 --> 01:34:35,120
{\an1}- Il y a de la cire sur le gâteau.
1397
01:34:35,320 --> 01:34:37,240
{\an3}- Ah oui. C'est pas très joli.
1398
01:34:37,440 --> 01:34:40,320
{\an1}Ce soir, il y en aura un vrai.
- Ou des glaces.
1399
01:34:40,800 --> 01:34:41,880
{\an3}- Ou les deux.
1400
01:34:43,400 --> 01:34:45,840
{\an3}- Bougez pas,
je vais faire pipi, je reviens.
1401
01:34:49,120 --> 01:34:51,440
{\an3}- Tu veux faire quelque chose
de spécial aujourd'hui ?
1402
01:34:52,880 --> 01:34:54,000
{\an1}- Je sais pas.
1403
01:34:55,400 --> 01:34:56,840
{\an3}- Je savais pas quoi t'offrir,
1404
01:34:57,040 --> 01:34:58,840
{\an3}mais si tu me dis
ce dont t'as envie,
1405
01:34:59,040 --> 01:35:00,400
{\an3}on peut aller le chercher ensemble.
1406
01:35:01,080 --> 01:35:03,040
{\an1}- D'accord,
mais je te le dis dans l'oreille.
1407
01:35:08,960 --> 01:35:54,320
{\an1}...
1408
01:35:55,440 --> 01:35:57,160
{\an3}- Bonjour.
- Bonjour.
1409
01:35:57,360 --> 01:35:58,840
{\an3}Vous êtes en forme ?
1410
01:35:59,880 --> 01:36:02,200
{\an3}- C'est au 5e.
1411
01:36:04,320 --> 01:36:05,600
{\an3}- On vous suit.
1412
01:36:07,280 --> 01:36:09,400
{\an3}Il n'y a pas de problème
avec l'ascenseur ?
1413
01:36:17,400 --> 01:36:19,160
{\an3}- Il y a la cuisine, le salon,
1414
01:36:19,360 --> 01:36:21,960
{\an3}et il y a deux chambres, juste là.
1415
01:36:22,880 --> 01:36:24,920
Euh... Voilà. Ensuite, ici,
1416
01:36:25,120 --> 01:36:28,120
{\an3}il y a une première chambre,
la chambre de la maman.
1417
01:36:28,320 --> 01:36:31,280
{\an3}Je vais m'occuper de...
de finir de vider.
1418
01:36:31,480 --> 01:36:32,840
{\an3}Et...
- OK.
1419
01:36:33,280 --> 01:36:36,120
{\an3}- Ici, il y a la salle de bains.
C'est pas très encombré.
1420
01:36:37,080 --> 01:36:39,080
{\an3}- On jette tout, alors ?
- Oui.
1421
01:36:39,280 --> 01:36:41,000
Propos indistincts
1422
01:36:41,200 --> 01:36:45,040
{\an1}...
1423
01:36:45,240 --> 01:36:47,120
Ils emballent les affaires.
1424
01:36:50,920 --> 01:36:53,000
- Les gars, on enlève la table basse.
1425
01:37:02,800 --> 01:37:05,240
{\an3}C'est fragile.
- OK, ça marche.
1426
01:37:12,120 --> 01:37:14,200
Fracas
1427
01:37:14,400 --> 01:38:59,240
{\an1}...
1428
01:39:05,280 --> 01:39:07,080
{\an1}- Ca va ?
- Oui.
1429
01:39:12,600 --> 01:39:16,200
{\an1}- T'as choisi ce que tu gardais ?
- J'ai mis dans le coin, là-bas.
1430
01:39:16,920 --> 01:39:19,920
{\an1}- Tu veux me montrer ?
- Il y a pas beaucoup de choses.
1431
01:39:20,800 --> 01:39:22,640
Mais regarde, j'ai retrouvé ça.
1432
01:39:23,560 --> 01:39:25,800
{\an1}- C'est quel jeu ?
- Le jeu des 7 familles.
1433
01:39:26,000 --> 01:39:26,960
{\an1}- Ah !
1434
01:39:27,520 --> 01:39:30,240
{\an1}On le met dans le carton ?
- Je peux le garder dans ma poche ?
1435
01:39:30,440 --> 01:39:31,880
{\an1}- Oui, bien sûr.
1436
01:39:35,320 --> 01:39:36,800
{\an1}Tu t'en sors, Gaspard ?
1437
01:39:41,280 --> 01:39:42,600
{\an1}- J'ai presque fini.
1438
01:39:46,840 --> 01:39:48,400
{\an3}- Tu veux qu'on te laisse ?
1439
01:39:52,840 --> 01:39:54,200
{\an1}Tu viens m'aider ?
1440
01:40:04,360 --> 01:40:06,080
{\an1}- C'est bon ?
- Un, deux, trois.
1441
01:40:06,280 --> 01:40:28,640
{\an1}...
1442
01:40:28,840 --> 01:40:30,640
- Il est toujours dans la chambre ?
1443
01:40:31,280 --> 01:40:32,400
{\an3}- Je vais voir ce qu'il fait.
1444
01:40:32,600 --> 01:40:34,360
{\an1}J'ai laissé les verres d'eau là.
- Merci.
1445
01:40:43,840 --> 01:40:45,000
- Gaspard ?
1446
01:40:47,840 --> 01:40:49,680
{\an1}Gaspard ?
- Quoi ?
1447
01:40:50,880 --> 01:40:53,600
- Ils ont fini leur pause,
ils doivent venir dans la chambre.
1448
01:40:54,240 --> 01:40:55,400
Je peux entrer ?
1449
01:40:56,080 --> 01:40:58,640
{\an1}- Je vais sortir.
Je cherche un dernier truc.
1450
01:41:00,200 --> 01:41:01,320
- D'accord.
1451
01:41:03,440 --> 01:41:04,720
J'entre pas, alors ?
1452
01:41:05,200 --> 01:41:07,120
{\an1}- Juste 5 minutes et j'arrive.
1453
01:41:08,880 --> 01:41:10,000
- Prends ton temps.
1454
01:41:23,720 --> 01:41:25,440
Il renifle.
1455
01:41:25,640 --> 01:42:23,120
{\an1}...
1456
01:42:24,920 --> 01:42:26,560
Margaux parle toute seule.
1457
01:42:27,120 --> 01:42:31,160
{\an1}...
1458
01:42:34,760 --> 01:42:36,720
- Tu comptes jusqu'à trois.
1459
01:42:36,920 --> 01:42:38,760
Un, deux, trois.
1460
01:42:38,960 --> 01:42:40,680
Ouh !
1461
01:42:41,560 --> 01:42:43,720
Bon, on se réconcilie.
1462
01:42:45,520 --> 01:42:47,200
{\an1}- Margaux, viens, on y va.
1463
01:42:57,600 --> 01:42:58,960
La porte se ferme.
1464
01:42:59,160 --> 01:43:01,480
On verrouille la porte.
1465
01:43:10,760 --> 01:43:12,480
Musique douce
1466
01:43:12,680 --> 01:45:52,240
{\an1}...
1467
01:45:52,400 --> 01:45:56,480
Sous-titrage : VDM
112342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.