All language subtitles for Kamen Rider Decade - E25 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,201 --> 00:00:47,072 (光 夏海) ライダーの… いない世界って。 2 00:00:47,072 --> 00:00:50,075 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 3 00:00:50,075 --> 00:00:53,211 (志葉丈瑠)天下御免の侍戦隊…。 (一同)シンケンジャー! 4 00:00:53,211 --> 00:00:55,147 (門矢士)この俺の役割を 黒子に ふるとはな…。 5 00:00:55,147 --> 00:00:57,082 (骨のシタリ)妙な奴がいるんだよ。 6 00:00:57,082 --> 00:01:00,085 お前さん ちょっと様子見がてら 突っついておいで。 7 00:01:00,085 --> 00:01:04,222 (チノマナコ)すごい力だ これ…。 (電子音声)「ディエンド」 8 00:01:04,222 --> 00:01:08,222 (鳴滝)やはり この世界にも ライダーが生まれてしまった。 9 00:01:17,235 --> 00:01:19,235 (丈瑠)待て。 10 00:01:20,138 --> 00:01:25,110 なんだ。 殿様も外を出歩くんだな。 11 00:01:25,110 --> 00:01:29,110 お前がディケイド… そうなんだな。 12 00:01:30,248 --> 00:01:33,151 (丈瑠)世界を破壊するって いうのは 本当か? 13 00:01:33,151 --> 00:01:35,120 (士)へえ…。 14 00:01:35,120 --> 00:01:38,123 殿様にまで知ってもらえてるとは 光栄だな。 15 00:01:38,123 --> 00:01:40,123 否定しないのか? 16 00:01:41,259 --> 00:01:46,259 実は 俺も俺を知らねえ。 だから否定しようもない。 17 00:01:47,065 --> 00:01:50,068 俺を潰しにきたなら 相手になるぜ。 18 00:01:50,068 --> 00:01:57,209 ♬~ 19 00:01:57,209 --> 00:02:00,111 (鳴滝)そうだ! ディケイドを排除しろ。 20 00:02:00,111 --> 00:02:03,081 (鳴滝)シンケンレッド。 21 00:02:03,081 --> 00:02:05,083 鳴滝…。 22 00:02:05,083 --> 00:02:09,221 やはり お前か。 俺の噂を広めてくれているのは。 23 00:02:09,221 --> 00:02:13,091 ディケイドに侵入された世界は 破壊される。 24 00:02:13,091 --> 00:02:17,091 見ろ。 すでにライダーの侵食は 始まってる! 25 00:02:19,231 --> 00:02:23,101 (鳴滝)この世界に 最初のライダーが現れたのだ。 26 00:02:23,101 --> 00:02:26,104 ライダーなど まったく不要だったはずの→ 27 00:02:26,104 --> 00:02:29,104 この世界で…。 ディケイドのせいで! 28 00:02:33,245 --> 00:02:35,245 一筆奏上! 29 00:02:37,115 --> 00:02:39,117 ハッ! 30 00:02:39,117 --> 00:02:57,202 ♬~ 31 00:02:57,202 --> 00:02:59,137 わからないか? 32 00:02:59,137 --> 00:03:04,075 今 この世界が 全力で お前を排除しようとしているのが。 33 00:03:04,075 --> 00:03:21,226 ♬~ 34 00:03:21,226 --> 00:03:23,161 (鳴滝)ここだけじゃない。 35 00:03:23,161 --> 00:03:29,100 あらゆる世界が お前という異物に 拒絶反応を起こす。 36 00:03:29,100 --> 00:03:31,236 もう旅を終わらせろ。 37 00:03:31,236 --> 00:03:36,107 お前は 消えることで 世界を救える。 38 00:03:36,107 --> 00:03:43,181 ♬~ 39 00:03:43,181 --> 00:03:45,181 士君…。 40 00:03:47,052 --> 00:03:50,055 〈世界の破壊者 ディケイド〉 41 00:03:50,055 --> 00:03:54,192 〈いくつもの世界をめぐり その瞳は何を見る?〉 42 00:03:54,192 --> 00:03:59,192 ♬~ 43 00:05:08,199 --> 00:05:11,199 シンケンマル 火炎之舞! 44 00:05:12,070 --> 00:05:15,070 ハッ! (ナナシ連中の悲鳴) 45 00:05:18,209 --> 00:05:20,209 ぬう… くっ! 46 00:05:27,218 --> 00:05:31,089 たしかに この世界は おかしくなり始めてるな。 47 00:05:31,089 --> 00:05:34,092 あれは もうアヤカシじゃない。 48 00:05:34,092 --> 00:05:38,092 そう ライダーってやつだ。 49 00:05:39,230 --> 00:05:42,133 お前… なんなんだ? 50 00:05:42,133 --> 00:05:46,133 俺もライダーだ。 通りすがりのな。 51 00:05:48,039 --> 00:05:51,176 (梅盛源太)お前もかー! えい! 52 00:05:51,176 --> 00:05:53,111 (丈瑠)源太! 53 00:05:53,111 --> 00:05:57,048 このライダー野郎…。 お前 泥棒の仲間だな! 54 00:05:57,048 --> 00:06:02,187 俺のイカちゃん 返せ! どこに閉じ込めてんだよ! 55 00:06:02,187 --> 00:06:05,090 なんで 俺が イカなんか盗むんだよ…。 56 00:06:05,090 --> 00:06:07,058 気持ち悪い。 気持ち悪いって なんだ! 57 00:06:07,058 --> 00:06:09,060 (丈瑠)よせ! こいつは違う! 58 00:06:09,060 --> 00:06:12,197 (源太)通りすがってる ライダーなんて みんな同じだ! 59 00:06:12,197 --> 00:06:15,100 っていうか通りすがんなよ! もう なんで来んだよ! 60 00:06:15,100 --> 00:06:17,068 ちょっと! 61 00:06:17,068 --> 00:06:19,070 そんな言い方しなくても いいじゃないですか。 62 00:06:19,070 --> 00:06:22,207 士君は違います。 63 00:06:22,207 --> 00:06:24,142 泥棒なら… 居場所 知ってますから。 64 00:06:24,142 --> 00:06:26,142 え! ほんとに!? 65 00:06:28,079 --> 00:06:31,216 (小野寺ユウスケ)よし…。 これで… オッケー! 66 00:06:31,216 --> 00:06:34,119 (海東大樹)イテッ! あっ ごめん…。 67 00:06:34,119 --> 00:06:36,087 おう。 この人です。 68 00:06:36,087 --> 00:06:40,225 いたー! てめえ…! (丈瑠)源太 とりあえず落ち着け! 69 00:06:40,225 --> 00:06:43,128 (源太)離せ 丈ちゃん! (光 栄次郎)おっ お客さんだ…。 70 00:06:43,128 --> 00:06:45,063 (日下部彦馬)ああっ と 殿…! 71 00:06:45,063 --> 00:06:47,063 (源太)離せよ 丈ちゃん! この野郎…! 72 00:06:48,032 --> 00:06:51,032 (谷 千明)あいつ どこ行ったんだよ…。 73 00:06:52,170 --> 00:06:54,105 (花織ことは)殿様 どこにも いはらへんわ。 74 00:06:54,105 --> 00:06:58,042 (白石茉子)おかしいよね。 帰りまで一緒だったのに…。 75 00:06:58,042 --> 00:07:03,181 (千明)あっ 黒子ちゃん! 丈瑠 一緒じゃなかった? 76 00:07:03,181 --> 00:07:06,084 ん? (池波 流ノ介)どうしたんです? 77 00:07:06,084 --> 00:07:09,084 まさか… 殿に何か! 78 00:07:10,054 --> 00:07:15,193 海東! その折神っていうの どこに隠したんだ! 出して。 79 00:07:15,193 --> 00:07:17,128 やだ。 80 00:07:17,128 --> 00:07:19,063 お前 なんで この状況で そんな強気に…。 81 00:07:19,063 --> 00:07:22,066 (丈瑠)待て。 だったら 取引だ。 82 00:07:22,066 --> 00:07:24,202 お前もアヤカシに盗られたものが あるんだろ? 83 00:07:24,202 --> 00:07:26,137 それを俺たちが取り返す。 84 00:07:26,137 --> 00:07:29,073 そうか! で イカちゃんと交換って…。 85 00:07:29,073 --> 00:07:31,075 (大樹)やだ! お~い!! 86 00:07:31,075 --> 00:07:35,213 じゃ そろそろ僕は失礼するよ。 (源太)おい 待てい! 87 00:07:35,213 --> 00:07:37,148 (流ノ介)殿! (ことは)殿様! 88 00:07:37,148 --> 00:07:40,084 ご無事でしたか…。 (丈瑠)お前たち どうして…。 89 00:07:40,084 --> 00:07:43,021 殿が 仮面ライダーに誘拐されたと! 90 00:07:43,021 --> 00:07:45,023 え!? ああ… 流ノ介の思い込み。 91 00:07:45,023 --> 00:07:50,161 ただ ライダーは世界を破壊する っていうのが気になって…。 92 00:07:50,161 --> 00:07:52,096 (大樹)よく知ってるね。 93 00:07:52,096 --> 00:07:55,033 こいつが その破壊者。 94 00:07:55,033 --> 00:07:57,035 で これが…。 おい! 95 00:07:57,035 --> 00:07:59,035 世界を破滅させる… 爆弾。 96 00:08:01,172 --> 00:08:04,075 (流ノ介)え~!! (千明)ねえさん! 97 00:08:04,075 --> 00:08:06,044 (丈瑠)早まるな それは…。 うわー! 98 00:08:06,044 --> 00:08:09,047 コーヒーは 何杯 作ればいいのかな? 99 00:08:09,047 --> 00:08:11,182 (一同の騒ぎ声) 100 00:08:11,182 --> 00:08:13,117 返せ! それは爆弾じゃない! ただのカメラだ。 101 00:08:13,117 --> 00:08:15,053 (千明)マジ? (流ノ介)え? 102 00:08:15,053 --> 00:08:17,055 いや 信じるな! いや 信じてよ! 103 00:08:17,055 --> 00:08:19,057 ♬~(海東の口笛) 104 00:08:19,057 --> 00:08:22,193 あー! 逃がすかー!! 105 00:08:22,193 --> 00:08:24,128 (丈瑠)ことは! とりあえず降りろ…。 106 00:08:24,128 --> 00:08:27,065 (ことは)近づいたあかん! 世界が壊れる…! 107 00:08:27,065 --> 00:08:29,067 (一同の騒ぎ声) 108 00:08:29,067 --> 00:08:31,202 (流ノ介) ライダーとかディケイドとか→ 109 00:08:31,202 --> 00:08:34,105 そんなものに この世を破壊させるわけには! 110 00:08:34,105 --> 00:08:37,105 (机をたたく音) いい加減にしてください! 111 00:08:40,211 --> 00:08:42,146 (鳴滝)わからないか? 112 00:08:42,146 --> 00:08:47,018 今 この世界が 全力で お前を排除しようとしているのが。 113 00:08:47,018 --> 00:08:51,155 なんで? そんなにダメですか? 114 00:08:51,155 --> 00:08:54,058 仮面ライダーがいたら…。 115 00:08:54,058 --> 00:08:59,058 ディケイドが… 士君がいちゃダメなんですか!? 116 00:09:03,167 --> 00:09:08,039 どこの世界に行っても… こんなふうなら…。 117 00:09:08,039 --> 00:09:11,042 じゃあ 士君はどこに行けば? 118 00:09:11,042 --> 00:09:19,183 ♬~ 119 00:09:19,183 --> 00:09:21,119 夏海ちゃん…。 120 00:09:21,119 --> 00:09:51,115 ♬~ 121 00:09:51,115 --> 00:10:20,144 ♬~ 122 00:10:20,144 --> 00:10:22,080 おい! 123 00:10:22,080 --> 00:10:26,050 (人々の悲鳴) (銃声) 124 00:10:26,050 --> 00:10:29,187 (人々の悲鳴) 125 00:10:29,187 --> 00:10:31,122 (大樹)あ~ 大変。 126 00:10:31,122 --> 00:10:35,059 僕を追いかけるより あいつを倒すのが先じゃないかな。 127 00:10:35,059 --> 00:10:39,197 この世界を守る シンケンジャーとしては。 128 00:10:39,197 --> 00:10:41,132 ぬああっ! 129 00:10:41,132 --> 00:10:53,211 ♬~ 130 00:10:53,211 --> 00:10:55,146 (ショドウフォン) 131 00:10:55,146 --> 00:10:58,082 源太か。 …アヤカシのライダーが!? 132 00:10:58,082 --> 00:11:01,085 (源太)「手がつけらんねえぐらい 暴れてる。 さいぎょう町だ」 133 00:11:01,085 --> 00:11:03,085 わかった すぐ行く! 134 00:11:29,113 --> 00:11:31,249 行くぞ。 (流ノ介)ハッ! 135 00:11:31,249 --> 00:11:33,184 (ことは)お邪魔しました。 136 00:11:33,184 --> 00:11:36,120 (茉子)お騒がせしました。 すみません。 137 00:11:36,120 --> 00:11:42,260 ♬~ 138 00:11:42,260 --> 00:11:45,260 大丈夫かな? 俺たちも行かなくて。 139 00:11:46,130 --> 00:11:49,066 この世界を守ってんのは あいつらだ。 140 00:11:49,066 --> 00:11:53,204 そっか…。 たしかに ライダーはいらない世界だよな。 141 00:11:53,204 --> 00:11:55,139 っていうか…→ 142 00:11:55,139 --> 00:11:59,076 今までも 必要な世界なんか なかったのかもな…。 143 00:11:59,076 --> 00:12:01,078 え? 144 00:12:01,078 --> 00:12:13,078 ♬~ 145 00:12:15,226 --> 00:12:17,226 (源太)うわー! 146 00:12:19,096 --> 00:12:21,098 (千明)ハッ! (流ノ介)フッ! 147 00:12:21,098 --> 00:12:24,235 (丈瑠)源太! 大丈夫か? (源太)おう 待ってたぜ! 148 00:12:24,235 --> 00:12:29,235 (丈瑠)天下御免の侍戦隊…。 (一同)シンケンジャー 参る! 149 00:12:30,107 --> 00:12:33,244 (電子音声)「カイジンライド ムースファンガイア」 150 00:12:33,244 --> 00:12:36,147 (電子音声)「カイジンライド イーグルアンデッド」 151 00:12:36,147 --> 00:12:38,115 (千明)なんだ これ!? うっ! 152 00:12:38,115 --> 00:12:45,189 ♬~ 153 00:12:45,189 --> 00:12:47,124 (ことは)何これ! 154 00:12:47,124 --> 00:12:53,124 ♬~ 155 00:12:57,201 --> 00:12:59,201 俺 やっぱ行ってくるわ! 156 00:13:01,072 --> 00:13:04,075 はい できましたよ…。 あら? 157 00:13:04,075 --> 00:13:08,212 何? せっかくコーヒーいれたのに 士君だけ? 158 00:13:08,212 --> 00:13:11,115 栄次郎殿。 お世話になった上に→ 159 00:13:11,115 --> 00:13:15,086 うちの者たちがお騒がせして 申し訳ない。 160 00:13:15,086 --> 00:13:19,223 じゃあ 今の子たちは お身内… お孫さんたちですか? 161 00:13:19,223 --> 00:13:22,126 いやあ… ハハ。 そのようなもので。 162 00:13:22,126 --> 00:13:26,097 じゃあ コーヒー お孫さんの分も 飲んでってください。 163 00:13:26,097 --> 00:13:28,097 ああ…。 164 00:13:30,234 --> 00:13:36,107 栄次郎殿も 戦いの留守を守る お立場だったとは…。 165 00:13:36,107 --> 00:13:40,244 そんな大層なもんじゃない。 好き勝手やってるだけだ。 166 00:13:40,244 --> 00:13:43,147 いや その平常心こそ 見習いたいもの。 167 00:13:43,147 --> 00:13:48,052 私など いったん送り出すと 何も手につかぬ有り様。 168 00:13:48,052 --> 00:13:51,188 命を懸けた戦い。 169 00:13:51,188 --> 00:13:55,059 無事に帰ってこぬかも知れぬと…。 170 00:13:55,059 --> 00:13:59,063 待つことで どうにかなるものではないが→ 171 00:13:59,063 --> 00:14:02,063 やはり待つことしか…。 172 00:14:03,200 --> 00:14:05,136 (丈瑠)今日は病院に行くって 言ったろう。 173 00:14:05,136 --> 00:14:07,071 なんで行かないんだよ。 174 00:14:07,071 --> 00:14:10,074 ジイがおらねば 留守を守る者が おりませんからな! 175 00:14:10,074 --> 00:14:14,074 いいから行ってこい! (彦馬)いいえ! 参りません! 176 00:14:25,222 --> 00:14:27,222 変身! 177 00:14:28,125 --> 00:14:30,125 ハッ! ターッ! 178 00:14:33,097 --> 00:14:37,234 (仮面ライダークウガ)手伝いに来た。 いらないかもしれないけど。 179 00:14:37,234 --> 00:14:39,234 (流ノ介)いや 助かる! 180 00:14:41,105 --> 00:14:43,105 (一同)ハッ! 181 00:14:45,042 --> 00:14:58,042 ♬~ 182 00:15:01,192 --> 00:15:04,095 待つのも無駄じゃないって 気はするな…。 183 00:15:04,095 --> 00:15:06,095 (カメラのシャッター音) 184 00:15:08,065 --> 00:15:12,065 待ってる人間がいれば そこが帰る場所だ。 185 00:15:14,205 --> 00:15:19,205 這ってでも帰ってくるもんだろう。 そういう場所には。 186 00:15:24,215 --> 00:15:26,215 士君…。 187 00:15:27,118 --> 00:15:29,086 よし! 188 00:15:29,086 --> 00:15:34,086 そろそろ主役が登場するには いいタイミングだ。 189 00:15:37,228 --> 00:15:41,098 (栄次郎)あっ 彦馬さん。 一緒にクッキー作りませんか? 190 00:15:41,098 --> 00:15:43,034 (彦馬)クッキー? (栄次郎)ええ。 191 00:15:43,034 --> 00:15:47,038 今のうちに たくさん作って 帰ってきた連中にドーンとね。 192 00:15:47,038 --> 00:15:49,038 さあ いらっしゃい いらっしゃい。 193 00:15:52,176 --> 00:15:55,079 (一同の悲鳴) 194 00:15:55,079 --> 00:16:12,079 ♬~ 195 00:16:14,198 --> 00:16:17,101 おいおい 主役の登場を盛り上げすぎだろ。 196 00:16:17,101 --> 00:16:20,071 士! ライダーは必要なくても→ 197 00:16:20,071 --> 00:16:24,208 この俺 門矢士は 世界に必要だからな。 198 00:16:24,208 --> 00:16:26,143 変身! 199 00:16:26,143 --> 00:16:30,081 (電子音声) 「カメンライド ディケイド」 200 00:16:30,081 --> 00:16:39,223 ♬~ 201 00:16:39,223 --> 00:16:41,158 相変わらず すげえ自信。 202 00:16:41,158 --> 00:16:51,168 ♬~ 203 00:16:51,168 --> 00:16:55,039 殿様! ここは勝って帰んねえと ジイさんが泣くぞ! 204 00:16:55,039 --> 00:16:57,039 お前 なんで…。 205 00:16:59,043 --> 00:17:04,181 多少の無理はさせてやれ。 ジイさんなりの戦いなんだろ。 206 00:17:04,181 --> 00:17:07,084 お前らの帰る場所 守ってんだからな。 207 00:17:07,084 --> 00:17:10,084 ああ わかってる。 だろうな。 208 00:17:14,191 --> 00:17:17,094 士。 俺は お前が破壊者だとは思ってない。 209 00:17:17,094 --> 00:17:19,063 根拠は? (銃声) 210 00:17:19,063 --> 00:17:21,063 ない。 211 00:17:23,200 --> 00:17:26,103 (丈瑠)ていっ! ハーッ! 212 00:17:26,103 --> 00:17:28,072 強いて言えば 侍の勘だ。 213 00:17:28,072 --> 00:17:34,211 世界は知らないが 俺たちは お前を追い出す気はない。 214 00:17:34,211 --> 00:17:38,082 せっかくだが この世界に 居着くつもりはねえな。 215 00:17:38,082 --> 00:17:43,020 何しろ 俺は… 通りすがりの仮面ライダーだ! 216 00:17:43,020 --> 00:17:45,156 (電子音声)「カメンライド…」 217 00:17:45,156 --> 00:17:48,058 ハーッ! (電子音声)「ブレイド」 218 00:17:48,058 --> 00:17:57,058 ♬~ 219 00:17:58,169 --> 00:18:02,039 これは もうちょっと 薄くしたほうがいいですよ。 220 00:18:02,039 --> 00:18:04,041 《おじいちゃん…》 221 00:18:04,041 --> 00:18:10,181 《いつも帰ってくると いろいろ作ってくれてて…》 222 00:18:10,181 --> 00:18:20,191 ♬~ 223 00:18:20,191 --> 00:18:23,093 こういう感じですね? あ~ 素晴らしい! 224 00:18:23,093 --> 00:18:25,093 (彦馬・栄次郎の笑い声) 225 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 (笑い声) 226 00:18:32,102 --> 00:18:38,209 《士君の世界があるかどうか それは わからなくても…》 227 00:18:38,209 --> 00:18:47,017 ♬~ 228 00:18:47,017 --> 00:18:50,154 さあ! うまくいったじゃないですか。 229 00:18:50,154 --> 00:18:53,057 ♬~ 230 00:18:53,057 --> 00:18:55,025 (悲鳴) (爆発音) 231 00:18:55,025 --> 00:18:57,027 よーし! (源太)よっしゃ! 232 00:18:57,027 --> 00:18:59,027 (流ノ介)ハーッ…。 233 00:19:00,164 --> 00:19:02,099 (悲鳴) (爆発音) 234 00:19:02,099 --> 00:19:04,034 (流ノ介)よし! 235 00:19:04,034 --> 00:19:07,037 (電子音声)「クウガ アギト リュウキ ファイズ ブレイド→ 236 00:19:07,037 --> 00:19:09,037 ヒビキ カブト デンオウ キバ」 237 00:19:10,174 --> 00:19:14,174 (電子音声)「ファイナル カメンライド ディケイド」 238 00:19:17,047 --> 00:19:20,047 ターッ! ハーッ! 239 00:19:23,187 --> 00:19:27,057 (電子音声)「ブレイド カメンライド キング」 240 00:19:27,057 --> 00:19:31,061 ♬~ 241 00:19:31,061 --> 00:19:34,198 (電子音声) 「ファイナルアタックライド…」 242 00:19:34,198 --> 00:19:37,101 (電子音声)「ファイナル アタックライド ブレイド」 243 00:19:37,101 --> 00:19:39,101 ターッ! (悲鳴) 244 00:19:41,071 --> 00:19:45,142 (電子音声)「ファイナルフォームライド ブブブ ブレイド」 245 00:19:45,142 --> 00:19:58,155 ♬~ 246 00:19:58,155 --> 00:20:00,090 いくぞ。 247 00:20:00,090 --> 00:20:02,026 ああ。 248 00:20:02,026 --> 00:20:05,026 (電子音声)「アタックライド…」 249 00:20:07,164 --> 00:20:11,164 (電子音声)「烈火大斬刀」 (2人)ハーッ! 250 00:20:12,036 --> 00:20:14,038 (悲鳴) 251 00:20:14,038 --> 00:20:16,038 (爆発音) 252 00:20:17,174 --> 00:20:19,174 士! (流ノ介)お見事! 253 00:20:34,191 --> 00:20:38,062 士! 僕のために ご苦労さま。 254 00:20:38,062 --> 00:20:40,062 海東…。 255 00:20:41,065 --> 00:20:43,200 (源太)よいしょ! 256 00:20:43,200 --> 00:20:47,071 取引だ 泥棒野郎。 俺のイカちゃん 返せ! 257 00:20:47,071 --> 00:20:49,073 お前…。 258 00:20:49,073 --> 00:20:53,210 海東 いい加減 諦めろ。 うんうん。 259 00:20:53,210 --> 00:20:59,083 ♬~ 260 00:20:59,083 --> 00:21:02,219 (源太)う~ん! イカちゃん! もう! 261 00:21:02,219 --> 00:21:05,122 やっと戻ってきたな~ イカちゃん! 262 00:21:05,122 --> 00:21:07,091 早く家帰ろうな。 (烏賊折神の鳴き声) 263 00:21:07,091 --> 00:21:11,228 (茉子)私たちも帰ろうか。 彦馬さん 待ってるし。 うん。 264 00:21:11,228 --> 00:21:14,228 殿! 私たちも帰りましょう。 丈瑠! 265 00:21:20,237 --> 00:21:30,247 ♬~ 266 00:21:30,247 --> 00:21:33,150 いくぞ。 (源太)よいしょ! く~っ! 267 00:21:33,150 --> 00:21:35,119 (千明)よかったな 源太! 268 00:21:35,119 --> 00:21:39,256 やっぱり いつかは帰るのかな? 俺も士も。 269 00:21:39,256 --> 00:21:41,191 (カメラのシャッター音) 270 00:21:41,191 --> 00:21:45,062 さあな…。 どこへ帰るんだか。 271 00:21:45,062 --> 00:21:55,205 ♬~ 272 00:21:55,205 --> 00:21:58,205 お! 殿! 273 00:21:59,076 --> 00:22:01,078 今 帰った。 274 00:22:01,078 --> 00:22:05,078 アハハ… おかえりなさいませ! 275 00:22:07,217 --> 00:22:09,153 さあ! さあさあさあ…。 276 00:22:09,153 --> 00:22:12,089 (千明)わー! クッキーじゃん! 277 00:22:12,089 --> 00:22:14,091 (流ノ介)クッキーだ! 278 00:22:14,091 --> 00:22:17,227 (千明)ジイさん これ超すげえよ! (彦馬)似とるか? 279 00:22:17,227 --> 00:22:20,130 (千明)似てる似てる! (茉子・ことは)いただきまーす! 280 00:22:20,130 --> 00:22:22,099 (彦馬)味のほうは? (千明)うん うまい! 281 00:22:22,099 --> 00:22:30,240 ♬~ 282 00:22:30,240 --> 00:22:32,176 夏海…。 283 00:22:32,176 --> 00:22:35,176 何してんだ? そんなとこで。 284 00:22:36,113 --> 00:22:38,113 おかえりなさい。 285 00:22:39,249 --> 00:22:45,055 私も待ってることにしたんです。 士君が帰ってくるの。 286 00:22:45,055 --> 00:22:47,057 どこの世界に行っても→ 287 00:22:47,057 --> 00:22:51,195 士君が帰ってくるのは ここですもんね。 288 00:22:51,195 --> 00:22:54,195 だから… おかえりなさい。 289 00:23:00,204 --> 00:23:04,074 なんか 侍っていうより 親子の写真みたいだね。 290 00:23:04,074 --> 00:23:07,074 俺の才能だな。 291 00:23:08,078 --> 00:23:10,214 できました。 292 00:23:10,214 --> 00:23:14,084 おっ! なんだこれは 夏ミカン! 293 00:23:14,084 --> 00:23:17,087 お前… 自分を美化しすぎだろう。 294 00:23:17,087 --> 00:23:19,087 そんなことないです! 295 00:23:21,225 --> 00:23:24,128 あっ… 味は もっと美化しろ。 296 00:23:24,128 --> 00:23:26,096 もう! (キバーラ)ちょっと! 297 00:23:26,096 --> 00:23:29,099 (キバーラ)大変 大変 大変! 集合 集合 集合 集合 集合…! 298 00:23:29,099 --> 00:23:31,235 栄ちゃん なんで私のクッキーがないの? 299 00:23:31,235 --> 00:23:33,170 なんで? なんで? だって 生地が→ 300 00:23:33,170 --> 00:23:35,105 なくなっちゃったんだから しょうがないじゃないか。 301 00:23:35,105 --> 00:23:40,105 (キバーラ)生地がなくなった!? ひどい ひどい~! 302 00:23:41,245 --> 00:23:56,245 ♬~ 303 00:23:58,195 --> 00:24:00,130 〈次回 『仮面ライダーディケイド』〉 304 00:24:00,130 --> 00:24:02,065 我が名はアポロガイスト! 305 00:24:02,065 --> 00:24:04,067 (ガイ)大いなる大組織 大ショッカーだ! 306 00:24:04,067 --> 00:24:06,069 俺は すべてを破壊する…。 307 00:24:06,069 --> 00:24:08,205 仮面ライダーブラックRX! 308 00:24:08,205 --> 00:24:11,205 〈すべてを破壊し すべてをつなげ!〉 309 00:30:44,200 --> 00:30:47,103 (志葉丈瑠)お前がディケイド… そうなんだな。 310 00:30:47,103 --> 00:30:50,073 (鳴滝)ディケイドに 侵入された世界は破壊される。 311 00:30:50,073 --> 00:30:52,075 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 312 00:30:52,075 --> 00:30:55,211 (光 夏海)そんなにダメですか? 仮面ライダーがいたら…。 313 00:30:55,211 --> 00:30:58,114 ディケイドが… 士君がいちゃダメなんですか!? 25940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.