All language subtitles for Kamen Rider Decade - E12 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,727 --> 00:00:44,662
〈これまでの
『仮面ライダーディケイド』は…〉
2
00:00:44,662 --> 00:00:47,598
(紅 渡)あなたは すべての
仮面ライダーを破壊する者です。
3
00:00:47,598 --> 00:00:49,600
(門矢 士)なぜ 俺だ…。
4
00:00:49,600 --> 00:00:51,736
(小野寺ユウスケ)変身!
5
00:00:51,736 --> 00:00:55,606
クウガの… 世界か…。
6
00:00:55,606 --> 00:00:59,610
俺は あんたに
ほめてもらえると嬉しかった。
7
00:00:59,610 --> 00:01:02,747
(八代 藍)世界中の人の
笑顔のためだったら…→
8
00:01:02,747 --> 00:01:08,747
あなたは もっと強くなれる…。
私に見せて… 命令よ。
9
00:01:18,763 --> 00:01:20,698
(無線)「警視庁より 各局」
10
00:01:20,698 --> 00:01:22,633
「未確認生命体四十七号を確認」
11
00:01:22,633 --> 00:01:25,633
「対未確認用特殊装備の使用を
許可する」
12
00:01:26,637 --> 00:01:29,774
神経断裂弾 装填!
(一同)はい!
13
00:01:29,774 --> 00:01:53,731
♬~
14
00:01:53,731 --> 00:01:56,634
(光 夏海)未確認生命体って…。
15
00:01:56,634 --> 00:02:01,605
「未確認生命体…
学者はグロンギと呼んでいる」!
16
00:02:01,605 --> 00:02:04,742
俺がいた世界と
まったく同じだ。
17
00:02:04,742 --> 00:02:07,742
(光 栄次郎)よいしょ…。
(リモコンの作動音)
18
00:02:09,613 --> 00:02:12,616
クウガの世界に
逆戻りしちまったのか。
19
00:02:12,616 --> 00:02:14,752
私は
なんにも知らないよ。
20
00:02:14,752 --> 00:02:16,687
そうですよ。
わかるわけありません。
21
00:02:16,687 --> 00:02:20,624
(キャスター)「あっ 到着しました。
これから戦いが始まります」
22
00:02:20,624 --> 00:02:23,761
(栄次郎)…どこかで
見たことがあるね。
23
00:02:23,761 --> 00:02:27,631
未確認生命体四号…
クウガの登場か。
24
00:02:27,631 --> 00:02:29,631
いや クウガは俺だろうが!
25
00:02:37,775 --> 00:02:39,775
なんじゃ? ありゃあ…。
26
00:02:41,645 --> 00:02:43,581
〈世界の破壊者 ディケイド〉
27
00:02:43,581 --> 00:02:45,583
〈9つの世界をめぐり→
28
00:02:45,583 --> 00:02:47,583
その瞳は何を
見る?〉
29
00:02:52,723 --> 00:02:59,723
♬~
30
00:04:02,726 --> 00:04:05,726
G3‐Xを出したのかー!?
31
00:04:06,597 --> 00:04:08,599
(仮面ライダーG3‐X)
うっ うあぁ…!
32
00:04:08,599 --> 00:04:11,735
うあぁー!
33
00:04:11,735 --> 00:04:13,671
コラァ!
34
00:04:13,671 --> 00:04:16,607
すいません…!
パワーが抑えられなくて…。
35
00:04:16,607 --> 00:04:19,610
(八代淘子)言い訳は必要ない!
前を見なさい!
36
00:04:19,610 --> 00:04:21,745
前を…!!
(G3‐X)「あっ 班長」
37
00:04:21,745 --> 00:04:23,681
「本当に いいんでしょうか?」
38
00:04:23,681 --> 00:04:25,616
「前回も あとで
こっぴどく上から叱られて…」
39
00:04:25,616 --> 00:04:28,619
G3‐Xが
最高傑作だってことを証明して。
40
00:04:28,619 --> 00:04:30,754
あ… はいぃ!
41
00:04:30,754 --> 00:04:33,657
(グロンギ語)
42
00:04:33,657 --> 00:04:35,657
よーし… やぁー!
43
00:04:41,765 --> 00:04:43,701
GX05 使用許可。
44
00:04:43,701 --> 00:04:45,701
いいんですか? 本当に…。
45
00:04:46,604 --> 00:04:48,604
知りませんよ~!
46
00:04:49,573 --> 00:04:52,573
(銃声)
47
00:04:53,711 --> 00:04:55,711
退避ー!
48
00:04:57,581 --> 00:05:00,584
(G3‐X)すいません…
すいません!
49
00:05:00,584 --> 00:05:03,721
(キャスター)「未確認生命体を
排除するためとはいえ…」
50
00:05:03,721 --> 00:05:06,624
これなら
クウガはいらねぇなぁ。
51
00:05:06,624 --> 00:05:08,592
どうなってるんだ…。
52
00:05:08,592 --> 00:05:11,595
俺がいた世界なら
グロンギはいなくなったはずだし。
53
00:05:11,595 --> 00:05:13,731
こんなロボットもいなかった。
54
00:05:13,731 --> 00:05:16,731
「八代さん…!」
「答えてくださいよ…!」
55
00:05:17,601 --> 00:05:19,603
あぁ この人まさか…!
56
00:05:19,603 --> 00:05:21,605
あねさん…?
57
00:05:21,605 --> 00:05:23,741
静かにしてください!!
58
00:05:23,741 --> 00:05:26,644
G3‐Xは完璧です!
ご覧のとおり。
59
00:05:26,644 --> 00:05:29,613
グロンギ相手でも
あんなに過剰なパワーが必要ですか?
60
00:05:29,613 --> 00:05:31,615
グロンギも
パワーアップしています。
61
00:05:31,615 --> 00:05:34,752
それに いつグロンギを超える敵が
現れるかもわかりません。
62
00:05:34,752 --> 00:05:36,687
…あねさん?
63
00:05:36,687 --> 00:05:38,622
あねさんだ!
64
00:05:38,622 --> 00:05:41,625
(キバーラ)「あねさん」って?
誰よ~ ユウ…。
65
00:05:41,625 --> 00:05:43,625
うるさい!
66
00:05:44,562 --> 00:05:47,698
(キャスター)「警視庁では
今後のG3‐X…」
67
00:05:47,698 --> 00:05:49,633
八代刑事…→
68
00:05:49,633 --> 00:05:53,571
ユウスケの戦う理由だった人…。
(キバーラが鼻をすする音)
69
00:05:53,571 --> 00:05:55,573
でも…→
70
00:05:55,573 --> 00:05:57,573
亡くなったんです。
71
00:06:03,714 --> 00:06:05,649
これで はっきりしたな。
72
00:06:05,649 --> 00:06:09,587
ここは お前がいた世界と
似てるだけで 違う世界だ。
73
00:06:09,587 --> 00:06:12,723
だから 八代刑事も生きている。
74
00:06:12,723 --> 00:06:15,723
それでも… あねさんは
あねさんだよ!
75
00:06:20,598 --> 00:06:23,598
あれぇ? 今回は
郵便屋さんですか?
76
00:06:24,735 --> 00:06:26,735
えっ!?
77
00:06:27,638 --> 00:06:29,638
あぁ…。
78
00:06:31,609 --> 00:06:33,609
あぁん?
79
00:06:35,746 --> 00:06:37,681
これを届けろってか?
80
00:06:37,681 --> 00:06:40,681
でも 「転居先不明」になってます。
81
00:06:44,555 --> 00:06:49,555
(パトカーのサイレン)
82
00:06:55,699 --> 00:06:57,635
あ… あの!
83
00:06:57,635 --> 00:06:59,570
未確認生命体対策班って
ここにもありますか?
84
00:06:59,570 --> 00:07:02,570
はぁ? 知らない。
えっ…。
85
00:07:04,708 --> 00:07:07,708
こ… ここですよね?
86
00:07:08,579 --> 00:07:13,717
♬~
87
00:07:13,717 --> 00:07:15,717
≫(八代)ちょっと待ちなさい!
88
00:07:16,620 --> 00:07:18,589
(八代)ちょっと!
89
00:07:18,589 --> 00:07:20,591
おい! ちょっと待て…
待てって!
90
00:07:20,591 --> 00:07:22,726
おい…。
(八代)もう~ コラァ!
91
00:07:22,726 --> 00:07:24,662
あねさん!
92
00:07:24,662 --> 00:07:28,599
(八代)ちょっと… 待ちなさい!
逃げるな!
93
00:07:28,599 --> 00:07:32,736
もう勘弁してくださいよ。
あんな化け物 扱うの無理です!
94
00:07:32,736 --> 00:07:34,672
立派に戦っていたじゃない。
95
00:07:34,672 --> 00:07:39,610
そうねぇ… 100点満点中
43点あげる。
96
00:07:39,610 --> 00:07:41,610
微妙だなぁ その点数…。
97
00:07:42,546 --> 00:07:44,682
確かに
グロンギは倒しましたけど→
98
00:07:44,682 --> 00:07:46,617
もう被害はすごいし
マスコミにも たたかれるし…。
99
00:07:46,617 --> 00:07:49,553
もう無理です!
すいません 勘弁してください!
100
00:07:49,553 --> 00:07:51,553
あっ ちょっ…!
101
00:07:52,556 --> 00:07:54,692
はぁ~。
102
00:07:54,692 --> 00:07:59,563
なぁ やっぱりG3‐Xについては
見直すべきだろう。
103
00:07:59,563 --> 00:08:02,566
神経断裂弾だけでも
グロンギとは戦えるんだ。
104
00:08:02,566 --> 00:08:04,702
なぁ? 八代。
105
00:08:04,702 --> 00:08:07,604
やっぱり八代…。
106
00:08:07,604 --> 00:08:10,574
あの… 八代刑事…
俺…!
107
00:08:10,574 --> 00:08:13,711
G3‐Xは必要です。
108
00:08:13,711 --> 00:08:16,613
お前の大切な研究だってことは
よくわかってる。
109
00:08:16,613 --> 00:08:20,613
しかし もう警察に
装着員のなり手はいないぞ。
110
00:08:21,585 --> 00:08:24,585
あねさんの大切な…。
111
00:08:25,723 --> 00:08:29,593
(八代)装着員は…
新たに募集します。
112
00:08:29,593 --> 00:08:33,597
警察 自衛隊に限らず
一般からも広く。
113
00:08:33,597 --> 00:08:35,733
あの!
(八代)君…→
114
00:08:35,733 --> 00:08:37,668
さっきから何!?
115
00:08:37,668 --> 00:08:42,668
俺 応募します!
その… 装着員ってやつ?
116
00:08:44,541 --> 00:08:50,681
♬~
117
00:08:50,681 --> 00:08:53,681
さぁ~! みんな 根性見せて~。
118
00:08:57,554 --> 00:09:00,691
(八代)未確認生命体 グロンギと→
119
00:09:00,691 --> 00:09:03,594
対等に戦うことができる
唯一の希望→
120
00:09:03,594 --> 00:09:07,564
それが私たちが開発した
ボディアーマー G3‐X。
121
00:09:07,564 --> 00:09:11,702
その装着員は まさに
人類の救世主となるのと同じよ。
122
00:09:11,702 --> 00:09:14,605
…って そこ!
聞いてるの!?
123
00:09:14,605 --> 00:09:16,573
(アラーム)
124
00:09:16,573 --> 00:09:20,711
き… きつすぎて… 無理…。
125
00:09:20,711 --> 00:09:23,711
いくら給料もらっても
わり合わねぇよ…!
126
00:09:24,581 --> 00:09:29,581
おいおい… 八代!
いきなり とばしすぎだぞ。
127
00:09:30,721 --> 00:09:33,721
これぐらい 彼なら簡単に…。
128
00:09:34,591 --> 00:09:36,591
八代…。
129
00:09:38,595 --> 00:09:40,731
(海東大樹)ぬるいな~。
130
00:09:40,731 --> 00:09:42,731
もっとスピード出してください。
131
00:09:45,569 --> 00:09:47,538
海東さん…。
132
00:09:47,538 --> 00:09:49,540
うん! これぐらいかな。
133
00:09:49,540 --> 00:09:52,540
お… 俺も…
もっとスピード上げてください。
134
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
おわっ!
135
00:10:03,554 --> 00:10:05,554
海東さん あなたは なぜ…。
136
00:10:06,690 --> 00:10:08,690
小野寺ユウスケ君。
137
00:10:10,561 --> 00:10:12,563
ようこそ アギトの世界へ。
138
00:10:12,563 --> 00:10:16,700
アギトの世界…?
お互い がんばろう。
139
00:10:16,700 --> 00:10:18,700
でも
僕の邪魔はしないでほしいな…。
140
00:10:31,715 --> 00:10:33,650
こっちを使って!
え?
141
00:10:33,650 --> 00:10:35,586
そこはもう問題ないだろう…
八代。
142
00:10:35,586 --> 00:10:37,588
いいえ。 こっち! …ね。
143
00:10:37,588 --> 00:10:39,588
…はい。
144
00:10:42,726 --> 00:10:46,597
♬~
145
00:10:46,597 --> 00:10:49,597
あっ あぁ…。
146
00:10:51,735 --> 00:10:54,638
ちょっ… 無理しないで!
小野寺君。
147
00:10:54,638 --> 00:10:56,638
まだまだ…。
148
00:10:58,609 --> 00:11:00,744
うっ…!
149
00:11:00,744 --> 00:11:03,647
あっ! もう…
小野寺君 大丈夫!?
150
00:11:03,647 --> 00:11:05,616
はい…。
うん! よくやったね。
151
00:11:05,616 --> 00:11:07,616
じゃあ 交替しようね。
152
00:11:15,759 --> 00:11:24,768
♬~
153
00:11:24,768 --> 00:11:26,703
すごい…!
154
00:11:26,703 --> 00:11:29,703
こりゃあ 装着員は決まりだな。
155
00:11:31,642 --> 00:11:33,642
もう1回… やらせてください!
156
00:11:35,779 --> 00:11:37,779
(鳥の鳴き声)
157
00:11:44,588 --> 00:11:48,725
さっさと用事済ませて
海東の野郎でも捜すか。
158
00:11:48,725 --> 00:11:50,661
そんなことより…!
159
00:11:50,661 --> 00:11:52,596
ユウスケのことは
心配じゃないんですか?
160
00:11:52,596 --> 00:11:55,599
あいつは あいつで好きにやるさ。
161
00:11:55,599 --> 00:11:57,599
それは あいつの物語だ。
162
00:11:58,735 --> 00:12:00,671
芦河さ~ん!
163
00:12:00,671 --> 00:12:03,607
芦河ショウイチさ~ん。
164
00:12:03,607 --> 00:12:07,607
士君 転居先不明なら
ここにはいませんよ。
165
00:12:09,746 --> 00:12:12,649
事故でもあったんでしょうか…。
166
00:12:12,649 --> 00:12:14,649
士君…!
167
00:12:17,621 --> 00:12:19,621
なんですか?
168
00:12:23,760 --> 00:12:25,696
♬~
169
00:12:25,696 --> 00:12:27,631
リンゴが ねじれてる…。
170
00:12:27,631 --> 00:12:29,631
…いやっ!
171
00:12:31,635 --> 00:12:33,635
うわっ…!
172
00:12:34,771 --> 00:12:37,771
なんだ? この力は…。
173
00:12:43,580 --> 00:12:45,580
(芦河ショウイチ)
なぜ ここに人がいる…。
174
00:12:47,718 --> 00:12:49,653
あんたが…→
175
00:12:49,653 --> 00:12:51,588
芦河ショウイチか。
176
00:12:51,588 --> 00:12:53,590
(ショウイチ)俺に近づくな。
177
00:12:53,590 --> 00:12:55,590
≫(物音)
178
00:12:58,729 --> 00:13:00,729
また お前たちか…!
179
00:13:01,631 --> 00:13:03,631
グロンギ!
180
00:13:07,738 --> 00:13:09,673
変身!
181
00:13:09,673 --> 00:13:12,609
(電子音声)
「カメンライド ディケイド」
182
00:13:12,609 --> 00:13:17,748
♬~
183
00:13:17,748 --> 00:13:19,748
(ショウイチ)変身か…。
184
00:13:21,618 --> 00:13:28,759
♬~
185
00:13:28,759 --> 00:13:32,759
(グロンギ語)
186
00:13:34,631 --> 00:13:36,633
(仮面ライダーディケイド)
グロンギじゃない!?
187
00:13:36,633 --> 00:13:46,710
♬~
188
00:13:46,710 --> 00:13:49,613
光の輪…
確かアンノウンだったな。
189
00:13:49,613 --> 00:13:55,719
♬~
190
00:13:55,719 --> 00:13:58,622
ハッ!
(銃声)
191
00:13:58,622 --> 00:14:00,622
とりあえず倒しておくか。
192
00:14:01,591 --> 00:14:03,593
(電子音声)
「ファイナルアタックライド→
193
00:14:03,593 --> 00:14:05,593
ディディディ ディケイド」
194
00:14:07,731 --> 00:14:09,731
フンッ!
195
00:14:11,601 --> 00:14:13,601
ぐあぁ…!
196
00:14:20,744 --> 00:14:23,744
まっ こんなものか。
197
00:14:27,617 --> 00:14:30,617
1体ばかり倒したからって
なんになる?
198
00:14:31,755 --> 00:14:35,625
奴らに目をつけられたら
大変なことになるぞ。 もう行け!
199
00:14:35,625 --> 00:14:39,625
俺は ただ…
これを届けにきただけだ。
200
00:14:43,700 --> 00:14:45,635
1年前の消印?
201
00:14:45,635 --> 00:14:47,571
今さら なんだ…。
202
00:14:47,571 --> 00:14:49,571
あぁ…!
203
00:14:50,574 --> 00:14:53,574
二度と近づくな。
さもないと…。
204
00:14:57,714 --> 00:14:59,649
(悲鳴)
205
00:14:59,649 --> 00:15:15,649
♬~
206
00:15:29,646 --> 00:15:31,615
(キバーラ)ねぇ ねぇ~!
207
00:15:31,615 --> 00:15:34,618
ねぇ~ってば!
ユウスケ!
208
00:15:34,618 --> 00:15:36,753
本当に出ていくの…?
209
00:15:36,753 --> 00:15:39,656
うん。
みんなには世話になったけど→
210
00:15:39,656 --> 00:15:42,559
G3‐Xの装着員に
選抜されたから。
211
00:15:42,559 --> 00:15:44,561
おめでとー!
212
00:15:44,561 --> 00:15:46,561
補欠合格。
213
00:15:48,698 --> 00:15:51,601
俺さぁ わかった気がする。
214
00:15:51,601 --> 00:15:53,570
俺が旅してたのは→
215
00:15:53,570 --> 00:15:56,573
もう一度あねさんに
会うためだったんだって。
216
00:15:56,573 --> 00:15:59,709
たぶん…→
217
00:15:59,709 --> 00:16:01,645
ここが終点。
218
00:16:01,645 --> 00:16:03,645
俺の居場所だったんだよ。
219
00:16:04,581 --> 00:16:09,719
八代のため…
この世界に残る… か。
220
00:16:09,719 --> 00:16:12,719
ずっと一緒に旅すると
思ってました。
221
00:16:13,590 --> 00:16:16,593
(栄次郎)あぁ
夕飯 食べていかんかね。
222
00:16:16,593 --> 00:16:19,729
ここの庭は
いい野菜が育ってね。
223
00:16:19,729 --> 00:16:22,632
いえ… いつ出動になるか
わからないので。
224
00:16:22,632 --> 00:16:24,632
(栄次郎)あぁ…。
225
00:16:32,742 --> 00:16:36,613
じゃあ… お世話になりました。
226
00:16:36,613 --> 00:16:49,693
♬~
227
00:16:49,693 --> 00:16:52,596
今回は
八代さんと うまくいきそう?
228
00:16:52,596 --> 00:16:54,564
そんなんじゃないって…。
229
00:16:54,564 --> 00:16:57,567
それに
この世界の八代さんには→
230
00:16:57,567 --> 00:16:59,703
なんか忘れられない人が
いるみたいだ。
231
00:16:59,703 --> 00:17:01,703
男の勘?
232
00:17:05,575 --> 00:17:08,712
俺は あねさんを守れなかった。
233
00:17:08,712 --> 00:17:10,712
でも 今度は…。
234
00:17:13,583 --> 00:17:16,583
(エンジンをかける音)
235
00:17:23,727 --> 00:17:27,727
あぁ! 何 人の手紙
勝手に読んでるんですか。
236
00:17:31,601 --> 00:17:33,601
だいたい わかった。
237
00:17:36,740 --> 00:17:38,675
(無線)「緊急通報」
238
00:17:38,675 --> 00:17:41,611
「未確認生命体四十八号
四十九号と思われるものを→
239
00:17:41,611 --> 00:17:43,546
三鷹付近で
目撃したとの110番通報を入電」
240
00:17:43,546 --> 00:17:46,549
(八代)海東大樹 G3‐Xを装着。
ただちに出動。
241
00:17:46,549 --> 00:17:48,685
了解。
(無線)「なお 捜索にあたっては→
242
00:17:48,685 --> 00:17:51,588
自傷 事故等ないよう
十分 注意されたい」
243
00:17:51,588 --> 00:17:53,556
「以上 警視庁」
244
00:17:53,556 --> 00:17:55,558
小野寺ユウスケ。
245
00:17:55,558 --> 00:17:57,694
はいっ!
246
00:17:57,694 --> 00:18:01,564
現場で 海東の戦い方を見学。
よ~く勉強しろ。
247
00:18:01,564 --> 00:18:03,564
えっ 勉強!?
248
00:18:15,712 --> 00:18:17,712
捜したぜ…。
249
00:18:18,615 --> 00:18:20,615
芦河ショウイチ。
250
00:18:22,585 --> 00:18:24,585
近づくなと言ったはずだ。
251
00:18:25,722 --> 00:18:30,593
感謝しろ! 今日から俺が
アンノウンから守ってやる。
252
00:18:30,593 --> 00:18:33,596
士君が… 人を守る!?
253
00:18:33,596 --> 00:18:36,733
ハッハッハッハ…!
254
00:18:36,733 --> 00:18:38,733
ふざけるな!!
255
00:18:45,542 --> 00:18:47,677
残念だが その夏ミカンは→
256
00:18:47,677 --> 00:18:50,580
搾っても
おいしいジュースにはならないぞ。
257
00:18:50,580 --> 00:18:52,580
(ショウイチ)俺を守るだと…?
258
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
この化け物…!
259
00:18:55,552 --> 00:18:58,552
ぐあぁ…!
260
00:19:09,699 --> 00:19:27,717
♬~
261
00:19:27,717 --> 00:19:29,717
海東さん?
262
00:19:33,590 --> 00:19:36,726
(電子音声)「カメンライド…」
263
00:19:36,726 --> 00:19:38,661
変身!
264
00:19:38,661 --> 00:19:40,597
(電子音声)「ディエンド」
265
00:19:40,597 --> 00:19:44,534
♬~
266
00:19:44,534 --> 00:19:46,534
(仮面ライダーディエンド)うん…
こっちのほうが しっくりくる。
267
00:19:48,671 --> 00:19:52,542
(電子音声)
「カメンライド ブレイド」
268
00:19:52,542 --> 00:19:54,544
「カメンライド デルタ」
269
00:19:54,544 --> 00:20:07,544
♬~
270
00:20:08,691 --> 00:20:11,594
海東さん… これは いったい!?
271
00:20:11,594 --> 00:20:15,565
(八代)「現場… どうなってるの!?
映像が来ない…!」
272
00:20:15,565 --> 00:20:17,700
(ディエンド)接触不良ですね。
273
00:20:17,700 --> 00:20:20,700
(ディエンド)
「現在 グロンギを確実に殲滅中」
274
00:20:21,571 --> 00:20:23,573
(ディエンド)
黙っていてくれるね?
275
00:20:23,573 --> 00:20:26,709
べつに
誰が損するわけでもない。
276
00:20:26,709 --> 00:20:28,645
いったい あなたは…。
277
00:20:28,645 --> 00:20:31,581
G3‐Xをバカにするんですか?
278
00:20:31,581 --> 00:20:35,581
(ディエンド)さぁね…
ほら もう終わりだ。
279
00:20:38,721 --> 00:20:40,721
グロンギ!? …違う。
280
00:20:43,593 --> 00:20:47,593
なんだ? こいつら…
人間の味方?
281
00:20:49,732 --> 00:20:51,668
変身!
282
00:20:51,668 --> 00:20:54,668
(電子音声)
「カメンライド ディケイド」
283
00:20:57,607 --> 00:20:59,742
俺は
あんたと戦いに来たんじゃない。
284
00:20:59,742 --> 00:21:02,645
(仮面ライダーエクシードギルス)
消えろ! 俺は…。
285
00:21:02,645 --> 00:21:05,645
あっ あぁ…!
286
00:21:07,617 --> 00:21:12,617
来た… 呼ぶな…
俺を呼ぶなー!!
287
00:21:15,758 --> 00:21:17,758
おとなしくしてろ…。
288
00:21:20,630 --> 00:21:22,630
獣には獣か…。
289
00:21:23,633 --> 00:21:26,633
(電子音声)「カメンライド キバ」
290
00:21:30,773 --> 00:21:34,644
(電子音声)
「フォームライド キバ ガルル」
291
00:21:34,644 --> 00:21:47,724
♬~
292
00:21:47,724 --> 00:21:50,724
うあぁ…!
293
00:21:57,734 --> 00:22:01,604
大丈夫か? 夏ミカン。
あれも ライダーなんですか?
294
00:22:01,604 --> 00:22:04,607
(ギルス)あぁ…!
295
00:22:04,607 --> 00:22:20,757
♬~
296
00:22:20,757 --> 00:22:23,660
(ディエンド)あいつは… ギルス。
ギルス?
297
00:22:23,660 --> 00:22:26,629
(ディエンド)
アギトになれなかった者だ。
298
00:22:26,629 --> 00:22:31,768
♬~
299
00:22:31,768 --> 00:22:33,768
(ギルス)うあぁ…!
300
00:22:35,638 --> 00:22:38,638
ハァー… ハァ…!
301
00:22:39,642 --> 00:22:42,712
♬~
302
00:22:42,712 --> 00:22:44,712
≫待て。
303
00:22:48,585 --> 00:22:50,587
士?
304
00:22:50,587 --> 00:22:52,587
どういうつもりかなぁ? 士。
305
00:22:54,724 --> 00:22:56,659
俺は こいつを守る。
306
00:22:56,659 --> 00:22:58,595
なんで?
307
00:22:58,595 --> 00:23:00,597
そこをどきたまえ 士。
308
00:23:00,597 --> 00:23:06,736
ちょうどいい… 海東
お前の邪魔もできるらしいな。
309
00:23:06,736 --> 00:23:08,736
だったら大歓迎だ。
310
00:23:11,608 --> 00:23:16,608
はぁ… そうか
なら 仕方ないな。
311
00:23:18,748 --> 00:23:21,651
(電子音声)「アタックライド
クロスアタック」
312
00:23:21,651 --> 00:23:27,757
♬~
313
00:23:27,757 --> 00:23:29,692
…おい!!
314
00:23:29,692 --> 00:23:40,692
♬~
315
00:23:42,705 --> 00:23:45,608
〈次回
『仮面ライダーディケイド』〉
316
00:23:45,608 --> 00:23:47,577
(八代)私は
アンノウンと呼んでいるわ。
317
00:23:47,577 --> 00:23:50,580
(大樹)G4チップ
やはり完成していましたね。
318
00:23:50,580 --> 00:23:53,716
連れてきます。
G3‐Xの本当の装着者を。
319
00:23:53,716 --> 00:23:55,716
〈すべてを破壊し
すべてをつなげ!〉
24703