All language subtitles for Kamen Rider Decade - E11 [TV]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,215 --> 00:00:45,151
(電子音声)
「カメンライド ディエンド」
2
00:00:45,151 --> 00:00:47,086
〈これまでの
『仮面ライダーディケイド』は…〉
3
00:00:47,086 --> 00:00:49,088
(門矢 士)ディエンドだと…。
4
00:00:49,088 --> 00:00:51,090
(鳴滝)君の恐ろしさは
よく知っている。
5
00:00:51,090 --> 00:00:53,225
(友田由里)
なんで… 助けてくれたの?
6
00:00:53,225 --> 00:00:57,096
ラッキークローバーとかいうバカが
気に入らなかっただけだ。
7
00:00:57,096 --> 00:01:00,099
(由里)ほんと嫌なやつら。
オルフェノク並みに大嫌い!
8
00:01:00,099 --> 00:01:03,235
(海東大樹)ファイズは
なぜか この学園を守っている。
9
00:01:03,235 --> 00:01:05,171
ファイズはこの中にいる。
10
00:01:05,171 --> 00:01:08,171
ファイズの正体は… 俺が暴く!
11
00:01:11,110 --> 00:01:13,245
タクミが… ファイズ…。
12
00:01:13,245 --> 00:01:15,181
(仮面ライダーディエンド)ハッ!
13
00:01:15,181 --> 00:01:19,118
(センチピードオルフェノク)
うわっ! うわー!
14
00:01:19,118 --> 00:01:22,254
(ディエンド)やあ!
それを こっちに頼む。
15
00:01:22,254 --> 00:01:24,190
(仮面ライダーディケイド)
言っただろう。
16
00:01:24,190 --> 00:01:26,125
俺は お前の邪魔をすると…。
17
00:01:26,125 --> 00:01:28,125
(尾上タクミ)うっ!
キャッ!
18
00:01:34,266 --> 00:01:36,202
キャー!
19
00:01:36,202 --> 00:01:38,137
(タイガーオルフェノク)
貴様 オルフェノク!
20
00:01:38,137 --> 00:01:40,137
(ウルフオルフェノク)
ハッ!
21
00:01:41,140 --> 00:01:43,140
うわっ! ああっ!
22
00:01:44,076 --> 00:01:47,213
由里ちゃん 早く逃げて…。
23
00:01:47,213 --> 00:01:51,213
ウソ… タクミがオルフェノク…。
24
00:01:52,084 --> 00:01:54,086
誰だって嫌いでしょ?
25
00:01:54,086 --> 00:01:57,086
人間のフリしてる怪物よ。
26
00:01:58,224 --> 00:02:00,224
(銃声)
27
00:02:02,094 --> 00:02:04,096
(ロブスターオルフェノク)ラッキークローバーに
入りたいと言っておいて…。
28
00:02:04,096 --> 00:02:06,098
そんな事 言ったかなぁ?
29
00:02:06,098 --> 00:02:09,098
僕が欲しかったのは
最初っから あれだけさ!
30
00:02:10,236 --> 00:02:12,236
ハッ!
うわー!
31
00:02:14,106 --> 00:02:16,108
ファイズのベルトを
どうするつもりだ。
32
00:02:16,108 --> 00:02:18,110
「ファイズギア」。
33
00:02:18,110 --> 00:02:20,246
かつて
ある企業によって開発された→
34
00:02:20,246 --> 00:02:23,149
貴重な お宝だよ。
お宝?
35
00:02:23,149 --> 00:02:27,119
世界には 僕たちの想像も超える
素晴らしい お宝が眠っている。
36
00:02:27,119 --> 00:02:30,256
僕は そのすべてを
この手に入れたいんだ!
37
00:02:30,256 --> 00:02:32,256
泥棒か…。
38
00:02:33,159 --> 00:02:37,129
ハッ! ハッ…!
39
00:02:37,129 --> 00:02:39,129
ハッ!
40
00:02:40,266 --> 00:02:42,201
〈世界の破壊者 ディケイド〉
41
00:02:42,201 --> 00:02:44,136
〈9つの世界をめぐり→
42
00:02:44,136 --> 00:02:46,072
その瞳は何を見る?〉
43
00:02:46,072 --> 00:02:53,072
♬~
44
00:04:02,214 --> 00:04:04,214
ハッ!
あああー!!
45
00:04:10,089 --> 00:04:14,089
お前…
オルフェノクだったのか…。
46
00:04:19,231 --> 00:04:22,231
うっ ううっ…。
47
00:04:25,104 --> 00:04:27,106
(タクミ)乗って!
48
00:04:27,106 --> 00:04:33,245
♬~
49
00:04:33,245 --> 00:04:35,245
よせ!
50
00:04:38,117 --> 00:04:41,120
僕の… 邪魔をするな!
51
00:04:41,120 --> 00:04:43,120
(銃声)
52
00:04:45,191 --> 00:04:48,191
(電子音声)
「アタックライド インビジブル」
53
00:04:54,200 --> 00:04:58,200
「オルフェノクが
ファイズをやっていた」 か…。
54
00:05:02,074 --> 00:05:04,210
止めて…。
55
00:05:04,210 --> 00:05:06,145
でも…。
56
00:05:06,145 --> 00:05:08,145
止めて!
57
00:05:19,225 --> 00:05:22,225
大丈夫? 由里ちゃん。
嫌っ!
58
00:05:28,234 --> 00:05:31,234
ごめん… タクミ…。
59
00:05:32,104 --> 00:05:35,107
僕 オルフェノクだから…→
60
00:05:35,107 --> 00:05:37,107
当然だよ…。
61
00:05:39,245 --> 00:05:44,245
ずっと… オルフェノクだったの?
62
00:05:47,052 --> 00:05:49,052
どうして…。
63
00:05:51,190 --> 00:05:53,190
隠してたの?
64
00:05:56,061 --> 00:06:00,199
学園にいたかった…。
65
00:06:00,199 --> 00:06:02,199
どうしても…。
66
00:06:09,208 --> 00:06:11,143
ごめん…。
67
00:06:11,143 --> 00:06:27,143
♬~
68
00:06:41,140 --> 00:06:46,045
僕は… オルフェノク…。
69
00:06:46,045 --> 00:06:51,045
こんなもの… もう…。
70
00:06:54,186 --> 00:06:56,121
意味はない…。
71
00:06:56,121 --> 00:07:09,121
♬~
72
00:07:12,204 --> 00:07:15,107
(由里)はい。
おお サンキュー!
73
00:07:15,107 --> 00:07:18,107
(小野寺ユウスケ)もったいないねぇ
捨てちゃうなんて。
74
00:07:19,078 --> 00:07:22,214
そもそも
なぜ やつはファイズになって→
75
00:07:22,214 --> 00:07:25,117
仲間と同じ怪物と
戦っていたんだ?
76
00:07:25,117 --> 00:07:27,117
わからない…。
77
00:07:37,229 --> 00:07:40,229
(光 夏海)
これが タクミ君ですか?
78
00:07:42,101 --> 00:07:44,036
はい…。
79
00:07:44,036 --> 00:07:46,036
いい顔で笑ってます。
80
00:07:50,175 --> 00:07:55,047
でも これもウソだった…。
81
00:07:55,047 --> 00:07:58,050
ウソ?
82
00:07:58,050 --> 00:08:01,186
私 知らなかった。
83
00:08:01,186 --> 00:08:06,058
彼がファイズだって事も
オルフェノクだって事も…。
84
00:08:06,058 --> 00:08:10,058
私の知ってるタクミの顔は…。
85
00:08:13,198 --> 00:08:16,198
本当の顔じゃなかった…。
86
00:08:19,071 --> 00:08:21,071
(シャッター音)
87
00:08:23,208 --> 00:08:27,208
本当の顔なんて…
誰にも写せない。
88
00:08:28,080 --> 00:08:30,080
えっ?
89
00:08:32,217 --> 00:08:36,088
何百枚撮ったって 別の顔が写る。
90
00:08:36,088 --> 00:08:39,091
同じ顔なんて 二度と撮れない。
91
00:08:39,091 --> 00:08:43,091
だから 俺たちは
写真を撮るんじゃないのか?
92
00:08:44,163 --> 00:08:47,163
タクミの… 顔…。
93
00:08:55,174 --> 00:08:57,109
面白いじゃないか。
94
00:08:57,109 --> 00:09:01,109
撮ってみたくなってきたぜ。
あいつの顔を…。
95
00:09:05,184 --> 00:09:09,054
(汽笛)
96
00:09:09,054 --> 00:09:11,056
(大樹)やっと見つけた!
97
00:09:11,056 --> 00:09:15,194
えーと…
オルフェノク君でいいかな?
98
00:09:15,194 --> 00:09:17,129
尾上タクミです。
99
00:09:17,129 --> 00:09:19,129
人間のつもりかい?
100
00:09:21,066 --> 00:09:23,068
ファイズのベルトはどこだ。
101
00:09:23,068 --> 00:09:26,205
知らない…。
102
00:09:26,205 --> 00:09:29,107
…なら ベルトをしたい気分に
してあげるよ。
103
00:09:29,107 --> 00:09:32,077
(銃声)
うわっ!
104
00:09:32,077 --> 00:09:34,079
違う 違う!
そんな姿じゃない!
105
00:09:34,079 --> 00:09:36,079
ベルトで変身しよう…。
106
00:09:40,219 --> 00:09:44,219
図に乗るな。 たかが
オルフェノクごときが 僕と…。
107
00:09:45,057 --> 00:09:47,057
(銃声)
うわー!
108
00:09:51,163 --> 00:09:54,066
ベルトは… 捨てた…。
109
00:09:54,066 --> 00:09:57,035
ウソだ あれほどのお宝を。
110
00:09:57,035 --> 00:09:59,035
そいつの言ってる事は本当だ。
111
00:10:05,177 --> 00:10:08,080
ファイズギアを
そいつに渡すつもりか?
112
00:10:08,080 --> 00:10:12,050
俺は こいつの顔を
撮ってみたくなっただけだ。
113
00:10:12,050 --> 00:10:17,189
それに こいつはもう
これを捨てた。
114
00:10:17,189 --> 00:10:22,060
こいつには こんなものよりも
もっと大切なものがある。
115
00:10:22,060 --> 00:10:27,060
ファイズギアより
ずっと大切なものが…。
116
00:10:28,200 --> 00:10:31,103
それだけは 捨てられないはずだ。
117
00:10:31,103 --> 00:10:33,071
ファイズギアよりも
価値があるもの?
118
00:10:33,071 --> 00:10:35,073
そんなものない!
119
00:10:35,073 --> 00:10:37,209
それを渡せ 士!
120
00:10:37,209 --> 00:10:39,209
(銃声)
121
00:10:42,080 --> 00:10:45,080
たいしたお宝ではないなぁ。
122
00:10:53,225 --> 00:10:56,128
鳴滝か…。
123
00:10:56,128 --> 00:10:58,096
(鳴滝)ありがとう ディエンド。
124
00:10:58,096 --> 00:11:02,096
おかげで厄介者を始末出来る。
おい! おい!
125
00:11:06,238 --> 00:11:09,238
ファイズのベルトが…。
126
00:11:11,109 --> 00:11:13,111
大樹さん!
127
00:11:13,111 --> 00:11:16,248
士君 見ませんでしたか?
128
00:11:16,248 --> 00:11:18,183
いや…。
どうかしたのかい?
129
00:11:18,183 --> 00:11:20,118
由里ちゃんって子が
いなくなっちゃって→
130
00:11:20,118 --> 00:11:22,118
今 ユウスケが捜してますけど…。
131
00:11:27,259 --> 00:11:35,133
(チャイム)
132
00:11:35,133 --> 00:11:37,133
あっ あった!
133
00:11:44,209 --> 00:11:48,080
(朱川)友田由里。
いい度胸ね。
134
00:11:48,080 --> 00:11:53,080
いいの? 私 大声で
あなたたちの正体をばらすわよ。
135
00:11:56,221 --> 00:11:58,156
どうぞ。
えっ?
136
00:11:58,156 --> 00:12:00,156
(悲鳴)
137
00:12:04,096 --> 00:12:06,096
(玄田の雄叫び)
138
00:12:08,233 --> 00:12:11,136
(生徒たちの悲鳴)
139
00:12:11,136 --> 00:12:13,136
(ドラゴンオルフェノク)フンッ!
ああっ!
140
00:12:14,106 --> 00:12:17,242
(百瀬)もうファイズはいない。
141
00:12:17,242 --> 00:12:20,145
今まで 僕たちを排除し
追放してきた人間たちに→
142
00:12:20,145 --> 00:12:23,145
オルフェノクの力を思い知らせる。
143
00:12:25,117 --> 00:12:28,117
(生徒たちの悲鳴)
144
00:12:30,255 --> 00:12:33,158
ようやく この時が来たねぇ。
ディケイド。
145
00:12:33,158 --> 00:12:35,127
鳴滝… か…。
146
00:12:35,127 --> 00:12:39,264
お前の目的が
大体わかってきたぜ。
147
00:12:39,264 --> 00:12:43,135
君のために
最高のライダーを用意した。
148
00:12:43,135 --> 00:12:51,209
♬~
149
00:12:51,209 --> 00:12:56,081
(百瀬)運がよければ 僕たちと同じ
オルフェノクになれる。
150
00:12:56,081 --> 00:12:58,083
やめろー!!
151
00:12:58,083 --> 00:13:00,218
タクミ?
152
00:13:00,218 --> 00:13:03,121
ウオー!
153
00:13:03,121 --> 00:13:06,091
≫タクミが…!?
≫尾上君 オルフェノク!?
154
00:13:06,091 --> 00:13:09,227
≫何よ あいつも化け物だったの!?
155
00:13:09,227 --> 00:13:16,101
♬~
156
00:13:16,101 --> 00:13:19,101
何が ファイズギアよりも
価値のあるものだ。
157
00:13:21,239 --> 00:13:24,142
(キバーラ)おかえりー!
ユウスケ!
158
00:13:24,142 --> 00:13:27,112
夏海ちゃんから 何か連絡は?
(キバーラ)ううん まだな~んにも。
159
00:13:27,112 --> 00:13:29,114
あっ…。
160
00:13:29,114 --> 00:13:32,250
えっ… ちょっと…。
君の正体は知っている。
161
00:13:32,250 --> 00:13:35,250
案内してもらおうか。
主人のもとに…。
162
00:13:37,122 --> 00:13:39,122
うわぁー!
163
00:13:41,259 --> 00:13:44,259
さようなら。 ディケイド。
164
00:13:46,098 --> 00:13:48,098
(銃声)
165
00:13:55,207 --> 00:13:57,142
(電子音声)「カメンライド…」
166
00:13:57,142 --> 00:13:59,077
(大樹)変身!
167
00:13:59,077 --> 00:14:01,077
(電子音声)「ディエンド」
168
00:14:02,080 --> 00:14:05,217
(ディエンド)ハァー!!
169
00:14:05,217 --> 00:14:07,152
リュウガ!
170
00:14:07,152 --> 00:14:21,233
♬~
171
00:14:21,233 --> 00:14:23,233
(電子音声)「アドベント」
172
00:14:28,106 --> 00:14:30,106
うわっ!
173
00:14:36,248 --> 00:14:39,151
化け物には 化け物か。
174
00:14:39,151 --> 00:14:41,119
(電子音声)「カメンライド キバ」
175
00:14:41,119 --> 00:14:43,054
ハッ!
176
00:14:43,054 --> 00:14:45,056
(仮面ライダーキバ)ハァー!
177
00:14:45,056 --> 00:14:56,201
♬~
178
00:14:56,201 --> 00:14:59,104
(電子音声)
「ファイナルフォームライド キバ」
179
00:14:59,104 --> 00:15:02,104
痛みは一瞬だ。
うわっ!
180
00:15:03,074 --> 00:15:05,074
(電子音声)「ファイナルベント」
181
00:15:13,218 --> 00:15:16,218
(電子音声)
「ファイナルアタックライド キバ」
182
00:15:19,090 --> 00:15:22,090
(キバット)
キバって… いくぜー!
183
00:15:23,228 --> 00:15:26,228
(仮面ライダーリュウガ)うわー!
184
00:15:32,237 --> 00:15:35,140
ハハハ!
面白いぞ ディエンド!
185
00:15:35,140 --> 00:15:38,109
お前とディケイドは
決して相容れない。
186
00:15:38,109 --> 00:15:41,109
やがて 滅ぼし合う!
187
00:15:47,185 --> 00:15:50,185
代金だ。
これで文句はないだろ?
188
00:15:56,194 --> 00:15:58,129
どこに行くつもりだ?
189
00:15:58,129 --> 00:16:00,065
言っただろう。
190
00:16:00,065 --> 00:16:03,065
そんなものよりも
もっと大切なものがあると…。
191
00:16:08,206 --> 00:16:10,206
うわー!
192
00:16:19,217 --> 00:16:22,120
(うなり声)
193
00:16:22,120 --> 00:16:24,120
ああ…。
194
00:16:27,092 --> 00:16:29,092
うおー!
195
00:16:31,229 --> 00:16:34,132
このカメラは…→
196
00:16:34,132 --> 00:16:37,132
由里ちゃんの夢だ…。
197
00:16:42,240 --> 00:16:44,175
(タクミの声)
僕がいいと思ったもの→
198
00:16:44,175 --> 00:16:46,111
由里ちゃんも そう感じた。
199
00:16:46,111 --> 00:16:49,047
あげる。
200
00:16:49,047 --> 00:16:52,050
(由里)なんか いいよねぇ。
201
00:16:52,050 --> 00:16:55,186
好きだな こういうの。
202
00:16:55,186 --> 00:16:58,089
(タクミの声)それだけの事が
泣きたくなるぐらい→
203
00:16:58,089 --> 00:17:01,059
大切だった…。
204
00:17:01,059 --> 00:17:05,196
だから 僕は守ると決めたんだ。
205
00:17:05,196 --> 00:17:08,099
由里ちゃんの夢を…。
206
00:17:08,099 --> 00:17:10,099
うわっ!
207
00:17:14,205 --> 00:17:17,108
裏切り者のオルフェノクを
かばうつもりか?
208
00:17:17,108 --> 00:17:19,077
人間が!
209
00:17:19,077 --> 00:17:22,080
オルフェノクだ 人間だ
なんてものは関係ない。
210
00:17:22,080 --> 00:17:27,218
こいつはただ 自分にとって
大切なものを守ろうとしただけだ。
211
00:17:27,218 --> 00:17:29,154
そんな ちっぽけな。
212
00:17:29,154 --> 00:17:32,090
ちっぽけだから
守らなくちゃいけないんだろう!
213
00:17:32,090 --> 00:17:43,168
♬~
214
00:17:43,168 --> 00:17:45,103
貴様 何者だ。
215
00:17:45,103 --> 00:17:48,039
通りすがりの仮面ライダーだ。
216
00:17:48,039 --> 00:17:51,042
覚えておけ!
217
00:17:51,042 --> 00:17:53,178
変身!
218
00:17:53,178 --> 00:17:55,113
(電子音声)
「カメンライド ディケイド」
219
00:17:55,113 --> 00:18:09,194
♬~
220
00:18:09,194 --> 00:18:13,064
裏切り者のオルフェノクと
人間1人で→
221
00:18:13,064 --> 00:18:16,064
僕たち3人を
相手にするというのか?
222
00:18:21,206 --> 00:18:23,206
お前 何しにここに…。
223
00:18:31,216 --> 00:18:35,216
僕の旅の行き先は
僕だけが決める。
224
00:18:44,162 --> 00:18:46,097
(電子音声)「スタンディング バイ」
(電子音声)「カメンライド…」
225
00:18:46,097 --> 00:18:48,033
変身!
変身!
226
00:18:48,033 --> 00:18:50,033
(電子音声)「コンプリート」
(電子音声)「ディエンド」
227
00:18:53,171 --> 00:18:55,171
(雄叫び)
228
00:18:57,042 --> 00:18:59,044
どういうつもりだ!
229
00:18:59,044 --> 00:19:01,046
(ディエンド)まだ
見せてもらってないからな。
230
00:19:01,046 --> 00:19:03,046
ファイズギアよりも
価値のあるものを!
231
00:19:07,185 --> 00:19:10,088
うわぁ!
(爆発音)
232
00:19:10,088 --> 00:19:12,088
ふざけるな! 人間ども!
233
00:19:16,194 --> 00:19:18,194
これなら どうかな?
234
00:19:22,067 --> 00:19:25,203
(電子音声)
「アタックライド バースト」
235
00:19:25,203 --> 00:19:28,203
(銃声)
うわぁ!
236
00:19:30,075 --> 00:19:32,075
(銃声)
237
00:19:33,078 --> 00:19:37,215
(電子音声)「ファイナルフォームライド ファイズ」
238
00:19:37,215 --> 00:19:39,150
ちょっと くすぐったいぞ。
フンッ!
239
00:19:39,150 --> 00:19:42,087
うわっ なんだこれ…。
240
00:19:42,087 --> 00:19:57,168
♬~
241
00:19:57,168 --> 00:19:59,104
おりゃー!
242
00:19:59,104 --> 00:20:01,039
ハッ!
(銃声)
243
00:20:01,039 --> 00:20:03,041
うわぁ!
244
00:20:03,041 --> 00:20:05,041
ハッ!
(銃声)
245
00:20:06,177 --> 00:20:09,080
海東 俺たちが決める。
246
00:20:09,080 --> 00:20:16,187
♬~
247
00:20:16,187 --> 00:20:20,058
(電子音声)「ファイナルアタックライド ファイズ」
248
00:20:20,058 --> 00:20:23,061
ハーッ ハァー!
249
00:20:23,061 --> 00:20:26,061
(爆発音)
250
00:20:43,214 --> 00:20:45,214
ヤバイって!
251
00:20:54,225 --> 00:21:03,234
♬~
252
00:21:03,234 --> 00:21:06,234
どこに行くの?
タクミ…。
253
00:21:09,107 --> 00:21:11,107
僕は…。
254
00:21:14,245 --> 00:21:18,116
私の夢 守るんなら→
255
00:21:18,116 --> 00:21:21,119
写真集出すまで
付き合いなさいよ!
256
00:21:21,119 --> 00:21:37,268
♬~
257
00:21:37,268 --> 00:21:53,218
♬~
258
00:21:53,218 --> 00:21:55,218
(シャッター音)
259
00:22:06,231 --> 00:22:09,133
海東 お前 何してる?
260
00:22:09,133 --> 00:22:12,103
すっげー!
宝の山だよ ここ!
261
00:22:12,103 --> 00:22:14,105
どういう意味だ…。
262
00:22:14,105 --> 00:22:18,243
かつて オルフェノクと戦うために
作られたベルトだ。
263
00:22:18,243 --> 00:22:21,145
中でも この帝王のベルト!
264
00:22:21,145 --> 00:22:24,115
これに比べたら
ファイズのベルトなんて。
265
00:22:24,115 --> 00:22:28,253
お前…。
「ファイズのベルトより価値があるもの」。
266
00:22:28,253 --> 00:22:31,253
こういう意味だったんだな 士!
違う!
267
00:22:33,124 --> 00:22:41,124
♬~
268
00:22:42,267 --> 00:22:45,169
(光 栄次郎)
んっ? これは素晴らしい!
269
00:22:45,169 --> 00:22:48,072
士君も
ずいぶん 腕を上げたね。
270
00:22:48,072 --> 00:22:50,074
いやいや おじいちゃん
これは由里ちゃんが→
271
00:22:50,074 --> 00:22:52,076
士君のカメラで撮った分です。
272
00:22:52,076 --> 00:22:54,212
どっちでもいいだろ…。
273
00:22:54,212 --> 00:22:57,115
おおっ! これは士の写真だよ。
ねぇ!
274
00:22:57,115 --> 00:23:00,084
(栄次郎)ああ やっぱりね。
ハハハ ピンボケ。
275
00:23:00,084 --> 00:23:03,221
これからも 2人 同じものを
見ていくんでしょうか。
276
00:23:03,221 --> 00:23:06,124
あれ?
そういえば 海東さんは?
277
00:23:06,124 --> 00:23:08,092
知~らな~い!
278
00:23:08,092 --> 00:23:11,092
知るか…。 いいか あいつはな…!
279
00:23:14,232 --> 00:23:16,167
何それ?
280
00:23:16,167 --> 00:23:20,104
「士へ 次の世界では
せいぜい邪魔をしないように」
281
00:23:20,104 --> 00:23:23,241
「ナマコも食べられないくせに」
282
00:23:23,241 --> 00:23:25,176
海東か…。
283
00:23:25,176 --> 00:23:28,112
あの野郎…!
284
00:23:28,112 --> 00:23:31,115
次の世界でも
また会う事になるんでしょうか。
285
00:23:31,115 --> 00:23:41,115
♬~
286
00:23:43,194 --> 00:23:45,129
〈次回
『仮面ライダーディケイド』〉
287
00:23:45,129 --> 00:23:47,065
(大樹)ようこそ アギトの世界へ。
288
00:23:47,065 --> 00:23:50,068
あねさんだ!
あんたが 芦河ショウイチか…。
289
00:23:50,068 --> 00:23:53,204
ここが終点…
俺の居場所だったんだよ。
290
00:23:53,204 --> 00:23:56,204
〈すべてを破壊し
すべてをつなげ!〉
291
00:30:43,214 --> 00:30:45,149
〈これまでの
『仮面ライダーディケイド』は…〉
292
00:30:45,149 --> 00:30:48,085
(紅 渡)あなたは すべての
仮面ライダーを破壊する者です。
293
00:30:48,085 --> 00:30:50,087
(門矢 士)なぜ 俺だ…。
294
00:30:50,087 --> 00:30:52,223
(小野寺ユウスケ)変身!
295
00:30:52,223 --> 00:30:56,093
クウガの… 世界か…。
296
00:30:56,093 --> 00:31:00,097
俺は あんたに
ほめてもらえると嬉しかった。
22842