All language subtitles for Kamen Rider Decade - E10 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,688 --> 00:00:44,624 (光 夏海)ディケイド…。 2 00:00:44,624 --> 00:00:46,559 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 3 00:00:46,559 --> 00:00:48,561 (ジョーカー)何者だ? 貴様…。 4 00:00:48,561 --> 00:00:51,697 (門矢 士)通りすがりの 仮面ライダーだ。 覚えておけ。 5 00:00:51,697 --> 00:00:54,600 (鳴滝)ディケイド お前は この世界に あってはならん。 6 00:00:54,600 --> 00:00:59,572 私たちの使命… 9つの世界を めぐらなければならない。 7 00:00:59,572 --> 00:01:02,708 俺は やがて すべての世界を破壊する。 8 00:01:02,708 --> 00:01:06,708 (剣立カズマ)違うな。 あんたが この世界を救ったんだ。 9 00:01:09,582 --> 00:01:11,582 (仮面ライダーブレイド) とっ! ああっ…! 10 00:01:14,720 --> 00:01:34,740 ♬~ 11 00:01:34,740 --> 00:01:51,740 ♬~ 12 00:01:53,693 --> 00:01:56,693 あの~ うちの生徒さん? 13 00:01:58,564 --> 00:02:02,702 私 この学校には 入れなかったの…。 14 00:02:02,702 --> 00:02:04,702 入れな… どうして? 15 00:02:05,604 --> 00:02:09,604 だって… オルフェノクだから。 16 00:02:12,712 --> 00:02:15,614 うわーっ うわー! 17 00:02:15,614 --> 00:02:28,728 ♬~ 18 00:02:28,728 --> 00:02:31,630 (仮面ライダーファイズ)フッ! (オルフェノク)ウッ! 19 00:02:31,630 --> 00:02:33,630 ああっ… ファイズ…! 20 00:02:34,600 --> 00:02:36,602 (ファイズ)ハーッ! 21 00:02:36,602 --> 00:02:45,678 ♬~ 22 00:02:45,678 --> 00:02:48,678 (海東大樹)ファイズのベルト…。 23 00:02:51,550 --> 00:02:53,552 (電子音声)「エクシード・チャージ」 24 00:02:53,552 --> 00:02:56,689 (チャージ音) 25 00:02:56,689 --> 00:02:58,689 うおー! 26 00:02:59,592 --> 00:03:01,592 (ファイズ)ハッ! (オルフェノク)うわー! 27 00:03:07,700 --> 00:03:09,635 (大樹)ハッ! 28 00:03:09,635 --> 00:03:29,635 ♬~ 29 00:03:32,725 --> 00:03:34,660 〈世界の破壊者 ディケイド〉 30 00:03:34,660 --> 00:03:36,595 〈9つの世界をめぐり→ 31 00:03:36,595 --> 00:03:38,597 その瞳は何を見る?〉 32 00:03:38,597 --> 00:03:45,597 ♬~ 33 00:04:52,671 --> 00:04:55,671 どうしたんだ!? 今日は…。 34 00:04:58,544 --> 00:05:02,681 朝から頑張りすぎだろう。 なんかの記念日か? 35 00:05:02,681 --> 00:05:06,552 一応 君の好物を 揃えてみたつもりだよ 士。 36 00:05:06,552 --> 00:05:08,552 お前は…! 37 00:05:10,556 --> 00:05:12,691 あっ! 食い逃げさん! 38 00:05:12,691 --> 00:05:14,691 (光 栄次郎)そんな失礼な事を 言うもんじゃない。 39 00:05:15,594 --> 00:05:17,563 まだ食べられないの? 40 00:05:17,563 --> 00:05:19,565 ナマコ。 41 00:05:19,565 --> 00:05:23,702 士がお世話になっています。 海東大樹です。 42 00:05:23,702 --> 00:05:25,638 (小野寺ユウスケ) 士のお知り合いですか? 43 00:05:25,638 --> 00:05:27,573 こんなやつ…。 44 00:05:27,573 --> 00:05:30,576 ええ 知り合いですよ。 それも ずっとずっと昔から。 45 00:05:30,576 --> 00:05:34,713 え? それで 同じように9つの世界を…。 46 00:05:34,713 --> 00:05:38,584 めぐっています。 そもそも 世界を旅するのは僕の仕事なんだ。 47 00:05:38,584 --> 00:05:42,521 士 君には まだ早い。 …なんだと? 48 00:05:42,521 --> 00:05:46,659 僕のあとを追っかけてくるのは やめてくれないか? 49 00:05:46,659 --> 00:05:48,594 誰が! 50 00:05:48,594 --> 00:05:52,594 君は 僕の足元にも及ばない。 邪魔だけはしないでくれよ? 51 00:05:53,532 --> 00:05:56,669 今日は 士が ご迷惑をかけてるお詫びに→ 52 00:05:56,669 --> 00:05:59,571 朝食をサーブさせて いただきました。 53 00:05:59,571 --> 00:06:02,541 (大樹)どうぞ ごゆっくり。 すごい! 何これ…。 54 00:06:02,541 --> 00:06:04,541 うわ すごい! 茶碗蒸し 茶碗蒸し。 55 00:06:06,679 --> 00:06:10,679 待てよ。 お前 俺の過去を知ってるんだな。 56 00:06:11,550 --> 00:06:15,550 士 まだナマコはダメなのかい? 57 00:06:22,695 --> 00:06:24,630 (笑い声) 58 00:06:24,630 --> 00:06:27,566 ちょっと士君! なんですか? その格好。 59 00:06:27,566 --> 00:06:30,569 高校生か! ハッハッハッハ! 60 00:06:30,569 --> 00:06:36,569 ハッ まったく 俺というやつは 何を着ても似合っちまうな…。 61 00:06:37,710 --> 00:06:40,710 クソッ 海東はどこだ…。 62 00:06:47,519 --> 00:06:51,519 「SMART BRAIN HIGH SCHOOL」… か。 63 00:06:53,659 --> 00:06:58,530 ♬~ 64 00:06:58,530 --> 00:07:03,669 ええ… あれ 間違いないです。 警備員さん よく助かったね。 65 00:07:03,669 --> 00:07:05,604 ファイズが 追い払ってくれたって。 66 00:07:05,604 --> 00:07:07,539 オルフェノク…。 67 00:07:07,539 --> 00:07:09,539 ファイズか…。 68 00:07:10,542 --> 00:07:13,679 死んだ人間がよみがえって 怪物になる…。 69 00:07:13,679 --> 00:07:16,582 それがオルフェノクだそうです。 70 00:07:16,582 --> 00:07:20,552 この世界では オルフェノクが 人間に交ざって潜伏していて→ 71 00:07:20,552 --> 00:07:24,690 ひそかに人間を襲うのが 問題になっているようです。 72 00:07:24,690 --> 00:07:29,561 (栄次郎)う~ん… オルフェノク。 これ おみおつけ。 73 00:07:29,561 --> 00:07:31,561 …関係ないなあ。 74 00:07:32,564 --> 00:07:35,564 うお! この味噌汁 うますぎ! 75 00:07:36,702 --> 00:07:38,702 私の作ったのより? 76 00:07:39,605 --> 00:07:43,509 ああ いや… いつものに比べると イマイチです。 77 00:07:43,509 --> 00:07:45,511 うん! そうだよ…。 そうだろう。 78 00:07:45,511 --> 00:07:48,511 うん… ね イマイチ…。 うん イマイチだ。 79 00:07:55,654 --> 00:07:58,557 (尾上タクミ) 由里ちゃん いいの撮れそう? 80 00:07:58,557 --> 00:08:00,526 (友田由里)邪魔しないで! 81 00:08:00,526 --> 00:08:11,670 (生徒たちの歓声) 82 00:08:11,670 --> 00:08:16,670 さしずめ成績優秀スポーツ万能の 学園アイドルってとこか。 83 00:08:17,543 --> 00:08:19,543 (一同)うおっ! 84 00:08:20,679 --> 00:08:22,614 何するんですか! 85 00:08:22,614 --> 00:08:25,551 (玄田)今 俺たちの写真 撮ったよな? (由里)は? 86 00:08:25,551 --> 00:08:28,554 (城金)ラッキークローバーは アイドルじゃない。 87 00:08:28,554 --> 00:08:31,690 勝手に写真を撮られるのは 気持ちがよくないな。 88 00:08:31,690 --> 00:08:36,562 (タクミ)由里ちゃんは写真部で いつもカメラ持ってるだけです。 89 00:08:36,562 --> 00:08:38,564 (朱川)下手なウソ。 90 00:08:38,564 --> 00:08:42,634 「私たちに憧れて どうしても 写真が欲しかった」って→ 91 00:08:42,634 --> 00:08:44,634 言えばいいでしょ? 92 00:08:45,537 --> 00:08:50,537 誰も彼もが あなたたちに 憧れてると思ったら大間違いよ! 93 00:08:53,645 --> 00:08:55,581 没収。 94 00:08:55,581 --> 00:08:57,516 おりゃ! 95 00:08:57,516 --> 00:08:59,516 フッ! 96 00:09:01,520 --> 00:09:05,657 かわいいカメラじゃないか。 乱暴な事するなよ。 97 00:09:05,657 --> 00:09:09,528 なんだい? 君は。 ラッキークローバー… だっけ? 98 00:09:09,528 --> 00:09:12,531 はい チーズ。 (カメラのシャッター音) 99 00:09:12,531 --> 00:09:21,673 ♬~ 100 00:09:21,673 --> 00:09:25,673 (玄田)なんだよ この写真はよ! ≫(生徒)何? あの写真! 101 00:09:27,546 --> 00:09:31,683 なかなかよく撮れてるな。 本物は下品な顔だが。 102 00:09:31,683 --> 00:09:35,683 (城金)ふざけるな! このひどい写真はなんだ! 103 00:09:41,693 --> 00:09:43,693 何してる 士。 104 00:09:45,564 --> 00:09:48,564 ちょっと来い。 いいから来い! おい…! 105 00:09:49,501 --> 00:09:52,501 待て! …百瀬さん。 106 00:09:54,640 --> 00:09:56,640 やつ まさかファイズ? 107 00:10:00,512 --> 00:10:02,514 (大樹) 邪魔をするなと言ったはずだ。 108 00:10:02,514 --> 00:10:07,653 仮面ライダーファイズの 噂を聞いた。 狙いはそれか? 109 00:10:07,653 --> 00:10:11,523 ファイズは なぜか この学園を守っている。 110 00:10:11,523 --> 00:10:17,663 おそらくファイズはこの中にいる。 僕は その正体を知りたいんだ。 111 00:10:17,663 --> 00:10:19,598 なんのために? 112 00:10:19,598 --> 00:10:22,534 君には関係ない。 早く この世界を去りたまえ。 113 00:10:22,534 --> 00:10:26,672 俺は あんたの邪魔をする事に 決めた。 114 00:10:26,672 --> 00:10:29,672 ファイズの正体は… 俺が暴く! 115 00:10:31,543 --> 00:10:33,543 (由里)あの! 116 00:10:41,687 --> 00:10:44,687 さっきはありがとう。 私 友田由里。 117 00:10:45,557 --> 00:10:49,561 僕は尾上。 あっ… お茶 熱すぎた? 118 00:10:49,561 --> 00:10:52,698 いや。 門矢士だ。 119 00:10:52,698 --> 00:10:57,569 ねえ このカラー 別注? かわいいよね~。 120 00:10:57,569 --> 00:11:00,569 (カメラのシャッター音) 僕は いいから…。 121 00:11:02,708 --> 00:11:05,611 なんで… 助けてくれたの? 122 00:11:05,611 --> 00:11:11,717 さっきのラッキークローバーとかいうバカが 気に入らなかっただけだ。 123 00:11:11,717 --> 00:11:16,717 ほんと嫌なやつら。 オルフェノク並みに大嫌い! 124 00:11:17,589 --> 00:11:20,726 オルフェノクに 恨みでもあるのか? 125 00:11:20,726 --> 00:11:25,726 別に。 誰だって嫌いでしょ? 人間のフリしてる怪物よ。 126 00:11:26,598 --> 00:11:30,598 もし周りにいたらと思うと… 最悪。 127 00:11:31,737 --> 00:11:34,640 この学校は ファイズが 守ってるから大丈夫だけどね。 128 00:11:34,640 --> 00:11:37,640 ファイズなんて いるわけないじゃない。 129 00:11:42,681 --> 00:11:45,681 どう? 由里ちゃんの写真。 130 00:11:50,555 --> 00:11:52,555 ああ… 悪くない。 131 00:11:54,693 --> 00:12:00,565 インスタントカメラの色 なんか好きなんだよね~。 132 00:12:00,565 --> 00:12:04,703 それで写真集 出すんだもんね。 (由里)そんなの夢よ。 133 00:12:04,703 --> 00:12:06,638 無理だって…。 134 00:12:06,638 --> 00:12:10,638 (タクミ)いいじゃないか! 僕は応援してる。 135 00:12:13,712 --> 00:12:17,582 (城金)このラッキークローバーに 挑むとは→ 136 00:12:17,582 --> 00:12:19,584 身の程知らずなやつだ。 137 00:12:19,584 --> 00:12:21,586 (朱川)テニスの経験は? 138 00:12:21,586 --> 00:12:29,728 ♬~ 139 00:12:29,728 --> 00:12:35,600 悪いが 俺には苦手なものはない。 …写真を撮る事以外は。 140 00:12:35,600 --> 00:12:45,677 ♬~ 141 00:12:45,677 --> 00:12:47,612 1人じゃ物足りないなあ。 142 00:12:47,612 --> 00:12:52,551 2人がかり… いや 3人がかりでも構わないぜ。 143 00:12:52,551 --> 00:12:56,551 この力… やはり あいつがファイズか。 144 00:13:02,694 --> 00:13:12,704 ♬~ 145 00:13:12,704 --> 00:13:16,575 この技… やはり この中にファイズがいる…。 146 00:13:16,575 --> 00:13:19,575 海東 俺の勝ちだ! 147 00:13:24,716 --> 00:13:26,716 ターッ! 148 00:13:29,588 --> 00:13:32,591 とうとう我々の前に現れたな ファイズ! 149 00:13:32,591 --> 00:13:36,591 ファイズ? しらばっくれるな。 正体を見せろ。 150 00:13:37,729 --> 00:13:40,632 おらー! 151 00:13:40,632 --> 00:13:42,567 オルフェノクか…。 152 00:13:42,567 --> 00:13:45,567 どうりで 気にくわなかったはずだぜ。 153 00:13:47,539 --> 00:13:49,674 変身! 154 00:13:49,674 --> 00:13:52,674 (電子音声) 「カメンライド ディケイド」 155 00:13:54,546 --> 00:13:56,548 (センチピードオルフェノク) ファイズではない…。 156 00:13:56,548 --> 00:13:59,684 (仮面ライダーディケイド) お互い見当はずれをしていたな。 157 00:13:59,684 --> 00:14:02,587 (ドラゴンオルフェノク)ファイズで なかろうと我々の正体を知った。 158 00:14:02,587 --> 00:14:04,556 (ドラゴン)うおーっ! 159 00:14:04,556 --> 00:14:17,702 ♬~ 160 00:14:17,702 --> 00:14:19,638 変身! 161 00:14:19,638 --> 00:14:21,573 (電子音声) 「カメンライド ブレイド」 162 00:14:21,573 --> 00:14:23,575 うおーっ! 163 00:14:23,575 --> 00:14:31,716 ♬~ 164 00:14:31,716 --> 00:14:34,619 (電子音声) 「アタックライド メタル」 165 00:14:34,619 --> 00:14:36,619 (ドラゴン)うらーっ! ターッ! 166 00:14:38,590 --> 00:14:41,590 (電子音声) 「アタックライド マッハ」 167 00:14:44,663 --> 00:14:47,663 (ドラゴン) なんだ? そのベルトは…。 168 00:14:50,535 --> 00:14:54,673 (電子音声)「ファイナル アタックライド ブレイド」 169 00:14:54,673 --> 00:14:56,673 ターッ! (ドラゴン)うわーっ! 170 00:15:04,683 --> 00:15:07,683 (鳴滝)ディケイド。 今日こそ お前を…。 171 00:15:11,556 --> 00:15:15,694 やあ。 鳴滝さんじゃありませんか。 172 00:15:15,694 --> 00:15:17,694 (鳴滝)君は…。 173 00:15:18,597 --> 00:15:22,597 (大樹)あなたも 僕の邪魔をする つもりじゃないでしょうね。 174 00:15:23,568 --> 00:15:27,706 (鳴滝)君の恐ろしさは よく知っている。 175 00:15:27,706 --> 00:15:29,706 やめておこう…。 176 00:15:32,577 --> 00:15:35,580 (キバーラ) ねえ? 変なやつでしょ? 177 00:15:35,580 --> 00:15:37,580 キャー! なっ いや…! 178 00:15:39,718 --> 00:15:42,718 やつめ… 何を考えている…。 179 00:15:52,664 --> 00:15:55,567 (ドラゴン)ハア… ハア…。 180 00:15:55,567 --> 00:15:58,537 うらーっ! 181 00:15:58,537 --> 00:16:01,537 オルフェノクに命を吹き込んだ? 182 00:16:03,675 --> 00:16:05,675 (ロブスターオルフェノク) フッ。 183 00:16:06,578 --> 00:16:09,548 (タイガーオルフェノク) 我々の敵はファイズ。 184 00:16:09,548 --> 00:16:12,684 どこから来たかは知らないが… 消えてよ。 185 00:16:12,684 --> 00:16:15,587 この学園に潜り込んで 何をするつもりだ。 186 00:16:15,587 --> 00:16:20,559 (タイガー)オルフェノクは 人類を支配する。 ハアッ! 187 00:16:20,559 --> 00:16:25,697 ♬~ 188 00:16:25,697 --> 00:16:27,632 (タイガー)うらーっ! ハッ! 189 00:16:27,632 --> 00:16:29,632 うわーっ! 190 00:16:37,709 --> 00:16:50,655 (チャイム) 191 00:16:50,655 --> 00:16:53,558 この学校の生徒ではないわね。 192 00:16:53,558 --> 00:16:56,558 昨日の夜 落とし物 拾ったんだ。 193 00:16:57,529 --> 00:17:02,529 昨日の夜…。 つまり それはファイズの落とし物だと? 194 00:17:04,669 --> 00:17:08,669 (大樹)ラッキークローバーに… 入りたい。 195 00:17:10,542 --> 00:17:12,544 (タクミ) なんでそんなに急ぐのさ! 196 00:17:12,544 --> 00:17:15,680 (由里)早く返してあげなきゃ! 自分のカメラが手元にないって→ 197 00:17:15,680 --> 00:17:18,680 私だったら 不安で死んじゃうかも! 198 00:17:22,554 --> 00:17:25,554 (タクミ)ラッキークローバー…。 199 00:17:28,693 --> 00:17:30,629 (タクミ)うわっ! (由里)タクミ! …うっ! 200 00:17:30,629 --> 00:17:32,564 (タクミ)やめろ! 201 00:17:32,564 --> 00:17:34,566 うっ! 202 00:17:34,566 --> 00:17:37,702 答えろ… 友田由里! 203 00:17:37,702 --> 00:17:39,638 (由里)ああっ! 204 00:17:39,638 --> 00:17:42,540 これはお前の写真ね? 205 00:17:42,540 --> 00:17:46,540 これをファイズが持っていた。 なぜかな? 206 00:17:47,512 --> 00:17:51,512 (朱川)まさか… ファイズが 女だとは思わなかった。 207 00:17:53,652 --> 00:17:55,652 オルフェノク…! 208 00:17:57,522 --> 00:17:59,522 (センチピード)貴様…。 209 00:18:02,661 --> 00:18:05,563 (電子音声)「スタンディング バイ」 変身! 210 00:18:05,563 --> 00:18:07,532 (電子音声)「コンプリート」 211 00:18:07,532 --> 00:18:16,675 ♬~ 212 00:18:16,675 --> 00:18:18,675 (2人)なっ!? (ファイズ)フンッ ハーッ! 213 00:18:19,577 --> 00:18:22,547 来てない!? 友田も尾上もか? 214 00:18:22,547 --> 00:18:26,547 いつもは 朝から校庭で 写真撮ってるんだけどね~。 215 00:18:33,692 --> 00:18:37,562 ファイズは見つけた。 お前に用はない。 216 00:18:37,562 --> 00:18:39,564 ファイズを見つけただと? 217 00:18:39,564 --> 00:18:41,566 うわー! 218 00:18:41,566 --> 00:18:50,642 ♬~ 219 00:18:50,642 --> 00:18:54,512 ウソ…。 タクミが… ファイズ…。 220 00:18:54,512 --> 00:19:15,667 ♬~ 221 00:19:15,667 --> 00:19:17,667 頑張れ タクミ! 222 00:19:19,537 --> 00:19:21,537 (ファイズ)うわーっ! (由里)タクミ! 223 00:19:24,676 --> 00:19:27,676 そうか… あいつがファイズ。 224 00:19:29,547 --> 00:19:32,550 ファイズのベルト…。 伝説のものと思っていたが…。 225 00:19:32,550 --> 00:19:35,687 待て! (ドラゴン)うらーっ! 226 00:19:35,687 --> 00:19:46,631 ♬~ 227 00:19:46,631 --> 00:19:48,566 (拍手) ん? 228 00:19:48,566 --> 00:19:56,566 (拍手) 229 00:19:58,643 --> 00:20:01,546 おめでとうございます。 海東…。 230 00:20:01,546 --> 00:20:04,516 これで 僕も ラッキークローバーの一員ですね。 231 00:20:04,516 --> 00:20:06,516 (センチピード)そういう事だな。 232 00:20:07,652 --> 00:20:12,524 しかし ラッキークローバーに 5人は多すぎる。 233 00:20:12,524 --> 00:20:14,524 なんのつもり!? 234 00:20:18,663 --> 00:20:21,663 (電子音声)「カメンライド…」 235 00:20:22,534 --> 00:20:25,534 変身! (電子音声)「ディエンド」 236 00:20:26,538 --> 00:20:28,673 ディエンドだと…。 237 00:20:28,673 --> 00:20:38,683 ♬~ 238 00:20:38,683 --> 00:20:41,586 (仮面ライダーディエンド) 士 見ていたまえ。 239 00:20:41,586 --> 00:20:44,556 これが僕の戦い方だ… ハッ! 240 00:20:44,556 --> 00:21:02,707 ♬~ 241 00:21:02,707 --> 00:21:04,642 ハッ! (2人)うわあっ! 242 00:21:04,642 --> 00:21:06,642 フッ…。 243 00:21:07,579 --> 00:21:10,579 (電子音声)「カメンライド レイ」 244 00:21:12,717 --> 00:21:16,588 (電子音声)「カメンライド 歌舞鬼」 ハッ! 245 00:21:16,588 --> 00:21:24,729 ♬~ 246 00:21:24,729 --> 00:21:27,632 他のライダーを呼び出しただと…。 247 00:21:27,632 --> 00:21:34,739 ♬~ 248 00:21:34,739 --> 00:21:36,674 変身! 249 00:21:36,674 --> 00:21:39,674 (電子音声) 「カメンライド ディケイド」 250 00:21:44,549 --> 00:21:46,549 尾上を連れていけ! 早く! 251 00:21:49,687 --> 00:21:52,590 (由里)タクミ! しっかりして! 252 00:21:52,590 --> 00:22:00,698 ♬~ 253 00:22:00,698 --> 00:22:03,601 (ディエンド)そのベルト… 渡せ。 254 00:22:03,601 --> 00:22:06,571 貴様… 最初から これが目的で…! 255 00:22:06,571 --> 00:22:08,573 フッ… どうかな? フン! 256 00:22:08,573 --> 00:22:10,708 うわっ うわーっ! 257 00:22:10,708 --> 00:22:16,581 ♬~ 258 00:22:16,581 --> 00:22:20,718 (電子音声)「ファイナル アタックライド ディエンド」 259 00:22:20,718 --> 00:22:25,590 ♬~ 260 00:22:25,590 --> 00:22:28,590 (仮面ライダー歌舞鬼・ 仮面ライダーレイ)うわーっ! 261 00:22:32,730 --> 00:22:35,730 (センチピード)なっ…。 (ディエンド)ハッ! 262 00:22:37,602 --> 00:22:39,604 (センチピード)うわーっ! 263 00:22:39,604 --> 00:22:45,604 ♬~ 264 00:22:49,681 --> 00:22:51,681 (由里)大丈夫? 265 00:22:52,583 --> 00:22:57,555 ファイズ。 仲間の オルフェノクたちの恨み…。 266 00:22:57,555 --> 00:23:00,555 うわーっ! 267 00:23:02,694 --> 00:23:04,629 (由里)キャッ! 268 00:23:04,629 --> 00:23:11,703 ♬~ 269 00:23:11,703 --> 00:23:14,703 (タクミ)うわーっ! (由里)キャーッ! 270 00:23:16,574 --> 00:23:18,574 …え!? 271 00:23:23,715 --> 00:23:25,650 (ウルフオルフェノク) ぬあーっ ああっ…! 272 00:23:25,650 --> 00:23:27,585 キャーッ! 273 00:23:27,585 --> 00:23:29,587 ターッ! わーっ! 274 00:23:29,587 --> 00:23:38,730 ♬~ 275 00:23:38,730 --> 00:23:41,730 やあ。 それをこっちに頼む 士。 276 00:23:42,600 --> 00:23:45,600 言っただろ? 俺はお前の邪魔をすると。 277 00:23:48,539 --> 00:23:52,539 (電子音声) 「アタックライド バースト」 278 00:23:57,682 --> 00:23:59,617 〈次回 『仮面ライダーディケイド』…〉 279 00:23:59,617 --> 00:24:03,554 もうファイズはいない。 オルフェノクの力を思い知らせる。 280 00:24:03,554 --> 00:24:07,692 こいつは ただ自分にとって 大切なものを守ろうとしただけだ。 281 00:24:07,692 --> 00:24:10,692 〈すべてを破壊し すべてをつなげ!〉 23276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.