All language subtitles for Kamen Rider Decade - E08 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,884 --> 00:00:44,820 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 2 00:00:44,820 --> 00:00:47,756 (仮面ライダーディケイド) 俺は破壊者だ。 悪魔だからな…。 3 00:00:47,756 --> 00:00:50,759 (鳴滝)ディケイドは ライダーバトルの中で悪魔に目覚める。 4 00:00:50,759 --> 00:00:53,895 (光 夏海)あんなの 私が見た ただの夢です。 5 00:00:53,895 --> 00:00:55,831 士君は 違う! 悪魔なんかじゃない。 6 00:00:55,831 --> 00:00:57,766 (小野寺ユウスケ) 俺の知ってる人も→ 7 00:00:57,766 --> 00:01:01,770 悪ぶってるけど… 本当は 誰かのために戦っている。 8 00:01:01,770 --> 00:01:03,905 (鳴滝)ディケイド この世界も→ 9 00:01:03,905 --> 00:01:06,808 お前によって 破壊されてしまった。 10 00:01:06,808 --> 00:01:10,808 (鳴滝の笑い声) 11 00:01:23,925 --> 00:01:26,925 (門矢 士)なんだ… あれは…。 12 00:01:28,797 --> 00:01:32,934 (鳴滝)彼の名は ハートのカテゴリ キング。 13 00:01:32,934 --> 00:01:35,837 またの名を パラドキサアンデッド! 14 00:01:35,837 --> 00:01:37,837 アンデッド…!? 15 00:01:44,880 --> 00:01:47,782 うわぁ… ううっ! うわー わー! 16 00:01:47,782 --> 00:01:49,782 (悲鳴) 17 00:01:50,752 --> 00:01:53,889 (アナウンス) 「アンデッド出現 アンデッド出現」 18 00:01:53,889 --> 00:01:56,791 「エースチーム 出動です。 エースチーム 出動です」 19 00:01:56,791 --> 00:01:58,760 (サイレン) 20 00:01:58,760 --> 00:02:14,910 ♬~ 21 00:02:14,910 --> 00:02:17,812 (雄叫び) 22 00:02:17,812 --> 00:02:19,812 (菱形サクヤ)いくぞ。 (剣立カズマ)はい! 23 00:02:23,919 --> 00:02:25,854 うわぁ! ハッ! 24 00:02:25,854 --> 00:02:27,854 うわぁ! 25 00:02:32,928 --> 00:02:34,928 司令室! 承認はまだですか!? 26 00:02:35,830 --> 00:02:38,830 社長! お願いします! 27 00:02:42,737 --> 00:02:44,737 承認が下りたぞ! 28 00:02:51,880 --> 00:02:53,815 変身! 29 00:02:53,815 --> 00:02:55,815 (電子音声)「ターンアップ」 30 00:02:57,752 --> 00:03:00,889 うおお…!! 31 00:03:00,889 --> 00:03:02,824 (仮面ライダーブレイド) ハーッ! フンッ! 32 00:03:02,824 --> 00:03:05,824 ハーッ! ハーッ! 33 00:03:06,761 --> 00:03:12,901 ♬~ 34 00:03:12,901 --> 00:03:14,836 (電子音声)「キック」 35 00:03:14,836 --> 00:03:16,836 「サンダー」 36 00:03:17,772 --> 00:03:19,774 (電子音声) 「ライトニング ブラスト」 37 00:03:19,774 --> 00:03:21,910 ハッ! 38 00:03:21,910 --> 00:03:23,910 ヤー! 39 00:03:24,813 --> 00:03:32,921 ♬~ 40 00:03:32,921 --> 00:03:34,921 ブレイドの世界か…。 41 00:03:37,792 --> 00:03:39,794 シャッターが切れねぇ…。 42 00:03:39,794 --> 00:03:43,794 どうやら ここも 俺の世界じゃなさそうだな…。 43 00:03:48,870 --> 00:03:50,805 うっ! 44 00:03:50,805 --> 00:03:53,742 ハハハハハハ…! 危ね… ハハハハハハ…! 45 00:03:53,742 --> 00:03:57,879 そんな格好で言われても なんの説得力もないんですけど…。 46 00:03:57,879 --> 00:04:00,782 知るか! 新しい世界に来ると 勝手に こうなっちまうんだよ! 47 00:04:00,782 --> 00:04:03,752 早く この世界のライダーについて 調べないと…! 48 00:04:03,752 --> 00:04:05,754 チーフ! 49 00:04:05,754 --> 00:04:07,889 (マイ)また そんなところで さぼって! 50 00:04:07,889 --> 00:04:10,889 (ミー)さあ お仕事ですよ! お仕事! 51 00:04:21,903 --> 00:04:24,806 〈世界の破壊者 ディケイド〉 52 00:04:24,806 --> 00:04:27,776 〈9つの世界をめぐり その瞳は何を見る?〉 53 00:04:27,776 --> 00:04:34,776 ♬~ 54 00:05:42,851 --> 00:05:44,851 (アイ)はい 社員証です。 55 00:05:46,721 --> 00:05:50,725 つまり俺は ここの社員食堂の コックだというわけか…。 56 00:05:50,725 --> 00:05:52,861 (3人)はい チーフ! 57 00:05:52,861 --> 00:05:54,796 これは なんだ? 58 00:05:54,796 --> 00:05:56,731 (アイ)うちの会社では 社員のランクを→ 59 00:05:56,731 --> 00:05:58,733 トランプで表しているんです。 60 00:05:58,733 --> 00:06:00,733 ふぅーん…。 61 00:06:02,871 --> 00:06:04,806 なんでハートがないんだ? 62 00:06:04,806 --> 00:06:06,806 (3人)さあ…。 63 00:06:08,743 --> 00:06:10,745 なんで 俺が「2」なんだ? 64 00:06:10,745 --> 00:06:12,745 (3人)さあ…。 65 00:06:18,887 --> 00:06:20,822 これは なんだ? 66 00:06:20,822 --> 00:06:24,822 エースの人たちが使う席です。 そこで食べるのが 「エースランチ」です。 67 00:06:27,896 --> 00:06:29,831 じゃあ これは? 68 00:06:29,831 --> 00:06:32,831 K Q Jの人たちは 「KQJランチ」です。 69 00:06:37,906 --> 00:06:40,808 じゃあ この「それ以下」ってのは? 70 00:06:40,808 --> 00:06:42,808 (3人)はい! 私たちのような…。 71 00:06:44,712 --> 00:06:47,715 それ以下の者は 「それ以下ランチ」です。 72 00:06:47,715 --> 00:06:50,715 (警報) 73 00:06:51,853 --> 00:06:53,853 (3人のため息) 74 00:06:54,756 --> 00:06:57,725 立ち入り禁止か…。 75 00:06:57,725 --> 00:07:00,725 なんか… 最低の会社だな。 76 00:07:01,863 --> 00:07:04,766 エースは 給料もエース級だぜ! 77 00:07:04,766 --> 00:07:06,734 会社サイコー! 78 00:07:06,734 --> 00:07:14,876 ♬~ 79 00:07:14,876 --> 00:07:17,779 ホントに あの人がブレイドですか? 80 00:07:17,779 --> 00:07:19,747 現代によみがえった 不死身の生命体→ 81 00:07:19,747 --> 00:07:21,749 アンデッドを封印する会社 BOARD! 82 00:07:21,749 --> 00:07:24,886 …の エース社員らしいよ。 ふーん…。 83 00:07:24,886 --> 00:07:26,821 じゃあ 仕事でライダーやってるんだ…。 84 00:07:26,821 --> 00:07:31,759 まあ 名付けるなら 「仮面ライダーサラリーマン」。 85 00:07:31,759 --> 00:07:33,895 名付けなくていいから…。 86 00:07:33,895 --> 00:07:36,798 (アナウンス)「アンデッド出現。 社員一丸となって…」 87 00:07:36,798 --> 00:07:38,798 ほら! 士君も行ってください。 88 00:07:39,767 --> 00:07:44,839 俺はエースだから エースランチを食べてから行く。 89 00:07:44,839 --> 00:07:46,774 いいから早く! 90 00:07:46,774 --> 00:07:53,848 ♬~ 91 00:07:53,848 --> 00:07:57,848 (黒葉ムツキ)サクヤ先輩! カズマ先輩が到着しました。 92 00:07:59,721 --> 00:08:03,858 カズマさん! (カズマ)ムツキ! アンデッドは? 93 00:08:03,858 --> 00:08:05,858 この奥です。 94 00:08:07,729 --> 00:08:09,731 サクヤ先輩は? もう すでに…。 95 00:08:09,731 --> 00:08:12,867 (サクヤ)「承認が下りた。 俺がアンデッドを追い出す」 96 00:08:12,867 --> 00:08:15,770 カズマは そこで迎え撃て! はい。 97 00:08:15,770 --> 00:08:21,876 ♬~ 98 00:08:21,876 --> 00:08:23,811 変身! 99 00:08:23,811 --> 00:08:25,811 (電子音声)「ターンアップ」 100 00:08:26,748 --> 00:08:28,748 うわぁー! 101 00:08:29,751 --> 00:08:31,886 (仮面ライダーギャレン)ハッ! 102 00:08:31,886 --> 00:08:43,831 ♬~ 103 00:08:43,831 --> 00:08:45,831 カズマ 行くぞ! 104 00:08:48,703 --> 00:08:50,705 (電子音声)「バレット」 105 00:08:50,705 --> 00:08:52,840 (銃声) 106 00:08:52,840 --> 00:08:56,840 (ブレイド)ハーッ! 107 00:08:57,712 --> 00:08:59,714 ハッ! フンッ! フンッ! 108 00:08:59,714 --> 00:09:07,855 ♬~ 109 00:09:07,855 --> 00:09:09,855 (ムツキ)うわぁ! 110 00:09:10,758 --> 00:09:12,758 ムツキ! 111 00:09:13,728 --> 00:09:15,728 うおー! 112 00:09:16,864 --> 00:09:18,800 (銃声) 113 00:09:18,800 --> 00:09:21,736 (ギャレン)カズマ! アンデッドを倒す事を優先しろ! 114 00:09:21,736 --> 00:09:23,738 アンデッドより 人の命です! 115 00:09:23,738 --> 00:09:27,875 (ギャレン)貴様! 会社の規則を破るのか! 116 00:09:27,875 --> 00:09:29,811 ハッ! 117 00:09:29,811 --> 00:09:32,747 ♬~ 118 00:09:32,747 --> 00:09:35,750 しょうがねぇ。 俺が料理してやるか。 119 00:09:35,750 --> 00:09:37,750 コックだけにな…。 120 00:09:40,888 --> 00:09:42,824 変身! 121 00:09:42,824 --> 00:09:45,824 (電子音声) 「カメンライド ディケイド」 122 00:09:47,695 --> 00:09:49,695 トウッ! 123 00:09:50,698 --> 00:09:53,835 ハッ! ハッ! 124 00:09:53,835 --> 00:09:55,770 ハッ! 125 00:09:55,770 --> 00:09:57,705 なんだ アイツは…。 んんっ? 126 00:09:57,705 --> 00:10:04,846 ♬~ 127 00:10:04,846 --> 00:10:06,846 新しい調理法だ。 128 00:10:07,749 --> 00:10:09,717 変身! 129 00:10:09,717 --> 00:10:11,717 (電子音声)「カメンライド 龍騎」 130 00:10:13,855 --> 00:10:16,758 フンッ! ヤー! 131 00:10:16,758 --> 00:10:18,726 変わった…。 132 00:10:18,726 --> 00:10:20,728 なんなんだ…。 133 00:10:20,728 --> 00:10:25,867 ♬~ 134 00:10:25,867 --> 00:10:28,770 焼き加減は レア? ミディアム? 135 00:10:28,770 --> 00:10:32,770 それとも ウェルダン? ハーッ! 136 00:10:38,880 --> 00:10:41,880 (電子音声)「アタックライド ストライクベント」 137 00:10:45,753 --> 00:10:47,889 (うなり声) 138 00:10:47,889 --> 00:10:50,889 ハァーッ! ターッ! 139 00:10:52,760 --> 00:10:54,762 (爆発音) 140 00:10:54,762 --> 00:10:56,762 (ブレイド)うわぁー! ああ…。 141 00:10:57,899 --> 00:11:00,899 うう…。 142 00:11:02,770 --> 00:11:05,770 お前… なんなんだ。 143 00:11:06,908 --> 00:11:08,843 お前 なんなんだ! 144 00:11:08,843 --> 00:11:11,843 誰だ。 なんとか言え! 145 00:11:13,781 --> 00:11:15,917 ただのコックだ。 146 00:11:15,917 --> 00:11:19,787 お前らが飯を食う社員食堂のな。 147 00:11:19,787 --> 00:11:23,791 貴様 派遣のライダーか? ランクは? 148 00:11:23,791 --> 00:11:26,928 エースに決まってるだろ。 149 00:11:26,928 --> 00:11:30,798 いや… さらに上級の スーパーロイヤルエースだ。 150 00:11:30,798 --> 00:11:34,798 いや スペードの「2」です。 最低ランクですよ。 151 00:11:37,939 --> 00:11:40,842 夜明け前の闇は 最も深いというだろ…。 152 00:11:40,842 --> 00:11:43,744 さっきは いい仕事をした。 153 00:11:43,744 --> 00:11:47,748 ランクを上げてやるよう 社長に進言してやる。 154 00:11:47,748 --> 00:11:50,748 あいにくだが サラリーマンになる気はねえよ。 155 00:11:52,887 --> 00:11:54,822 おい…。 156 00:11:54,822 --> 00:11:57,822 ちょっと待て! 157 00:12:00,761 --> 00:12:05,900 (キバーラの声)う~ん。 158 00:12:05,900 --> 00:12:08,803 (光 栄次郎)うん キレイになったね。 (キバーラ)ありがとう! 159 00:12:08,803 --> 00:12:11,772 キバーラちゃんも たまには おめかししなくちゃね。 160 00:12:11,772 --> 00:12:13,774 (キバーラ) 栄次郎ちゃんって 優しいのね。 161 00:12:13,774 --> 00:12:16,911 キバーラちゃん! 栄ちゃん! 162 00:12:16,911 --> 00:12:20,781 (2人)うん! ねー! ウフフフ! 163 00:12:20,781 --> 00:12:23,784 お前ら… そういう関係だったのか? 164 00:12:23,784 --> 00:12:25,920 いやぁん 士ちゃん! 165 00:12:25,920 --> 00:12:29,790 ウフフ! どう? ブレイドの世界は。 166 00:12:29,790 --> 00:12:31,792 ライダーなら 平和に活動してるぜ。 167 00:12:31,792 --> 00:12:33,794 給料までもらってな…。 168 00:12:33,794 --> 00:12:36,931 あっ それより 修理頼む。 169 00:12:36,931 --> 00:12:39,834 え… あの… 修理代は? 170 00:12:39,834 --> 00:12:42,737 つけておいてくれ。 ダメ ダメ ダメ! 171 00:12:42,737 --> 00:12:44,739 夏海に かなり うるさく言われてるんだ。 172 00:12:44,739 --> 00:12:46,741 修理するなら先払い。 173 00:12:46,741 --> 00:12:50,878 金は天下の回り物っていうだろ。 いいや…。 174 00:12:50,878 --> 00:12:53,781 金の切れ目は 縁の切れ目! 175 00:12:53,781 --> 00:12:55,750 ≫チーフ! チーフ! 176 00:12:55,750 --> 00:12:57,752 (アイ・マイ・ミー) チーフ! チーフ! 177 00:12:57,752 --> 00:12:59,887 チーフ! どこにいますか? 178 00:12:59,887 --> 00:13:01,822 チーフ… チーフ! 179 00:13:01,822 --> 00:13:03,758 (マイ)もう! 捜したんですよー! 180 00:13:03,758 --> 00:13:05,760 さあ お仕事! お仕事! 181 00:13:05,760 --> 00:13:07,762 俺は コックやってる暇なんかねえよ! 182 00:13:07,762 --> 00:13:09,762 でも 社長がボーナスはずむって! 183 00:13:10,898 --> 00:13:12,833 ボーナス…? 184 00:13:12,833 --> 00:13:15,833 よし 金は払う。 修理頼んだぞ。 185 00:13:18,773 --> 00:13:21,909 ボーナスが出るの? 186 00:13:21,909 --> 00:13:24,909 じゃあ 修理任しといて! 187 00:13:26,781 --> 00:13:28,783 社長…。 188 00:13:28,783 --> 00:13:30,918 (四条ハジメ)つまり 世界の崩壊を防ぐために→ 189 00:13:30,918 --> 00:13:34,789 我々に力を貸して欲しい… というわけですか? 190 00:13:34,789 --> 00:13:37,792 はい。 で その予算はどこから…。 191 00:13:37,792 --> 00:13:40,928 はい? 予算って…。 192 00:13:40,928 --> 00:13:43,831 我々は 国家の安全を守るために→ 193 00:13:43,831 --> 00:13:45,766 国から お金をもらって 動いてるんです。 194 00:13:45,766 --> 00:13:48,736 それは ライダーも同じですか? 195 00:13:48,736 --> 00:13:52,873 フン… 勘違いしてもらっては 困りますね。 196 00:13:52,873 --> 00:13:55,776 ライダーは 我が社の社員であり→ 197 00:13:55,776 --> 00:13:58,746 ライダーシステムは 我が社の所有物です。 198 00:13:58,746 --> 00:14:03,884 それを使いたいなら それなりのお金が必要です。 199 00:14:03,884 --> 00:14:06,787 なんですか お金 お金って…。 200 00:14:06,787 --> 00:14:10,758 なるほどねぇ…。 何 納得しちゃってるんですか。 201 00:14:10,758 --> 00:14:14,895 だって お金ないじゃん 実際。 まあ そうですけど…。 202 00:14:14,895 --> 00:14:16,895 (サクヤ・カズマ)入ります! 203 00:14:23,904 --> 00:14:25,904 士君! 204 00:14:26,807 --> 00:14:29,777 (四条)このたびの 世界的な大不況を受けて→ 205 00:14:29,777 --> 00:14:32,913 我が社への予算も 大幅に削減される事となった。 206 00:14:32,913 --> 00:14:34,849 そんな中 カズマ君→ 207 00:14:34,849 --> 00:14:37,785 君は身勝手な行動で 会社に損害をもたらした。 208 00:14:37,785 --> 00:14:39,785 よって エースから 7へ降格だ。 209 00:14:40,788 --> 00:14:42,723 いや… 俺はただ…→ 210 00:14:42,723 --> 00:14:44,859 ムツキを守ろうと…。 (四条)士君だったね。 211 00:14:44,859 --> 00:14:48,729 君は 11階級特進でキングに昇格 給料もアップしよう。 212 00:14:48,729 --> 00:14:50,731 ありがたき幸せ。 213 00:14:50,731 --> 00:14:52,733 なんですか? それ…。 染まりすぎだろ! 214 00:14:52,733 --> 00:14:55,870 ムツキ君 カズマ君に代わって エースに昇格。 215 00:14:55,870 --> 00:14:57,805 レンゲルの資格を与える。 216 00:14:57,805 --> 00:15:00,741 おめでとう。 ありがとうございます! 217 00:15:00,741 --> 00:15:02,743 我が社 繁栄のために 命をかけて…。 218 00:15:02,743 --> 00:15:04,879 以上だ。 社長…。 219 00:15:04,879 --> 00:15:07,782 (四条)ひとつ言い忘れていた。 君の転属先だが…。 220 00:15:07,782 --> 00:15:11,752 たった今 こちらに配属になった カズマです よろしく。 221 00:15:11,752 --> 00:15:16,752 「よろしくお願いします」 …だろ? 222 00:15:18,893 --> 00:15:20,828 よろしくお願いします。 223 00:15:20,828 --> 00:15:24,828 (警報) 224 00:15:31,906 --> 00:15:35,776 よし じゃあ まず 皿洗いから始めてもらおうか。 225 00:15:35,776 --> 00:15:39,780 なに!? ブレイドとして 第一線で働いてきた この俺が→ 226 00:15:39,780 --> 00:15:41,916 なんで皿洗いを…。 227 00:15:41,916 --> 00:15:43,916 俺はキング。 228 00:15:44,819 --> 00:15:46,754 お前は 7。 229 00:15:46,754 --> 00:15:48,723 上司の命令は絶対だ。 230 00:15:48,723 --> 00:15:51,726 この野郎… 調子に乗りやがって! 231 00:15:51,726 --> 00:15:53,861 もうお昼休みの時間ですよ! 232 00:15:53,861 --> 00:15:55,796 よし 仕事だ! おい! お…。 233 00:15:55,796 --> 00:15:59,734 みんな バリバリ働いて バリバリ稼げ! 234 00:15:59,734 --> 00:16:01,736 (アイ・マイ・ミー)アイアイサー! 235 00:16:01,736 --> 00:16:10,736 ♬~(社員食堂の音楽) 236 00:16:15,883 --> 00:16:17,883 (シェフ)邪魔だ! ああっ…。 237 00:16:22,757 --> 00:16:24,757 通りまーす! 238 00:16:25,893 --> 00:16:27,828 (アイ)エース2つに それ以下3つ! 239 00:16:27,828 --> 00:16:29,828 チーフ 味見お願いします。 240 00:16:35,903 --> 00:16:38,806 なんだ この こじゃれた味は! 241 00:16:38,806 --> 00:16:41,776 ソースとケチャップをぶちまけろ。 242 00:16:41,776 --> 00:16:44,776 隠し味に しょうゆ一滴だ。 (一同)はい チーフ! 243 00:16:49,850 --> 00:16:51,850 カズマ! 244 00:16:52,753 --> 00:16:54,722 お前は 煮物を見てろ。 245 00:16:54,722 --> 00:16:57,722 (煮立つ音) 246 00:17:00,861 --> 00:17:02,797 カズマ! 247 00:17:02,797 --> 00:17:04,797 玉ねぎの皮むきだ。 248 00:17:08,736 --> 00:17:10,871 作業が遅いぞ! 249 00:17:10,871 --> 00:17:13,774 スピードアップ! (一同)はい チーフ! 250 00:17:13,774 --> 00:17:25,886 ♬~ 251 00:17:25,886 --> 00:17:28,789 (サクヤ)見苦しいな カズマ。 252 00:17:28,789 --> 00:17:31,759 元エースとしての プライドはないのか? 253 00:17:31,759 --> 00:17:34,759 もう 会社辞めたらどうですか? 先輩。 254 00:17:38,899 --> 00:17:41,802 そいつらの言うとおりだ。 255 00:17:41,802 --> 00:17:45,706 やる気がないなら とっとと去れ。 256 00:17:45,706 --> 00:17:48,706 ああ 言われなくても…。 257 00:17:51,846 --> 00:17:55,716 それじゃ ただの負け犬だぞ。 それでもいいのか? 258 00:17:55,716 --> 00:17:57,716 負け犬…。 259 00:18:03,858 --> 00:18:05,793 カズマ! 260 00:18:05,793 --> 00:18:07,793 料理を運べ。 261 00:18:09,730 --> 00:18:11,730 ああ…。 262 00:18:14,869 --> 00:18:16,869 わかったよ…。 263 00:18:18,739 --> 00:18:20,741 お待たせー。 264 00:18:20,741 --> 00:18:22,743 うわっ! うわっ うわっ…。 265 00:18:22,743 --> 00:18:24,879 (カズマ)ああ 悪ぃ 悪ぃ 悪ぃ! 触んなよ! 266 00:18:24,879 --> 00:18:26,814 熱い! 熱い! 267 00:18:26,814 --> 00:18:28,749 うわー! 268 00:18:28,749 --> 00:18:30,751 あ… 貴様! 269 00:18:30,751 --> 00:18:33,888 社長に報告します! ああ… ごめん! 270 00:18:33,888 --> 00:18:35,888 ごめんなさい! 271 00:18:37,758 --> 00:18:39,760 (四条)ランクは最低の2に格下げ。 272 00:18:39,760 --> 00:18:41,762 ここへ ブレイバックルを出しなさい。 273 00:18:41,762 --> 00:18:44,762 なぜですか…。 いいから出しなさい。 274 00:18:52,840 --> 00:18:55,743 本日付けで ブレイドの資格を剥奪する。 275 00:18:55,743 --> 00:18:57,711 やっぱり 納得出来ません! 276 00:18:57,711 --> 00:19:00,714 俺は 今まで数多くのアンデッドを 封印してきました。 277 00:19:00,714 --> 00:19:03,851 それを… たかがこんな事で…! 会社とは→ 278 00:19:03,851 --> 00:19:07,721 社員の熾烈な生存競争で 成長していく。 279 00:19:07,721 --> 00:19:09,721 君は その競争に負けたのだよ。 280 00:19:13,861 --> 00:19:15,861 (鎌田)私が行こう。 281 00:19:17,731 --> 00:19:19,733 (鎌田)ライダーとアンデッドが 手を組み→ 282 00:19:19,733 --> 00:19:22,870 世界の統率者となるのだ。 283 00:19:22,870 --> 00:19:24,870 フフフフフ…! 284 00:19:29,743 --> 00:19:31,879 (キバーラの笑い声) 285 00:19:31,879 --> 00:19:34,782 ディケイドは 社員食堂で足止めよ。 286 00:19:34,782 --> 00:19:37,751 (鳴滝)今度こそ 私の実験の邪魔はさせん! 287 00:19:37,751 --> 00:19:39,753 あなたは…!? 288 00:19:39,753 --> 00:19:41,753 (キバーラ)夏海ちゃん。 289 00:19:45,826 --> 00:19:48,729 キバーラ! あなた 何か知ってるんでしょ? 290 00:19:48,729 --> 00:19:51,729 私は 謎の女よ。 フフフフ! 291 00:20:04,845 --> 00:20:06,780 何か用か…。 292 00:20:06,780 --> 00:20:10,780 俺の出世を妨げる奴は ただではおかない。 293 00:20:12,720 --> 00:20:14,855 あんたには 関係ないだろ! 294 00:20:14,855 --> 00:20:16,790 部下の失態は 上司である俺の失態でもある。 295 00:20:16,790 --> 00:20:18,726 今すぐ 社長に侘びを入れてこい! 296 00:20:18,726 --> 00:20:20,728 ふざけるな! 297 00:20:20,728 --> 00:20:24,865 その前に ブレイバックルを こちらへ渡してもらおう。 298 00:20:24,865 --> 00:20:26,800 誰だ…。 299 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 この前 取り逃がした奴か…。 300 00:20:32,740 --> 00:20:35,876 アンデッド!? 捜す手間が省けたぜ。 301 00:20:35,876 --> 00:20:37,876 俺が倒す! 302 00:20:40,748 --> 00:20:42,750 うわっ! 303 00:20:42,750 --> 00:20:44,750 うわぁ… ああ…。 304 00:20:49,890 --> 00:20:51,825 変身! 305 00:20:51,825 --> 00:20:54,825 (電子音声) 「カメンライド ディケイド」 306 00:20:56,764 --> 00:21:11,912 ♬~ 307 00:21:11,912 --> 00:21:14,815 カズマ! ブレイバックルを返せ! 308 00:21:14,815 --> 00:21:17,815 社長が 素直に渡せば クビにはしないってさ! 309 00:21:18,786 --> 00:21:20,921 嫌だと言ったら…? 310 00:21:20,921 --> 00:21:23,824 エースの命令に背く者は 倒すのみ! 311 00:21:23,824 --> 00:21:28,824 俺だって アンデッドを倒して エースに返り咲いてやる! 312 00:21:30,931 --> 00:21:32,866 変身! 313 00:21:32,866 --> 00:21:34,802 (2人)変身! 314 00:21:34,802 --> 00:21:36,802 (電子音声)「ターンアップ」 315 00:21:38,806 --> 00:21:40,806 (電子音声)「ターンアップ」 316 00:21:43,877 --> 00:22:01,895 ♬~ 317 00:22:01,895 --> 00:22:18,912 ♬~ 318 00:22:18,912 --> 00:22:20,912 ハッ! 319 00:22:21,815 --> 00:22:25,815 (電子音声)「ファイナル アタックライド ディケイド」 320 00:22:27,921 --> 00:22:29,921 ハッ! 321 00:22:32,793 --> 00:22:34,793 タァー! 322 00:22:35,796 --> 00:22:38,796 うわぁー! 323 00:22:40,934 --> 00:22:43,934 (ブレイド)ハァーッ! ううっ タァーッ! 324 00:22:44,805 --> 00:22:47,805 (爆発音) 325 00:22:52,880 --> 00:22:55,782 (仮面ライダーカリス)うおー! 326 00:22:55,782 --> 00:22:58,752 ハッ! あいつは…!? 327 00:22:58,752 --> 00:23:01,889 伝説の仮面ライダー…。 (仮面ライダーレンゲル)カリス! 328 00:23:01,889 --> 00:23:05,759 うおー! 329 00:23:05,759 --> 00:23:12,900 ♬~ 330 00:23:12,900 --> 00:23:14,900 うわぁー! 331 00:23:16,770 --> 00:23:20,774 ああっ… ああっ…。 332 00:23:20,774 --> 00:23:22,910 ううっ…。 333 00:23:22,910 --> 00:23:24,845 世話の焼ける部下だぜ。 334 00:23:24,845 --> 00:23:26,780 うわあ! 335 00:23:26,780 --> 00:23:28,782 (銃声) 336 00:23:28,782 --> 00:23:34,922 ♬~ 337 00:23:34,922 --> 00:23:36,857 貴様か…。 338 00:23:36,857 --> 00:23:39,793 この世界を破滅させるライダー というのは…。 339 00:23:39,793 --> 00:23:42,729 俺ほど ハートフルなライダーは いないぜ。 340 00:23:42,729 --> 00:23:45,866 ハートのライダーさん。 ほざけ! 341 00:23:45,866 --> 00:23:48,769 ぬあー! 342 00:23:48,769 --> 00:23:50,737 ああー! 343 00:23:50,737 --> 00:23:53,737 ぬあー! 344 00:23:57,878 --> 00:23:59,813 〈次回 『仮面ライダーディケイド』〉 345 00:23:59,813 --> 00:24:01,748 さあ きびきび働け! 346 00:24:01,748 --> 00:24:05,752 (鎌田)ライダーとアンデッドが 世界の統率者となるのだ。 347 00:24:05,752 --> 00:24:07,888 お前 誰だよ。 士。 348 00:24:07,888 --> 00:24:10,888 〈すべてを破壊し すべてをつなげ!〉 26968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.