All language subtitles for Kamen Rider Decade - E07 [TV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,002 --> 00:00:44,937 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 2 00:00:44,937 --> 00:00:47,874 (辰巳シンジ)ミラーワールド。 (小野寺ユウスケ)あれが戦いの舞台? 3 00:00:47,874 --> 00:00:49,876 (判事)「勝ち残った者の意見が 判決となる」 4 00:00:49,876 --> 00:00:54,013 お前が勝ち残れば 夏海ちゃんに無罪判決を下せる。 5 00:00:54,013 --> 00:00:55,948 俺たちはチームだろ? 世界を救う。 6 00:00:55,948 --> 00:00:57,884 (シンジ)レンさんが ライダーに? 7 00:00:57,884 --> 00:00:59,886 (羽黒レン) 俺たちは 最高のチームだった。 8 00:00:59,886 --> 00:01:01,888 (仮面ライダー龍騎)あんたは あの夏海って子を→ 9 00:01:01,888 --> 00:01:05,024 有罪にするために バトルに 参加しているんじゃないのか!? 10 00:01:05,024 --> 00:01:06,959 彼女の目を盗んで 桃井さんを手にかけ→ 11 00:01:06,959 --> 00:01:08,959 その罪を彼女にきせた! 12 00:01:12,899 --> 00:01:15,034 (電子音声)「トリックベント」 13 00:01:15,034 --> 00:01:25,044 ♬~ 14 00:01:25,044 --> 00:01:27,947 (仮面ライダーディケイド) そういうの こっちにもあるぜ。 15 00:01:27,947 --> 00:01:31,918 (電子音声)「アタックライド イリュージョン」 16 00:01:31,918 --> 00:01:49,918 ♬~ 17 00:01:51,003 --> 00:01:54,874 (龍騎)いいざまだ レンさん。 あんたは 俺たちを裏切った。 18 00:01:54,874 --> 00:01:57,874 そして桃井さんまで手にかけた…。 19 00:02:00,012 --> 00:02:12,024 ♬~ 20 00:02:12,024 --> 00:02:14,024 (龍騎)こいつに とどめをさすのは…。 21 00:02:15,895 --> 00:02:17,895 俺だ! 22 00:02:18,898 --> 00:02:22,034 お前… シンジか。 23 00:02:22,034 --> 00:02:24,937 戦いたくなかったんじゃ ないのか? 24 00:02:24,937 --> 00:02:28,908 (龍騎)あぁ…。 だが この人が教えてくれたよ。 25 00:02:28,908 --> 00:02:31,043 (龍騎)人間なんて→ 26 00:02:31,043 --> 00:02:34,914 結局 みんな ひとりぼっちで 自分勝手なんだって。 27 00:02:34,914 --> 00:02:36,914 だから… 戦うしかないって! 28 00:02:38,918 --> 00:02:41,053 (銃声) (仮面ライダーナイト)奴は!? 29 00:02:41,053 --> 00:02:42,989 (仮面ライダーアビス) すいませんね 皆さん。 30 00:02:42,989 --> 00:02:47,860 短い時間で結審するのが 今の裁判ですから。 31 00:02:47,860 --> 00:02:50,863 フンッ。 (電子音声)「ストライクベント」 32 00:02:50,863 --> 00:02:52,863 ハッ! 33 00:02:55,001 --> 00:02:57,001 (銃声) 34 00:02:57,903 --> 00:02:59,872 〈世界の破壊者 ディケイド〉 35 00:02:59,872 --> 00:03:04,010 〈9つの世界をめぐり その瞳は何を見る?〉 36 00:03:04,010 --> 00:03:11,010 ♬~ 37 00:04:23,022 --> 00:04:25,022 士…! 38 00:04:25,925 --> 00:04:28,894 (門矢 士)クッソ… あの野郎 強すぎる! 39 00:04:28,894 --> 00:04:30,896 本当に ただの副編か? 40 00:04:30,896 --> 00:04:33,896 どうやら 決着は つかなかったみたいだな。 41 00:04:36,035 --> 00:04:37,970 (シンジ)レンさん…→ 42 00:04:37,970 --> 00:04:40,970 なんでライダーバトルに 参加する? 43 00:04:41,907 --> 00:04:45,845 桃井さんを殺し その罪を 他人に押しつけるためか!? 44 00:04:45,845 --> 00:04:47,980 (レン)…違う。 45 00:04:47,980 --> 00:04:49,915 だったら なんでライダーになったんだ!? 46 00:04:49,915 --> 00:04:51,851 なんのために…。 47 00:04:51,851 --> 00:05:10,851 ♬~ 48 00:05:18,944 --> 00:05:24,884 ♬~ 49 00:05:24,884 --> 00:05:27,884 今度こそ… 見つけてやる! 50 00:05:34,026 --> 00:05:36,026 変身。 51 00:05:41,901 --> 00:05:43,836 (光 栄次郎)アチチチ…。 52 00:05:43,836 --> 00:05:46,972 う~ん! いい味だ。 53 00:05:46,972 --> 00:05:50,843 夏海も 早く帰ってくればいいのに…。 54 00:05:50,843 --> 00:05:53,843 もしかして… こないだのニワトリ? 55 00:05:56,982 --> 00:05:58,918 これで はっきりしたな。 56 00:05:58,918 --> 00:06:02,918 真犯人は 羽黒レンだ。 57 00:06:03,856 --> 00:06:06,992 確かに 会社は とっくに辞めているのに→ 58 00:06:06,992 --> 00:06:09,895 事件の日に わざわざ来るって偶然はないな。 59 00:06:09,895 --> 00:06:12,895 でも 君とチームだったんだろう? 60 00:06:13,866 --> 00:06:19,004 何度も すごいネタつかんで… 賞も受けた。 61 00:06:19,004 --> 00:06:24,004 だけど あの人は… 俺たちを捨てたんだ。 62 00:06:24,877 --> 00:06:29,014 でも… どうして今さら 編集長を殺すんだ。 63 00:06:29,014 --> 00:06:30,950 知るか。 64 00:06:30,950 --> 00:06:33,886 今度は 雑誌を 乗っ取るつもりなんじゃないか。 65 00:06:33,886 --> 00:06:36,889 レンが真犯人なら…→ 66 00:06:36,889 --> 00:06:39,024 夏海は 無罪か~! 67 00:06:39,024 --> 00:06:41,927 おい! そうだ! 68 00:06:41,927 --> 00:06:43,927 早く あの人を 自由にしてあげなきゃ! 69 00:06:44,830 --> 00:06:50,830 (光 夏海)ライダーバトル… 最後のひとりになるまで戦う。 70 00:06:58,978 --> 00:07:01,978 そんな戦いに 士君が参加したら…! 71 00:07:07,987 --> 00:07:09,987 うわぁ…! 72 00:07:13,859 --> 00:07:15,859 (悲鳴) 73 00:07:17,997 --> 00:07:21,867 誰か! 誰か いませんか!? 74 00:07:21,867 --> 00:07:24,867 私 こんな事してられないんです! 75 00:07:30,009 --> 00:07:35,881 ♬~ 76 00:07:35,881 --> 00:07:37,883 《あなたは?》 77 00:07:37,883 --> 00:07:43,956 (鳴滝)《この世界 時代では 会うのは初めてかな? 光夏海》 78 00:07:43,956 --> 00:07:45,891 《もしかして… あなたが?》 79 00:07:45,891 --> 00:07:48,827 (鳴滝)《そうだ 私が預言者だ》 80 00:07:48,827 --> 00:07:53,966 《ディケイドが 世界の破壊者だという 警鐘を鳴らすための》 81 00:07:53,966 --> 00:07:55,901 《あなたの目的は何?》 82 00:07:55,901 --> 00:07:57,836 《ディケイドは危険だ》 83 00:07:57,836 --> 00:08:00,839 《君を 死なせるわけにはいかない》 84 00:08:00,839 --> 00:08:07,839 《私なら 今すぐに 君を自由に出来る》 85 00:08:09,982 --> 00:08:11,982 (笑い声) 86 00:08:16,855 --> 00:08:18,991 必要ないです! 87 00:08:18,991 --> 00:08:20,926 士君たちが 助けに来てくれる。 88 00:08:20,926 --> 00:08:23,862 (鳴滝)ディケイドは ライダーバトルの中で悪魔に目覚める。 89 00:08:23,862 --> 00:08:26,865 あんなの 私が見た ただの夢です。 90 00:08:26,865 --> 00:08:32,004 士君は 違う! 悪魔なんかじゃない。 91 00:08:32,004 --> 00:08:34,907 ユウスケもいる。 きっと…。 92 00:08:34,907 --> 00:08:37,876 フンッ… まぁいい。 93 00:08:37,876 --> 00:08:40,876 ディケイドによって この世界も壊される。 94 00:08:46,952 --> 00:08:48,952 面会だ。 95 00:08:54,827 --> 00:08:57,963 (鎌田)わざわざ呼び出して 何かと思えば→ 96 00:08:57,963 --> 00:08:59,898 羽黒レンが真犯人…。 97 00:08:59,898 --> 00:09:01,834 なるほど ありそうな話だ。 98 00:09:01,834 --> 00:09:03,836 だから警察と相談して→ 99 00:09:03,836 --> 00:09:06,972 一度 ライダーバトルを 中断する申請をします。 100 00:09:06,972 --> 00:09:08,907 レンについての裁判を 改めて開くんです。 101 00:09:08,907 --> 00:09:12,845 真犯人が見つかったなら 私は自由なんですね!? 102 00:09:12,845 --> 00:09:16,982 あぁ 危険な お前が 再び 世に放たれるというわけだ。 103 00:09:16,982 --> 00:09:18,917 士君! 104 00:09:18,917 --> 00:09:22,917 あんたも承知だな この裁判は中止だ。 105 00:09:24,857 --> 00:09:27,857 いや… ダメだ。 106 00:09:28,994 --> 00:09:30,929 ユウスケ? 107 00:09:30,929 --> 00:09:34,867 レンさんが真犯人だとは… 俺には思えない。 108 00:09:34,867 --> 00:09:37,867 (シンジ)あんたは レンさんの事 何も知らないだろう!? 109 00:09:40,005 --> 00:09:44,843 レンさんは 自分が全て壊したって 言ってた。 110 00:09:44,843 --> 00:09:49,815 そう言った時の顔が 俺の知ってる人に似ていた。 111 00:09:49,815 --> 00:09:52,951 はん? 112 00:09:52,951 --> 00:09:55,854 俺の知ってる人も→ 113 00:09:55,854 --> 00:09:59,825 自分は破壊する事しか出来ない… なんて言う。 114 00:09:59,825 --> 00:10:05,964 悪ぶってるけど… 本当は 誰かのために戦っている。 115 00:10:05,964 --> 00:10:10,836 俺は… あの人を信じてみたい。 116 00:10:10,836 --> 00:10:15,974 奴が犯人じゃないんなら 誰だと言うんだ? 117 00:10:15,974 --> 00:10:21,847 いいのか!? 無実の夏海さんは… また牢に閉じ込められるんだぞ! 118 00:10:21,847 --> 00:10:35,994 ♬~ 119 00:10:35,994 --> 00:10:37,994 ごめん…。 120 00:10:39,865 --> 00:10:52,010 ♬~ 121 00:10:52,010 --> 00:10:54,913 (ナイト)やっと見つけた! お前のカードをよこせ! 122 00:10:54,913 --> 00:11:02,020 ♬~ 123 00:11:02,020 --> 00:11:03,956 (電子音声)「ファイナルベント」 124 00:11:03,956 --> 00:11:05,891 ヤアァーッ! 125 00:11:05,891 --> 00:11:14,891 ♬~ 126 00:11:16,034 --> 00:11:18,034 あぁ…。 127 00:11:19,905 --> 00:11:22,908 また戦ってたのか この人殺し! 128 00:11:22,908 --> 00:11:25,043 シンジさん! シンジさん… やめてください。 129 00:11:25,043 --> 00:11:27,043 (シンジ)あんた 甘すぎる! 大丈夫ですか? 130 00:11:30,916 --> 00:11:32,918 このカードは…。 131 00:11:32,918 --> 00:11:35,053 「TIME VENT」? 132 00:11:35,053 --> 00:11:38,924 (レン)昔 取材の中で 聞いた事があった。 133 00:11:38,924 --> 00:11:42,861 過去に戻る能力をもつ カードがあるってな。 134 00:11:42,861 --> 00:11:45,861 あなたは… ずっと このカードを 探していたんですね。 135 00:11:48,000 --> 00:11:49,935 なんで そんな事を…。 136 00:11:49,935 --> 00:11:53,872 俺は あの日 桃井さんに呼び出された。 137 00:11:53,872 --> 00:11:59,011 3年ぶりだった。 「大事な話がある」と。 138 00:11:59,011 --> 00:12:02,011 だが ひと足違いで 桃井さんは…。 139 00:12:02,881 --> 00:12:06,885 だから聞きたかった! 何を言いたかったのか…。 140 00:12:06,885 --> 00:12:09,021 だが ライダーのカードを 戦闘以外に使用すれば→ 141 00:12:09,021 --> 00:12:11,924 即ジャッジから 外される決まりだ! 142 00:12:11,924 --> 00:12:13,892 俺は ただ…→ 143 00:12:13,892 --> 00:12:16,895 桃井さんの言葉を知れれば それでいい。 144 00:12:16,895 --> 00:12:19,031 (アビス)フッフッフ…。 145 00:12:19,031 --> 00:12:21,031 士! 待ってたぜ! 146 00:12:22,901 --> 00:12:26,905 なぜ ここに…。 ユウスケが言ってたぜ。 147 00:12:26,905 --> 00:12:31,043 本当の犯人が 今度は きっとレンの口をふさぎ→ 148 00:12:31,043 --> 00:12:32,978 罪をきせるってな。 149 00:12:32,978 --> 00:12:34,978 真犯人は お前だ。 150 00:12:35,914 --> 00:12:38,914 違う。 私じゃない。 151 00:12:40,052 --> 00:12:41,987 真犯人は レンだ。 152 00:12:41,987 --> 00:12:44,987 それを告白させようとしただけだ。 153 00:12:45,858 --> 00:12:48,861 俺は 人を信じる事が出来ない。 154 00:12:48,861 --> 00:12:51,997 人の痛みを感じる事も。 155 00:12:51,997 --> 00:12:57,870 だから… ユウスケが信じる事を 俺も信じるだけだ。 156 00:12:57,870 --> 00:13:00,870 あいつは 優しいだけが とりえの バカだからな。 157 00:13:02,007 --> 00:13:05,878 (アビス)お前たちは 大事な事を忘れている。 158 00:13:05,878 --> 00:13:09,878 私は あの時 離れたビルにいた。 159 00:13:11,016 --> 00:13:13,919 ライダーにもなっていない私が→ 160 00:13:13,919 --> 00:13:17,890 どうやって桃井編集長を 手にかけたというのだ。 161 00:13:17,890 --> 00:13:22,890 その方法も… このカードでわかる。 162 00:13:24,029 --> 00:13:25,964 その体じゃ無理だ。 163 00:13:25,964 --> 00:13:27,964 俺が行きます。 164 00:13:36,041 --> 00:13:38,041 変身! 165 00:13:43,849 --> 00:13:45,849 シンジ…。 166 00:13:46,985 --> 00:13:48,985 (電子音声)「タイムベント」 167 00:13:53,859 --> 00:13:55,859 (電子音声)「タイムベント」 168 00:14:02,000 --> 00:14:03,936 (桃井玲子)光夏海さん? はい。 169 00:14:03,936 --> 00:14:08,874 電話で あなたの知ってる 仮面ライダーについて話してたわね。 170 00:14:08,874 --> 00:14:11,874 この世界に 危機が 起こっているはずなんです。 171 00:14:16,014 --> 00:14:20,014 (桃井)あぁ…!? ちょっとシンジ! あなた 何!? 172 00:14:23,889 --> 00:14:25,889 (シンジ)危ない! 173 00:14:27,025 --> 00:14:30,025 これが 編集長を殺した凶器。 174 00:14:32,898 --> 00:14:37,035 編集長! なんですか? この騒ぎ。 175 00:14:37,035 --> 00:14:38,971 シンジ…。 176 00:14:38,971 --> 00:14:40,906 レンさん…。 177 00:14:40,906 --> 00:14:44,843 あっ レン シンジ 実はね…。 178 00:14:44,843 --> 00:14:46,845 レンさんに話したい事が あるんですよね。 それって…。 179 00:14:46,845 --> 00:14:48,981 なんで知ってるんだよ お前…。 180 00:14:48,981 --> 00:14:51,883 あぁ。 実は…→ 181 00:14:51,883 --> 00:14:56,883 レン そろそろ戻ってきても いいんじゃない? って。 182 00:15:01,994 --> 00:15:03,929 ♬~ 183 00:15:03,929 --> 00:15:06,865 な… なんだ? お前。 なぜ俺の計画を…。 184 00:15:06,865 --> 00:15:09,868 「なんだ?」は こっちのセリフだよ。 185 00:15:09,868 --> 00:15:13,868 今のは 人間技じゃないだろう。 こんなトリックありかよ。 186 00:15:18,010 --> 00:15:19,945 見たな…。 187 00:15:19,945 --> 00:15:23,882 チッ… お前もタイムベントの瞬間 一緒に飛んできたのか。 188 00:15:23,882 --> 00:15:25,884 俺は 人間のふりをして この世界に潜り込んだ。 189 00:15:25,884 --> 00:15:29,021 だが 桃井に気づかれそうになり 殺した。 190 00:15:29,021 --> 00:15:31,021 殺したはずだった…! 191 00:15:32,891 --> 00:15:35,891 お… お前… 誰? 192 00:15:36,895 --> 00:15:39,895 お前は… 私だ。 193 00:15:42,968 --> 00:15:44,968 うわぁ…! 194 00:15:47,839 --> 00:15:50,842 過去と未来の鎌田が ひとつに…。 195 00:15:50,842 --> 00:15:52,842 変身。 196 00:15:57,983 --> 00:15:59,983 (電子音声)「アドベント」 197 00:16:01,853 --> 00:16:07,993 編集部を出れば? って すすめたのは私だったの。 198 00:16:07,993 --> 00:16:10,896 ねぇ レン。 (シンジ)え? 199 00:16:10,896 --> 00:16:12,864 そうなんだ。 200 00:16:12,864 --> 00:16:17,002 あの頃 俺は お前の写真に嫉妬していた。 201 00:16:17,002 --> 00:16:18,937 何言ってんだよ レンさん。 202 00:16:18,937 --> 00:16:20,872 俺が どんな記事でも→ 203 00:16:20,872 --> 00:16:23,875 お前の写真一枚に 負けてる気がしてな。 204 00:16:23,875 --> 00:16:25,875 なんにも見えなくなってたよ…。 205 00:16:27,012 --> 00:16:28,947 そんな時 編集長が→ 206 00:16:28,947 --> 00:16:32,947 しばらく 別の会社に移る事を すすめてくれたんだ。 207 00:16:34,886 --> 00:16:38,023 (レン)外に出てわかったよ。 208 00:16:38,023 --> 00:16:40,023 勝ち負けなんかじゃない…。 209 00:16:40,926 --> 00:16:42,926 2人で ひとつだった… って。 210 00:16:44,830 --> 00:16:47,833 そうなんだ… 俺の写真だけじゃダメなんだ。 211 00:16:47,833 --> 00:16:51,970 レンさんの書いてくれる記事で 俺もっと飛べるんだ! 212 00:16:51,970 --> 00:16:53,905 (桃井)だから→ 213 00:16:53,905 --> 00:16:57,905 そろそろ戻ってきなさいって 言うつもりだったのよ。 214 00:16:58,844 --> 00:17:02,844 実は今 新しいネタを追っているの。 215 00:17:04,983 --> 00:17:09,855 この世界に 人間以外のものが入り込んでる。 216 00:17:09,855 --> 00:17:13,855 副編集長の鎌田も そのひとりかも…。 217 00:17:16,995 --> 00:17:21,867 あのー さっき私の上に 降ってきたの 士君ですか? 218 00:17:21,867 --> 00:17:23,869 そうだ… 士! 219 00:17:23,869 --> 00:17:26,004 レンさん ここにいてください! 220 00:17:26,004 --> 00:17:27,939 (レン)おい シンジ! 221 00:17:27,939 --> 00:17:38,016 ♬~ 222 00:17:38,016 --> 00:17:40,016 やぁ! 223 00:17:41,887 --> 00:17:43,822 (アビス)ここは ミラーワールドではない。 224 00:17:43,822 --> 00:17:46,825 ここで負ければ 命はない。 225 00:17:46,825 --> 00:17:50,825 そんな戦いで… 俺に勝てるか? 226 00:17:52,964 --> 00:17:56,835 (アビス)最も力の強い者が 判決を下す。 227 00:17:56,835 --> 00:18:00,839 それが お前たちの定めた事だろう。 228 00:18:00,839 --> 00:18:03,975 この場で 私が死刑を申し渡す。 229 00:18:03,975 --> 00:18:07,846 僕は… ひとりで戦っているんじゃない! 230 00:18:07,846 --> 00:18:12,984 (アビス)バカな…! 人間は皆 自分のために戦うのだ。 231 00:18:12,984 --> 00:18:14,920 俺たちは 時に…→ 232 00:18:14,920 --> 00:18:20,859 自分ひとりのために戦う時もある。 この手で…。 233 00:18:20,859 --> 00:18:24,996 だが この手で 相手の手を握る事も出来る。 234 00:18:24,996 --> 00:18:29,868 その時は 俺たちは 弱くても 愚かでも…→ 235 00:18:29,868 --> 00:18:31,870 ひとりじゃない。 236 00:18:31,870 --> 00:18:35,870 今は… 僕たちがチームだ! 237 00:18:41,012 --> 00:18:44,883 (2人)変身! (電子音声)「カメンライド ディケイド」 238 00:18:44,883 --> 00:18:53,959 ♬~ 239 00:18:53,959 --> 00:18:55,894 (アビス)貴様ら… 何者だ。 240 00:18:55,894 --> 00:18:58,830 通りすがりの仮面ライダーだ。 241 00:18:58,830 --> 00:19:00,830 覚えておけ。 242 00:19:06,972 --> 00:19:08,907 これからが 本当の戦いだ。 243 00:19:08,907 --> 00:19:12,844 シンジ。 あぁ。 244 00:19:12,844 --> 00:19:14,844 (アビス)ハッハッハッ…。 245 00:19:15,981 --> 00:19:17,916 (電子音声)「ファイナルベント」 246 00:19:17,916 --> 00:19:29,995 ♬~ 247 00:19:29,995 --> 00:19:31,930 ちょっと くすぐったいぞ。 248 00:19:31,930 --> 00:19:33,930 ん? 249 00:19:34,866 --> 00:19:36,868 (電子音声) 「ファイナルフォームライド→ 250 00:19:36,868 --> 00:19:38,868 リュ リュ リュ リュウキ」 251 00:19:41,006 --> 00:19:43,006 …おい! 252 00:19:44,876 --> 00:19:46,876 ハッ! 253 00:19:50,815 --> 00:19:52,951 (龍騎)これは…!? 254 00:19:52,951 --> 00:20:06,965 ♬~ 255 00:20:06,965 --> 00:20:08,900 (龍騎)うわっ! 256 00:20:08,900 --> 00:20:20,979 ♬~ 257 00:20:20,979 --> 00:20:22,914 (龍騎)っしゃー! 258 00:20:22,914 --> 00:20:33,992 ♬~ 259 00:20:33,992 --> 00:20:35,927 (電子音声) 「ファイナルアタックライド→ 260 00:20:35,927 --> 00:20:37,862 リュ リュ リュ リュウキ」 261 00:20:37,862 --> 00:20:49,007 ♬~ 262 00:20:49,007 --> 00:20:50,942 (ディケイド・龍騎)ハァーッ! 263 00:20:50,942 --> 00:20:56,942 ♬~ 264 00:21:07,025 --> 00:21:10,025 なんだ? あれは…。 265 00:21:18,036 --> 00:21:21,906 彼の名は 「ハートのカテゴリー キング」。 266 00:21:21,906 --> 00:21:24,909 またの名を 「パラドキサアンデッド」。 267 00:21:24,909 --> 00:21:27,045 アンデッド? 268 00:21:27,045 --> 00:21:28,980 お前は…。 269 00:21:28,980 --> 00:21:31,916 (鳴滝)この世界での実験は 終わりだ。 270 00:21:31,916 --> 00:21:34,919 そろそろ行くとしよう。 271 00:21:34,919 --> 00:21:37,055 ディケイド→ 272 00:21:37,055 --> 00:21:40,925 この世界も お前によって 破壊されてしまった。 273 00:21:40,925 --> 00:21:44,863 (笑い声) 274 00:21:44,863 --> 00:21:55,863 ♬~ 275 00:21:58,009 --> 00:21:59,944 チーム復活か。 276 00:21:59,944 --> 00:22:02,881 あんたのチームには かなわないかもな。 277 00:22:02,881 --> 00:22:04,883 俺のチーム? 278 00:22:04,883 --> 00:22:06,883 見ろよ プリントしておいた。 279 00:22:09,020 --> 00:22:11,020 いい顔してる。 280 00:22:14,893 --> 00:22:18,893 さっきは よくも 突き倒してくれましたねぇ 士君。 281 00:22:21,032 --> 00:22:29,032 ハッハッハッハッハッ…! 282 00:22:35,046 --> 00:22:38,917 今日から龍騎の世界か…。 よし! 頑張るぞ! 283 00:22:38,917 --> 00:22:42,917 龍騎の世界を あとにする? …もう? 284 00:22:43,855 --> 00:22:45,990 え? どうしてですか? 285 00:22:45,990 --> 00:22:48,893 そうだよ! まだなんにもしてないよ 俺たち。 286 00:22:48,893 --> 00:22:51,893 もう用事は終わったんだよ。 え? 287 00:22:52,864 --> 00:22:55,864 (キバーラ)フフフフ… フハハハハハハ! 288 00:22:58,002 --> 00:23:01,002 こんな写真 いつ撮ったっけ? 289 00:23:03,875 --> 00:23:06,875 最高のチームの写真だろ。 290 00:23:09,013 --> 00:23:10,949 なんだよ それ…。 291 00:23:10,949 --> 00:23:12,884 うおぉ…! (栄次郎)捕まえてくれ…! 292 00:23:12,884 --> 00:23:14,886 (ニワトリの鳴き声) 293 00:23:14,886 --> 00:23:18,022 せっかく手に入れた地鶏だぞ お前…。 294 00:23:18,022 --> 00:23:19,958 はい 捕まえた! 295 00:23:19,958 --> 00:23:21,958 うわぁ… ちょっちょ…! 296 00:23:24,896 --> 00:23:27,031 (キバーラ)はいはい お任せ~! 297 00:23:27,031 --> 00:23:29,934 スト~ップ! 298 00:23:29,934 --> 00:23:31,934 おい 逃げろ。 299 00:23:32,904 --> 00:23:36,040 お前 ローストチキンにされちまうぞ。 300 00:23:36,040 --> 00:23:39,911 え? なんで君は そんな事 知ってるんだね。 301 00:23:39,911 --> 00:23:41,911 あぁ…! 302 00:23:42,847 --> 00:23:54,847 ♬~ 303 00:23:57,996 --> 00:23:59,931 〈次回 『仮面ライダーディケイド』〉 304 00:23:59,931 --> 00:24:01,866 (四条ハジメ)ライダーは 我が社の社員であり→ 305 00:24:01,866 --> 00:24:03,868 ライダーシステムは 我が社の所有物です。 306 00:24:03,868 --> 00:24:07,005 あいにくだが サラリーマンになる気はねぇよ。 307 00:24:07,005 --> 00:24:08,940 (剣立カズマ)俺が倒す! 308 00:24:08,940 --> 00:24:10,940 〈すべてを破壊し すべてをつなげ!〉 309 00:30:43,000 --> 00:30:44,936 〈これまでの 『仮面ライダーディケイド』は…〉 310 00:30:44,936 --> 00:30:47,872 (仮面ライダーディケイド) 俺は破壊者だ。 悪魔だからな…。 311 00:30:47,872 --> 00:30:50,875 (鳴滝)ディケイドは ライダーバトルの中で悪魔に目覚める。 312 00:30:50,875 --> 00:30:54,011 (光 夏海)あんなの 私が見た ただの夢です。 313 00:30:54,011 --> 00:30:55,947 士君は 違う! 悪魔なんかじゃない。 314 00:30:55,947 --> 00:30:57,882 (小野寺ユウスケ) 俺の知ってる人も→ 25615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.